Tak pravil Zarathustra - nicehoseneboj.cz · 3. Když Zarathustra přišel do nejbližšího...
Transcript of Tak pravil Zarathustra - nicehoseneboj.cz · 3. Když Zarathustra přišel do nejbližšího...
FriedrichNietzsche
Takpravil Zarathustra
OBSAHPRVNÍDÍL-ZARATHUSTROVYŘEČIZARATHUSTROVAPŘEDMLUVA
OnadčlověkuaposlednímčlověkuZARATHUSTROVYŘEČI
1.Otřechproměnách2.Oučebnáchctnosti3.Ozáhrobnících4.Otěch,kdožpovrhujítělem5.Ovášníchradostnýchabolestných6.Obledémzločinci7.Očteníapsaní8.Ostromunahoře9.Okazatelíchsmrti10.Oválceaválečnémlidu11.Onovémodle12.Omoucháchnatrhu13.Ocudnosti14.Opříteli15.Otisíciajednomcíli16.Oláscekbližnímu17.Ocestětvůrčího18.Ostarýchimladýchženkách19.Ouštknutízmije20.Odítětiamanželství21.Osvobodnésmrti22.Octnosti,ježobdarovává
DRUHÝDÍLDítěsezrcadlemNablaženýchostrovechOsoucitnýchOknězíchOctnostnýchOchátřeOtarantulíchOslavnýchmudrcíchPíseňnociTanečnípíseňPíseňnadhrobyOvznešenýchOzemivzdělání
OneposkvrněnémpoznáníOučencíchObásnícíchOvelkýchudálostechVěštecOvykoupeníOlidskéchytrostiNejtiššíhodina
TŘETÍDÍLPoutníkOviděníahádanceOnevítanémblaženstvíOzmenšujícíctnostiNahořeolivovéOodpadlícíchOtrojímzluOduchutížeOstarýchanovýchdeskáchUzdravujícíseDruhátanečnípíseňSedmeropečetí(čili:píseňoAnoaAmen)
ČTVRTÝAPOSLEDNÍDÍLObětovánímeduVýkřikúzkostiRozhovorskráliPijavkaKouzelníkNejohyzdnějšíčlověkOpolednáchOvyššímčlověkuPíseňzádumčivéhosteskuMezidceramipouštěProbuzeníSlavnostoslíPíseňopojení
KomentářpřekladatelePoznámky
PRVÝDÍL-ZARATHUSTROVAPŘEDMLUVADRUHÝDÍLTŘETÍDÍLČTVRTÝDÍL
PRVNÍDÍL-ZARATHUSTROVYŘEČI
ZARATHUSTROVAPŘEDMLUVA
ONADČLOVĚKUAPOSLEDNÍMČLOVĚKU
1.KdyžbyloZarathustrovitřicetlet,opustilsvoudomovinuijezerosvédomovinya
odešeldohor.Zdesekochalsvýmduchemasvousamotouapodesetletsejichnenabažil. Posléze však se proměnilo jeho srdce, jednoho jitra vstal se zořou,předstoupilpředslunceapromluvilkněmuřka:“Tyvelikáhvězdo!Čímbylobytvéštěstí,kdybysnemělatěch,kterýmsvítíš!Po deset let jsi přicházela semnahoru kmé sluji: byla by ses nasytila svého
světlaitétocesty,nebýtimne,méhoorlaaméhohada.Alemyjsmetěočekávalikaždéhojitra,odnímalititvůjnadbytekažehnalitiza
něj.Pohleď! Omrzela mne má moudrost, tak jako včelu med, když ho nasbírala
příliš;třebamirukou,ježsenatahují.Rádbychdarovalarozdával,ažsezasejednoumudrcimezilidmipotěšísvou
pošetilostíachuďasovésvýmbohatstvím.Protomusímsestoupitivhloub:jakotysestupuješnavečer,kdykráčíšzamoře,
idopodsvětípřinášejícsvětlo,tyhvězdopřebohatá!Musímjakotyzaniknouti:takjmenujítolidé,kekterýmchcidolů.Tedymipožehnej,typoklidnéoko,ježinaštěstípřílišvelikémůžešbezzávisti
hledět!Pohánížehnej,kterýchcepřetéci,abysevodazlatitězněhořinula,navšechny
stranynesoucodlesktvéslasti!Pohled!Tentopohárchcesezasevyprázdniti,aZarathustrachcesezasestáti
člověkem.”TaksepočalZarathustrůvzánik.
2.Zarathustrasamotensestupovalzhor,anikdohonepotkával.Alekdyžpřišeldo
lesů, stál přednímpojednoukmet, kterýopustil svatouchýši, abyv lesehledalkořínků.AtaktopromluvilkmetkZarathustrovi:“Nenímicizítentopoutník:předemnohaletyšeltumimo.Zarathustrasezval;
aleproměnilse.Tenkráte jsi do hor nesl svůj popel: chceš dnes oheň svůj nésti do údolí?
Nebojíšsetrestuzažhářství?Ano, poznávám Zarathustru: Čistémá oko, a na jeho ústech se netají hnus.
Zdažsinevykračujejakotanečník?Proměněn je Zarathustra, dítětem stal se Zarathustra, procitl ze spánku
Zarathustra:čehoteďhledášuspících?Jakovmořižil jsivsamotěamořetěneslo.Běda,chcešvystoupitinasouši?
Běda,chcešsámzasevlécisvétělo?”Zarathustraodpověděl:“Mámvláscelidi.”“Pročjen,”tázalsesvětec,“šeljsemdolesaapustin?Neproto,žejsemlidiměl
přílišvlásce?Teď v lásce mám boha: lidi ne. Člověk je mi příliš nedokonalá věc. Láska k
člověkubymnezabila.”Zarathustraodpověděl:“Cojsemdělolásce!Přinášímlidemdar.”“Nedávejjimnic,”pravilsvětec.“Odejmijimradějiněcoanestosnimi-tojim
budenejvětšímblahem:bude-litojenblahemtvým!A chceš-li jim něco dáti, nedávej jim více než almužnu, a také o tu nechť
žebrají!”“Ne,”odpovědělZarathustra,“almužnynedávám.Ktomunejsemdostichůd.”Světec se Zarathustrovi smál a promluvil takto: “Tedy hleď, aby přijali tvé
poklady!Jsounedůvěřivíkpoustevníkůmanevěří,žepřicházímeobdarovávat.Příliš samotářskyzvučí jimulicemináškrok.A jakokdyžvnoci zesvých loží
slyšíkohosikráčeti,dávnonežvstáváslunce,taktážísekammířítenzloděj?Nechoďklidemazůstaňvlese!Čiradějikezvířatůmjdi!Pročnechcešbýtijako
já-medvědmezimedvědy,meziptákypták?”“Acodělásvěteczdev lese?”ptalseZarathustra.Světecodpověděl: “Dělám
písněazpívámje,adělám-lipísně,smějise,pláčiamumlám:takvelebímboha.Zpěvem,pláčemasmíchemamumlánímvelebímboha, jenžmým jebohem.
Alecoženámpřinášíšvdar?”Když Zarathustra uslyšel tato slova, pozdravil světce a pravil: “Co bych vám
mohl dáti! Jen mne rychle pusťte, abych vám nic nevzal!” - A tak se od sebeodloučili,kmetamuž,smějícese,jakosesmějídvachlapci.Ale když Zarathustra byl samoten, promluvil takto k srdci svému: “Což je to
možné!Tentostařičkýsvětecještěaninezaslechlvsvémlese,žebůhjemrtev!”-
3.KdyžZarathustrapřišeldonejbližšíhoměsta,ježležíulesů,nalezltamnatržišti
shromážděno mnoho lidu: neboť bylo vyhlášeno, že uvidí provazolezce. AZarathustrapromluvilkliduřka:Hlásámvámnadčlověka.Člověkjecosi,comábýtipřekonáno.Cojstevykonali,
abybylpřekonán?Všechnybytostidosudvytvořilyněconadsebesamy:avychcetebýtiodlivem
tohoto velkého přílivu a raději snad se vrátit k zvířeti, než abyste překonaličlověka?Čím je opice člověku? Posměchem nebo bolestným studem. A stejně má i
člověkbýtinadčlověku:posměchemnebobolestnýmstudem.Urazili jstecestuodčervakčlověku,a leccosvevásjeposudčerv.Kdysi jste
byliopice,ainyníječlověkopice-vícenežkterákoliopice.Kdo však je z vás nejmoudřejší, je také rozmíškou a míšencem rostliny a
strašidla.Alecožvámkáži,abystesestalistrašidlyneborostlinami?Hleďte,hlásámvámnadčlověka.Nadčlověkjesmyslzemě.Vaševůlenechťclí:nadčlověkbudižsmyslzemě!Zapřísahámvás,bratřímoji,zůstaňtevěrnizemianevěřtetěm,kdožvámmluví
onadpozemskýchnadějích!Travičovétojsou,aťtovědí,čine.Povrhovatelé životem to jsou, odumírající a samiotráveni, jichž země je sytá:
nechť tedy zahynou! Kdysi byl zločin proti bohu největším zločinem, ale bůhzemřel, a s ním zemřeli též tito zločinci. Páchati zločin proti zemi a vnitřnostinevyzpytatelnéhocenitivýšenežsmyslzemě-tojeteďnejhroznější!Kdysidušespohrdánímshlíželanatělo:atenkrátetotopohrdáníbylonejvyšší:
-chtělamíttělohubené,strašlivé,vyhladovělé.Takdoufala,žeupláchnejemuazemi.Ó,tatodušebylaještěhubená,strašliváavyhladověláaukrutnostbylarozkoší
tétoduše!Aleivyještě,bratřímoji,mircete:coževašetělohlásáovašíduši?Nenívaše
dušechudobouašpínouabídnýmpohodlím?Věru, špinavýmproudem ječlověk. Jen ten, kdo jemořem,smí si troufati, že
pojmedosebešpinavýproudasámsenepokálí.Hleďte, hlásám vám nadčlověka: toť ono moře, v němž vaše velké pohrdání
můžezaniknouti.Cojestnejvětší,čehomůžetezakusiti?Hodinavelkéhopohrdání.Hodina,vníž
sevámivašeblahozvrhnevhnus,astejněvášrozumivašectnost.Hodina,vnížřeknete:“Cozáležínamémštěstí!Chudobajetoašpínaabídné
pohodlí.Aleméštěstíbyměloospravedlnitisámživot!”Hodina,vnížřeknete:“Cozáležínamémrozumu!Lačnípověděníjakposvé
potravělev?Chudobajetoašpínaabídnépohodlí!”Hodina,vníž řeknete: “Cozáležínaméctnosti?Ještěmnenerozběsnila.Jak
jsemsytsvéhodobraasvéhozla!Tovšejestchudobaašpínaabídnépohodlí!”Hodina, v níž řeknete: “Co záleží namé spravedlnosti! Nevidím, že bych byl
uhlemažárem.Kdovšakjestspravedlivý,jestuhelažár!”Hodina,vnížřeknete:“Cozáležínamémsoucitu!Zdažsoucitneníkřížem,na
nějžjestpřibíjen,kdomilujelidi?Můjsoucitvšakneníukřižováním!”Mluvili jstejižtakto?Křičeli jstejižtakto?Ach,kéžbychvásbyl jižslyšeltakto
křičeti!Nikolivášhřích-vašeuskrovněníkřičíknebesům,vašelakotaivhříchuještě,
takřičíknebesům!Kdežejeblesk,abyvásošlehlsvýmjazykem?Kdešílenství,jímžbystemělibýti
očkováni?Hleďte,hlásámvámnadčlověka:toťonenblesk,toťonošílenství!-KdyžZarathustradomluvil,dalsekdosizlidudokřiku:“Dostijsmeteďslyšelio
provazolezci; teď ho chceme vidět!” A všechen lid se Zarathustrovi smál.Provazolezecvšak,domnívajese,žejeřečoněm,dalsedopráce.
4.Zarathustravšakpohlédlnalidapodivilse.Potépromluvilřka:Člověk jest provaz natažený mezi zvířetem a nadčlověkem - provaz nad
propastí.Nebezpečný přechod, nebezpečná chůze, nebezpečný pohleď zpátky,
nebezpečnézachvění,nebezpečnázastávka.Cojevelkéhonačlověku,jest,žejemostem,anikoliúčelem:colzemilovatina
člověku,jest,žejepřechodemazánikem.Miluji ty, kdož nedovedou žíti, leda když zanikají, neboť jejich zánik je
přechodem.Milujivelképovrhovatele,neboťjsoutovelcízbožňovatelé,jsoutošípytouhypo
druhémbřehu.Milujity,kdožnehledajíažzahvězdami,pročbyzanikliabyliobětmi,nýbržty,
kdožseobětujízemi,abybylajednouzemínadčlověka.Miluji toho, kdo žije, aby poznával, a kdo chce poznávati, aby jednou živ byl
nadčlověk.Atakchcesvémuzániku.Milujitoho,kdopracujeavynalézá,abynadčlověkubudovaldůmakpříchodu
jehopřipravovalzemi,zvířearostlinu:nebtakchcesvémuzániku.Milujitoho,kdomilujesvouctnost:neboťctnostjevůlíkzánikuašípemtouhy.Miluji toho, kdo pro sebe nezadrží ani krůpěje ducha, nýbrž celý chce býti
duchemsvéctnosti:tak,vpodoběducha,kráčípřesmost.Milujitoho,kdosizesvéctnostiudělátužbuasudbu:takchceprosvouctnost
ještěžítiajižnežíti.Miluji toho, kdo nechce míti příliš mnoho ctností. Jedna ctnost je více nežli
ctnostidvě,protoževícejestuzlem,nanějžsezavěsísudba.Miluji toho,čídušesemarnotratně rozdává, toho,kdonechcedíkuanevrací:
nebobdarovávástáleanechceseuchovati.Milujitoho,kdosestydí,padne-likostkakjehoštěstí,apaksetáže:cožjsem
podvodnýhráč?-neboťchcezahynouti.Miluji toho,kdozlatýmislovymetápředsvýmiskutkyavyplnívždy ještěvíce,
nežslíbí,neboťchcesvémuzániku.Miluji toho, kdo ospravedlňuje lidi budoucí a vykupuje minulé: neboť chce
zahynoutipřítomnými.Miluji toho,kdo trestásvéhoboha,žesvéhobohamiluje:neboťnutnězahyne
hněvemsvéhoboha.Miluji toho, čí duše jest hluboká i v poranění a kdo může zahynouti malým
zážitkem:takpůjderádpřesmost.Miluji toho, čí duše přetéká, až sám sebe zapomene, až veškery věci jsou v
něm:taksemuveškeryvěcistanouzánikem.Milujitoho,kdojesvobodnéhoduchaisvobodnéhosrdce:takjestjehohlavajen
vnitřnostmijehosrdce,srdcehovšakpudíkzániku.Miluji všechny ty, kdož jsou jako těžké krůpěje, ojediněle padající z temného
mračna, jež visí nad lidmi: zvěstují, že přijde blesk, a jakožto zvěstovatelézahynou.Hleďte,jájsemzvěstovatelbleskuatěžkákrůpějpadajícízmračna:onenblesk
všakslujenadčlověk.
5.Když Zarathustra promluvil tato slova, pohlédl opět na lid a mlčel. “Tu stojí,”
pravilsrdcisvému,“asmějíse:nechápoumne,nejsemústyprotytouši.Třeba jimdříve rozbítiuši,abysinavykliposlouchatiočima?Je třebarachotiti
jakobubnyapostníkazatelé?Čidůvěřujíjentomu,kdokoktá?Majíněco,načjsoupyšni:Jaktojenzvou,cojimdodávápýchy?Vzdělánímto
zvou,nadpasákykozjetopovyšuje.Protoneradiosoběslyšíslovo,pohrdání’.Ipromluvímkjejichpýše.Promluvím jim o tom, co jest hodno největšího pohrdání: to však je poslední
člověk.”AtaktopromluvilZarathustraklidu:Ječas,abysičlověkvytklsvůjcíl.Ječas,
abyčlověkzasadilsíměsvénejvyššínaděje.Ještějepůdajehoktomudostibohatá.Alejednoutapůdazchudneazkrotne,a
žádnývysokýstromzníužnevyrazí.Běda! Přijde čas, kdy člověk již nebude vysílati šípu své touhy do dálky nad
člověka,kdytětivajeholukuseodučísvištěti!Pravím vám: musí míti ještě chaos ve svém nitru, kdo chce zroditi tančící
hvězdu.Pravímvám:vyještěmátechaosvesvémnitru.Běda!Přijdečas,kdyčlověkjižnebuderoditihvězd.Běda!Přijdečasčlověka,
kterýzasluhujenejvětšíhopohrdáníasámseboujižneumípohrdat.Hleďte!Ukazujivámposledníhočlověka.“Cojeláska?Costvoření?Cotouha?Cohvězda?”takseptáposledníčlověka
mžourá.Tehdyzeměbudedrobouncemaláananíbudeposkakovatiposledníčlověk,
zdrobňující všechno. Jeho pokolení je nevyhladitelné jako zemská blecha;posledníčlověkžijenejdéle.“Myvynalezlištěstí,”říkajíposlednílidéamžourají.Opustili kraje,kdebylo tvrdožít:neboťpotřebují tepla.Ještěmilují sousedaa
trouseoněj:neboťpotřebujítepla.Onemocnětianedůvěřovati,toťproněhřích:pozorněsivykračují.Blázen,kdo
klopýtápřeskamenynebolidi!Tu a tam trochu jedu: to dává příjemné sny. A mnoho jedu na konec, k
příjemnémuumírání.Ještě se pracuje, neboť práce je zábava. Ale dávají pozor, aby zábava
nevysilovala.Jižnechudnouanebohatnou:obéjepřílišnamáhavé.Kdobyještěvládl?Kdo
poslouchal?Obéjepřílišnamáhavé.Žádnýpastýřajedinýovčinec!Každýchcestejné,každýjestejný:kdocítíjinak,
jdezvlastnívůledoblázince.“Dřívebláznilcelýsvět”-říkajínejpovedenějšíamžourají.Každý je důvtipný a ví vše, co se zběhlo: i není konce výsměchu. Hádají se
ještě,alebrzysesmíří-jinakbysizkaziližaludek.Maličkourozkošnadenamaličkourozkošnanoc:zdravívšakchovajívúctě.“Myvynalezlištěstí”-říkajíposlednílidéamžourají.-AzdedomluvilZarathustrasvouprvouřeč,kteráslujetéž“předmluvou”:neboť
na tomto místě ho přerušily křik a vznícení davu. “Dej nám toho posledníhočlověka,óZarathustro,-takvolali-učiňnástěmiposlednímilidmi!Anadčlověkati darujeme!” A plesal všechen lid a mlaskal jazykem. Zarathustra se všakzarmoutilapromluvilksrdcisvému:“Nechápoumne:nejsemústyprotytouši.Přílišdlouhojsemasivhoráchžil,přílišjsemnaslouchalstržímastromům:teď
jimmluvímstejnějakopasácikoz.Nehnuta jestmádušea jasná jakopohořípředpolednem.Onivšakmyslí,že
jsemchladnýažesevysmívámvpříšernýchžertech.Ateďnamnepohlížejíasmějíse,basmějícesemnenenávidí.Jeledvjejich
smíchu.”
6.Tu se však stalo cosi, čím oněměl každý ret a zmrtvělo každé oko. Zatím se
totižprovazolezecdaldopráce:vystoupilzdvířekakráčelpřesmotouz,napjatýod věže k věži a visící tedy nad tržištěm a lidem.Když byl právě prostřed svécesty, otevřela se dvířka znovu, vyskočil z nich pestrý chlapík, vystrojený zašaška, a rychlým krokem kráčel za druhem. “Kupředu, ty chromý,” volal jehopříšerný hlas, “kupředu, ty lenochode, ty podloudníku, ty bledá tváři! Abych těnepolechtalpatou!Cototropíšmezivěžemi?Dověžestebou,zavřítbytěměli,lepšímu, než sám jsi, zavíráš volnou cestu!” A při každém slovu semu blížil ablížil:alekdyžužbyljenkrokzaním,tustalosetohrozné,čímoněmělkaždýretazmrtvělokaždéoko:-vyrazilďábelskýskřekaskočilpřestoho,kterýmubylvcestě. Ten však, vida takto vítěziti soupeře, ztratil hlavu i provaz; odhodil tyč arychlejinežonařítilsedohloubkyjakokotoučpažíanohou.Trhilidsepodobalimoři, když vichřice do něho vjede: všechno se rozutíkalo a vráželo do sebe anejvícetam,kdečekali,žetělodopadne.Zarathustra však zůstal, a právě vedle něho spadlo tělo, zle pohmožděno a
polámáno, ale ještě živé. Po chvíli se roztříštěnému vrátilo vědomí, a vidělZarathustruklečetivedlesebe.“Cotuděláš?”pravilposléze,“věděljsemdávno,žemiďábelnastavínohu.Teďmnepovlečedopekel:chcešmuvtombrániti?”“Svouctísetizaručuji,příteli”,odpovědělZarathustra,“nenítohovšeho,očem
mluvíš: není ďábla, není pekel. Tvá duše bude ještě dříve mrtva než tvé tělo:nebojsejižničeho!”Muž nedůvěřivě vzhlédl. “Mluvíš-li pravdu,” pravil poté, “ničeho s životem
neztrácím. Nejsem mnohem víc než zvíře, jež bitím a chudými sousty naučilitančiti.”“Nikoli,” pravil Zarathustra; “z nebezpečenství učinil sis povolání, na tomnení
nicmrzkého.Teďsvýmpovolánímhyneš:zatotěpochovámsvýmarukama.”KdyžZarathustradomluvil,umírajícíjižneodpovídal;pohnulvšaknikou,jakoby
hledalnikuZarathustrovunaznamenídíku.
7.Zatímnadešelvečeratržištěseskrylovtemnotu:tulidzmizel,nebizvědavost
ahrůzaseunaví.Zarathustravšaksedělnazemivedlemrtvéhoabylponořendomyšlenek: tak zapomněl času. Posléze však nastala noc a studený vítr oválosamělého.TuseZarathustrazdvihlapravilsrdcisvému:“Věru,krásnýbyldnesZarathustrůvrybolov!Neulovilčlověka,lečmrtvolu.Příšerné je lidskéživobytí a stále ještěbezesmyslu: šašekmůžesemustáti
osudem.Chci lidi naučit smyslu jejich živobytí: a tím je nadčlověk, blesk z temného
mračnačlověk.Ale ještě jsem vzdálen, a nemluví smyslmůj k jejich smyslům. Jsem pro lidi
ještěstřeďmezibláznemamrtvolou.Temná je noc, temné jsou Zarathustrovy cesty. Pojď, můj nehybný, studený
soudruhu!Zanesutětam,kdetěpochovámsvýmarukama.”
8.KdyžZarathustrataktopromluvilksrdcisvému,naložilsimrtvolunazádaadal
senapochod.Aneušelanistokroků,tupřiblížilsekněmučlověkašeptalmudoucha-ahle! ten,kterýmluvil,bylonenšašekzvěže.“Odejdiz tohotoměsta,óZarathustro,” pravil; “příliš mnoho lidí tě tu nenávidí. Nenávidí tě dobří aspravedliví a jmenují tě svým nepřítelem a povrhovatelem; nenávidí tě věřícípravévíryajmenujítěnebezpečímprodav.Tvéštěstíbylo,žesetismáli:avěz,mluvilsjakošašek.Tvéštěstíbylo,žesespřidružilktomutozdechlémupsu;kdyžjsisetakponížil,sámjsisezachránilprodnešek.Aleodejdiztohotoměsta,sicetězítrapřeskočím,živýmrtvého.”Akdyžtodořekl,zmizeltenčlověk;Zarathustravšakšeldáletemnýmiulicemi.U městské brány ho potkali hrobaři: posvítili mu pochodní do tváře, poznali
Zarathustruanadmírusemusmáli.“Zarathustraodnášízdechléhopsa:sláva,žeseZarathustrastalhrobařem!Neboťnašerucejsoupříliščistotnéprotutopečeni.ChcesnadZarathustraukrástiďáblujehosousto?Aťjdekduhu!Adobréhozažití!Jenomnení-liďábellepšízlodějnežZarathustra!-obajeukradne,obajepozře!”Asmálisespoluašuškali.Zarathustra slovem neodpověděl a šel svou cestou. Když ušel dvě hodiny,
kráčejemimolesyamočály,tuažpřílišsenaposlouchalhladovéhovytívlkůainanějpřikvačilhlad.Izastavilsepředosamělýmdomem,vněmžhořelosvětlo.“Hladmne přepadá,” pravil Zarathustra, “jako loupežník. V lesích amočálech
mnepřepadámůjhlad,avhlubokénoci.Podivnévrtochymámůjhlad.Častomipřicházíažpojídleadnesnepřišelpo
celýden:kdejenprodléval?”Aza těchslovzabušilZarathustranavratadomu.Objevilsestarýmuž;mělv
rukousvětloaptalse:“Kdopřicházíkemněakmémuzlémuspánku?”“Živýamrtvý,”odpovědělZarathustra.“Dejmijístapít,zapomněljsemnatove
dne.Kdonasytíhladového,svouvlastnídušiobčerství:takmluvímoudrost.”Stařecodešel,vrátilsevšakihnedanabídlZarathustrovichlebaivína.“Zlýto
krajprohladovějící,”pravil;“protozdepřebývám.Zvěřačlověkpřicházejíkemně,kpoustevníkovi.Ale řekni téžsvémudruhovi,aby jedlapil, jestumdlenějšínežty.”Zarathustraodvětil:,Jemrtevmůjdruh;stěžíhoktomupřemluvím.”“Potomminicnení,”pravilstařecrozmrzele;“kdozaklepenamůjdům,nechťvezme,comunabízím.Jezteažijteblaze!”-Nato šel Zarathustra zase dvě hodiny a důvěřoval cestě i záři hvězd: neboť
uvyklbýtinočnímchodcemarádsevšemuspícímudívaldo tváře.Alekdyžserozbřesklojitro,shledalZarathustra,žejevhlubokémlese,ajižseneukazovalacesta. I položil mrtvého do dutého stromu k svým hlavám - neboť ho chtěluchránitiodvlků-asámulehlnazemiamech.Azáhyusnul,tělomajemdlé,neždušinepohnutu.
9.Dlouho spal Zarathustra, a nejen ranní červánkymu přes tvář přešly, nýbrž i
dopoledne.Poslézevšakotevřelosejehooko:udivenpohlédlZarathustradolesai ticha, udiven sám do sebe. Pak se rychle zvedl, jako plavec, jenž pojednouzahlédnezemi,azajásal:nebzahlédlnovoupravdu.Ataktopotépromluvilksrdcisvému.“Vzešlomisvětlo:třebamidruhů,atoživoucích-nemrtvýchdruhůamrtvol,jež
nesussebou,kamkolichcijá.Nýbržživýchdruhůmitřeba,kteříjdouzamnou,žechtějíjítisamizasebou-a
tam,kamchcijá.Vzešlomi světlo: ne k lidu nechťmluví Zarathustra, než k druhům!Nemá se
Zarathustrastátistádapastýřemapsem!Mnoho jich odlákat od stáda - k tomu jsem přišel. Nevražiti má namne lid i
stádo:lupičemnechťnazývajíZarathustrupastýři.Pravímpastýři,onisivšakříkajídobříaspravedliví.Pravímpastýři:onisivšak
říkajívěřícípravévíry.Hle,dobříaspravedliví!Kohonenávidínejvíce?Toho,kdojejichdeskyhodnot
lámeazláme:zločince:-tovšakjeten,kdotvoří.Hle, věřící všech věr! Koho nenávidí nejvíce? Toho, kdo jejich desky hodnot
lámeazláme:zločince:-tovšakjeten,kdotvoří.Kdotvoří,hledásidavů,anemrtvol, ani stád, ani věřících. Kdo tvoří, hledá si společníků tvoření, kteří novéhodnotypíšínanovédesky.Kdotvoří,hledásidruhů,hledásispolečníkůžatvy:neboťvšeuněhodozrálok
žatvě.Jemusamotnémusenedostávástasrpů:ivytrháváklasyajemrzut.Kdotvoří,hledásidruhůatěch,kdoždovedoubrousitisvésrpy.Ničitelibudou
zvániapovrhovatelidobremizlem.Alejsoutoti,kteřížnou,ti,kteřísvátekslaví.Společníky tvoření hledá Zarathustra, společníky žatvy a slavností hledá
Zarathustra:comuspolečnéhosestádyapastýřiamrtvolami!A ty, prvý můj druhu, měj se krásně! Dobře jsem tě pochoval v tvém dutém
stromě,dobřejsemtěukrylpředvlky.Aleloučímsestebou,minulčas.Mezizořouazořoumivzešlanovápravda.Nemám býti pastýřem ani hrobařem. S lidem již ani nepromluvím: naposled
jsemmluvilkmrtvému.Ktvořícím,kžhnoucím,ktěm,kdosvátekslaví,sepřidružím:duhujimukážia
všechnyonyschodynad-člověka.Poustevníkůmzazpívámsvoupíseň,poustevníkůmsamojedinýmidvojjediným;
akdomáještěušiprověcineslýchané,tomuzatížímsrdcesvýmštěstím.
Zasvýmcílemjdu,svýmkrokemkráčím;váhavéaliknavépřeskočím.Takbudižmůjkrokjejichzánikem!”
10.Tak promluvil Zarathustra k srdci svému, když slunce stálo v polednách: tu
pohlédl tázavědo výše - nebnad sebou zaslechl ostrý ptačí skřek.A hle!Orelkroužil vzduchemv širokých kruzích a na němvisel had, ne jako lup, než jakopřítel:neboťbylobtočenkoljehokrku.Jsoutomázvířata!”pravilZarathustraaodsrdcesetěšil.“Nejhrdějšízvířepodsluncemanejchytřejšízvířepodsluncem-vydalasena
výzvědy.Vyzvěděti chtějí, zda Zarathustra posud na živu. Věru, jsem posud na živu?
Nalezl jsem více nebezpečenství mezi lidmi než mezi zvířaty, nebezpečnýmicestamikráčíZarathustra.Nechťmnevedoumázvířata!”KdyžZarathustrataktopromluvil,vzpomenulslovonohosvětcevlese,vzdychl
adělsrdcisvému:“Kéžjsemchytřejší!Kéžjsemchytrýodzákladujakomůjhad!Tu prosím však o nemožné; tedy prosím svou hrdost, aby vždy šla s mou
chytrostí!A jestližemnejednouopustímáchytrost: -ach, takrádaodlétá!-kéžpakmá
hrdostletíještěsmýmbláznovstvím!”-TaksepočalZarathustrůvzánik.
ZARATHUSTROVYŘEČI
OTŘECHPROMĚNÁCHTřiproměnyvámjmenujiducha:jakduchsestávávelbloudem,lvemvelblouda
dítětemposlézelev.Mnoho těžkéhosenaskýtáduchu, silnému,nosnémuduchu, vněmžpřebývá
úcta:potěžkémanejtěžšímvolájehosíla.Cojetěžké?taksetáženosnýduch,takpokleká,podobenvelbloudu,achce,
abysemuhodněnaložilo.Cojenejtěžší,vybohatýři?taksetáženosnýduch,abychtonasevzalasvou
silousetěšil.Zdažtonenítoto:ponížitiseatímzranitisvoupýchu?Dátzářitisvépošetilostia
tímsvémoudrostiseposmívati?Či je tosnad toto: loučiti sesesvoupří,anavítězstvísvéslaví?Stoupatina
vysokéhoryapokušiteletampokoušeti?Čijetosnadtoto:živitisežaludyabýlímpoznáníapropravduhladovětivesvé
duší?Či je to snad toto: býti choř a nepřijímati těšitelů a vcházeti v přátelství s
hluchými,kteřínikdyneslyší,čehochceš?Čijetosnadtoto:stoupativešpinavouvodu,je-litovodapravdy,aneodháněti
odsebestudenýchžabahorkýchropuch?Či je to snad toto:milovati toho, kdo námi pohrdá, a podávati ruku strašidlu,
chce-lináspolekati?Vše toto nejtěžší na se bére nosný duch: podoben velbloudu, jenž nákladem
obtěžkánpospíchánapoušť,takpospícháduchnasvoupoušť.Ale v nejosamělejší poušti nastává druhá proměna: lvem se tu stává duch,
svoboduchcesiukořistitiapánembýtivesvévlastnípoušti.Svého posledního pána si tu vyhledá: chce se znesvářit s ním i se svým
poslednímbohem,ovítězstvíchceservátsvelikýmdrakem.Kdojetenvelikýdrak,jehožnechcejižzvátiduchpánemabohem?“Musíš,”tak
slujevelikýdrak.Duchlvívšakpraví“chci”.“Musíš” ležímu v cestě, zlatem se blyštící šupinaté zvíře, a na každé šupině
zlatitěseleskne“musíš!”Tisícileté hodnoty se lesknou na těch šupinách, a takto dí nejmocnější všech
draků:“Všechnahodnotavěci-lesknesenamně.”“Všechnahodnotajižbylastvořena,avšechnastvořenáhodnota-toujsemjá.
Věz,jižnemábýtižádného,Chci!”Takmluvídrak.Bratřímoji,kčemujevduchupotřebalva?Pročnestačísoumar,jenžseodříká
ajenžuctívá?Tvořiti nové hodnoty - toho ani lev ještě nesvede: ale svobodu si stvořiti k
novémutvoření-todovedesílalví.SvobodusistvořitiaposvátnéNeikpovinnosti:ktomu,bratřimoji,jetřebalva.Násilím právo si vzíti k novým hodnotám - toť nejhroznější násilí pro ducha
nosnéhoauctivého.Věru,jemutolupem,jemutověcíloupežnéšelmy.Za své nejposvátnější měl kdysi v lásce své “musíš”: teď jest nucen i v
nejposvátnějšímnalézatibludazvůli,abysiuloupilosvobozeníodsvélásky:lvajetřebaktomutolupu.Ale řekněte,bratřímoji,cožedovededítě,čehonesvedlani lev?Pročsemá
loupežnýlevještědítětemstát?Nevinnostíjedítěazapomenutím,jenovýmpočetím,jehrou,jekolemzesebe
seroztáčejícím,jeprvýmpohybem,jeposvátnýmAno.Věru,kehřetvorby,bratřímoji,jetřebaposvátnéhoAno:svouvlastnívůlichce
potomduch,svůjvlastnísvětsizbuduje,světujsaztracen.Tři proměny jsemvám jmenovalducha: kterakduchsestal velbloudem, lvem
velbloudadítětemposlézelev.TakpravilZarathustra.Atehdydlelvměstě,ježsluje“Pestrákráva”.
OUČEBNÁCHCTNOSTIVelebili Zarathustroví mudrce, jenž zná prý dobře mluviti o spánku i ctnosti:
nadmíru je prý za to vážen a odměňován, a všichnimladíci prý sedí před jehoučitelskou stolicí. K němu šel Zarathustra a se všemi mladíky seděl před jehostolicí.AtaktokázalmudřecÚctuastudmítikspánku!Toťnejprvnější!Avyhýbatisevšem,kdonespídobře
avnocibdí!Stydlivý je k spánku i zloděj: vždy se tiše krade nocí. Nestoudný však je
půlnočnístrážce,nestoudněnosísvůjroh.Nenímalýmuměnímspáti:jektomujižtřeba,pocelýdenabysibděl.Desetkrátezadensámsebepřemoz: to tidádobrouúnavua jestmákemtvé
duši.Desetkrátezasesámssebouseusmiř;neboťpřemáhání jehořkost,ašpatně
spíneusmířený.Desatero pravd najdi za den: sic i v noci budeš hledati pravdu, a tvá duše
zůstanelačná.Desetkrátezadensesmějabuďvesel:sicetěvnocivyrušížaludek,tenotec
mrzutosti.Je nemnoho těch, kdo to vědí: ale je nutnémíti všechny ctnosti, abys dobře
spal.Promluvímkřivésvědectví?Sesmilním?Požádám děvky bližního svého? To vše by se špatně snášelo s dobrým
spánkem.Aikdomávšechnyctnosti,vyznejseještěvjednom:aťisvéctnostivpravýčas
pošlespát.Abysespolunehašteřily,způsobnétyženušky!Atootebe,nešťastníce!Mírsbohemisousedem:taktomuchcedobrýspánek.Amírisesousedovým
ďáblem!Sicbudeutebevnociobcházeti.Úctuaposlušnostvrchnosti:ivrchnostikřivé!Taktomuchcedobrýspánek.Což
mohuzato,žemoctakrádachodípokřivýchnohou?Tensemivždyjmenujnejlepšímpastýřem,kdosvouovečkuvyvedenapastvu
nejzelenější; takse tosnáší sdobrýmspánkem.Nechcimnohopoctni velkýchpokladů:tímsezanítíslezina.Alešpatněsespíbezdobréhojménaabezmaléhopokladu.Maláspolečnostjemivítanějšínežlijá:alekdyžpřijdeaodejdevpravýčas.Tak
setosnášísdobrýmspánkem.Velmi se mi též líbí chudí duchem: podporují spánek. Jsou blaženi, zvláště
dáváš-lijimvždyzapravdu.Tak ubíhá ctnostnému den. A přijde-li noc, bedlivě se střehu, abych spánku
nevolal.Nechcebýtivolánspánek,pánctností.Nýbržpřemýšlím,co jsemzadenvykonalavymyslil.Přežvykuje, tážisesám
sebe,trpělivějakokráva:cožebylotvýchdesateropřemáhání?Acožebylodesaterousmířeníadesateropravdadesateroveselostí,nanichž
sipochutnávalomésrdce?Takto rozvažuji, kolébán čtyřiceti myšlenkami, a náhle mne, nepřivolán,
přepadnespánek,jenžjepánemctností.Spánekmizaklepenaoko:aokohnedjetěžké.Spáneksedotknemýchúst:a
zůstanouotevřena.Věru, měkkou chůzí ke mně přichází nejmilejší ten zloděj a ukradne mi své
myšlenky:ajástojímtupějakotatostolice.Alenestojímpakdlouho:aležímuž.-Když Zarathustra uslyšelmudrce takto kázati, zasmál se v nitru srdce: neboť
vzešlomupřitomsvětlo.Ataktopromluvilksrdcisvému:Bláznemjemitentomudřecsesvýmičtyřicetimyšlenkami:alevěřímrád,žese
znamenitěvyznávespaní.Blaženjižten,kdotomutomudrcipřebývánablízku!Takovýspánekjenakažlivý,
iskrzetlustoustěnunakazí.Kouzlo přebývá i v jeho učitelské stolici. A nadarmo neseděli mladíci před
kazatelemctnosti.Jehomoudrostjest:bdi,abysdobřespal.Avěru,kdybyživotbylbezesmyslu,a
kdybychnemohlvolitinežnesmysl,bylbytoimněnesmyslnejdůstojnějšívolby.Teď jasně chápu, co kdysi především hledali, když hledali učitele ctnosti.
Dobrého spánku si hledali a k tomu ctností kvetoucích mákem! Všem těmtovelebným mudrcům učených stolic byla moudrost spánkem beze snů: neznalilepšíhosmysluživota.Aidnesjsouještěněkteří,jakotentokazatelctnosti,anejsouvždytakpoctiví:
aleminuljejichčas.Anemajídlouhéhostání:aležíuž.Blahoslavenítitoospalí:nebzáhybudouklímat!-TakpravilZarathustra.
OZÁHROBNÍCÍCHKdysi vymrštil i Zarathustra svůj blud směrem mimo člověka, jako všichni
vyznavačizáhrobí.Výtvorembohatrpícíhoazmučenéhozdálsemitehdysvět.Snemsemi tehdyzdálsvětabásníbohasemizdál,barevnýmdýmempřed
očimabožskéhonespokojence.Dobroizloaslastistrastajáity-barevnýmdýmemsemizdálotovšepřed
stvořitelskýmaočima.Tvůrcechtělodvrátitiodsebezrakysvé-tustvořilsvět.Jezmámenouslastítrpícímu,kdyžodvrátísvýchzrakůodsvéhoutrpeníasám
sebeztrácí.Zmámenouslastíaztrácenímsebesamazdálsemikdysisvět.Tentosvět,věčněnedokonalýsvět,odrazvěčnéhorozporuaodraznedokonalý,
zdálsemikdysizmámenouslastísvéhonedokonaléhotvůrce.Tak vymrštil jsem kdys i já svůj blud směrem mimo člověka, jako všichni
záhrobníci.Alevskutkumimočlověka?Ach, bratří, ten bůh, jejž jsem stvořil, byl výtvorem člověka, byl šílenstvím
člověka,jakovšichnibohové!Člověkembyla jenubohýmkusem lidstvía “já”:zvlastníhopopeluažárumi
vzešlotostrašidlo,avěru!Nepřišlomizonohosvěta!Cose stalo, bratřímoji?Přemohl jsemsebe, trpícího, svůj vlastní popel jsem
nesl do hor, světlejší plamen jsem si vynašel. A hle! Tu ono strašidlo odemneustoupilo!Utrpenímbymiteďbyloatrýzníbybylouzdravenému,věřitivtakovástrašidla: Utrpením by mi to teď bylo a ponížením. Tak promlouvám kzáhrobníkům.Utrpení to byloanemohoucnost - tímstvořenabyla všechnazáhrobí; a oním
krátkýmšílenstvímblaha,jehožzakusíjenten,kdotrpínejvíce.Mdlobatobyla,ježjedinýmskokem,smrtelnýmskokemchceknejzazšímucíli,
neblahánevědomámdloba, ježnechceužani chtíti; ta stvořila všechnybohyavšechnazáhrobí.Věřtemi, bratřímoji! Tělo to bylo, jež si nad tělemzoufalo - to hmatalo prsty
oblouzenéhoduchaponejzazšíchzdech.Věřtemi, bratřímoji!Tělo tobylo, jež si nadzemízoufalo - to slyšelo k sobě
promlouvatiútrobyjsoucna.A tuchtělohlavouprorazitinejzazšízdi,anejenomhlavou -chtělonadruhou
stranuk“onomusvětu”.Aledobře jestukrytpředčlověkem “onensvět”, onenvylidněnýnelidskýsvět,
jenžjestnebeskouprázdnotou;aútrobyjsoucnaaninemluvíkčlověkujinak,lečvpodobělidské.Věru,těžkolzedokázativšeckojsoucno,atěžkomurozvázatijazyk.Rcetemi,
bratřímoji,zdažnejpodivnějšízevšechvěcíneníještěnejlépedokázána?Ano, toto já a tohoto já rozpor a zmatek hovoří o svém jsoucnu ještě
nejpoctivěji:totvořící,chtějící,hodnotícíjá,ježjestměrouahodnotouvěcí.Atotonejpoctivějšíjsoucno,já-tohovoříotěle,achceještětělo,ikdyžbásnía
blouzníakdyžtřepetázlámanýmikřídly.Učísestálepoctivějihovořiti,onojá:ačímvíceseučí, tímvícenalézáslova
poctprotěloazemi.Nové pýšemne naučilomé já, a té pýše já učím lidi: aby hlavu nestrkali do
písku nebeských věcí, nýbrž aby ji svobodně nesli, pozemskou svou hlavu, ježvytvořísmyslzemě!Nové vůli já učím lidi: aby chtěli onu cestu, jíž slepě kráčel člověk, aby ji
schvalovaliastranousejižodníneplížilijakochoříaodumírající!Choří tobyliaodumírající, tipohrdali tělem izemíavynalezli věcinebeskéa
spasnékrůpějekrve:aleitytosladkéaponuréjedybrávaliztělaazezemě!Svébíděchtěliutéci,ahvězdyjimbylypřílišdaleko.Ivzdychali:“Ókdybybyly
nebeské cesty, po nichž bychom se vplížili do jiného jsoucna a blaha!” - tu sivynašlisvéplíživévpádyakrvavélektvary!Tedsipřipadali,nevděčníci,povzneseninadsvétěloinadtutozemi.Alekomu
žeděkovatizakřečirozkošpovznesení?Svémutěluatétozemi.Laskav jeZarathustrakchorým.Věru,nezlobísena jejichprojevynevděkua
útěchy. Nechť se uzdravují, nechť se přemáhají, nechť si vytvářejí vznešenějšítělo!AnisenehněváZarathustranauzdravujícíhose,jenžseněžněohlížízasvým
bludemaopůlnociseplížíkolhrobusvéhoboha:ale též jehoslzy jsoumi jenchorobouachorýmtělem.Mnoho neduživého lidu bylo vždy mezi těmi, kdož básní a po bohu běsní;
vzteklenenávidípoznávajícíhoionénejmladšízctností,jížjestjméno:poctivost.Dozadusestáleohlížejípotemnýchdobách:tehdyovšembludavírabylyčímsi
jiným;zuřenírozumubylobohorovnostíapochybováníbylohříchem.Příliš dobře znám tyto bohorovné: chtějí, aby se v ně věřilo, chtějí, aby
pochybováníbylohříchem.Přílišdobřetéžvím,večsamivěřínejlépe.Věru,nevzáhrobíaspasnékrůpějekrve:nýbržv tělo téžoninejlépevěří,a
jejichvlastnítělojestjimjejichvěcíosobě.Ale jest jim věcí neduživou: a rádi by vyletěli z kůže. Proto naslouchají
kazatelůmsmrtiasamikážíozáhrobích.Raději mi, bratří moji, naslouchejte hlasu zdravého těla: toť hlas poctivější a
čistší.
Poctivějiačistějihovoří zdravé tělo,dokonaléapravoúhlé:ahovoříosmysluzemě.-TakpravilZarathustra.
OTĚCH,KDOŽPOVRHUJÍTĚLEMTěm,kdožpovrhují tělem,řeknusvéslovo.Nemajímipřeměnitisebeani jiné,
nýbržjenvlastnímutělumajířícisbohem-atakoněměti.“Tělojsemaduše”-takmluvídítě.Apročnemluviti,jakomluvíděti?Procitlý,vědoucívšakpraví:Tělojsematěloapranicvíce;adušejestjenslovo
procosinamémtěle.Tělojestvelikýrozum,mnohostsjedinýmsmyslem,válkaimír,jedenovčineca
jedenpastýř.Nástrojemsvéhotěla,bratřemůj,jestimalýtvůjrozum,jejžnazýváš“duchem”;
jetomalýnástroj,hračkajetotvéhovelkéhorozumu.Říkáš“já”a jsihrdnatoslovo.Alevětšívěcí-ač tomunevěříš- je tvé těloa
velikýjehorozum:tenjest“já”vesvýchskutcích,nevesvýchslovech.Co smysl cítí, co poznává duch, nemánikdy cíle v sobě samém.Ale smysl i
duchtinamlouvají,žejsouvšechvěcícílem:takmarnivéjsou.Nástroji a hračkami jsou smysl a duch: za nimi ještě tkví prapodstata.
Prapodstatahledátéžočimasmyslů,naslouchátéžušimaducha.Stálenasloucháprapodstataahledá:srovnává,zdolává,dobývá,boří.Vládne;
aovládáitvéjá.Za tvými myšlenkami a city, bratře můj, stojí mohutná vládkyně, neznámá
moudrábytost-taslujeprapodstata.Vetvémtělepřebývá,tvýmtělemjest.Je více rozumuv tvém těle nežli v nejlepší tvémoudrostí.A kdož ví, k čemu
právětvétělomápotřebítvénejlepšímoudrosti?Tváprapodstata se směje tvému já i pyšným jeho skokům. “Čím jsoumi tyto
skokya letymyšlenky?” takpromlouváksobě.Jsouoklikoukmémuúčelu.Naprovázkuvedusisvé,já’,našeptávámmujehopojmy.”Prapodstatapravíkjá:“Zdeciťbolest!”Atutrpíapřemýšlí,jakbyužnetrpělo-
apravéprotomápřemýšleti.Prapodstatapravík já: “Zdeciť rozkoš!”Tuse těšíapřemýšlí, jakbyse ještě
častotěšilo-aprávěprotomápřemýšleti.Těm,kdožpovrhujítělem,řeknuslovo.Zjejichpovrhovánípocházíjejichuctívání.Cožestvořilouctíváníapovrhováníahodnotuavůli?Tvořivá prapodstata si stvořila uctívání a povrhování, stvořila si slast i strast.
Tvořivétělosistvořiloduchajakožtorukusvévůle.Ještěvsvépošetilostiavsvémpovrhování,vypovrhovatelétělem,sloužítesvé
prapodstatě.Pravímvám:vašeprapodstata samachcezemříti aodvrací seodživota.
Jižnemásil činiti, conejradějibychtěla - tvořitinadsebesamu.Tobychtělanejraději,toťcelájejívznícenátouha.Ale teď se jí k tomu připozdilo - i chce vaše prapodstata zaniknouti, vy
povrhovatelétělem.Zaniknouti chcevašeprapodstata,aproto jstese jalipovrhovati tělem!Neboť
nemátejiždostisil,abystetvořilinadsebesamy.Aprototeďnevrazítenaživotinazemi.Nevědomázávist jevkosémpohledu
vašehopovrhování.Nejdujávašícestou,vypovrhovatelétělem!Vyminejstemostyknadčlověku!-TakpravilZarathustra.
OVÁŠNÍCHRADOSTNÝCHABOLESTNÝCHBratřemůj,máš-lictnostactnost-lijetotvá,nesdílíšseonispranikým.Chcešjiovšemjménemjmenovatiamazlitisesní;chcešjizatahatzauchoa
mítsníkratochvíli.Ahleď!Teďseojejíjménosdílíšslidem,teďsesdavemastádemstalsesvou
ctností!Lépe bys učinil, kdybys řekl: “Nevyslovitelné jest a bezejmenné, co mé duši
působítrýzeňasladkostacojestihlademmýchvnitřností.”Tváctnostbudižpříliš vznešenáprodůvěrnost jmen:a je-li ti jižnutnostíoní
mluviti,nestyďseonísezajíkati.Tedymluvazajíkejse:“To jestmojedobro, tomilujijá,taksemnětodocelalíbí,jedinětakchcijámítidobro.”Nechcitozabožízákon,nechcitozalidskýřádazalidskounutnost:nebudižmi
tosloupem,jenžukazujeknadsvětímarájům.Pozemská je to ctnost, kterou miluji: málo v ní moudrosti a nejméně je v ní
rozumlidívšech.Ale tentoptáksiumnevystavělhnízdo:proto jejmilujia laskám- teďsedíu
mnenazlatýchvejcích.”Taksezajíkejactnostsvojichval.Kdysiměl jsi vášně a zval jsi je zlými. Ale teď již nemáš nežli své ctnosti: ty
vyrostlyztvýchbolestnýchvášní.Svůj nejvyšší cíl jsi těmto vášním na srdce kladl: tu se staly tvými ctnostmi,
tvýmivášněmiradostnými.Akdybysibylzroduprchlivýchnebozrodurozkošníků,zroduvzteklýchpovíře
čichtivýchpomsty:konec konců všechny tvé vášně se staly ctnostnými, všichni tvoji ďáblové
anděly.Kdysiměljsivsvémsklepenídivoképsy:alekoneckoncůseproměnilivptáky
avpůvabnépěvkyně.Ze svých jedů jsi svařil svůj balšám; dojil jsi svou krávumrzutost - teď piješ
sladkéhomlékajejíhovemene.A zlého teď nic už z tebe nevyrůstá, leda ono zlo, jež vyrůstá z boje tvých
ctností.Bratřemůj,máš-lištěstí,mášjedinouctnostanevíce: taksnázepřejdešpřes
most.Vyznamenává,mítimnohoctností,aletěžkýtoúděl;a ledakdošelnapoušťa
usmrtilse,žehoznavilobýtibojemabojištěmctností.
Bratřemůj,cožválkaabitvajezlá?Alenezbytnéjetotozlo,nezbytnájezávistanedůvěraipomluvamezitvýmictnostmi.Hleď, jak dychtí každá z tvých ctností po nejvyšším: chce se jí celého tvého
ducha,abybylhlasatelemjejím,chcesejícelétvésílyvhněvu,vnenávistiavlásce.Žárlí ctnost na ctnost, a žárlivost je hrozná. I ctnosti mohou žárlením
zahynouti.Koho plamen žárlivosti obklopuje, ten, podoben štíru, naposled sámprotisoběobrátíotrávenýbodec.Ach, bratře můj, neviděls ještě nikdy, kterak ctnost sebe samu očerňuje a
probodává?Člověk je cosi, co musí býti překonáno: a proto miluj své ctnosti -: neb jimi
zahyneš.-TakpravilZarathustra.
OBLEDÉMZLOČINCINechcete zabíjeti, vy soudcové a obětníci, dokud zvíře nepřikývne? Hleďte,
bledýzločinecpřikývl:zokamumluvívelképohrdání.“Méjájecosi,comábýtipřekonáno:méjájemivelképohrdáníčlověkem”:tak
tomluvíztohotooka.Žesámsebeodsoudil,byljehonejvyššíokamžik:nepusťtepovznesenéhozase
zpětdojehonížin!Protoho,kdosámseboutoliktrpí,nenívykoupení-ledarychlásmrt.Vašezabíjení, vysoudcové,budižsoucitem,nepomstou.Azabíjejíce,dbejte,
abystesamiospravedlňovaliživot!Nenídostnatom,žesesmířítestím,kohozabíjíte.Vášzármutekbudižláskou
knadčlověku:takospravedlníte,žejstesamiještěnaživu!“Nepřítel”máteříkati,nevšak“zlosyn”;“chorý”máteříkati,nevšak“padouch”;
“blázen”máteříkati,nevšak“hříšník”.A ty, červený sudí, kdybys ty nahlas pověděl, cos všechno již spáchal v
myšlenkách,každýbykřičel:“Pryčstímtokalemajedovatýmčervem!”Alejinájemyšlenka,jinýjeskutek,jinýjeobrazskutku.Neběžímezinimikolo
důvodu.Obrazzavinil,žezbledltentobledýčlověk.Bylstejnéhorůstusesvýmskutkem,
tehdykdyžjejpáchal:obrazujehovšaknesnesl,kdyžspáchánbyl.Stálesepakvidělpachatelemjedinéhoskutku.Šílenstvímtozvu:výjimkasemu
zvrátila v podstatu. Čára zmámí slepici; rána, kterou ťal, zmámila jeho nebohýrozum-šílenstvímpočinutozvu.Slyšte,vysoudcové!Jestještějinéšílenství:šílenstvípředčinem.Ach,nevlezli
jstemidostihlubokodotétoduše!Taktopravíčervenýsudí: “Kčemuževraždil tentozločinec?Loupiti chtěl.” Já
všakvámpovím:jehodušichtělosekrve,neloupeže:žíznilpoštěstínože!Jehonebohýrozumvšaknepochopiltohotošílenstvíapřemluvilho:“Cozáleží
nakrvi!”pravil;“nespáchášpřitomalespoňloupež?Nepomstíšse?”I naslouchal svému nebohému rozumu: jak olovo naň doléhala jeho řeč - tu
loupil,anvraždil.Nechtělsestydětizasvéšílenství.Ateďzasenaněmležíolovojehoviny,azasejehorozumjetakneohebný,tak
ochromen,taktěžký.Kdybyjenhlavoumohlzatřásti,svalilobysejehobřímě:kdovšakzatřesetouto
hlavou?Čímjetentočlověk?Hrstkouchorob,ježduchemsahajívendosvěta:tamchtějí
lapitisvůjlup.Čímjetentočlověk?Klubkemdivokýchhadů,kteřízřídkamajíusebesamých
pokoj-tedysamiprosebesevydávajínacestuahledajíposvětělup.Pohleďte na toto bědné tělo! Čím trpělo, po čem prahlo, to si vykládala tato
bědnádušezarozkošvraždyachtivostpoštěstínože.Kdo dnes onemocní, toho přepadá zlo, jež dnes je zlé: chce ublížiti tím, co
ubližujejemu.Jinévšakbylyčasy,jinébylodobroazlo.Kdysibylopochybovánízlé,zlábylavůlekprapodstatětěla.Tenkrátechoříse
stávalikacířemačarodějkou:jakožtokacířačarodějkasnášeliutrpeníachtělijepůsobit.Tovšaknevcházídovašichuší:prý toškodí vašimdobrým lidem,pravítemi.
Alecomizáležínavašichdobrýchlidech!Mnoho na vašich dobrých lidechmi působí hnus, a věru, ne jejich zlo. Vždyť
bychsipřál,abymělišílenství,jímžbyzahynuli,jakotentobledýzločinec!Přálbychsivěru,abyjejichšílenstvíslulopravdoučivěrnostíčispravedlivostí:
oni však mají svou ctnost, aby dlouho a v bídném pohodlí byli na živu. Jsemzábradlímnadproudem:chyťsemne,kdochytitsemnemůže!Vašíberlouvšaknejsem.-TakpravilZarathustra.
