Tapis volant, jeu de cartes
-
Upload
myriam-rambach -
Category
Documents
-
view
259 -
download
2
description
Transcript of Tapis volant, jeu de cartes
Tapis volantjeu de cartes dans les
langues de la ville
avec ceux qui les
parlent et les
traduisent
Un jeu de plus de 500 cartesgéantes qui, étalé au sol,
prend l’allure d’un tapis oriental
ou malien
et qui lorsqu’on s’empare des cartes révèle un fragment de vécu…
Au cœur du dispositif setrouvent la rencontre
et la mise en résonance des voix,des mots et des expériences
vécues par ceux qui les disentdans leur langue maternelle…
La pratique de la traductionest une création artistique de
renouvellement de sens…
L’espace mystérieux de non-coïncidence entre les langues
et parfois l’impossibilité
de la traduction
sont un laboratoire decréation poétique
et d’élargissement de lalangue au-delà des mots…
À ce jour, plus de 70 langues… yoruba, wolof, wallon, vietnamien, urdu, turc,tamazigh, tigrinya, tchétchène, tamoul, serbe,
swahili, soninké, somali, rromani, russe, roumain,pidgin du Cameroun, persan, provençal,
portugais du Brésil, pulaar, pundjabi, portugaisd’Angola, polonais, oromo, néerlandais , mongol,
mendéké, malgache, mandingue, mandiak,lingala, kurde, kirundi, kinyarwanda, kikongo,
japonais, indonésien, italien, hindi, hébreu, grec,géorgien, français, éwé, estonien, édo, espagnol,diakanké, dioula, dari, créole de la Guyane, de laMartinique, de la Guadeloupe, de Haiti, comorien,chinois, castillan d’Uruguay, cambodgien, bulgare,
bêté, berbère, bengali, bambara, arménien,arabe, anglais, amharique, allemand, albanais…
Les cartes sont des présences…
Langue originale et traductionfont corps…
La traduction mot à mot révèlela structure des langues
J’ai senti un air d’Istanbul quand j’ai marché dans la rue (turc)
Les écritures se côtoient
Il y a aussi des cartes événements
Le dos est un microcosme,une archive du projet…
Collectif de création
Tapis volant, jeu de cartes est une œuvre crééepar trois artistes
Marion Baruch, Arben Iljazi, Myriam Rambach
et mise en œuvre par le collectif
Name Diffusion, une forme de la rencontre
en partenariat avec une liste toujours ouverted’autres personnes et structures.
À propos de la signature Name Diffusion est une démarche de création dans l’art
contemporain — logo no copyright — créée par MarionBaruch en 1990 à Milan.A Paris, l’activité de Name Diffusion, se poursuit et setransforme, se rapprochant de projets plus sociaux,toujours dans une démarche de création à plusieurs, lescollaborations variant selon les projets.En 2008 à l’occasion de la création d’ Accumulazione Ts’ajoute le sous-titre une forme de la rencontre.Dans les publications, nous demandons que Tapisvolant, jeu de cartes, soit signé ainsi : Name Diffusion(Marion Baruch, Arben Iljazi, Myriam Rambach).
Selon les contextes des partenaires doivent être mentionnes, merci de nous consulter !
Marion Baruch, artiste
Myriam Rambach, artiste,réalisatrice trans-média
Arben Iljazi, artiste
avec Sylvie Mballa,gestionnaire de projets culturels
et solidaires
avec Moréna Campaniarchitecte et réalisatrice
(Cabinet Projets Culturels)
avec le soutien d’Anne-Marie Moriceet de Synesthésie
en constant dialogue scientifique avecHélène Trocmé-Fabre chercheuse en
Sciences de l’éducation et auteure de plusieurs ouvrages
d’autres chercheurs et artistes ont étéimpliqués ponctuellement sur son
parcours (ici, Marc Augé)…
Naissance et déploiement• 2005 : 15 ateliers avec le CAOMIDA Stéphane-Hessel, un foyer France Terre
d'Asile à Boissy-Saint-Léger en prévision de l’exposition Naissances au Muséede l’Homme
• 2006 : poursuite de l’élaboration des cartes en 5 ateliers publics au Musée del’Homme ; 3 ateliers à l’Ecole nationale supérieure de télécommunications
• 14 juin 2006 : première séance de jeu au Musée de l’Homme• Automne 2006 : nombreuses présentations (Cité internationale, Maison des
associations de Paris 18e avec le Mrap, Centre culturel roumain, ambassaded’Albanie), participation à des colloques et manifestations d’art contemporain
• 2007-2008 : le Tapis volant se pose à Saint-Denis et s’y développe, enpartenariat avec Synesthésie et avec le soutien logistique de l’AdaDa. Muséed’art et d’histoire de Saint-Denis, reportage de la BBC World Service et articlesde presse, Nuit blanche de Saint-Denis, activités à Aubervilliers (vie associativeet relations internationales), nombreux colloques
• 2009 : Nuit des musées à la Cité nationale de l’histoire de l’immigration, travailintensif avec un collège d’Aubervilliers, Halle Saint Pierre, et, en partenariatavec le Mrap, hôpitaux Saint-Louis et Lariboisière
• 2010-2011 : au collège Gabriel-Péri, le Tapis volant devient une ressourcepédagogique. Divers projets dont des projets avec Paroles partagées (projetfédérateur de l’Education populaire), Langues en contact (DGLFLF et Universitéd’Orléans) et un kit multimédia e jeu virtuel avec Synesthésie.
