Texto de Quechua y Aymara

23
LECCIONES DE QUECHUA (Español-Inglés-Aymará) Yohanan BenSarshalom INTRODUCCION El quechua de la ciudad de cochabama y sus alrededores o el quechua de los mercados está enmarcado por una influencia notable del castellano, cada uno enriquece su vocabulario con palabras prestadas. Creemos que este quechua es muy importante pues es el que se usa en la vida cotidiana y moderna. El quechua y el aymara, presenta palabras que son de difícl traduccion al español o al ingles, por ejemplo, en quechua: Munáway ari (quiéreme), Munakúway ari (te ruego que me quieras, por favor), Munarikúway (quiéreme por favor cariño), munarikulláway ari (por favor quiéreme) petición con insistencia. ORDEN ALFABETICO Cualquier grafía doble como CH, CHH, CH´, KH, K´, LL, PH, P´, QUH, Q´, TH, T´, debe ser considerado como una sola letra 0

description

Texto basico de queshua paralelo al aimara e ingles

Transcript of Texto de Quechua y Aymara

Page 1: Texto de Quechua y Aymara

LECCIONES DE

QUECHUA(Español-Inglés-Aymará)

Yohanan BenSarshalom

INTRODUCCIONEl quechua de la ciudad de cochabama y sus alrededores o el quechua de los mercados está enmarcado por una influencia notable del castellano, cada uno enriquece su vocabulario con palabras prestadas. Creemos que este quechua es muy importante pues es el que se usa en la vida cotidiana y moderna. El quechua y el aymara, presenta palabras que son de difícl traduccion al español o al ingles, por ejemplo, en quechua: Munáway ari (quiéreme), Munakúway ari (te ruego que me quieras, por favor), Munarikúway (quiéreme por favor cariño), munarikulláway ari (por favor quiéreme) petición con insistencia.

ORDEN ALFABETICOCualquier grafía doble como CH, CHH, CH´, KH, K´, LL, PH, P´, QUH, Q´, TH, T´, debe ser considerado como una sola letra

LAS VOCALESEl quechua utiliza fundamentalmente tres vocales: (a) (u) (i)Sin embargo ciertas consonates (posvelares) modifican el sonido de las dós últimas vocales:(u) se vuelve (o) (i) se vueve (e)

0

Page 2: Texto de Quechua y Aymara

LECCION 1LOS NUMEROS

Nº Quechua Ayamara Ingles1 Uj Maya One2 Iskay Paya Two3 Kinsa Kimsa Three4 Tawa Pusi Four5 Phisqa Phisqa Five6 Sojta Sojta Six7 Qanchis Paqallqo Seven8 Púsaj Kimsaqallqo Eight9 Jisq’on Yatunka Nine10 Chúnka Tunka Ten11 Chunka uníyoj Tunka mayani Eleven12 Chunka iskayníyoj Tunka payani Twelve13 Chunka kinsáyoj Tunka kimsani Thirteen14 Chunka tawáyoj Tunka pusini Fourteen15 Chunka phisqáyoj Tunka phisqani Fifteen16 Chunka sojtáyoj Tunka sojtani Sixteen17 Chunka qanchisníyoj Tunka paqallqoni Seventeen18 Chunka pusajníyoj Tunka kinsaqallqoni Eighteen19 Chunka jisq’onníyoj Tunka yatunkani Nineteen20 Iskay chúnka Páatunka Twenty21 Iskay chunka ujníyoj Páatunka mayani Twenty one22 Iskay chunka iskayníyoj Páatunka payani Twenty two30 Kinsa chúnka Kinsa tunka Thirty40 Tawa chúnka Pusi tunka Forty50 Phisqa chúnka Phisqa tunka Fifty60 Sojta chúnka Sojta tunka Sixty70 Qanchis chúnka Paqallqo tunka Seventy80 Pusaj chúnka Kimsaqallqo tunka Eighty90 Jisq’on chúnka Llatunka tunkani Ninety100 Páchaj Pataka One hundred101 Pachaj ujníyoj Pataka mayani102 Pachaj iskayníyoj Pataka payan200 Iskay páchaj Páapataka Two hundred300 Kinsa páchaj Kimsa pataka400 Tawa páchaj Pusi pataka