OČTENÍAPSANÍZevšeho,cojepsáno,milujijento,cokdopíšesvoukrví.Piškrví:azvíš,krev
ježeduchem.Nelzesnadnorozuměticizíkrvi:vnenávistimámčtoucízahaleče.Kdočtenářezná,pročtenářenicužnedělá.Ještěstoletčtenářů-aduchsám
zatuchne.To,žekdokolismíseučitičísti,nezkazíposlézejenpsaní,nežipřemýšlení.Kdysiduchbylbohem,paksestalčlověkem,banynístáváseluzou.Kdo píše krví a průpověďmi, nechce, aby ho četli, nýbrž aby se mu učili
nazpaměť.Vhoráchjestnejbližšícestazvrcholunavrchol:alektomujetřeba,abysměl
dlouhénohy.Průpovědimajíbýtivrcholy:ati,knimžsemluví,lidévelcíavysocevzrostlí.Vzduchřídkýačistý,nebezpečenstvíblízkoavduchusamouradostnouzlobu:
taksetodobřevespoleksnáší.Chci kolem sebe mít skřítky, neboť jsem odvážný. Odvaha, jež zaplašuje
příšery,samasivytvářískřítky-odvahachcesesmát.Já jižnecítímsvámi: totomračno, ježvidímpodsebou, tatočerňa tato tíha,
kterésesměji-právětojestmračnovašichbouřek.Vzhlížítevzhůru,toužíte-lipopovznesení.Ajáshlížímdolů,protožepovznesen
jsem.Kdozvásdovedesesmátaspolubýtpovznesen?Kdo stoupá po nejstrmějších horách, směje se všem truchlohrám i truchlo-
vážnostem.Odvážnými,bezstarostnými,výsměšnými,násilnickými-taknáschcemoudrost:
ježenouanemilujenikdynežmuževálečníka.Pravítemi:“Těžkosnášetiživot.”Alekčemubystedopolednemělisvoupýchuakvečerusvouoddanost?Těžkosnášetiživot:alenebuďtemipřecetakmazliví!Jsmevšichnidohromady
oslovéaosliceamámevzítpěkněnasebesvůjnáklad.Conámspolečnéhosrůžovýmpoupátkem,kterésechví,žekapkarosymuleží
natěle?Pravda:milujemeživot,žejsmeuvyklineživotu,nežmilování.Jevždyněcobláznovstvívlásce.Aletakévždyněcorozumuvbláznovství.Atéžmně,jenžživotupřeji,zdáse,žemotýlibublinaicosejimpodobámezi
lidmi,víoštěstínejvíce.
Vidět, jak se třepotají ony pošetilé, půvabné, pohyblivé dušičky - to svádíZarathustrukslzámapísním.Jenvtohobohabychvěřil,kterýbyuměltančit.Akdyžjsemvidělsvéhoďábla,shledaljsemhovážným,důkladným,hlubokým,
slavnostním:byltoduchtíže-jímpadajívšechnyvěci.Nikolihněvem,lečsmíchemsezabíjí.Vzhůru,zabraeduchatíže!Naučiljsemsechodit:odtédobysinebránímvběhu.Naučiljsemselétat:odté
dobynechcibýtiteprvestrkán,mám-lisehnouti.Teďjsemlehký,teďletím,teďsebezřímpodsebou,teďbůhmýmnitremtančí.-TakpravilZarathustra.
OSTROMUNAHOŘESpatřil Zarathustrův zrak, že jeden mladík se mu vyhýbá. A když jednou z
večerasamotenkráčelpohořím,obepínajícímměsto,ježsluje“Pestrákráva”:hle,tukráčejenalezlonohomladíka, jaksedělopřenostromamdlýmpohledemsedíval do údolí. Zarathustra položil ruku na kmen, u něhož mladík seděl, apromluvil takto: “Kdybych zde tímto stromem svýma rukama chtěl zatřásti,nesvedlbychtoho.Vítr však, jehož nezříme, jej trápí a ohýbá, kamkoli chce. Nezřené ruce nás
nejhůřeohýbajíatrápí.”Tupovstalmladíkzmatenapravil:“SlyšímZarathustruaprávějsemnaňmyslil.”
Zarathustraodvětil:“Pročsetoholekáš?-Alemásetosčlověkemjakosestromem.Čímvícechcedovýšea jasu, tímsilněji tíhnoujehokořenydozemědolů,do
temna,dohlubin-dozla.”“Ano,dozla!”zvolalmladík.Jakjemožno,žesodkrylmouduši?”Zarathustra se usmál a pravil: “Leckterá duše nebude nikdy odkryta, ledaže
dřívebudevynalezena.”“Ano,dozla!”zvolalmladíkpodruhé.“Děls pravdu, Zarathustro. Sám sobě již nevěřím od té doby, co směřuji do
výšky,anikdomijižnevěří-jakjensetoděje?Proměňujisepřílišrychle:můjdnešekvyvracímůjvčerejšek.Častopřeskakuji
stupně,kdyžvystupuji-tohomineodpustížádnýstupeň.Jsem-li nahoře, seznám vždy, že jsem samoten. Nikdo se mnou nemluví,
mrazemsamotysetřesu.Cojentamnahořechci?Mépohrdáníamátouharostouozávod;očvýšestoupám,otovícepohrdám
tím,kdostoupá.Cojentamnahořechce?Jak se stydím za své stoupání a klopýtání! Jak se směji svému prudkému
supění!Jaknenávidímtoho,kdolétá!Jakjsemtamnahořemdlý!”Zdesemladíkodmlčel.AZarathustrahledělnastrom,uněhožstáli,apromluvil
takto:“Osamělestojízdetentostromnahorách;vysokovzrostlnadlidiazvěř.Akdybychtělmluvit,nemělbynikoho,kdobymurozuměl:takvysokovzrostl.Teďčekáačeká-načjenčeká?Přebývásídlumračenpřílišnablízku:čekáas
naprvýblesk?”KdyžZarathustratotořekl,zvolalmladíksprudkýmiposunky:“Ano,Zarathustro,
pravdudíš.Posvémzánikujsemtoužil,kdyžjsemchtěldovýšky,aty jsiblesk,
nanějž jsemčekal!Hled,čím jsemještěodtédoby,costysenámzjevil?Žetizávidím, toť, co mne zničilo!” - Tak pravil mladík a dal se do hořkého pláče.Zarathustrahovšakovinulpažíaodvedlssebou.Akdyžchvílispolušli,jalseZarathustrataktomluviti:Rve mi to srdce. Lépe než tvá slova promlouvá mi tvé oko o celém tvém
nebezpečí.Ještě nejsi svoboden, ještě hledáš svobodu. Tvé hledání tě učinilo příliš
rozespalýmabdělýmpříliš.Dovolnévýškysetichce,pohvězdáchžíznítváduše.Aleizlétvojepudyžízní
posvobodě.Tvídivocípsichtějínasvobodu;štěkajíradostívesvémsklepě,snaží-lisetvůj
duchzotvírativšechnavězení.Ještěsmivězněm,jenžsisvoboduvymýšlí;ach,dušetakovýchvězňůstáváse
chytrou,aleúskočnoutéžašpatnou.Očistiti semusí též ten, kdo svého ducha osvobodil.Mnoho vězeňské plísně
ještěvněmzbylo:téžjehookonechťseočistí.Ano,známtvénebezpečí.Přisvélásceanadějitěvšakzapřísahám:nezahazuj
svéláskyanaděje!Vznešenýmještěsecítíš,avznešenýmtěpociťujítéžostatní ještě,kteřínatě
sočíavysílajípotobězlépohledy.Věz,ževznešenývšemstojívcestě.I dobrým stojí vznešený v cestě: a třebaže ho zvou dobrým, chtějí ho tak
odstraniti.Nové věci a novou ctnost chce stvořiti vznešený člověk. Dobrý chce věcem
starým,chce,abystarébylyzachovány.”Nenívšaknebezpečívznešenéhovtom,žesestávádobrým,nýbržžesestává
drzým,výsměšnýmaničitelem.Ach, znal jsem vznešené lidi, a ztratili svou nejvyšší naději. A tu očerňovali
všechnyvysokénaděje.Tužilidrzevkrátkýchrozkošíchazamezjedinéhodneskorojižnemetalicílů.“Téžduchjerozkoší”-takříkali.Izlomilasekřídlajejichduchu:tensenyníplíží
ahlodánímposkvrňuje.Kdysi mněli, že se stanou hrdiny: Teď jsou z nich rozkošníci. Hrdina jest jim
hořemahrůzou.Přisvélásceanadějitěvšakzapřísahám:nezahazujhrdinyvesvéduši!Svatětřímejnejvyššísvounaději.TakpravilZarathustra.
OKAZATELÍCHSMRTIJsoukazatelésmrti,aplnajezemětakových, jimžnutnokázati,abyseodžití
odvrátili.Plnajezemělidípřebytečných,zkaženježivottěmi,jichžjepřespřílišmnoho.Ti
nechť“věčnýmživotem”jsouodlákániztohotoživota!“Žlutí”: tak říkají kazatelům smrti, anebo “černí”. Já vám je však ukáži ještě v
jinýchbarvách.Tu jsouonipříšerní, kteří vsoběnosí šelmuanemají volby, lečmezi chtíčia
rozsápánímvlastníhomasa.Atakéchtíče jejich jsou ještěrozsápánímvlastníhomasa.Ještěseanilidminestali,tipříšerní:aťsijenkážíodvráceníodživotaasamiať
sizahynou!Tu jsou souchotináři duše: sotva se narodí, již se jmou umírat a touží po
naukáchúnavyaodříkání.Rádibybylimrtviamybychomjejichvůlimělischvalovati!Střežmeseprobuditi
tytomrtvéaporouchatitytoživérakve!Potkájechorýnebokmetnebonebožtík;ahnedříkají:“Životjevyvrácen!”Alevyvrácenijsoujenoniajejichoko,ježnabytínezřínežjedinoututvář.Zabaleni do tlustého stesku a dychtiví malých náhod, jež přinášejí smrt: tak
čekajíazatínajízuby.Anebo:sahajípopamlscíchapřitomsevysmívajísvémudětinství:visínasvém
stéble-životěavysmívajíse,žeještěvisínastéble.Jejichmoudrostzní:“Blázen,kdozůstanenaživu,aletaknadmírublázníme!A
tojestnaživotěprávěnejbláznivější!”-“Život jest jen utrpením” - tak říkají jiní a nelžou: jen se starejte, aby vás již
nebylo! Jen se postarejte, aby nebylo již života, který je jen utrpením!A taktonechťznínaukavašíctnosti:“Sámsezabiješ!Sámseodtudvykradeš!”-“Rozkošjehřích”-takříkajíjedni,kdožkážísmrt-“pojďmestranouaneploďme
dětí!”“Roditijenamáhavé”-říkajídruzí-“načještěroditi?Rodísesamínešťastníci!”I
tijsoukazatelismrti.“Soucitu třeba” - říkají třetí. “Vezměte, comám!Vezměte, co jsem!Tímméně
mnebudepoutatiživot!”Kdybybyli soucitní zhloubi duše, zesoucituby život svýmbližnímznechutili.
Býtizlí-tobylabypravájejichdobrota.Alechtějívyváznoutzeživota:cojimpotom,žejinésvýmiřetězyadatypoutají
ještětěsněji!-A též vy, kterým život jest divokou prací a neklidem: zda nejste docela syti
života?Zdanejstedocelazralíprokázánísmrti?Vyvšichni,jimžjepochutidivokápračeavšerychlé,nové,cizí-špatněsnášíte
samysebe,vašepílejeútěkavůle,nasebesamyzapomenouti.Kdybystevícevěřilivživot,méněbysteseokamžikudávalivlup.Alekčekání
nemátedostiobsahuvsobě-baanineklenosti!Všudezazníváhlas těch,kdožkážísmrt:aplna jezemětakových, jimžnutno
kázatismrt.Anebo“věčnýživot”:tojejedno-jenkdyžrychlezahynou!-TakpravilZarathustra.
OVÁLCEAVÁLEČNÉMLIDUNechceme,abynásšetřilinašinejlepšínepřáteléani ti, ježmilujemezhloubi.
Tedymidovolteřícivámpravdu!Bratřímoji veválce!Zhloubivásmiluji, jsemabyl jsemzvašich řad.A jsem
takévášnejlepšínepřítel.Tedymidovolteřícivámpravdu!Vím o zášti a závisti vašeho srdce. Nejste velcí dost, abyste zášti a závisti
neznali.Nužbuďtevelcídost,abystesezaněnestyděli!Anemůžete-libýtisvětcipoznání,buďtemialespoň jehoválečníky.To jsoudruhovéapředchůdci takovésvatosti.Vojákůvidímmnoho:kéžbychvidělmnohoválečníků!“Stejnokrojem”zvou,co
nosí:kéžnenístejnýkroj,copodtímschovávají!Buďtemi takoví, jejichžokovždyvyhlížíponepříteli -povašemnepříteli.Au
některýchzvásjenenávistnaprvýpohled.Svéhonepřítelehledejte,svouválkuveďteazasvojemyšlenky!Apodlehne-li
vašemyšlenka,nechťnadtímpřecevítěznězaplesávašepoctivost!Mírmátemilovatijakožtoprostředeknovýchválek.Akrátkýmírvíceneždlouhý.Vám neradím k práci, než k boji. Vám neradím kmíru, než k vítězství. Vaše
prácebudižbojem,vášmírbudižvítězstvím!Můžemlčetatišesedět,jenkdomášípaluk:kdonemá,vadíseabreptá.Váš
mírbudižvítězstvím!Pravíte,žejetodobrávěc,ježiválkusvětí?Pravímvám:jetodobráválka,jež
světíkaždouvěc.Válkasodvahoudovedlyvícevelkýchvěcínežláskakbližnímu.Nevášsoucit,
lečvašestatečnostaždosudzachraňovalaty,kdožpřišlikúrazu.“Cojestdobré?”septáte.Býtistatečnýjedobré.Aťsipovídajíholčičky:“Dobro
je,cojehezkéazároveňdojímavé.”Říkají o vás, že jste bez srdce: ale vaše srdce je ryzí, a miluji stud vaší
srdečnosti.Stydítesezasvůjpříliv,ajinísestydízasvůjodliv.Jste oškliví? Nuž dobrá, bratří moji! Tedy se zahalte do vznešenosti, jež je
pláštěmošklivého!Avzrůstá-livašeduše,stávásezpupnou,avevašívznešenostijezloba.Znám
vás.Vezloběsesetkázpupnýaslaboch.Anerozumějísi.Známvás.Smítemítijennepřátele,jichžbystenenáviděli:netakové,jimižbystepohrdali.
Buďtemihrdinasvéhonepřítele:pakúspěchyvašehonepřítelejsoutéžúspěchyvaše.
Vzpoura - toť vznešenost otroků. Vaší vznešeností budiž poslušnost! I vašerozkazováníbudižposloucháním!Dobrémuválečníkoviznípříjemněji“musíš”než“chci”.Avše,cojevámmilé,dejtesiteprverozkázat!Vašeláskakživotubudižláskoukvašínejvyššínaději:avašenejvyššínaděje
budižnejvyššímyšlenkouživota!Svounejvyššímyšlenkumátesivšakdátirozkázatodemne-tazní:člověkje
cosi,comábýtipřekonáno.Takžijtesvůjživotposlušnostiaválky!Cozáležínadlouhémžití!Kterýválečník
chce,abyhobylošetřeno!Nešetřímvás,zhloubivásmiluji,bratřímojiveválce!-TakpravilZarathustra.
ONOVÉMODLEKdesi jsou ještě národové a stáda, nikoli však u nás, bratří moji: u nás jsou
státy.Stát?Cojeto?Nužedobrá!Teďmiotevřteuši,nebteďvámřeknusvéslovoo
smrtinárodů.Stát, tak se jmenuje nejstudenější ze všech studených netvorů.Studeně také
lže;atatoležmulezeztlamy:„Já,stát,jsemnárod!”Lež!Tvůrci tobyli, ti stvořili národyanadnězavěsili vírua lásku: tak sloužili
životu.Ničitelétojsou:tinavelkýdavlíčípastiazvoujestátem:zavěšujínadněmeča
stochtíčů.Kdeještějenárod,tamnerozumístátuamákněmuzášťjakokuhrančivému
pohleduakhříchuprotimravůmaprávům.Totoznamenívámdávám:každýnárodmluvísvýmjazykemdobra izla: tomu
nerozumísoused.Svůjvlastníjazyksivynalezlkaždýnárodvmravechiprávech.Alestátlževšemijazykydobraizla;acokolimluví,lže-acokolimá,ukradl.Nepravé jenaněmvšecko; ukradenými zuby kouše, kousavý.Nepravé jsou i
jehovnitřnosti.Zmatení jazykůdobra izla: totoznamenívámdávámzaznamenístátu.Věru,
vůliksmrtiznačítotoznamení!Věru,kynekazatelůmsmrti!Přespřílišmnohorodíselidí:propřebytečnébylvynalezenstát!Hleďtemi jen, jak je lákáksobě,těchpřespřílišmnoho!Jak jedávíažvýkáa
přežvykuje!“Nazeminenínicvětšíhonademne:jsempořádajícímprstembožím”-takřve
tennetvor.Anakolenaneklesajíjenti,kdožmajídlouhéušiakrátkýzrak!Ach, takévám,vyvelkéduše,našeptávásvéponuré lži!Ach,uhodnebohatá
srdce,ježserádarozplývají!Ano, i vásuhodne, vyvítězovénadstarýmbohem!Zemdleli jstevboji, a teď
vašemdlobaještěnovémodleslouží!Hrdiny a ctnémuže ráda by kolem sebe rozestavila, ta novámodla! Rád se
slunívslunečnímsvitudobrýchsvědomí-tenstudenýnetvor!Všechno dá vám ta nová modla, budete-li vy se jí klaněti: tak si skoupí jas
vašichctnostíapohledvašichhrdýchzraků.Navnadit chce vámi ty, jichž je přespříliš mnoho! Ano, pekelný kousek byl tu
vynalezen,kůňsmrti,jenžřinčívezdoběbožskýchpoct!Ano,hromadnéumíráníbylotuvynalezeno,ježsamosebevelebízaživot:věru,
milostnáslužbavšemkazatelůmsmrti!Státemzvu,kdevšichnipijíjed,aťdobříčinedobří:státem,kdevšichniztrácejí
sebe, ať dobři či nedobří: státem, kde pomalá sebevražda všech se jmenuje -“životem”.Pohleďte mi jenom na ty přebytečné! Kradou si díla vynálezců a poklady
mudrců: Vzděláním jmenují svou krádež - a vše se jim stává chorobou atrampotou!Pohleďtemi jenomna typřebytečné!Nemocni jsoustále,zvracejísvoužluča
jmenujítonovinami.Dávísenavzájemanestrávíseani.Pohleďtemijenomnatypřebytečné!Nabývajíbohatstvíabohatnoucechudnou.
Chtějímocapředevšímsochormoci,hodněpeněz-tinemohoucí!Pohleďte, jak šplhají, ty mrštné opice! Šplhají přes sebe, a tak se strhují do
bahna,dohloubky.K trůnu směřují všichni: je to jejich šílenství - jakoby na trůnu sedělo štěstí!
Častosedínatrůněbahno-ačastotéžtrůnnabahně.Šílenciašplhajícíopicejsoumitivšichniapřílišjsouuříceni.Neliběmipáchne
jejich modla, ten studený netvor: nelibě mi páchnou všichni dohromady, timodloslužebníci.Bratří moji, což se chcete zadusit ve výparu jejich úst a chtivostí? To raději
rozbijteoknaaskočtenavolnývzduch!Vyhnětesepřecezápachu!Odstupteodmodlářstvílidípřebytečných!Vyhnětesepřecezápachu!Odstupteoddýmutěchtolidskýchobětí!Otevřena je země také teď ještě velikým duším, lest ještě mnoho prázdných
místprosamojedinéadvoj-jediné,akolemnichvanevůnětichýchmoří.Otevřen a uvolněn je ještě volný život velikým duším. Věru, kdo málo má
majetku,tímménějemajetkemjiného:pochválenabuďmaláchudoba!Tam,kdepřestávástát,tamseteprvepočínáčlověk,jenžnenípřebytečný:tam
sepočínápíseňnezbytnosti,tenjedinečný,nenahraditelnýnápěv.Tam,kdepřestávástát- jenmitampohleďte,bratřímoji!Nevidíte jich,duhya
mostůnadčlověka?TakpravilZarathustra.
OMOUCHÁCHNATRHUDosvésamotyprchni,přítelimůj!Vidímtězmámenahřmotemvelkýchmužůa
rozbodánažahadlymalých.Důstojněznásteboumlčetskála i les.Buďzasejakostrom, jejžmiluješ, jako
košatýstrom,jenžtišeanaslouchajevisínadmořem.Kdepřestávásamota,začínásetrh;akdesezačínátrh,začínásetakéhřmot
velkýchhercůahemženíjedovatýchmuch.Nejlepšívěcivesvětěpranicneplatí,pokudsenenajdeněkdo,kdojesehraje:
velkýmimužinazýválidtakovépořadateleher.Málorozumílidvelkýmvěcem,tojest:tvůrčím.Smyslymávšakprovšechnypořadateleahercevelkýchher.Kolem vynálezců nových hodnot točí se svět: - neviditelně se točí. Ale kolem
hercůtočíselidisláva:toťjiž“světaběh”.Herec má ducha, než málo svědomí ducha. Vždy věří v to, čím vnuká
nejsilnějšímvíru-víruvsebe!Zítramávírunovouapozítřínovější.Rychlésmyslymá jako lidavětřenímá
proměnlivé.Porazit-tojestmu:dokázat.Pobláznit-tojestmu:přesvědčit.Akrevmuplatí
zanejlepšívšechdůvodů.Pravdu,ježvklouznejendojemnýchuší,jmenujelžíanicotností.Vskutku,věří
jenvbohy,kteřídělajívesvětěvelikýhřmot!Naplněnjetrhslavnostnímišprýmaři-alidsechlubívelkýmisvýmimuži!tomu
jsoupánovéhodiny.Hodinavšaknanědoléhá: idoléhajína tebe.A téžna toběchtějíAnočiNe.
Běda,stavíšsvoužidlimeziProaProti?Na tyto bezpodmínečné a doléhající nežárli, milence pravdy! Ještě nikdy se
nezavěsilapravdavráměčlověkabezpodmínečného.Pro tytonenadáléodejdiavraťsevesvou jistotu: jenomna trhu těpřepadají
stálýmAno?čiNe?Pomaluprožívajísvouchvílivšechnyhlubokéstudny:načekajísedlouho,než
vědí,cožepadlodojejichhloubky.Daleko trhu a slávy se děje vše velké: daleko trhu a slávy žili odnepaměti
vynálezcovénovýchhodnot.Do své samoty prchni, příteli můj: vidím tě rozbodána jedovatýmimouchami.
Prchnitam,kdevanedrsný,silnývzduch!Do své samoty prchni! Žils příliš nablízku malým a žalostným. Uprchni jejich
neviditelnépomstě!Vůčitoběnejsounežpomstou.
Jižnezdvihejrukyprotinim!Jejichbezpočtu,atvýmúdělemneníbýtioháňkounamouchy.Je bezpočtu těch malých a žalostných; a nejedné hrdé stavbě již plevel a
krůpějedeštěpřipravilypád.Nejsikamenem,alejižtěvyhlodalomnožstvíkrůpějí.Rozpadnešsemiarozpuknešještěmnožstvímkrůpějí.Vidím tě umdlena jedovatými mouchami, vidím tě do krve škrábnuta na stu
místech;apýšetvéneníanidohněvu.Krevbynatoběchtělivevšínevinnosti,pokrviprahnoujejichbezkrevnéduše-
ibodajívevšínevinnosti.Tyhlubokývšakpříliš hluboce trpíš imalými ranami; anežli ses ještě vyhojil,
přelezltipřesrukutýžjedovatýčerv.Příliš hrd jsi mi k tomu, abys mlsné ty tvory usmrtil. Střež se však, aby se
nestalotvousudbou,néstivšechnojejichjedovatébezpráví!Bzučíkolemtebetéžsvouchválou:dotěrnostjejejichpochvala.Chtějíblízkost
tvékůžeakrve.Lichotítijakbohučiďáblu;kňučípředteboujakpředbohemčiďáblem.Cona
tom!Kňučícílichotnícitojsou,anevíce.Takésektoběleckdylaskavěmají.Tovšakvždybylachytrostzbabělců.Ano,
zbabělcijsouchytří!Mnohouvažujíotoběsvoutěsnouduší-povážlivýjsijimpovždy!Vše,očemse
mnohouvažuje,stávásepovážlivým.Trestajítězavšechnyctnosti.Zhloubidušetipromíjejíjen-tvépřehmaty.Že jsimírný a spravedlivémysli, říkáš: “Nevinni jsou svýmmalým živobytím.”
Jejich těsná duše však myslí: “Provinilo se každé velké živobytí.” I jsi-li k nimmírný, cítí ještě, jak jimi pohrdáš; a splácejí ti dobrý tvůj čin tajně zraňujícímizločiny.Tvámlčenlivápýchavždy jest jimprotichuti; jásají, jsi-li jednouskromnýdost,
abysbylmarnivý.Conaněkompoznáváme,rozněcujemenaněmtéž.Střežsetedymalých!Předteboucítísemalými,ajejichnízkostprotitoběžhneadoutnávneviditelné
mstě.Nepozorovaljsi,kolikrátosaměli,kdyžjsiknimpřistoupil,ajakjejichsílaznich
vystoupila,jakodýmvystupujezhasnoucíhožáru?Ano, příteli můj, zlým svědomím jsi pro své bližní; neb jsou tebe nehodni. I
nenávidítěarádibysálitvoukrev.Stálebudoutvojibližníjedovatýmimouchami;conatobějestvelkého-tosamo
jenutněčiníjedovatějšímiastálemouchovitějšími.
Dosvésamotyprchni,přítelimůj,a tam,kdevanedrsný, silnývzduch!Tvýmúdělemneníbýtioháňkounamouchy!TakpravilZarathustra.
OCUDNOSTIMilujiles.Vměstechješpatněžíti:tampřílišmnohojeříjících.Zdažnenílépe,dostatisedorukouvrahovineždosnůvilnéženy?A jenmipohleďtena tytomuže: jejichoko todí -neznajínasvětěnic lepšího
nežliležetiuženy.Bahnojenadnějejichduše;aběda,má-lijejichbahnoještěiducha!Kdybystealespoňjakožtozvířatabylidokonalí!Kezvířetivšaktřebanevinnosti.Radímvám,abysteusmrtilisvésmysly?Radímvámknevinnostismyslů.Radímvámkcudnosti?Cudnostuněkterých jectností,aleumnohých takřka
neřestí.Ti jsou sice zdrženliví: ale psice smyslnost závistně vyzírá ze všeho, cokoli
konají.Idovýšekjejichctnostiaaždovnitřstudenéhoduchajdezanimitozvířeajeho
nepokoj.Ajakzpůsobněznápsicesmyslnostžebratiokusducha,nedostane-lisejíkusu
masa.Milujetetruchlohryavše,colámesrdce?Jávšaknedůvěřujivašípsici.Máte mi příliš ukrutné oči a chtivě se díváte na ty, kdo strádají strastí.
Nepřestrojilasesnadvaševilnostaneříkásisoustrast?Atakétotopodobenstvívámdáváni:nejedenztěch,kdožvymítalisvéhoďábla,
sámpři tomdovepřůvjel.Komu jecudnostzatěžko, tohoznídlužnozrazovati:abysenestalacestoudopekel-tojestkbahnuaříjeníduše.Mluvímošpinavýchvěcech?Tominenínejhorší.Nestoupápoznávajícíneraddovodypravdy,je-lišpinavá,nýbrž,je-limělká.Věru, jsou na světě lidé cudní z hloubi duše: jsou srdcemírnějšího, raději a
hojnějisesmějínežlivy.Smějíseicudnostiatážíse:“Cojecudnost?”Zdaž cudnost není bláznovství?Ale toto bláznovství přišlo k nám, a nemy k
němu.Poskytli jsmetomuhostipřístřešíasrdce: teďunáspřebývá-nechťzůstane,
pokudsemuzlíbí!-TakpravilZarathustra.
OPŘÍTELI“Ojednohojevždyvícekolemmne”-takmyslípoustevník.“Vždyjednoujeden
-tokoneckoncůjsoudva!”Jáa jávždypřílišhorlivěspoluhovoří: jakbyse todalosnésti, kdybynebylo
přítele?Propoustevníkapřítelvždyjeužtřetí:tentřetíjekorek,jenžzabrání,abyhovor
oněchdvouneklesldohloubky.Ach,jepřílišmnohohloubekprovšechnypoustevníky.Prototaktoužípopříteli
apojehovýšce.Naševíravjinéprozrazuje,včembychomrádivěřilivsamisebe.Našetouha
popřítelijenašízrádkyní!Ačastoláskoujenpřeskakujemezávist.Ačastoněkohonapadnemeaučiníme
sihonepřítelem,abychomzakryli,želzenapadnoutinás.“Buď mi alespoň nepřítelem!” - dí pravá úcta, jež se neodvažuje prositi o
přátelství.Kdo chce míti přítele, chtěj také zaň vésti válku: a kdo chce vésti válku, ať
dovedebýtnepřítelem.I ve svém příteli cti nepřítele.Můžeš k svému příteli těsně přistoupiti, abys k
němu nepřestoupil?Ve svém příteli měj svého nejlepšího nepřítele. Bud munejblížesrdcem,kdyžsemuvzpouzíš.Nechcešpředsvýmpřítelemnositi šatu?Abybylo ctí tvéhopřítele, žesemu
dáváš,jakýjsi?Alevždyťontězatoposílákčertu!Kdozesebenedělátajemství,pobuřuje:aprotověrumátepročsebátinahoty!
Ano,kdybystebylibohy,smělibystesestydětizasvéšaty!Nemůžešseprosvéhopříteledostkrásněvyzdobiti:nebmášmubýtišípema
touhouponadčlověku.Viděls jižspátisvéhopřítele -abysesdověděl, jakvypadá?Nebco jest jinak
přítelovatvář?Tvávlastnítvářvdrsnémanedokonalémzrcadle.Viděls již spáti svého přítele?Nelekl ses, že tvůj přítel tak vypadá?Ó příteli,
člověkjecosi,comusíbýtipřekonáno.Přítel budižmistr v tom, jakdovedehádatamlčet: není radno,abysvšechno
chtělviděti.Aťtvůjsentivyzradí,cotvůjpříteldělávebdění.Uhodnisvýmsoucítěním:abysdřívevěděl,přeje-lisitvůjpřítelsoucitu.Snadna
toběmilujenezlomenéokoapohledvěčnosti.Soucítění s přítelemnechť se skrývápod tvrdou skořápkou: vylomsi naněm
zub.Takbudejemnéabudemítisvousladkost.
Jsisvémupříteličistýmvzduchemasamotouachlebemalékem?Leckdosezvlastníchokovůnevysvobodí,apřecejepříteliosvoboditelem.Jsiotrok?Tedynemůžešbýtipřítelem.Jsityran?Tedynemůžešpřátelmíti.Přílišdlouhoskrývalsevženěotroka tyran.Protoženaposudneníschopna
přátelství:znápouzelásku.V ženině lásce je nespravedlnost a slepota ke všemu, čeho nemiluje. A i ve
vědoucílásceženyjevždyještěpřepadáníableskanocvedlesvětla.Posud není žena schopna přátelství: Kočkami stále ještě jsou ženy, a ptáky.
Nebovnejlepšímpřípaděkravami.Posudneníženaschopnapřátelství.Alercetemi,vymužové,kdozvásžeje
přátelství schopen? Ó vaší chudoby, vy mužové, a vaší lakoty duše! Kolikkolidávátepříteli,tolikéžjásvémunepřítelidám,ajistěženezchudnu.Dneslidéjsoukamarády:kéžbybylipřáteli!-TakpravilZarathustra.
OTISÍCIAJEDNOMCÍLIMnohozemívidělZarathustrainárodůmnoho:takobjevilmnohanárodůdobroi
zlo.NenalezlZarathustranazemimocivětšíneždobroazlo.Žítibynemohlnárod,jenžzprvubynehodnotil:chce-lisevšakzachovati,nesmí
hodnotit,jakohodnotísoused.Mnohé,co tomutonároduslulodobrým,u jinéhobyloposměchemapotupou:
tak jsemtonalezl.Mnohé jsemnalezl,cozdebylozvánozlemaondezdobenopoctamipurpurovými.Nikdy soused souseda nechápal: pokaždé jeho duše žasla nad sousedovým
bludemanadjehozlobou.Deskastatkůvisínadkaždýmnárodem.Hle,jetodeskajehovšechpřemáhání;
hle,jetohlasvůlekmoci.Chvalitebnéjest,comuplatízatěžké;cozanezbytnéatěžké,slujedobré;aco
iznejvyššínouzevysvobozuje,cojevzácnéanejtěžší-tovelebízaposvátné.Comuzajišťujevláduavítězstvíalesk, jehosousedukhrůzeazávisti: tomu
platízavysoké,zaprvé,zamíruasmyslvšechvěcí.Věru,bratřemůj,poznal-lisjenomnárodanouziazemanebeasouseda:tedy
uhodnešjižzákonjehopřemáhání,ipročpotomtožebříkustoupáksvénaději.“Vždybudešpředníanadostatnívztyčen:nikohonebudemilovati tvá řevnivá
duše, leč přítele” - tím příkazem třásla se duše Řekovi: s ním stoupal svoustezkouvelkosti.“Mluvitipravduadobřeobcovatislukemašípem”-tozdálosespolumiléitěžké
onomunárodu,zněhožpocházíméjméno-jméno,ježjestmispolumiléitěžké.“Ctítiotcesvéhoimatkusvouabýtijimpovůliaždokořenůduše”:tutodesku
přemáhánízavěsilnadsebejinýnárodajídosáhlmociavěčnosti.“Osvědčovati věrnost apro věrnost dávati v sázku čest a krev i za věci zléa
nebezpečné”: tak, sám sebe poučuje, přemohl se jiný národ a tak, sám sebepřemáhaje,obtěžkalazatížilsevelkýminadějemi.Věru, lidé sami si dali všechno své dobro i zlo. Věru, nevzali ho, nenašli ho,
nespadlonanějaknebeskýhlas.Teprve člověk vložil hodnoty do věcí, aby se uchoval - teprve člověk stvořil
věcemjejichsmysl,lidskýsmysl!Teprveproto,žeodhaduje,zasluhujemítjménočlověka.Odhadovaticenu,tojesttvořiti:slyšteto,vytvořící!Odhadovaticenu,toťsamo
všechceněnýchvěcícena,pokladaklenot.Teprve tím, že odhadujemecenu, povstáváhodnota: a bez tohobyl by ořech
životaprázdný.Slyšteto,vytvořící!
Změnahodnot-toťzměnatvořících.Stáleničí,komujesturčenobýtitvůrcem.Tvořícími byli zprvu národové, teprve později byli jimi jedinci; a věru, jedinec
sámjenejmladšívýtvor.Národovézavěsilikdysinadsebedeskudobra.Láska,ježchcevlasti,aláska,
ježposlouchatichce,stvořilysispolečnětakovétodesky.Staršíjeradostzestádanežradostzjá:apokuddobrésvědomístádemsezve,
říkájenšpatnésvědomí:já.Věru,chytréjá,bezlásky,kteréchceprospěchusvémuvprospěchumnohých:
tonenístádavznik,nýbržzánik.Milujícíbyli tovždyatvořící, tistvořilidobroazlo.Jménavšechctnostížhnou
ohněmláskyiohněmhněvu.MnohozemívidělZarathustrainárodůmnoho:nenalezlZarathustramocivětší
neždílamilujících:“dobré”a“zlé”jsoujejichjména.Věru,nestvůroujestmoctétochvályahany.Rcete,kdomijizmůže,bratřímoji?Rcete,kdotomuzvířetipřehodílanopřesjehotisícšíjí?Tisíc bylo dosud cílů, neb tisíc bylo národů. Jen pouto těch tisíce šíjí schází
ještě,scházíjedinýcíl.Lidstvoještěnemácíle.A rcete mi přece, bratří moji: schází-li posud lidstvu cíl, zda neschází také -
lidstvosamoještě?TakpravilZarathustra.
OLÁSCEKBLIŽNÍMUTísníte se kolem bližního amáte pro to krásná slova. Ale pravím vám: vaše
láskakbližnímujevašešpatnáláskakvámsamým.Utíkátesekbližnímusamipředsebouarádibystesiz tohoučinilictnost:ale
prohledámvaše“nesobeckéjednání”.StaršíjeTynežJá;Tyjestvyhlášenosvatým,Jávšakpošucine:člověksetedy
tlačíkbližnímu.Radím vám lásku k bližnímu? Raději ještě k útěku před bližním a k lásce k
dálnému,knejvzdálenějšímu!Vyššínežláskakbližnímujestláskaknejvzdálenějšímuapříštímu;vyššíještě
nežláskakčlověkujestmiláskakpředmětůmapřízrakům.Přízrak, jenž před tebou běží, bratře můj, jest krásnější, než jsi ty; proč mu
nedášsvéhomasaakostísvých?Aletymášstrachaběžíšksvémubližnímu.Samisebenesneseteanemilujetesesdostatek:isvádítebližníhokláscearádi
bystesepozlatilijehoomylem.Radějibych,abystenesnesli společnosti všelijakýchbližnícha jejichsousedů;
pak by vám nezbylo, než abyste si sami ze sebe stvořili svého přítele a jehopřekypujícísrdce.Svědkaksobězvete,chcete-liosobědobřemluviti;ajestližejstehosvedli,aby
o vás dobře smýšlel, sami o sobě dobře smýšlíte. Nelže jenom ten, kdomluvíprotisvémuvědění,nýbržještěvíceten,kdomluvíprotisvémunevědění.Atakosoběmluvíte,stýkáte-liseským,asebousamýmobelhávátesouseda.Takto mluví blázen: “Obcovati s lidmi kazí charakter, zvláště tomu, kdo ho
nemá.”Jedenchodíkbližnímu,žesámsebehledá,adruhý,žebysámseberádztratil.
Vašešpatnáláskakvámsamýmdělávámzesamotyžalář.Jsou to vzdálenější, kdož zaplatí za vaši lásku k bližnímu; a již, je-li vás pět
pohromadě,jevždyckynutné,abyněkdošestýumřel.Ani vašich slavností nemiluji: příliš mnoho herců jsem při nich nalezl, a také
divácičastosetvářilijakoherci.Nehlásám vám bližního, nýbrž přítele. Přítel vám budiž slavností země a
předchutínadčlověka.Hlásámvámpřítele a jehopřetékající srdce.Ale je třeba, abydovedl houbou
být,kdochcebýtmilovánsrdcipřetékajícími.Hlásám vám přítele, v němž hotov je svět jako pod slupkou dobré jádro, -
hlásámvámtvořícíhopřítele,kterývždymůžedarovatihotovýsvět.
Ajaksemusvětrozvinul,taksemuzasevprstenechdohromadystáčí,jakožtovznikánídobrapomocízla,jakožtovznikáníúčelůznáhody.Budoucnostadálkanejvzdálenějšíbudižtipříčinoutvéhodneška:vsvémpříteli
milujnadčlověkajakožtosvoupříčinu.Bratřímoji,kláscebližníhovámneradím:radímvámkláscenejvzdálenějšího.TakpravilZarathustra.
OCESTĚTVŮRČÍHOChceš jíti do osamocení, bratře můj? Chceš hledati cesty k sobě samému?
Ještěchvílipostůjaposlyšmne.“Kdo hledá, sám se lehce ztratí. Každé osamocení jest provinění”: tak mluví
stádo. A dlouho jsi náležel k stádu.I v tobě ještě bude zaznívati stáda hlas. Ařekneš-li:“Nemámjižspolečnéhosvědomísvámi,”budetonářekabolest.Hleď, tutobolest samuzrodilo ještěonospolečnésvědomí:a tohotosvědomí
poslednítřpytseleskneještěnatvémsmutku.Ale ty chceš jíti cestousvéhosmutku, cestouk soběsamému?Nuž,ukažmi
svéprávoasvousíluktomu!Jsinovásílaanovéprávo?Jsiprvýpohyb?Kolozesebeseroztáčející?Můžeš
přinutitihvězdy,abyobíhalykoltebe?Ach,jetolikchtivostipovýšce!Tolikjekřečíctižádostivců!Ukažmi,ženejsize
chtivýchactižádostivých!Ach, je tolik velkých myšlenek, jež nečiní více, než činí měch: nadýmají a
vyprazdňují.Svobodnýmsezveš?Tvouvládnoucímyšlenkuchcislyšeti,anežejsiunikljhu.Jsiztěch,kdosměliuniknoutjhu?Jsou,kdožodhodiliposlednísvoucenu,když
odhodilisvouslužebnost.Osvobozenodčeho?CoZarathustrovipo tom!Jasněvšaknechťmivěstí tvé
oko:osvobozenkčemu?Můžeš si sámurčovati své zlo i své dobro a zavěšovati nad sebou svou vůli
jakožtozákon?Můžešsisámbýtisoudcemamstitelemsvéhozákona?Jehroznébýti o samotěsesoudcemamstitelemvlastníhozákona.Takbývá
hvězdavyvrženavpustýprostoravledovýdechosamění.Dnes ještě trpíšmnohými, ty jediný: dnes ještěmáš celou svouodvahu i své
naděje.Alejednoutěsamotaznaví,jednoutvápýchabudesehrbitiatváodvahabude
skřípatizuby.Křičetibudešjednou:Jsemsám!”Jednounebudešjižvidětisvévýškyanízkostsvoushlédnešvpřílišnéblízkosti;
tvá vznešenost sama jako přízrak ti nažene strachu. Křičeti budeš jednou:“Všechnojelež!”Jsou pocity, jež osamělého chtějí zabíti; nezdaří-li se jim to, nuže, pak samy
jsouvydánynasmít!Aledokážešbýtivrahem?Znáš již, bratřemůj, slovo “pohrdání”?A trýzeň své spravedlivosti, abysbyl k
těmspravedliv,kdožteboupohrdají?
Nutíšmnohé,abyzměnilisvésmýšleníotobě; to tipřipočtounavrub.Přiblížilsesjimašeljsipřecemimo:tohotinikdyneprominou.Vystupuješ nad ně: ale čím výše stoupáš, tím menším tě vidí oko závisti.
Nejvícevšakjevnenávistiten,kdolétá.Jakbystechtěli býti spravedliví kemně” - takmusíšmluviti - “já si volímvaši
nespravedlivostzaúděl,jenžmnějesouzen.”Nespravedlivostí a špínou házejí po osamělém: chceš-li však, bratře můj,
hvězdoubýti,nesmíšjimprotosvítitiméně!A střež se dobrých a spravedlivých! Rádi ukřižují ty, kdož si vynalézají svou
vlastníctnost-nenávidíosamělého.Střežsetéžsvatéprostoty!Nicjínenísvatého,ledacoprostnéjest;rádasitaké
sohněmhraje-sohněmhranic.A střež se i záchvatů své lásky!Příliš rychle vztáhneosamělý ruku k tomu, s
kýmsesetká.Leckomunesmíšpodatiruku,nýbržjenpazour:achci,abytvůjpazourměltaké
drápy.Alenejhoršínepřítel,skterýmsemůžešsetkati,budešvždysámsobě;sámna
sebečíhášvdoupatechalesích.Osamělý,kráčíšcestouksoběsamému!Amimotebesaméhovedetvácestai
mimotvýchsedmďáblů!Kacířembudešsisámačarodějkouavěštcemabláznemapochybovačema
nesvatýmazlosynem.Sám se chtěj spáliti ve vlastním svém plameni: jak by ses chtěl obnoviti,
neshořel-lisdřívevpopel!Osamělý,kráčíšcestoutvůrčího:bohasichcešstvořitizesvýchsedmiďáblů!Osamělý,kráčíšcestoumilujícího:sámsebemiluješ,aprotoseboupohrdáš,jak
jenmilujícípohrdají.Tvořiti chce milující, protože pohrdá! Co ví o lásce, kdo nebyl právě nucen
pohrdatitím,comiloval?Sesvouláskouasesvýmtvořenímjdivesvéosamocení,bratřemůj;apozdě
teprvepřibelhá se za tebou spravedlivost.Smými slzami jdi ve svéosamocení,bratřemůj.Milujitoho,kdotvořitichcenadsebesaméhoataktozaniká.-TakpravilZarathustra.
OSTARÝCHIMLADÝCHŽENKÁCH“Pročsetakplašeplížíšsoumrakem,Zarathustro?Acoskrývášúzkostněpod
pláštěm?Je to poklad, tobě darovaný?Či dítě, jež se ti zrodilo?Či kráčíš teď sám po
cestáchzlodějů,typřítelizlých?”-Věru,bratřemůj!pravilZarathustra,jetopoklad,mnědarovaný:malápravdaje
to,comámvrukou.Alenezpůsobnájejakděcko,anesvírám-lijíústa,křičípřehlasitě.Když jsem dnes kráčel cestou svou samoten, v hodinu, kdy zapadá slunce,
potkalamnestaráženkaamluvilataktokméduši:“MnohopromlouvalZarathustra téžknámženám,nikdyvšaknámnehovořilo
ženě.”Ajájíodvětil:“Oženěmásepromlouvatijenkmužům.”“Též mně mluv o ženě,” pravila; “jsem stará dost, abych to hned zase
zapomněla.”Ibyljsempovůlistaréženceapraviljsemjítoto:Všechnonaženě jesthádankaavšechnonaženěmá jediné rozluštění: jeho
jméno-těhotenství.Muž je ženě prostředkem k cíli: účelem vždy je dítě. Čím však je žena pro
muže?Dvojívěcchcepravýmuž:nebezpečíahni.Protochceženu:nejnebezpečnější
hračku.Mužmábýtivychovávánkválceaženakzotaveníválečníkovu:všeostatní je
bláznovství.Přílišsladkýchplodů-těchseválečníkovinechce.Protochcesemuženy; jeť
hořkáinejsladšížena.Lépenežmužrozumídětemžena,alemužjevícedítětemnežližena.Vpravém
mužiseskrývádítě:tosichcehrát.Vzhůru,vyženy,jenmiodkryjtedítěvmuži!Hračkou buď žena, čistou a jemnou, jako drahý kámen budiž ozařována
ctnostmisvěta,jehožtuještěnení.Paprsek hvězdy nechť se stkví ve vaší lásce! Vaše naděje se jmenuje “Kéž
porodímnadčlověka!”Ve vaší lásce budiž statečnost! Svou láskou máte útočiti na toho, kdo vám
vnukábázeň.Vevaší láscebudižvašečest!Jinakženamálosevyznávevěcechcti.Aleto
budižvašečest:abystevždymilovalyvíce,nežjstemilovány,abystenikdynebyly
druhými.Muž nechť se bojí ženy, která miluje: tu jest ochotna ke každé oběti a vše
ostatníjepronibezcenné.Mužnechťsebojíženy,kteránenávidí:neboťmužvhloubisvédušejepouze
zlý,ženavšakjetamšpatná.Kohoženanenávidínejvíce?-Taktopraviloželezomagnetu:“Tebenenávidím
nejvíce,žepřitahuješ,alenemášdostisil,abysksoběpřitáhl.”Mužovoblahosluje:jáchci.Ženinoblahosluje:onchce.“Hle, teďprávěsvětsestaldokonalým!”- takmyslíkaždážena, je-liposlušná
celousvouláskou.A žena musí poslouchati a hloubku nalézti k svému povrchu. Povrchem je
ženinonitro;pohyblivýmbouřlivýmpovlakemnavodáchmělkých.Mužovonitrovšak jehluboké, jehoproudburácívpodzemskýchslujích:žena
tušíjehosílu,alenechápeji.-Tumiodvětilastaráženka: “MnohozpůsobnéhopovědělZarathustraanajmě
proty,kdožjsouktomusdostatekmlády.Zvláštní věc: Zarathustra nemnoho ženy zná, a přece ví o nich pravdu! Je to
proto,žeuženynicnenínemožného?Ateďvezmivdíkmaloupravdu!Vždyťjsempronidostistará!Zabal si ji asevři jí ústa: sicbudekřičetipřehlasitě, tamalápravda!” “Dejmi,
ženo, svoumalou pravdu!” pravil jsem. A takto promluvila stará ženka: Jdeš kženám?Nezapomeňnabič!”-TakpravilZarathustra.
OUŠTKNUTÍZMIJEJednohodneZarathustrausnulpodfíkovníkem,protožebylohorko,apažeměl
položenypřesobličej.Tupřišelhadauštklhodokrku,takžeZarathustrabolestívzkřikl.Kdyžpažisňalsobličeje,pohlédlnazmiji: tupoznalaZarathustrovyoči,kroutila se neobratně a chtěla se odplazit. “Sečkej,” pravil Zarathustra; “ještěsnepřijalaméhodíku!Vzbudilajsimnevčas,mácestajeještědlouhá.”“Tvácestaje již jenkrátká,”odpovědělazmije truchlivě: “můj jedusmrcuje.”Zarathustraseusmál.“Kdypakbybyldrakzemřeljedemhadím?”-pravil.“Alevezmisizasesvůjjed!Nejsidostbohatá,abysmijejdarovala.”Tumuzmijeznovupadlaokolokrkualízalamuránu.Když to Zarathustra jednou vypravoval svým žákům, ptali se: “A cože je, ó
Zarathustro,morálkatvépovídky?”Zarathustranatoodpověděltěmitoslovy:Ničitelemmorálkyzvoumnedobříaspravedliví:mápovídkajenemorální.Máte-livšaknepřítele,nesplácejtemuzléhodobrým;neboťtobyhozahanbilo.
Nýbrždokažte,ževámzpůsobilcosidobrého.Aradějiještěsepohněvatinežlizahanbovati!Aklne-lisevám,tedyseminelíbí,
abystepakvodvetužehnali.Radějitéžtrochuklete!Astalo-lisevámvelkébezpráví,přičiňtemiktomurychlepětmalých!Jehrozný
pohlednatoho,kdosamojedinýúpípodkřivdou.Vidělijstetojiž?Dělitiseobezprávíznamenázpolabýtivprávu.Atenaťnase
vezmebezpráví,kdojeunese!Malá pomsta - lidštější nežli žádná! A není-li trest také právem a poctou pro
toho,kdopřestupujezákon,tedynechcianivašehotrestání.Vznešenějšíjenedátisizapravdunežlizůstativprávu,zvláštětehdy,je-liprávo
nanašístraně.Jenjsme-liktomudostbohatí!Nechci vaší studené spravedlnosti; z oka vašich soudců vždymi vyzírá kat a
studenéjehoželezo.Rcete,kdenaleznuspravedlnost,kterájestláskousočimavidoucíma?Tedymípřecevynajdětelásku,kteránenesejenvšechentrest,nýbrživšechnu
vinu!Tedymipřecevynajdětespravedlnost,kteránevinnýmprohlásíkaždého,vyjma
toho,kdosoudí!Chceteitotoslyšeti?Natom,kdochcebýtizhloubidušespravedliv,isamalež
sestáválaskavostíklidem.Ale jak býti z hloubi duše spravedliv! Jak dáti každému, co jeho jest!Na tom
budižmidosti:každémudávám,comojejest.
Posléze,bratřímoji,střežteseČinitibezprávíkterémukolizpoustevníků!Jakbypoustevníkmohlzapomenout!Jakbymohlspláceti!Poustevník jest jako hluboká studna. Snadno tam hodíte kámen; ale když
dopadlažnadno,rcete,kdojejzasevyneseven?Střežte se urážeti poustevníka! Jestliže jste ho však urazili, nuž, pak ho také
zabte!-TakpravilZarathustra.
ODÍTĚTIAMANŽELSTVÍMámotázku pro tebe samého, bratřemůj; jak olovnici tu otázku ti vnořím do
duše,abychvěděl,jakjehluboká.Jsimládapřeješsidítěteamanželství.Jásevšaktebetáži:jsičlověk,jenžsmí
sipřátidítěte?Jsi vítězný, jsi podmanitel sebe samého, jsi vládce smyslů, jsi pán svých
ctností?Taksetebetáži.Čimluvíztvéhopřánízvířeapotřeba?Čiosamění?Čivnitřnítvůjsvár?Chci,
aby po dítěti toužilo tvé vítězství a tvá svoboda. Živoucí pomníky máš stavětisvémuvítězstvíaosvobození.Nad sebedo výše stavětimáš.Ale dříve je nutné, abysmi sámbyl vystavěn
pravoúhlýtělemiduší.Nejenom rozrůstati se máš, nýbrž růsti vzhůru! K tomu ti pomoziž zahrada
manželství!Vyšší tělo stvořiti máš, prvotní pohyb, kolo ze sebe se roztáčející - tvořícího
stvořitimáš.Manželství:takjmenujivůlivedvou,abystvořenobylojedno,ježjevícenežti,
kdož jestvořili.Manželstvím jmenujiobapolnouúctu, jižmanželéksoběchovajíproto,žemajíonuvůlivedvou.Tobudižsmyslapravdatvéhomanželství.Tovšak,comanželstvímjmenujíoni
přebyteční,jichžjepřespřílišmnoho-ach,kteraktojmenujijá?Ach, té duševní chudoby ve dvou! Ach, té duševní špíny ve dvou! Ach, toho
bídnéhopohodlívedvou!Manželstvím jmenují to vše; a říkají, že jejichmanželstvím bylo požehnáno v
nebi.Nuže,nechcesemiho,tohonebelidípřebytečných!Ne,nechcesemijich,těch
zvířat,zapletenýchvnebeskésíti!Dalekmizůstaňtéžbůh,jenžsepřibelhá,abyžehnaltomu,čehonespojil!Nesmějte semi takovýmmanželstvím! Které dítě by nemělo, proč nad svými
rodičisplakat?Důstojnýmzdálsemitentomužazralýmprosmyslzemě:alekdyžjsemuviděl
jehoženu,zdálasemizeměpříbytkembláznů.Ano,chtělbych,abysezeměotřásalavkřečích,kdyžspolusespářísvěteca
husa.Tentosevydal jakhrdinazapravdamiaposlézesiukořistilmalouvyšňořenou
lež.Jmenujetosvýmmanželstvím.
Onenbylnetýkavývestykuslidmiavybíravěvybíral.Pojednousivšaknavždyzkazilspolečnost:jmenujetosvýmmanželstvím.Onensihledalslužkusctnostmianděla.Pojednouvšaksestalslužkouženy,a
teďabyseještěsámstalandělem!Starostlivýmijsemteďnalezlveškerykupce,avšichnimajílstivéoči.Svouženu
všakinejlstivějšíkupujevpytli.Mnoho krátkých pošetilostí - to sluje u vás láskou. A vaše manželství udělá
konecmnohakrátkýmpošetilostem,neboťjetojedinádlouháhloupost.Vaše láska k ženě a ženina láska kmuži: ach, kéž by byla soucitem s bohy
trpícímiazahalenými!Většinouvšaksenavzájemuhodnedvězvířat.Aleinejlepšívašeláskajepouzevznícenýmpodobenstvímabolestnýmžárem.
Jepochodní,ježvámmásvítitinavyššícesty.Nadsebesamymáte jednoumilovat!Takseučte teprvemilovat!Aprotovám
bylodáno,abystepilihořkýkalichsvélásky.Inejlepší láskamávesvémkalichuhořkost: takvyvolá touhuponadčlověku,
takvyvolážízeňvtobě,jenžtvoříš!Žízní tomu, jenž tvoří,šípema touhouponadčlověku:mluv,bratřemůj, je tím
tvávůlekmanželství?Svatýmizvousemitakovávůleatakovémanželství.-TakpravilZarathustra.
OSVOBODNÉSMRTIMnoholidíumírápřílišpozdě,aněkteřípřílišzáhy.Cizezníposudučení:“Zemři
vpravýčas!”Zemřivpravýčas:takučíZarathustra.Ovšem,kdonikdyvpravýčasnežije,jakbytenkdyvpravýčasumíral?Kéžby
sebylnikdynenarodil!-Takradímlidempřebytečným.Aleipřebytečnísepředůležitěroztahujísesvýmumíráním,aizceladutýořech
touží,abybylrozlousknut.Zadůležitouvěcmajíumíránívšichni: ještěvšaksmrtneníslavností.Ještěse
lidénenaučili,jaksvětitnejkrásnějšíslavnosti.Ukáži vám dovršující smrt, která žijícím se stává ostnem a příslibem. Kdo
dovršuje své dílo, ten umírá svou smrtí, vítězně, obklopen doufajícími apřislibujícími.Tak se učte umírat; a nemělo by býti slavnosti, kde by člověk takto umírající
neposvěcovalpřísahtěch,kdožijí!Takto umírati jest nejlepší; druhé pak nejlepší jest: zemříti v boji a promarniti
velkouduši.Ale bojující stejně jako vítězmá v nenávisti vaši rozšklebenou smrt, která se
plížíjakzloděj-apřecepřicházívelitelsky.Svousmrtvámvelebím,smrtsvobodnou,ježmipřijde,protožetakchcijá.Akdybuduchtíti? -Kdomácíladědice,chcesmrtisvévpravýčasprocíla
dědice.Azúctykcíliadědicinebudejižvsvatyniživotazavěšovativetchýchvěnců.Věru,nechcisepodobatiprovazníkům:titáhnousvůjmotouzdodélkyapřitom
samikráčejístáledozadu.Leckdojeinasvépravdyanasvávítězstvípřílišstár;bezzubáústajižnemají
právanakaždoupravdu.Akaždý,kdochcemítislávu,nechťsevpravýčasrozloučísesvýmipoctami,
nechťpěstujetěžkéumění,abyvpravýčas-šel.Když někdo nejlépe chutná, tehdy ať přestane býti pokrmem: toho jsou si
vědomi,kdoždlouhochtějíbýtimilováni.Jsou ovšem kyselá jablka, jejichž osud tomu chce, aby vytrvala až do
posledníhodnepodzimku:aspoludozrají,zežloutnouasvraštíse.Jedněm zestárne dřív srdce a jiným duch. A někteří jsou kmety v mládí: ale
pozdnímládí-dlouhémládí.Leckomusenevydaříživot:jedovatýčervsemuzahryžedosrdce.Tedynechť
hledí,abysemutímlépevydařiloumírání.Leckdonikdynezeslábnea již v létěuhnívá.Zbabělost je to, ježhopoutána
jehovětvi.Přespřílišmnoholidížijeapřespřílišdlouhovisínasvýchvětvích.Kéžbypřišel
vichr,jenžbysklátilsestromuvšechnotoshniléačervivé!Kéžbypřišli kazatelé rychlé smrti!Tobymibyli praví vichrové, ti bymi klátili
stromyživota!Aleslyšímkázatijenpomalousmrtastrpenísevším“pozemským”.Ach,kážetestrpeníspozemským?Totopozemskétojest,comápřílišstrpenís
vámi,vyrouhavípomlouvači!Věru, příliš záhy zemřel onen Hebrej, jejž uctívají kazatelé pomalé smrti: a
mnohýmodtédobysestalozáhubou,žezemřelpřílišzáhy.Znal teprve slzy a zádumčivost Hebreje a k tomu nenávist dobrých a
spravedlivých-onenHebrejJežíš:tuhopřepadlatouhaposmrti.Kéžbyjenbylzůstalnapouštiavzdálendobrýchaspravedlivých!Snadbyse
bylnaučilžítiamilovatizemi-amilovatismích.Věřtemi,bratřímoji!Přílišzáhyzemřel;sámbybylodvolalsvéučení,kdybybyl
dospělažkmémuvěku!Šlechetnýbyldost,abyodvolal!Alenedozrálještě.Nezralemilujemladík,anezraletéžnenávidíčlověkaizemi.
