THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 /...

9
THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON®

Transcript of THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 /...

Page 1: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON®

Page 2: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

A NOVOS család egységesített kinézete, a különböző konfigurációs lehetőségek és az dizájn orientált ház együttesen teszik lehetővé azt, hogy a NOVOS a legma-gasabb vevői igényeknek is megfeleljen.

Az átlátszó előlap mögé különböző színű/mintájú borítók tehetőek így könnyedén illeszthető más-más falfelületekhez. Ráadásul az előlapon nem marad meg az ujjlenyomat.

A szobavezérlők és érzékelők termékválasztéka a mod-ern épületek automatizálása terén széles körben alkal-mazható azáltal, hogy képes hőmérséklet, páratarta-lom, CO2 vagy VOC mérésére. Ezen adatok segítségével szabályozható az adott helység világítása, árnyékolása, klímája stb.

NOVOS 5 x / 3 x» Beépített hőmérséklet-érzékelő » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » Forgató / nyomó vezérlőgomb beépített RGB LED-ekkel

» Opcionálisan RGB kijelzővel » Opcionálisan dizájn borítópanel (alumínium vagy fekete)

NOVOS 5 / 3» Választható hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 vagy a VOC mérés » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » Opcionálisan RGB kijelzővel » Opcionálisan dizájn borítópanel (alumínium vagy fekete)

www.thermokon.com

» NOVOS – Felmérés

» Ismerje meg a NOVOS-t online is! www.thermokon.de/en/novos

NOVOS Touch / NOVOS 7» Beltéri klíma, fény és árnyékolás vezérlés » Egyénileg meghatározható jelenetek

» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)

» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése » NOVOS Touch: 4.8 “ érintőképernyő, üvegfelület » NOVOS 7: 3,5 “ hüvelykes TFT kijelző, forgató / nyomó vezérlőgomb, négy szabadon programozható közvetlen kezelésű ny- omógomb a kijelző alatt » RS485 Modbus interfész

NOVOS – Felmérés «

NOVOS 5 x DesignNOVOS 7NOVOS Touch NOVOS 5 DesignNOVOS 3 x NOVOS 3

passziv | 0..10 V | 4..20 mA |

Page 3: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

A nagy felbontású 4,8” érintőképernyővel és az elegáns üvegfelülettel a NOVOS Touch az új helyiségvezérlő egységek csúcsa. Az okostelefonhoz hasonló felhasználói menürendszer különösen egyszerű és átlátható kezelést tesz lehetővé a felhasználó számára.

Továbbá a „NOVOS Touch” egyidejűleg akár négy beépített érzékelő együttes működését is lehetővé teszi: hőmérséklet, páratartalom, CO2 és VOC mérés. A redőnyök vezérlése kényelmesen elvégezhető egy fel/le paranccsal, a lamella állítás vagy precíziós redőny beállítás csúszkán állítható.

A mért értékek mellé megadhatóak különböző sávok, me-lyekről jelzőlámpa funkcióval visszajelzést kaphatunk (piros-sárga-zöld). Emellett alaprajzot is lehet az eszközbe feltölteni, hogy könnyedén vezérelhetőek legyenek a per-ifériák. Továbbá az RS485 Modbus interfész tökéletesen kiaknázza az új NOVOS Touch nyújtotta lehetőségeket.

www.thermokon.com

» NOVOS Touch NOVOS Touch «

ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Intuitív és kényelmes vezérlés, beltéri klíma, fény és árnyékolás » Egyénileg meghatározható jelenetek

» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)

» ECO üzemmód az energiatudatos klímavezérléshez

» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése

» Nagyfelbontású 4,8 “-os érintőképernyő üvegfelülettel

» Digitális bemenet külső eszközökhöz

» RS485 Modbus interfész

NOVOS Touch

Touch

09 3812 Sep 2028

21,4 °CSet

23,0 °C

Page 4: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

A NOVOS Touch funkcióinak többsége a NOVOS 7-ben is elérhető – a második mérföldkő a NOVOS szobavezérlő családban.

A kiváló minőségű, 3,5 ”-os TFT-kijelzővel rendelkező, nagyteljesítményű szobavezérlő elkápráztat a menük egyszerű elérésével és azok vezérlésével. Mindezt egy forgó / nyomógomb és négy további közvetlen billen-tyű tesz lehetővé. Ez utóbbiak segítségével a gyakran használt funkciók vagy scene-ek azonnal elérhetők.

www.thermokon.com

» NOVOS 7

NOVOS 7

NOVOS 7 «

ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Intuitív és kényelmes vezérlés, beltéri klíma, fény és árnyékolás » Egyénileg meghatározható jelenetek

» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)

» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése

» Forgató / kapcsolás típusú kezelés a könnyed menüvezérléshez

» Négy, szabadon programozható, közvetlen vezérlést biztosító, kezelő gomb a kijelző alatt

» Kiváló minőségű 3,5 “-os TFT kijelző

» RS485 Modbus interfész

7

Page 5: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

Szobavezérlő, elegáns megjelenéssel. Forgó kapc-solóval a ventilátor szint beállításához, az alapjel-sz-abályozóhoz és egy jelenléti gomb integrált RGB LED-el, az épületirányítási rendszer állapot-jeleinek megjelenítéséhez.

