Team Connect Wireless - Conjunto de estojo · curto-circuito. Não exponha as pilhas recarregáveis...
Transcript of Team Connect Wireless - Conjunto de estojo · curto-circuito. Não exponha as pilhas recarregáveis...
1
2
3
5
6 Carregar as pilhas recarregáveis
Retirar a película de proteção Realizar o primeiro carregamento
Posicionar os satélites Ativar os satélites
Vista geral das ligações Estabelecer a ligação BluetoothLigar Bluetooth via NFC Ligar o cabo USB Ligar o cabo áudio Ligar o cabo telefónico opcional
Ajustar os volumes dos satélites Colocar o microfone em silêncio Realizar conferência telefónica ou online Atender/recusar/terminar chamadaAdicionar ligação Desativar ligaçãoTerminar conferência telefónica ou online Consultar o tempo de duração da bateria restanteAnular o estado de descanso
Material fornecido
Vista geral
Utilizar o produto
4 Ligar o aparelho
Preparar utilização
Configurar o sistema
7 Limpar e conservar o produto
Limpar o sistema/substituir as pilhas Atualizar o firmware
� Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
� Guarde estas instruções de segurança. Inclua estas instruções de segurança sempre que entregar o produto a outrosutilizadores.
� Tenha em atenção todos os avisos e siga todas as instruções.
� Utilize unicamente o alimentador fornecido.
� Certifique-se sempre de que o alimentador está em perfeitoestado, num local de fácil acesso e que a ficha está beminserida na tomada.
� Certifique-se de que ninguém pisa o cabo de ligação nem oesmaga – especialmente junto às fichas, tomadas e no pontoem que sai do produto.
� Certifique-se de que o alimentador
• está ligado corretamente à tomada na parede,• só é utilizado dentro do intervalo de temperaturas de
funcionamento admissíveis (ver “Dados técnicos”) e• que não está coberto, exposto a radiação solar direta nem
instalado nas imediações de fontes de calor, tais comoaquecimentos, saídas de aquecimento, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor (incluindo amplificadores).
� Aviso: Não exponha o produto à chuva nem à humidade.Nunca o utilize próximo de água, caso contrário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
� Para desligar o produto da rede elétrica, tire o alimentadorcom ficha da tomada em caso de trovoada ou se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
� Limpe o alimentador exclusivamente com um pano seco.
� Nunca tente reparar o alimentador por si próprio. Ao abrir oudesmontar a carcaça, pode ficar exposto a tensões perigosas.Além disso a garantia é anulada.
� Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados porpessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverãoser realizados sempre que o produto, o alimentador ou aficha tenha sido danificado de alguma forma, sempre quetenha sido exposto à chuva, o seu funcionamento apresenteanomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
� Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças desubstituição autorizados pela Sennheiser.
� Não utilize o produto com volume muito alto durante muitotempo de modo a evitar danos na audição.
Informações de segurança sobre as pilhas recarregáveis de iões de lítio
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas recarregáveis podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe perigo de• xplosão• Incêndio
• Geração de calor• Geração de fumo ou gases
Não guarde as pilhas recarregáveis ao alcance de crianças.
Carregue as pilhas recarregáveis apenas nos carregadores recomendados pela Sennheiser.
Respeite a polaridade correta ao inserir as pilhas recarregáveis.Guarde as pilhas recarregáveis de modo a que os polos não se toquem, pois isto poderá provocar um curto-circuito.
Não exponha as pilhas recarregáveis a líquidos.
Desligue produtos alimentados por pilhas recarregáveis se estes não forem usados.
Carregue as pilhas recarregáveis a uma temperatura ambiente entre +10 °C a +40 °C.
Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não desmonte nem deforme as pilhas recarregáveis.
Não exponha as pilhas a temperaturas superiores a +60 °C. Evite a exposição direta ao sol e não atire as pilhas para o fogo.Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramente danificados.
Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danificadas.
Utilize sempre as pilhas recarregáveis estipuladas pela Sennheiser.Coloque sempre as pilhas recarregáveis gastas em pontos de recolha de pilhas (pilhões) ou em lojas da especialidade.
Guarde os produtos num local fresco e seco (aprox. 20 °C).
Retire as pilhas recarregáveis sempre que os produtos não sejam utilizados durante um longo período de tempo.