Svázánaatěžkájeposudjehomysliperuťjehoducha.Vmuži však jest více dítěte než vmladíkovi, améně zádumčivosti: lépe zná
umíratižít.Svobodenksmrtiasvobodenvsmrti,posvátnýhlasatelsvéhoNe,kdyžneníuž
kdyhlásatAno:takznáumíratižít.Abyvašeumíránínebylo rouhánímprotičlověkuazemi,přátelémoji: tohose
doprošujinameduvašíduše.Ve vašem umírání nechť hoří ještě váš duch a vaše ctnost, tak jako večerní
červánekplanekolemzemě:jinaksevámšpatněvydařiloumírání.Takbudu já sámumírati, abyste vy, přátelé,mně k vůli, vícemilovati zemi; a
zemísezasestanu,abychdošelkliduvté,ježmnezrodila.Věru,cílmělZarathustra,vymrštilsvůjmíč: teďvy,přátelé, jstezdědilimůjcíl,
vámházímzlatýmíč.Nadevšeradějividím,kterakvy,mojipřátelé,házítezlatýmmíčem!Atak ještě
sečkámchvíli,nežživotopustím:avymitoodpusťte!-TakpravilZarathustra.
OCTNOSTI,JEŽOBDAROVÁVÁ
1.Když se Zarathustra rozloučil s městem, jemuž bylo nakloněno jeho srdce a
jehožjménozní:“Pestrákráva”-šlozanímmnohotěch,kdožsezvalijehožáky,avyprovázeliho.Takpřišlikekřižovatce:ipravil jimZarathustra,žeodtudpůjdesám;neboťbylpřítelemosaměléchůze.Jehožácimuvšaknarozloučenoupodalihůl,najejížzlatérukojetisehadovíjelkolemslunce.Zarathustraseradovalzholiaopíralseoni;potépromluvilksvýmžákůmtěmitoslovy:Rcete mi: čím to, že zlato došlo nejvyšší hodnoty? Tím, že je nevšední a
neužitečnéazářivéamírnéholesku;vždysenabízívdar.Jen jakožtoodraznejvyššíctnostidošlozlatonejvyššíhodnoty.Zlatýmleskem
svítípohledtoho,kdodaruje.Zlatalesksjednávámírmeziměsícemasluncem.Nevšedníjestnejvyššíctnostaneužitečná,zářivájestamírnéholesku:ctnost,
ježobdarovává,jestnejvyššíctnost.Věru, dobře se ve vás vyznám, žáci moji: dychtíte jako já po ctnosti, jež
obdarovává.Cobyvámbylospolečnéhoskočkamiavlky?Toť vaše žízeň, abyste se sami stali obětmi a dary: a proto máte žízeň
nahromaditivšechnypokladydosvéduše.Nenasytnědychtívašedušepoklenotechapokladech,protoževašectnost je
nenasytnávtouzeporozdávání.Nutítevšechnyvěci,abypřišlykvámavstoupilydovás,abysepakzvašeho
zdrojerozproudilynazpětjakožtodaryvašílásky.Věru, lupičemvšechhodnotsestanetaková láska, ježobdarovává;zdravoua
svatouvšakjmenujitutosobeckoulásku.-Je jiné sobectví, příliš chudé a lačnější, jež stále chce krásti, sobectví
nemocných,nemocněsobeckáláska.Okemzlodějepohlížínavše,cose leskne;hltavostíhladuměří toho,kdomá
hojně jídla;avždyseplížíkolemstoludárců.Nemochovoříz takovéchtivostianeviditelnázrůdnost;ochorémtělehovořízlodějskáhltavosttétosobeckélásky.Rcete mi, bratří moji: co nám platí za špatné a nejšpatnější? Zdaž není to
zrůdnost?Azrůdnostisedohadujemevždy,kdechybíduše,ježobdarovává.Vzhůrujdenašecesta;odroduvedekroduvyššímu.Hrůzouvšakjenámsmysl
zrůdnosti,kterýpraví:“Všepromne.”Vzhůru vzlétá naše mysl: tak jest podobenstvím našeho těla, podobenstvím
našehopovýšení.Podobenstvímitakovýchpovýšeníjsoujménactností.Taktělokráčídějinamijakokdosi,kdovzniká,kdobojuje.Aduch-čímjesttělu?
Jehobojůavítězstvíhlasatelemadruhemaozvukem.Podobenstvími jsou všechna jména dobra i zla; nevyslovují jasně, jen kývají.
Blázen,kdochceodnichvědění.Dbejtemi,bratřímoji,každéhodiny,kdyduchvášchcemluvitivpodobenstvích:
tujevznikvašíctnosti.Tujestpovýšenovašetělo,tuzmrtvýchvstalo;svourozkošírozněcujeducha,
žesestávátvůrcemahodnotitelemamilencemadobrodincemvšechvěcí.Je-li vaše srdce jako proud rozvlněno z široka a z plna, je-li požehnáním a
nebezpečímtomu,kdopřebývánablízku:tojevznikvašíctnosti.Jste-li povzneseni nad chválu i hanu a chce-li vaše vůle rozkazovati všem
věcemjakožtovůlemilencova:tojevznikvašíctnosti.Pohrdáte-lipohodlímaměkkýmložemanemůžete-liseanidostdalekouložiti
odzměkčilých:tojevznikvašíctnosti.Jste-li, kdož společnou vůlí chtějí, a říkáte-li vůli, této obraně proti vší tísni,
“nezbytnost”:tojevznikvašíctnosti.Věru,vašectnostjenovýmdobremazlem!Věru,jetonovéhlubokéšuměnía
novéhopramenehlas!Mocíjestnovátactnost;jetovládnoucímyšlenkaakolemnímoudráduše;jeto
zlatéslunceakolemněhohadpoznání.
2.Zde se Zarathustra na chvíli odmlčel a s láskou pohlížel na své žáky. Poté
pokračovaltakto:-ajehohlasbylproměněn.Zůstaňte mi věrni zemi, bratří moji, celou mocí své ctnosti! Vaše láska, jež
obdarovává, i vaše poznání nechť slouží smyslu země! Tak vás prosím azapřísahám.Nenechtejiodlétnoutiodpozemskosti,nenechtejiperutěmitlouciověčnézdi!
Ach,bylovždytolikzbloudiléctnosti!Přiveďte, jakopřivádím já, zbloudilou tu ctnost nazpět k zemi - ano, nazpět k
těluaživotu:abydalazemijejísmysl,lidskýjejísmysl!Stonásobněaždosudsezaletělyapřehmátlyduchictnost.Ano,vnašemtěle
teďještěpřebývávšechentenbludapřehmat:tamsestaltělemavůlí.Stonásobněsedosudpokoušelyapotulovalyduch ictnost.Ach,pokusembyl
člověk.Ach,mnohonevěděníabludusevnástělemstalo!Nejen rozumcelých tisíciletí - i jejich šílenství v náspropuká. Jenebezpečné
býtidědicem.Ještěbojujemekrokcokroksobrynínáhodou,anadcelýmčlověčenstvímaž
dosudpanovalnesmysl,bez-smysl.Váš duch a vaše ctnost nechť slouží zemi, bratřímoji: a hodnota všech věcí
nechť vámi je znovu stanovována! Proto máte býti bojovníky! Proto máte býtitvůrci!Věděním se očišťuje tělo; vědomými pokusy se povyšuje; poznávajícímu
posvěcujísevšechnypudy;povýšenémuserozradostníduše.Lékaři,sámsipomoz:takpomůžešisvémunemocnému.Tobudižjehonejlepší
pomoc,abynasvéočizřeltoho,kdovyhojísesám.Tisícjestezek, jimižnikdoještěnešel,tisícjezdravíaskrytýchostrovůživota.
Nevyčerpánaneobjevenjestáleještěčlověkizeměčlověka.Bděteanaslouchejte,vyosamělí!Odbudoucnadujívichrovétajemnýmiúdery
křídel;ajemnýmušímsezvěstujedobréposelství.Vyosamělídneška,vyodlučujícíse,vyjednoubudetenárodem:zvás,kteříjste
se sami vyvolili, vzroste vyvolený národ: - a z něho nadčlověk.Věru, místemozdravění stane se jednouzemě!A již vanenadní nová vůně, hojivá vůně - anovánaděje.
3.KdyžZarathustra taktopromluvil,odmlčelse jakoten,kdonedopovědělsvého
posledního slova; jsa na pochybách, dlouho v ruce odvažoval hůl. Poslézepromluviltakto-ajehohlasbylproměněn:Samotennynípůjdu,žácimoji!Téžvynyníodejdete,asamotni!Taktomuchci.Věru,radímvám:odstupteodemneabraňteseprotiZarathustrovi!Aještělépe:
styďtesezaň!Snadváspodvedl!Nestačí, aby člověk poznání své nepřátele miloval; nechť dovede nenáviděti
svýchpřátel!Špatně splácí učiteli, kdo stále zůstává jen žákem. A proč byste neškubali z
méhověnce?Uctívátemne;alecož,padne-livašeuctívání jednohodnekzemi?Střežtese,
abyvásnezabilasocha!Pravíte, že věříte v Zarathustru? Ale co záleží na Zarathustrovi! Jste mými
věřícími:alecozáležínavšechvěřících!Sami jste se ještě nehledali: tu jste nalezli mne. Tak se vede všem věřícím;
protomáveškerávíratakmáloceny.Teď vám káži, abyste mne ztratili a sebe nalezli; a teprve, až mne všichni
zapřete,navrátímsevám.Věru, jinýmaočima,bratřímoji, sipotomvyhledámsvéztracené; jinou láskou
váspakmilovatibudu.Ajednoupřijdečas,kdysemistanetepřáteliadětmispolečnénaděje:pakbudu
potřetídlítimezivámi,abychsvámislavilveliképoledne.A to jest veliké poledne, kdy člověk prostřed své dráhy stojímezi zvířetem a
nadčlověkemakdyslavísvoucestukvečerujakožtosvounejvyššínaději:neboťjetocestaknovémujitru.Pak ten, kdo zaniká, sám si bude žehnati, že kráčí na druhou stranu; slunce
jehopoznáníbudestátivpolednách.Jsoumrtvivšichnibozi: teďchceme,abyživbylnadčlověk”- tobudiž jednouo
velikémpoledninašeposlednívůle!-TakpravilZarathustra.
DRUHÝDÍL“-ateprveažmnevšichnizapřete,navrátímsevám.Věru, jinýmaočima,bratřímoji, sipotomvyhledámsvéztracené; jinou láskou
váspakmilovatibudu.”ZARATHUSTRA,octnosti,ježobdarovává(I,str.64).
DÍTĚSEZRCADLEMPotomseZarathustra zasenavrátil do hor a do samoty své jeskyně, uniknuv
lidem a vyčkávaje jako rozsévač, jenž símě své rozhodil. Jeho duše se všaknaplnilanetrpělivostía touhoupotěch, ježchovalv lásce:mělť ještěmnoho,coby jim dal. Neboť toto jest nejtěžší: z lásky uzavříti svou otevřenou ruku a vdarovánísizachovatistud.Tak plynuly osamělému měsíce a léta: jeho moudrost však vzrůstala, svou
náplnímupůsobícbol.A jednou z rána se probudil již před zořou, dlouho se rozmýšlel na loži a
promluvilposlézeksrdcisvému:“Cožejsemsetakzaleklvesnu,ažjsemseprobudil?Nepřistoupilotokemně
dítěsezrcadlemvruce?,ÓZarathustro’-oslovilomnedítě-,pohleďnasebedozrcadla!’Alekdyžjsempohlédldozrcadla,vzkřikljsemasrdcemébyloohromeno:neboť
neviděljsemtamsebe,nýbržďáblovurozšklebenoutvářapotupnýsmích.Věru, příliš dobře chápu znamení a napomenutí snu: mé učení je v
nebezpečenství,koukolsiříkápšenice!Moji nepřátelé se rozmohli a znetvořili obrazméhoučení, takže druhovémoji
nejmilejšípropadajístuduzadary,ježjsemjimdaroval.Ztratilisemimojipřátelé;vzešlamichvíle,abychhledalsvýchztracených!”-ZatěchtoslovZarathustravyskočil,nevšakjakoten,kdopoděšenlapávzduch,
nýbržspíše jakověštecapěvec, jejžpřepadánadšení.Vúžasunanějpohlíželijehoorelahad:neboťjakozoramunatvářileželovzcházejícíštěstí.Co se mi jen přihodilo, zvířata moje? - pravil Zarathustra. Zdaž nejsem
proměněn?Zdažminepřišloblaženstvíjakobouřlivývítr?Pošetiléještěstíméapošetilévěcimluvitibude:jeještěpřílišmladičké-mějte
snímtedystrpení!Jsemzraněnsvýmštěstím:všichnitrpícínechťjsoumilékaři!Kpřátelůmsmímzasedolůaiknepřátelůmsvým!Zarathustrasmízasemluvit
aobdarovávatasvémilénejmilejšímzahrnovat!Mánetrpěliváláskapřekypujevproudechastékádolů,kvýchodu,kzápadu.Zmlčenlivýchhorizbouřekbolestišumídoúdolídušemá.Přílišdlouhojsemtoužiladodálekzíral.Přílišmnohojsemnáleželsamotě:tak
jsemseodučilmlčení.Všecek jsemv jedináústaseproměnilavbystřinu, ježhučíznitravysokých
skal:dolůdoúdolísvoumluvuvychrlím.
Anechťproudméláskysevalíbezcestím!Jakbyproudnakonecnenalezlcestykmoři!Ano,jestjezerovemně,poustevnické,soběstačné:aleproudméláskystrhneje
ssebouvhloub-dolůkmoři!Novými cestami jdu, nová řeč vzchází; nabažil jsem se, jako všichni tvořící,
starýchjazyků.Nechcesejižmémuduchukráčetivstřevícíchvyšlapaných.Přílišpomalumiubíhávšemluvení: -do tvéhovozu, vichře, skočím!A i tebe
samazbičujisvouzlobou!Jakozvolánía jásotpojedupoširýchmořích,ažnaleznublaženéostrovy,kde
dlímojípřátelé:-Amojinepřátelémezinimi!Jakmilujiteďkaždého,jensmím-likněmumluvit!I
nepřátelémojipatříkmémublaženství.Avsedám-li nasvéhonejdivočejšíhooře, vždyminejlépepomůženanějmůj
oštěp:tenjevždyménohyochotnýmsluhou:-Oštěp,jejžmetámnasvénepřátele!Jakděkujisvýmnepřátelům,žejejkonečně
metatismím!Přílišvelkébylonapětíméhomračna:mezivýsměchembleskůbudukrupobití
vrhativhloub.Mohutněsepaknadmemáhruď,mohutněsvýmvichremzadujepřeshory:tak
siulehčí.Věru, jako vichr blíží semé štěstí amoje svoboda! Alemoji nepřátelé nechť
věří,žeďábeljimtoběsnínadhlavami.Ano, i váspoleká,přátelémoji,mádivokámoudrost;basnadutečetespolus
mýminepřáteli.Ach, kéžbych vásdovedl přilákati nazpět pastýřskou šalmají!Ach, kéžby se
lvice má, moudrost, naučila líbezně výti! A mnohému jsme se již naučilispolečně!Má divoká moudrost otěhotnila v osamělých horách; na drsnýchkamenechporodilamládě,svénejmladšímládě.Tedbláznovskyběhápotvrdépouštiahledáahledáměkkéhodrnu-mástará
divokámoudrost!Nahebkémtrávníkuvašichsrdcí,přátelémoji!-navaší láscebychtělaustlati
svémumiláčku!-TakpravilZarathustra.
NABLAŽENÝCHOSTROVECHFíkypadajísestromů,dobréjsouasladké;ajakpadají,pukájimčervenákůže.
Jsemzralýmfíkůmvítrseverák.Takjakofíkypadajívámdodlanítytonauky,přátelémoji:nuž,pijtejejichšťávu
asladkéjejichmaso!Jepodzimkol,ječisténebekolaodpoledne.Hleďte, jaká náplň kolem nás! A krásné jest, ven z nadbytku se dívati na
vzdálenámoře.Kdysi při pohledu na vzdálenámoře říkalo se bůh; teď jsem vás však naučil,
abysteříkali:nadčlověk.Bůh je domněnka; já však chci, aby vaše domnívání nesahalo dále než vaše
tvůrčívůle.Dovedlibystebohastvořiti? -Tedymi jenpomlčteovšechbozích!Zatobyste
všakdovedlistvořitinadčlověka.Snad ne vy sami, bratří moji! Ale přetvořiti byste se mohli v otce a předky
nadčlověka:atobudižvašenejlepšítvoření!-Bůhjedomněnka;jávšakchci,abyvašedomníváníbyloomezenomyslitelností.Dovedlibystesibohamysliti? -Ale tonechťvámznamenávůlikpravdě,aby
vše bylo proměněno v lidskymyslitelné, lidsky viditelné, lidsky hmatatelné!Svévlastnísmyslydomysletedokonce!Acojstesvětemzvali,budižvámiteprvestvořeno:vášrozumsám,vášobraz,
vaše vůle, vaše láska nechť se stane světem!A věru, k vašemublaženství, vypoznávající! A jak byste snášeli život bez této naděje, vy poznávající?Nesmělibystesvýmikořenytkvítanivnepochopitelném,anivnerozumnémžití.Aleabychvámodhalilcelésvésrdce,ópřátelé:kdybybohovébyli,jakjábych
snesl,ženejsembůh!Tedyneníbohů.Pravda,jáutvořilsoud;teďonvšakutvářímne.-Bůhjedomněnka:kdobysevšaknapilvšítrýznětétodomněnkyanezemřel?
Mátvůrčímubýtiodňatajehovíraaorlujehovzletdodálekorlích?Bůhjemyšlenka,tazkřivívšepříméavše,costojí,rozmotádokola.Jak?Čas
žejetentamavšepomíjejícížejepouhoulží?To pomysliti působí závrať a víření lidským údům, a žaludku nadto zvracení:
věrumotolicízvutakovoudomněnku.Zlým to zvu a nepřátelským člověku, všechno to učení o jediném a plném a
nepohnutémasytémanepomíjejícím!Všenepomíjející-toťpouhýpříměr!Abásnícipřespřílišlžou.-Ale o času a vznikání mají mluviti nejlepší příměry: chválou mají býti a
ospravedlněnímvšínepomíjejícnosti!Tvořiti - toť velikéosvobozeníodstrasti, toť života lehkývzlet.Aleaby tvůrce
tvořil,ktomujižtřebastrastiamnohaproměn.Ano, mnoho hořké ho umírání budiž ve vašem životě, vy tvořící! Tak budete
přímluvamiaobhájcivšípomíjejícnosti.Abytvořícísámbylděckem,ježseznovurodí,ktomunutno,abychtělbýtitéž
roditelkouabolemroditelčiným.Věru,stemdušívedlamápoutistemkolébekabolestíporodních.Mnohokráte
jsemsejižloučil,známsrdcervoucíhodinyposlední.Tak tomuchcevšakmá tvořícívůle,můjosud.Anebo,abychvám topoctivěji
řekl:takovéhoosuduprávě-sezachtělomévůlí.Vše,cocítívemně,trpíaúpívžalářích:mávůlemivšakpřicházívždyjakožto
má osvoboditelka, jež přináší radost. Chtění to jest, jež osvobozuje: toť pravánaukaovůliasvobodě-takvámjihlásáZarathustra.Jižnechtítiajižnehodnotitiajižnetvořiti!ach,kéžbytatovelikámdlobazůstala
mnenavždyvzdálena!Ivpoznávánícítímjensvévůleploditelskouslast,svévůleslastnérození;aje-li
nevinnostvmémpoznávání,toproto,žejestvněmvůlekplození.Pryčodboha iodbohůmneodlákala tatovůle;cobybylo ještě tvořiti,kdyby
bohové-byli!Alekčlověkumnepudívždyznovumážhoucítvůrčívůle;takjepuzenokladivo
kekameni.Vylidé,ach,vkamenidřímámiobraz,mýchobrazůobraz!Ach,žemusídřímati
vnejtvrdším,nejohyzdnějšímkameni!Teďzuřímékladivokrutěprotijehožaláři.Zkameneprášísekusy:cojemipo
tom?Svédílodovrším:neboťstínkemněpřišel -všechvěcívěcnejtiššíanejlehčí
kdysikemněpřišla!Krásanadčlověkapřišlakemněvpodoběstínu.Ach,mojibratří!Cojemiještě-
pobozích!-TakpravilZarathustra.
OSOUCITNÝCHPřátelémojí,dolétlovýsměšnéslovokvašemupříteli:Jenhleďte,Zarathustru!
Zdažmezináminekráčíjakomezizvířaty?”Lépevšakmluvititakto:“Poznávajícíkráčímezilidmi,jakobybylizvířaty.”Člověkusamupakpoznávajícíříká:zvířesčervenýmitvářemi.Čímsitohočlověkzasloužil?Snadtím,žemubylopříliščastosestyděti.Ópřátelémoji!Taktodípoznávající:Stud,stud,Stud-tojsoudějinylidstva!Aprotosišlechetnýčlověkukládá,ženebudezahanbovati:Ukládásistudpřede
vším,cotrpí.Věru,nemámrádmilosrdných,těchblahoslavenýchvesvémsoucitu:přílišněse
jimnedostávástudu.Musím-libýtisoucitný,aťmi takalespoňneříkají;a jsem-lisoucitný,tedyradějizpovzdálí!Rád také zahalím hlavu a prchám, ještě nežmne poznají: a totéž káži vám,
přátelémoji!Kéžmimůjosuddocestyvedevždy lidibezutrpení, jako jstevy,a takové,s
nimižsmímmítispolečnounadějiahodyamed!Ano,točionojsemtrpícímprokazoval:alevždysemizdálo,žeprokazujicosi
lepšího,kdykolijsemsenaučillépeseradovati.Od tédoby,co lidé jsou lidmi,přílišmálose radovali:To jediné,bratřímoji, je
dědičnýnášhřích!A naučíme-li se lepší radosti, odučíme se nejlépe působiti jiným bolest a
vymýšletibolestnévěci.Protosiomývámruku,ježpomohlatrpícímu,protosiotírámnadtoiduši.Neboť,žejsemtrpícíhoviděltrpěti,zatojsemsestydělvejménujehostudu;a
kdyžjsemmupomohl,tujsemtvrděublížiljehohrdosti.Veliké závazky nevnukají vděčnost, nýbrž pomstychtivost; a neupadne-limalé
dobrodinívzapomenouti,stanesezněhoještěhlodavýčerv.“Buďte zdrženliví v přijímaní! Vyznamenávejte tím, že přijímáte!” - tak radím
těm,kdožnemají,cobyrozdávali.Jávšakjsemten,jenžobdarovává:darujirád,přítelpřátelům.Cizívšakachudí
nechťsisamizméhostromuutrhnouplod:tojezahanbíméně.Žebrácimělibyvšaknadobrobýtiodstraněni!Věru,jekzlostijimdávat,kzlosti
jimnedávat.A stejně hříšníci a zlá svědomí! Věřte mi, přátelé moji: Hryzení svědomí
vychovávákekousání.
Nejhoršíjsouvšakmalémyšlenky.Toradějiužpáchatzlonežmyslitpřikrčeně!Říkátesice:radostzmalýchzlomyslnostínámuspořínejedenvelkýzločin.Ale
zdespořítenemístně.Jakovředjezlýskutek,svědíasvrbíaprovalíse-mluvípoctivě.“Hle,jájsemchoroba”-takmluvízlýskutek;toťjehopoctivost.Alemalámyšlenkajejakoplíseň:plazíseakrčíseanikdenechcebýt-ažcelé
tělozpuchneazpuchřídrobnouplísní.Tomu však, koho posedl ďábel, říkám do ucha toto slovo: “Lépe by bylo jej
vypěstit,abysezněhostalvelikýďábel!Iprotebejestještěcestavelikosti!”-Ach, bratří moji! O každém víme poněkud mnoho! A leckdo se nám stane
průhledným,apřecenikteraknemůžemejímprojítskrznaskrz.Jetěžkéžítislidmi,protožemlčetijetaktěžké.A nejsme nejnespravedlivější k tomu, kdo je nám odporný, nýbrž k tomu, po
komnámpranicnení.Máš-li pak trpícího přítele, buď pro jeho utrpení místem odpočinku, ale buď
ložemtvrdým,ložempolním:takmuprospěješnejlépe.Aublíží-li ti přítel, rci: “Promíjím ti, cosmi učinil; žes to všakučinil sobě - jak
bychtomohlprominouti!”Takmluvívšechnavelikáláska:tapřekonáváipromíjeníasoucit.Je nutné držeti své srdce na uzdě; neb kdo je nechá klusat, tomu dřív ještě
utečehlava!Ach, kde sena světěudaly větší pošetilosti nežu soucitných?A cona světě
způsobilovíceutrpenínežpošetilostisoucitných?Bědavšemmilujícím,kteřínemajíještěvyššívýškynadsvýmsoucitem!Taktokdysikemněpromluvilďábel:“Ibůhmásvépeklo:tímjest jeholáskak
lidem.”Anedávno jsemodněhozaslechl totoslovo: “Bůh jemrtev; svýmsoucitems
lidmizemřelbůh.”-Nužpřijmětemivýstrahupředsoucitem:odtudlidempřicházíještětěžkýmrak!
Ajásevyznámveznameníchpovětrnosti!Pomnětevšak i tohoto slova: všechnaveliká láska jest ještěnadevšímsvým
soucitem:nebto,comiluje,chceteprve-stvořiti!“Sebe sama obětuji své lásce, a svého bližního jako sebe samého”- tak zní
mluvavšechtvořících.Všichnitvořícívšakjsoutvrdi.
TakpravilZarathustra.
OKNĚZÍCHAjednoudalZarathustrasvýmžákůmznameníapromluvilknimtatoslova:“Zdejsoukněží:atřebažetojsoumojinepřátelé,kráčejtemitišemimoněase
spícímmečem!I mezi nimi jsou hrdinové; mnozí z nich trpěli příliš -: i chtějí jiným působiti
utrpení.Jsouzlýminepřáteli:nicmstivějšíhonadjejichpokoru.Asnadnosepotřísní,kdo
rukunaněvztáhne.Alemá krev je spřízněna s krví jejich; a chci, abymá krev i v jejich krvi byla
ctěna.”-Akdyžpřešli,přepadlaZarathustrubolest;anedlouhosnízápolilajalsemluviti
takto:Želímtěchtokněží.Jsoumitaképrotichuti;tojemivšaknejmenšíodtédoby,
cojsemmezilidmi.Aletrpímatrpěljsemsnimi:zajatcijsoumitoalidéznamenaní.Ten,kohozvou
vykupitelem,ukovaljevpouta:Vpoutakřivýchhodnotapoblouzněnýchslov!Ach,kéžbyjekdovykoupiliod
jejichvykupitele!Kdysi,kdyžjimimořezmítalonahorudolů,mněli,žepřistálinaostrově;alehle,
bylatospícíobluda!Křivéhodnotyapoblouzněnáslova:tojsouprosmrtelníkynejstrašlivějšíobludy,
vnichdlouhospíačíházáhuba.Aleposlézepřijdeabdíazžíráazdávívše,cosinanívystavělochýše.Ó,pohleďtemi jenna tychýše, ježsi titokněžívystavěli!Kostely, tak jmenují
svésladcepáchnoucísluje!Ótohopadělanéhosvětla,tohozatuchléhovzduchu!Zde,kdedušeksvévýšce
-létatinesmí!Nýbržtaktokáževírakněží:“Nakolenouposchodechvzhůru,vyhříšníci!”Věru,radějiještěnestoudníkazřímnežoduřeléočijejichstuduapobožnosti!Kdosistvořiltakovéslujeaschodykajícníků?Nebylitolidé,chtějícíseskrýta
stydícísečistéhonebe?A teprveažsečisténebebudezas rozbořenýmistropydívatidolůna trávua
rudý mák u rozbořených zdí - teprve potom zas ke stánkům tohoto boha svésrdce obrátím.Bohem jmenovali, co jim odporovalo a ubližovalo: a věru, bylomnohohrdinnostivjejichzbožňování!Ajinaknedovedlimilovatisvéhobohanežtím,žečlověkapřibilinakříž!
Jakožto mrtvoly hodlali žíti, černě vystlali svá těla; a i z jejich řečí mi čišíodpornékořeníumrlčíchkomor.Akdo jimžijenablízku,žijenablízkučerným rybníkům,z jejichž tůněžábase
sladkouzádumčivostíkuňkásvoupíseň.Musilibymizpívatilepšípísně,abychuvěřilvjejichvykupitele:ajehožácibymi
musilibýtipodobnějšílidemvykoupeným!Nahébych je viděl rád: neb jedině krásaměla by kázati pokání.Ale koho as
přemluvítentozakuklenýtrud!Věru,jejichvykupitelésaminevzešlizesvobodyazjejíhosedméhonebe!Věru,
saminikdynekráčelipokobercíchpoznání!Zmezerseskládalduch těchtovykupitelů;aledokaždémezerypostavilisvůj
bludatutovýplňjmenovalibohem.Vjejichsoucituseutopiljejichduch,akdyžsoucitemkypěliapřekypovali,plula
vždynahořevelikápošetilost.Horlivé a s pokřikem hnali své stádo přes svou lávku: jako by vedla k
budoucnostilávkajediná!Věru,ititopastýřináleželiještěkovcím!Maléduchyměliadušeobjemné:jakmalýmivšakzeměmi,bratřímoji,bylyaž
dosudidušenejobjemnější!Znameníkrvavápsalinacestu,kteroukráčeli,ajejichpošetilostkázala,žekrví
sedokazujepravda.Krev je však pravdy nejhorším svědkem; krví se otráví též nejčistší učení a
zvrhnesevbludavnenávistsrdcí.A jde-li kdoohněmza svéučení - co tímdokáže!Žádoucnější je věru, aby z
vlastníhožáruvlastníučenívzcházelo!Dusné srdce a studená hlava: kde to se sdruží, tam vzniká vířící vichr,
“vykupitel”.Větší žili věru a vznešeněji zrození než ti, jež lid jmenuje vykupiteli, než oni
strhujícívířícívichrové!Aještěvětšími,nežbylivšichnivykupitelé, jestvám,mojibratří,býtivykoupenu,abystenalezlicestuksvobodě!Nikdy ještě nebylo nadčlověka. Nahé jsem viděl oba, největšího člověka i
nejmenšího:-Jsou si navzájem ještě příliš podobni. Věru, i největšího jsem nalezl - příliš
lidským!-TakpravilZarathustra.
OCTNOSTNÝCHHřměním a nebeskými ohňostroji nutno promlouvati k chabým a spícím
smyslům.Hlaskrásyvšakpromlouvátiše:vkrádásejenclodušínejprobuzenějších.Dnestišesemizachvělazasmálmůjštít:toťkrásyposvátnýsmíchazáchvěv.Vám, vy ctnostní, se smála dnesmoje krása. A takto kemně hlas její přišel:
“Chtějíještě-dostávatiplat!”Chcete ještě dostávati plat, vy ctnostní! Chcete odměnu za ctnost a nebe za
vezdejšížitíavěčnostzasvůjdnešek!Ateďsenamnehněváte,žehlásám:nenídozorčíhonadodměnouavýplatou?
Avěru,aninehlásám,žectnostjesamasoběodměnou.Ach,toťmůjstesk:vnitrověcívelhaliodměnuatrest-ateďinitrovašichduší
ještě,vyctností!Alejakokančírypákméslovorozryjenitrovašichduší;rádlo,takmátemiříkat.Všechny tajnosti vašeho nitra vzejdou na světlo; a až budete na slunci ležeti
zrytiapolámáni,budeivašeležodloučenaodvašípravdy.Neboťtotojevašepravda: jstepříliščistotníprošpínuslovjakopomsta,trest,
odměna,odplata.Milujetesvouctnostjakomatkamilujesvédítě;alekdokdyslyšel,žematkaza
svouláskuchceplat?Vašectnostjenejmilejšíčástívássamých.Žízeňprstenujestvevás:abysám
sebe zas dostihl, k tomu se svíjí a stáčí každý prsten.A každé dílo vaší ctnostipodobásezhasínajícíhvězdě:stále jesvětlohvězdynacestěa ještěputuje-akdyjižnebudenacestě?Tak je světlo vaší ctnosti ještě na cestě, i když dílo jest dokonáno.Buď si již
zapomenutoamrtvo:jehosvětelnýpaprsekještěžijeaputuje.Aby vaše ctnost byla částí vás samých a ne čímsi cizím, ne pokožkou, ne
pláštíkem:toťpravdaatouhazhloubivašíduše,vyctnostní!-Jsou však lidé, jimž ctností se nazývá křeč pod bičem: a příliš jste mi
naslouchalipokřikutěch,kdotaktocítí.A jiní jsou, jimž ctnost jest zlenošení jejich neřestí; a natáhne-li jednou jejich
nenávista jejichžárlivostúdy,procitne jejich “spravedlivost”amnesi rozespaléoči.A jsou jiní, ti jsou taženi v hloub: jejichďáblové je tam táhnou.Ale čímhloub
klesají,tímžhavějíplanejimokoalačnostpojejichbohu.Ach,itěchtopokřikvámproniklvsluch,vyctnostní:“Čímjánejsem,tím,tímje
miBůhictnost!”Ajiníjsou,tiseblížídrkotavěavrzavě,jakovozy,ježvezoukamenydoúdolí;ti
mnohomluvíodůstojenství,actností-svoubrzdunazývajíctností!Ajiníjsou,tisepodobajíhodinám,ježbylynataženyjakokaždodenně;dělajítik
takjakovždyachtějí,abyse“tiktak”-nazývaloctností.Ztěchmámvěrupěknépovyražení:kdenajdutakovéhodiny,natáhnujesvým
výsměchem:asvýmvrčenímaťmneznovuzaserozesmějí!Ajiní jsouhrdinahrstsvéspravedlivostiavjejímjméněsedopouštějízločinu
navšem:takžesvětseutápívjejichnespravedlivosti.Ach,jakbědnéslovo“ctnost”jimvybíházúst!Aříkají-li“jsemspravedliv”,míní
“pomstiljsemse”.Svouctnostíbynepřátelůmnejradějivyškrabalioči;apovyšujíse jen,abyjiné
ponížili.A dále jsou, kdož sedí v svém močálu a takto volají z rákosu: “Ctnost - to
znamenátišesedětivmočálu.Nikohonekoušemeatomu,kdokouše,sevyhýbáme;avevšemmámemínění
takové, jakénámkdodá.“Adále jsou, kdožmilují posunkyamyslí si: ctnost jejakýsiposunek.Jejich kolena stále zbožňují, a jejich ruce jsou chvalořečněním ctnosti, jejich
srdcevšaknevíoničem.Adálejsou,kdožmajízactnost,říkají-li:“Ctnostjenutná;”alevhloubiduševěří
jen,ženutnájepolicie.A leckdo, kdo nemůže viděti, co je vznešeného na lidech, nazývá ctností, že
jejichnízkostvidípřílišzblízka:uhrančivýsvůjpohledjmenujetedyctností.Aněkteříchtějíbýtpovzneseniapovzbuzeniajmenujítoctností;ajiníchtějíbýti
poraženinazemi-atakétojmenujíctností.A tak skoro všichni míní, že mají účast v ctnosti; a každý chce býti aspoň
znalcem“dobra”i“zla”.NepřišelvšakZarathustraproto,abyřeklvšemtěmlhářůmabláznům:“Cožvy
víteoctnosti!Cobystemohlivědětoctnosti!”-Nýbržabystesenabažilivy,přátelémoji,starýchslov,jimžvásnaučilibláznia
lháři:Abystesenabažilislov“odměna”,“odplata”,“trest”,“pomstavspravedlivosti”.-Abystesenabažiliříkati:“Ženějakýskutekjedobrý,toproto,žejenesobecký”.Ach,přátelémoji!Abyvašebytost,abyto,covsoběmáte,bylovonomskutku,
takjakomatkajevdítěti:tomibudižvašeslovooctnosti!
Věru,vzal jsemvámnastoslovanejmilejšíhračkyvašíctnosti;a teďsenamnehněváte, jakosehněvají děti -Umořesi hrály - tupřišla vlnaa strhla jimhračkudohloubky:teďpláčí.Táž vlna však jim přinese nové hračky a nové pestré lastury jim k nohám
vysype!Tojezasutěší;ajakoněmdětem,téžvám,přátelémoji,dostaneseútěchy-a
novýchpestrýchlastur!-TakpravilZarathustra.
OCHÁTŘEŽivot jezdrojemrozkoše;kdevšakchátrapijespolu, tamvšechnystudny jsou
otráveny.Všemučistotnémujsemnakloněn;nesnesuvšakpohledunašklebícísehubya
nažízeňnečistých.Vhodilisvéokodolůdostudny:teďsezestudnylesknenahorukemněodporný
jejichúsměv.Posvátnouvoduotrávili svouvilností; a kdyžsvéšpinavésnynazvali rozkoší,
otrávilinadtoislova.Plamensedurdí,kladou-likohnivlhkásvásrdce;aduchvzkypíadoutná,kde
chátrapřistupujekohni.Plod v jejich ruce nasládne a zpuchří: štěpný strom pod jejich pohledem
zavrávorá,jakovršekchřadneaschne.A leckdo, kdo se odvrátil od života, odvrátil se jen od chátry; nechtěl se s
chátrousdíletiosvůjpramen,plamenaplod.Aleckdo,kdošelnapoušťasšelmamisnášelžízeň,nechtěljensešpinavými
velbloudářisedětikolemcisterny.Aleckdo,kdosehnaljakoničitelajakokrupobitínavšechnaplodonosnápole,
chtěljenvsaditichátřesvounohuvechřtánatakjízacpatjícen.A sousto, jímž jsem se nejvíce dávil, není to, že vím, že životu je třeba i
nepřátelstvíaumíráníakřížůamuk:-Nýbrž tázal jsemsekdysiaudusil se téměřsvouotázkou: jak? ježivotu také
chátrytřeba?Je třeba otrávených studen a smrdutých ohňů a pošpiněných snů a červů v
chleběživota?Nikolimánenávist,můjhnusmihladověužíralživot!Ach,častojsemsenabažil
ducha,kdyžjsemichátrunalezlduchaplnou!Akvládnoucímjsemseobrátilzády,kdyžjsemviděl,codnesnazývají“vlasti”:
smlouvatiamockupčiti-schátrou!Suzavřenýmaušimajsemžilmezinárodycizíhojazyka:abymicizízůstaljazyk
jejichsmlouváníajejichkupčeníomoc.A drže si nos, kráčel jsem nevrle vším včerejškem i dneškem! věru, nelibě
páchnevšechenvčerejšekidnešekpíšícíchátrou:Jakomrzák, jenžohluchl,oslepl,oněměl: tak jsembyldlouhoživ,abychnebyl
živschátroumoci,chátroupsavosti,chátrourozkoše.Snámahouaopatrněstoupalmůjduchposchodech;almužnyrozkošebylymu
osvěžením;oberleplížilseživotslepci.Co semi jen stalo?Čím jsem se vykoupil z hnusu?Kdo to, jímžmi omládlo
oko?Jakžejsemdolétlvýšky,kdeustudnyužnesedíchátra?Stvořilmihnusmůjsámperutiasíly,ježvytušíprameny?Věru,vnejvyššívýšku
bylomivzlétnouti,abychnalezlzasezdrojrozkoše!Ó,nalezljsemjej,bratřímoji!Zdevnejvyššívýšcemipramenírozkošezdroj!A
jestživot,uněhožchátrasemnounepije!Skoropřílišprudcemiproudíš,pramenirozkoše!Ačastopohárzasvyprázdníš
tím,žejejnaplnitichceš!A ještěmizbýváseučiti, jakbychse ti skromnějiblížil: přílišprudceproudí ti
ještěsrdcemévstříc:-mésrdce,naněmžhoříméléto,krátké,horké,zádumčivé,přeblažené:jakžíznípotvémchladuletnímésrdce!Přešel váhavý steskmého jara! Přešla zlobamých červnových vloček sněhu!
Tedlétemstaljsemsevšecekaletnímpolednem!Létemv nejvyšší výšce se studenými pramenya blaženým tichem: ó, přijďte,
přátelémoji,abytichobyloještěblaženější!Neboť toto jest naše výška a naše domovina: příliš vysoko a strmě tu
přebývámevšemnečistýmajejichžízni.Vhoďtejensvéčistéočidozdrojemérozkoše,přátelémoji!Jakbysetímmohl
zakalit!Svouvlastníčistotousevámusmějevstříc.Nastromu,jemužjménobudoucnost,stavímesihnízdo:orlovénámosamělým
budouvsvýchzobácíchpřinášetipokrm!Věru,nepokrm, jehožbynečistotnísmělipojídatisnámi!Mněliby,žepožírají
oheň,aspálilibysihuby!Věru, neuchystali jsme tu příbytků pro nečistotné:Ledovou slují by slulo naše
blahojejichtělůmajejichduchům!A jako silní vichrové nad nimi budeme žíti, sousedé orlům, sousedé sněhu,
sousedéslunci:takžijísilnívichrové.A vichru podoben zaduji ještě jednou do jejich středu a svým duchem duchu
jejichuloupímdech:taktomuchcemábudoucnost.Věru,silnýmvichremjeZarathustravšemnížinám;atakovoutoradudávásvým
nepřátelůmivšemu,coplijeaprská:“Střežtese,abysteneplivaliprotivětru!”-TakpravilZarathustra.
OTARANTULÍCHHleď,tojeslujtarantule!Chcešvidětijisamu?Zdevisíjejísíť:dotknisejí,aby
sezachvěla.Tupřichází,aráda:buďzdráva,tarantule!Černětisedínahřbetutvůjtrojhrana
znak;avímtéž,cotisedívduši.Mstatisedívduši:kamkolikousneš,tamvyrazíčernýstrup;tvůjjedroztočíduši
dokolamstou!Tak mluvím v podobenství vám, kteří dokola roztáčíte duše, vy kazatelé
rovnosti!Tarantulemijstemiaskrytětoužítepomstě!Jávšakpřivedujižvašeskrýšenasvětlo:protosevámdotvářesmějismíchem
svýchvýšek.Protonatrhávámvašisíť,abyvášvztekvásvylákalzelživévašísluje,abyvaše
mstavyskočilazpodvašehoslova“spravedlivost”.Neboťabybylčlověk,osvobozenodemsty:tojestmimostknejvyššínaději,to
duhapodlouhýchbouřkách.Jinak tomuarci chtějí tarantule: “Toprávěbuďnámspravedlivostí, že svět se
naplníbouřkaminašímsty,”takspolurozmlouvají.“Pomstuchcemevykonávatapotupunavšech,kdožnejsounámrovni”-taksi
přislibujísrdcetarantulí.“A,vůlekrovnosti’-taknechťnapříštěslujejménoctnosti;aprotivšemu,comá
moc,zdvihnemesvůjpokřik!”Vykazatelérovnosti,po“rovnosti”taktozvásvolátyranskéšílenstvímalomoci:
vašenejztajenějšítyranskéchoutkyzakuklujísetaktodoslovoctnosti!Rozmrzeláješitnost,zadrženázávist,snadvašichotcůješitnostazávist:toť,co
zvásšleháplamenemašílenstvímpomsty.Co zamlčel otec, v synovi nabývá slov; a často jsem nalezl, že syn jest
obnaženýmtajemstvímsvéhootce.Nadšencům se podobají: ale nenadchlo je srdce - nýbrž msta. Stanou-li se
jemnýmiachladnými,nezchladilanezjemniljeduch,nýbržzávist.Jejichžárlivost jezavádítéžnastezkymyslitelů;atoťznakjejichžárlivosti,že
vždy jdou příliš daleko: takže jejich mdlobě nakonec nezbývá, než aby si dosněhulehlakspánku.Každázjejichobžalobzaznívápomstou,vkaždéjejichpochvalejestubližování;
abýtisoudcemzdásejimblaženstvím.Taktovšakradímvám,přátelémoji:buďtenedůvěřivíkevšem,jimžvévodípud
trestání!
Tojelidšpatnéhoroduapůvodu;zjejichtvářívyzírákatačenichajícíslídník.Buďtenedůvěřivíkevšem,kdožmnohomluvíosvéspravedlivosti!Věru-jejich
dušímnechybíjenmedu.A zovou-li se sami “dobrými a spravedlivými”, nezapomínejte, že jim k farizeji
nescházínicnež-moc!Přátelémoji,nechcibýtisměšovánazaměňován.Jsou, kdož kážímé učení o životě: a spolu jsou kazateli rovnosti, spolu jsou
tarantulemi.Žetakovíjedovatípavoucimluvípochutiživotu,ačsedívesvéslujiaodvracejí
seodživota:toproto,žetímchtějíublížiti.Oněmchtějítímublížiti,kdožteďmajímoc:neboťutěchještěnejvícejeslyšet
kázánísmrti.Kdyby tomu bylo jinak, jinak by tarantule učily: a právě ony kdysi nejlépe
pomlouvalysvětaupalovalykacíře.S těmito kazateli rovnosti nechci býti směšován a zaměňován. Neboť takto
mluvímojespravedlivost:“Lidésinejsourovni.“Atakésejiminemajístát!Čímpakbybylamálaskáknadčlověku,kdybychmluviljinak?Na tisících mostů a lávek mají se tlačiti k budoucnosti, a vždy více války a
nerovnostimábýtipoloženomezině:takmikážemluvitimávelikáláska!Nechť se ve svých nepřátelstvích stanou vynálezci obrazů a přízraků, a ještě
svýmiobrazyapřízrakynechťprotisoběbojujínejvyššíboj!Dobré izléabohatství ichudobaavznešenost inízkostavše jménahodnot:
zbranětobuďtežařinčícídůkazy,žeživotmávždyznovusámsebepřemáhati!Životsámsechcebudovatidovýšky,spilířiastupni;dodalekýchdálekchce
vyzíratiapoblaženýchkrásách-protopotřebujevýšky!A protože potřebuje výšky, potřebuje stupňů i sváru stupňů a stoupajících!
Stoupatichceživotastoupánímsepřekonávati.Apohleďtemijen,přátelémoji!Zde,kdejeslujtarantule,vzhůrusepnousutiny
staréhochrámu,-jenmisempohleďteočimaosvětlenýma!Věru, kdo zde kdysi svémyšlenky v kameni vzpíral do výšky, ten věděl, jako
nejmoudřejšívědí,otajivšehoživota!Zdenásučívnejzřejmějšímpodobenství,žebojanerovnostaválkaovládua
nadvládu-jsouještěivkráse!Jakbožskysezdelámouklenutíaobloukyvesvémzápolení:jakseprotisobě
vzpírajíabojujísvětlemastínem,tibožštíbojovníci-Stejně jistěa krásněbuďmesi téžmynepřáteli, přátelémoji!Božsky seproti
soběvzpírejme!-
Běda! Tu mne samého kousla tarantule, má stará nepřítelka! Božsky jistě akrásněmnedoprstukousla!“Trest je nutný a spravedlivost je nutná” - tak simyslí; “nezpíváš tu nadarmo
píseňkpoctěnepřátelství!”Ano,pomstilase!Aběda!teďpomstoudokolarozvířítakémojiduši.Abych já však neviní, přátelé moji, uvažte mne pevně k tomuto sloupu zde!
Raději ještě světcem u sloupu než vírem mstivosti! Neníť Zarathustra větremvířnýchkotoučů;aje-litanečníkem,přecnikdynetančítarantelu!-TakpravilZarathustra.
OSLAVNÝCHMUDRCÍCHLidu jste sloužili a pověře lidu, vy slavní mudrci všichni! - a nikoli pravdě! A
právěprotovásuctívali.Aprototéžsnášelivašinevěru,žebylavtipemaoklikouklidu.Takpánpopřává
volnostisvýmotrokům,bakochásejejichbujností.Kdovšakjestuliduvnenávisti,jakovlkupsů:tojestsvobodnýduch,odpůrce
pout,jenžnezbožňujeavlesíchmásvédoupě.Jejvyhnatizjehoúkrytu-tolidnazývalvždycky“smyslemprospravedlivost”:a
nasvobodnéhoduchaiteďještěštvesvépsynejostřejšíchzubů.“Neboťpravdajezde:vždyťjezdelid!Běda,bědatěm,kdožhledají!”-takse
odjakživavolalo.Svémulidujstechtělidátizapravduvjehouctívání:tojstezvali“vůlíkpravdě”,
vyslavnímudrci!A vaše srdce vždy k sobě promlouvalo: “Z lidu pocházím: odtamtud také mi
vzešelhlasboha.”Stvrdoušíjíachytří,podobnioslubylijstevždy,vypřímluvcilidu.Anejedenvládnoucí,kterýslidemchtělžítivmíru,předsvéořezapřáhlještě-
oslíčka,zapřáhlnějakéhoslavnéhomudrce.Ateďbychrád,vyslavnímudrci,abystekonečnědocelaodvrhlikůžilví!Pestřežíhanoukůžíšelmyasrstbadajícího,hledajícího,dobývajícíhotvora!Ach, abych uvěřil ve vaši “pravdymilovnost”, k tomu mi zprvu zlomte svou
zbožňujícívůli.Pravdymilovnýmzovutoho,kdoodcházínapouště,kdeneníbohů,akdozlomil
svézbožňujícísrdce.Vežlutémpískuasežehnutsluncem,šilhásnadžíznivěpoostrovech,kdese
temenipramenyakdeživotodpočívápod temnýmistromy.Jehožízeňhovšaknevedektomu,abyžiljakonipohodlní:nebkdejsouoasy,jsoutakémodly.Hladovějící, násilnickou, osamělou, bezbožnou: tak sebe samu chcemíti vůle
lví.Bezblahasluhů,osvobozenaodbohůaodzbožňování,bezestrachuastrašná,
velikáaosamělá:takovájevůletoho,kdomilujepravdu.Na poušti odnepaměti žili milovníci pravdy, svobodní duchové, a byli pány
pouště;vměstechvšakžijívypasení,slavnímudrcové-soumaři.Stáletotižjakopravíoslovétáhnoukárulidu!Ne žebych je proto hněvemstíhal: ale jsou to promne jenbytosti sloužící a
zapražené,byťseiblyštělyzlatýmpostrojem.
A často byli dobrými sluhy a chvályhodnými. Neb takto dí ctnost: “Musíš-lisluhoubýti,hledej,komutváslužbanejlépeprospěje!Duch i ctnost tvéhopánanechť rostou tím,že tymusloužíš: takspolus jeho
duchemasjehoctnostíporostešsám!”Avěru,vyslavnímudrcové,vyslužebnícilidu!Samijsterostlispolusduchema
ctnostílidu-alidvzrostlvámi!Kvašípoctětodím!Alelidemmizůstáváteivesvýchctnostechještě,lidemstupýmaočima-lidem,
jenžneví,cojeduch!Duch je život, jenž sám řeže do života: vlastní svou trýznímnoží své vlastní
vědění-vědělijstetojiž?Ablahoduchajest:býtipomazánuaslzamiposvěcenuzaobětnízvíře-věděli
jstetojiž?Aslepotaslepcovaijehohledáníatápánínechťještěsvědčíomocislunce,do
něhožsedíval-vědělijstetojiž?Apoznávajícínechťseučíhoramistavěti!Máloznamená,žeduchpřenášíhory
-vědělijstetojiž?Znáte jen jiskru ducha: a nevidíte, že je kovadlinou, a nevidíte krutosti jeho
kladiva!Věru,neznátehrdosti ducha! Ještěméněbystevšaksnesli skromnostducha,
kdybyjednoupromluvila!Aještěnikdyjstenesmělisvéhoduchauvrcidosněžnéjámy:nejstektomudost
horcí!Takneznáteanirozkošíjehochladu.Vevšemjstemivšakpřílišdůvěrnísduchem;azmoudrosti jstečastoudělali
chudobinecachorobinecprošpatnébásníky.Orlové nejste: i nezakusili jste ani blaha v úděsu ducha. A kdo není ptákem,
nechťnespočívánadpropastmi.Jstemi vlažní: studeně však proudí každé hluboké poznání. Ledově studené
jsou nejvnitrnější studny ducha: jsou osvěžením pro horké ruce a pro ty, kdožjednají.Ctihodněmistojíteaneohebněasrovnýmhřbetem,vyslavnímudrcové!-vás
nepohánísilnývítranisilnávůle.Neviděli jste nikdy, jak plachta pluje po moři, vypuklá a vzdutá, a chvěje se
zuřivostívětru?Tak jakoplachta,chvějícísezuřivostíducha, takplujemámoudrostpomoři -
mádivokámoudrost!Alevy,služebnícilidu,vyslavnímudrcové-jakbystemohlisemnouplout!-TakpravilZarathustra.
PÍSEŇNOCIJenoc: teďhlasitějimluvívšeřinoucísestudny.A takémáduše je řinoucíse
studna.Je noc: teď teprve procítají vše písně milujících. A také má duše je písní
milujícího.Cosneztišeného,neztišitelnéhojevemně,toseprodírákhlasitéřeči.Lačnost
láskyjevemně,tamluvísamajazykemlásky.Jsem světlo: ach, kéž bych byl noc! Ale to je má samota, že opásán jsem
světlem.Ach,bylbychtemnýanoční!Jaksálbychuprsousvětla!Atéžvámbychžehnal,vytřpytnéhvězdyasvětluškynahoře!-ablaženbych
byldaryvašehosvětla.Jávšakžijivevlastnímsvětle,plamenyzméhonitrašlehajícínazpětdosebe
vpíjím.Neznámblaha těch,kdožberou;ačasto jsemsnilo tom,žekrásti jeas ještě
blaženější než bráti. Toť moje chudoba, že má ruka si nikdy neodpočine odrozdávání;toťmojezávist,žezřímočičekajícíanociozářenétouhou.Ókletbovšech,kteřírozdávají!Ózatměníméhoslunce!Ótouhoporoztoužení!
Óhltavýhladevnasycení!Berouodemne:aledotýkámseještě jejichduše?Jepropastmezidáváníma
braním;anejmenšípropastnejtížesepřeklene.Hladvyrůstázmékrásy:rádbychublížiltěm,kterýmsvítím,rádbycholoupilty,
kteréjsemobdaroval:-takhladovímpozlobě.Odtahujeruku,kdyžsejírukajižnapřahujevstříc;váhajejakovodopád,jenžv
páduještěváhá:-takhladovímpozlobě.Takovoumstusivymýšlímébohatství:takovápotměšilostvyvěrázmésamoty.Méblahodarující zemřelodarujíc,máctnost senabažila sebe samypro svůj
nadbytek!Kdo stále daruje, je v nebezpečí, že pozbude studu; kdo stále rozdává, od
saméhorozdávánímámozolynaruceinasrdci.Méoko již nepřetéká, vidí-li stud prosících;má zatvrdlá ruka již necítí, jak se
chvějírucenaplňované.Kam se poděla slza mému oku, kam pýří mému srdci? Ó samoto všech
darujících!Ómlčenlivostivšechsvítících!Mnoho sluncí krouží pustým prostorem: ke všemu, co je temné, promlouvají
svýmsvětlem-kemnějsouněmá.