Ezenkívül egy opcionális RGB kijelző gondosko-dik a mért értékek és az eszközparaméterek meg-jelenítéséről, mely gyors, megbízható állapotjelzést nyújt. Az eszközök passzív, aktív vagy Modbus változat-ban érhetők el.

Opcionális „design”burkolatok, mely segítségével NOVOS 5x és NOVOS 3x, a kinézete is könnyebben ig-azítható az igényekhez.

www.thermokon.com

» NOVOS 5 x / 3 x

NOVOS 5 x / NOVOS 3 x

NOVOS 5 x / 3 x «

ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Beépített hőmérséklet-érzékelő

» Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » NOVOS 5 x: Alapjel állító, forgó / nyomógomb és beépített LED gomb, opcionálisan RGB kijelzővel

» NOVOS 3 x: Alapjel állító és beépített LED gomb » Opcionálisan dizájn burkolat (alumínium vagy fekete)

5 x / 3 x

Page 6: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

A NOVOS 5 és a NOVOS 3 a standard érzékelők területén kiegészíti az új helyiség kezelők családját, a mért változók széles skálájának egyszerű, megbízható kijelzésére tervez-ték, mint pl. hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC tartalom.

Az opcionális RGB kijelzőnek köszönhetően az áll-apot-jelzéshez rendelt színváltozás a NOVOS 5-ben lehetővé teszi a rögzített mért változók valós idejű elemzését.

Az opcionálisan rendelkezésre álló váltakozó színű lám-pafunkció (TLF) a NOVOS 3 CO2 és VOC változatai számára az RGB LED-en keresztül jelzi a beállított küszöbérték túllépését.

Még nagyobb rugalmasságot biztosítanak az opcionálisan rendelkezésre álló dizájn fedlapok és négy különböző vál-tozatban elérhető kimeneti jelek - passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus.

www.thermokon.de

» NOVOS 5 / 3

NOVOS 5 / NOVOS 3

NOVOS 5 / 3 «

ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK» Több érzékelő kombinációval elérhető (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC) » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus

» Szabadon beállítható küszöbértékek BUS vagy NOVOSapp segítségével

» NOVOS 5: Az RGB kijelző színekkel történő állapot visszajelzéséhez

» NOVOS 3: Opcionálisan elérhető az RGB LED-en keresztüli visszajelzés a CO2 és VOC változatok esetében » Opcionálisan dizájn burkolattal (alumínium vagy fekete)

5 / 3

Page 7: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

NOVOS – Technológia «

A NOVOS készülékek üzembe helyezése aligha lehet egyszerűbb és kényelmesebb, akár nehéz körülmények között, vagy összetett alkalmazási területeken: minden típus szabványos konfigurációval kerül szállításra mely konfiguráció a NOVOSapp segítségével az adott felada-tra szabható

Ezen túlmenően a NOVOSapp lehetővé teszi az alkal-mazási terület igény szerinti bővítését és az egyéni igé-nyekhez való alkalmazkodást - a mérési tartományok és a karbantartási intervallumok beállításától a környe-zeti offset értékek későbbi szabályozásáig a színváltós jelzőlámpa funkció paraméterezéséhez.

A kommunikáció egy alacsony energiaigényű Bluetoo-th dongle segítségével történik, amelyet elég csak rövid időre csatlakoztatni a készülékhez, a beállítási/konfi-gurálási műveletekhez.

JELLEMZŐK» A kimeneti jelek egyedi konfigurációja » A kijelző megjelenítésének testreszabása/adaptálása

» Jelzőlámpa jellegű visszajelzés funkció paraméterezése

» A mérési tartományok és a karbantartási intervallumok beállítása

» Az “élő nulla jel” paraméterezése (például 1..10 V stb.)