1

Page 3: Texto de Quechua y Aymara

1000 Waránqa Waranqa One thousand1001 Waráqa ujníyoj Waranqa mayani1111 Waranqa pàchaj chunka

ujníyojWaranqa pataka tunka mayani

2000 Iskay waránqa Páawaranqa Two thousand1.000.000

Uj junu, Uj unu One million

LOS DIAS DE LA SEMANAEspañol Quechua Aymara Ingles

Domingo Domingutawan Inti uru SundayLunes Lunesta Phajsi uru MondayMartes Martesta Sajra uru TuesdayMiércoles Miercolestas Pacha uru WednesdayJueves Juevestas Lliapa uru ThursdayViernes Viernesta Ñanqha uru FridaySábado Sabadota Smaña uru Saturday

LOS MESES DEL AÑOEspañol Quechua aymara Ingles

Enero Uj killa Kamay pahjsi JanuaryFebrero Iskay killa K’ajmay phajsi FebruaryMarzo Kinsa killa Karka qholliwi MarchAbril Tawa killa Jupah llamayu AprilMayo Phisqa killa Amqa llamayu MayJunio Sojta Killa Jach’a auti JuneJulio Ganchis Killa Jach’a chimu JulyAgosto Pusaj killa Jisk’a chimu AugustSeptiembre Iskgon Killa Kasu laphaqa SeptemberOctubre Chunka Killa Satawi laphaqa OctoberNoviembre Chunka ujniyoj killa Waña pacha NovemberDiciembre Chunka iskainiyoj killa Uma pacha december

LECCION DOSPARTES DEL CUERPO HUMANO

Español Quechua Aymara InglesAno Síqui Ch´ínaBarba Chujka SunkhaBarriga Wisa (panza) PurakaBoca Simi Laka MouthBrazo Rijra, maqui Anpara ArmCabello Chujcha ñik’uta HairCabeza Uma P´eqe HeadCorazon Sónqo ChuymaCostilla Wájta JaraphiCuello Kunka Kunka NeckDedo Dedosta Figer

2

Page 4: Texto de Quechua y Aymara

Diente Kiru Lakach’akhaEspalda WasaGarganta T`onqóri Mallq´aIngle Ch´illa Ch´illaLengua Qallu LajraMano Maki Anpara HandNariz Senqa Nasa NoseOjo Ñawi Nayra EyeOmbligo Pupu Kururu navelOreja Ninri Jinchu EarPantorrilla T´usu T´usuPechos ÑuñuPene Ullu, phichilu Allu, phichiluPìe Chaki Kayu FootPierna Phaka Ch´araRodilla Qonqori QonqoriRostro Uya FaceSesos Ñojtuli Lejwi BrainUña Sillu SilluVagina Rakha Chenqe

OTRAS PALABRASEspañol Quechua Aymara Ingles

Carne Aicha Aicha MeatExcremento Aka Jama ExcrementGrasa, gordura Wira, untu Lik´I FatHueso Tullu Ch´akha BoneLagrima, lloro Wáqay Jacha CryMuerto Wañusqa Jiwata, amaya DieOrina Jisp´ay Chhojo UrineSaliva Llawsa, thóqay Thusa Spittle, salivaSangre Lláwar Wila BloodSudor Junp´I Junp´I sweatTripa Ch´unchuli Jphilla Intestines

LECCION TRESLA FAMILIA

Español Quechua aymara inglesAbuelo Tatan Achachila GrandfatherHermana Ñañay Kullaka SisterHermana (del hermano) Pana Kullaka SisterHermano Wawque, ñaña Jila BrotherHija Ususi Phucha duaghterHijo Churi Yoqa SonMadre Mámay Taika MotherMarido Qosa Chacha HusbanMujer Warmi Warmi WifePadre Tátay Auki Father

3

Page 5: Texto de Quechua y Aymara

Primo Qayri Jila CousinSobrino Mulla , kuncha Jaqeri NephewTía Warmi ñañan papsuy pata

Warmi ñañan mamasuy pataIpala Aunt

Tío Kjari ñañan papasuy pataKjari ñañan mamaypata

Auki

Yerno Tól´ga

YO LE ALABO DE CORAZÓN//Yo le alabo de corazónyo le alabo con mi voz//

Y si me falta la vozYo le alabo con las manos;Y si me faltan las manos Yo le alabo con los pies.