Ó, to jenepřátelstvísvětlaproti tomu,cosvítí:bezmilosrdenstvíkolujesvětlosvýmidrahami.Nespravedlivovhloubisrdcektomu,cosvítí,mrazivéksluncím,kolujekaždé
slunce.Podobnavichru,létajísluncesvýmidrahami,toťjejichkoloběh.Svéneúprosné
vůlejsouposlušná,toťjejichmráz.Ó, teprvevy to jste, vy temní, vynoční, kdož tvoříte teplo z toho, cosvítí!Ó,
teprvevyvsávátemlékoalahoduzvemensvětla!Ach,ledjekolmne,márukasespálíledovýmdotykem!Ach,žízeňjevemně,
taprahnepožízni vaší! Jenoc:ach, žemi je souzenobýti světlem!Ažízníponočnímtemnu!Asamotou!Jenoc:teďjakozdrojvyrážízemnemátouha-mluvititoužím.Jenoc: teďhlasitějimluvívšeřinoucísestudny.A takémáduše je řinoucíse
studna.Jenoc:teďprocítajívšepísněmilujících.Atakémádušejepíseňmilujícího.-TakpravilZarathustra.
TANEČNÍPÍSEŇJednou z večera kráčel Zarathustra se svými žáky lesem; a když pátral po
prameni,hle,tupřišelnazelenoulouku,kteroutišeobrůstalystromyakřoví:nanítančilyspoludívky.JakmiledívkypoznalyZarathustru,ustalyvtanci;Zarathustravšakpřívětivěknimpřistoupilapromluviltakto:“Neustávejte v tanci, půvabné dívky! Nepřišel jsem rušit vaší hry pohledem
uhrančivých,nepřišelkvámnepříteldívek.Jsem přímluvám boha před ďáblem: ďáblem však je duch tíže. Jak bych, vy
lehounké, mohl být nepřítelem božských tanců? Či dívčích nohou s krásnýmikotníky?Ano, jsem les a noc tmavých stromů: koho však nezastraší má temnota,
naleznetéžtrsyrůžípodmýmicypřiši.Atakémaléhobohanalezne, jenžjedívkámnejmilejší:ustudánkyleží, tiše,s
očimazavřenýma.Věru,zabíléhodnemiusnul,zahaleč!Hnalsesnadpřílišmnohozamotýlky?Nezlobtesenamne,vykrásnétanečnice,potrestám-litrochutohobůžka!Bude
sicekřičetaplakat-aleivpláčijeksmíchu!Aseslzamivokuaťváspoprosíotanec!ajásámzazpívámpíseňkjehotanci:Taneční píseň, výsměšnou píseň na ducha tíže, svého nejurozenějšího,
velmožnéhoďábla,oněmžříkají,žeje,pánemsvěta’.”-Atotojestpíseň,kterouZarathustrazpíval,kdyžKupidoadívkyspolutančili:Ve tvé oko jsem nedávno pohlédl, živote-ženo! A tu se mi zdálo, že v
nezbadatelnoklesám.Tys mne však vylovila zlatou udicí; vysmála ses mi, když jsem tě nazval
nezbadatelnou.“Taková je mluva všech ryb,” - pravilas; “čeho samy nezbadají, jest
nezbadatelné.Alejsemproměnliváadiváavevšemjsemžena,aneprávěctnostná:Třebažemivymužovéříkáte.hluboká’nebo.věrná’,,věčná’,,tajuplná’.Vždyť vy mužové nás obdarujete vždy svými vlastními ctnostmi - ach, vy
ctnostní!”Taksesmálataneuvěřitelná;jívšakjánikdynevěřím,anijejímusmíchu,mluví-
lizleosoběsamé.A když jsem mezi čtyřma očima mluvil se svou divokou moudrostí, pravila
hněvivě:“Chceš,toužíš,miluješ,jenprotoživotchválíš!”Skoro bych byl odpověděl zle a hněvivé pověděl pravdu; a nelze dát horší
odpovědi,nežlisvémoudrosti“povědětipravdu”.Tak totiž jemezinámi třemi.Zhloubidušemilujipouzeživot -avěru,nejvíce
tehdy,kdyžhonenávidím!Žemám všakmoudrost rád a často až příliš: to proto, žemi tolik připomíná
život-ženu!Májejíoko,jejísmích,baijejízlatouudičku:comohuzato,žetydvějsousitak
podobny?Akdyžsemne jednouptalživot:Kdopak to je, tamoudrost? - tu jsemhorlivě
děl:“Baano!tamoudrost!Žízníšponíanenasytíšse,dívášsezávoji,hmatášsítěmi.Jekrásná?Cožvím!Aleinejstaršíkaprynaninavnadíš.Proměnlivájeavzdorná;častojsemviděl, jaksekoušedortuahřebenemse
češeprotivlasu.Snadjezláiprolhanáavevšemvšudyženština:aleprávěmluví-lisamaosobě
špatně,nejvícesvádí.”Když jsem toto řekl životu, zasmál se zlomyslně a zamhouřil oči. “O kom to
mluvíš,”tázalse,“asižeomně?Akdybysmělpravdu,-cožseminěcotakovéhoříkátakdoočí?Aleteďpřecemluvtakéosvémoudrosti!”Ach, tu jsi své oko zase rozevřel, ómilovaný živote! A zdálo semi zase, že
klesámvnezbadatelno.-TakzpívalZarathustra.Alekdyžbyltanecukonceadívkyodešly,zesmutněl.“Slunce již dávno zapadlo,” pravil posléze: “louka je vlhká, od lesů přichází
chlad.Cosneznámého je kolemmnea zadumaně se rozhlíží. Jakže!Ty ještě žiješ,
Zarathustro?Proč?Kčemu?Čím?Kam?Kde?Jak?Zdažnenípošetilostíbýtještěnaživu?-Ach,přátelémoji,tovečersetakzemneptá.Odpusťtemimůjsmutek!Večernastal:odpusťtemi,ženastalvečer!”-TakpravilZarathustra.
PÍSEŇNADHROBY“Tam jestostrovhrobů,mlčenlivýostrov; tam jsou téžhrobyméhomládí.Tam
zanesu věčně zelený věnec života.” Takto se v srdci svémustanoviv, plul jsempřesmoře.-Ómládíméhojevyavidiny!Óvšeckyzákmityokalásky,vybožskéokamžiky!
Jakrychlemizemřely!Vzpomínámvásdnesjakosvýchmrtvých.Odvás,mýchnejmilejšíchmrtvých,vanesemsladkávůně,jížtajesrdceaslza.
Tavůněvěruotřásásrdcematavíjeosamělémuplavci.Stálejsemještěnejbohatšíavzbuzujinejvětšízávist- jánejosamělejší!Neboť
měljsemváspřece,amátemneještě:rcete,komujakomněspadalasestromutakovárůžovájablka?Stálejsemještěvašíláskydědicaprsť,vámnapamátkukvetapestrými,divoce
rostoucímictnostmi,óvynejmilovanější!Ach,bylijsmestvořeni,abychomsizůstalinablízku,vypůvabnécizízázraky;a
nepřišlyjstekemněaktouzeméjakoplašíptáci,neždůvěřujícíkdůvěřujícímu!Ano, stvořeny k věrnosti jako já a k důvěrným věčnostem: a mám vás teď
jmenovatipodlevašínevěrnosti,vyzákmitybožskýchočí,vybožskéokamžiky?-jinémujménujsemseposudnenaučil.Věru,příliš rychle jstemi zemřeli, vyuprchlíci.Aleneprchli jstevymněani já
neprchlvám:svounevěroujsmesinavzájemnevinni.Abychjábylzabit,zardousilivás,vyzpěvníptácimýchnadějí!Ano,povás,vy
nejmilejší,zlobavždystřílelašípy-abymojesrdcezasáhla!Azasáhla je!Vždyť jstepovždybylinejdražšímmajetkemméhosrdcea jábyl
majetekváš:protovámbylovmládízemřítiapřílišzáhy!Ponejzranitelnějšímzevšeho,cojsemměl,vystřelilišíp:tojstebylivy, jejichž
pleťjejakochmýříaještějakoúsměv,zmírajícíjedinýmpohledem!Totoslovovšakřeknusvýmnepřátelům:cojevšeckovražděnílidíprotitomu,co
jstespáchalinamně!Coshoršíhojstenamněspáchali,nežjevšechnavraždanalidech;vzalijstemi,
čehonelzenahraditi:-topravímvám,nepřátelémoji!Vždyťjstezavraždiliméhomládívidinyanejmilejšízázraky!Druhyméhomládí
jstemi vzali, ony požehnanéduchy!K jejich památce semkladu tento věnecatutokletbu.Tutokletbuvám,mojinepřátelé!Vždyťjstezkrátili,cověčnéhovemně,takjako
zvuksezlomívstudenénoci!Přišlotokemnějenjakomžiknutíbožskéhooka-jenjakookamžik!Taktokdysivblaženouchvílipromluvilamáčistota: “Všechnybytostibuďtemi
božské.”Tujstemnepřepadlišpinavýmipřízraky;ach,kamtopakuprchláonablažená
chvíle!“Všechny dny buďtežmi svaté” - tak promluvila kdysi moudrost méhomládí:
věru,radostnétomoudrostihlas!Ale tu jstemi, vy nepřátelé, ukradlimé noci a prodali a změnili je v bezesná
muka: ach, kam to pak uprchlá ona radostnámoudrost?Zatoužil jsem kdysi pošťastných znameních ptačího letu: tu jste mi do cesty přivedli netvornou,odpornousovu.Ach,kamtopakuprchlámáněžnátouha?Kdysi jsem si slíbil, že se odřeknu všeho hnusu: tu jstemé bližní a nejbližší
proměnilivhnisajícívředy.Ach,kamtopakuprchlmůjnejšlechetnějšíslib?Slepě šel jsem kdys požehnanými cestami: tu jste slepcovu cestu poházeli
blátem;ateďsemihnusístaráslepcovastezka.A když jsem vykonal nejtěžší svůj úkol a slavil vítězství svých přemáhání: tu,
svedenivámi,ti,kdožmnemilovali,dalisedokřiku,žejimubližujinejvíce.Věru, tak jste si vedli stále: v žluč jste obraceli můj nejlepší med i píli mých
nejlepšíchvčel.Kmé dobročinnosti jste vždy posílali nejdrzejší žebráky; kolemmého soucitu
jstevždykupilinezhojitelnénestoudníky.Takjsteméctnostizraňovalivjejichvíře.A položil-li jsem i své nejsvětější za oběť: hned vaše “pobožnost” postavila k
tomusvétučnějšídary:takževdýmuvašehotukuimojenejsvětějšísezadusilo.Ajednouchtěljsemtančiti,jakjsemještěnikdynetančil:dodálkypřesevšechna
nebesachtěljsemsedotancedát.Tujstepřemluviliméhonejmilejšíhopěvce.Izanotovalhrůznýdusnýnápěv;ach,doušímitroubiljakoponurýroh!Vražednýpěvče,nástrojizloby,nejnevinnější!Již jsemsechystalknejlepšímu
tanci,tujsizavraždilsvýmizvukymévznícení!Jenom tancem dovedu vysloviti podobenství nejvyšších věcí: - a tu mi mé
nejvyššípodobenstvínevyslovenouvízlovúdech!Nevyslovenaanevykoupenamiuvízlanejvyššínaděje!Apomřelymivšechny
vidinyaútěchyméhomládí!Jakjsemtojensnesl?Jakmnepřebolelyajakjsempřemohltakovérány?Jak
semáduševzkřísilaztěchtohrobů?Ano,cosneporanitelného,nepohrobitelnéhojestnamně,cosi,cotrháskály: toslujemávůle.Mlčkyabezezměnyprocházíléty.Svouchůzíchcekráčetistarámávůlenanohoumých;jejímysljetvrdéhosrdce
aneporanitelná.Neporanitelnýjsempouzenapatě.Stáleještěžiješumneajsisoběrovna,ty
nejtrpělivějšímávůle!Vždyckysesještěvšemihrobyprolomila!Vtobětéžžijeještě,cozméhomládízůstalonevykoupeno;avpodoběživotai
mládísedíšdoufajíczdenažlutýchsutináchhrobů.Ano, ještě jsi mi drtitelkou všech hrobů: Zdar tobě, má vůle! A jen kde jsou
hroby,jsoutakézmrtvýchvstání.-TakzpívalZarathustra.Opřemáhánísebesamého“Vůlekpravdě”,takjmenujete,vynejmoudřejší,to,cováspoháníarozvášňuje?Vůle,abybylovšechnojsoucnopředmětemmyšlení:takjmenujijávašivůlí!Vše jsoucno chcete teprve učiniti předmětem myšlení; neboť pochybujete s
dobrounedůvěrou,žetopředmětemmyšleníjižjest.Alemásevám topoddati a skloniti!Tak tomuchcevaševůle.Máse to státi
hladkýmapodrobitiseduchujakožtojehozrcadloaodraz.Toťvašecelávůle,vynejmoudřejší,neboťjesttovůlekmoci;aitehdy,mluvíte-
liodobruazluahodnotícíchsoudech.Chceteteprvestvořitisvět,přednímžbystepoklekli: takovájestvašeposlední
nadějeavašeblouznění.Nemoudříovšem,tojestlid-tisepodobajířece,ponížčlunklidněplujedál;av
člunuslavnostněazakukleněsedíhodnotícísoudy.Svouvůliasvéhodnoty jsteposadilina řekuvznikání;cověřící lidpřijímáza
dobroazlo,prozrazujemistarouvůlikmoci.Vyjstetobyli,vynejmoudřejší,kdožjstetakovéhostyposadilidotohotočlunuakdožjstejimdalitřpytahrdájména-vyjstetobyliavaševládnoucívůle!Teď řeka dále unáší váš člun: nemůže jinak. Málo záleží na tom, zda se
zlomenávlnazpěníahněvivěsevzepřeprotikýlu.Není řeka vaším nebezpečenstvím a koncem vašeho dobra i zla, vy
nejmoudřejší: nýbrž jest jím ona vůle sama, vůle kmoci - nevyčerpaně plodícíživotnívůle.Abystevšakchápaliméslovoodobruazlu,řeknuvámještěsvéslovooživotě
aorázuvšehoživoucího.Po stopách živoucího jsem šel, šel jsem cestami největšími a nejmenšími,
abychpoznaljehoráz.Stonásobným zrcadlem jsem zachycoval alespoň jeho pohled, když měl
zavřenáústa:abykemněpromluvilojehooko.Ajehookomimluvilo.Kdekoli jsem však nalezl něco živoucího, tam jsem též zaslechl mluvit o
poslušnosti.Všechno,cožije,poslouchá.Atotojedruhávěc:kdosámsebeneumíbýtiposlušen,tomuserozkazuje.Tak
tomujestuvšehoživoucího.
Toto pak je třetí, co jsem zaslechl: že rozkazovati je těžší než poslouchati. Anejen, že rozkazující nese břímě všech, kdož poslouchají, a že ho toto bříměsnadnorozdrtí:-I pokus a odvážný kousek jsem objevil v každém rozkazování; a jestliže cos
živoucíhorozkazuje,vždysamosedávávsázku.Ba i tehdy, rozkazuje-li samo sobě: i tu ještě pyká za to, že rozkazuje. Jeho
vlastnízákonzněhonevyhnutelněučinísoudceamstiteleioběť.Jakžese toděje! tak jsemsesebeptal.Co to jest,copřemlouvávšeživoucí,
abybyloposlušnoarozkazovaloairozkazujícještěosvědčovaloposlušnost?Slyšte mi teď mé slovo, vy nejmoudřejší! Zkoumejte je vážně, zdali jsem se
životusamuvplížildosrdceaažclokořenůjehosrdce!Kdejsemnalezlněcoživoucího,nalezljsemvůlikmoci;baivevůlisloužícího
jsemnalezlvůlibýtipánem.Abyslabšísloužilosilnějšímu,k tomu jepřemlouvájeho vůle, která zase chce býti pánem nad něčím ještě slabším: této rozkošejedinésenezřekne.Ajakosemenšíoddávávětšímu,abymělorozkošamocnadnejmenším;taki
největšíještěseoddáváazamocdávávsázkuisvůjživotsám.Toťoddánínejvětšího,žejestodvahouanebezpečenstvímažemetákostkyo
smrt.Akdejsouobětováníaslužbyapohledylásky:itamvládnevůlebýtipánem.Po
tajnýchcestáchvkradesetuslabšídohraduaaždosrdcetoho,kdojemocnější-atammuukradnemoc.A toto tajemství život sámmi projevil: “Hleď,” pravil, “jsem tím, co vždy samo
sebemusípřemáhati.Arci,vytozvetevůlíkplozenínebopudemkúčelu,kvyššímu,vzdálenějšímu,
zmnoženémucíli:alevšechnotojetotéž,všechnotojetímtéžtajemstvím.Aradějibychzanikl,nežabychsezřekltohotojediného;avěru,kdejezánika
listopad,hle,tamseobětuježivot-zamoc!Žemijesouzenobýtibojemavznikánímaúčelemarozporemúčelů:ach,kdo
uhodnemojivůli,uhodnesnadtéž,pojakýchkřivýchcestáchjejíkráčeti!Cokolitvořímajakkolitomiluji-brzysestímisesvouláskouznepřátelím:tak
velímávůle.Atéžty,poznávající,jsipouzestezkouašlépějímévůle:věru,mávůlekmoci
kráčítéžnohamatvévůlekpravdě!Tenovšemnezasáhlpravdy,kdoponístřelilslovemo,vůlikbytí’:takovévůle-
není!Neboť:conení,nemůžechtíti;covšakvbytíjižjest,jakbytoještěmohlokbytí
mítvůli!Jenkde ježivot, je takévůle:nikoli všakvůlek životu,nýbrž - tak já tě tomu
učím-vůlekmoci!-Mnoho věcí je u žijících hodnoceno výše než život sám; než z hodnocení
saméhomluví-vůlekmoci!”-Takmne kdysi poučoval život: a z toho vám ještě, vy nejmoudřejší, rozluštím
hádankuvašehosrdce.Věru,pravímvám:Dobroazlo, ježbybylonepomíjející - tohonení!Samoze
sebe se vždy bude znova přemáhati. Svými hodnotami a slovy o dobru a zlupášetenásilí, vyhodnotící;a toťvašeskrytá láskaavašíduše leskachvěníapřekypování.Mohutnějšívšaksílaanovépřemáhánívyrůstázvašichhodnot:otoserozbije
vejceijehoskořápka.A kdomáúdělembýti tvůrcem v dobru a zlu: věru ten zprvumáúdělembýti
ničitelemarozbíjetihodnoty.Taktedynejvyššízlonáležíknejvyššídobrotě:tovšakjedobrotatvůrčí.-Mluvme jen o tom, vy nejmoudřejší, byť to i bolelo! Mlčeti bolí víc; všechny
zamlčenépravdynasáknoujedem.A nechť se jen všecko rozbije, co se na našich pravdách rozbíti - dá! Ještě
nejedendůmzbývástavěti!-TakpravilZarathustra.
OVZNEŠENÝCHTichájetůňméhomoře:kdobyuhodl,ževsoběskrýváhejnožertovnýchstvůr!Nepohnutelnájemojehloubka:aletřpytíseplovoucímihádankamiavýsměchy.Vznešenéhočlověkazřeljsemdnes,slavnostního,kajícníkaducha:ó,jaksemá
dušesmálajehoohyzdnosti!Shrudívzedmutouajakoti,kdožvtahujídech:taktustáltenvznešenýamlčel.Bylověšenohyzdnýmipravdami,svouloveckoukořistí,avyšňořenrozedranými
šaty;téžmnohotrnůnaněmviselo-růžívšakjsemještěneviděl.Ještě se nenaučil smíchu a kráse. Chmurně se tento lovec vracel z lesa
poznání.Vracelsezezápasuslítouzvěří:aleizjehovážnostiještěvyzírádivokézvíře-
nepřemožené!Stojí tu stále ještě jako tygr před skokem; nemám však rád těchto napjatých
duší,odporníjsouméchutivšichniti,kdožsetaktostáhlidosvéhoúkrytu.Avymipravíte,přátelé,žesenelzehádatiochuťachutnání?Alevšechenživot
jesthádkouochuťachutnání!Chuť: toťzávažíaspolumiskaváhyi ten,kdováží;abědavšemuživoucímu,
cobychtěložítibezhádkyozávažíamiskuváhyaoty,kteříváží!Kdybyse tentovznešenýnabažil svévznešenosti: toby teprvebyl vznik jeho
krásy-apakbychjejchutnalanalézalchutným.A teprve až se sámod sebe odvrátí, přeskočí přes svůj vlastní stín - a věru!
vskočídosvéhoslunce.Přílišdlouhosedělvstínu;pobledlytvářekajícníkoviducha;skorozemřelhlady
prosaméočekávání.Pohrdánímá ještěvoku;ana rtechsemu tajíhnus.Teďsiceodpočívá, jeho
odpočineksivšakještěnelehlnaslunce.Mělbysivéstijakobýk;ajehoštěstíbymělopáchnoutizemí,neopovrhováním
zemí.Rád bych ho viděl bělostným býkem, kterak se šupotem a řvaním kráčí před
rádlem:aijehořevbymělvelebitivšepozemské!Tmavájeposudjehotvář,stínrukynaněmhraje.Zastíněnjeposudsmysljeho
oka.Jeho skutek sám ho ještě zastiňuje: ruka zatemňuje jednajícího. Ještě
nepřemohlsvéhoskutku.Milujisicenaněmbýčíšíji,aleteďbychnaněmrádodkryltéžokoandělské.
I své hrdinské vůli nechť se ještě odučí, má mi býti povznášen, ne jen býtivznešený:-sámetherbyhobezjehovůlemělpovznášeti!Zkrotil stvůry, louskal hádanky: ale teď by měl ještě vykoupiti své stvůry a
hádanky,vnebeskédětibyjemělproměniti.Ještěsejehopoznánínenaučilousmívatiseabýtibezžárlivosti; ještěsejeho
proudícívášeňneztišilavkráse.Věru, nemá jeho touhamlčeti a potápěti se v nasycení, nýbrž v kráse!Něha
náležíkvelkodušnostivedesmýšlejících!Pažipoloženunadhlavu:takbyhrdinamělodpočívati,takbyisvéodpočívání
mělpřekonávati.Aleprávěhrdinovijekrásazevšechvěcínejobtížnější.Nevydobytelnájekrása
všíprudkévůli.Oněcovíce,oněcoméně: tozdeprávěmnoho, tozdenejvícerozhoduje.Státi s nečinnými svaly a s vypřaženou vůlí: toť nejobtížnější vám všem, vy
vznešení!Stane-li se moc milostivou a snese-li se v oblast viditelných věcí: - krásou
jmenujitakovésnášení.Ananikomtoliknežádámkrásyjakoprávěnatobě,tymocný:tvádobrotabudiž
tvýmposlednímpřemoženímsaméhosebe.Všehozléhosedotebenaději:protonatoběpožadujidobrého.Věru,častojsemsesmálslabochům,kteřísinamlouvají,žejsoudobří,protože
majíchroméhnáty!Řiď se ctností sloupu: je stále krásnější a něžnější, uvnitř je však tvrdší a
nosnější,čímvýšestoupá.Ano, ty vznešený, jednou budeš krásný, jednou ty sám své vlastní kráse
nastavíšzrcadlo.Pak se tvá duše zachvěje božskými žádostmi; a zbožňování bude i v tvé
marnivosti!Toť totiž tajemství duše: teprve když hrdina ji opustí, přiblíží se jí ve snách -
nadhrdina.-TakpravilZarathustra.
OZEMIVZDĚLÁNÍPřílišdaleko jsemzašeldobudoucnosti:hrůzamnepřepadla.Akdyž jsemse
ohlédl,hle!tujedinýmmýmsoučasníkembylčas.I letěl jsemzpátky,kdomovuzpět-astálespěšněji: takjsempřišelkvám,vy
lidépřítomnosti,adozeměvzdělání.Poprvéjsemsiprováspřineslokoadobroužádostivost:věru,stouhouvsrdci
svémjsempřišel.Alejaksemidělo?Byťjsemimělúzkostsebevětší-bylomidosmíchu!Nikdy
okoménezřeloněcotakpestřekropenatého!Ismál jsemseasmál,zatímcosemi ještě třáslynoha isrdce: “Vždyťzde je
domovinavšechhrncůsbarvami!”-praviljsem.Pomalovánipadesátikaňkaminatvářiaúdech:takjstetusedělikmémuúžasu,vylidépřítomnosti!Aspadesátizrcadlydokola,ježlichotilavašíbarevnéhřeapodleníseopičila!Věru, ani byste, vy přítomní, nemohli nositi lepší masky, než jakou je vaše
vlastnítvář!Kdožbyvás-poznal!Počmárániznačkamiminulosti,ježjsouzasnovýmiznačkamipřetřeny:takjste
sedobřeskrylipředevšemivykladačiznamení!A i kdyby vámněkdo zkoumal ledví: jak by se ještěmohl domnívati, že ledví
máte!Zdátesespečenizbarevaznaklizenýchlístků.Všechny doby a všichni národové pestře vyzírají z vašich závojů; všechny
mravyavírypestřepromlouvajízvašichposunů.Tomu,kdobyz vásstáhl závojeapřehozyabarvyaposuny, zbylobyprávě
dost,abytímstrašilptáky.Věru, sám jsem tím postrašeným ptákem, jenž vás kdysi uviděl nahé a bez
barvy;aodletěljsem,kdyžtentokostrounmneláskyplnězvalksobě.Radějipřecbýtinádeníkemvpodsvětíaustínůdávnověkosti!-Vždyťtučnějšía
plnějšínežvyjsoudokonceimátohypodsvětí!Toť, ano toť hořkost mým vnitřnostem, že vás nesnesu ani nahých, ani
oblečených,vylidépřítomní!Všechnypříšerybudoucna,acokolikdyhrůzunahánělozbloudilýmptákům,je
věruještěútulnějšíapřítulnějšínežlivaše“skutečnost”.Neboť říkáte: Jsme venkoncem skuteční a bez víry i bez pověry”: tak pyšně
vypínáteprsa-ach,třebasžeprsouaninemáte!Ano, jak byste mohli mít víru, vy pestře kropenatí! - vy, kteří jste podobami
všeho,večsekdyvěřilo!Obcházítejakožtovyvrácenívírysamy,lámeteúdyvšemmyšlenkám.Nehodní
víry.takjávásvyzývám,vylidéskutečnosti!Doba žvatlá proti době ve vašich duších; a všech dob snění a žvatlání bylo
skutečnější,nežlijestvašebdění!Jsteneplodní:protosevámnedostávávíry.Alekomubylosouzenotvořiti, ten
takémíval vždysvéprorockésnyasváznameníhvězd -avěřil vevíru! - Jstepootevřenými vraty, u nichž čekají hrobaři. A to jest vaše skutečnost: “Všechnozasluhuje,abyzaniklo.”Ach,jakmitustojíte,vyneplodní,jakjstehubenívžebrech!Aleckterýzvásto
asisámuznal.Ipravil: “Tomisnadbůhnějaký, zatímco jsemspal,potajíněcouloupil?Věru
dost,abysiztohostvořilsamičku!Podivuhodnájechudobamýchžeber!”takpraviljižnejedenčlověkpřítomnosti.Ano,ksmíchujstemi,vypřítomnílidé!Azvláštědivíte-lisesamisobě!A bědamně, kdybych se nemohl smáti vašemuúdivu a byl odsouzen, abych
všeodpornévypilzvašichdžberů!Takto však vás vezmuna lehčí váhu, ježto jestmi nésti těžkébřímě;a comi
uškodí,posadí-lisenamůjuzlíkještěbrouciakřídlatíčervi!Věru,protomunavázenepřibude!Anejstetovy,vypřítomní,znichžmivzejde
velkámdloba.-Ach,kamteďmámještěstoupatisesvoutouhou!Zevšechhorserozhlížímpo
zemíchotcovskýchimateřských.Domovavšakjsemnenašelnikde:bludnýmpoutníkemjsemvevšechměstech,
znamenímkodchodujsemuvšechbran.Cizinciavýsměchemjsoumilidépřítomní,knimžmnenedávnopudilosrdce;a
vypuzenjsemzezemíotcovskýchimateřských.Atakmilujiužpouzesvýchdětízemi,neobjevenouzemivnejdálnějšímmoři:po
níkážisvýmplachtámpátratiapátrati.Nasvýchdětechnapravím,žejsemdítětemsvýchotců:anavšembudoucnu-
tutopřítomnost!-TakpravilZarathustra.
ONEPOSKVRNĚNÉMPOZNÁNÍKdyžvčeravycházelměsíc,mněljsem,žezesebeporodíslunce:takrozplizlea
takobtěžkánleželnaobzoru.Lhářembylmivšaksesvýmtěhotenstvím;aspíšeuvěřímvmuževměsícinežli
vženu.Ovšem,animnohomužskéhoclosebenemá,tenstydlivýnočnítulák.Věru,se
špatnýmsvědomímobcházípostřechách.Neboť jest vilný a žárlivý, tenmnich vměsíci, jest vilný po zemi a po všech
radovánkáchmilenců.Ne, nemám ho v lásce, toho kocoura na střechách! Protivní jsoumi všechni,
kdožseplížíkolempřivřenýchoken!Zbožněamlčenlivěobcházípokobercíchhvězd: - nemámvšak rád takových
tichošlápskýchmužskýchnohou,nanichžnikdyostruhanezařinčí.Krokkaždéhopoctivéhomužemluví:apoctivě;kočkasevšakpokradmusune
popůdě.Hle,kočkovitěseblížíměsícanepoctivě.-Toto podobenství dávám vám, pokryteckým citlivůstkářům, vám, “čistě
poznávajícím”!Vásjmenujijá-vilnými!Ivymilujetezemiapozemskost:dobře jsemvásuhodl!vevaší lásce jevšak
studašpatnésvědomí-měsícisepodobáte!Kpohrdánípozemskýmivěcmipřemluvilivašehoducha,nevšakvaševnitřnosti:
typakjsounejsilnějšínavás!Ateďsestydívášduch,žejevašimvnitřnostempovůli,apředsvýmvlastním
studemsedávánacestytajnéalživé.“Tobymibylonejvyšší,”-promlouváksoběprolhanývášduch-“kdybychsena
životdívalbezdychtivétouhy,anesvyplazenýmjazykemjakopes.Kdybychbylšťasten,dívajesesodumřelouvůlíbezhltavéhohmatusobeckosti
-kdybychbylstudenýapopelavěšedýnacelémtěle,mělvšakzpitéočiměsíce!Tobymibylonejmilejší,”-taksámsebesvádísvedený-“kdybychmilovalzemi,
jakjimilujeměsíc,ajenajensvýmokemohmatávaljejíkrásu.A to nechť mi sluje všech věcí neposkvrněným poznáním, že od věcí pranic
nechci:ledato,abychsmělpřednimiležetjakozrcadlosestemočí.”Óvypokrytečtícitlivůstkáři,vyvilní!Vámchybínevinnostv touze:aproto teď
pomlouvátevšeroztoužení!Věru, vaše láska k zemi není láskou tvořícíchaplodícíchani těch, kdožmají
rozkošzevznikání!Kdejenevinnost?Tam,kdejevůlekplození.Akdochcetvořitinadsebesama
výš,tenmáminejčistšívůli.Kde jekrása?Kdecelouvůlímusímchtíti: kdechcimilovatiazaniknouti,aby
obraznezůstaljenobrazem.Milovati a zaniknouti: to se rýmuje od věčnosti. Vůle k lásce: to znamená i k
smrtimítivůli.Takmluvímkvám,zbabělcům!Aleteďvašezženštiléšilháníchcesezváti“pohledemrozjímavým”!Acosedá
ohmatati zbabělýma očima, má býti pokřtěno jménem “krásný”! Ó vy špinitelévznešenýchjmen!Ale to budiž vaší kletbou, vy neposkvrnění, vy čistě poznávající, že nikdy
neporodíte:abyťjsteileželirozplizleaobtěžkáninaobzoru!Věru,nabíráteplnáústavznešenýchslov:amyabychomvěřili,žeconajazyku,
tonasrdci,vyprolhanílháři?Slova má jsou však nepatrná, povrhovaná, křivá: rád zdvihnu, co při vaší
hostiněpadnepodstůl.Vždy ještě mohu těmi slovy - pokrytcům povědět pravdu! Ano, mé kůstky,
lasturyasrstnatélisty-pokrytcůmpolechtajínos!Špatný vzduch je vždy kolem vás i kolem vašich hostin: vždyť vaše vilné
myšlenky,vašelžiatajnostijsouvevzduchu!Mějte jenodvahuvěřiti soběsamým,sobě isvýmvnitřnostem!Kdosámsobě
nevěří,stálelže.Škrabošku boha jste si navlékli, vy “čistí”: v škrabošku boha si zalezl váš
příšernýkroužkovitýčerv.Věru,klamete,vy“rozjímaví”! IZarathustrabylkdysibláznemvašichbožských
kozí;neuhodlhadíhoklubka, jímžbylyvycpány.Mněl jsemkdysi,ževidím, jaksivevašichhráchhrajedušeboha,vyčistěpoznávající!Mněl jsemkdysi,ženenílepšíhoumění,nežlijsouvašeumění!Dálka mi utajila hadí kal a špatný puch: i to, že se tu sem tam plížila vilná
ještěrčílest.Alepřišel jsemvámnablízko: tumivzešelden-ateďvzcházívám- jekonec
milkováníměsíce!Jenpohleďte!Dopadenabledtustojí-předzořou!Nebona jižpřichází, tažhoucí - její láskakzemipřichází!Nevinnostía tvůrčí
touhoujevšechnaslunečníláska!Jenpohleďte,kterakzoranetrpělivěkráčípřesmoře!Necítítežízněahorkého
dechujejílásky?Chcese jípítimořea jehohloubkuvsáti ksobědovýšin: tusezdvíhá touha
mořetisícemprstů.
Chcebýtizlíbánoasátožíznivýmsluncem;chcesestátvzduchemavýšinouastezkousvětla,chcesesamosvětlemstát!Věru,podobenslunci,jámilujiživotivšehlubokámoře.Atotosemnězovepoznáním:všehlubokémásevznésti-kmojívýšce!-TakpravilZarathustra.
OUČENCÍCHKdyž jsem leželaspal, tumiovceužíralabřečťanovývěnecnaméhlavě -a
užírajícproneslatoto:“Zarathustrajižneníučencem.”Proneslaaodešla,nadutěazpupně.Dítěmitovyprávělo.Rádležímzde,kdesihrajíděti,urozbitézdi,mezibodlákyarudýmimáky.Dětematéžbodlákůmarudýmmákůmplatímještězaučence.Jsounevinnéi
vesvézlobě.Ovcímvšakučencemužnejsem:taktomuchcemůjúděl-budižpožehnán!Neboť toto jepravda:vytáhl jsemzdomuučenců,bapřirazil zaseboudveře.
Přílišdlouhomádušesedělaohladuzajejichstolem;nejsemjakonivycvičenvpoznávání,jakobychlouskalořechy.Miluji svoboduavzduchnadsvěžízemí;a radějibychspal třebanavolských
kožichnežnajejichdůstojenstvíchactihodnostech.Jsempřílišhorkýasžehnutvlastnímimyšlenkami:častomnetozbavujedechu.
Tuvyrazímnavzduchavenzevšechzaprášenýchsvětnic.Onivšaksedíchladněvchladnémstínu:vevšemchtějíbýtipouhýmidivákya
majísenapozoru,abynesedělitam,kdesluncepražídoschodů.Jakoti,kdožstojínauliciazevlujínalidimimojdoucí:takioničekajíazevlujína
myšlenkymyšlenéodjiných.Sáhne-likdonaně,prášíseznichjakozmoučnýchpytlůaanizatonemohou;
kdobyvšakuhodl,žejejichprachpocházízžitaazžlutérozkošeletníchpolí?Vydávají-li se zamoudré, zamrazímne jejichmalé výroky a pravdy: na jejich
moudrostilpíčastozápach,jakobypocházelazmočálu:avěru,ižábujsemzníužslyšelkvákati!Jsou obratní amají chytré prsty: co by hledalamoje prostá jednoznačnost u
jejich mnohoznačné složitosti! Ve všem navlékání a vázání a tkaní se vyznajíjejichprsty:atakpletoupunčochyducha!Jsou dobrými hodinovými stroji: jen pozor, ať je správně natáhnete! Pak bez
poruchyudávajíhodinuatropípřitomskromňoučkýhřmot.Pracují jakomlýnskáústrojíastoupy: jenomjimpředhoďtezrnísvýchplodů! -
všakjiždovedouzrnorozmělňovatiaproměňovativbílýprášek.Dobřesinavzájemhledínaprstyanedůvěřujísiprávěnejlépe.Jsouvynalézaví
vmalémchytráctvíačekajínaty,jejichžvěděníbelhápochromýchnohou-čekajíjakopavouci.Zřel jsem je, jak stále opatrně připravují jed; a pokaždé si při tom na prsty
navlékaliskleněnérukavice.
Dovedouhrátitéžfalešnýmikostkami;analezljsemjetakhorlivýmipřihře,žeseažpotili.Jsmesinavzájemcizíajejichctnostijsoumiještěvíceprotichutinežjejichfalšeafalešnékostky.Akdyžjsemunichbydlil,bydliljsemnadnimi.Protokemněpojalizášť.Nechtějíslyšeti,žejimněkdokráčínadhlavami;ipoložilidřívíahlínuakalmezi
mneasvojehlavy.Tak zdusili ozvuk mých kroků: a nejhůře byl jsem až dosud slyšen
nejučenějšími.Všechlidínepravostaslabostpoložilimezisebeamne-“nepravýmstropem”to
jmenujívesvýchdomech.A přece jim svými myšlenkami nad hlavami kráčím; a kdybych i na svých
vlastníchnesprávnostechkráčel,bylbychpřecenadnimianadjejichhlavami.Neboťlidésinejsourovni:takhlásáspravedlnost.Acochci já,onibynesměli
chtít!-TakpravilZarathustra.
OBÁSNÍCÍCH“Odtédoby,colépeznámtělo,”-pravilZarathustrajednomuzesvýchžáků-“je
miduchjižjenomtakzvanýmduchem;avšechnoto,nepomíjející’-tojetakéjenpodobenství.”“Tojsemodtebejižjednouslyšel,”odvětilžák;“atenkrátejsidodal:,Alebásníci
přespřílišlžou.’Pročjsijenřekl,žebásnícipřespřílišlžou?”“Proč?”pravilZarathustra.“Ptášseproč?Nenáležímktěm,jichžsesmíteptáti
pojejich,proč?’.Což moje prožívání je od včerejška? Je tomu dávno, co jsem prožil důvody
svýchmínění.Vždyťbychmusilbýtihotovýmsudempaměti,abychisvédůvodyssebounosil.Je mi již přespříliš, abych si uchoval alespoň svá mínění; však mi ulétne
nejedenpták.Aleckdyvesvémholubníkunaleznutéžzvíře,kterépřiletělo,jemicizíachvěje
se,položím-linaněniku.Ale cože ti Zarathustra jednou řekl? Že básníci přespříliš lžou? - Ale i
Zarathustrajebásník.Věříšteď,žetumluvilpravdu?Apročtomuvěříš?”Žákodpověděl:“VěřímvZarathustru.”NežZarathustrapotřáslhlavouausmíval
se.Víramnenespasí,pravil,azvláštěnevíravemne.Aledejmetomu,žebyněkdozcelavážněřekl,žebásnícipřespříliš lžou: tedy
mápravdu-mylžemepřespříliš.Taképřílišmálovímeaučenínámnejdekduhu:inezbývánámnežlháti.A kdo z nás básníků nebyl by zfalšoval svého vína? Nejedná jedovatá
míchanice se smíchala v našich sklepech, nejedná nepopsatelná věc se tamudala.Aprotožemálo víme, líbí senámz celého srdce ti, kdož jsou chudi duchem,
zvláštějsou-litomladéženušky.Aipotěchvěcechdychtíme,ježsistaréženuškyvyprávějínavečer.Tosamina
sobězvemesvýmvěčnýmženstvím.Ajakobykvěděníbylnějakýzvláštnítajnýpřístup,jenžsezasujetěm,kdose
něčemuučí:takvěřímevlidavjeho“moudrost”.Totovšakvěřívšichnibásníci:žekdoležívtrávěnebonaosamělýchsvazícha
napínásluch,něčehosedovíověcech,ježjsoumezinebemazemí.A dolehnou-li na ně milostná hnutí, míní básníci vždy, že příroda sama si je
zamilovala:
Ažeseplížídojejichucha,abyjimtamnašeptalatajnostiazamilovanélichotky:tímsechvástajíanadýmajípředevšemismrtelníky!Ach,jetolikvěcímezinebemazemí,onichžsepouzebásníkůmněcozdálo!A zvláště věcí nad nebem: neboť všichni bohové jsou příměry, básníky
vybájené,básníkyvymámené!Věru,vždyjsmetaženivzhůru-totižkříšimračen:naněposadímepestrésvé
stvůryajmenujemejepakbohyanadlidmi:-Vždyťjsouprávělehouncídostprotatokřesla!-všichnitibozianadlidé.Ach,jakjsemsenabažilvšehotohonedokonalého,oněmžsezakaždoucenu
tvrdí, že se stalo skutkem!Ach, jak jsem se nabažil básníků! Když Zarathustrataktomluvil,rozhněvalsenaňjehožák,alemlčel.AtakéZarathustramlčel;ajehozrakseobrátildovnitř, jakobyzíraldodalekýchdálek.Poslézevzdychlanabraldechu.Jsemodedneškaaodnedávná,pravilpotom;něcovšak jevemně, tonáleží
zítřkuapozítřkuadobámnejvzdálenějším.Básníkůjsemsenabažil,starýchinových:povrchní jsoumivšichniamělkými
mořimijsou.Nespustilisvémyšlenkydostihluboko:protojejichcitnekleslažnadno.Něcorozkošeaněconudy:atobyloještějejichnejlepšípřemýšlení.Strašidelšumašustění:ničímvícminenívšechnobrnkáníjejichharf;cověděli
aždosudovášnivostitónů!-Také mi nejsou dosti čistotní: všichni kalí svou vodu, aby se zdálo, že je
hluboká.A rádi se tak vydávají za smiřovatele: ale zůstávají mi zprostředkovateli a
směšovateliapolo-polovičatýmianečistotnými!-Ach,vhodil jsemsicesvousíťdo jejichmoříachtělvylovitidobréryby;vytáhl
jsemvšakpokaždéhlavustaréhoboha.Atakmoředarovalolačnémukámen.Aonisamiasipocházejízmoře.Dojista, nalezneš v nich perly: tím podobnější jsou sami tvrdým korýšům. A
místodušejsemunichčastonalezlslanousliz.Naučiliseodmořetéžjehoješitnosti:zdažnenímořepávempávů?I před nejohyzdnějším všech buvolů rozvíří svůj chvost, nikdy se nenabaží
svéhokrajkovéhovějířezhedvábíastříbra.Vzdorněsebuvolnatodívá,blízekpískuvsvéduši,ještěbližšíhoušti,nejbližší
všakbařině.Čímjemukrásaamořeanádherapáví!Tentopříměrdávámbásníkům.
Věru,jejichduchsámjepávempávůamořemješitnosti!Diváky chcemíti básníkův duch: a byť to byli i buvolové!Tohoducha jsem se
všaknabažil:avidímdobudoucna,žesenabažísámsebe.Proměněnyviděljsemjižbásníky,aprotinimsamýmbylnamířenjejichpohled.Zírajedobudoucna,viděljsemkajícníkyducha;tiznichvyrostli.-TakpravilZarathustra.
OVELKÝCHUDÁLOSTECHJe v moři ostrov - nedaleko Zarathustrových blažených ostrovů - a na něm
neustálevycházíkouřzohnivéhovrchu;otomostrovuříká lidaříkajíobzvláštěstaré ženštiny v lidu, že je postaven jako skalní balvan před bránu podsvětí:ohnivýmvrchempakževedeúzkácestadolůkonépodsvětníbráně.Právě onoho času, kdy Zarathustra dlel na blažených ostrovech, stalo se, že
zakotvilaloďpředostrovem,naněmžstojíkouřícívrch;amužstvolodivystoupilona souši, aby střílelo králíky.O polednách pak, kdy kapitán a jeho družina bylizasejižpohromadě,náhleviděli,kteraksejimvzduchemblížímuž;azřetelněseozvalhlas,volající:Ječas!Jesvrchovanýčas!”Ajakjimpostavabylanejblíže-přelétlavšakrychlejakostínsměremkohnivémuvrchu-tuvnejvětšímzděšenípoznali,žetojeZarathustra;neboťvšichnihokromějedinéhokapitánajižznaliamilovaliho,jakmilujelid:tak,žerovnýmidílyjsoupospoluláskaiostych.“Hleďme!”pravilstarýkormidelník,“toZarathustraletídopekel!”-V týž čas, kdy tito lodníci přistáli u ohnivého ostrova, kolovala pověst, že
Zarathustra zmizel; a na otázky, kde jest, odpovídali jeho přátelé, že v nocivstoupilnaloď,anižřekl,kamodcestuje.Taknastalneklid;apo třechdnechpřidružilosek tomutonekliduvypravování
lodníků-ateďříkalvšechenlid,žesiproZarathustrupřišelďábel.Jehožácisesicesmálitétopovídačce,bajedenznichřekl:“Spíšebychvěřil,žesiZarathustrapřišelproďábla.”Alevhloubidušebylivšichniplnistarostia touhy: ibyla jejichradostvelká,kdyžsepátéhodneZarathustrazjevilmezinimi.AtotojevypravováníoZarathustrověrozmluvěsohnivýmpsem:Země,takpravil,mákůži:atatokůžemáchoroby.Jednaztěchtochorobsluje
například“člověk”.A jiná z těchto chorob sluje “ohnivý pes”: o něm se lidé již mnoho nalhali a
mnohosioněmnalhávatdávali.Abychvybádaltototajemství,plul jsempřesmoře:aviděl jsempravdunahou,
věru!bylabosáažpokrk.Teď vím, jak se to má s ohnivým psem; i se všemi těmi vyvrženými a
převratnýmiďábly,jichžsenebojíjenstaréženštiny.“Vylez,tyohnivýpse,zesvéhlubiny!”zvolaljsem,“apřiznejse,jakhlubokáje
tatohlubina!Odkudpochází,cotusvýmfuněnímmetášdovýše?Hojněsenapájíšzmoře:toprozrazujetvápřesolenávýmluvnost!Věru,napsa
hlubinbéřešsvoupotravuažpřílišspovrchu!Mám tě nanejvýše za břichomluvce země: a vždy, kdykoli jsem slyšel mluviti
převratné a vyvrženéďábly, nalezl jsem je rovny tobě: byli nasoleni, prolhaní aplaší.
Dovedete řváti a popelem zatemňovati! Jste nejvelkohubější z velkohubých asdostatekjstesenaučiliumění,jakbahnousmažitidožhava.Kde jste vy, tam je jistě nablízku bahno a mnoho plísňovitého, skrýšovitého,
zabořeného:tochcenasvobodu.,Svoboda’, tak řvete nejraději všichni: já však jsem odvykl víře ve ,velké
události’,jakmilejekolemnichmnohořvaníakouře.A věř mi jen, příteli můj, pekelný řvoune! Největší události - to nejsou naše
nejhlasitějšíhodiny,nýbržnejtišší.Nikolikolemvynálezcůnovéhohřmotu:kolemvynálezcůnovýchhodnottočíse
svět:neslyšněsetočí.Apřiznejsejen!Pokaždésepřihodilojenmálo,kdyžsetvůjhřmotatvůjkouř
rozptýlil.Conatom,žeseměstozměnilovmumiiažesochaležívbahně.Atotoslovořeknuještětěm,kdokácejísochy.Toťsnadnejvětšípošetilost,házetisůldomořeasochydobahna.V bahně vašeho pohrdání ležela socha: právě to je však její zákon, že z
pohrdáníjívzrůstázaseživotaživoucíkrása!Teď povstává s rysy božštějšími a svým utrpením svádí; a věru! ještě vám
poděkuje,žejstejizvrátili,vymilovnícipřevratu!Toutoradoupakjsemkrálůmacírkvímavšemu,cozvetšelostarobouictností-
nechejtese jenskácet!Abystesezasevrátilidoživotaakvámabysevrátila -ctnost!”Tak jsem mluvil před ohnivým psem: tu mne rozmrzen přerušil a ptal se:
“Církev?Copaktoje?”“Církev?”opověděljsem,“toťjejakýsidruhstátu,atonejprolhanější.Alemlč,ty
pokryteckýpse!Znášpřecesnadnejlépevšechno,cojetvéhodruhu!Jako tysám, tak istát jepokryteckýpes; jako tymluví rádkouřemařvaním-
abyjakotyjinýmnamluvil,žepromlouvázbřichavěcí.Neboťzakaždoucenustátchcebýtinejdůležitějšímzvířetemnazemi;atakése
mutověří.”Když jsem toto řekl, vedl si ohnivý pes jako smyslů zbaven závistí. Jakže?”
křičel,“nejdůležitějšímzvířetemnazemi?Ažesemutotakévěří?”Atolikdýmuahroznýchhlasůsemuvydralozjícnu,ažjsemmyslil,žesezlostíazávistízalkne.Poslézeseponěkudutišilajehošupotpolevil;ajakmileseztišil,praviljsemse
smíchem:“Mášzlost,ohnivýpse:tedydímotoběpravdu!Aabychmělpravdu inadále,poslyšo jinémohnivémpsu: tenmluvískutečně
zesrdcezemě.
Jehodechvydechujezlatoazlatýdéšť: tak tomuchce jakosrdce.Čím jemupopelakouřatřebaihorkýsliz!Smíchsezněhotřepotájakopestrýoblak;odpornéjemutvékloktáníaplivání
ahryzenítvýchvnitřností!Zlatovšakasmích-tobérezesrdcezemě;neboťabysjenvěděl-srdcezemě
jezezlata.”Kdyžohnivýpestotozaslechl,nesneslmi jiždélenaslouchati.Zahanbenstáhl
ohon, zakňučel krotce haf! haf! a zalezl dolů do své jeskyně. - Tak vypravovalZarathustra. Jeho žáci ho však sotva poslouchali: tolik dychtili vyprávěti mu olodnících,králícíchaletícímmuži.“Cosimámotompomysliti!”pravilZarathustra.“Cožjsemstrašidlo?Alebyltoasimůjstín.Zaslechlijstesnadjižopoutníkuajehostínu?Jistévšakjetoto:nesmímmutolikpovolovati-sicemiještěpokazípověst.”AještějednouZarathustrazatřáslhlavouadivilse.“Cosimámotompomysliti!“
pravilještějednou.“Pročvolalotostrašidlo:Ječas!Jesvrchovanýčas!’Kčemupakje-svrchovaný
čas?”-TakpravilZarathustra.
VĚŠTEC“- Ividěl jsem,kterakvelikátruchlivostpadánalidi.Nejlepšíznichsenabažili
svéhokonání.Naukavzešla,víraběželavedlení:,Všeprázdnojest,všejednojest,všebylo!’Azevšechpahorkůseozývalo:,Všeprázdnojest,všejednojest,všebylo!’Ano,sklidilijsmežeň:alepročnámvšechnyplodyshnilyazhnědly?Cospadlo
vposlednínocizezléhoměsíce?Marnábylavšechnapráce,vjedzkyslonaševíno,zlýpohlednámpoleasrdce
spálildožlutá.Vyschli jsmevšichni:apadá-linanásoheň,prášíseznásjakozpopelu:-ba
unavilijsmeioheňsám.Všechny studny nám vyprahly, i moře se stáhlo. Všechna dna se trhají, ale
hloubkanepohlcuje!,Ach, kde je ještěmoře, kde by bylo lze utonouti’: tak zní náš nářek - zní do
dálkypřesplochébařiny.Věru, i k umírání jsme příliš zemdleli; teď bdíme ještě a živoříme v umrlčích
komorách!”TakslyšelZarathustrakázativěštce;a jehověštbamušlaksrdciaproměnila
jej.Chodilsmutněamdlý;astalsepodobentěm,onichžkázalvěštec.Věru,takpravilsvýmžákům:maličko,apřijdetendlouhýsoumrak.Ach,kteraksvésvětlozachránímazanesunadruhoustranu!Aby se mi neudusilo v té truchlivosti! Vždyť má býti světlem pro vzdálenější
světy,bapronocinejvzdálenější!StímtosmutkemvsrdciobcházelZarathustra;apotřidninejedlanepil,neměl
kliduapozbyl řeči.Poslézesestalo,žeupadlvhlubokýspánek.Jehožácipaksedávali kolem něho, bdíce po dlouhé noci, a čekali v starostech, procitne-li apromluví-lizasavyhojí-liseztruchlivosti.A toto je řeč, kterouZarathustrapromluvil, když seprobral ze spánku: a jeho
hlasneslsekjehožákůmjakozdalekédálky:“Vyslechněte mi sen, jejž jsem snil, přátelé moji, a pomozte mi hádati jeho
smysl!Jemiposudhádankouonensen;jehosmysljevněmztajenachycenaještěse
nadnímnevznášínavolnýchperutích.Všehoživotajsemseodřekl,takjsemsnil.Ponocnýmahrobařemjsemsestal,
tamnaosamělémhorskémhraděsmrti.Tamnahoře jsemstřehl jehorakve:chmurnáklenutíbyla tamnaplněnatěmito
znamenímivítězství.Zeskleněnýchrakvízíralnamnepřemoženýživot.Vdechovaljsemvůnizaprášenýchvěčností:dusněazaprášeněleželamáduše.
Akdožebytambylmohlsvoudušivyvětrati!Jas půlnoci byl stále kolem mne, vedle ní se krčila samota; do třetice pak
hrobověchroptícíticho,nejděsnějšízmýchpřátel.Klíče jsem u sebe měl, nejrezavější všech klíčů; a dovedl jsem jimi zotvírati
nejvrzavějšívšechbran.Jako zahořklé zlobné zakrákorání, tak běžel dlouhými skříněmi zvuk, když se
veřejebrányzvedaly:skuhravěskřehotaltentopták,neradsenechalburcovati.Ale hroznější bylo a těsněji mi to zadrhlo srdce, když kolemkol zase nastalo
němétichoajásedělsámvtompotutelnémmlčení.Takmiucházelaplížilsečas,čas-liještěbyl:cožvímjá!Poslézevšakstalose
to, co mne probudilo. Třikráte udeřily údery do brány jako zaburácení hromu;třikrátesetoklenutímirozléhalo,třikráterozelkalo:tujsemšelkbráně.Alpa!zvolaljsem,kdonesesvůjpopeldohor?Alpa!Alpa!Kdonesesvůjpopel
dohor?Avtiskljsemklíčanadzvedalbránualopotilse.Aleanioprstještěnepovolila:
tu rozrazilvířícívichr jejíkřídla:skřípaje,syčeasípajehodilmičernourakev:avířícaskřípajícprasklarakevavychrlilatisícihlavýsmích.Aztisícepitvordítek,andělů,sýčků,bláznůamotýlůvelkýchjakodětismálsea
vířilvýsměchprotimně.Ksmrtijsemsepoděsil:srazilomneto.Ahrůzoujsemvzkřikl,jakjsemnevzkřikl
nikdy.Křikvlastníhohlasumnevšakprobudil:-apřišeljsemksobě.-”Takto vypravoval Zarathustra svůj sen a odmlčel se pak: neboť neznal dosud
výkladusvéhosnu.Nežonenžák,kteréhomilovalnejvíce,rychlesezvedl,chopilseZarathustrovyrukyapravil:“Tvůjživotsámjenámvýklademtvéhosnu,óZarathustro.Zdažnejsisámonímsípavěsyčícímvichrem,kterýrozrážíbrányhradůmsmrti?Zdažnejsisámonourakví,naplněnoupestrýmizlobamiaandělskýmipitvorami
života?Věru,jakotisícihlasýdětskýsmíchvnikáZarathustradovšechumrlčíchkomora
smějeseoněmponocnýmahrobařůmikomukoli,kdochřestíchmurnýmiklíči.Polekášaporazíšjesvýmposměchem;mrákotamiaprocitnutímseprokážetvá
mocnadnimi.Aanitehdy,ažpřijdedlouhýsoumrakasmrtelnáúnava,nezaniknešnanašem
nebi,typřímluvciživota!
Novéhvězdyjsinámukázalanovénádherynoci;věru,tysnadnámirozestřelsmíchjakopestrýstan.Teď povždy dětský smích bude z rakví prýštěti; teď vždy se bude silný vichr
vítěznězvedatiprotivšísmrtelnéúnavě:tohosámjsinámzárukouaprorokem!Věru,zdálosetionichsamých,otvýchnepřátelích:tobyltvůjnejtěžšísen!Ale
jakty jsiseznichprobralapřišelksobě,takoniseproberousamizesebe-apřijdouktobě!”Takpravilžák;avšichniostatnítísniliseteďkolemZarathustryasahalipojeho
rukou a přemlouvali ho, aby zanechal již lože i truchlivosti a navrátil se k nim.Zarathustravšakvzpřímenascizímpohledemsedělnalůžku.Jakoten,kdosekonečněvracízciziny, takzíralnasvéžákyazkoumal jejich tváře;a ještě jichnepoznával.Kdyžhovšakpozvedliapostavilinanohy,tusepojednouproměniljehozrak;pochopilvše,cosestalo,pohladilsivousapravilsilnýmhlasem:“Nuže dobrá! Toho teď nechejme; za to se mi však, moji žáci, postarejte,
abychomslavilidobrouhostinu,avbrzku!Taksehodlámkátizanedobrésny!Věštec však bude seděti a popíjeti pomém boku: a věru, ukáži mumoře, v
němžještěmůžeutonouti!”TakpravilZarathustra.Potomvšakžákovi,jenžmubylvykladačemsnu,pohlédl
dlouzedotvářeapotřáslpřitomhlavou.