Musée de l'Homme, dedécembre 2005 à juin 2006
Université Paris 8, avec les étudiants enthéâtre de Youssef Haddad et le CICEP
2007, Saint-Denis, résidence à Synesthésie,
revue et lieu d’art numérique,partenaire du Tapis volant
De février à juillet 2008dix séances au Musée d’art et d’histoirede Saint-Denis, chacune autour d!un fil
conducteur spécifique : Adolescence…
Femmes … Langues…
Création de réseaux … Transport…
Codéveloppement … Espace habité…
Renversement de situation … Créolité …
Comprendre la paix…
choisi parmi les multiples fils conducteurs quenous avons repérés reliant les innombrables
thèmes abordés dans les cartes :
ami • l’amour • animal • coup de main •capitalisme • l’ eau • "en aventure" • fête •
grandes questions • histoire (du temps passé) •
hospitalité • jeu/sport • langue • lieux • non
lieux • maison • mère/père/enfant •musicalité/chant/danse • nourriture • migration •rencontre • réseau • résistance • le rêve •
service • société de consommation • solidarité •transport • travail • tout et son contraire • • •
Journées du patrimoine 2008déploiement de l’archive visuelle
et sonore de la saison…
• Le Tapis volant a reçu le label2008, année européenne du dialogue interculturel
• Depuis 2009, il se déplace à lademande dans diverses institutionsen attente d'un travail d’expression,de libération de parole, d'échangesinterculturels, de prise de consciencede la richesse de nos différences etde notre potentiel de créativité…
Nuit des musées 2009, Cité nationalede l’histoire de l’immigration
novembre 2010, Halle Saint Pierre
Ouvertures et projets• Le Tapis volant est par concept et par
construction ouvert à des partenariats etpropositions
• Désir d’une édition du jeu, de la créationd’une Agence du Tapis volant, d’expositionsactives et d’événements à grande échelle…
• Désir d’un lieu public central pour unCafé des langues/Tapis volant…
• Projet en marche d’un kit multimédiaTapis volant et d’un jeu sur Internet dans leCentre d’art virtuel de Synesthésie
Internet et agenda• http://www.synesthesie.com/dossier.php?idSection=1724&idFolder=1726&idSub=1916
• http://www.maloya.org/spip.php?article217&lang=fr
• http://www.dailymotion.com/video/x6p5fe_flying-carpet_creation• http://www.dailymotion.com/video/x6az25_tapisvolantaout08h264_creation• http://www.dailymotion.com/video/x4lawg_un-instant-de-jeu_news• http://www.dailymotion.com/video/xc7tzi_cnhi-mai-09_creation
http://ticmigrations.fr/fr/etat-de-lart/projets/112-tapis-volant
• septembre- décembre 2010, le Tapis volant devient une ressource pédagogiquedans un collège d!Aubervilliers ;
• 18 et 19 septembre 2010 : les langues sont le patrimoine vivant Journées duPatrimoine 2010 avec le Musée d!histoire urbaine et sociale de Suresnes ;
• 30 septembre : ENjeux de langues à la Maison de l!Europe avec l!ObservatoireEuropéen du Plurilinguisme ;
• 29 septembre - 15 octobre 2010 : Tapis volant, partage et élargissement d!unepratique, exposition active à l! Art au Garage, 23 rue des Lilas, Paris XXe ;
• Décembre 2010 et janvier 2011 : activation autonome des cartes à labibliothèque de la Goutte d!Or ;
• Printemps 2011 : le DICREAM apporte son soutien au projet de kit multimédiacf. Culture et Recherche n° 124 diversité des langues et plurilinguisme p.12 et42 http://www.culture.gouv.fr/culture/editions/r-cr/cr124.pdf
Contact : [email protected]
• photos : Corinne Vigne-Loup,
Altin Rizi, Jean Claude Slyper
et les artistes
• texte : Name diffusion, uneforme de la rencontre
• projet de kit multimédia :
Anne-Marie Morice
(Synesthésie) et les artistes
• montage powerpoint :
documentaire et déployé 2010