Y si me faltan los piesYo le alabo con el alma;Y si me falta el alma...Es que ya me fui con El

Oh Gloria a YahOh aleluyaSigue alabandoQue la victoria es tuya (bis)

LECCION CUATROLOS COLORES

Español Quechua Aymara InglesAmarillo K´ello Q ´ellu, yuri YellowAzul Anqa Sajuna, larama BlueBlanco Yúraj Janq´o WhiteCafé claro Paqo Paqo BrownCafé oscuro Paqo shinch´I Kuypa BrownCeleste Qhosi Janq´o laramaCeniciento Oqe Oqe, chiku Gris Ch´ejchi Ch´eje GrayNegro Yana Ch´iyara BlackNegro obscuro Yana tutáyaj Ch´amakaRojo Puka Wila, chupica RedVerde k´omer Ch´ojña GreenAnaranjado Aroma Orange coloredDescolorido T´ojra Faded, poorly-dyedDescolorido Ch´ojta Pale Descolorido

4

YUPAYCHANI TUKUY SONQO//Yupaychani tukuy sonqoyupaychani vozniwan//

Manachus vozniy kanman;Makisniywan yupaychayman;Manachus makisniy kanmanChakiswan yupaychayman

Manachus chakis kanmanAlmaywanmin yupaychaymanManachus almaypis kanman.Paywanñacha ripuyman.

Gloria kachunYah TatanchejmanYupaychaypuniAtipay qanpi kashan. (bis)

Page 6: Texto de Quechua y Aymara

LECCION CINCOEXCLAMACIONES

Español Quechua InglesA ver Má Let´s see!Ah, pues! A Ah, thenAl columpiarse Wiphaylalitáy Hurrah! (used shen swinging)Bueno Sumaj GoodCállate Ch´inkay Be quiet!Cuídate! Pajtá Look out! You dare!Expresion de disgusto Ja Expression of disgust Expresión de disgusto Uj! Expression of disgustExpresión de sorpresa Wa Denotes surpriseGracias! Pagarasuyqui Thank you!Mira ché! Kawá Just look!Oiga, oye Jay (yú) ListenOye! Yu listenOye, ché Yau Listen! Hey!Qué bonito Sumaj kachito How pretty!Que bueno! Achalau Fine, how niceQué frío Alaláy, alaláu How cold it is!Qué rápido! Usgay How fastQué te pasa? Uaj imataj

Pasasunqui?Wath hapedn

Será así o nó será Jinachus manachus It might be so, it might notTómalo Ca Take itUsado para arrear ganado With with Used in herding cattleVaya hombre! Anchhuy caymanta O get oyt with you! (in fun)Viva! Wipa, wipay Hurrah!

ALGUNAS PALABRAS ADAPTADAS DEL ESPAÑOLEspañol Quechua Ingles

Blenorragia Purgación gonorrheaCasarse Casaracuy To marryCreyente Créej BelieverMedir por palmos Cuarteyay To measure by spansPalmo Cuarta A spanRato, momento Ratu momentRegañar, reprender, reñir Trátay To reprehend, scoldSepulcro Covacha TombViruela Sarampio Small-poxCochino Khuchi pig

LECCION SEIS

5

Page 7: Texto de Quechua y Aymara

SALUDOSEspañol Quechua Aymará Ingles

Adiós! Ripuny Good-byeBuenas noches (despedida)

Kayakama Good night

Buenas noches (saludo) Sumaj tuta Good eveningBuenas tardes Sumaj chaupy pasasgan dia Good afternoonBuenos días Sumaj punchay Aski churatam Good morningCómo estas? Imay nataj kasanky Kamisaraki How are you?Cómo te llamas? Imá sutiyky Kunasa sutimaja What is your nameEstoy bien, gracias Walejlla-kakusany Walíkisthua I am fine, thank you Me llamo Miguel Sutikuny miguel Miguel satáwa Mi name is michaelSientate por favor Chukurikuy ah Akharu. Qont´ásim Sit down please

MIRA QUE LINDOMira que lindoQue lindo es AdonayMira que lindo Que lindo es Adonay (Bis)

Nadie iguala su BellezaNadie iguala su PoderPorque todo lo que hace Lo hace con Amor (Bis)

RELIGIONEspañol Quechua Aymara Inglés

Adorar Munakuy Wak´ajanp´atiñaCulpa, pecado Jucha JuchaÍdolo Wák´a Wak´a Pastor Míchij AwatiriPastorear Míchiy AwatiñaPrójimo Runamasi Jaqe masi