OVYKOUPENÍKdyž Zarathustra šel jednoho dne přes veliký most, obklopili ho mrzáci a
žebráci,ahrbáčekpromluvilkněmutakto:“Hleď,Zarathustro!Ilidseodtebeučíanabývávíryvtvounauku:alektomu,
aby ticeleuvěřil, je jednoho třeba - je třeba,abys teprvenásnuzákypřemluvil!Tady si z nás krásně můžeš vybrat, a tedy dokaž, co umíš! Slepce tu můžešvyléčitiakulhavýmvrátitzdravouchůzi;aztoho,kdopřílišmnohomázasebou,mohl bys zas něco sejmouti: - to, míním, byl by pravý způsob, abysmrzákůmvnuklvíruvZarathustru!”Zarathustravšakodpovědělmluvícímutakto: “Vezmihrbatémuhrbavzalsmu
ducha-takučí lid.Dejslepcizrakauvidítolikšpatnostínazemi,žeažproklejetoho, kdo ho vyhojil. A vrať kulhavému zdravou chůzi a způsobíš mu nejhoršíškodu:neboťsotvamůžeutíkat,unesouho jehonohya jehoneřestispoki - takučí lid omrzácích.Apročby se takéZarathustraneučil od lidu, učí-li se lid odZarathustry?Odtédoby,cojsemmezilidmi,znamenámivšaknejméně,vidím-li:,Tomutose
nedostává oka, onomu zas ucha, třetímu nohy, a jiní opět přišli o jazyk, o nosnebohlavu.’Viděl jsem a vidím mnoho horšího a leccos tak ohyzdného, že bych o těch
věcech nechtěl ani mluvit, ba o některých ani pomlčet: vidím totiž lidi, jimž senedostává všeho, až na to, že něčeho zas mají příliš - vidím lidi, kteří nejsouničím více než velikým okem nebo velikou hubou nebo velikým břichem nebovůbecněčímvelikým-převracenýminuzákyjejmenuji.A když jsem přišel ze své samoty a po prvé kráčel po tomtomostě, tu jsem
svýmočímnedůvěřovalajenjsemsedívaladívalaposlézejsemřekl:,ToťLicho!Ucho, velké jako člověk!’ Pohlédl jsem tam ještě lépe: a skutečně, pod uchempohybovalo se něco jiného, co bylo žalostně nepatrné, chudičké a nuzné. Avskutku,ohromnéuchosedělonamalémtenkémstonku- tímstonkemvšakbylčlověk!Kdosedívalsklem,rozeznávalizávistivoutvářičkuažesenastonkuklátínaduřeládušička.Alidmiřekl,žetovelikéuchonenípouhýčlověk,nýbržvelikýčlověk,genius.Nevěřiljsemvšaklidunikdy,mluvil-liovelikýchlidech-aponechaljsemsiSVOJIvíru,že je topřevrácenýmrzák, jenžmávšehomáloa jen jednévěcinazbyt.”Odpověděv takto hrbáči a těm, jejichž to byl mluvčí a přímluvci, obrátil se
Zarathustrashlubokounevolíksvýmžákůmapravil:“Věru,přátelémoji,obcházímmezilidmijakomezilidskýmizlomkyaúdy!Toťnejstrašlivějšímémuoku,žečlověkanalézámrozdrcenaarozdrobenajako
poporážcevbitvěanaporážcevjatkách.Aprchá-liméokozpřítomnostidominulosti,vždynalézátotéž:zlomkyaúdya
hrůznénáhody-lidívšaknenalézá.Pozemskápřítomnost aminulost - ach! přátelémoji - ty já snášímnejhůře; a
nedovedlbychžíti,kdybyminebylodánovidětito,conutnějednoupřijde.Tím,jenžvidí,copřijde,atím,jenžmásvouvůli,tvůrcemabudoucnostísamou
imostemkbudoucnosti -aach, jakobyspolu téžmrzákemu tohotomostu: tímvšímjeZarathustra.A také vy jste si často dávali otázku: ,Čím je nám Zarathustra? Jak ho
jmenovati?’Ajakojá,takivyjstesidávaliotázkyzaodpověď.Jetím,kdoslibuje?Čikdovyplňuje?Jedobyvatelem?Čidědicem?Jepodzim?
Čirádlo?Lékař?Čiuzdravený?Jebásník?Čipravdomluvný?Osvoboditel?Čikrotitel?Jedobrý?Čizlý?Obcházímmezilidmijakožtozlomkybudoucnosti:onébudoucnosti,kterouzřím.Atoťmávšechnasnahaitouha,abychvjednotusneslazbájilazbásnil,coje
zlomkemahádankouahrůznounáhodou.A jakbych snesl býti člověkem, kdyby člověknebyl téžbásníkemahadačem
hádanekavykupitelemnáhody!Vykoupitilidiminulostiapřetvořitivšechno,bylo’,abyseztohostalo,Takjsem
tomuchtěl!’-teprvetobymislulovykoupením!Vůle-takslujeosvoboditelka,ježpřinášíradost:takjsemvásučil,přátelémoji!
Teďvšaksektomupřiučte,žeivůlesamaještějezajatkyní.Chtění to jest, jež osvobozuje: ale jak sluje to, co i osvobozovatele uková v
poutech?,Bylo’:toť,protičemuskřípějízuby,vůle,toťjejínejosamělejšísmutek.Bezmoci
jsoucprotitomu,cojevykonáno,dívásevůlezlenavšechnuminulost.Nemůžeť vůle chtíti dozadu; že nemůže zlomiti čas a jeho chtivost - toť její
nejosamělejšísmutek.Vůle to jest, jež osvobozuje: co si vymyslí vůle sama, aby se zbavila svého
smutkuavysmálasesvémužaláři?Ach,každýzajatecsepotřeští!A takézajatávůleseosvobozujeztřeštěně.Že
čas neběží nazpátek, toť její zuřivost; to, co ,bylo’ - tak sluje kámen, jehožneodvalí.A tak válí kameny ze zuřivosti a nevole amstí se na tom, co necítí vzteku a
nevolejakona.Taksevůle,osvoboditelka,stalaškůdkyní:anavšem,comůžetrpěti,mstíse
zato,ženemůžechtítinazpátek.To,anotojediné,jepomstasama:nevolevšívůleprotičasuaprotijeho,Bylo’.
Věru,velkétřeštěnípřebývávnašívůli;akletbousestalovšílidskébytosti,žetototřeštěnínasákloduchem!Duchpomsty:přátelémoji,tímbylodosudnejlepšípřemítánílidské;akdebylo
utrpení,tamvždymělbýtitrest.,Tresťtotiž,takovétojménodávásipomstasama:lživýmslovemapřetvářkousi
utvářídobrésvědomí.Aprotožeivtom,kdochce,jestutrpení,proto,ženemůžechtítinazpět-proto
chtěnísamoavšechnožitímělorovněžbýti-trestem!A teď se přes ducha valilomračno zamračnem: až posléze šílenství kázalo:
,Všezaniká,protovšezasluhuje,abyzaniklo!’Aonenzákončasu,žemusísámsvédětipožírati,toťspravedlivostsama:takto
kázalošílenství.,Mravně jsou spořádány věci podle práva i trestu. Ó! kde jest vykoupení od
prouduvěcíaodtrestu“bytí”?’Taktokázalošílenství.Je možné vykoupení, je-li nějaké věčné právo? Ach, nelze odvaliti kamene
“Bylo”:protoivšechnytrestybudouvěčné!’Taktokázalošílenství.,Žádnýskuteknemůžebýtizničen:jakbymohltrestembýtiuvedenvniveč!Toť,
toťvěčnénatrestu“bytí”,žetakébytíbudenutnězasnavěkyskutkemavinou!’Ledaže by se nakonec vůle sama vykoupila a chtění že by se změnilo v
nechtění-:všakznáte,bratřímoji,tutopíseňabajkušílenství!Vyvedljsemvásodtěchtopísníabajek,kdyžjsemvásučil:,Vůlejetvůrčí.’Vše,Bylo’jezlomkem,hádankou,hrůznounáhodou-dotédoby,ažtvůrčívůle
k tomupřisvědčí: ,Ale tak jsemjá tomuchtěla!’Až tvůrčívůlepřisvědčí: ,Ale taktomuchci!Taktomubuduchtíti!’Alepravilatojiž?Akdysetostane?Bylavůlejižzbavenapostrojesvévlastní
pošetilosti?Stala se vůle již sama sobě osvoboditelkou, jež přináší radost? Odučila se
duchupomstyavšemuskřípěnízubů?Akdojinaučilsmířenísčasem,kdojinaučilvyššímu,nežjevšesmíření?Vyššíhocosi,nežli jevšeckosmíření,musíchtítivůle,která jestvůlíkmoci -:
nežjakjejítomožné?Kdojinaučiltéžtomu,abychtělanazpět?”-Lečnatomtomístěřečisestalo,žeseZarathustrapojednouzarazilapodobal
senavlastomu,kdosenejvyššíměrouzalekne.Svyděšenýmokemzíralnasvéžáky;jehozrakjakobyšípyprobodávaljejichmyšlenkyaobmysly.Pomaléchvílisevšakjižzasesmálapraviludobřen:Jetěžkéžítislidmi,protožemlčetijetaktěžké.Azvláštěžvatlavému.”-TakpravilZarathustra.Alehrbáčnaslouchal řečiapokrylpři tomsvou tvář;a
kdyžslyšelZarathustrusesmáti,zvědavěvzhlédlařeklpomalu:“AlepročZarathustrajinakmluvíknámnežkusvýmžákům?”Zarathustra odpověděl: “Co na tom zvláštního! S hrbatými je dovolenomluvit
hrbatě!”“Dobrá,”pravilhrbáč;“ažákům-školákůmjeskorodovolenoněcovyžvatlat.AlepročmluvíZarathustraksvýmžákůmpřecejenjinak-nežksoběsám?”
OLIDSKÉCHYTROSTINikolivýška:svahjestrašlivý!Svah,poněmžsepohledřítídolůarukavzhůru
sahá.Tamjesrdcejímánozávratízesvédvojitévůle.Ach,přátelé,uhodlibysteiméhosrdcedvojitouvůli?Toť,toťmůjsvahamojenebezpečenství,žemůjpohledseřítídovýškyažemárukasechytáaopírá-ohloubku!K člověku se přimyká má vůle, řetězy se přivazují k člověku, protože k
nadčlověkujsemvzhůrustrhován:neboťtamspějemádruhávůle.Aprotožijislepěmezi lidmi, jakobychani jichneznal:abymárukanepozbyla
zcelasvévíryvpevnévěci.Váslidíneznám:tatotemnotaiútěchaječastokolemmnerozestřena.Sedímpodbranou,kudyprocházíkaždýničema,aptámse:kdomnepodvede?Toťpívámálidskáchytrost,žesedávámpodváděti,abychnebylnastrážipřed
podvodníky.Ach, kdybych byl na stráži před člověkem: jak by pakmé vzdušné lodimohl
člověkbýtikotvou!Přílišlehcebylbychstrhovándovýškyadálky!Taprozřetelnostbdínacimýmosudem,ženesmímbýtiprozíravý.Akdomezi lidminechcezchřadnouti žízní, uč sepíti ze všechsklenic; a kdo
chcemezilidmizůstaticist,nechťsedovedemýtitakéšpinavouvodou.Ataktojsemsičastořeklkútěše:“Nužedobrá!Nuževzhůru!Starémésrdce!
Neštěstísetinevydařilo:kochejsetímjakosvým-štěstím!”Atotojemádruhálidskáchytrost:šetřímlidímarnivýchvícenežlidíhrdých.Zdaž raněná marnivost není matkou všech truchloher? Kde však je raněna
hrdost,tamvyrosteněco,cojeještělepšínežhrdost.Abybylživotdobroupodívanou,jenutné,abyjehohrabyladobřehrána;ktomu
všaktřebadobrýchherců.Dobrýmihercijsemnalezlvšechnymarnivce:hrajíachtějí,abysejinírádinaně
dívali-přitétovůlijevšechenjejichduch.Samisebehrají,samisevynalézají;vjejichblízkostirádsedívámnaživot-tím
sehojízádumčivost.Protošetřímlidímarnivých,žemi jsoulékařimézádumčivostiapoutajímnek
člověkujakokpodívanénahru.Adále:kdonamarnivcizměřícelouhloubkujehoskromnosti!Mámhorádamámsnímsoucitprojehoskromnost.Odváschcesenaučitisvévířevsebe;živísevašimipohledy,požíráchváluz
vašichrukou.I vašim lžímdůvěřuje, lžete-li oněmdobře:neboť vnejhlubšímnitru vzdychá
jehosrdce:“Čímjsemjá!”
A je-li pravou ctností ta, která sama o sobě neví: nuže,marnivec neví o svéskromnosti!-Atotojemátřetí lidskáchytrost,žesipohlednalidizlénedámztrpčovativaší
bojácností.Jsemblažen,vidím-lizázraky, ježvylíhnežhavéslunce: tygryapalmyahady
chřestýše.Imezilidmijekrásavylíhnutážhavýmsluncem,mnohozázračnéhojenalidech
zlých.Takjakojsemvašenejmoudřejšímudrceneshledalpřespřílišmoudrými,nalezl
jsemtéžlidskouschopnostkezlumenšínežjejípověst.-Ačastojsemseptal,potřásajehlavou:Načještěchřestit,vychřestýšové?Věru, i pro zlo jest ještě budoucnost! A nejžhavější jih pro člověka posud
neobjeven.Covšechnozvesejižnynínejhoršízlobou,amátopřecejenomdvanáctestop
atřiměsícezšíříazdélí.Jednouvšakpřijdounasvětvětšídraci.Než aby nadčlověku nechyběl jeho drak, onen vyšší drak, jenž by ho byl
důstojný:ktomujenutné,abyještěmnohožhavéhosluncesálalonavlhkýprales!Zdivokýchvašichkočekaťsedřívestanoutygřiazvašichjedovatýchropuch
krokodýlové:neboťdobrýlovecmámítidobrýlov!Avěru,vydobříaspravedliví!Mnohojenavásksmíchu;zvláštěvašebázeň.z
toho,codosudslulo“ďáblem”!Takcizíjstevsvédušivěcemvelikým,žebyvámnadčlověkbylstrašlivývsvé
dobrotě!Avymoudří,vědoucí,vybysteutíkalipředslunečnímúpalemmoudrosti,vněmž
nadčlověksrozkošíkoupásvounahotu!Vynejvyšší lidé, ježpotkaloméoko!toťmojepochybnostovásamůjutajený
smích:méhonadčlověka,hádám-zvalibysteďáblem!Ach, nabažil jsem se těchto nejvyšších a nejlepších: z jejich “výšky” jsem
zatoužilvýš,ven,vdál-knadčlověku!Přepadlmneděs,kdyžjsemtytonejlepšívidělnahé:tuminarostlakřídla,abych
seodtudvznesldovzdálenýchbudoucností.Do vzdálenějších budoucností, do jižnějších jihů, než o jakých kdy snil tvůrce
obrazů:ažtam,kdesebohovéstydízavšechnaroucha!Alepřestrojenýchcividětvás,vybližní,vylidštídruhové,dobřevyšňořenýchci
vásvidětiamarnivéadůstojné,jakožto“dobréaspravedlivé”.Apřestrojenchcisámsedětimezivámi-abychseovásiosoběklamal:toťmá
poslednílidskáchytrost.-
TakpravilZarathustra.
NEJTIŠŠÍHODINACosemistalo,přátelémoji?Zřítemnerozrušena,odehnána,poslušnáprotimé
vůli,ochotnajít-ach,odvásodejít!Ano,ještějednoumusíZarathustradosvésamoty:neveselesevšaktentokráte
medvědvracídosvéhodoupěte!Cosemistalo?Kdotorozkazuje?-Ach,máhněvivávelitelkachce tomutak;
promluvila ke mně; jmenoval jsem vám již kdy její jméno? Včera k večerupromluvilakemněmánejtiššíhodina:toťjménoméhroznévelitelky.Ataksetostalo-neboťvšechnovámvypovím,abysevašesrdcenezatvrdilo
protitomu,kterýsenáhleloučí!Znáteleknutíusínajícího?-Aždoprstů u nohou se lekne, protožemupůdapodnohamamizí a nastává
sen.To vám říkám v podobenství. Včera v nejtišší hodinu zmizela mi půda:nastávalsen.Rafijesesunula,hodinyméhoživotanabíralydechu -nikdy jsemkolemsebe
neslyšeltakovéticho:tak,žesemésrdcezaleklo.Pakpromluvilocosibezhlasukemně:“Tytovíš,Zarathustro?”-Azaleknut jsemvzkřiklpři tomtošepotuakrevmizmizelaz tváře:mlčel jsem
však.Tupromluvilotoznovubezhlasukemně:“Tytovíš,Zarathustro,aletyotom
nemluvíš!”-Iodpověděljsemposlézeavzdorovitě:“Ano,vímto,nechcivšakotommluviti!“Tu promluvilo to zase bez hlasu kemně: Nechceš, Zarathustro! Je-li to však
pravda?Neskrývejsedosvéhovzdoru!”Iplakaljsemachvělsejakodítěapraviljsem:“Ach,jábychrád,alejakmohu!
Jentohomneušetři!Jetonadmousílu!”Tu promluvilo to zase bez hlasu ke mně: „Co záleží na tobě, Zarathustro!
Promluvsvéslovoazlomse!”-Iodpověděl jsem:“Ach,cožjetoslovomé?Kdojsemjá?Čekámtoho,kdoje
důstojnější;nejsemanihoden,abychseonějzlomil.”Tu promluvilo to zase bez hlasu kemně: “Co záleží na tobě? Nejsi mi ještě
sdostatekpokorný.Pokoramánejtvrdšíkůži.”-I odpověděl jsem: “Čeho již nesnesla kůžemé pokory! Přebývám u paty své
výšky: jak vysoké jsou asmé vrcholky? Tohomi nikdo ještě nepověděl. Dobřevšakznámsváúdolí.”Tupromluvilotozasebezhlasukemně:“ÓZarathustro,kdomápřenášetihory,
přenesetéžúdolíanížiny.”I odpověděl jsem: Ještě mé slovo nepřeneslo hor, a cokoli jsem mluvil,
nezastihlolidí.Šeljsemsiceklidem,ještějsemknimvšaknedošel.”Tupromluvilo tozasebezhlasukemně: “Covíšo tom!Rosapadána trávu,
kdyžnocjenejmlčenlivější.”-Iodpověděljsem:“Vysmálisemi,kdyžjsemnalezlsvouvlastnícestuavlastní
cestoušel;avpravdě,ménohysetenkrátetřásly.Ataktomiděli:„Odvykljsicestě,teďještěodvyknešchůzi!’”Tupromluvilotozasebezhlasukemně:“Cozáležínajejichvýsměchu!Jsiten,
kdosiodvyklposlouchati:teďrozkazuj!Cožnevíš,kohojevšemnejvícetřeba?Toho,kdorozkazujevelikévěci.Velikévěcivykonávatijetěžké:aletěžšíjestvelikévěcirozkazovati.Toťchyba,kteroutilzenejtížeprominouti:mášmoc,anechcešvlasti.”Iodpověděljsem:“Ktomu,abychrozkazoval,nedostávásemihlasulvího.”Tupromluvilo to zase jako šepot kemně: “Nejtišší slova to jsou, ježpřinášejí
bouři.Myšlenky,ježseblížínanoháchholubicích,řídísvět.Ó Zarathustro, kráčeti máš, jsa stínem toho, co nezbytně přijde: tak budeš
rozkazovatiarozkazujepůjdešpředostatními.”-Iodpověděljsem:„Jásestydím.”Tu promluvilo to zase bez hlasu kemně: “Musíš se ještě státi dítětem a býti
bezestudu.Hrdostmládíjeještěnatobě,pozdějsiomládl:kdosevšakchcestátidítětem,
nechťpřekonáještěisvémládí.”-Irozmýšlel jsemsedlouhoatřáslse.Poslézevšakjsempravil,cojsempravil
zpočátku:“Nechci.”Tu strhl se kolem mne smích. Běda, jak mi ten smích trhal vnitřnosti a
rozparovalsrdce!Apromluvilotonaposledykemně:“ÓZarathustro,tvéplodyjsouzralé,tyvšak
nejsizralýprosvéplody!Inezbývá,nežabysopětšeldosvésamoty:všaksejižpoddáš.”-Aopětsetozasmáloauniklo:pakbylotichokolemmnejakobydvojnásobným
tichem.Jájsemvšakleželnazemiapotmistékalsúdů.-Teď jste slyšeli vše, i proč je mi jíti zpět do mé samoty. Ničeho jsem vám
nesmlčel,přátelémoji.Aleitojsteodemneuslyšeli,kdojestáleještězevšechlidínejmlčenlivější-a
kdojímbýtichce!Ach,přátelemoji!Mělbychještě,cobychvámřekl,mělbych,cobychvámještědal!Pročnedávám?Cožjsemlakomý?-Ale když Zarathustra promluvil tato slova, přepadla ho síla bolesti a blízkost
rozloučeni s přáteli, takžehlasitě zaplakal; a nikdohonedovedl potěšiti.V nocivšaksamotenodcházelaopustilsvépřátele.
TŘETÍDÍL“Vzhlížítevzhůru,toužíte-lipopovznesení.Ajáshlížímdolů,protožepovznesen
jsem.Kdozvásdovedesesmátaspolubýtpovznesen?Kdo stoupá po nejstrmějších horách, směje se všem truchlohrám i truchlo-
vážnostem.”ZARATHUSTRA,očteníapsaní(1,sir.32).
POUTNÍKKpůlnocibylo,tudalseZarathustracestoupřesostrovníhřbet,abysčasným
jitremdostihlprotějšíhopobřeží: tamtotižchtělvstoupitina loď.Bylaťtamdobrárejda,kderádykotvilytéžcizíkoráby;tyodváželyleckoho,kdochtělzblaženýchostrovůpřesmoře.AkdyžtakZarathustrastoupaldovrchu,vzpomínalcestounamnožstvíosamělýchpoutíodsvéhomládíanato,kolikhorahřbetůavrcholůjižslezl.Jsempoutníkemahorskýmlezcem,dělsrdcisvému,nemilujirovin,azdáse,že
nedovedudlouhosedětinajednommístě.Anechťmiještěvzejdejakýkoliosudazážitek-putovánívtombudeaslézání
hor:koneckoncůprožíváčlověkjižjensámsebe.Odplynul čas,kdymne ještěnáhodysmělypotkávati;acobysemi teď ještě
mohlonahoditi,abychtojižneměl!Tosejenvrací,přicházímikonečnědomů-mávlastníprapodstataito,cozní
dlouhobylovciziněarozprášenodovšechvěcíanáhod.A ještě jednovím: teďstojímpředsvýmposlednímvrcholemapřed tím,čeho
jsemnejdélezůstalušetřen.Ach,mánejtvrdšícestadovýškynastává!Ach,počaljsemsvéputovánínejosamělejší!Kdovšakjestméhorodu,takovéhodiněneujde:hodině,ježkněmupromlouvá:
“Teprvenyníkráčíšsvoucestouvelkosti!Vrcholapropast-tojestnyníuzavřeno!Kráčíšsvoucestouvelkosti: teďse tistaloútočištěm,cosedosudzvalo tvým
poslednímnebezpečenstvím!Kráčíšsvoucestouvelkosti:teďbudižtvounelepšíodvahou,žezateboucesty
jižnení!Kráčíš svou cestou velkosti: zde se nikdo nebude plížiti za tebou! Tvá noha
samazatebouzametlastezku,nadnížjestpsáno:nemožnost.Ascházejí-litinynívšechnyžebříky,zkusvystoupitisámsoběnavlastníhlavu:
jakjinakbysdovýšestoupal?Navlastníhlavuapřesvlastnísrdcevdál!Nynínechťinejmírnějšínatoběse
stanenejtvrdším.Kdosevždymnohošetřil,postonáváposlézemnohýmšetřením.Chválatomu,cozatvrzuje!Nechvalořečímzemi,ježmáslemastrdímoplývá!Jenutné,abychomsenaučilinasebenehleděti,pak teprvemnohouvidíme: -
tétotvrdostijetřebakaždému,kdostoupánahory.Kdovšakjakožtopoznávajícímádotěrnéoči,jakbytenvidělnavšechvěcech
vícenežjejichpopředí!Tyvšak,óZarathustro,chtěljsivšechvěcívidětipozadíadno:taktijižnezbývá
než stoupati přes sebe samého - vzhůru, výš, až i své hvězdy budešmíti pod
sebou!”Ano! Kdybych zíral dolů na sebe samého a i na své hvězdy: to teprve bych
nazvalsvýmvrcholem,tomiještězbylojakožtomůjvrcholposlední!-Tak promlouval Zarathustra sám k sobě, jak stoupal, a tvrdými průpovídkami
potěšoval své srdce: neboť byl v srdci svém zedrán jak ještě nikdy předtím. Akdyž vystoupil na hřeben horského hřbetu, hle, tu leželo před ním rozestřenoprotějšímoře: i zastavil seadlouhomlčel.Alenocv tétovýšcebylastudenáajasnáasvětleohvězděná.Poznávámsvůjúděl,řeklposlézetruchlivě.Nužedobrá!Jsempřipraven.Právě
sepočalaposlednímásamota.Ach, toto temné, truchlivé moře pode mnou! Ach, tato těhotná noční
rozmrzelost!Ach,osudeamoře!Kvámjemiteďsestupovati!Předsvounejvyššíhoroustojímapředsvounejdelšípoutí:protojeminejdříve
sestoupiti hloub, než jsem kdy sestoupil: - hloub do bolesti, než jsem kdysestoupil, až dolů do jejích nejčernějších vln! Tak tomu chce můj osud: Nužedobrá!Jsempřipraven.Odkud pocházejí nejvyšší hory? tak jsem se kdysi ptal. Tu jsem poznal, že
pocházejízmoře.Tosvědectví jevrytov jejichkameníavstěny jejichvrcholů.Ažznejhlubšího
vyrůstánejvyššíksvévýšce.-TakpravilZarathustrana temenihory, kdebylozima;alekdyžpřišelnablízko
moře a posléze samoten stál pod útesy, tu byl znaven cestou a byl ještěroztouženějšínežpředtím.Teďještěvšechnospí,pravil;imořespí.Spánkemomámenacizezíránamne
jehozrak.Dýchávšakteple,tocítím.Acítímtaké,žesní.Vesnusebouzmítánatvrdých
poduškách.Slyš!Slyš!Jaksténázlýmvzpomínáním!Čizlýmočekáváním?Ach,jsemstebousmuten,temnýnetvore,ainasebeseprotebehněvám.Ach,žemánikanemádostisíly!Rádbychtěvěruosvobodilodzlýchsnů!-A jak Zarathustra takto promlouval, smál se těžkomyslně a hořce sám sobě.
Jak!Zarathustro!pravil,imořichcešzpívatútěchu?Ach,tyláskyplnýblázneZarathustro,typředůvěřivýblaženýblázne!Aletakový
jsibylvždy:vždyckysesdůvěrněblížilvšemuhrozivému.Každouobludubylbyschtělhladiti.Dýchnutí tepléhodechu,pazouryporostlé
měkkýmichloupky-ajižjsibylochotenlákatjialaskat.Láskajenebezpečínejosamělejšího,láskakevšemu,jenje-litoživé!Ksmíchu
jevěrumébláznovstvíamáskromnostvlásce!-Tak pravil Zarathustra a usmál se při tom po druhé: tu však pomněl svých
opuštěnýchpřátel-ajakobysebylsvýmimyšlenkaminanichprovinil,zlobilsenasebeprosvémyšlenky.Abrzysestalo,žesmějícíseplakal:-zlobouatouhouZarathustrahořcezaplakal.
OVIDĚNÍAHÁDANCE
1.Kdyžsemezilodníkyrozneslo,žeZarathustrajenalodi-neboťsoučasněsním
vstoupilnapalubumuž,plujícízblaženýchostrovů-,tupovstalovelkédychtěníaočekávání.Zarathustravšakpodvadnimlčelabylchladnýahluchýtruchlivostí,takženeodpovídalaninapohledy,aninaotázky.Kvečerudruhéhodnevšaksvéuši zas otevřel, třebaže ještě mlčel: neboť mnoho podivného a nebezpečnéhobyloslyšetina této lodi, ježpřijíždělazdálkyaspěla ještědál.BylťZarathustrapřítelemvšech,kdožkonajídalekécestyanechtějížítibeznebezpečenství.Ahle!poslézesemuvposloucháníuvolnilvlastníjazyk,aledjehosrdceserozlomil:-tusejalmluvititakto:Vám,smělehledajícímpokušitelůmakomukoli,kdosúskočnýmiplachtamise
kdyvypravilnastrašlivámoře-vám,zmámenýmhádankou,vámkdožsetěšítezdvojsvitu, vám, jejichž duše flétnami je vábena k jícnům všech bludišť: - neboťnechcesevámzbabělounikoutápatiponiti;akdemůžeteuhodnouti,tamvzáštimáteusuzování-jediněvámbuduvypravovatihádanku,kteroujsemviděl-viděnínejosamělejšího.-Chmurněšeljsemnedávnosoumrakemmrtvolněbledým-chmurněatvrdě,se
stisknutýmirty.Nejenomjednosluncemibylozašlo.Stezka, jež vzdorně stoupala osným kamením, zlobná, osamělá, k níž se již
netulilobýlíanikeř:horskástezkaskřípalapodvzdoremménohy.Něměkráčejícpřesvýsměšněřinčícíoblázky,drtíckámen,poněmžsklouzala:
taksimánohavynucovalacestuvzhůru.Vzhůru: - navzdory duchu, jenž táhl ji v hloub, do propasti v hloub, navzdory
duchutíže,mémuďábluaarcinepříteli.Vzhůru: - ačkoli seděl na mně, půl trpaslík, půl krtek; chromý; zchromující;
kapajemiolovovuchoavmozekolověnékrůpějemyšlenek:“ÓZarathustro,” šepotal výsměšně slabiku za slabikou, “ty kamenimoudrosti!
Vysokojsisevymrštil,alekaždývymrštěnýkámen-spadne!ÓZarathustro, ty kamenimoudrosti, kameni hozený z praku, ty drtiteli hvězd!
Sámsebejsitakvysokovymrštil-alekaždývymrštěnýkámen-spadne!Odsouzen k sobě sám a k vlastnímu kamenování: ó Zarathustro, vskutku,
dalekojsivymrštilkámen-alenatebespadnezpět!“Paktrpaslíkmlčel;atrvalotodlouho. Jehomlčenímne však tížilo; a takto ve dvou je samota věru větší nežsamojedinému!Stoupal jsem,stoupal,snilapřemýšlel -alevšechnomnetížilo.Byl jsemjako
nemocný,jejžznavujezlájehotrýzeňajejžzasehoršísenbudízusínání.-Ale cosi jest ve mně, co jmenuji odvahou: to zavraždilo mi dosud každou
bojácnou váhavost. Tato odvaha mi posléze kázala zastaviti se a promluviti:“Trpaslíku!Ty!Nebojá!”-
Odvaha je totižnejlepšívrah-odvaha,kteráútočí:neboťvkaždémútoku jestjásotpolnice.Člověkvšak jezvířenejodvážnější: tímpřemohlkaždézvíře. Jásotempolnice
přemohlještěkaždýbol;lidskýboljevšaknejhlubšíbol.Odvaha zavraždí též závrať nad propastmi: a kde by člověk nestál nad
propastmi!Zdažvidětsamonení-vidětpropasti?Odvaha je nejlepší vrah: odvaha zavraždí i soucit. Soucit je však nejhlubší
propast:jakhlubokočlověkdoživotazírá,takhlubokoidoutrpení.Odvahavšak jenejlepší vrah -odvaha, kteráútočí: usmrtí samusmrt, nebdí
tatoslova:“Tožebylživot?Nuževzhůru!Ještějednou!”Vtakovýchvšakslovechhlasitějásápolnice.Kdoušimá,slyš!
2.“Zadrž!Trpaslíku!”řekljsem.Já!Neboty!Jájsemvšaksilnějšíznásdvou-ty
neznášmépropastnémyšlenky!Té-bysneunesl!”-Tusestalo,cominadlehčilo:neboťtrpaslíkmiseskočilsramenou,zvědavý!A
dřepl si na kámen přede mne. Byla to však právě cesta branou, kde jsmezastavili.“Viztutocestubranou!trpaslíku!”pokračovaljsem:“tamádvétváří.Scházíse
tudvécest:těmiještěnikdoneprošelažnakonec.Tato dlouhá ulice zpět: ta trvá věčnost. A ona dlouhá ulice dopředu - toť jiná
věčnost.Odporují si, ty dvěcesty, narážejí si právěo čelo: - a zdepod toubranouse
setkávají.Jménotécestybranoujenapsánonahoře:,Okamžik’.Alekdobyjednouznichšeldál -avždydodálnějšíchavzdálenějšíchdálek:myslíš, trpaslíku,žetytocestysiodporujínavěky?”-“Všepřímélže,”zamumlaltrpaslíkopovržlivě.“Každápravdajekřivá,sámčas
jekruh.”“Ty duchu tíže!” pravil jsemhněvivě, “neulehčuj si to příliš! Sice tě, kulhavče,
nechámdřepěti,kdedřepíš-avznesljsemtěvysoko!Pohled’,”pokračovaljsem,“natentookamžik!Odtétocestybranou,odtohotookamžikuběžídlouhávěčnáulicedozadu:zanámiležívěčnost.Zdavšechnyvěci,ježmohouběžeti,nutnějižjednouneběželytoutoulicí?Zda
všechno, co se státi může, nutně se již jednou nestalo, neuskutečnilo, jižneběželomimo?Abylo-litujižvšechno:co,trpaslíku,míníšotomtookamžiku?Zdažnenínutné,
abytujednoujižitatocestabranou-bylabývala?Azdažnejsoutímtozpůsobemvšechnyvěcipevněspoluzauzleny,tak,žetento
okamžikzasebouvlečevšechnyvěci,ježpřijdou?Tedy-takésebesám?Neboť všechno, co může běžeti: také touto dlouhou cestou dopředu- nutně
jednoupoběží!-Atentopomalýpavouk,jenžlezevměsíčnímsvitu,atentosvitměsíčnísámajá
atynacestěpodbranou,šeptajícespolu,ověčnýchvěcechšeptajíce-zdažnenínutné, abychom my všichni tu již byli bývali? - a zda nepřijdeme nutně zas anepoběžímeonoudruhouulicí,ven,tampřednámi,onoudlouhouhrůznouulicí-zdažsenutněnebudemevracetnavěky?-”Tak jsemmluvil, a stále tišeji: neboť jsemseděsil svýchvlastníchmyšlenek i
toho,cosetajilozanimi.Tujsempojednouzaslechlpsanablízkutýti.Zaslechljsempsataktokdyvýti?Mámyšlenkaběželazpět.
Ano!Když jsembyl dítě, vnejvzdálenějšímdětství: - tehdyzaslechl jsempsataktovýti.Aviděljsemhotéž,zježena,shlavouvzhůru,chvějícíhose,vnejtiššípůlnoci,kdytaképsivěřívpřízraky:-takžemnejaloslitování.Právětotižkráčelměsícúplněk,smrtelněmlčící,naddomem,právěsezastavil,kulatýžár-zastavilnaplochéstřeše, jakobynacizímvlastnictví: tohose tenkrátezděsilpes:neboťpsi věří v zloděje a přízraky. A když jsem opět zaslechl takové vytí, jalo mneslitovánípodruhé.Kamseteďpoděltrpaslík?Acestabranou?Apavouk?Avšechenšepot?Což
jsemsnil?Procitljsem?Mezidivokýmiútesyjsempojednoustál,jásám,opuštěnvnejpustšímsvituměsíce.Alezde leželčlověk!Azde!Pes,poskakující,zježený,kňučící - teďmneviděl
přicházet-tuopětvyl,tukřičel:-slyšeljsemkdypsatakopomockřičet?Avěru,co jsemzřel,něco takovéhonezřel jsemnikdy.Mladéhopastýře jsem
zřel,jaksestrhanoutvářísekroutiladusilasebouškubalazústmuviselčernýtěžkýhad.Viděljsemkdytolikhnusuabledéhozděšenínajedinétváři?Patrněleželaspal
-tumuvlezlhaddojícnu-atamsezakousl?Márukatrhalahadematrhala:-nadarmo!hadazjícnunevytrhla.Tuvzkřikloto
zemne:“Kousni!Kousni!Ukousnihlavu!Kousni!”- taktokřičelozemne,mézděšení,mánenávist,můj
hnus,méslitování,všechnomédobroizlokřičelozemnejedinýmvýkřikem.-Vysmělíkolmne!Vyhledajícípokušiteléakdokolizvásúskočnýmiplachtami
sevyplavilnanezbadanámoře!Vy,kdožsetěšítezhádanek!Nuž hádejte mi hádanku, kterou jsem tenkráte zřel, nuž vyložte mi vidění
nejosamělejšího!Neboťviděnítobyloapředvídání:-cojsemtenkrátevidělvpodobenství?Akdo
jest,kdojednounezbytněještěpřijde?Kdojepastýř,jemužtaktohadvlezldojícnu?Kdoječlověkem,jemužtaktovše
nejtěžší,nejčernějšívlezedojícnu?-Ale pastýř kousal, jakmu radil můj výkřik; kousal a dobře kousal! Daleko od
sebevyplivlhlavuhadí:-avyskočil.-Nejižpastýř,nejižčlověk-kdosiproměněný,ozářený,jenžsesmál!Nikdyještě
nazeminesmálsečlověkjakoniÓmojibratří,slyšeljsemsmích,jenžnebylsmíchemlidským-ateďmnežízeň
zžírá,ježnikdyseneutiší!Mátouhapotomtosmíchumnezžírá:ó,kteraksnesuještěžíti!Akteraksnésti,
abychteďzemřel!-TakpravilZarathustra.
ONEVÍTANÉMBLAŽENSTVÍStakovýmihádankamiahořkostmivsvémsrdcijelZarathustrapřesmoře.Ale
když ujel čtyři dni cesty od blažených ostrovů a od svých přátel, tu již přemohlvšeceksvůjbol-:vítězněapevnýmanohamazasestálnasvémosudu.AtehdyZarathustrapromluviltaktokplesajícímusvémusvědomí:Sámjsemopětasámchcibýti,sámsčistýmnebemavolnýmmořem:aopětje
kolemmneodpoledne.Odpoledne jsemkdysipoprvénalezlsvépřátele,odpolednetéžpodruhé:-v
onuhodinu,kdyvšechnosvětlotichne.Neboť,coblahajeještěnacestěmezinebemazemí,tosivonuhodinuhledá
zapřístřešísvětlouduši:vždyťvšechnosvětloštěstímseteďztišilo.Óméhoživotaodpoledne!Kdysi téžmoještěstísestoupilovúdolí,přístřešísi
hledat:tunalezlotytootevřenépohostinskéduše.Ó mého života odpoledne! Čeho jsem se všeho nevzdal, abych jedno měl:
abych měl tuto živoucí osadu svých myšlenek a toto jitřní světlo své nejvyššínaděje!Druhyaděti své vlastní nadějehledal kdysi tvořící: a hle, ukázalo se, že jich
nemůženalézti,ledažesijeteprvestvoří.Tak jsemuprostředvesvémdíle,ksvýmdětem jdaaodnichsevraceje:pro
své děti je Zarathustra povinen sám sebe zdokonaliti.Neboť z hloubi dušemilujemepouzesvédítěadílo;a kde jest veliká láskaksoběsamému, tam jeznakemtěhotenství:takjsemtonalezl.Ještěsemizelenajímédětivsvémprvémjaru,blízkousebestojíceaspolečně
klácenyvětrem-tystromyméhosaduanejlepšíméprsti.Avěru!Kdetakovéstromypospolustojí,tamjsoublaženéostrovy.Ale jednou jevysadímakaždýznichpostavímzvláště:abypoznal samotua
vzdoraopatrnost.Uzlovitě a zkřiveně a s ohebnou tvrdostí nechť mi pak ční na břehu moře,
živoucímajáknepřemožitelnéhoživota.Tam, kde se bouře vrhají domoře a kde chobot pohoří pije vodu, tam nechť
každýjednoubdínastráživedneavnoci,abysámbylzkoumánapoznán.Poznánbudižazkoumán,zda jeméhoroduapůvodu-zda jepánemdlouhé
vůle,zdajemlčenlivý,ikdyžmluví,azdasepoddávátak,žedávajebére-abysejednoumýmdruhemstal,jenžspoluseZarathustroutvoříaspolusnímslavnostslaví -: aby se stal tím, kdo mi moji vůli píše na moje desky k dokonalejšímudovršenívšechvěcí.Aproněj iproty,kdožjsoujehodruhu,jsemjápovinensámsebezdokonaliti:
protose teďvyhýbámsvémuštěstíanabízímsevšemuneštěstí -abych jábylposlednízkouškouzkoumánapoznán.Avěru,bylčas,abychšel;apoutníkůmstíninejdelšíchvíleinejtiššíhodina-to
všemidomlouvalo:Jesvrchovanýčas!”Vítrmi foukalklíčnídírkouařekl: “Pojď!”Dveřesemi lstivěrozskočilyařekly:
Jdi!”Jávšakleželpřipoutánřetězemláskyksvýmdětem:touha,touhapoláscemi
nalíčilatatoosidla,abychsestalkořistísvýchdětíavnichseztratil.Toužiti - to mi již znamená: že jsem se ztratil. Mám vás, moje děti! V tomto
majetkuvšebudižjistotouanicpouhýmtoužením.Sedělovšaknamněsluncemélásky,vevlastníšťávěsevařilZarathustra-tu
přesemnepřelétlystínyapochybnosti.Mrazuazimysemiužchtělo: “Ó,kéžbymrázazimamnouzasechrastilya
skřípaly!”vzdychaljsem-tuzemnevystoupilyledovémlhy.Má minulost rozlomila své hroby, procitla nejedná bolest pohřbená za živa -
jenomsevyspala,ukrytavumrlčírubáš.Taktonamnevšechno volalo znameními: „Je čas!”Ale já - jsemneslyšel: až
poslézemápropastsepohnulaamámyšlenkamnekousla.Ach, propastnámyšlenko, jež jsi myšlenkoumojí, kdy naleznu sílu, abych tě
slyšelhrabatianechvělsejiž?Aždohrdlabušímisrdce,slyším-litěhrabati!Itvémlčenísamomnerdousí,ty
propastněmlčící!Ještě jsemseneodvážilnikdyvyvolati těvzhůru:dostnatomjiž,že jsemtěs
sebou-nosil!Ještějsemnebyldostsilnýkposlednízvůliasvévolilví!Dostihroznéhomipůsobilavždyckyjižtvátíže:jednouvšaknaleznuisílualví
hlas,abychtěvyvolalvzhůru!Jestliže se k tomu přemohu, pak se přemohu ještě k čemusi většímu; a
vítězstvímbudezpečetěnomézdokonalení!-Zatím jsem ještě hnán po nejistých mořích; lichotí mi náhoda svým hladkým
jazykem;zřímvpředivzad-,koncevšakještěnezřím.Nepřišlamiještěhodinaméhoposledníhoboje-čipřicházímipravěteď?Věru,
úskočnoukrásoukolemkolnamnezírámořeiživot!Óméhoživotaodpoledne!Óštěstípředvečerem!Opřístavenaširémmoři!O
mírevnejistotě!Jakmálodůvěřujivámvšem!Věru, nemám důvěry k vaší potměšilé kráse! Milenci se podobám, jenž
nedůvěřujeúsměvupřílišsametovému.Jako před sebou pohání svou nejmilovanější, žárlivec ten, něžný ještě v své
tvrdosti,takpředseboupohánítutoblaženouhodinu.Pryč s tebou, ty blažená hodino! S teboumi vzešlo blaženství nevítané! Zde
stojím,abychvítalsvůjnejhlubšíbol:-přišlajsinevčas!Pryč s tebou, ty blažená hodino! Raději si zvol přístřeší tam - u mých dětí!
Pospěšsi!aještěpředvečeremjimpožehnejmýmvlastnímštěstím.Tusejižblížívečer:sluncesesklání.Totam-štěstímé!-Tak pravil Zarathustra. A čekal na své neštěstí po celou noc: nadarmo však
čekal.Noczůstalajasnáatichá,aštěstísamopřicházelomustáleblížablíž.KjitruvšakusmálseZarathustranasvésrdceapravilvýsměšně:“Štěstíběházamnou.Toproto,že jáneběhámzaženami.Štěstívšak ježena.“PředvýchodemslunceÓ nebe nade mnou, ty čisté! hluboké! Propasti světla! Tebe zřím a třesu se
božskýmižádostmi.Do tvé výšky se vrhnouti - toť moje hloubka! Do tvé čistoty se skrýti - moje
nevinnost.Bůhjezahalovánsvoukrásou:takzakrýváštysvojehvězdy.Nepromlouváš:tak
mihlásášsvoumoudrost.Beze slova nad mořem bouřícím jsi mi dnes vzešlo, tvá láska a tvůj stud
promlouvázjevenímkmébouřícíduši.Žesvkrásekemněpřišlo,zahalenoveSVOJÍkrásu,ženěměsemnoumluvíš,
zjevenovesvémoudrosti:Ó, jak bych neuhodl vší stydlivosti v tvé duši! Před sluncem přišlos ke mně,
nejosamělejšímu.Jsmeodpočátkupřáteli:námjespolečnéhoře ihrůza ihloubka,a téžslunce
jestnámspolečné.Nemluvímespolu,žetohopřílišvíme-mlčímespolu,úsměvemsedělímeosvé
vědění.Nejsimémuohnisvětlo?Nemášsesterskédušemémupoznání?Všemujsmesespolečněučili,společnějsmeseučilinadsebeksoběsamým
vystupovatausmívatsebezmračen -bezmračendolůseusmívatzesvětlýchočíazdáleknamíleamíle,kdyžpodnámijakodéšťsekouřítíseňaúčelavina.A putoval-li jsem sám: po kom lačněla má duše v nocích a na bludných
stezkách?Astoupal-lijsemdohor,kohojsemkdy,ne-litebe,nahoráchhledal?Avšeméputováníastoupání:nouzetobylajenapomůckatoho,kdosinedovedepomoci:-chcejenletěticelámávůle,vletětivtebe!Akohojsemnenávidělvícnežvlekoucíchsemrakůavšeho,cotebešpiní?A
vlastnísvénenávistijsemnenáviděl,žetebešpinila!
Vlekoucíchsemrakůjsemsok,těchplíživýchloupežnýchkoleček:beroutoběimně,conámjevespolné-onoohromnéneomezenéAno!aAmen!Těch smiřujících a směšujících, těch vlekoucích semraků jsme sokové, těch
polo-polovičatých,ježsenenaučilyanižehnati,aniproklínatizhloubi.A ještě raději pod uzavřeným nebem sedět v sudu, raději bez nebe sedět v
propasti,nežtebevidět,tynebesvětla,pošpiněnovleklýmimračny!A často semi chtělo přibodnouti je zlatými dráty klikatých blesků, abych jako
hromobití na jejich kotlovitém břichu v buben tlouk: - já zlostný bubeník, žemiloupítvojeAno!aAmen!,ónebenademnou,tyčisté!světlé!Propastisvětla!-žetoběloupímojeAno!aAmen!Neb raději ještě hřmot a třesk a hromování než pochybující tu kočkovitou
rozvahu a klid; a též mezi lidmi nejvíce nenávidím všech tichošlápků a polo-polovičatýchipochybujících,otálejících,vleklýchmračen.A“kdoneumížehnat,naučseproklínat”-totojasnéučenímispadlozjasného
nebe,tatohvězdaivčernýchnocíchtrvánamémnebi.Já však jsem ten, který žehnáa říkáAno!, jsi-li ty jen kolemmne, ty čisté! ty
světlé!Propastisvětla!-dovšechpropastípakvnášímsvéžehnajícíAno.Stal jsem se tím, který žehná a říká Ano: a proto jsem zápolil dlouho a
zápasníkembyl,abychsijednoukžehnáníuvolnilnice.Toto pak jestmé žehnání: nad každou věcí buď vlastním svým nebem, svou
okrouhloustřechoubuď,svýmazurnýmzvonemavěčnoujistotou:ablažen,kdotaktožehná!Neboťveškeryvěcijsoukřtěnyuzdrojevěčnostiamimodobroazlo;idobroa
zlovšakjsoujenpřechodnýmistínyavlhkýmichmuramiavleklýmimračny.Věru,je žehnáním, a ne rouháním, hlásám-li: “Nade všemi věcmi klene se nebenáhoda,nebenevinnost,nebeznenadání,nebebujnost.”“Znenadání”-toťnejstaršíšlechtictvísvěta,tojájsemvrátilvěcem,osvobodivje
zrabstvípodvládouúčelu.Tutosvobodu,totonebeskéveselíjakazurnýzvonjsempostavilnadevšechny
věci,kdyžjsemhlásal:nenípravda,ženadnimiajiminějaká“věčnávůle”-chce.Tutobujnost,totobláznovstvíjsempostavilnamístoonévůle,kdyžjsemhlásal:
Jenemožné,abypřičemkolibyla-rozumnost!”Něcomálorozumu,semínkomoudrosti,rozhozenéodhvězdykhvězdě-ano,
tento kvas je přimíchán všem věcem: ve jménu bláznovství je ke všem věcempřimíchánamoudrost!Něcomálomoudrosti,tonenívyloučeno;tutoblaženoujistotujsemvšaknalezl
navšechvěcech:jejimmilejší,kdyžnohamanáhody-tančí.Ónebenademnou,tyčisté!vysoké!Hle,tojemitváčistota,ženenívěčného
pavoukarozumuanipavučinrozumu:-žetysmitanečnísíníprobožskénáhody,žesmistolembohůprobožskékostky,probožskéhráče!-Ale ty se rdíš?Vyslovil jsem, co vysloveno býti nemá?Rouhal jsem se, když
jsemtichtělžehnat?Či jsisezardělostudempředdruhemsvým?-Kážešmi jítiamlčeti,ženyní-
přicházíden?Hluboký je svět - a hlubší, než jak den si kdy pomyslil. Nesmí všechno v
přítomnostidnebýtivysloveno.Alepřicházíden:tedyserozlučme!Ónebenademnou, tystydlivé!žhoucí!Ótyméštěstípředsluncevýchodem!
Přicházíden:tedyserozlučme!-TakpravilZarathustra.
OZMENŠUJÍCÍCTNOSTI
1.KdyžbylZarathustraopětnasouši,nezamířilpřímodosvýchhoradosvésluje,
nýbrž kráčelmnoha cestami amnoho se ptal, vyzvídaje to i ono, takže sám osoběžertemprohodil:“Hle,řeka,ježvemnohaoklikáchtečenazpětkprameni!”Neboť chtěl se dozvěděti, co se zatím přihodilo s člověkem: zda vyrostl, či sezmenšil.Ajednouvidělřadunovýchdomů;tusepodivilařekl:“Co znamenají tyto domy? Věru, nepostavila jich veliká duše k podobenství
svému!Vzalojesnadstydlivédítězkrabicenahračky?Nechťjejenjinédítězasuloží
dosvé!Atytojizbyakomory:cožtudymužovémohouvycházetavcházet?Zdajísemi
zrobeny pro hedvábné loutky; nebo pro mlsné kočky, jež dovolí, aby si někdopomlsalzasenanich.”AZarathustra se zastavil a uvažoval.Posléze pravil zarmoucen: “Všechno se
zmenšilo!Všudezřímnižšíbrány;kdojestméhorodu,projdetudysic,alejen-shýbne-li
se!Ó,kdypřijduzasdosvédomoviny,kdenemámjižzapotřebíseshýbat-shýbat
přecimalými!”-AZarathustravzdychlapohlíželdodálky.-Téhoždnevšakpromluvilsvouřečozmenšujícíctnosti.
2.Kráčímtímtolidemsotevřenýmaočima:tilidémineprominou,žejimnezávidím
jejichctností.Kousají po mně, protože jim říkám: malým lidem třeba malých ctností - a
protoženeuznávám,žemalýchlidíjetřeba!Ještěsetupodobámkohoutunacizímdvorci,poněmžislepiceklovnou;proto
všaksenatytoslepicenehněvám.Jsemknimdvornýjakokevšemumalémupohoršení:býtiježatýnamalévěci,
tosemizdámoudrostíproježky.Hovoří omně všichni, když z večera sedí kolem ohně - hovoří omně, nikdo
všaknemyslí-namne!Toťnovéticho,ježjsempoznal:jejichlomozkolemmne-zastírámémyšlenky
pláštěm.Lomozí mezi sebou: “K čemu nám tento ponurý mrak? Jen pozor, aby nám
nepřinesl nákazu!” A nedávno žena k sobě strhla své dítě, jež chtělo ke mně:“Pryčsdětmi!”křičela;“takovéočispálídětskouduši!”Kašlou, mluvím-li: domnívají se, že kašel je námitkou proti silným vichrům -
neuhodnouničehozburáceníméhoštěstí!“NemámeještěčasuproZarathustru”-taknamítají;alecozáležínačase,jenž
proZarathustru“nemáčasu”?A jestliže mne dokonce oslavují: jak bych jen mohl usnouti na jejich slávě?
Ostnatýmpásemjemijejichpochvala:škrábemneještě,kdyžjiodkládám.A i tomu jsem se u nich naučil: kdo chválí, tváří se, jako by vracel, ve
skutečnostivšakchcesámbýtivíceobdarován!Zeptejte se mé nohy, líbí-li se jí jejich píseň, jež chválí a vábí! Věru, podle
takovéhotaktuatikotunechceanitančit,anistát.Kmaléctnostibymnedostalirádisvýmchválenímavábením;ktikotumalého
štěstíbyrádipřemluvilimounohu.Kráčím tímto lidem s očima otevřenýma: ti lidé se zmenšili a neustále se
zmenšují:-azpůsobilatojejichnaukaoštěstíactnosti.Jsoutotiž ivctnostiskromní-neboťchtějípohodlí.Spohodlímvšaksesnáší
jenskromnáctnost.I oni se sice po svém učí krokům a krůčkům dopředu: to nazývám jejich
belháním-.Tímsestávajípřekážkoukaždému,kdománaspěch.A leckterý z nich kráčí vpřed a ohlíží se při tom dozadu se ztuhlou šíjí: clo
takovéhorádjávrážím.
Nohaaočinemajílhátianisenavzájemusvědčovatizelži.Alemnoholhářstvíjestumalýchlidí.Někteříznichmajísicevůli,alevětšinouchtějíjen,cochcejiný.Někteříznich
jsouryzílidé,alevětšinoujsoutošpatníherci.Jsoumezinimiherci,kteříotomnevědí,aherci,kteřítomunechtějí-,ryzílidé
jsouvždyvzácní,azvláštěryzíherci.Skoro nikdo tu není mužem: proto mu žatí jejich ženy. Neboť jen, kdo je
sdostatekmužem,vženě-vykoupíženu.Atotonejhoršípokrytectvíjsemnalezlmezinimi:žeiti,kdožrozkazují,pokryteckypředstírajíctnostitěch,kdožslouží.“Sloužím,sloužíš,sloužíme,” - taksezdemodlí téžpokrytectvípanujících, -a
běda,je-liprýpánpouzeprvýmsluhou.Ach, ido jejichpokrytectví zalétlazvědavostméhozraku;adobře jsemuhodl
všechnojejichmušíštěstíajejichbzukotkolokenníchtabulí,ozářenýchsluncem!Kolikdobroty,tolikslabostizřím.Kolikspravedlivostiasoucitu,tolikslabosti.Milovnípráva,oblíadobříjsouksoběvespolek,takjakojsoupísečnázrnkak
písečnýmzrnkůmmilovnápráva,obláidobrá.Skromně objímati malinké štěstí - to jmenují “oddaností”; a při tom skromně
pošilhávajíužponovémmalinkémštěstí.Vpodstatěprostincetoužípojedinévěci,abynaněnikdonebylzlý.Ipředejdou
každéhoapředcházejísihoajsoukněmudobří.Tojevšakzbabělost:byťtoislulo“ctnost”.-A mluví-li někdy drsně, malí ti lidé: já v tom neslyším než chrapot - každým
vanemvětrutotižochraptí.Jsouchytříajejichctnostimajíchytréprsty.Nedostávásejimvšakpěstí,jejich
prstyneznajísizalézatizapěsti.Ctnostíjejimto,cočinískromnýmakrotkým:tímzvlkaudělalipsaaizčlověka
nejlepšídomácízvířevslužbáchčlověka.“Postavili jsme svou židli doprostřed, “- tomi praví jejich blažený úsměv - “a
stejnědalekoodumírajícíchzápasníkůjakodrozkochanýchsviní.”Tojevšak-prostřednost:byťtoislulostřídmost.-
3.Kráčímtímtolidemavypouštímzústnejednoslovo:tilidévšakneznajíanibrát,
aniuschovávat.Žasnou,žejsemnepřišelproklínatneřestiarozkoše;avěru,nepřišel jsemani
varovatpředkapesnímizloději!Žasnou,ženejsemochotenchytrost jejich ještěpřiostřovatvšípyavtipy: jako
by ještě neměli dosti zchytralců, jejichž hlas mi vrže jako pisátko na břidlici!Avolám-li:“Klňtevšemzbabělýmďáblůmvsobě,kteříbyrádikňučeli,spínaliruceazbožňovali,”volají:“Zarathustrajebezbožný.”A především tak volají jejich učitelé oddanosti - ale právě těm rád křičím do
ucha:Ano!JájsemZarathustra,bezbožník!Tiučiteléoddanosti!Kdejecomaléhoachoréhoaprašivého,tamvšudevlezou
jakvši!ajenmůjhnusmizabraňuje,abychjerozmáčkl.Nuže dobrá! Toť kázání mé pro jejich uši: jsem Zarathustra, bezbožník, jenž
káže“Kdojestbezbožnějšímne,abychseradovalzjehonávodu?”JsemZarathustra,bezbožník:kdekohonaleznusoběrovna?Avšichnitijsoumi
rovni,kdožsamisiurčujísvouvůliaodhazujíodsebevšechnuoddanost.Jsem Zarathustra, bezbožník: já i každou náhodu si vařím ve svém vlastním
hrnci.Ateprve,je-litamdovařena,vítámjijakožtopotravusvou.Avěru,nejednánáhodapánovitěkemněpřišla:pánovitějivšakpromluvilakní
mávůle, - tu ležela již,prosíc,nakolenou -prosíc,abyumnenalezlapřístřešísrdce,alichotivědomlouvajíc:Jenpohleď,óZarathustro,kdotopřátelskykpřítelipřichází!”-Nežcomluvím,kdepřecenikdonemáušímých!Atedytoprovolámdovšech
větrů:Neustálesezmenšujete,vymalílidé!Vdrobtysedrobíte,vypohodlní!Ještěmi
zahynete - mnoha svými malými ctnostmi, mnoha maličkostmi, jichž nečiníte,mnohousvoumalouoddaností!Takovájevašeprsť:přílišněvásšetří,přílišvámpovoluje!Aleabystromvyrostl
azmohutněl,ktomujetřeba,abytvrdékořenyzabořildotvrdýchskal!I to,čehonečiníte,tkánatkanivuvšíbudoucnosti lidské; ivašeprázdnotajest
pavučinaapavouk,žijícízkrvebudoucnosti.A béřete-li, je to, jako byste kradli, vymalí ctnostní lidé; ale i mezi darebáky
taktoseozýváčest:“Krástisemá,jenkdenelzeloupit.”“Poddá se to” - toť také učení oddanosti. Já vám však pravím, vy pohodlní:
vezmesi toastálevícesi toodvásbudebráti!Ach,bysteodsebeodvrhlivšepolovičníchtěníaodhodlaliseiklenivostiikjednání!