Instruções de segurança importantes
Utilização adequada/responsabilidade
Os satélites e os respetivos acessórios foram concebidos para conferências telefónicas e destinam-se exclusivamente a serem utilizados em espaços interiores, como salas de reunião ou de conferência.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada é considerada a utilização do produto para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções de ligação originadas por baterias descarregadas ou antigas, ou que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo da emissão Bluetooth.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Antes da colocação em funcionamento, observe as prescrições específicas do país!
Em conformidade
Brazil
NFC
04132-16-0735604876-16-0735604877-16-0735605433-16-07356
A tecnologia NFC funciona somente como receptor.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 424/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para mais informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
Instruções de segurança importantes
Declarações do fabricante
23
46
75
1
44h
8h
1
2
3
4h
8h
4h
8h
4h
8h
1 2
3
Preparar utilização
Realizar o primeiro carregamento2
até 10 h de tempo de carregamento
100%
até 8 h de tempo de funcionamento
5s desligado
23
46
75
1
<20 m
<2 m
3 Configurar o sistema
Posicionar os satélites
= Master
1 satélite =até 6 pessoas
23
46
75
1
4h
8h
1
2 3
<60min
4h
8h
5s 5s2min 2min
<10min
1s 1s1s 1s1s 1s1s 1s
4h
8h
Ativar os satélites
Configurar o sistema3
Iniciar (arranque) + procura de Master
5s desligado
ED
C
23
46
75
1
B
Bluetooth
A
4 Ligar o aparelho
Vista geral das ligações
Cabo de telefone
Cabo de áudio
Cabo USB
Ligar através de NFC
Ligar manualmente
Acessórios
23
46
75
1
Bluetooth
A
4
1 2
3
TC-W xxxxxxx
Ligar o aparelho4 Estabelecer a
ligação Bluetooth
Emparelhar: procurar dispositivo Bluetooth e selecionar “TC-W xxxxxxx”
Ativar Bluetooth e emparelhar (emparelhamento)
Ativar o Bluetooth no seu dispositivo
Procurar dispositivo…
Computador portátil
desligadoLED ligado
23
46
75
11 2
3 4
1–2 cm
Bluetooth
NFC B
Ligar o aparelho4 Ligar Bluetooth
via NFC
Ligar Bluetooth e NFC (comunicação por campo de proximidade) no seu dispositivo
Os dispositivos são emparelhados
Manter premido para ativar a função de Bluetooth do Master
Autorizar ligação
desligadoLED ligado
TC-W xxxxxxx
23
46
75
1
A
1 2
3
8s
8s
Ligar o aparelho4 Guardar um dispositivo
Bluetooth prioritário
Ativar o modo de emparelhamento Bluetooth para o dispositivo prioritário
Guarda e conecta o dispositivo prioritário
desligadoLED ligado
Eliminar o dispositivo prioritário
Emparelhar o dispositivo prioritário: Procurar dispositivoBluetooth e selecionar “TC-W xxxxxxx”
Dispositivo prioritário
Computador portátil
Desligar o Bluetooth
até 30s
Procurar dispositivo…
1
2
3
4
8s
2s
A
B C
23
46
75
1
44
Ligar o aparelho4 Utilizar o dispositivo
Bluetooth prioritário
Procura automática pelo dispositivo prioritário
até 30s
Conecta-se ao dispositivo prioritário
Dispositivo
prioritário
Cancelar a procura
Dispositivo prioritário indisponível
até 30s
Guardar novo dispositivo Bluetooth prioritário
NOVO dispositivo prioritário
ligar
Dispositivoprioritário
desligado
NOVO dispositivo prioritário
4
1 2
3
23
46
75
1
C
Ligar o aparelho4 Ligar o
cabo USB
1. Utilização:o novo dispositivo
áudio é instalado
Selecionar como dispositivo de reprodução padrão
Ligar o cabo USB
desligadoLED ligado
23
46
75
1
4
1 2
3
2.5 mmD
3.5 mm
3.5 mm
Ligar o aparelho4 Ligar o
cabo áudio
Ligar o cabo áudio
desligadoLED ligado
4
1 2
3
23
46
75
1
E2.5 mm
RJ 9*
Ligar o aparelho4 Ligar o cabo
telefónico opcional*
Ligar o cabo adaptador de telefone Sennheiser
Ligar a ficha
Ligar o cabo de telefone TC-W
Ligar o cabo adaptador de telefone Sennheiser *
Cabo de telefone TC-W
dependente do telemóvel
Acessórios*