LECCION SIETE

ANTONIMOS (ANTYMOUS)Español Quechua Ingles Español Quechua Ingles

Bueno sumaj Good Malo Mana Bad

6

IMA K'ACHAMINIma k'achaminK'achamin AdonayqaIma k'achaminK'achamin Adonayqa (Bis)

Ni pí pay jina k'achaqaNi pí may atiyniyoj.Tukuy pay ruwasqantatajMunakuywan ruwan (Bis)

Page 8: Texto de Quechua y Aymara

cosachuCaliente K´oñi Hot Frío Chiri ColdCorrecto Allin

RuasgaCorrect Incorrecto Mana Allin Wrong

Difícil Mana atiy difficult Fácil aticullan EasyFeliz cusisga happy Triste llaquisga SadGrande jatun Big Pequeño Juch´ustu SmallGrueso Rak´u Fat Delgado ñanitu thinRápido Usg´ay Fast Despacio alliywan SlowSuave lloskítu Soft Duro Mana lloskítu HardTemprano Tutamanta Early Tarde Chaupi

pasasgan dialate

Tibio Tibiulla Warm Fresco chrisitulla CoolViejo Tata curaj Old Joven maltoncito Young

PRONOMBRESPERSONALES

Español Quechua InglesYo Noga ITu Gan YouÉl Pay HeElla Pay SheEllo, el, ella ItNosotros, nosotras

noganchís We

Ellos, ellas paicuna They

EXPESIONES INFANTILES (ONLY USE IN BABY TALK)Español Quechua Inglés

Muela superior o sonidos de un bebé

Akó … akó Upper moler, to make sound of baby before it can talk.

Carne Chichi MeatDormir al bebé Chhis To go to sleep

CON TODAS MIS FUERZASCon todas mis fuerzas, yo te amo,Yo te amo, mi YAHWEH.Porque eres, lo que más quiero.Te necesito, cada día más.

Cada célula, de mi ser,

7

TUKUY KALLPAYWANTukuy kallpaywanmin, munakuyki,Munakuyki, YAHWEHníy.Qanmin kanki, may munasqay,Sapa p'unchaytaj, aswan munayki

Tukuy imaymin, ukhuypiqa,Munasunki, AdonaymiQanmin kanki, kausachejniy,Munakuykimin, kausanaypaj

//Jawiyniyki munani,espírituykiwan junt'achiway.////espíritupi adosaqaykidanzaswan yupaychayki//

//Ñaupaqeykipi sumajyasaj,qanllapi kusikusaj////espíritu adosqayki,danzaswanyupaychayki//

Page 9: Texto de Quechua y Aymara

Te anhela, mi Adonay.Porque eres, lo que más quiero.Te necesito, para vivir.

//Más unción, quiere mi ser,del Espíritu Santo, lléname////En el Espíritu, te adoraré,con danzas te alabaré//

//En tu presencia me embriagaré,sólo en tí me alegraré////En el espíritu te adoraré,con danzas te alabaré//

CONVERSACIONEspañol Quechua Aymara

- Que tenga usted buen día Allin p´unchay kachun qanpaj Aski churantam wiracochaBuen día Allin p´unchay kachun Aski churatam- Cómo te llamas? Ima sutiykyi? Kunasa sutimaja?Me llamo María Sutikuny María María satáwa- De dónde eres? Maymanta canki? Kauquitaatasa?Yo soy de Cochabamba Ñoqa kani Cochabambamánta Cochabamba markatñatwa- Quieres trabajar? Llank´aytáchu munanki? Imaqaña muntati?Sí, quiero trabajar Arí, tatay. Llank´ay munani Jisa, imaqaña- Pasa, siéntate Yaykumúllay, chukuríkuy. Akharu, qontásimaGrácias Páchi, tatay Dios pagarakátam

LECCION OCHOADJETIVOS POSESIVOSIndican propiedad, en castellano se expresan con las voces mío, tuyo, suyo, vuestro y el su (de ellos) y sus formas apocopadas mi, tu y su para el singular Español QuechuaMi, mío -yTu, tuyo -ykiSu (de él) -nNuestro -nchisNuestro -ykuSu (de ellos) Nku

Si la posesión termina en vocal, los sufijos posesivos se agregan sin dificultad Quechua Español Quechua español