Ach, byste pochopili mé slovo: “Čiňte si, co chcete - ale staňte se takovými,kdoždovedouchtíti!Jensimilujtesvéhobližníhojakosebe-alestaňtesemitakovými,kdožmilují
samasebe-kdožmilujívelikouláskou,kdožmilujívelikýmpohrdáním!”TakpravíZarathustra,bezbožník.-Než co mluvím, kde nikdo nemá uší mých! Přišel jsem o hodinu před svým
časem.Svýmvlastnímpředchůdcemjsemmezi tímto lidem,svýmvlastnímkuropěním
natemnýchulicích.Jejichhodinavšakpřijde:Apřijdeimá!Hodinucohodinusezmenšují,chudnou,
stávajíseneplodnějšími-ubohébýlí!uboháprsť!Abrzymitubudoustátijaksuchátráva,jakstep,avěru!znavenisamisebou-a
prahnoucevícenežpovoděpoohni!Ó požehnaná hodino blesku!Ó tajemství před polednem! - Tančící pochodně
jednouznichudělámazvěstovatelesjazykyplamennými:-zvěstovatijednoumibudoujazykyplamennými:Přichází,jenablízku,veliképoledne!-TakpravilZarathustra.
NAHOŘEOLIVOVÉMrázsedíumnedoma,zlýhost;zmodralymirucestisknutímjehopřátelských
rukou.Ctímtohozléhohosta,rádhovšaknechávámsedětosamotě.Rádmuutíkám;
akdoutíkádobře,utečemu!Steplýmanohama,steplýmimyšlenkamiutíkámtam,kdesezastavujevítr-k
slunečnímukoutusvéolivovéhory.Tam se směji ctnému svému hostu a děkujimu, žemi doma lapámouchy a
utišujemnohýmalýhřmot.Nestrpí totiž,abyzpívalkomárčidokoncekomářidva; iuliciosamotní tak,že
měsíční svit se v ní v noci třese strachem. Tvrdý to host - já ho však ctím; anevzývámjakochoulostivcibůžkaohně,jenžtlustýmábřich.Raději přec trochu jektati zuby nežmodlit se kmodlám! - tak tomu chcemůj
způsobarod.Azvláštěsočímnavšechnydusnéaztuhlébůžkyohně,zkterýchvycházíkouř!Koho miluji, toho v zimě miluji lépe než v létě; lépe se posmívám svým
nepřátelům a lépemi jde smích od srdce teď od té doby, comrázmi sedí zakrbem.Odsrdcevěrusesmějiitehdy,kdyžlezunalože-:tusesměje,tuvyvádíještě
mézalezléštěstí;smějeseještělhářskýmůjsen.Já - že lezu?Co živ jsempředmocnými po zemi nelezl; a lhal-li jsemkdy, z
láskyjsemlhal.Protojsemradosteninazimnímloži.Nepatrnéložemnezahřívávícenežbohaté,nebžárlímnasvouchudobu.Av
zimějeminejvěrnější.Zlomyslnostízahajujikaždýden,vysmívámsemrazustudenoukoupelí:nadtím
bručíctnýmůjdomácípřítel.Také ho rád lechtám voskovou svíčičkou: aby mi konečně pustil nebe na
svoboduzpopelavěšedéhosoumraku.Obzvláštězlomyslnýbývámtotižz rána:včasnouhodinu,kdyvědroustudny
řinčí,kdyořihorceřehtajíšedýmiulicemi:-Tu netrpělivě čekám, že mi již vzejde světlé nebe, zimní nebe se sněžným
vousem,tenstařecbělohlavý-žemivzejdemlčícízimnínebe,ježčastoisluncesvézamlčí!Naučiljsemsejásnadodněhodlouhémusvětlémumlčení?Činebeodemne?
Čikaždýznástovynalezlsám?Všechdobrýchvěcívznikjetisícerý-všeckydobrébujnévěcizrozkoševskočí
doživota:jakjemožná,abytočinily-jenjedenkráte!
Dobrou a bujnou věcí je také dlouhémlčení; a jako zimní nebe se dívati zesvětlé tváře s kulatým okem: - jak zimní nebe zamlčovati své slunce anepoddajnousvouslunečnívůli:věrutomutouměníatétozimníbujnostijánaučilsedobře!Mánejmilejšízlomyslnostaménejmilejšíuměníjest,žesemémlčenínaučilomlčenímseneprozrazovati.Slovy a kostkami chřestě přelstívám slavnostní čekatele: všem těm ctným
dohližitelůmupláchnemávůleaúčelmůj.Abyminikdonevidělaždolůvmouhloubavnejzazšímouvůli-ktomujsemsi
vynalezlsvédlouhésvětlémlčení.Ledakohoschytréhojsemnašel: tenzastřelsvoutvářazakalilsvouvodu,aby
munikdonevidělzávojemdotvářeanidolůnadno.Ale právě k němu přicházeli chytřejší nedůvěřivci a louskači: a právě jemu
vylovilijehonejskrytějšírybu!Avšaksvětlí,srdnatí,průhlední-timinejchytřejimlčí:jejichdnoležítakhluboko,
žeaninejčistšívoda-honeprozradí.-Ty mlčící zimní nebe s šedivým vousem, ty bělohlavé s kulatým okem nade
mnou!Ótynebesképodobenstvímédušeajejíbujnosti!Azdažnemusímseskrývatijakoten,kdospolklzlato-abyminerozpáraliduši?Nemusímchoditnachůdách,abypřehlédlimédlouhénohy-tivšichnizávistníci
abolestínovékolemmne?Tyzakouřenéazatopenéduše,spotřebované,zazelenaléautrápené - jakby
jejichzávistmohlasnéstiméštěstí!Tedyjimukazujipouzeledazimunasvýchvrcholcích-anikoli,žehoramákol
sebeovíjívšechny,všechnyslunečnípásy!Onislyšíjenhvízdatmézimnívichřice:anikoli,žeseženutéžpřesteplámoře,
podobenjižnímvětrům,plnýmtouhy,těžkýmažhavým.Majíještěslitovánísmýminehodamianáhodami:-slovomévšakzní:“Nechte
náhodypřijítikemně:nevinnájestjakomaličcí!”Jak by mohli snésti mé štěstí, kdybych ho neobkládal nehodami a zimními
strázněmi, čapkami ledových medvědů a rouškami sněžného nebe! - kdybychsámnemělslitovánísjejichsoucitem:sesoucitemoněchzávistníkůabolestínů!-kdybych sám před nimi nevzdychal a mrazem se nechoulil a shovívavě jimnedovoloval,abymnebalilidosvéhosoucitu!Toťmoudrázvůleablahovůleméduše:žesvézimyasvých ledovýchvichřic
neskrývá;baneskrýváanisvýchomrzlin.Samotatohotojestútěknemocného;samotaonohoútěkuodnemocných.Nechť jenomslyšiti všichni závistní ubožáci kolmne, kterak se zimou třesua
vzdychám!Taktovzdychaje,taksetřesa,přecunikámjejichvyhřátýmsvětnicím.Nechť soucitně vzdychají, soucitně vzlykají nad mými omrzlinami: “Na ledu
poznánínámještězmrzne!”-takpláčí.Zatímjáteplýmanohamakřížnakřížběhámposvéolivovéhoře:vslunečním
koutusvéhoryolivovéjázpívámasmějisevšemusoucitu.-TakzpívalZarathustra.CotřebamíjetiTak,pomaluprocházejemnohých lidemarozličnýmiměsty,Zarathustrakráčel
oklikaminazpětdosvýchhoraksvéjeskyni.Ahle,přitomsebezděkydostaltéžk bráně velkého města: tam k němu však přiskočil zpěněný blázen s rukamarozpřaženýma a vkročil mu do cesty. To pak byl týž blázen, jejž lid jmenoval“Zarathustrovou opicí”: neboť mu odposlouchal něco ze skladu a spádu jehomluvy a také si rád vypůjčoval z pokladu jeho moudrosti. A blázen jal se kZarathustrovitaktořečniti:“Ó Zarathustro, zde je velké město: zde nemáš čeho pohledávat a všeho tu
můžešpozbýt.Pročbysesbrodiltímtobahnem?Mějpřecesoucitsesvounohou!Radějiplivni
naměstskoubránu-aodejdi!Zdejepeklopromyšlenkypoustevníků:zdesevelkémyšlenkyzaživasmažía
vařenímserozmělní.Zde všechny velké city zetlí: zde smějí jen cvakavě vychrtlé citečky cvakat!
Necítíš porážku a stravovny ducha? Nekouří se z tohoto města výparyporaženéhoducha?Nevidíšvisetidušejakovykuchanéšpinavécáry?-Aztěchcárůnadělajínovin!Neslyšíš,jakduchsetustalhříčkouslov?Jakzvracíodpornoubřečkuslov?-A
ztébřečkynadělajínovin!Štvousenavzájemanevědíkam.Rozpalujísenavzájemanevědíproč.Břinkají
svýmplechem,cinkajísvýmzlatem.Jsou studení a hledají teplo u pálených vod; jsou uříceni a hledají chládek u
zamrzlýchduchů:jsouvšichnizkaženineduhemanakaženiveřejnýmmíněním.Zdejsoudomavšechnychtíčeahříchy;alejsoututéžctnostní, jetuslušněv
služběmnohodovednéctnosti:-Mnoho slušné služebné ctnosti s prsty písařskými a s tvrdým masem k
vysedání, vyčkávání s požehnáním malých náprsních hvězd a s vycpanýmidcerkamibezzadnic.Je tu také mnoho pobožnosti, mnoho věřícího patolízalství a slintavého
blátolíbalstvípředbohemzástupů.Vždyť,shůry’kapehvězdaislinamilosti;vzhůrutoužíkaždáneohvězděnáhruď.
Měsícmá svůj dvůr a dvůr své hejno náměsíčních stvůr: ke všemu však, copřicházíodedvora,modlísežebráckálůzaavšeckaochotnážebráckáctnost.,Sloužím,sloužíš,sloužíme’-taktovysílávšechnaochotnáslužebnáctnostsvé
modlitbyvzhůrukeknížeti:abysezaslouženáhvězdakonečněpřibodlanaúzkáprsa!Aleměsíctočísezaskolemvšehopozemského:atakseknížezastočíkolem
nejpozemštějšího-kolemzlatakramářů.Bůh, jenž vládne nad zástupy, nevládne nad zlatými pruty; kníže míní, ale
kramář-mění!Přivšem,co jev tobě jasného,silného,dobrého,óZarathustro!Plivnina toto
městokramářůaodejdi!Zde všemi žilami všechna krev plyne jak hnijící zpěněný louh a lenivá louž:
plivninavelkéměsto,natusmrdutoustokuvšechvyvrhlýchpěn!Plivni naměsto přimáčknutých duší a úzkých prsou, špičatých očí, lepkavých
prstů-naměstodotěrných,nestoudných,naměstopisálků,pisklounů,naměstopřetopených ctižádostivců - kde všechno podezřelé a vetřelé, zpuchřelé,schmuřené,zduřené,všezlotřiléabuřičskéhnijeahnisá-plivninavelkéměstoaodejdi!”-ZdevšakZarathustrapřerušilzpěněnéhobláznaaústamupřidržel.Ustaňkonečně!zvolalZarathustra,hnusísemijiždávnotvářečatvézpůsoby!Pročjsitakdlouhopřebývalubahna,ažjsisesámstalžábouaropuchou?Neplyneteďitvýmižilamikrevlínájakolouhalouž,žesesnaučiltakutrhačně
kuňkat?Pročjsinešeldolesa?Čineoralzemi?Zdažmořeneníplnozelenýchostrovů?Pohrdámtvýmpohrdáním!amne-lisvaroval-pročsnevarovalsámsebe?Jediné z lásky nechť mi vzlétne mé pohrdání a můj varovný pták: a nikoli z
bahna!-Jmenujítěmouopicí,tyzpěněnýblázne:játěvšakjmenujisvýmchrochtavým
vepřem-chrochtánímzkazíšmiještěmouchválubláznovství.Copaktobylo,čímjsisepoprvérozchrochtal?Žetinikdosdostateknelichotil:-
protosesposadilktomutovýkalu,abysmělpročhodněchrochtat-abysmělpročhodněsemstít!Mstatotiž,tyješitnýblázne,toťcelýtvůjzpěněnývztek,jájsemtědobřeuhodl!Tvébláznovskéslovoškodívšakmně,itam,kdemášpravdu!AikdybyZarathustrovoslovobylostokrátevprávu:tybysmýmslovemvždy-
bezprávípáchal!Tak pravil Zarathustra; a pohlédl na velké město, vzdychl a dlouho mlčel.
Poslézeřekl:Hnusísemitéžtotoměstoanejententoblázen.Zdeanitamnicnelzezlepšit,
nicnelzezhoršit.Bědatomutovelkémuměstu!-Arádbychjižvidělohnivýsloup,vněmžbude
spáleno!Neboťtakovéohnivésloupynezbytněpůjdoupředvelkýmpolednem.Nežtomá
svůj čas a zvláštní svůj osud. - Toto poučení dávám však tobě, blázne, narozloučenou:čehonelzejižmilovati,to-míjej!-TakpravilZarathustraaminulbláznaivelkéměsto.
OODPADLÍCÍCH
1.Ach,cožležívšechnojižzvadleašedivě,conedávnoještěnatétoloucestálo
zelenéapestré?Acomedunadějejsemodsudodnesldosvýchúlů!Mladá tato srdce již zestárla všechna - a ani nezestárla! jenom se znavila,
zevšedněla,zpohodlněla:říkajítomu“zasejsmesestalinábožnými”.Ještě nedávno jsem viděl, jak z rána vybíhají na statečných nohou: ale jejich
nohypoznánízemdlely,ateďpomlouvajídokonceisvoujitřnístatečnost!Věru, leckdoznichzvedalkdysnohy jakotanečník,smíchvmémoudrostina
nějkýval:-tusitorozmyslil.Právějsemhoviděl,jaklezekřivý-kekříži.Kolsvětlaasvobodytřepotalisekdys,podobnikomárůmamladýmbásníkům.
Něcomáloletitější,něcomáloledovější:ajsouznichpeciválštítmářitajnůstkáři.Snadže jimsrdcezmalomyslněloproto,žemnepohltilasamota jakovelryba?
Snadžejejichuchotoužilomarněadlouhopomněapohlasumýchhlasatelůahlasnýchtrub?-Ach!Vždyjenommálojetěch,jejichžsrdcemádlouhouodvahuabujarost;a
těmiduchzůstávávytrvalý.Zbytekvšakjezbabělý.Zbytek: to jsouvždyskorovšichni, to jsouvždyvšední,přebyteční, ti, jichž je
přespřílišmnoho-tivšichnijsouzbabělí!-Kdo mého jest rodu, tomu též zkušenosti mého rodu přes cestu přeběhnou;
takžeprvýmijehosoudruhybudoumrtvolyašaškové.Jehodruzí soudruzi však - ti sebudouzváti jehověřícími: živoucí roj,mnoho
lásky,mnohopošetilosti, zástup zbožňujících holobrádků.K těmto věřícímnechťsrdcesvéhonepoutá,kdomého je rodumezi lidmi; v tytovesnyapestré loukynechťnevěří,kdoználidskýrodtakzběhlýatakzbabělý!Kdybyjinakdovedli,jinakbytéžchtěli:Polo-polovičatízkazívše,cojecelistvé.
Želistyvadnou-pročsenadtímrmoutit!Nech,ať jenzvadnouaspadnou,óZarathustro,anermuťse!Aradějidonich
zadujšelestícímvětrem-zadujdo toho listí,óZarathustro:abyvšechnozvadléještěrychlejiodtebeuteklo!-
2.“Stalijsmesezasenábožnými”-taksepřiznávajítiodpadlíci,baněkteříznich
jsoupřílišzbabělí,abysektomupřiznali.Těmhledímdooka- těmtoříkámdoočíadoruměnce jejich lící: jstez těch,
kdožsezasemodlí!Ale je potupou modliti se! Nikoli pro všechny, ale pro tebe i pro mne i pro
každého,kdokolimásvésvědomívhlavě.Protebejepotupou,žesemodlíš!Víš to dobře: tvůj zbabělý ďábel v tvém nitru, jenž by rád ruce spínal, ruce
skládalvklínapohodlnějižil-tenzbabělýďábeltinamlouvá:“Bůhjest!”Tímvšaknáležíškrodutěch,kdožseštítísvětla,kdožjsousvětlemvyrušováni
zklidu;teďdencodenmusíšsvouhlavunořitihloubvmlhuanoc!Avěru,dobře jsivyvolilhodinu:nebteďprávězasvyletujínočníptáci.Hodina
přišla všemu lidu štítícímu se světla, hodina večerního odpočinku, kdy se -neodpočívá.Slyšímacítímto:přišlahodinaprojejichprůvodahonbu,nesiceprodivokou,
prokrotkou, chromou, čenichajícíhonbu tichošlápkůskrčeněsemodlících -prohonbu na potutelníky roznícených duší: všechny myší pasti na srdce jsou teďzasenalíčeny!Akdekolirozhrnuzáclonu,tamsemivyřítívstřícnočnímůrečka.Sedělatamsnadpospolus jinounočnímůrečkou?Neboťvšudemi topáchne
po malých zalezlých schůzkách; a kde jsou komůrečky, tam se modlí novípobožnůstkáři, tam jsou výparypobožnůstkářů.Sedají pospoludlouhé večeryapromlouvají: “Nechaťsestanemezas jako jsoupacholátkaaříkejmezas,panebože’!”-azkazilisiústaižaludekunábožnýchcukrářů.Anebopodlouhévečerypřihlížejíčíhajícímukřižákovi,jenžipavoukůmkážeo
moudrostiaučítakto:“Podkřížisedobřepřede!”Anebosedajízadnesudiceminadmočályadomnívajíseosobě,žeprotojsou
hlubocí:alekdochytáryby,kderybnení,tohonejmenujianipovrchním!Aneboseučívpobožnéradostinaharfuhrátiupísničkáře, jenžbyseharfou
raddosrdcevehrálmladýmženuškám-neboťsenabažilstarýchženušekijejichvychvalování.Anebo se učí jektati zuby u přeučeného poloblázna, jenž v tmavých pokojích
čeká,žesemuzjevíduchové-ažemudocelaupláchneduch!Anebonaslouchajístarémuhudlařišumaři,jenžprošelkussvětaanaučilseod
ponurýchvětrůtruchlivostizvuků;teďhvízdápodlevětruaponurýmizvukykážetruchlivost.Baněkteříznichsestaliponocnými: tiznají teď troubitnarohyaobcházejív
nociaburcujístarévěci,ježdávnojižusnuly.
Pětslovostarýchvěcechzaslechl jsemvčeravnociuzahradnízdi: taslovapocházelaodtakovýchstarýchzarmoucenýchsuchýchponocných.Je-liotcem,nestarásesdostatekosvéděti:lidštíotcovétočinílépe!”-„Jepřílišstár!Jižsenikdyosvédětinestará,”-takodpovídaldruhýponocný.“Cožpakmá děti? Nikdo to nemůže dokázati, ne-dokáže-li to sám! Již dávno
bychrád,abytojednoudůkladnědokázal.”“Dokázati?Jakobytenbylkdyněcodokázal!Dokazovatijemuzatěžko;nejvíc
muzáležínatom,abysemuvěřilo!”“Ba!Ba!Vírajemuspásou,víravněho.Toťužzpůsobstarýchlidí!Taksevede
inám!”-Takpromlouvaliksobětidvastaříponocníaplašitelésvětla,apotétruchlivě
troubilinasvérohy; taksestalovčeravnociuzahradnízdi.Mněsevšaksrdcesmíchemkroutiloapukaloanevědělosiradyakleslodobránice.Věru, to bude ještě má smrt, že se udusím smíchem, vidím-li opilost oslů a
slyším-liponocnétaktopochybovatiobohu.Coždávnojižneminulčasiprovšechnytakovépochybnosti?Kdosmíještěburcovatitakovéstaréusnulévěci,štítícísesvětla!Vždyťsestarýmibohyjedávnojižkonec-avěru,mělidobrýkonec,jaksesluší
naradostnébohy!Nežebybylizemřeli “soumrakem” - to je lež!Nýbržsamise jednouksmrti -
usmáli!Tosestalo,kdyžnejbezbožnějšíslovovyšlo-od jednohozbohů-slovo:Jest
jedinýbůh!Nebudešmítibohůjinýchpředemnou!”-starýbůh,zuřivec,žárlivec,sedotémíryzapomněl:-Avšichnibozisetenkrátsmáliaviklalinasvýchkřeslechavolali:“Cožprávěto
neníbožskost,žejsoubohové,aleženeníboha?”Kdoušimá,slyš!-TakmluvilZarathustravměstě,kterémilovalakterémupřijmijestdáno“Pestrá
kráva”.Odtudtotižměl již jendvadnicesty,abypřišeldosvéjeskyněaksvýmzvířatům;jehoduševšakneustáleplesalanadblízkostíjehonávratu.-NávratÓsamoto!Tymojedomovinosamoto!Přílišdlouhoadivoce jsemžilvdivoké
cizině,abychsektoběnevracelseslzami!Teďmijenprstempohroz,jakhrozímatky,teďsenamneusměj,jakseusmívají
matky,teďjenomrci:“Akdotobyl,kdojednouodemnevdálkuzabouřil jakvítrbouřlivák? - kdo při loučení volal: Příliš dlouho jsem u samoty seděl, tu jsemodvyklmlčeti!Tomu-jsiseteďasnaučil?ÓZarathustro,vímvše:ižesbylmezimnohýmiopuštěnější,tysamojediný,nežumnekdy!
Jinájestopuštěnost, jinásamota:-tomujsiseteďnaučil!Ižemezi lidmivždybudešdivokýacizí:-divokýacizíitehdy,milují-litě:neboťpředevšímostatnímchtějí,abyjichbylošetřeno!Zdevšak jsiusebedomaavdomověsvém;zdevšechnomůžešvymluvitia
všechnydůvodyvysypati,nicsetunestydízacityzatajené,zakřiknuté.Zdevšechnyvěcilaskajícepřicházejíktvémluvěatobělichotí:neboťsechtějí
projížděti na tvých zádech. Na každém podobenství rozjedeš se tu ke každépravdě.Přímoaupřímněsmíš zdemluviti ke všemvěcem:a věru, jako chvála to zní
jejichuším,ženěkdosevšemivěcmi-mluvízpříma!Jiná věc však jest býti opuštěnu.Neboť, víš ještě, óZarathustro?Když tehdy
nad tebouvolal tvůj pták, když jsi stál v lese, nerozhodnut, kam jít, nevědomamrtvolyblízek: - když jsipravil: ,Nechťmnevedoumázvířata!Nalezl jsemvícenebezpečenstvímezilidminežmezizvířaty’:-tobylaopuštěnost!Avíšještě,óZarathustro?Kdyžjsisedělnasvémostrovějakomeziprázdnými
věchy zdroj vína, dávaje a rozdávaje, když jsi seděl mezi žíznivými, daruje aobdarovávaje:-ažjsiposlézesámsedělžíznivmezizpitýmiabědovalvnočnímstesku:,Zda
bráti není blaženější než dávati? A krásti ještě blaženější než bráti?’ -to bylaopuštěnost!Avíšještě,óZarathustro?Kdyžpřišlatvánejtiššíhodinaaodehnalatěodtebe
samého,kdyžpromluvilazlýmšeptáním:,Promluvazlomse!’--kdyžtirozbolavělavšechnosvéčekáníamlčeníatvéodvazevzalaodvahua
tvoupokorupokořila:tobylaopuštěnost!”-Ósamoto!Tymojedomovinosamoto!Jakblaženěaněžněpromlouvákemně
tvůjhlas!My se druh druha neptáme, my spolu nelkáme, my spolu volně chodíme
uvolněnýmidveřmi.Nebvolnojestutebeajasno;aihodinyzdeutíkajínalehčíchnohou.Vtemnu
totiž tížedoléháčasnežvesvětle.Zdesemi rozvírají všehobytíslova i slovnískříně: ze všeho bytí zde chce vzniknouti slovo, vše vznikání se zde odemnechcenaučitřeči.Tamdolevšak-tamvšechnařečjemarná.Tamjenejlepšímoudrostzapomínat
amíjet:tomu-jsemseteďnaučil!Kdobychtělu lidívšepochopit,všehobysemuseluchopit.Alek tomumám
rucepříliščistotné.Ani jejich dechu vdechovati nechci; ach, že jsem tak dlouho žil mezi jejich
hřmotemapáchnoucímdechem!
Óblažené tichokolmne!Óčistévůněkolmne!Ó, jak toto tichozhlubokýchprsounabíráčistéhodechu!Ó,ajaknasloucháblaženétoticho!Ale tamdole - tamhovoří vše, tam vše se přeslechne. Zvony svoumoudrost
vyzvánějí:kramářinatrhupřezvučíjigroši!Všechnounichhovoří,nikdoužnedovedechápat.Všechnopadádovody,nic
užnepadádohlubokýchstuden.Všechno u nich hovoří, nic se již nedaří a nedospívá konce.Všechno kdáká,
kdobyvšakještětišesedělnahnízděavejcevysedával!Všechno u nich hovoří, všechno semluvením rozmele. A co včera bylo příliš
tvrdé i pro čas i pro jeho zub: dnes to rozedřeno a rozžvýkáno visí z huby lidídnešních.Všechno u nich hovoří, všechno se vyzradí. A co kdysi slulo tajemstvím a
tajnostíhlubokýchduší,dnesnáležípouličnímtrubačůmajinýmvřešťanům.Óbytostilidská,typodivná!Tyhřmotetemnýchulic!Teďjsizasezamnou:-mé
největšínebezpečíjezamnou!Všetrnostiasoucítěníbylovždyménejvětšínebezpečí;avšechnalidskábytost
vyžaduješetrnostiasoucitu.Sezadrženýmipravdami,sbláznovskounikou,sezblázněnýmsrdcemabohat
malýminepravdamisoucitu:-takjsemstáležilmezilidmi.Zakuklenjsemmezinimiseděl,ochotensebezapříti,abychjesamysnesl,arád
jsemsidomlouval:“Blázne,neznášlidí!”Odučíselidiznát,kdomezilidmižije:přílišmnohopopředíjenavšechlidech-
cotamsočima,ježjsoudalekozrakéaježstůnípodálce!A nepoznali-li mne: já blázen jsem jich proto více šetřil než sebe, zvyklý jsa
tvrdostiprotisoběačastosámnasoběsemstězatytoohledy.Rozbodán jedovatými mouchami a jako kámen vydlabán mnoha krůpějemi
zloby, tak jsemmezi nimi seděl a domlouval si ještě: comalé jest, svémalostinezavinilo!Obzvláště ty, kdožsi říkají “dobří”, nalezl jsemnejjedovatějšímimouchami: ve
vší nevinnosti bodají, ve vší nevinnosti lžou; jak by dovedli ke mně být -spravedliví!Kdo mezi dobrými žije, toho soucit učí lhát. Soucit všem svobodným duším
zamořujevzduch.Hloupostdobrýchjetotižnezbadatelná.Sámsebeibohatstvísvéskrývati-tomujsemsenaučiltamdole:neboťještěu
každéhojsemnalezl,žechůdjestduchem.Tobylašalbaméhosoucitu,žejsemukaždéhověděl-žejsemnakaždémvidělačichal,kdemubylosdostatekduchaakdemujižbyloduchapříliš!
Jejichdřevěnímudrci:jázvaljemudrci,nedřevěnými-takjsemseučilpolykatislova.Jejichhrobaři:jázvaljebadateliazkoumateli-takjsemseučilzaměňovatislova.Hrobaři hrabou a choroby si vyhrabou. Pod starým rumem odpočívají špatné
výpary.Neníradnorozrývatibahno.Nahoráchmásežít.Blaženými chřípěmi vdechuji zase svobodu hor! Vysvobozen je konečně můj
nosodevšíčlověčiny!Lechtána ostrým vzduchem jak pěnícím se vínem, má duše kýchá a jásá si
vstříc:Kezdraví!-TakpravilZarathustra.
OTROJÍMZLU
1.Vesnu,vposlednímjitřnímsnustáljsemdnesnapředhoří-mimosvět,avruce
jsemdrželváhuavážil jsemsvět.Ó,žepřílišzáhymipřišla jitřnízora:rozpálilamne,žárlivá,ažjsemzesnaprocitl!Žárlívždynaplápoljitřníchmýchsnů.Žezměřitelnýjeprotoho,kdomáčas,žezvažitelnýjeprotoho,kdodobřeváží,
žedosažitelný jepro letsilnýchperutí,žerozluštitelný jepro louskačebožskýchořechů:takovýmsezjevilsvětmémusnu:-Můjsen,odvážnýplavec,póloplachetní loď,polo-meluzína,mlčící jakomotýli,
netrpělivjakosokolové:jakžeměldnestrpělivostavolnouchvíli,abyvážilsvět!Domluvilamusnadpotajímámoudrost,másmějícíse,bděládennímoudrost,
která se vysmívá všem “nekonečnýmsvětům”?Neboť praví: “Kde je síla, tam ičíslovítězí:tomávícesíly.”Jak pevně díval semůj sen na tento konečný svět, ne zvědavě jako dítě, ne
zvědavějakokmet,nesestrachem,nesprosbou:--jakobyseplnéjablkonabízeloméruce,zralézlatéjablko,schladivěhebkou,
smetanovoukůží:-takseminabízelsvět:--jakobystromnamnekýval,sširokýmivětvemiasilnouvůlí,zkřivenýtak,že
jestopěradlemaitrnožízemdlenémupoutníkovi:takstálnamémpředhořísvět:-- jako by půvabné nice skříňku mi nesly vstříc - skříňku rozevřenou pro
pokochánístydlivěuctívajícíchočí:taksemněvústretydnespodávalsvět:-nedosti hádankou, aby lidskou lásku zahnal, ne dosti rozluštěním, aby lidskoumoudrostuspal:-lidskydobrouvěcídnesmibylsvět,oněmžsemluvítolikzlého!Jak děkovati mému jitřnímu snu, že takto jsem z tóna dnes vážil svět! Jako
lidskydobrávěckemněpřišeltensenatěšitelméhosrdce!Abych se choval ve dne jako on, abych od něho a po něm se učil jeho
nejlepšímu, položím teď na váhu ony tři věci, jež největšími jsou zly, a lidskydobřejeodvážím.-Kdo učil žehnati, též proklínati učil: které že jsou ony tři věci, nejsilněji
proklínanénasvětě?Abych jepoložil naváhu.Rozkoš, vládychtivost, sobectví:tytotřivěcibylyaždosudnejlépeproklínányanejhůřepřiváděnydoprolhanýchřečí-tytřijálidskydobřeodvážím.Nuže vzhůru! Zde je mé předhomí a zde je moře: a moře se ke mně valí,
huňatý,lichotný,věrnýtenstarýstohlavýpsohlavýnetvor,kteréhomámrád.-Nuževzhůru!Zdepodržímváhunadvalícímsemořem:avolímtéžsvědka,aby
přihlížel,-tebe,typoustevnickýstromesesilnouvůníaširokouklenbou,tebe,jejžmámrád!Pojakémmostěkbudoucnukráčípřítomnáchvíle?Podlekterénutnostinutíse
vysoké,abysešloknízkému?Acoinejvyššímukáže,abyrostloještěvýš?
Teďstojíváharovněatiše:třitěžkéotázkyjsemnanivhodil,třitěžkéodpovědinesedruhámiska.
2.Rozkoš: všem, kdož v rubáši kajícníků povrhují tělem, osten a kůl; rozkoš:
jménem “svět” proklínána u všech záhrobníků: neboť podvádí a za blázny mávšechnyblouznivceabludaře.Rozkoš:chátřepomalýoheň,nakterémshoří;všemučervivémudřívíavšem
smrdutýmcárůmpec,ježjeuvaří,uškvaří.Rozkoš: svobodným srdcím nevinná a svobodná; zahradní blaho země;
překypujícídík,kterýmvšechnobudoucnozahrnujepřítomnouchvíli.Rozkoš:jenzvadlémunasládlýjed,protyvšak,kdožmajívůlilví,velikáposila
srdcíapokorněušetřenévínovšechvín.Rozkoš: veliké štěstí, jež je podobenstvím vyššího štěstí a nejvyšší naděje.
Lecčemutotižmanželstvíjepřislíbenoavícenežmanželství-lecčemu,cosijenavzájemcizejšínežliženaamuž:-akdozcelapochopil,jakcizíjsousiženaamuž!Rozkoš:-alechcimítiplotykolemsvýchmyšlenek,baikolemsvýchslov:sice
miclomýchsadůvpadnousviněasvatouškové!-Vládychtivost: žhoucí důtky pro nejtvrdší z těch, kdožmají tvrdé srdce; krutá
muka,ježčekajítéžnanejkrutějšího;kalnýplamenživoucíchhranic.Vládychtivost: zlobný ovád na těle nejmarnivějších národů: výsměšný
pronásledovatelvšínejistéctnosti,jenžjedenakaždémořianakaždépýše.Vládychtivost: zemětřesení, jež zlomí a rozlomí vše zpuchřelé a jeskyňovité;
drtící,smrtící,hněvivětrestajícírozbíjeníobílenýchhrobů;bleskemsršícíotazníkvedlepředčasnýchodpovědí.Vládychtivost:předjejímžpohledemčlověkseplazíakrčíarobotíaponižujese
níženežvepřačerv:-ažposlézeveliképohrdánízněhovzkřikne-vládychtivost:děsná učitelka velikého pohrdání, která městům i říším do očí hlásá: “Pryč stebou!”-ažznichsamýchvyrazívýkřik:“Pryčsemnou!”Vládychtivost:kterávšak,vábíc, ikčistýmaosamělýmvystupujeavzhůruna
soběstačné výšiny, planouc jako láska, jež na pozemském nebi vábivě malujenachováblaženství.Vládychtivost; než kdo by zval chtivostí, když vysoké zatouží dolů po moci!
Věru,nicchoréhoachtivéhonenínatakovétouze,natakovémsestupu!Abyosamělávýšeseneosamocovalaasobějedinánepostačovalanavěky;aby
horasešlavúdolíavětryvýšinknížinám:-Ó,kdobynalezlpravéjménokřestníactnostnéprotakovoutouhu!“Ctnost,jež
obdarovává”-takZarathustrakdysipojmenovalto,čehonelzepojmenovati.A tenkrátese téžstalo -avěrupoprvésestalo! -, že jehoslovoblahoslavilo
sobectví,zdravé,kypícísobectví,ježvyvěrázmohutnéduše:-zmohutnéduše,knížnáležívznešenétělo,krásné,vítězící,osvěžujícítělo,kolněhožkaždávěcsestávázrcadlem:- pružné přemlouvající tělo, onen tanečník, jehož podobenstvím a zkratkou je
duše,zesebeseradující.Sobeckározkoštakovýchtělatakovýchdušísamasiříká“ctnost”.Svými slovy o dobrém a špatném obklopuje se taková sobecká rozkoš jako
posvátnýmiháji;jménysvéhoštěstízaháníodsebevšemrzké.Odháníodsebevšezbabělé;praví:špatné-toťzbabělé!Mrzkýmsejízdáten,
kdostálesestará,kdovzdychá,naříkáazvedáinejmenšívýhody.Pohrdátakévšíbolestivoumoudrostí:neboťvěru,jetéžmoudrostkvetoucívtemnu,moudrostnočníhostínu:taneustáleběduje:“Všechnojemarné!”-Plachá nedůvěra se jí zdá nízká, i každý, kdo chce přísahymísto pohledů a
rukou:téžkaždápřílišnedůvěřivámoudrost-nebtajeznakemzbabělýchduší.Nižším ještě zdá se jí, kdo rychle je úslužný, psovský tvor, jenž hned leží
pokorněnaznaku;ajestimoudrost,ježjepokornájakopesapobožnáarychlekslužbámochotná.Nenáviděn pak a hnusný jest jí ten, kdo se nikdy nechce bránit, kdo polkne
jedovatouslinuazlépohledy,kdosevšímmápřílišnoutrpělivostavšeckostrpíavšímsespokojuje:neboťtojezpůsobrabský.Ať je kdo rabem před bohy, kteří po něm šlapou, či před lidmi a přiblblým
míněním lidským: jakémukoli rabskému způsobu do tváře plije ono blaženésobectví!Špatné: tak zve všechno, co je shrbené a skoupé a rabské, všechny
nesvobodněmrkajícíoči,všechnastísněnásrdceionenfalešnýpovolnýzpůsob,jenžlíbáširokýmizbabělýmirty.A pamoudrost: tak zve všechno, čím vtipkují rabi a kmeti amdlí; a obzvláště
celoutuzlou,vyšeptalou,vychytraloupošetilostkněží!Pamudrci však, všichni ti kněží, všichni, kdo jsou zemdleni světem, všichni,
jejichžduše ježenskáa rabská -ó, jak jejichhříčkyodjakživazahrávalyvšemusobectví!Aprávětomělobýtictností,mělozvátisectností,žesevšímsobectvímtakzle
nakládali!Abýtinesobeckými,tohosipřálizdobréhodůvoduvšichnitizbabělci,zemdlenísvětem,všichnitipavoucikřižáci!Ale těm všem vzejde nyní den, přijde změna a katovský meč, přijde veliké
poledne,tehdysemnohozjeví!Akdohlásá,žeJá jesvatéazdravéakdoblahoslavísobectví,věru, tentaké
káže,coví,aprorockyhlásá:“Hle,přichází,jenablízkuveliképoledne!”-
TakpravilZarathustra.
ODUCHUTÍŽE
1.Můj jazyk - jazyk lidu: příliš hrubě a od srdcemluvímpro sluchy hedvábných
ušáků. A ještě cizeji zní mé slovo zvířátkům všem, jež se brodí v inkoustu anabodávajínapéra.Má ruka - bláznova ruka: běda všem stolůma stěnáma všemu, kde ještě je
místoprozdobnékličkyaklikyhákybláznů!Mánoha-koňskánoha:tou,křížemakrážem,cestounecestou,dupuadusám,
ačertovskyjsemnadšenzevšehorychléhoběhu.Můj žaludek - asi žaludek orlí? Neboť ze všeho nejraději má jehněčí maso.
Dojistavšakjetožaludekptačí.Nevinnými věcmi amálo věcmi živen, nedočkavě připraven k letu, k odletu -
takovýjáužjsem:jakbytedyněconamněnebylojakopták!A zvláště že jsem sok ducha tíže, to mám od ptáka: a věru, jsem jeho
arcinepřítel, na život a na smrt!Ó, kamžeménepřátelství již neletělo, kamsenezaletělo!Otombychdovedlpísničkuzpívat-azazpívámjitéž:třebažejsemsamotenv
prázdnémdoměanikomujínemohuzpívatinežsvýmvlastnímuším.Arci,jsoujinípěvci,těmteprvevplnémdomězměknehrdlo,rozhovoříseruka,
okonajdesvůjvýrazasrdceprocitne:těmjásenepodobám.-
2.Kdo jednou lidi naučí létat, pohne všemi mezníky; i všechny mezníky mu
vzlétnoudovzduchu,aonpokřtízeminovýmjménem:“lehká”.Pštros utíká rychleji než nejrychlejší kůň, ale i on ještě strká hlavu těžce do
těžkézemě:takčlověk,jenžposudnedovedelétat.Těžkázvesemuzemě,těžkýzvesemuživot;ataktomuchceduchtíže!Kdo
všaklehkýmchcesestátakdoptákemchcesestát,nechťmilujesámsebe:-takučím.já.Neovšemláskouchorýchachtivých:nebutěchisebeláskazapáchá!Třebaseučit-takučímjá-sámsebemilovatiláskouneporušenouazdravou:
kdotaktomiluje,sámusebetosneseanebudetěkatisematam.Těkatisematam:tomuseříká“láskakbližnímu”;tímtoslovemdosudnejlépe
lhaliapodváděli,zvláštěti,kdožcelémusvětubylinaobtíž.A věru, to není přikázání prodnešeka zítřek, učiti se sebemilovat.Nýbrž ze
všechuměnítotojenejjemnější,nejlstivější,nejzazšíanetrpělivější.Svému vlastníkovi totiž vše vlastní je dobře skryto; a ze všech zlatých dolů
vlastnídůlvyhrabesenejpozději-toťdíloduchatíže.Jsmeskoroještěvkolébceajižnámdávajínacestutěžkáslova,těžkéhodnoty
“dobro”a“zlo”-takslujetotověno.Proněnámpromíjejí,žejsmenaživu.A proto k sobě nechávají přijíti maličkých, aby jim včas bránili milovat sebe
samy:toťdíloduchatíže.Amy -my poctivě vlečeme, co námdali na cestu, na tvrdých plecích a přes
drsnéhory!Apotíme-lise,říkajínám:“Ba,těžkonéstiživot!”Alečlověku je jen těžko,abysámsebenesl!Toproto, žepřílišmnohocizího
vlečenasvýchplecích.Jakovelbloudpoklekáadávásinotněnaložiti.Zvláštěsilný,nosnýčlověk, vněmžpřebýváúcta:přílišmnohocizích těžkých
slovahodnotsinakládá-teďsemuživotzdápouští!A věru! I leccos vlastního je těžko nésti! A leccos v nitru člověka se podobá
ústřici,neboť je toodpornéakluzkéatěžcechapatelné- takžesemusívzácnáskořápkasevzácnouzdoboupřimlouvatzaobsah.Ale i tomutouměnínutnoseučiti:uměnímítiskořápkuakrásnývzhledachytrouslepotu!O lecčemsnačlověkuvznikázasklamnézdáníproto,že leckteráskořápka je
nepatrná a smutná a příliš skořápkou. Mnoho skryté dobroty a síly se nikdyneuhodne;nejrozkošnějšílahůdkynenalézajínikoho,kdobyjeochutnával!Tovědíženy,nejrozkošnější;omálotučnější,omálotenčí-ókolikosudusetají
vtommálu!
Těžkočlověkaobjevitia jemusamu je tonejobtížnější;častoduch lžeoduši.Toťdíloduchatíže.Tenvšaksámsebeobjevil,kdodí:toťmojedobroazlo:tímpřipravilořečkrtka
atrpaslíka,kterýdí:“Dobroprovšechny,provšechnyzlé.”Věru,anitěchnemámrád, jimž každičká věc a dokonce i tento svět zovou se nejlepšími. Takové lidijmenujispokojenýmisevším.Spokojenost se vším, která všeho dovede okoušeti a ochutnávati: to není
nejlepšívkus!Ctímzpěčujícíse,vyběračnéjazykyažaludky,ježsenaučilyříkati„Já”a“Ano”i“Ne”.Alevšechnožvýkatiastráviti-toťpravýzpůsobvepřů!Vždyhýkatisvůjsouhlas
-tomusenaučiljenoselakdojehojeducha!-Hluboká žluť a hořící červeň: tak tomu chcemůj vkus - ten ke všembarvám
přimíchákrve.Kdovšaksvůjdůmnatíránabílo,prozrazujemibílenatřenouduši.Jednisizamilovalimumieadruzípřízraky;azdeitamstejnénepřátelstvíproti
všemumasuaprotivšíkrvi:ó,jakjsoumijedniidruzíprotivkusu!Neboťjámilujikrev.Atamnechcibydlitiadlíti,kdekdokoliplijeaprská:toťjižmůjvkus-radějibych
ještěžilmezizlodějiakřivopřísežníky.Nikdonenosívústechzlata.Aleještěodpornějšíjsoumivšichnipatolízalové;anejodpornějšízvíře,ježjsem
mezilidminalezl,pokřtiljsemjménemcizopasník:tonechtělomilovatiachtělobypřecežítizlásky.Neblahýmizvuvšechny,kdožmajíjenjedinouvolbu:státisebuďzlýmizvířaty,
nebozlýmikrotitelizvířat:utěchbychsinestavělstánků.Neblahýmizvu též ty,kdožmusístálečekati - timi jsouprotivkusu:všichni ti
publikániakupčíciakrálovéajinístrážcovékrajůakrámů.Věru, i jásenaučil čekati,a todůkladně -ale jenomčekatinasebe.Anaučil
jsemsenadevšímstátachoditaběhataskákatašplhatatančit.To však jestmoje učení: kdo se chce jednou naučit létat, uč se zprvu stát a
choditaběhatašplhatatančit:-letemselétatnenaučíš.Naučil jsem se lézti po provazových žebřících do nejednoho okna, po čilých
nohou jsemšplhal na vysoké stožáry: a nezdálo semi nepatrnýmblaženstvím,moci seděti na vysokých stožárech poznání - plápolati na vysokých stožárechjako plamének: nevelké sice světlo, a přece veliká útěcha plavcům, zahnanýmbouřkou,itrosečníkům!-Rozličnou cestou a poutí jsem se dostal k své pravdě: nevystupoval jsempo
jedinémžebříkudovýšky,odkudméokotěkávmoudálku.Ajenomneradjsemsevždyvyptávalpocestách-tomibylovždyprotimému
vkusu!Radějijsemseptávalsamýchcest,radějijsemjezkoušel.
Všeckamá chůze byla pokusem a otázkou: - a věru, i odpovídání na takovéotázkynutnoseučit!Tovšak-jestmůjvkus:-nedobrý,nešpatný,alemůjvkus,zanějžsejižnestydímajehožnetajím:“To-jesttedycestamá-akdejestvaše?”takjsemodpovídaltěm,kteřísemne
tázali“pocestě”.Cestytotiž,samospasitelnécesty-není!-TakpravilZarathustra.
OSTARÝCHANOVÝCHDESKÁCH
1.Zde sedím a čekám, kol sebe staré rozražené desky i desky nové, zpola
popsané.Kdypřijdemáhodina?-hodinaméhozápadu,zániku:neboťjedenkrátještěklidemchcijít.Natoteďčekám:neboťdřívejenutno,abymivzešlaznamení,žejetohodina
má,totižsmějícíselevshejnemholubic.Zatímjakokdosi,kdomákdy,sámksoběpromlouvám.Nikdominevypravujenicnového:ivypravujisoběsámsebe.-
2.Kdyžjsempřišelklidem,nalezl jsemjesedícínastarédomýšlivosti:všichnisi
domýšleli,žedávnojižvědí,cočlověkujedobréazlé.Čímsi starým amdlým zdálo se jim všemluvení o ctnosti; a kdo chtěl dobře
spáti,mluvil o “dobru”a “zlu”apotomšel spát.Z tohospáčství jsem je vyrušil,hlásaje:cojedobréazlé,nikdoještěneví:-ledaten,kdotvoří!-Topakjeten,kdovytvářícílčlověkaazemidávájejísmyslajejíbudoucnost:
tenteprvestvoří,ženěcojestdobréazlé.Ikázaljsemjim,abypřekotilistarésvéučebnéstoliceavše,kdekolisedalaona
starádomýšlivost: kázal jsem jim,abysevysmáli svýmvelkýmmistrůmctnosti,svýmsvětcům,básníkůmavykupitelůmsvěta.Kázal jsem jim, aby se vysmáli svým ponurným mudrcům i všem černým
hastrošům,kteříkdyvýstražněusedlinastromuživota.Sedljsemsinajejichvelikousilnici,ježvedekhrobům,baivedlemrchasupů
jsemusedl - a smál jsemse vší jejichminulosti a její zvětralé rozpadávající senádheře.Věru,podobenpostnímkazatelůmabláznům,svolávaljsemhromyableskyna
všechnu jejichvelikostamalost-že jejichnejlepšídobro je takpranepatrné!Žejejichnejhoršízlojetakpranepatrné!-takjsemsesmál.Mámoudrátouha,ježsezrodilavhorách,křičelatakasmálasezemne,divoká
věrutomoudrost!-mávelikátouha,ježnaperutíchbouří.A často mne strhla a vznesla a smetla, a uprostřed smíchu proletěl jsem v
hrůze,jakošíp,slunečnězmámenouslastí:-vdálododlehlýchbudoucností jsemletěl, jejichžnevidělještěžádnýsen,do
jihůžhavějších,nežojakýchkdysnilitvůrcovéobrazů:ažtam,kdebohovévtancisestydízavšechnaroucha:-abychtotižmluvilpodobenstvímapodobenbásníkůmbelhalakoktal:avěru,
stydímse,žeještěmusímbýtbásníkem!-Ažtam,kdevšechnovznikánímipřipadalobohůtancemabohůsvévolí,akde
semi zdálo, že svět, na svobodupuštěnýa rozpustilý, sámk sobě zasnazpětutíká:- kde svět se mi zdál odvěkým vzájemným útěkem a opětným vzájemným
shledáním mnoha bohů, blaženým odporem a novým nasloucháním iposlouchánímaopětnoupospolitostímnohabohů-kdevšechenčasmipřipadalblaženýmsmíchemnadokamžiky;kdenutnostbylasvobodasama,ježsiblaženěhrálasostnemsvobody:-Kde jsemseopětshledalsesvýmstarýmďáblemaarcinepřítelem,sduchem
tíže,isevším,costvořil:spovinností,předpisem,nouzíanásledkemaúčelemi
vůlíadobremazlem:-Neboťzdanenítřeba,abybyloněco,přescobysetančilo,přescobysetančilo
svobodně v dál?Není třeba, aby v zájmu lehkých a nejlehčích - byli krtkové atěžcítrpaslíci?-
3.Tambylototéž,kdejsemzcestyzvedlslovo“nadčlověk”ipoznání,žečlověkje
cosi,comusíbýtipřekonáno,žečlověkjestmostem,aneúčelemaževejménusvéhopoledne a svého včeramáblahoslaviti sám sebe jakožto cestu k novýmjitřnímčervánkům:-tamtobylo,kdejsemzvedlZarathustrovoslovoovelikémpoledniavše,cokoli
jinakjsemnadčlověkemzavěsiljakožtonachovédruhéčervánkyvečera.Věru, inovéhvězdyjsemjimukázal inovénoci;anadmračnyanocíadnem
jsemrozepjalještěsmíchjakopestrýstan.Naučiljsemjevšemusvémubájeníaspájení:abyvjednotuzbájiliadohromady
spojili, co je na člověku hádankou a zlomkem a hrůznou náhodou - já básník,hadač hádanek a vykupitel náhody jsem je učil, aby utvářeli budoucnost, abyvšechno,cobylo,svýmtvořenímvykupovali.Aby všeminulé na člověku vykupovali a každé “Bylo” přetvářeli, až promluví
vůle: “Ale tak jsem tomu chtěla! Tak tomu budu chtíti -” - to jsem jim nazývalvykoupením,tojedinéjsemjeučilvykoupenímzvát.-Teďčekámnavykoupenísvé-abychšelnaposledymezině.Neboť ještě jedenkrátchcik lidemjíti:dolemezinimichcizapadnouti,umíraje
chcijimpodatisvůjnejštědřejšídar!Tomu jsem se od slunce přiučil, když, přebohaté, sestupuje dolů: tu sype do
mořezlatozbohatstvínevyčerpatelného-tak,žeinejchudšírybářveslujezlatýmveslem! To jsem totiž jednou zřel a pohlížeje na to nemohl jsem se ani dosytavyplakat.-Jakoslunce,takchceiZarathustrazaniknouti:teďsedízdeačeká,kolemsebe
starérozraženédeskyideskynové-zpolapopsané.
4.Hle,zdejestnovádeska:alekdejsoumojibratří,abyjineslisemnoudoúdolía
domasitýchsrdcí?-Taktokážemávelikáláskakdálnýmanejvzdálenějším:nešetřisvéhobližního!
Člověkjecosi,comusíbýtipřekonáno.Jemnohopoutíapodob,kterakjejpřekonávat:otodbejsám!Alejenšašeksi
myslí:“Člověkalzetéžpřeskočiti.”Překonávejsesámivesvémbližním:anetrp,abyprávo,ježsimůžešuchvátit,
bylotidarováno!Cočiníšsám,nemůžetinikdoučinitivodvetu.Hleď,neníodplaty.Kdosinedovederozkazovati,nechťposlouchá.Aleckdodovedesirozkazovati,
lečdalekjetoho,abysámsebetéžposlouchal!
5.Tak tomu chce způsob šlechetných duší: nic nechtějí zadarmo; zvláště ne
zadarmožíti.Kdozlůzypochází,chceživotzadarmo;alemyostatní,kterýmživotsedal-my
stáleuvažujeme,conejlepšíhodátimuvýměnou!A věru, toť vznešená řeč, která dí: “Co život slibuje nám, to my - vyplníme
životu!“Nemáchtítipožívat,kdopožitkuneposkytuje.Anemánikdochtítipožívat!Požitekanevinnost jsoutotižnejstydlivějšívěci:nechtějí,abybylyhledány.Je
dobřejemíti-,aleještělépe,hledativinuabolesti!
6.Ómojibratří,kdojeprvorozený,vždybýváobětován.Myvšakjsmeprvorození.Myvšichnikrvácímena tajnýchobětníchstolech,hořímeapečemesevšichni
kectistarýchmodel.Cojenanásnejlepšího,jeještěmladičké:todráždíchuťstarýchjazyků.Naše
maso je jemné, naše srst jen jehněčí srst: jak bychom nedráždili starýchmodlářskýchkněží!Vnássamýchpřebýváještětenstarýmodlářskýkněz,jenžsikhostiněupeče,
conanásjenejlepšího.Ach,mojibratří,jakbyprvorozenínebyliobětmi!Ale tak tomu chce náš rod; a miluji ty, kdož se nechtějí uchovati. Ty, kdož
zanikají,milujijácelousvouláskou:neboťkráčejínaonenbřeh.-
7.Býtipravdivý-todovedemálokdo!Akdodovede,ještěnechce!Nejméněvšak
todovedoudobřílidé!Ótěchtodobrých!Dobřílidénikdynemluvípravdu;produchatudíž“býtidobrý”
znamenánemoc.Povolují, tidobří,vzdávajíse, jejichsrdcepapouškuje, jejichdůvodposlouchá:
kdovšakposlouchá,sámsebeneslyší/Vše,coudobrýchsezovezlem,musísespojitivespolek,abysezrodilajedna
pravda.Ómojibratří,jste-lijendostizlíktétopravdě?Odvážnáodvážlivost,dlouhánedůvěra,ukrutnýzápor,omrzelost,řezdoživého
masa- jenzřídkavšetotosespojujevespolek!Ztakovéhosemenevšak-plodísepravda!Vedle zlého svědomí vzrůstalo dosud vše vědění! Rozrazte, vy poznávající,
rozraztemistarédesky!