*www.sennheiser.com/telephone-headset-compatibility
desligadoLED ligado
23
46
75
11
2
100% 3s
50%
50% 100% 3s Vol -Vol +
Vol - Vol +
5 Utilizar o produto
Ajustar os volumes dos satélites
Ajustar o volume de cada satélite
Por defeito, o volume de todos os satélites é ajustado a meio
O LED acende-se
O LED escurece
23
46
75
1
2
%
%
Utilizar o produto5
ligadoLED desligado
desligadoLED ligado
Colocar todos os microfones em silêncio
23
46
75
1
%
8s
2s
Utilizar o produto
Colocar um microfone individual em silêncio5
Ativar/desativar o modo de silêncio individual
Modo de silêncio individual
Modo de silêncio individual
Modo de silêncio global (todos)
OU
Reinicialização
23
46
75
1
+49 800 123456 Bauer, ChloeBrown, ScottDickens, ChrisMartinez, PatKing, MichaelMeyers, DanielSmith, JohnThomson, Mary
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZPQRS
%
Utilizar o produto
Realizar conferência telefónica ou online 5
Estabelecer até 3 ligações em paralelo (ver o capítulo 4) Selecione o seu
contacto ou o(s) número(s)
Iniciar chamada(s)
23
46
75
1
2
2s 2s
Utilizar o produto
Atender/recusar/terminar chamada5
Atender uma chamada recebida
Chamada recebida
Terminar a chamada telefónica
Rejeitar uma chamada recebida
23
46
75
1
2
1 2
3
2s
2x
Utilizar o produto5 Desativar
ligação
Toque no símbolo do Bluetooth e mantenha-o premido
Todas as ligações desativadas: os LED no fundo acendem-se
ligadoLED desligado
23
46
75
1
4
1 2
3
4h
8h
4h
8h
4h
8h
2s
Utilizar o produto5 Terminar conferência
telefónica ou online
Terminar a chamada telefónica através do(s) dispositivo(s)…
Tire o cabo de áudio ou de telefone
Tire o cabo USB
Carregue os satélites
… ou através do símbolo do USB ou do Bluetooth
5s desligado
23
46
75
1
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
8 h 5 h
<10min 3.5 h
1 2
2x
Consultar o tempo de duração da bateria restante
Utilizar o produto5
A B Cou ou+
A B Cou ou+
5s desligado
5s desligado
23
46
75
1
4h
8h
4h
8h
A B
C
4h
8h
4h
8h
4h
8h4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
?
>> >6 h8 h 2 h5 h >> > 2 h5 h
Utilizar o produto5 Consultar o tempo de
duração da bateria restante
Todos os satélites utilizados:indicação do mais fraco
Satélite Master não utilizado
Um ou vários satélites não utilizados: indicação do mais fraco
IMPORTANTE: Master inexistente! != Master
2x ... desligado
23
46
75
1
zzz zzz
1
2
1s 20 s45 min 1s 20 s
Anular o estado de descanso
Utilizar o produto5
Sem ligação durante 45 minutos
Estado de vigília(standby)
=
Sair do estado de vigília: toque simplesmente num dos satélites
Sair do estado de descanso: toque em cada satélite
Sem ligação durante 60 minutos
Estado de descanso=
LED desligado
Procura de Master
23
46
75
1
1
2
3
6 Carregar as pilhas recarregáveis
Carregar o Master através de ligação USB
Carregar todos os satélites
4h
8h
4h
8h
5s desligado
até 10 h de tempo de carregamento
100%
Modo de poupança de energia
Verifica o estado de carga das baterias de 48 em 48 horas.
Durante a verificação e o carregamento, os LED acendem – se necessário.
23
46
75
1
1
2
3
4
Substituir a bateria
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
O acessório está disponível em:
Acessórios
7 Limpar e conservar o produto
Limpar o sistema/ substituir as pilhas
23
46
75
1 1
2www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
7 Limpar e conservar o produto
Atualizar o firmware
Verificar o estado de carga das baterias
todas >25%
Conectar o Master
Executar a aplicação e seguir as instruções
Descarregar e instalar a aplicação
Software de atualização TeamConnect Wireless
TC-W 667F42B5TC-W 842B27G3
667F42B5
TC-W 667F42B5TC-W 842B27G3
842B27G3
842B27G3667F42B5
Para mais informações
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
Visite a nossa página da Internet:
Sistema 1 Sistema 2
Identificar o sistema: cada sistema tem um ID único do conjunto