Chajra Chacra Chajray Mi chacraAllpa Tierra Allapayki Tu tierraRinri Oreja Rinrin Su orejaLlajta Pueblo Llajtanchis Nuestro pueblo (incluyente)Llajta Pueblo Llajtayku Nuestro pueblo (excluyente)Alqo Perro Alqoykichis Vuestro perroUchu Ají Uchunku El ají de ellos

8

Page 10: Texto de Quechua y Aymara

Si las palabras terminan en consonantes y vocál acentuada se usa el auxiliar –ni Quechua español quechua Español

Sipas Muchacha Sipasniy Mi chicaPerú Perú Peruniyki Tu perúTakiy Cantar Takiynin Su cantarTusuy Bailar Tusuyninchis Nuestro baileHaylliy Triunfar halliyniyku Nuestro triunfoÑan Camino ñanniykichis Vuestro caminoAllin Bien, bueno Allinninku Bienestar de ellos

CONVERSACIONEspañol Quechua Aymara

-Buenos días señor Alli p´unchay kachun , tatay Asi churatam wiraqochaBuenos días Allin p´unchay kachun Aski churatam- Me conoces? Recsyuanqui? Uñtistali?No Mana- Me llamo Lis Sutikuny Luis Luis satáwa, Cómo te llamas? Imá sutiyky Kunasa sutimaja- Me llamo María Sutikuny María, María satáwa, Cómo estas? Imainata casanki. Kamisatassa?- Estoy bien Allillancany waliquithua

SUFIJOS-cháda a entender, probabilidad, seguridad o inseguridad.Paykunachá chayamunkuSeguramente ellos llegaron

-chiEquivalente: hacerCuando induciemos a alguien a realizar algoLlank’ achiniLe hago trabajar

-chuse usa como interrogante tataykichu llank’an?Trabaja tu papá?

-sinase usa como expresión de duda y aseveraciontataykisina punkuta takamusanparace que tu papá está tocando la puerta

- kunaSe usa para denotar pluralWasiCasa

9

Page 11: Texto de Quechua y Aymara

WasikunaCasas

-Manes un sufijo direccional indicandohacia donde se dirige : a, haciallajtaman chayanllega al pueblo

warmiman willanle avisa a la mujer

- Mantatambien es direccional indicando el origen de dónde parte, indica tambien de qué esta hecho algun material y cómo se encuentra algo : de, desde, del, estandollajtamanta jamunkuvienen del pueblo

Na +KasanDenota ObligaciónWasichana kasanHay que construir la casa ó es necesario construir

-nejindica: por, cerca dekaynejta rinanchej tiantenemos que ir por (ó cerca de) aquí

-pajDireccional o destinataria, lo que en español equivale “para”Para un año, para la chica, para navidad, etc. Kay wasiqa waynapajEsta casa es para el joven

-puniSe usa para dar entender seguridad, certeza, comprobacion, etc. En español se traduce como “siempre”Qanpuni ruwankiTu siempre haces

Ususiykeqa ancha k’achitapuniTu hija realmente es linda

-riequivale a un momentito, un poquito, tambien es una forma de cortesía y hasta dulce de hablar.Kaypi tiarikuySiéntes aquí porfavor

Llank’ arisajVoy a trabajar un poquito

10

Page 12: Texto de Quechua y Aymara

Wisq’aripuway chay punkuta, mama petraSeñora Petra, cierre por favor la puerta

-ritambien se usa para expresar interrogacionpayri?Y el?

Noqaykuri?Y nosotros?

-S (plural) En peru se pluraliza con –kuna, mientras que en Bolívia se usa el modelo castello adoptando la letra “s”.Uma umasSillu sillusTullu tullus

22. Oh Yahwéh señor nuestroOh Yahweh señor nuestro,Cuan glorioso es tu nombreEn toda la tierra alelu Yah

COROHa, ha, haGloria sea YAHGloria sea a YAH, Alelu Yah

De la boca de los niños Y de los que mamanFundaste la fortaleza alelu Yah

Cuando veo los cielos,La luna y las estrellas,Me pregunto ¿que es el hombre? alelu Yah