8.Jestliže vodamá trámy, jestliže přes proud skáčí lávky a zábradlí, nikdo věru
nedojdevíry,kdohlásá:“Všechnojevproudu.”Nýbržihlupcimuodporují.„Jak?”říkajíhlupci,“všechnožejevproudu?Trámy
a zábradlí jsou přece nad proudem! Nad proudem všechno je pevné, všechnyhodnotyvěcí,mosty,pojmy,vše,dobro’a,zlo’:tovšechnojepevné!”-A přijde-li tvrdý mráz, krotitel zvířat a řek: pak i nejvtipnější se naučí
nedůvěřovati; a věru, nejen hlupci pak promlouvají: “Zdalipak všechno - nestojínehnuto?““Vpodstatěvšestojínehnuto”-toťpravéučenímrazu,dobrávěcproneplodnou
dobu,dobráútěchaprozimníspáčeapecivály.”Vpodstatěvšestojínehnuto -protitomuvšakkážebřeznovývítr!Březnovývítr,býk,nevšakbýkorající -zuřivýbýk,ničitel, jenžvzteklými rohy
boříled!Ledvšakbořílávky!Ómojibratří,zdateďnenívševproudu?Zdanepadlydovodyvšeckylávkya
zábradlí?Kdobyseještědržel“dobra”a“zla”?“Bědanám!Blazenám!Vanebřeznovývítr!”-Takmihlásejtevšemiulicemi,ó
mojibratří!
9.Je starý blud, ten sluje dobro a zlo. Kolem věštců a hvězdopravců točilo se
dosudkolotohotobludu.Kdysisevěřilovevěštceahvězdopravce:aprotosevěřilo:“Všechnojestosud:
takatakjednatimáš,neboťmusíš!”Pak se opět nedůvěřovalo věštcům a hvězdopravcům: a proto se věřilo:
“Všechnojesvoboda:můžeš,neboťchceš!”Ómojibratří,ohvězdáchabudoucnostidosudbylyjenbludy,nevědění:aproto
dosudodobruazlubylyjenbludy,nevědění!
10.“Neuloupíš! Nezavraždíš!” taková slova byla kdysi zvána svatými; před nimi
sklánělikolenaihlavyazouvaliobuv.Ale já se vás táži: kde byli kdy na světě lepší lupiči a vrazi, než byla taková
svatáslova?Zdaživevšemživotěnení-loupeníavraždění?Atím,žetakováslovasvatými
slula,zdažtímpravdasamanebyla-zavražděna?Čibylotokázánísmrti,žesvatýmslulo,covšemuživotuodporovaloazrazovalo
zněho?-Ómojibratří,rozrazte,rozraztemistarédesky!
11.Toťsoucitmůjsevšímminulým,ževidím: jestvydánovplen -vydánovplen
milosti,duchu,šílenství každéhopokolení, ježpřichází,avše,cobylo, si vyložítak,abymutosloužilozamost!Velkýnásilnický vládcemohlbypřijíti, zchytralýnetvor, jenžby svoumilostí a
nemilostívšechnuminulostnutilazkrušil:ažbysemustalamostemipředzvěstíahlasatelkouikuropěním.Totovšakjedruhénebezpečíadruhémésoucítění:-kdo z lůzy pochází, toho vzpomínání jde dozadu až k dědu - s dědem všakpřestáváčas.Tak všeminulé jest vydáno v plen: neboťmožná že by se jednou luza stala
pánemažebysevmělkýchvodáchutopilvšechenčas.Proto, ó moji bratří, je třeba nové šlechty, jež jest odpůrkyní vší lůzy a vší
násilnicképánovitostiananovédeskynověpíšeslovo“šlechetný”.Mnohašlechetnýchtotižjetřebaimnohajejichodrůd,abybylašlechta!Anebo,
jak jsemkdysidělvpodobenství: “Toprávě jebožskost,že jsoubohové,aleženeníboha!”
12.Ómoji bratří, svědectví a svěcení vámdávámnové šlechty:máte semi státi
ploditeli a pěstiteli a rozsévači budoucnosti - věru, nevedu vás k šlechtictví, ježbystemohlizakoupitijakokramářiakramářskýmzlatem;neboťmálohodnotymávše,comásvoucenu.Napříště nebudiž vám ke cti, odkud přicházíte, nýbrž kam jdete! Vaše vůle a
vašenoha,ježspějenadvássamyvýš-tabudižvašínovouctí!Věrunikoli,že jstesloužiliknížeti-co ještězáležínaknížatech!-čiže jstese
tomu,costojí,stalibaštou,abytostálopevněji!Nikoli, že váš rod se u dvorů podvorštěl a že jste se naučili pestře a jako
plameňáci státi po dlouhé hodiny vmělkých rybnících: - neboť dovésti stát jestzásluhou u dvořanů; a všichni dvořané míní, že k blaženství po smrti náleží -smětisedět!-Takéne,žeduch, jejž jmenujísvatým,vedlvašepředkydozaslíbenýchzemí,
ježmněsenezdají zaslíbením:neboťzemě,kdevyrostlnejhoršívšechstromů,kříž-tanemápranicslibného!-avěru,kamkoliten“svatýduch”svérytířevedl,vždy při takových výpravách docela vpředu běžely kozy a husy a pobíhaliztřeštěnciskřížem!-Ómojibratří,vašešlechtictvínemásedívatinazad,nýbrždopředu,ven.Buďtež
mi vyobcováni ze všech otčin a praotčin! Ne svých otců, ale sirých dětí zemimilovati budete: tato láska budiž vaším novým šlechtictvím - láska k zemineobjevené,vnejdálnějšímmoři!Poníkáživašimplachtámpátratapátrat!Nasvýchdětechnapravte,žejstedětmisvýchotců:všeminulétaktovykoupíte!
Tutonovoudeskunadvámivztyčuji!
13.“Kčemužíti?Všeckojestmarnost!Žíti-toťmlátitislámu;žítiznamenápopáliti
se,apřeceseneohřát.”Takové starobylé povídání stále ještě platí za “moudrost”; a že je staré a že
zatuchlepáchne,protojeještěuvětšívážnosti.Iztrouchnivělostšlechtí.-Taksmělymluvitděti:neboťseštítíohně,protožejepopálil!Jemnohodětinství
vestarýchkniháchmoudrosti.Akdoneustále“mlátíslámu”,jaktenbysmělnamlácenílát!Takovémubláznu
jenústazavázat!Takoví lidézasedajízastůlanepřinášejínic,aninepořádnýhlad:-a teď lají:
“Všeckojemarnost.”Ale dobře jísti a píti, ómoji bratří, to věru není uměnímarnosti!Rozraztemi,
rozraztedeskytěch,kdožsenikdyneradují!
14.“Čistémuvšečisto”:takústyjsouchváleninevinní.Jávámvšakpravím:sviním
sevšechnozasvitli!Protoblouznivci a lidé se svěšenýmihlavamia svěšenými srdci hlásají: “Svět
sámjenetvor,pokálenýtrusem.”Nebtivšichnijsouduchanečistotného;zvláštěvšakoni,kteřínemajípokliduni
pokoje,ledažesenasvětdívajízezadu-vyznavačizásvětí!Těmříkámdotváře,byťtoipůvabněneznělo:světsečlověkupodobápotud,že
mázadnici-vtommajípravdu!Na světě je mnoho trusu: v tom mají pravdu! Ale proto svět sám ještě není
netvor,pokálenýtrusem!Jemoudřezařízeno,ženasvětěmnohověcíneliběpáchne:sámhnusvytváří
křídlaisíly,ježvytušíprameny!Inanejlepšímjecosi,copůsobíhnus;a inejlepšíčlověkjecosi,comusíbýti
překonáno!-Ómojibratří,jepřemoudřezařízeno,ženasvětějemnohotrusu!-
15.Takovýmito průpovědmi slyšel jsemnábožné záhrobníky promlouvati k svému
svědomí,avěru,promlouvalibezšalbyašpatnosti-byťinasvětěnebyloničehošalebnějšíhonišpatnějšího.“Nechejsvětstaratiseosvět!Aniprstuprotiněmunezvedej!”“Nechejvšechnylidi,kteřítomuchtějí,rdousitseabodatarozdíratseaškrábat:
aniprstuprotitomunezvedej!Tímsejenomnaučíodříkatisesvěta!”“Avlastnísvůjrozum-tensámhrdliardus;neboťjetorozumsvětatohoto-tím
sesámnaučíšodříkatisesvěta.”-Rozraztemi,rozrazte,ómojibratří,tytostarédeskypobožných!Rozmeltemiprůpovědipomlouvačůsvěta!
16.“Kdo se mnoho učí, odlučí se vší prudké žádostivosti” - to druh druhu dnes
šepcenavšechtemnýchulicích.“Moudrostunavuje;nicnemáceny;nepožádáš,nezatoužíš!”-tutonovoudesku
viděljsemzavěšenuinaveřejnýchtrzích.Rozrazte mi, ó moji bratří, rozrazte mi též tuto novou desku! Zavěsili ji tam
umdlenísvětemakazatelésmrti,atéžžalářníci:neboťhleďte,vždyťjetokázánívedoucíkporobě!-Žesešpatněučilianejlepšímuneučili, žeseučili všemupřílišzáhyavšemu
příliš rychle: že špatně jedli, odtud ten jejich zkažený žaludek - zkaženýmžaludkemjetotižjejichduch:tenradíksmrti!Neboť,bratřímoji,duchvpravdějestžaludkem!Život je zdrojem rozkoše! z koho však mluví zkažený žaludek, ten otec
zármutku,tomuvšechnypramenyjsouotráveny.Poznávati:toťrozkošíprotoho,kdovůlimálví!Alekdozemdlel,chcejento,co
někdojinýchce:avšechnyvlnysihopodávají.Atakovýjevždyzpůsobslabýchlidí:ztrácejísenasvýchcestách.Baposléze
septá jejichmdloba: “Kčemu jsmekdynějakými cestami kráčeli!Všechno jestjedno!”Těmpůvabnězaznívávsluch,žesekáže: “Nicnemáceny!Nebudeteničeho
chtíti!”Tovšakjestkázánívedoucíkporobě.Ómoji bratří, všem, kdo jsou znaveni cestou, přichází Zarathustra, svěží vítr
bouřlivák;ještěmnohonosůrozkýchá!Iskrzezdiprovanesvobodnýmůjdech,adovnitřdožalářůadožalářovaných
duchů!Chtěnítojest,ježosvobozuje:nebchtíti,toťtvořiti:takučímjá.Aučitisemáte?”
proto,abystetvořili!Atakéjakseučit,máteseteprveodemneučit,totižjakdobřeseučit!-Kdouši
má,slyš!
17.Zde stojí člun - tamnaonu stranu jde cesta snad ve velkéNic. -Ale kdoby
vstoupildotohoto“Snad”?Nikdo z vás nechce vstoupiti do člunu smrti! Kterak tedy, že jste unaveni
světem!Unavenisvětem!A ještě jsteseaninadzeminevznesli!Nalezl jsemvás ještě
stálechtivýmipozemiazamilovanýmidovlastníúnavyzezemě!Nenadarmovámskleslevisíret:-malépozemsképřánínaněmještěsedí!Avoku-neplavetammráčeknezapomenutépozemskérozkoše?Jenasvětěmnohodobrýchvynálezů;jednyjsouužitečné,druhépříjemné:pro
něnutnomilovatizemi.Aleccosjetutakdobřevynalezeno,žeto je jakoňadraženy.užitečnéspolu i
příjemné.Vy však, vy unavení světem! Vy leniví k pozemskému životu! Vás metlami
mrskat!Metlabyvámzhurtapomohlananohy.Neboť:nejste-lichoří,nejste-livyžilíubožáci,jichžsytájezemě,tedyjstechytří
lenochodinebozmlsanézalezlékočkyrozkoše.Anechcete-lizasčileběhat-tedycosvámizdenasvětě!Jezbytečnochtítléčitinevyléčitelné:takučíZarathustra:-tedycosvámizdena
světě!Aktomu,abyseudělalkonec,jetřebavětšíodvahynežknovémuverši:tovědí
všichnilékařiabásníci.
18.Ómojibratří,jsoudeskystvořenémdlobou,adeskystvořenéleností,hnilobnou
leností:třebažemajístejnoumluvu,nestejněchtějíbýtslyšeny.-Viztezdetohotochřadnoucího!Jižjenopíďjestatečnýtenmužvzdálensvého
cíle,mdlobouvšaksevzdornězdepoložildoprachu!Mdlobouzívánacestu,zemiacílisámnasebe:anikrokujižstatečnýtenmuž
nechceučiniti!Teďsluncenanějžhneapsichlemtajípo jehopotu:on tuvšak ležívesvém
vzdoruaradějichcezchřadnouti:-zchřadnoutiopíďpředcílem!Věru,nezbude,nežabystetohotohrdinuvtáhlizavlasydojehonebes!Čiještělépe,nechteholežet,kamsepoložil,abyhonavštívilpotěšujícíspánek
schladivýmdechemšumějícíhodeště.Nechteho ležet,ažprocitnesám-ažsámodsebeodvolávšechnumdlobua
vše,comdlobaučilajehoústy!Jenabyste,bratřímoji,odněhozaplašilipsy,línétylísaly,ivšechnutubzučící
havěť: - všechnu tu bzučící havěť “vzdělanců”, jež si na potu každého hrdinypochutnává!-
19.Knihykolemsebeopisujiaposvátnéhranice;stáleménějetěch,kdožsemnou
stoupajínahorystálevyšší:stavímpohořízhorstáleposvátnějších.Ať kamkoli však se mnou stoupáte, ó moji bratří: dbejte, aby cizopasník
nestoupalsvámi!Cizopasník: toť plazivý, točivý červ, který chce ztučněti z chorých vašich
rozbolavělýchkoutů.Atojestjehoumění,žeuhodnestoupajícídušenatommístě,kdejsoumdlé:ve
vašehořeadovašírozmrzelosti,vněžnývášstudzapustísvéhnusnéhnízdo.Kdesilnýjesláb,kdešlechetnýjepřílišmírný-tamzapustísvéhnusnéhnízdo:
cizopasníkpřebývá,kdevelkýčlověkmámalérozbolavělékouty.Cojenejvyššídruhvšehojsoucnaacodruhnejpovržlivější?Cizopasníkjedruh
nejpovržlivější: kdovšak jenejvyššíhodruhu,vyživujenejvícecizopasníků.Onadušetotiž,kterámánejdelšížebříkanejhloubsahádolů: jakbynaténesedělocizopasníkůnejvíce?-dušenejobjemnější,ježsamavsoběnejširšímikruhymůžeběhatabloudita
těkat;dušenejnezbytnější,ježsezrozkoševrhádonáhody:-dušejsoucí,ježsenořívevznikání;dušeoplývajícímajetkem,ježosvéujmě
chcesevrhatdochtěníažádostí:- duše sama před sebou prchající, jež samu sebe dohání v nejširším kruhu;
dušenejmoudřejší,jížnejsladčejidomlouvábláznovství:- duše sama sebe nejvíc milující, v níž veškery věci mají svůj proud a
protiproud, svůj příliv a odliv: - ó, jak by nejvyšší duše neměla nejhoršíchcizopasníků?
20.Ómojibratří,cožjsemukrutný?Aledím:Copadá,toještěpostrčte!Všechnodnešní-topadáarozpadáse:kdobytozadržoval!Alejá-jáchcido
tohostrčit!Znáterozkoš,kterákutálíkamenydostrmýchhlubin?-Titodnešnílidé:vizteje
jen,kteraksedomýchhlubinkutálejí!Jsem předehrou pro lepší hráče, ó moji bratří! Jsem příkladem vaší hry!
Jednejtepodlepříkladumého!Akohonenaučítelétati,tohominaučte-abyrychlejipadal!
21.Milujistatečné:nenívšaknatomdost,abyskolemsebemlátil.Mlaťsi,alevěz
dokoho!Ačasto jevícestatečnostiv tom,kdyžpotlačíšsvůjhněvasvéhosokamíjíš:
proto,abysesuchovalprodůstojnějšíhonepřítele!Máte míti jen nepřátele, jichž byste nenáviděli, ne však takové, jimiž byste
povrhovali:buďtemihrdinasvéhonepřítele:tojsemjižjedenkrátehlásal.Prodůstojnějšíhonepřítele,ópřátelémoji,seuchovejte:protojestnutné,abyste
míjeli mnoho věcí - zvláště mnoho chátry, jež vám do uší hřmotí o národu anárodech.Uchovejtesiokoneposkvrněnéjejím“pro”i“proti”!Tamjemnohopráva,mnoho
bezpráví: kdo přihlíží a očí neodvrátí, rozzlobí se.Očí neodvrátit a jen do tohomlátit-tojetamtotéž:protoodejdětedolesůamečsvůjpoložtekspánku!Jděte vlastními svými cestami! A nechte, aby národ i národové šli svými! -
vskutku,temnýmicestami,nanichžnijedinánadějejižneblýská!Nechťkupčíkvládnetam,kdevše,coseještětřpytí-jezlatokupčíků!Jižnení
časkrálů:cosidnesříkánárod,králůnezasluhuje.Hleďtejen,jaksititonárodovéteďsamipočínajíjakokupčíci:nejmenšívýhody
sizkaždéhosmetívyhrabou!Číhají na sebe a něco na sobě vymámí - tomu říkají “dobré sousedství”. Ó
blaženádávnádobo,kdysinárodřekl:“Chcinadnárody-býtipánem!”Neboť, bratří moji: co jest nejlepší, panovati má, co jest nejlepší, chce také
panovati!Akdeučenízníjinak,tam-nenínejlepšího.
22.Titolidézde-kdybytichlébmělizadarmo,běda!Počembypakkřičeli!Jejich
výživa-toťjejichpravázábava;anechťjenmajíživottěžký!Loupící šelmy to jsou: i v jejich “práci” - je lupičství, i v jejich “výdělku” -
přelstívání!Protoaťjenmajíživottěžký!Aťsetedyjenstanoulepšímišelmami,dovednějšími,chytřejšími,podobnějšími
člověku:člověktotižjenejlepšíšelma.Všemzvířatůmčlověk jižuloupil jejichctnosti: toproto,žezevšechzvířatměl
životnejtěžší.Jenještěptácijsounadním.Akdybysečlověknaučilještěilétat,běda!ažkam
bypak-letělajehochtivostlupu!
23.Taktochcimužeaženu:mužezdatnéhokválce,ženuzdatnou,abyrodila,oba
všakzdatné,abytančilihlavouinohama.Aztracenbudižnámden,kdyanijedinkrátesenetančilo!Anepravoujmenujme
každoupravdu,přinížnebylojedinéhovýsměchu!
24.Vaše “uzavírání” sňatků! dejte pozor, aby to nebyl špatný závěr! Uzavřeli jste
příliš rychle:vyplýváz toho -zrušenísňatku!A lépe ještězrušit jej cizoložstvímnež zohýbat jej a předstírat! - Takto mi pravila žena: “Ano, já zlomila řádmanželství,aledřívemanželství-zlomilomne!”Nalezljsemvždy,žekdojsoušpatněspářeni,nejhůřetoužípomstě:mstísena
celémsvětězato,žejižneběhákaždýsám.Proto žádám, aby si poctivci vespolek řekli: “Máme se rádi: zkusme tedy,
budeme-lisemítiinadálerádi!Čimánašezaslíbeníbýtpochybením?- Dejte nám lhůtu na malé manželství, abychom zkusili, jsme-li způsobilí k
velkému!Nenítomalávěc,stálebýtivedvou!”Takto radím všem poctivcům; a čímpak by byla má láska k nadčlověku i ke
všemu,copřijítimá,kdybychjinakradilamluvil!Nejenrozrůstatisemáte,nýbržrůstivzhůru-ktomu,ómojibratří,vámpomoziž
zahradamanželství!
25.Kdonabylpoznáníostarýchzdrojíchavznicích,hle, tenposlézebudepátrati
popramenechbudoucnostiaponovýchzdrojíchavznicích.-Ómojibratří,maličkoanovínárodovévzniknouanovépramenyzaburácejído
novýchhlubin.Zemětřesení totiž - to zasypává mnoho studní, to působí, že mnoho lidí
zchřadne:tonasvětlotéžzvedávnitřnísílyatajnosti.Zemětřesení zjevuje nové prameny. Při zemětřesení starých národů vyvěrají
novéprameny.Akdovolá:“Pohleď,zdestudnapromnohožíznivých,jedinésrdcepromnoho
toužebných,jedinávůlepromnohonástrojů”:-kolemtohoseshromáždínárod,tojest:mnoholidízkoušejících.Tam se zkouší, kdo dovede rozkazovati a kdo musí poslouchati! Ach, a jak
dlouhým hledáním se to zkouší a jakými radami a nezdary a jakým učením ajakýminovýmipokusy!Lidská společnost: toť pokus, tak učím já - toť dlouhé hledání: a hledá si
rozkazujícího!-pokus,ómojibratří!Nikolivšak“smlouva”!Rozraztemi,rozraztetakovéslovoměkkýšovitýchsrdcíapolo-polovičatých!
26.Ó moji bratří! U kterých že lidí jest největší nebezpečí pro veškeru lidskou
budoucnost? Zda ne u dobrých a spravedlivých? - kteřížto říkají a ve svýchsrdcíchcítí:“Myjižvíme,cojestdobréaspravedlivé,mytotéžmáme;bědatěm,kdožtuještěhledají!”A nechť lidé zlí páchají sebevíce škod: škoda páchaná na dobrých je škoda
nejškodlivější!Anechťpomlouvačisvětapáchajísebevíceškod:škodapáchanánadobrýchje
škodanejškodlivější!Ómojibratří,dobrýmaspravedlivýmkdysdosrdcekdosinahlédl, jenžpravil:
„Jsoutofarizejové.”Nerozumělosemuvšak.Dobří a spravedliví sami mu nesměli rozuměti: jejich duch je zajat v jejich
dobrémsvědomí.Hloupostlidídobrýchjenezbadatelněchytrá!Tovšakjepravda:lidédobřímusíbýtifarizeji-nemajíjinévolby!Dobřímusíukřižovatitoho,kdosivynajdesvouvlastníctnost!Totojestpravda!Druhý však, kdo objevil jejich zemi, zemi a srdce a půdu dobrých i
spravedlivých:tobylonen,jenžseptal:“Kohomajínejvícevnenávisti?”Tvořícího mají nejvíce v nenávisti: toho, kdo desky a staré hodnoty láme a
zláme-tohojmenujízločincem.Dobřítotiž-nedovedoutvořiti:jsouvždyckypočátkemkonce:-ukřižujítoho,kdo
píše nové hodnoty na nové desky, sami sobě obětují budoucnost -ukřižujívšechnulidskoubudoucnost!Lidédobří-tibylivždypočátkemkonce.-
27.Ómoji bratří, pochopili jste též toto slovo? I co jsem kdysi řekl o “posledním
člověku”?-Ukterýchželidíjestnejvětšínebezpečíproveškerulidskoubudoucnost?Zdaž
neudobrýchaspravedlivých?Rozraztemi,mzračtedobréaspravedlivé!-Ómojibratří,pochopilijstetéžtoto
slovo?
28.Prchátepředemnou?Jstezlekáni?Třesetesepři tomtoslově?Ómojibratří,
když jsem vám kázal,abyste rozrazili dobré i desky dobrých: teprve tehdy jsemčlověkavypravilnajehoširémoře.Ateprvenynínaňpřicházívelkýděs,velkáchvíle,kdyserozhlíží,velkánemoc,
velkýhnus,velkámořskánemoc.Dobřívámukazovalinepravápobřežíanepravéjistoty;velžíchlidídobrýchbyli
jstezrozeniaskryti.Dobřívšechnoažnadnoprolhali,prohnuli.Kdovšakobjevil zemi “člověk”, objevil též zemi “budoucnost člověka”.Teďmi
buďtemořskýmiplavci,srdnatýmiavytrvalými!Zpříma mi choďte, dokud je čas, ó moji bratří, učte se zpříma choditi! Moře
bouří:mnoholidísechcevašípomocíopětvzpřímiti.Mořebouří,všechnojevmoři.Nužedobrá!Nuževzhůru!Vystaránámořnická
srdce!Čímjenámzeměnašichotců!Tamsměřujenašekormidlo,kdenašichdětí je
země!Tamdodaleka,bouřnějinežmoře,bouřínaševelikátouha!-
29.“Proč tak tvrdý?” - pravil kdysi diamantu kuchyňský uhel; “což nejsme blízce
spřízněni?”-Pročtakměkcí?Ómojibratří,takjasetáživás:cožnejste-mojibratří?Proč tak měkcí, tak couvající a povolující? Proč tolik popírání, zapírání ve
vašemsrdci?Takmáloosuduvevašempohledu?Anechcete-libýtosudyaneúprosnými:jakbystesemnoumohli-vítěziti?A nechce-li vaše tvrdost blýskat a rozlučovat a rozřezávat: jak byste jednou
mohlisemnou-tvořiti?Ti, kdo tvoří, jsou totiž tvrdi.Ablaženstvímmusí se vámzdát,můžete-li svou
ruku vtisknout na tisíciletí jako na vosk - blaženstvím,můžete-li na vůli tisíciletípsátijakonakov-tvrdějinežkov,vzácnějinežkov.Zcelatvrdéjestjento,cojestnejvzácnější.Tutonovoudesku,ómojibratří,vztyčujinadvámi:staňtesetvrdými!
30.Ómoje vůle! ježobracíš veškeru tíseň,ónezbytnostimá!Uchraňmnevšech
malých vítězství! Ty určenímé duše, jemuž dávám jméno osudu! Ty, jež jsi vemně!Anademnou!Uchraňaušetřimnekjedinémuvelikémuosudu!Aposlednísvouvelikost,vůlemá,uspořsiprosvůjposlednískutek-abysbyla
neúprosnáuprostředvesvémvítězství!Ach,kdonepodlehlsvémuvítězství!Ach, čí oko neztemnělo ve zmámeném tomto soumraku! Ach, čí noha
nezavrávoralaaneodučilasevevítězství-stát!-Kéžbychjednoubylpřipravenazralýovelkémpoledni:připravenazralýjako
rozžhavenýkov,jakomračnotěhotnébleskemavéměmlékemkypící:-připravensámksoběaksvénejskrytějšívůli:luk,jenžprahneposvémšípu,
šíp,jenžprahneposvéhvězdě:-hvězda,připravenáazraláosvémpoledni,žhoucí,protknutá,blaženáničícími
slunečnímišípy:-samoslunceaneúprosnáslunečnívůle,připravenákničeníprostředvítězství!Óvůle, ježobracíšveškeru tíseň,ónezbytnostimá!Uchovejmnek jedinému
velikémuvítězství!-TakpravilZarathustra.
UZDRAVUJÍCÍSE
1.Jednouzrána,nedlouhoposvémnávratudojeskyně,vyskočilZarathustrajako
potřeštěnz lože,křičelstrašlivýmhlasemapočínalsi, jakobynaloži ležel ještěněkdo, kdo nechce vstát; a tak se rozléhal Zarathustrův hlas, až jeho zvířatazlekánapřispěchala,azevšechslujíadoupatvsousedstvíZarathustrovyjeskyněvšeživoucísevyplašilo -poletujíca třepotajícse,plazícseaposkakujíc,podletoho, jaká noha a jaká peruť byla komu dána: Zarathustra však promluvil tatoslova:Vzhůru,propastnámyšlenko,zméhlubiny!Jájsemtvůjkohoutajitřníšero,ty
rozespalýčerve:vzhůru!vzhůru!Můjhlastějižvykokrházespánku!Uvolnipoutasvýchuší:naslouchej!Neboťjátěchcislyšet!Vzhůru!Vzhůru!Zdehromujedost,abytakéhrobysenaučilynaslouchat!Azočísivytřispánekavšechnoslabošskéaslepé!Slyšmneisvýmaočima:
můjhlasjelékemiproty,kdožsenarodilislepí!A jak se mi jen probudíš, na věky budeš bdíti. Mým zvykem není prabáby
burcovatizespánkuapotomjimkázati-abyspalyzasdál!Hýbešse,prohýbášse,chroptíš?Vzhůru!Vzhůru!Nechropti-mluvmi!Volátě
Zarathustra,bezbožník!Já Zarathustra, já přímluvci života, přímluvci bolu, přímluvci kruhu - já volám
tebe,svoumyšlenkunejpropastnější!Blazemi!Přicházíš-slyšímtě!Mápropastmluví,svouposledníhloubkujsem
překlopilnasvětlo!Blazemi!Sem!Dejruku-ha!nech!Haha!-Hnus,hnus,hnus-bědami!
2.Sotva všakZarathustra takto promluvil, zhroutil se jakomrtvý a dlouho zůstal
jakomrtvý.Alekdyžpřišelzasksobě,bylbledachvělseazůstalležetiadlouhonechtěljístianipíti.Topotrvaloposedmdní;jehozvířatavšakhoneopouštělavedne ani v noci, ledaže orel vylétal pro krmi. A co uloupil a přinášel, kladl naZarathustrovo lože: takže Zarathustra posléze ležel pod žlutými a rudýmibobulemi, hrozny, růžovými jablky, vonným kapradím a šiškami pinií. K jehonohám pak byla rozestřena dvě jehňata, jež orel s námahou uchvátil jejichpastýřům.Posléze po sedmi dnech se Zarathustra vzpřímil na loži, vzal do ruky růžové
jablko,přivonělkněmuashledaljehovůnilíbeznou.Idomnívalasejehozvířata,žeječas,abysnímpromluvila.“ÓZarathustro!”pravilazvířata,“takležíšteďjižposedmdnístěžkýmaočima:
nepostavíšsezaskonečněnanohy?Vykročzesvésluje:světnatěčekájakozahrada.Vítrhratěžkýmivůněmi,jež
spějíktobě:avšechnypotokybyrádyběhalyzatebou.Všechnyvěcipotobětoužíposedmdnů,cojsisámasám-vykročzesvésluje!
Všechny věci chtějí být tvými lékaři! Přišlo k tobě snad nové poznání, kyselé,těžké? Jako kysající těsto jsi ležel, tvá duše vzkypěla a překypovala presevšechnysvéokraje.”- Ó zvířata má, odpověděl Zarathustra, žvatlejte tak dál a nechte mne
poslouchat! Tolikmne osvěžuje, že žvatláte: kde se žvatlá, tam světmi již ležíjakozahrada.Jak je to líbezné, že jsou na světě zvuky a slova: zda zvuky a slova nejsou
duhamiaklamnýmimostymezitím,conavěkyjerozloučeno?Kekaždédušináležíjinýsvět:každédušikaždájinádušejezásvětím.Právě mezi nepodobnějšími věcmi je nejkrásnější zdání a nejlživější klam;
neboťnejmenšípropastnejtížesepřeklene.Promne - jakbypromnebylonějaké “vně”?Nenívnějšíhosvěta!Tohovšak
zapomínámepřivšechzvucích;jaktolíbezné,žezapomínáme!Zda nejsou věcem dány zvuky a jména, aby se člověk věcmi osvěžoval? Je
krásnýmblaženstvímnašemluva:stoučlověktančípresevšechnyvěci.Jaklíbeznéjevšemluvení,jaklíbeznávšechnaležzvuků!Sezvukytančínaše
láskanapestrýchduhách.-,,ÓZarathustro,”odpovědělazvířata,“těm,kdosmýšlejí jakomy,všechnyvěci
samyodsebetančí:přichází tovšeapodávási torukuasmějeseaprchá-avracíse.Všechnopřichází,všechnosevrací;věčněběžíkolo jsoucna.Všechnoumírá,
všechnozasevzkvétá;věčněběžírokjsoucna.Všechno se láme, všechno se spravuje; věčně se staví stejný dům jsoucna.
Všechnoseloučí,všechnozdravísezas;věčněsizůstávávěrenprstenjsoucna.Každým okamžikem počíná se jsoucno; kolem každého ,Zde’ se otáčí koule
,Tam’.Středjevkaždémbodě.Křivájestezkavěčnosti.”-Ó vy šašci a kolovrátky! odpověděl Zarathustra a usmíval se zase, jak dobře
víte,cosezasedmdnímusilovyplniti:-ajakonennetvormidojícnuvlezlamnerdousil!Ale jámuukouslhlavuadaleko jsem ji vyplivl.Avy - vy jstez toho jižudělalipísničku?Teď tuvšak ležím,znaven ještě tímkousánímavyplivováním,churavještěvlastnímvykoupením.Atyjstesenatovšedívali?Ómůjorleahade,ivyjsteukrutní?Chtělijstese
dívatinamouvelikoubolest,jakosedívajílidé?Člověktotižjezvířenejukrutnější.Při truchlohrách, býčích zápasech a ukřižováních bylo mu dosud na zemi
nejvolněji;akdyžsivynalezlpeklo,hle,tupeklobylojehonebemnazemi.Křičí-livelikýčlověk-zhurtaktomupřiběhnemalý;ajazykmuvisízkrkusamou
chtivostí.Ontovšaknazývásvým“soucítěním”.Jakhorlivěmalýčlověk,obzvláštěbásník,svýmislovyžalujenaživot!Slyšteho,
alenepřeslechnětemislasti,kterájevkaždéžalobě!Takové žalobce života život překoná jediným zajiskřením očí. “Miluješ mne?”
pravíživot,drzátažena;“jensečkejchvílí,nemámještěprotebekdy.”Člověksámprotisobějenejukrutnějšízvíře;apřitomvšem,cosiříká“hříšník”
a “křížonoš” a “kajícník”, nepřeslechněte mi rozkoše, která je v tomto žalu ažalování!Ajásám-říkámto,abychnačlověkažaloval?Ach,mázvířata,tomujedinému
jsemsedosudnaučil,žečlověku je třebanejvětšího jehozlak jehonejvětšímudobru - že vše největší zlo jest jeho nejlepší silou a nejtvrdším kamenemnejvyššímutvůrci;ažejestnutné,abyčlověkvypěstilsvédobroaspolusvézlo:-Nebyljsempřibitnatodřevomuk,ževím-,člověkjezlý-nýbržkřičeljsem,jak
ještěnikdonekřičel:“Ach,žejehonejvětšízlojetakdocelamalé!Ach,žejehonejvětšídobrojetak
docelamalé!”Velkáomrzelostčlověkem-tamnerdousila,tamivlezladojícnu:ato,cověstil
věštec:“Všechnojejedno,nicnemáceny,věděnírdousí.”Dlouhýsoumrakpředemnoubelhal,smutekznavenýksmrti,zmámenýksmrti,
amluvilzívajícímiústy.“Věčněsenavracítenčlověk,jehožjsisedoúnavynabažil-malýčlověk”-tak
zíval můj smutek a vláčel nohu a nemohl usnouti.Ve sluj se mi změnila lidskázemě,jejíhruďzapadla,všeživoucísemistalolidskoupráchnivinouakostroua
zpuchřelouminulostí.Mévzdechysedělynavšechlidskýchhrobechanemohlyjižvstát;mévzdechy
aotázkykuňkalyardousilyahlodalyalkalynocíadnem:-“Ach,člověksevěčněnavrací!Malýčlověksevěčněnavrací!”-Oba jsem jednou uviděl nahé, největšího člověka i nejmenšího člověka: příliš
podobnisibyli-přílišlidskýbyličlověknejvyšší!Příliš malý i největší! - to byla má omrzelost člověkem! A věčný návrat i
nejmenšího!-Tobylamáomrzelostvšímbytím!Ach,hnus!hnus!hnus!Tak pravil Zarathustra a vzdychal a otřásal se; neboť si vzpomněl na svou
nemoc.Tumuvšakzvířatanedalamluvitidále.“Nemluvdále,ty,jenžseuzdravuješ!”-takmuodpovědělajehozvířata,“nýbrž
vyjdi ven, kde svět na tebe čeká jako zahrada. Vyjdi ven k růžím a včelám ahejnůmholubic! Ale zvláště k zpěvnýmptákům: aby ses od nich naučil zpívati!Zpívati, to je totiž pro ty, kdo se uzdravují; kdo je zdráv, nechťmluví. A chce-lizdravýčlověkpísně,chcepřecejinépísněnežten,kdoseuzdravuje.”“Óvyšašciakolovrátky,mlčtepřec!”-odpovědělZarathustrasúsměvemnad
svýmizvířaty.Jakdobřevíte,jakoupotěchujsemsisámvynalezlvsedmidnech!Žemusímzasezpívati-tutopotěchujsemsivynalezlatotoozdravění:chcete
miztohohnedzasudělatipísničku?”“Nemluv dále,” odpovědělamu opět jeho zvířata; “či raději, ty uzdravující se,
upravsikpísnidřívelyru,upravsinovoulyru!Neboťhleďpřece,óZarathustro!Ktvýmnovýmpísnímjetřebanovýchlyr.Zpívej,burácejapřekypuj,óZarathustro,novýmipísněmizhojsvojiduši,abys
neslvelkýsvůjosud,jakýještěžádnéhočlověkaosudemnebyl!Neboť tvá zvířata vědí dobře, ó Zarathustro, kým jsi a kým se nutně staneš:
hleď,tyjsiučitelemvěčnéhonávratu-,toťjižosudtvůj!Že tobě prvému jest učiti tomuto učení - jak by velký ten osud nebyl i tvým
největšímnebezpečímatvounejvětšíchorobou!Hleď,víme,čemuučíš:žesevěčněvracejívšechnyvěciamysamisnimi,aže
jsmetunekonečně-krátejižbyli,avšechnyvěcisnámi.Učíš,žejestvelikýrokvznikání,nestvůrněvelikýrok:tensejakpísečnéhodiny
vždyotočí znovu, aby znovuběžel adoběhl - tak, že všechny tyto roky jsou sinavzájemrovnyvnejvětšíma téžvnejmenším-ževkaždémvelikémrocemysamisobějsmerovnivnejvětšímatéžvnejmenším.A kdybys teď chtěl zemříti, ó Zarathustro: hleď, víme též, jak bys tu k sobě
promluvil:-tvázvířatavšaktebeprosí,abysještěneumíral!
Promluvil bys, a bez chvění, spíš vydechuje blaženstvím: neboť velká tíha avelkédusnobystebebylysňaty,tynejtrpělivější!-,Teďumírámamizím,’takbyspromluvil,,azaokamžikobrátímsevnic.Duše
jsoustejněsmrtelnéjakotěla.Alevrátíseuzelpříčin,doněhožjájsemzamotán-atenmneopětvytvoří!Já
sámnáležímkpříčinámvěčnéhonávratu.Přijdu zase s tímto sluncem, s touto zemí, s tímtoorlem, s tímtohadem - ne
abychžilživotnovýneboživotlepšíneboživotpodobný:-buduvěčněpřicházeti,abychžil tentostejnýživot,nezměněnývnejmenším
ani v největším, abych opět učil věčnému návratu všech věcí - abych opětpromluvil slovo o velkém poledni pozemském i lidském, abych opět člověkuzvěstovalnadčlověka.Promluviljsemsvéslovo,lámuseosvéslovo:taktomuchcemůjodvěkýúděl-
umírámjakožtozvěstovatel.Teďpřišlahodina,abyzanikajícísámsoběžehnal.TaktosetvoříZarathustrův
zánik.’”-Potěchtoslovechzvířataseodmlčela,čekajíce,žejimZarathustraněcořekne: Zarathustra však neslyšel, že zvířata mlčí. Nýbrž ležel tiše, s očimazavřenýma,takjakospící,třebaženespal:neboťrozmlouvalprávěsesvouduší.Had a orel pocítili toto jeho mlčení, ctili veliké ticho kolem něho a opatrně sevzdálili.OvelikétouzeÓmojeduše,játěnaučil,abysříkala“Dnes”jako“Kdys”a“Předčasy”atančila
svůjrejpresevšechnoZdeaTuaTam.Omojeduše,játěvysvobodilzevšechkoutů,jástebeoprášilprach,pavučiny
apřítmí.Ómojeduše, jástebesmylmalýstudapokoutníctnost, já jsemtěpřemluvil,
abyspředočimasluncestálanahá.Vichrem, jenž sluje “duch”, jsem dul přes tvé vzduté moře; všechna mračna
jsem zahnal svým dujícím dechem, zardousil jsem i rdousící bytost, která sluje“hřích”.Ómojeduše,jádaltiprávo,abysříkalaNejakovichr,abysříkalaAno,jakříká
rozevřenénebe:tichájaksvětloteďstojíšakráčíšzapírajícímivichry.Ómojeduše, jásvobodutivrátilnadstvořenýminestvořeným:akdo, jakoty,
znározkošbudoucnosti?Ómojeduše,játěnaučilpohrdání,ježnevitájakočervotoč:pohrdánívelkémua
milujícímu,ježmilujenejvícetam,kdenejvícepohrdá.Ómojeduše,játěnaučilpřemlouvatitak,abysinejhlubšídůvodypřemluvilak
sobě:podobnaslunci,ježpřemlouvámořeažkesvévýši.Ó moje duše, já tě zprostil všeho poslouchání, poklekání a vzývání slovem
“pane!”,jásámtěnazvalobranouprotitísni,nezbytnostíaosudem.Ómojeduše,játidávalnovájménaipestréhračky,jájsemtěnazval“osudem”
i“objememobjemů”,“pupečníšňůroučasu”i“azurnýmzvonem”.Ómojeduše,tvéprstijsemdalpítivšímoudrosti,pítivšechnovýchvínivšechnepamětněstarýchsilnýchvínmoudrosti.Ó moje duše, já jsem tě zkropil každým sluncem a každou nocí, každým
mlčenímakaždoutouhou:-tujsimivzrostlajakovinnáréva.Ómojeduše, teďpřebohatátustojíša těžká,vinnárévaskypícímivemenya
hnědě zlatými hrozny, plnými k prasknutí: - bobtnajíc a stísněna svým štěstím,čekajícprosamýnadbytekastydliváiprosvéčekání.Ómojeduše, teďnikdeneníduše, ježbyvícemilovala,víceobjímalaavětší
mělaobjem!Kdebysibudoucnoaminulostbylyblíženežutebe?Ómojeduše,vše jsemtidal,avšechnymérucetoběsevyprázdnily:-ateď!
Teď s úsměvem a hlubokým steskemmi díš: “Kdo z násmá děkovati? - zdažnemáděkovatidárce,žepříjemcepřijal?Zdažseneuštědřujeznouze?Zdasenepřijímá-zesmilování?”Ómoje duše, chápu úsměv tvého stesku: tvé překypující bohatství samo teď
natahujetoužebnéruce!Tvánáplňzírávdálkupřesdujícímořeahledáačeká;touhapřekypujícínáplně
zíráznebestvéhousměvavéhooka!Avěru,ómojeduše!Kdobyse,vida tvůjúsměv,nerozplýval vslzách?Sami
andělévslzáchserozplývajípropřekypujícídobrotutvéhoúsměvu.Tvá dobrota, překypující dobrota tvá to jest, jež nechce bědovat ani plakat: a
přecetvůjúsměv,ómojeduše,poslzáchtouží,atřesoucísetváústapovzlykání.“Zdavšechenpláčnení z žalu?Avšechenžal z žalování?”Taksamaksobě
mluvíš, a proto, ómojeduše, raději se chcešusmívati, nežabys vysypala svůjbol, -nežabysdoproudícíchslzvysypalavšechenbolnadsvouplnostíanadevšítoutísnivoutouhou,ježpudívinnourévukvinařiakvinařovunoži!Ale nechceš-li plakati, nechceš-li vyplakati nachový svůj stesk, nezbude ti, ó
mojeduše,nežabyszpívala!-Hleď,jásámseusmívám,tototipředpovídaje:-nezbude,nežabyszpívalaburácejícímzpěvem,ažmořesevšechnaztiší,aby
naslouchalatvétouze-ažpotichýchtoužebnýchmoříchbudesevznášetičlun,zlatýtodiv,kolemjehožzlatahopkujívšedobrénedobrépodivnévěci:-imnohomaléavelkézvěřeavše,comálehképodivnénohy,žemůžeběhati
postezkáchfialkověmodrých-tamkzlatémudivu,kdobrovolnémutomučlunuakjehopánu:tímvšakjevinař,jenžčekásdiamantovýmvinařskýmnožem-tvůjvelkýosvoboditel,ómojeduše,onenbezejmenný- jemužteprvebudoucízpěvyvynajdoujména!Avěru, jižvonítvůjdechbudoucímizpěvy- jižplanešasníšažíznivěpiješuvšechstudánekútěchyzurčícíchzhluboka,jižodpočívátvůjsteskv
blaženstvíbudoucíchzpěvů!-Ómojeduše,teďdaljsemtivšeatéžsvéposlední,avšechnymérucetoběse
vyprázdnily:-žejsemtikázalzpívat,hled,tobyloméposlední!Že jsem ti kázalzpívat,mluv teď,mluv:kdožeznás teďmá -děkovati? -Či
radějiještě:zpívejmi,zpívej,ómojeduše!Amnenechděkovati!-TakpravilZarathustra.
DRUHÁTANEČNÍPÍSEŇ
1.“Ve tvé oko jsem nedávno pohlédl, živote, ženo: zlato jsem viděl se kmitat v
nočnímtvémoku-tourozkošísezastavilomésrdce:-zlatýčlunjsemvidělsekmitatnanočníchvodách,klesající,plesající,teďvodu
sající,zasvpozdravplající,zlatý,houpavýčlun!Poménoze, jížbylozuřivědo tance,sevymrštil tvůjhled, tvůjhoupavýhled,
jenžseptal,jenžsesmálajenžtál.Dvakrát jen tvé ručky zachřestily řehtačkou - tu se již houpala má noha v
zuřivostitance.Mépatysevzepjaly,naslouchalyméprsty,zdachápati,ženo,těmohou:vždyť
tanečníkovoucho - je v prstechu jehonohou!K tobě jsemskočil: tu jsi couvlapředchvatemméhoskoku;ajazyklétavýchvlasůtvýchprchavýchmizablýsklvoku!Pryč od tebe jsem skočil a pryč od tvých zmijí: tu stojíš, kemně se kloníš a
touhavtvéokosevpíjí!Pohledem křivým -mne učíš křivým cestám; na křivých cestáchmůj krok se
stává-lstivým!Mámstrach,jsi-liblízka,mámnadálkutěvlásce;tvůjútěkmnezasebouvábí,
tebehledatmnetrápí:-trpím;všerádbychtrpěl,ty-lijsivsázce!Ty, jejíž chladzažehuje, jejíž zášťobjímá, jejížútěk zavazuje, jejíž výsměch -
dojímá:-kdobytěvzáštineměl,velká,ježzavazuješazahazuješ,pokušitelkotyútěkem děsící, těšící! Kdo by tě v lásce neměl, jež nejsi vinna, ty s větrem ozávodčiláičinná,tysokemdítětehřešící!Kam táhnešmne teď, ty zmatkuazmetku?A teďzaspředemnouprcháš, ty
sladcenevděčnýšotkuaskřítku!Jázateboutančím,zateboujdu,byťseitvástopanevtisklavprsť.Kdejsi?Ó,
dejmiruku!Čijedinýjenprst!Zdezabloudíme:vespletitěchhouštinaslují!-Stůj!Nikrok!Nevidíš?Výřizde
obletují.Ty výre! Netopýre! Jámám ti bláznem být? Kde to jsme?U psů ty ses učila
štěkatavýt.Jak něžně na mne ceníš úběl svých zoubků, jak zlé tvé oči proti mně zpod
srstnatýchsršíchloupků!Toťtanec:cestounecestousemnouseproháníš:jámyslivec:aty-můjpes?či
jsimůjkamzíkspíš?Teďpodélmne!Jenzhurtavsvémzlovolnémposkoku!Teďvyskoč!Apřeskoč!-
Běda!Tusámjsemupadlveskoku!
Ó, viz, já ležím, ty svévoli, a prosímomilost!Rád bych s tebou šel něžnějšístezkou-vždyťznášjichdost!-postezceláskyhouštinoutichouasmavou!Čipobřehujezera,hleď,kdezlatétančícírybkyplavou!Tyjsiteďmdlá?Hle,ondejsouovceačervánkytamplají:zdaneníkrásnéspát,
kdyžovčácinaflétnuhrají?Jsitakdocelamdlá?Dejpažímsvýmklesnout,jádonesutětamlehce!Ažízeň-
limáš-jáněcobychměl,všakústůmtvýmpítsetonechce!-Óproklatéhladkéhádě!Tačarodějka!rychlejšísrnyalaňky!Kampodělase?
Anamétvářiodjejírukydvěčervenéskvrnyakaňky!Mámtohověru jiždost, tvýmovčímovčákemabychbylvždy!Tyčarodějko, já
dosudtizpíval:teďkřičetbudešmity!Do taktu mého biče ty mi teď tanči a křič! Ach, jak jsem rád, že jsem
nezapomnělvzítissebousvůjbič!”-
2.Tuodpovědělmiživotsrukamanasvýchhezounkýchouškách:“Ó Zarathustro! Nepráskej mi tak strašlivě svým bičem! Vždyť víš: Lomoz -
myšleneksmrt:aprávěmipřicházejítakněžnémyšlenky.Jsmeobadvapravíničemovévdobrémaničemovévezlém.Mimodobroazlo
jsmenalezlisvůjostrovazelenousvoulouku-mysamidva!Aprotojižjetřeba,abychomspolubylizadobře!Atřebasenemilujemezhloubi-,cožnutnonasebesočit,kdyžsenemilujemez
hloubi?A že jsem s tebou zadobře a často více, to víš: to proto, že žárlím na tvou
moudrost.Ó,tazbrklástarábláznivámoudrost!Kdybytijednouuteklatvámoudrost,ach!tubytirychleuteklatakémáláska.”-Poté se žena-život ohlédla zamyšleně nazad i vůkol a řekla potichu: “Ó
Zarathustro,nejsimidostvěrný!Nemiluješmne ani zdaleka tolik, co tvrdíš; vím, pomýšlíš na to, žemne brzy
opustíš.Je starý těžký, těžký bručící zvon: a bručí v noci až nahoru k tvé jeskyni: -
slyšíš-litenzvonopůlnociodbíjethodiny,myslíšnatomeziprvouadvanáctou-myslíšnato,vím,óZarathustro,ževbrzkumnechcešopustit!”-“Ano”,odpověděljsemváhavě,“alevíštopřecetéž.”-A řekl jsem jí cos do ucha, právě doprostřed mezi její zadrhnutý žlutý,
bláznovskýhuňatývlas.“Tytovíš,óZarathustro?Tonevínikdo.”-I podívali jsme se na sebe a pohlédli na zelenou louku, přes niž právě běžel
chladnývečer,aplakalijsmespolu.-Tehdyvšakživotbylmidražší,nežlimikdydrahábylacelámojemoudrost.-TakpravilZarathustra.
3.Prvá!Óduše,bdíš?Druhá!Půlnociduchaneslyšíš?Třetí!Jáspal,jáspal-Čtvrtá!Jázhlubokéhosnujsemvstal-Pátá!Hlubokýsvět-!Šestá!Jehlubší,nežjakdenjejznal.Sedmá!Vněmpropastběd-Osmá!Slast-hlubšínadvšechsrdcížal:Devátá!Žal:zahyň!dí.Desátá!Nežkaždáslast:chcivěčnost!dí-Jedenáctá!-chcivěčnost,věčnostnejhlubší!Dvanáctá!
SEDMEROPEČETÍ(ČILI:PÍSEŇOANOAAMEN)
1.Jestližejsemvěštecaplnonohověšteckéhoducha,jenžmezidvěmamořikráčí
navysokémjhu-jenžkráčímeziminulemabudoucnemjakotěžkýmrak-nepříteldusnýchnížin ivšeho,co jemdléanemůžezemřítanižít:připravenkbleskuvtemnýchsvýchprsouikspasnémupaprskusvětla,těhotenblesky,ježříkajíAno!asmějíseAno!,připravenkvěšteckýmzážehůmblesků:- blažen však jest, kdo takto je těhoten! A věru, je nutné, aby dlouho jakožto
těžkábouřenahoráchvisel,kdojednousvětlobudoucnostizažehnoutimá!- ó, jak bych horečně nepráni po věčnosti a svatebním prstenu prstenů - po
kruhunávratu!Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
2.Jestliže můj hněv kdy rozdrtil hroby, posunul mezníky hranic a staré desky
rozraženyvalildosráznýchhlubin:jestližekdymůjvýsměchsvýmdechemrozehnalzpuchřeláslovaajájakokoště
sehnalnapavoukykřižákyajakočistnývítrnazatuchléstaréumrlčíkomory:jestliže jsem kdy plesaje seděl, kde staří bohové pohrobeni leží, jestliže jsem
žehnalsvětuamilovalsvět,seděvedlepomníkůstarýchutrhačůsvěta:- neboť i chrámy a boží hroby já miluji, jakmile nebe čistým okem nahlédne
dovnitřjejichpobořenýmistropy;rádnachrámechpobořenýchsedámjakotrávaačervený mák - ó, jak bych horečně neprahl po věčnosti a svatebním prstenuprstenů-pokruhunávratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
3.Jestližekdynamnedýchldechtvůrčíhodechuaonénebeskénezbytnosti,ježi
náhodynutí,abytančilyrejehvězd:jestliže jsem se kdy smál smíchem tvůrčího blesku, po němž s hněvem, leč
poslušnězadunítáhléhřměníčinu:jestliže jsemkdykostkymetalsbohyubožskéhostoluzemě,ažzeměsebou
lomcovalaaselámalaadovýšechrlilaplamennéproudy:- neboť božským stolem je zeměa zachvívá se tvůrčími novými slovy a vrhy
metajícíchbohů:-ó, jakbychhorečněneprahlpověčnostiasvatebnímprstenuprstenů-pokruhunávratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
4.Jestliže jsem kdy pil plným douškem z onoho kypícího džbánu, vonného
kořenímasměsínápojů,vněmždobřejsousmíchányvšechnyvěci:jestliže má ruka k nejbližšímu kdy přilila nejvzdálenějšího a ohně k duchu a
slastikboluanejhoršíhoknejdobrotivějšímu:jestližesámjsemzrnkemonéspasnésoli, jížveškeryvěcivdžbánusedobře
smísí: - neboť je sůl, ježpojí dobroa zlo; a i nejhorší zlo zasluhuje,abysehoužilo ke kořenění a k poslednímu překypění: - ó, jak bych horečně neprahl pověčnostiasvatebnímprstenuprstenů-pokruhunávratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
5.Jestližemořemámv lásceavšechno,co jemořskéhorodu,anejvícev lásce
tehdy,kdyžmihněvivěodporuje:jestliže jest ve mně ona hledající slast, jež napíná plachty po neobjeveném,
jestližeplaveckáslastjevméslasti:jestliže kdy volal jásotmůj: “Zmizel břeh - teď zemne spadl poslední řetěz -
nesmírno kol mne hřmí, široko v dál mi svítí prostor a čas, nuže dobrá! nuževzhůru!starémésrdce!” -ó, jakbychhorečněneprahlpověčnostiasvatebnímprstenuprstenů-pokruhunávratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
6.Jestliže má ctnost je ctnost tanečníkova a já-li jsem často oběma nohama
vskočildonadšenízlatěsmaragdového:jestližemázloba jesmějícísezloba, ježcítísedomapodtrsyrůžíapodkeři
lilií: - v smíchu totiž všechno zlé je pospolu, leč svatým je prohlášeno asvobodnýmprohlášenovlastnísvoublažeností:ajestližetojestméalfaiomega,ževšetěžkélehkým,každétělotanečníkem,
každýduchptákemsestane:avěru,tojestméalfaiomega!ó,jakbychhorečněneprahlpověčnostiasvatebnímprstenuprstenů-pokruhu
návratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
7.Jestližejsemkdytichánebesanadsebourozepjalanavlastníchkřídlechletěl
dovlastníchnebes:jestližejsemvehřeplulhlubokýmidálkamisvětla,amé-lisvobodypřilétlaptačí
moudrost:-taktovšakclíptačímoudrost:“Hleď,neníNahoře,neníDole!Dokolasepřevrať,vymršťseven,zpátkysevrz,tylehký!Zpívej!nemluvjiž!-zdanejsouvše slova stvořena pro těžké tvory? - Zda lehkému nelžou vše slova? Zpívej!Nemluvjiž!”-ó,jakbychhorečněneprahlpověčnostiasvatebnímprstenuprstenů-pokruhu
návratu?Nikdy jsem ještě nenašel ženy, od níž bych děti chtělmít, leda tuto ženu, již
miluji:nebjátěmiluji,óvěčnosti!Nebjátěmiluji,óvěčnosti!
ČTVRTÝAPOSLEDNÍDÍLAch, kde se na světě udaly větší pošetilosti než li soucitných?A co na světě
způsobilo více utrpení než pošetilosti soucitných? Běda všem milujícím, kteřínemajíještěvyššívýškynadsvýmsoucitem!Taktokdysikemněpromluvilďábel:“I bůh má své peklo: tím jest jeho láska k lidem.” A nedávno jsem od nebozaslechltotoslovo:“Bůhjemrtev;svýmsoucitemslidmizemřelbůh.”TAKPRAVILZARATHUSTRA(II,str.73).