» Az eltolt értékek későbbi beállítása, pl. külső hőmérséklet hatásokon

» Kommunikáció alacsony energiájú Bluetooth® modulon keresztül (kompatibilis az USE eszközökkel)

» Modbus címeltolás (247-es kiterjesztés)

NOVOSapp

» NOVOSapp

TÁVTARTÓK A FELÜLET HŐMÉRSÉKLET BEHATÁSA ELLEN

NAGY NYÍLÁSOK A FELSŐ ÉS ALSÓ RÉSZEKEN AZ OPTIMÁLIS ÁTSZELLŐZÉS SZÁMÁRA

MICRO-USB CSATLAKOZÓ A „NOVOSAPP“ PARAMÉTEREZÉSHEZ

BIZTONSÁGI RETESZELŐ CSAVAR A KÉSZÜLÉK JOGOSULATLAN HOZZÁFÉRÉSÉNEK MEGELŐZÉSÉRE

SZERELŐNYÍLÁSOK A KÉSZÜLÉKHÁZ ALSÓ RÉSZÉNEK KÜLÖNBÖZŐ SÜLLYESZTETT SZERELŐ DOBOZOKBA, ILL.

KÖZVETLEN FALRA TÖRTÉNŐ SZERELÉSHEZDUGASZOLHATÓ SORKAPOCS MODUL AZ

EGYSZERŰ VEZETÉKEZÉSHEZ

KIKÖNNYÍTETT BEVEZETÉSI PONTOK A FALON KÍVÜLI SZERELÉS KÁBELEZÉSÉHEZ

NAGY MÉRETŰ NYÍLÁSOK A KÁBELEK BEVEZETÉSÉHEZ

LAPOS KIALAKÍTÁS

www.thermokon.de

ÉRZÉKELŐ CSATORNA A HŐMÉRSÉKLET- ÉRZÉKELŐK SZÁMÁRA

Page 8: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

FŐBB REFERENCIÁK

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

FRANKFURT, NÉMETORSZÁ

LOUIS VUITTON ALAPÍTVÁNY

PÁRIZS, FRANCIAORSZÁG

SEMPEROPER

DREZDA, NÉMETORSZÁG

EDDIGI LEGNAGYOBB PROJEKT: TÖBB MINT 13.000 KÉSZÜLÉK

A FEHÉRHÁZ

WASHINGTON D.C., USA

ROISSY CHARLES DE GAULLE REPÚLŐTÉR

PARIZS, FRANCIAORSZÁG

EGYETEM - OSLO

OSLO, NORVÉGIA

GENERALI BIZTOSÍTÓ - KÖZPONT

TRIESZT, OLASZORSZÁG

STAR ARCTIC HOTEL

SAARISELKÄ, FINNORSZÁG

TOMSON RIVIERA - LAKÓTORONY

SHANGHAI, KÍNA

www.thermokon.de

Page 9: THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON® · vagy RS485 Modbus. » NOVOS 5 / 3 NOVOS 5 / NOVOS 3 NOVOS 5 / 3 « ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Több érzékelő kombinációval elérhető

Thermokon Sensortechnik GmbH

Platanenweg 1 | 35756 Mittenaar | Németország

Phone: +49 2778 6960-0 | Fax: +49 2778 6960-400

[email protected] | www.thermokon.de

KAPCSOLAT

HOLLANDIA / BELGIUM

Thermokon Sensor Technology Nederland B.V.

Rozenstraat 11 | 6361 HS Nuth

Phone: +31 65 05 5 61 99

[email protected] | www.thermokon.nl

AUSZTRIA

Thermokon Components GmbH

Heid-Werkstraße 4 | 2000 Stockerau

Phone: +43 2266 67485 | Fax: +43 2266 67485-34

[email protected] | www.thermokon.at

SVÉDORSZÁG

Thermokon-Danelko Elektronik AB

Veddestavägen 13 | 17562 Järfälla

Phone: +46 4 31 44 84 54

[email protected] | www.thermokon.se

SVÁJC

Thermokon Sensortechnik Schweiz AG

Zürichstraße 46 | 8303 Bassersdorf

Phone: +41 447 5250-00 | Fax: +41 447 5250-01

[email protected] | www.thermokon.ch

KÍNA

Thermokon Automation Equipment Co. Ltd.

479 Chun Dong Road | Xin Zhuang Industry Park,

Building C-1, 2/Floor | 201108 Shanghai

Phone: +86 21 5176 0211 | Fax: +86 21 5176 0213

[email protected] | www.thermokon.asia

FINNORSZÁG

Thermokon Sensor Technology Finland OY

Edelfeltinkatu | 48200 Kotka

Phone: +358 45 230 7141

[email protected] | www.thermokon.fi

HONGKONG

Thermokon Sensor Technology Ltd.

Flat 6, 21/F., Lucida Industrial Building

43, Wang Lung Street | Tsuen Wan | Hong Kong

Phone: +852 3628 3760 | Fax: +852 3628 3762

[email protected] | www.thermokon.asia

OLASZORSZÁG

Thermokon Sensor Technology S.r.l.

Via Torino 3/5 | 20814 Varedo (MB)

Phone: +39 347 9679018 | Fax: +49 2778 6960-400

[email protected] | www.thermokon.com

05.19