22. OH YAHWEH SEÑORNIYKUOh Yahweh SeñorniykuMay jatunmin sutyki,Tukuy kay pachapi, alelu Yah

11

Page 13: Texto de Quechua y Aymara

Wawaspa siminkumanta,ÑuñojkunajmantapisKallpataqa oqharinki, alelu Yah

Cielosta rikuspaqa,Killata, ch'askastapisDiospaj runa imatajri? Alelu YahLos verbos infinitivos en español terminan en “r” cantar, bailar similarmente los verbos en quechua terjminar en “y”, si quitamos la letra “r” al verbo en español deja de ser infinitivo, lo mismo ocurre con los vebos quechuas, si quitamos la “y”. Queda la forma radiacal del verbo o raíz. ADVERBIOS

Español Quechua InglesAsí ajina Thus, like that, like thisCon cuidado Allillamanta Carefully, slowlySin novedad Allillan All right, very wellCon cuidado Allillawan Carefully, slowlyBien Allin Good wellEste mismo (pron) Ancay, anqhay This oneNo, prohibido Ama Do not, noYa no Amaña No more, no longerTampoco Ampis Not taht eitherAunque no hagas Ruwaychu It doesn´t matter if your

don´t!Todavía no amaraj Not yet

DE COMPRASEspañol Quechua Aymara

-Cuánto vale esto? Mayk´apítaj kay kashan? Qawqása? veinte bolivianos cuesta Iskay chunka bolivianopi Páatunka boliviano-Rebajame por favor! Uraykuríchiy ari IraqetáyaYa está rebajado Uraykushiqáña Iraqatajiwa-Vendeme Ranqharíway AljitayaCuánto quieres? mashkháta munanki? Qawqhas munta?-Cuatro puñadas Tawa phojtuta Pusi phojtuSe vende por kilo Kilollápi ranqhákun Kilota aljtha-Entonces vendemos cuatro quilos

Qóway iska kilota Páa kilot churita

Ahí está Chayqa ukajáya

12

Page 14: Texto de Quechua y Aymara

ADJETIVOSEspañol Quechua Inglés

Amigable, salamero C´uscu FriendlyAnciana Paya Old personApasionado InquitadorBaboso Llausasuru SlobberyBoca obscena Millay simi Vile mouthedBonito Achita Pretty, niceCalvo, frenton P´ajla Bald, big foreheadCobarde K´ewa CowardCrespo Chhurcu CurlyDe boca grande Campa Wide-mouth (use of kettles)De seis dedos Talachi Six-toed or fingeredDébil, cansado Llauchh, llauchhiu Weak, tiredDesalineado Welkhe Out of lineDesaseado Wek´ali SlouchyDesdeñoso K´ellisquiri DisdainfulDesgraciado, inmoral Khencha Unlucky, immoralDesgreñado Ch´arpa Tousled, tangledDesgreñado Ch´ascoso Tangled hair, sisheveledDiligente C´uchi DiligentEbrio Phiri machaska DrunkEnano Illacha DwarfishEnano, petiso T´ana Dwarf, shortEnfermo Onkoska Sick, illEnmorado(a) Enamoraj tukunky

Enamoraj churakunkyFlojo, badulaque Maula LaziFlojo, holgazán Khella LazyGlotón Okoli GluttonGoloso Jillu Toasting potHechizado Salt´aska BewitchedIgnorante Tutis Ignorant personInsociable, huidizo Q´itacu Shy, unsociableInútil, invalído de manos

Muc´uru Useless, crippled hands

Inválido de pies Suchu InvalidLiendroso Ch´iyarara Lots of nitsMal criado Machu-machu RudeMalcriado Lisu Naughty, impudentMalo, malvado Sajra Bad, evilMezquino K´apiska MiserlyMezquino Mich´a StingMolestoso Khonano troublesome

13

Page 15: Texto de Quechua y Aymara

Muchacha pequeña Ch´isla Little girlMujer floja K´erna Lazy womanÑato Ñat´u, senka Pug-nosedOlvidadizo konkaysapa ForgetfulPersona lerda Ithuri Not capable of working

hardPersona sobresaliente o gallo

C´anca Important person ó rooster

Pobre, huèrfano Wajcha Poor, orphanPreñada Chichu PregnandPreñada wijsayoj PregnantPreparado waquiska PreparedRaquítico sin fuerzas Ch´uchali Weak, flimsyRonco Ch´aca HoarseRonco Ch´aja HoarseSin dientes Phallpa ToothlessSordo Jok´ara Hard of hearingSordo Loj´tu DeafTriste, preocupado Phutiska Sad, worriedTuerto K´esu One-eyedTuerto, bizco Lerk´o Cross-eyed, one eyedViejo Mauc´a Old

Áspero Qharca RoughA punto de deshacerse Phunuy Fallling apartAbominable Millana abominableAchaparrado P´uti DwarfedAchaparrado Ch´iquiska StuntedAflojado, flojo Llaukhe LooseAgrio C´allcu SourAgrio C´arcu SourAngosto C´ajllu NarrowAplanado, aplastado P´alta Flat, crushedAplastado P´altaska Flate, crushedArrugado Phurcu wrinkledArrugado C´usu WrinkledÁspero, desigual C ´ari Rough, unevenÁspero, suciedad Khekari Rough, dirtiness Astillosa Chhiquirara Brittle, unfortunateBarbecho, oreado Phara-phara Aired, fallowBello hermoso amable C´acha Beautiful, likableBien remojado Ch´aritan Soaked to the skinBlando, suave Llamp´u Soft, smoothBrillante Llijurej ShineBueno, bien Cosa Fine, goodCaldeado Paru To heatedCaliente Pari, pariska Hot

14

Page 16: Texto de Quechua y Aymara

Choco P´ako Dark red colorChueco, torcido Wist´u Crooked, twistedClaro, cristalina Ch´uwa ClearCongelado, frío Kasa Frozen, frosted, coldCrudo Chawa RawCurable Jampinalla CurableDefraudado Ch´auquiyaska Umbugged, defraudedDelgado Ñañu Thin, delicateDelgado Sillp´a Thin, delicateDesabrido Khama Inisipid, tastelessDesabrido Lak´a InsipidDesmantelado, destartalado

Rakay Rickety, tumble-down

desmenuzable Phaja CrumblyDesnudo K´ala NakedDuro Chuqui HardDuro, mal cocido Talu Tougj, badly cookedEncrespado C´upa CurlyEndeble flexible C´auso FlexibleEndurecido, como pan Chojru Hard (example: bread)Espantoso Manchay FrightfulEsponjoso, suave Phupa Spongy, smoothEstrecho C´ullcu NarrowExcelente Cosapacha Very goodFino, menudo Ñut´u FineFlaco Toja ThinFofo Phusa SpongyFrío Ila Coldgangrenoso Kheriska gangrenousGordura, gordo Wira FatGrande Jatun Big, largeGrandes Jatuchej Large (pl)Grueso, doble Phatu ThickGrueso, macizo Raqhu Thick, massiveHermoso C´achitu PrettyHuero Mek´a AddledInsípido C´atu Badly-cooked, insipidJusto precio Chanin Just measure, or valueLanudo millmasapa WoolyLargo y angosto Sayt´u Long and narrowLimpio, puro Llimphu Clean, pureLiso Palla SmoothLiso, pulido Llusc´a Smooth, polishedLiviano Phisnita Ligth in weightMaduro Pokoska RipedManco Ñuc´u Hnadless, fingerlessMarchitado Suwaraska, kawiska WiltedMedio muerto, jacapichaska Half-dead

15

Page 17: Texto de Quechua y Aymara

magulladoMenor Sullc´a youngerMenudo Ch´iñi Small, insignificantMojado, húmedo Jok´o Wet, moistOlor a flores K´apaj Odor flowersOrdinario Chuscu OrdinaryOrdinario, tamaño mediano

Murmu Medium quality, medium size

P´uypuska acurrucado HuddledPedregoso Rumi – rumi rocky, stonyPedregoso rumirara Rocky, stonyPequeño Juch´uy SmallPicante, amargo Jaya Peppery, bitterPlural de sumaj Sumachej God (pl)Poco, chico Pisi A littlePoderoso Atiyniyoj PowerfulPrimero Ñaupaj FirstRedondo Muyu Round, circleResbaladizo Llust´a SlipperyResplandeciente Lliphipej ShiningRígido, quieto Tisilla Ridged, stillSalado C´ara SaltySemi molido Phiti Coarsely groundSemicocido Canu Partly cooked, toughSimilar, parecidos Quiquichaj Similar, resembleSobrio Ch´aqui sonko SoberSuave, blando Koña SoftSucio Ch´ichi DirtySucio Ch´ijlli DirtyTerroso Kajwi Earthy, cloddyTorcido K´enko Twisted, crookedTorcido Tausu Warped, crookedTorcido T´ullcu TwistedÚnico C´ata OnlyVerde, no maduro Llullu Unripe

16