OBĚTOVÁNÍMEDUA zase běžely měsíce a léta přes Zarathustrovu duši, a on toho nedbal; ale
vlasymuzbělely. Jednohodne, kdyžsedělnakamenipředsvouslují a tiše sedívaldodálky-ajeodtamtudvidětinaširémořeadodálkypřestočitépropasti-,tuzamyšleněkolněhoobcházelajehozvířataaposlézesepostavilapředněj.“ÓZarathustro,”pravila, “dívášseasidodálkyzasvýmštěstím?”- “Cozáleží
naštěstí!”odpověděl,“jiždávnonedychtímpoštěstí,jádychtímposvémdíle.”-“ÓZarathustro,”dalasezvířataznovudořeči,“topravíšproto,žejsiztěch,kdožmají dobra více než dost. Což neležíš v nebesky modrém jezeře štěstí?” -“Vyšašci,” odpověděl Zarathustra a usmíval se, “jak dobře jste zvolili příměr! Vítevšaktéž,žeméštěstíjetěžkéaženeníjakoplynulávodnívlna:doléhánamneanespouštísemne,lepísejakorozpuštěnásmůla.”-Tu zvířata znovu zamyšleně kolem něho obcházela, a pak se opět před něj
postavila.“ÓZarathustro,”pravila,“prototedysámstáležloutnešačernáš,ačkolitvůjvlasjižjižvyhlížíbělostněajakolen?Jenpohleď,sedíšvesvésmůle!”-“Cotopravíte,mázvířata,”řeklZarathustraazasmálse,“věru,rouhaljsemse,
mluvěosmůle.Jakomně,vedesevšemplodům,ježdozrávají.Medem,jejžmámv žilách, moje krev houstne a duše má se utišuje.” - “Tak tomu asi jest, óZarathustro,”odpovědělazvířataalísalasekněmu;“alenevystoupíšdnesněkamnavysokouhoru?Vzduchječistýajednesvidětivětšíkussvětanežkdyjindy.”-“Ano,mázvířata,”odpověděl,“radítedobřeapodlepřáníméhosrdce:vystoupímdnesnavysokouhoru!Dbejtejen,abymitambylporucemed,žlutý,bílý,dobrý,ledově čerstvýmed ze zlatých pláství. Neboť vězte, tenmed nahoře přinesu voběť.”Ale když byl Zarathustra nahoře na vrcholu, propustil svá zvířata, jež ho
doprovodila, a poznal, že je samoten: - i zasmál se z plna srdce, ohlédl se apromluvil,řka:Žejsemmluviloobětechaobětovánímedu,tobylajenlestméřečia věru, užitečná pošetilost! Zde nahoře smím již mluviti svobodněji než předpoustevnickýmislujemiapoustevnickýmizvířaty.Kčemuobětovati!Promarním,cosemidaruje,jámarnotratníkstisícemrukou:
jakbychtomusmělještěříkati-oběť!Akdyžjsemsipřálmedu,přáljsemsijenvnadilaasladkéhoslizuasladkéstrdi,
po níž imedvědi bručouni a podivnímrzutí zlí ptáci olizují jazyk: - přál jsem sinejlepšího vnadidla, jakého třeba honcům a rybolovcům. Neboť je-li svět jakotemnáoboraajakolibosadvšechdivokýchhonců,zdásemiještěspíšearadějibýtimořempropastněbohatým -mořemplnýmpestrých ryba raků,mořem,naněžibozimajíasichuť,toužícestátsetamrybářiavrhatitamsítě:takbohatjesvětpodivnýmivěcmi,jakvelkými,takmalými!Azvláštělidskýsvět,lidskémoře:-poněmteďházímzlatousvouudiciavolám:
Rozevřise,lidskápropasti!
Rozevřiseavyvržmisvérybyablyskotavéraky!Nejlepšímvnadidlemsidnesnavnazujinejpodivnějšílidskéryby!svéštěstísamodnesházímdovšechprostorůadálek,mezivýchod,polednea
západ,zdasenenaučímnoholidskýchrybtrhatatahatzaméštěstíatřepotatsenaněm,-ažsezakousnoudomýchostrýchskrytýchhákůadostanoudovýškymé, ty
nejpestřejšípropastnérybky,nahoruknejzlomyslnějšímuvšechrybářů.Tímtotiž jsemodzákladuaodpočátku,neboťpřitahuji lidiautahuji,dovýšky
táhnu a za uši tahám, já pěstoun a pěstitel a ukazňovatel, jenž ne nadarmopromluvilkdysiksvémusrdci:“Staňsetím,kýmjsi!”Tak tedy nechť nyní lidé přicházejí ke mně nahoru: neboť ještě čekám na
znamení, jež by zvěstovala, že je čas kmému sestupu; ještě sám nesestupujimezilidianezanikámmezinimi,jakmijesouzeno.Protozdečekámúskočněavýsměšněnavysokýchhorách,nenetrpělivě,ne
trpělivě,nýbrž jako ten,kdo i trpělivostiodvykl -protože již “netrpí”.Můjosudmitotiž popřává času: asi že na mne zapomněl? Či sedí ve stínu za velkýmkamenemalapámouchy?Avěru,mámjejrád,tensvůjvěčnýosud,zato,žemneneštveanetísníažemi
nechávápokdy k šprýmůma zlomyslnostem:a tak jsemdnes vystoupil na tutovysokouhoru,abychodtudlovilryby.Lovil kdo kdy ryby na vysokých horách? A třebaže to je bláznovství, co zde
nahoře tropíma robím: radějipřecebláznovství,nežabychse tamdolesamýmčekánímstalslavnostnímazežloutnulazezelenal--nežabychsenadýmalsamýmčekánímachrlilhněv,řvaljakoposvátnývichrz
horanetrpělivěvolaldolůdoúdolí:“Slyšte,sicevászmrskámbožímetlou!”Nežebychseprotorozzlobilnatakovéhněvivce:mohusejimvysmáti,atomi
stačí!Vždyťjenezbytné,abybylynetrpělivý,tyvelkérachotícíbubny,kterésekslovudostanoudnesnebonikdy!Jávšakaosudmůj-mynemluvímekdobědnešní,mynemluvímeanikdobě
“Nikdy”:myjižmámekmluvenítrpělivostičas,banadbytekčasu.Neboťjednoupřecnezbytněpřijdeanesmínásminouti.Kdože jednounezbytněpřijdeanesmínásminouti?NášvelikýHazar, to jest
naševelikávzdálenáříšečlověka,Zarathustrovaříšetisícelet-Jakvzdálenéjeasi,cotaktoje“vzdáleno”?comipotom!Protovšakmitopřece
neníméně jisto -, oběma nohama pevně a bezpečně stojím na této půdě - navěčnépůdě,natvrdépražule,natétonejvyšší,nejtvrdšíprahoře,knížpřicházejívšichnivichrovéjakožtokrozvětří,tázajíceseKde?aOdkud?aKjakémucíli?Zdesmějse,směj,másvětlázdravázlomyslnosti!Zvysokýchhormivrzdolů
svůjblyskotavývýsměchasmích!Návnadmisvýmblyskotánímnejkrásnějšíze
všechlidskýchryb!A co ve všech mořích náleží mně, mé vlastnictví a mou podstatu na všech
věcech-tomněvylov,tokemněnahoruvznes:natočekám,jánejzlomyslnějšívšechrybářů.Venvdáli, v dál,máudice!Dovnitř adolů, vnadidloméhoštěstí!Ukrop svou
nejsladší rosu, ty mede srdce mého! Zakousni se, má udice, do břicha všehočernéhotrudu!Venvdáli,vdál,méoko!Ó, jakémořsképláněkolmne, jakézašeřenélidské
budoucnosti!Anademnou-jakézrůžověléticho!Jakéblankytnémlčení!
VÝKŘIKÚZKOSTIDruhého dne seděl Zarathustra zase na svém kameni před slují, zatím co
zvířatatěkalavenkusvětem,abypřineslanovépotravy-téžnovéhomedu:neboťZarathustrapromařilapromarnilstarýmedaždoposledníhozrnka.Alejaktutaksedělsholívruceastínsvépodobyobkreslovalnazemi,ponořendomyšlenek,avěru!nedomyšlenekosoběasvémstínu - tusepojednouzaleklazachvěl:neboťvedlesvéhostínuspatřilještějinýstín.Ajakserychleohlédlazvedl,hle,tustál vedleněho věštec, týž, kterého kdysi u svého stolupohostil jídlemapitím,onenzvěstovatelvelkémdloby, jenžhlásal:“Všechnojest jedno,nicnemáceny,svět je bez smyslu, vědění rdousí!” Jeho tvář se však od té doby proměnila; akdyžmuZarathustrapohlédl doočí, zaleklo se jehosrdcepodruhé: tolik zlýchpředzvěstíapopelavěšedivýchbleskůběželopřestenobličej.Věštec,jenžpostřehl,cosedělovZarathustrověduši,přetřelsirukoutvář,jako
by tvář samuchtěl setříti; taktéžučinil iZarathustra.Akdyžse taktoobamlčkyvzchopiliaposilnili,podalisirucenaznamení,žeseksvéznámostipřiznávají.“Vítej,” pravil Zarathustra, “zvěstovateli velké mdloby, ne nadarmo byls mým
soustolovníkemahostem. Idnessemnoupojezapopijaodpusť,žes tebouustolu bude seděti veselý starý muž!” - “Veselý starý muž?” odpověděl věštec,potřásajehlavou: “kdokoli však jsianebokýmkolibýti chceš,óZarathustro, zdenahořejižtímnebudeš-zakrátkotvůjčlunjižnebudeodpočívatinasuchu!”-“Cožodpočívámnasuchu?”-tázalseZarathustrasesmíchem.-“Vlnykolemtvéhory,”odvětilvěštec, “stoupajíastoupají,vlnyvelkénouzeavelkého trudu:a také tvůjčlunbrzyzvednouatebesamaodnesou.”-Zarathustraneodpovídalabyludiven.-“Neslyšíšještěnic?”pokračovalvěštec:“nešumítoaneburácízhloubkynahoruk tobě?” - Zarathustra zaseneodpovídal a naslouchal: tu zaslechl dlouhý, táhlývýkřik, jejžpropastpodávalapropasti,neboťkaždá jejnesladáleažádnásihonechtělaponechati:takhroznýbyljehozvuk.“Zlýproroku,”řeklposlézeZarathustra,“toťvýkřikúzkosti,výkřikčlověka,výkřik,
jenžzazníváznějakéhočernéhomoře.Covšakmnějestpolidskénouzi!Zdavíš,kteraksejmenujemůjposledníhřích,jenžnamneještěčeká?”“Soucit!” odpověděl věštec ze srdce přetékajícího a pozvedl obě ruce - “ó
Zarathustro,jápřicházím,abychtěsvedlktvémuposlednímuhříchu!”-A sotva byla tato slova promluvena, zazněl znovu onen výkřik, a byl delší a
úzkostnější než předtím, také byl již mnohem blíže. “Slyšíš! Slyšíš, óZarathustro?”zvolalvěštec, “toběplatí tenvýkřik, tebevolá:pojď,pojď,pojď, ječas,jesvrchovanýčas!”-Zarathustra na to neodpovídal a byl zmaten a zdrcen, posléze se otázal jako
ten,kdosámvesvémnitruváhá:“Akdože,kdomnetamvolá?”“Alevždyť tovíš,”odpovědělvěštecprudce, “načseskrýváš?Vyššíčlověk to
jest,tenvolápotobě!”
“Vyššíčlověk?”vzkřiklZarathustra, jathrůzou: “co tenchce?Co tenmichce?Vyššíčlověk!Cotenzdechce?”-ajehotělosepokrylopotem.VěštecvšakanislovemneodpovědělnaZarathustrůvúděs,nýbržposlouchala
naslouchaldohloubky.Alekdyž tamdlouho trvalo ticho,obrátilpohlednazadaviděl,kterakZarathustrastojíasetřese.“ÓZarathustro,” jalsemluvitismutnýmhlasem,“nestojíštu jakočlověk, jemuž
ještěstímdotance;zatanči,sicemiještěpadneš!Alekdybysitančilpředemnouaskákalvšemisvýmiskokyauskoky,nikdoby
mipřecenesmělříci:,Hle,zdetančíposledníradostnýčlověk!’Nadarmobysemnavýšinupřišel,kdobyhledaltohočlověka:Slujebysicnašel
azákoutíslujíaskrýšeproskryté,nikolivšakštolyblahanikobkydrahokamůnizlatéžílynovéhoštěstí.Štěstí - jak by bylo lze nalézti štěstí u takových zahrabaných lidí, u takových
poustevníků!Mámhledat ještěposledníblahonablaženýchostrovechavdálcemezizapomenutýmimoři?Alevšechnojestjedno,nicnemáceny,nepomáhážádnéhledání,aniblažených
ostrovůjižnení!”-Tak vzdychal věštec: ale při jeho posledním vzdechu Zarathustra se zase
rozjasnilanabyl jistoty, jako ten, kdozhlubokého jícnupřicházínasvětlo. “Ne!Ne!Třikrátne!”zvolalsilnýmhlasemarukousipřejelvous-“tovímjálépe!Jsouještěblaženéostrovy!Otomnemluv,vzdychavýhudlařismutku!Otompřestaňpleskati, typředposlednídešťovémračno!-Cožtujižnestojím,
smáčentvýmsmutkemapromočenjakpes?Teď se otřepu a uteku ti, abych zase uschl: tomu se nediv! Zdám se timálo
zdvořilý?Alezdejemůjdvůr.Acose tkne tvéhovyššíhočlověka:nužedobrá!vyhledámho rychlevoněch
lesích:ztéstranyzazněljehovýkřik.Snadnanějtamdorážínějakézlézvíře.Octlsevmémokrsku;vněmminesmípřijítikúrazu!Avěru,jeumnemnoho
zlýchzvířat.”-Za těchto slov obrátil se Zarathustra a odcházel. Tu pravil věštec: “Ó
Zarathustro,tysčtverák!Vímuž:chcešsemnezbavit!Radějiještěutíkášdolesůahoníšsezadivokou
zvěří!Aleco ti toplatno?Kvečerumnepřecezasebudešmíti;v tvévlastní jeskyni
zdebuduseděti,trpělivěatěžcejakpařez-abudunatěčekat!”“Budiž!” zavolal Zarathustra dozadu, odcházeje; “a comého je v mé jeskyni,
náležítéžtobě,mémuhostu!
Najdeš-li tam však ještě medu, dobrá! jen si jej vyliž, medvěde bručoune, aoslad si duši! Neboť k večeru budeme oba dobrémíry - budeme dobrémíry aradovati se budeme, že tento den se ukončil! A ty sám jakožto můj tanečnímedvěd k mým písním zatančíš.Nevěříš? Potřásáš hlavou! Nuže dobrá! Nuževzhůru!Starýmedvěde!Vždytakéjá-jsemvěštec.”-TakpravilZarathustra.
ROZHOVORSKRÁLI
1.AnihodinuještěneputovalZarathustrasvýmihoramialesy,tupojednouzhlédl
zvláštníprůvod.Právěpocestě, jíž směřovaldolů, kráčeli dvakrálové, zdobeníkorunamianachovýmipásy,pestříjakoptáciplameňáci;apředsebouhnaliosla,obtěžkaného nákladem. “Co chtějí tito králové v mé říši?” pravil Zarathustraudivensvémusrdciarychleseskrylzakeř.Alekdyžkrálovédošliažkněmu,řeklpolohlasem,jakobymluvilksoběsám:“Zvláštní!Zvláštní!Jaksetorýmuje?Dvěkrálůzřím-ajenjednohoosla!”Tuseobakrálovézastavili,usmálise,pohlédlinamísto,odkudzaznívalhlas,a
paksamisoběpohlédlido tváře. “Cos takovéhosinašinec takémyslívá,”pravilkrálpopravici,“aleneřeknetonahlas.”Králpolevicivšakpokrčilramenyaodpověděl:Jetopatrněpasákkoz.Anebo
poustevník,jenžpřílišdlouhožilmeziskalamiastromy.Neboťnemítispolečnosti-totakékazídobrémravy.”“Dobrémravy?”odvětilnevrleahořcedruhýkrál:“Komupakmychcemeutéci?
Čemujinémunež,dobrýmmravům’?Nežténaší,dobréspolečnosti’?Raději věru žít mezi poustevníky a pasáky koz, než s naší pozlacenou,
nepravouluzou,pomazanoulíčidlem-třebažesiříká,dobráspolečnost’-třebažesi říká ,šlechta’. Ale je tam všechno lživé a shnilé, především krev, to starýmišpatnýminemocemiašpatnějšímimastičkáři.Nejlepší ještě a nejmilejší je mi dnes zdravý sedlák, hrubý, lstný, tvrdohlavý,
setrvačný:tojednesnejvznešenějšístav.Sedlák jednesnejlepší;aselskýstavmělbybýtpánem!Ale je to říše luzy -
nedám si již nic namlouvat. A luza, to jest: míchanice.Míchanice luzy: v té jevšechnosevšímspářeno,světecalotrazemanažidajakékolidobytčezarchyNoemovy.Dobrémravy!Všechnojestunáslživéashnilé.Nikdojižnemůžeuctívati:tomu
právěprcháme.Jsoutonasládlídotěrnípsi,pozlacujílistypalmové.Tentohnusmnerdousí,žemykrálovésamijsmenasáklilží,žejsmeověšenia
zakukleni starou zežloutlou nádherou po dědech, že jsme pamětní peníze pronejhloupějšíanejchytřejšíaprokaždého,kdodnesobchodLijesmocí!Mynejsmeprví-amusímepřecprvéhráti:totopodvodnictvísenámkonečně
přejedloazhnusilo.Luzejsmesechtělivyhnout,všemtěmdotěrnýmpisklounůmapísálkům,tomu
zápachu kupčíků, té žebrotě ctižádostivců, tomu smrdutému dechu, či žítimeziluzou- či, mezi luzou hráti pivě! Ach, hnus, hnus, hnus! Co ještě záleží na nás
králích!”-
“Tvástaránemoctěpřepadá,”pravil tukrálpolevici,“hnustěpřepadá,ubohýmůjbratře.Alevždyťvíš,ženásněkdoposlouchá.”Zarathustra, jenž těmto řečem rozevřel uši a oči, zvedl se ihned ze svého
úkrytu,přistoupilkekrálůmajalsemluviti:“Kdovástuposloucháarádvásposlouchá,vykrálové,jmenujeseZarathustra.JsemZarathustra,jenžkdysiděl:,Cozáležíještěnakrálích!’Promiňtemi,měl
jsemradost,kdyžjstesiřekli:,Coještězáležínanáskrálích!’Zdevšakjestmojeříšeavláda:čehoasipohledávátevméříši?Snadjstevšak
cestounalezli,cojáhledám:totižvyššíhočlověka.”Kdyžtokrálovéslyšeli,udeřilisedoprsouapravilijedněmiústy:Jsmepoznáni!Mečem tohoto slova roztínáš nejhustší temnotu našeho srdce. Odkryls naši
tíseň,neboťhled!putujeme,abychomnalezlivyššíhočlověka--člověka,jenžjestvyššínás:třebažejsmekrálové.Jemupřivádímetohotoosla.
Nejvyššíčlověkmátotižnazemibýtitéžnejvyššímpánem.Nenítvrdšíhoneštěstívevšemlidskémosudu,nežnejsou-limocnítohotosvěta
téžprvýmilidmi.Pakvšesestáválživýmakřivýmanehorázným.Ajsou-lidokonceposlednímiajsou-lispíšedobytkemnežlidmi:pakluzastoupá
astoupávceně,baposlézepromluvíctnostluzy:,Hle,jásamajsemctnost’.”-“Co jsem to zaslechl?” odpověděl Zarathustra; “jaká moudrost u králů! Jsem
nadšen,avěru,mámjižchuť,abychtodaldorýmů:-třebažetobudourýmy,ježsenehodíprokaždéucho.Dávno jsem jižodvyklohledůmnadlouhéuši.Nužedobra!Nuževzhůru!”(Zdese však stalo, že i osel sedostal k slovu: a řekl zřetelněa se zlou vůlí,
jakobynaznamenísouhlasu,i-a.)Kdyspřála-psaliprvýspásyrok-Sibyllazpitá(neopiljimok):”Tensvětnámkles!Žel,úpadek!Ajetobídadnes!Římknevěstkámaknevěslkářůmdalse,klesCaesarkdobytku,bůh-židemstalse!”
2.KrálovésepáslinatěchtoZarathustrovýchrýmech;králpopravicivšakděl:“Ó
Zarathustro,jakbylodobře,žejsmesevypravili,abychomtěshlédli!Tví nepřátelénám totiž ukazovali tvůj obraz ve svémzrcadle: tu jsi se šklebil
jakoďábelapotupnějsisesmál:ibálijsmesetě.Alecoplátno!Stáleznovujsinásbodalsvýmiprůpověďmidouchaisrdce.Tu
jsmeposlézepravili:Cozáležínatom,jakvypadá!Musíme jejslyšeti,musímeslyšeti toho, jenžhlásá: ,Mírmátemilovati jakožto
prostředeknovýchválek,akrátkýmírvíceneždlouhý!’Nikdo ještě nepromluvil tak bojovných slov: ,Co jest dobré?Býti statečný jest
dobré.Jetodobráválka,ježsvětíkaždouvěc’ÓZarathustro,krevnašichotcůsepřitakovýchslovechpohnulavnašemtěle:
tobylojakořečjarakstarýmvinnýmsudům.Když se meče do sebe vplétaly jako rudě skvrnití hadi, tu si naši otcové
zamilovávaliživot;sluncekaždéhominazdálose jimvlažnéamdlé,dlouhýmírvšakpůsobilstud.Jakvzdychalinašiotcové,viděli-linazdiseblyskotatičistévyschlémeče!Jak
onymeče,taksamižíznilipoválce.Mečtotižchcepítikrevablyštísechtivostí.”-- Když králové takto horlivě vyprávěli a žvatlali o štěstí svých otců, přepadla
Zarathustru nemalá chuť, aby se jejich horlivosti vysmál: neboť zřejmě to bylináramněmírumilovní králové, jež viděl před sebou, králové se starými jemnýmitvářemi.Přemohl sevšak. “Nužedobrá!” pravil, “onímsměremvedecesta, tamležíZarathustrovasluj;apo tomtodnibudedlouhývečer!Teďmnevšakvýkřikúzkostispěšněodvásodvolává.Ctímousluj,chtějí-likrálovévnísedětačekat:alebudevámarcidlouhočekat!Ostatně, co na tom?Kde se dnes člověk lépe učí čekat než u dvorů?A zda
veškerázbyláctnostkrálůneslujednes:umětičekat?”-TakpravilZarathustra.
PIJAVKAAZarathustrazamyšlenkráčeldálahloub,lesyapodélbažinatýchplání;jakož
sepakdějekaždému,kdopřemýšlíotěžkýchvěcech,šláplpřitomznenadánínačlověka.Ahle, tumupojednoustříklodotvářebolestnézvoláníadvěprokletíadvacet zlýchnadávek: takžepolekán zdvihl hůl a jal se do člověka, na kteréhošlápl, ještě bušiti. Hned poté se však vzpamatoval; a jeho srdce se smálopošetilosti,jížseprávědopustil.“Promiň,” řeklpošlapanémučlověku, jenžsezuřivězvedlaposadil, “promiňa
poslyšzprvupodobenství.Jakokdyžpoutník,jenžsníovzdálenýchvěcech,znenadánínaosamělécestě
vrazíclospícíhopsa,dopsa,ležícíhonaslunci:-jaktuobadvanasmrtpolekánivyjedouavjedoudosebe,podobniúhlavnímnepřátelůmnasmrtsenenávidícím:takseudalonám.Apřece!Apřece-málojenscházelo,abylibyseobalaskali,onenpesaonen
osamělýčlověk!Vždyťobadvajsou-osamělí!”- “Ať jsi kdokoli,” pravil ušlápnutý člověk, stále ještě zuře, “šlapeš po mně
nejenomsvounohou,nýbržisvýmpodobenstvím!Pohleď jen, cožpak jsem pes?” - a za těchto slov se sedící vzpřímil a vytáhl
nahoupažizbažiny.Předtím totiž ležel roztažennazemi,ukrytanepoznatelnýjakoten,kdočíhánabahennízvěř.“Alecotoděláš!”zvolalZarathustrapolekán,neboťviděl,žeponahépažistéká
množstvíkrve-“cosetistalo?Kouslotě,ubožáku,nějakézlézvíře?”Krvácejícímužsezasmál, stále ještěpohněván. “Co ti po tom!”pravil a chtěl
odejíti. “Zdejsemdomaavesvémokrsku.Nechťsemnekdokoliptá:hlupákovistěžíodpovím.”“Mýlíšse,”pravilZarathustrasoucitněazadrželho,“mýlíšse:zdenejsidoma,
nýbržvříšimé,avténikdomínesmípřijítikúrazu.Jmenuj si mne, jak ti libo - jsem tím, jímž býti mi souzeno. Sám se zvu
Zarathustra.Nuže!TamnahoruvedecestakZarathustrověsluji:nenívzdálena-nechcešu
mnehojitisvérány?Špatněseti, tyneblahý,vedlovtomtoživotě:nejprvetěuštklozvíře,apaktě
ušláplčlověk!”-Ale uslyšev Zarathustrovo jméno, ušlápnutý člověk se proměnil. “Co semi to
pohází!” zvolal, “kdopak jiný je v tomto životě předmětem mé pozornosti nežjedinýčlověk,totižZarathustra,ajedinézvíře,kterépijekrev-pijavka?Kvůli pijavce jsem tu ležel u bažiny jako rybář, a již má visutá paže byla
desetkráte nakousnuta, tu se mi do krve zakousne ještě krásnější zvíře,
Zarathustrasám!Ó štěstí! Ó zázraku! Buď blahoslaven den, kterýmne vylákal do této bažiny!
Blahoslavenabuďnejlepšípijavka, jež jednesnaživu,blahoslavenabuďvelkápijavka svědomí, která sluje Zarathustra!” -Tak upravil ušlápnutý člověk; aZarathustraseradovalzjehoslovazjejichjemnéuctivosti.“Kdojsi?”tázalseapodávalmuruku,“zbývánámještěmnohověcíobjasnitarozjasnit:alejiž,zdásemi,nastáváčistýsvětlýden.”Jsem člověk svědomitého ducha, ” odpověděl otázaný, “a ve věcech ducha
stěží je kdo přísnější a tvrdší nežli já, leda ten, od koho jsem se tomu naučil,Zarathustrasám.Radějiničehonevědět,nežlimnohévědětzpola!Radějibýtibláznemnavlastní
vrubnežmudrcempodlecizíhodobrozdání!Já-jduvěcemnakloubaažnadno:-conatom,je-lidnovelkéčimalé?Bažinou-lisezvečinebem?Nadlaňdnaa
základumipostačí:jelitojenvskutkupevnápůda!-nadlaňdnaazákladu:natomlzejižstáti.Pravésvědomitévědomostinicnení
velkéanicnenímalé!”Jsitedysnadvýzkumcempijavky?”tázalseZarathustra;“ajdešzapijavkouaž
najejíposlednídno,tysvědomitý?”“Ó Zarathustro,” odpověděl ušlápnutý člověk, “to by bylo cos ohromného, jak
bychsetohosmělodvážit!Včemvšakjsemmistraznalec,tojestmozekpijavky:-tojemůjsvět!Ajetotakésvět!Promiňvšak,žezdesekslovudostávámáhrdost,neboťzde
nemámsoběrovna.Protojsempravil:,Zdejsemdoma.’Jakdávnojižkráčím,abychvypátraltotojediné,totižmozekpijavky,abykluzká
pravdamizdejižneuklouzla!Zdejemojeříše!-protojsemvšeostatníodvrhl,protovšeostatnísemistalolhostejným;atěsně
vedleméhověděníhnízdíméčernénevědění.Mésvědomíduchachce tomu taknamně,abych jedinouvěcvěděla jinako
všem ostatním byl nevědomý: hnusí se mi všichni polovičatí duchové, všichnizamžení,kolísající,blouznící.Kdepřestávámápoctivost, tamjsemslepatakéchcibýtislep.Kdevšakchci
věděti,tamchcitéžbýtipoctivý,totižtvrdý,přísný,těsný,neúprosný.Žetyjsikdysipravil,óZarathustro:,Duchježivot, jenžsámřežedoživota,’to
mnevedloasvedlok tvémuučení.Avěru,vlastnísvoukrví jsemsimnožilsvévlastnívědění!”- Jak skutečnost ukazuje,” vpadl mu Zarathustra do řeči; neboť stále ještě
stékala krev po nahé paží svědomitého člověka. Deset pijavek se totiž do nízakouslo.
“Ótypodivnýdruhu,očemvšempoučujemnetatoskutečnost,totižtysám!Anesmělbychasivšechnovlítidotvýchpřísnýchuší!Nužedobrá!Rozlučmesezde!Rádbychtěvšakopětnalezl.Tamnahoruvede
cestakmésluji:dnesvnocitambuďmýmmilýmhostem!Rádbychtakénapravilnatvémtěle,žeZarathustrapotoběšlapalnohama:o
tompřemýšlím.Teďmnevšakvýkřikúzkostispěšněodtebeodvolává.”-TakpravilZarathustra.
KOUZELNÍK
1.AlekdyžZarathustrazahýbalzaskálu,uvidělnedalekopodsebounatéžecestě
člověka,jenžsvýmiúdytrhaljakopomatenecaposlézesevrhlnabřichokzemi.“Stůj!”pravilZarathustrasvémusrdci,“onenmuž,toťasivyššíčlověk,odněhožvyšelzlývýkřikúzkosti-podívámse,je-limupomoci.”Alekdyždoběhlnamísto,kdečlověkleželnazemi,nalezltřesoucíhosestarcesvypoulenýmaočima;abyťseZarathustraisebevícenamáhal,abyhovzpřímilapostavilzasnanohy,bylotomarné. A nešťastník, zdálo se, ani nepozoroval, že je někdo nablízku, nýbržobracelsestálesdojímavýmiposuny, jako ten,kdo jecelýmsvětemopuštěnaosamocen.Poslézevšak,pomnohémchvění,škubáníaklubkovitémsvíjení, jalsetaktonaříkati:Kdozahřeje,kdomámneještěrád?Semhorkéruce!Aksrdcipánveuhlí!Povalenvhrůze,jakpolomrtvý,jemužhřejínohy-ach,neznámýmizimnicemizmítán,pronikánšípyshrotyzmrzlýmivledu,štván,myšlenko,tebou!tynevýslovná!zahalená!děsná!Štván,lovčezamraky,tebou!Tvýmbleskemsklán,tyvýsměšnéoko,ježnamnezírášztemna:-takležím,svíjímse,kroutím,týránvěčnýmimukamivšemi,tebouzasažen,tynejkrutějšílovce,ó-boženeznámý!Hloubbodni!abodnizas!Rozpíchej,rozrazmésrdce!Načtatomukašípyotupenými?Cozasezíráš,polidskýchlačnějemukách,zezrakůsbleskyškodolibýchbohů?Tyzabítnechceš,
jenmučit,mučit?Nač-mučitmne,óbože!škodolibý!neznámý!-Haha!Plížíšsesem?Vechvílipůlnočníčehosižádáš?Mluv!Tísníšmne,tlačíš-ha!jižpřílišblízko!Pryč!Pryč!Slyšíš,jakdýchám,zkoumáštepméhosrdce,tyžárlivce-načjenomžárlíš?Pryč!Pryč!Kčemužebřík?Chcešdovnitřvmésrdce,chcešdovnitřmýchnejtajemnějšíchmyšlenekvlézt?Nestoudný!Neznámý-lupiči!Cosichcešuloupit?Cosichcešvymučit,tymučiteli!ty-katanebože!Čimámsejakpespředtebouválet?Mámpokorně,nadšenímbezsebe,zláskysepředtebouvrtět?Nadarmo!Bodejdál,nejkrutšíbodče!Ne,nepes,jenzvěřtvájsem,tylovcenejkrutší!Tvůjzajatecnejpyšnější,
tyloupežníkuzamračny!Mluv,promluv!Conamně,zákeřníku,chceš?Zahalenývblesky!Neznámý!Mluv,cochceš,ty-boženeznámý?Jak?Výkupné?Kolikchcešvýkupného?Chtějmnoho-toradímáhrdost!Amluvkrátce-toradídruhámáhrdost!Haha!Mne-sižádáš?Mne?Mne-celéhomne?…Haha!Adrásášmne,blázne,blázne,rozdrásášhrdostmou?Láskumidej-kdomnezahřeje?Kdomámneještěrád?-dejhorkéruce,dejksrdcipánveuhlí-mněnejosamělejšímu,jemužled,ach,sedmerýlediponepřátelích,ponepřátelíchprahnoutikáže,dej,anovzdej,nejkaitšísoku,vzdejmně-sebesám!-Tentam!Ionmiunik,můjposlední,jedinýdruh,můjvelikýsok,můjneznámý,můjkatanbůh!--Ne!Vraťsezas,
sevšemimukamisvými!Kposlednímuosamělýchvšech,ó,vraťsezas!Všechslzímýchživoucípramenpotobělká!Avsrdcimémposledníplamen-toběvzplá!Ó,vraťsezas,můjneznámýbože!můjbole!poslední-slastimá!
2.TusevšakZarathustradélenezdržel,vzalhůlavšísiloubušildonaříkajícího.
“Zadrž!”volalnaňsezuřivýmsmíchem,“zadrž,tyherče!Typenězokazi!Tylhářizhloubiduše!Všaktěpoznávám!Však ti již zahřeji hnáty, zlý kouzelníku! dovedu dobře takovým, jako jsi ty -
zatápěti!”-“Ustaň,”pravilstařecavyskočilspůdy,“nebijuž,óZarathustro!Vždyťjsemto
dělaljenomvehře!Takovévěcináleží kmémuumění; s tebousamýmchtěl jsemučinit zkoušku,
kdyžjsemtitutozkouškuprováděl.Avěru,dobřesmneprohlédl!Ale také tys mi provedl nemalou zkoušku sebe sama; jsi tvrdý, ty moudrý
Zarathustro! Tvrdě bušíš svými ,pravdami’, tvůj obušek namně vynucuje - tutopravdu!”-“Nelichoť,”odpovědělZarathustra,stáleještěpodrážděn,stemnýmpohledem,
“tyhercezhloubiduše!Jsinepravý:comluvíš-opravdě!Ty páve pávů, ty moře ješitnosti, proč jsi předemnou hrál, zlý kouzelníku, v
kohoměljsemvěřiti,kdyžjsivtakovétopodoběnaříkal?”“Kajícníkaducha,”pravilstařec,“toho-jsemhrál:sámjsikdysvynalezltoslovo
— hrál jsem básníka a kouzelníka, jenž sám proti sobě posléze obrací svéhoducha,proměněnéhojsemhrál,jenžzmrznesvýmzlýmvěděnímasvědomím.A jenomsepřiznej: trvalo dlouho, óZarathustro, než jsi prohlédlméumění a
lhaní! Věřils vmou tíseň, kdyžsmi hlavu držel oběma rukama - slyšel jsem těnaříkati: ,Příliš málo ho milovali, příliš málo milovali!’ Že jsem tě do té mírypodvedl,nadtímjásalavmémnitrumázloba.”“Podvedlsasiužobratnější lidi,nežjsemjá,”pravilZarathustratvrdě.“Nejsem
nastrážipředpodvodníky,musímbýtibezprozíravosti:taktomuchcemůjúděl.Ty však -musíš podváděti: potud té znám!Musíš vždy býti dvojznačný, troj-,
čtyř-,pětiznačný!Ani,kčemusesteďpřiznal,nebylomizdalekadostipravdivéanepravé!Zlýpenězokazi,jakbysmohljinak!Isvounemocbysještělíčidlemnatřel,kdyby
seslékařiukázalnahý.Tak jsipravěpředemnou ležsvounalíčil, řka: ,Vždyť jsemtoudělal jenomve
hře!’Bylavtomivážnost,neboťmášvskutkuněcozkajícníkaducha!Dobřesevtoběvyznám!očarovalsvšechny,aleprotitoběti jižnezbylolžiani
lsti-sámsobějsiodčarován!Sklidiljsihnus,jedinoutosvoupravdu.Anislovonatoběneníjižryzí,tváústa
všakano:totižhnus,jenžtilpínaústech.”
-“Kdopakjsi!”zvolaltustarýkouzelníkvzdornýmhlasem,“kdosmítaktomluvitike mně, k největšímu, který dnes žije?” - a zelený blesk mu šlehl z oka poZarathustrovi.Hnedsevšakproměnilapravilsmutně:“ÓZarathustro, jsem tohosytahnusí semimáumění,nejsemvelký,načse
přetvařovat!Alevíštopřec-hledaljsemvelkost!Velkéhočlověkachtěl jsemhrátiamnohéjsempřemluvil:aletatoležbylanad
mésíly.Oniselámu.ÓZarathustro,všechnonamnějelží,aležehynusvoulží-tentomůjzánikjest
ryzí!”-“Ctítě,”pravilZarathustraponuřeashlížejestranou,“ctítě,žeshledalvelkost,
ale prozrazuje tě to též. Nejsi velký.Zlý starý kouzelníku, toť tvé nejlepší anejpoctivější, cona toběctím, že jsi se sebenabažil a žes to vyslovil: .Nejsemvelký.’Vtomtěctímjakožtokajícníkaducha:abyťijenprojedinýdechamžik,vtom
jedinémokamženíbyls-ryzí.Alerci,cohledášzdevmýchlesíchaskalách?Apo-ložil-lisesdocestymně,
jakouzkouškuchtěljsisemnouučinit?-pročjsipokoušelmne?”-TakpravilZarathustra,aoči semuzajiskřily.Starýkouzelníkchvílimlčel, pak
řekl:“Pokoušeljsemtě?Jenzkouším,jenhledám.ÓZarathustro,hledámčlověkapravého,ryzího,jednoduchého,jednoznačného,
člověka s veškerou poctivostí, nádobu moudrosti, světce poznání, velkéhočlověka!Cožnevíš,óZarathustro?Zarathustrahledám.”-Azdemezioběmanastalodlouhémlčení;Zarathustrasevšakhlubokoponořil
sámdosebe,takžezavřeloči.Apotom,vracejesekrozmlouvajícímu,chopilsekouzelníkovyrukyapravilzpůsobněaú-skočně:“Nuže dobrá! Tam nahoru vede cesta, tam leží Zarathustrova sluj. V ní smíš
hledati,kohobysrádnalezl.A ptej se o radu mých zvířat, mého orla a mého hada: ti nechť ti pomohou
hledat.Máslujvšakjevelká.Jásámovšem - jáposudneviděl velkéhočlověka.Co jest velké,pro todnes
okonejjemnějšíchjepřílišhrubé.Jeťříšeluzy.Leckohojsemjižnalezl,jenžsenatahovalanadýmal,alidkřičel:,Viztevelkého
člověka!’Alecojsouplatnývšechnyměchy!Poslézevyrazívítr.Posléze pukne žába, jež se příliš dlouho nadýmala: a vyrazí vítr. Naduřelého
píchatidobřicha,tojmenujizáslužnouzábavou.Slyšteto,chlapci!Tentodnešeknáleží luze:kdo tu ještěví,co jevelkéacomalé!Kdoby tuse
zdaremhledalvelkost!Jenblázen:bláznůmsetozdaří.Hledášvelkélidi,podivnýblázne?Kdotětomunaučil?Jednesnatokdy?Óty
zlý,jenžhledášazkoušíš,comne-pokoušíš?”-TakpravilZarathustra,utěšenvsrdcisvém,asesmíchemkráčeldálesvoucestou.MimoslužbuNedlouhopotomvšak,coseZarathustrazbavilkouzelníka,vidělzaseněkoho
seděti na cestě, jíž kráčel, totiž černého vytáhlého muže s bledou tváří: tapodívanáhonadmírumrzela.“Běda,”pravilsvémusrdci,“tusedízakuklenýtrud,cosikněžského,jaksemizdá:cochtějíkněžívméříši?Jak! Sotva jsem unikl onomu kouzelníkovi: již mi zas přeběhne přes cestu
nějaký černokněžník - nějaký čaroděj, jenž léčí vkládáním rukou, nějaký temnýdivotvorcezbožímilosti,pomazanýpomlouvačsvěta,kteréhokéžbyvzalčert!Ale čert není nikdy tam, kde byměl býti: po každé přijde pozdě, ten prokletý
pidimužskoňskounohou!”-Takto lál Zarathustra netrpělivě ve svém srdce a myslil na to, jak by se s
odvrácenýmzrakemproplížilmimočernéhomuže:alehle,stalosejinak.Vtémžeokamžikutotiž ten,kterýseděl, jižhozpozoroval;a jakokdosi, jemužsepřiházínečekanéštěstí,vyskočilašelpřímokZarathustrovi:“Ať jsi kdokoli, poutnice,” pravil, “pomoz zbloudilému, hledajícímu, pomoz
starémumuži,jenžzdesnadnopřijdekúrazu!Tento svět zde jemi cizí a vzdálený, také jsem slyšel vytí divokých zvířat, a
toho,kdobymibylmohlposkytnoutiochrany,tohojižnení!Hledal jsem posledního zbožného člověka, světce a poustevníka, který
samojedinývesvémlesenezaslechlještěanislůvkoztoho,codnesvícelýsvět.”“Co to je?Co ví dnes celý svět?” ptal se Zarathustra. “To snad, že již nežije
starýbůh,vnějžkdysicelýsvětvěřil?”“Uhodls,”odpovědělstarýmužzarmoucen.“Ajásloužil tomustarémubohuaž
pojehoposledníhodinu.Nyníjsemvšakmimoslužbu,bezpána,apřecenejsemvolnýaanichvílijižnejsemvesel,ledavevzpomínkách.Protojsemstoupaldotěchtohor,abychsizasjednouvystrojilslavnost, jakse
slušínastaréhopapežeacírkevníhootce-neboťvěz,jájsemposlednípapež!-abychsivystrojilslavnostnábožnýchvzpomínekabohoslužeb.Tedvšak jeužmrtevnejzbožnější tenčlověk,onensvětecv lese, jenžsvého
bohaneustálevelebilzpívánímabručením.Jeho jsem nenalezl, když jsem nalezl jeho chýši -zato však uvnitř dvé vlků
vyjícíchnadjehosmrtí-neboťvšechnazvířatahomilovala.Tujsemutekl.Přišel jsem tedy nadarmo do těchto lesů a hor? Tu se mé srdce odhodlalo
vyhledati jiného, nejzbožnějšího ze všech těch, kdož v boha nevěří -, vyhledatZarathustru!”
Takpravilkmetaostrýmzrakempohlédlnatoho,jenžstálpředním;Zarathustrasevšakchopilrukystaréhopapežeadlouhosijisúdivemprohlížel.“Hleďme, ctihodnýmuži,” pravil pak, “jaká to krásná a dlouhá ruka! Toť ruka
kohosi,kdostáleudílelpožehnání.Anynídržítoho,jejžhledáš:mne,Zarathustru.Játojsem,bezbožnýZarathustra, jenžkáže:kdojestbezbožnějšímne,abych
seradovalzjehonávodu?”-Tak pravil Zarathustra, vbodávaje se pohledy domyšlenek i obmyslů starého
papeže.Poslézeujalseslovapapež:“Kdohonejvícemilovalakomunejvícenáležel,tenhoteďtakénejvíceztratil-:-hleď,znásdvouteďjájsemasbezbožnější.Alekdobyseztohoradoval!”-- “Sloužils mu až na konec,” tázal se Zarathustra zamyšleně po hlubokém
mlčení,“víštedy,kterakzemřel?Jepravda,cosetvrdí,žehozardousilsoucit,-ževiděl,kteraknakříživisíčlověk,ažetohonesnesl,aželáskakčlověkuse
stalajehopeklemaposlézejehosmrtí?”-Alestarýpapežneodpovídal,nýbržplašeabolestněponurýmvýrazempohlížel
stranou.“Nech ho,” řekl Zarathustra po dlouhém přemýšlení a ještě stále sestarémumužidívalpřímodooka.“Nechho;poněmjeveta.Atřebatijekecti,žeotomtonebožtíkovimluvíšjen
věci dobré, víš přece stejně jako já, kdo to byl; a víš, že kráčel podivnýmicestami.”“Řekněmesimezitřemaočima,”pravilstarýpapežobveselen(neboťnajedno
oko byl slep), “ve věcech božích jsem - a smím také být - osvícenější nežZarathustrasám.Máláskamusloužilapodlouháléta,mávůlekráčelazavšívůlíjeho.Aledobrý
služebníkvívšechno,vítéžleccos,cojehopánsámsoběskrývá.Byltoskrytýbůh,plntajnůstkářství.Věru,aniksynusenedostalnežpotajných
cestičkách.Předbranoujehovírystojísmilstvo.Kdohovelebíjakožtobohalásky,nesmýšlídostivznešeněopodstatělásky.Což nechtěl tento bůh býti soudcem? Milující však miluje beze zřetele na
odměnuaodplatu.Vmládí byl tentobůh z východních krajů tvrdýamstivýa vystavěl si peklo k
rozkošisvýchmiláčků.Poslézevšakzestárlazměklastalsekřehkýmasoucitným,podobajesespíše
dědovinežotci,nejvícepakstaréklátivébabičce.Tuseděl,zvadlý,vesvémkoutkuzapecí,trápilseprosvéslabénohy,znaven
světemaznavenéjsavůle,ajednohodneseudávilpřevelikýmsoucitem.”-“Starýpapeži,”prohodilZarathustra, “na to jsisesámdíval?Možnážese tak
udalo:tak,aspoluijinak.Umírají-libohové,umírajívždymnohonásobnousmrtí.Alebudiž!Taknebonak,taknebonak- jeponěmveta!Mýmušímiočímbyl
protichuti,neradbychmluvilhůřeojehopamátce.Milujivše,cozírájasněamluvípoctivě.Onvšak-vždyťvíš,starýkněze,bylona
němcosijakonatobě,něcokněžského-bylmnohoznačný.Atakénezřetelný.Jaksenanásprotohněval tensoptícíhněvivec,žemuprý
špatněrozumíme!Alepročnemluvilčistotněji?Abylo-li tovinounašichuší,pročnámdaluši, ježhošpatněslyšely?Byl-li kal vnašichuších,budiž! kdo jej tamvložil?Přílišmnohověcísešpatněvydařilotomuhrnčíři-nedoukovi!Žesevšakmstilna
svýchhrncíchavýtvorechzato,žesemunepodařily-tobylhříchprotidobrémuvkusu.Ivezbožnostijedobrývkus:tenposlézeděl:Pryčstakovýmtobohem!Raději býti bez boha, raději dělati osud na vlastní vrub, raději býti bláznem,
radějisámbýtibohem!”- “Coslyším!”zvolal tustarýpapež,napínajeuši; “óZarathustro,s toutosvou
nevěrou jsi zbožnější, než simyslíš!Nějaký bůh v tvémnitru tě obrátil na tvoubezbožnost.Zdažtonenítvázbožnostsama,ježtějižnenechávávěřitivboha?Atvápřevelkápoctivosttěještěodvedekamsimimodobroazlo!Hleď jen, co na tě čeká? Máš oči a ruku a ústa, to vše jest od věčnosti
předurčenokžehnání.Nežehnásejenomrukou.Toběnablízku,třebažechcešbýtinejbezbožnější,větřímjátajnouvůnisvatosti
adobroty,zavánítozdedlouhýmžehnáním:jemipřitomdobřeibedně.Dovol,abychbyltvýmhostem,óZarathustro,jednujedinounoc!Nikdenazemi
nebudemiteďlépenežutebe!”-“Amen! Staň se tak!” pravil Zarathustra s velkým úžasem, “tam nahoru vede
cesta,tamjeZarathustrovasluj.Rádbychtě,ctihodný,sámprovázel,věř,neboťmilujivšechnyzbožnélidi.Nyní
mnevšakvýkřikúzkostispěšněodtebeodvolává.V mé říši nechť mi nikdo nepřijde k úrazu; má jeskyně je dobrý přístav. A
nejradějibychkaždého,kdojesmutný,postavilzasnapevnoupůduanapevnénohy.Kdobyvšaktvůjstesktoběsbedersňal?Natojsempřílišslab.Dlouhobychom
sevěrunačekali,nežbytiněkdozasprobudil tvéhoboha.Tenstarýbůhtotižužnežije:tenjedůkladněmrtev.”-TakpravilZarathustra.
NEJOHYZDNĚJŠÍČLOVĚKAzaseběželyZarathustrovy nohyhorami a lesy a jehooči hledaly a hledaly,
nikdevšaknebyloviděti toho, jejžvidětichtěly, toho, jenžtrpělvelikouúzkostíaúzkostíkřičel.AZarathustrapocelécestěplesalvsrdcisvémabylvděčen.Jakétodobrévěci,”pravil,“darovalmidnešnídenvodplatuzato,žesezlezapočal!Jaképodivnéspolečníkyjsemnalezl!Jejich slova budu teď dlouho žvýkati jako dobrá zrnka;můj zub je rozmele a
rozmělní,ažmidodušepotekoujakomléko!”-Ale když cesta zase zahýbala za skálu, proměnila se pojednou krajina, a
Zarathustravstoupiljakobydoříšesmrti.Zdetrčelyčernéarudétesy:nistéblanistromu ni ptačího hlasu. Byloť to údolí, jemuž se vyhýbala všechna zvířata - išelmy;jenohyzdníhadijakéhosidruhu-tlustíazelení-,kdyžzestárli,přicházelitamumírat.Protoslulototoúdolíupastýřů:Hadísmrt.Zarathustravšaksepohroužildočernévzpomínky,neboťmubylo, jakoby již
jednou byl stál v tom údolí. A velká tíže se mu položila na mysl: takže kráčelpomalu a stále pomaleji, až se zastavil. Tu však, otevřev oči, uviděl cosi, cosedělo na cestě, majíc tvar člověka, a přece sotva vypadalo jako člověk: cosinevyslovitelného. A pojednou přepadl Zarathustru veliký stud, že se na costakovéhodíváočima:červenajeseažnahoruposvůjbílývlas,odvrátilpohledazvedlnohu,abyopustiltonehostinnémísto.Tuvšakmrtvápustinavydalahlas.-způdytotižvyvřelchroptivýkloktavýzvuk,jakokdyžvodazanocichroptíakloktázacpanýmirourami,aposlézeseztohovydralylidskýhlasalidskářeč:-azněloto takto:“Zarathustro! Zarathustro! Hádej mou hádanku! Mluv, mluv! Co jestpomstanasvědkovi.”Lákám tě zpátky, zde je hladký led!Dej pozor, dej pozor, nezláme-li si tu tvá
pýchanohy!Připadáš si moudrý, ty pyšný Zarathustro! Hádej tedy hádanku, ty louskači
tvrdýchořechů-hádanku,jížjsemjá!Tedymluv:kdojsemjá!”-AlekdyžZarathustrauslyšel tatoslova-comyslíte,žesetupřihodilos jeho
duši? Zachvátil ho soucit; a padl jedním rázem, tak jako dub, jenž dlouhovzdorovalmnohadrvoštěpům,padátěžceanáhle,khrůzeitěch,kdožjejkáceli.Alejižsezasezvedlsezemě,ajehotvářsezatvrdila.“Poznávámtě,”promluvilkovovýmhlasem;“jsibožívrah.Pusťmne.Nesnesljsitoho,kdotebeviděl-kdotěneustálevidělaskrznaskrzprohledal,
tynejohyzdnějšíčlověče!Pomstilsesnatomsvědkovi!”TakpravilZarathustraamělsekodchodu;nevyslovitelnýčlověkvšaksáhlpo
cípujehorouchaajalseznovukloktatalapatslova.“Zůstaň!”pravilposléze-“- zůstaň! Nemíjej mne! Uhodl jsem, která sekyra tě podťala: Zdar tobě,
Zarathustro,žezasestojíš!
Vímdobře, uhodls, kterak je u srdce tomu, kdo jej usmrtil - kterak je u srdcevrahuboha.Zůstaň!Posaďsekemněsem,nenítonadarmo.Ke komu jsem spěl, ne-li k tobě? Zůstaň, usedni! Nepohlížej však na mne!
Prokazujtakčest-méohyzdnosti!Pronásledujímne:tysteďmýmposlednímútočištěm.Nepronásledujímnesvou
nenávistíanisvýmipochopy:-ótakovémuprotivenstvíbychsevysmál,bylbychnaněhrdaradovalbychsezněho!Zdavšechenúspěchaždosudnebylutěch,kdožsnášelinejvíceprotivenství?A
kdodobřeumípronásledovati,snadsenaučínásledovatiaposlouchati:-vždyťjižjepozadu!Alejejichsoucittojest-- jejichsoucit to jest, jemužunikámapřednímžktoběutíkám.ÓZarathustro,
chraňmne,typosledníútočiště,tyjediný,jenžjsimneuhodl:- uhodls, kterak jest u srdce tomu, kdo usmrtil jej.Zůstaň! a chceš-li odejíti,
netrpělivce,nechoďcestou,kteroujsempřišel.Taješpatná!Mášnamnezlost,žejižpřílišdlouhokoktámajektám?Ažetijiždávámradu?
Alevěz,jsemtojá,nejohyzdnějšíčlověk,- jenžmá takénejvětší, nejtěžšínohy.Kudy já jsemšel, tam je cesta špatná.
Rozšlapámaušlápnuvšechnycesty.Žejsimnevšakmlčkymíjelažejsisezačervenal,tojsempostřehl,podletoho
jsempoznal,žejsiZarathustra.Každýjinýbylbymihodilsvoualmužnu,svůjsoucit,jakpohledem,takřečí.Na
tovšak-nejsemdostžebrákem,tojsiuhodl-- k tomu jsem příliš bohat, bohat velkými věcmi, hroznými, nejohyzdnějšími,
nejnevýslovnějšími!Tvůjstud,óZarathustro,mnepoctil!Jenomstěžíjsemsedostalztlačenicesoucitných-abychnalezljediného,jenž
dneshlásá:,Soucitjedotěrný’-abychnalezltebe,óZarathustro!- buďsi to soucit lidský, buďsi to soucit boží: soucit se příčí studu. A nechtíti
pomocijeleckdyvznešenějšínežonactnost,ježpřiskakujenapomoc.Alemíti soucit: tosedneszovepravouctnostíuvšechmalých lidí - tinemají
úctypředvelkýmneštěstím,předvelkouohyzdností,předvelkouzrůdností.Přestyvšechnyjázírámdodálkyjakopespřezíráhřbetyhemžícíchseovčích
stád.Jsoutomalíšedivílidésměkkouvlnou,měkkouvůlí!Jakovolavkapohrdavě,shlavounazad,zírádodálkypřesmělkérybníky: tak
zírámjádodálkypřeshemženímalýchšedivýchvlnavůlíaduší.Přílišdlouhotěmmalýmlidemdávalizapravdu:idalijimposlézetéžmoc-tec!’
káží,,Dobréjestjento,comalílidédobrýmzvouacoschvalují.’A,pravda’zvesednes,copravilonenkazatel,jenžsámpřišelzjejichrad,onen
podivnýsvětecapřímluvcimalýchlidí,jenžsidalsvědectví:Já-jsempravda.’Že malým lidem teď už dlouho roste hřebínek - to zavinil onen neskromný
člověk,jenžneučilmalémubludu,kdyžučil:Já-jsempravda.‘Bylokdynějakémuneskromnémučlověkuodpověděnozdvořileji?-Tyvšak,óZarathustro,šelsmimonějaděljsi:,Ne!Ne!Třikrátene!’Varovals před jeho bludem, tys prvý varoval před soucitem - ale ne že bys
varovalvšechnynebonikoho,nýbržsebejsivarovalaty,kdotvéhojsourodu.Stydíš se studu velkého trpitele; a věru, kážeš-li: ,Od soucitu přichází velký
mrak,střežtese,lidé!’- učíš-li: .Všichni tvořící jsou tvrdi, všechna veliká láska je vyšší než jejich
souciť: ó Zarathustro, tu se mi zdá, že se vyznáš předobře ve znameníchpovětrnosti!Sámvšak-varujsámsebepředvlastnímsvýmsoucitem!Neboťmnoholidíje
na cestě k tobě, mnoho trpících, pochybujících, zoufajících, tonoucích,mrznoucích-Varuji tě též sám před sebou. Uhodls mou nejlepší, nejhorší hádanku, mne
saméhoimůjčin.Známsekyru,ježtěsrazí.On však -musil zemříti: viděl očima, jež viděly vše - viděl hloubky a propasti
člověka,vidělvšechnujehotajenoupotupuaohyzdnost.Jeho soucit neznal studu: lezl do mých nejšpinavějších koutů. Ten
nejzvědavější,přílišdotěrný,přílišsoucitný-musilzemříti.Stále viděl mne: na takovém svědkovi chtěl jsem se pomstít - nebo sám již
nebýtnaživu.Bůh, který viděl vše, i člověka: ten bůh musil zemříti! Člověk nesnese, aby
takovýsvědekžil.”Takpravilnejohyzdnějšíčlověk.Zarathustrasevšakzdvihlamělsekodchodu:
neboťhozábloaždovnitřností.“Ty nevyslovitelný,” pravil, “varovals mne před svou cestou. V dík za to ti
chválímcestusvou.Hleď,tamnahořejeZarathustrovasluj.Velkájemáslujahlubokáasemnohakouty;tamnejskrytějšínajdeskrýš.Atěsněuníjenastodoupatadutinproplazícíse,třepotavouaskotačícízvěř.Tyvypuzený,jenžjsisámsebevypudil,nechcešbydlitimezilidmiaulidského
soucitu?Dobra,jednejjakojá!Takseumnepřiučíš;jenkdojedná,seučí.Azprvuanejprvemluvsmýmizvířaty!Nejpyšnějšízvířeanejchytřejšízvíře-tajsouasinámoběmapravýmirádci!”Tak pravil Zarathustra a šel svou cestou ještě zadumaněji a pomaleji než
předtím:neboťsámsebesenamnohotázalanedovedlsisnadnoodpověděti.
Jakječlověkubohý!”uvažovalvsrdcisvém,“jakjeohyzdný,jakchroptí,jakjeplnskrytéhostudu!Říkajími,žečlověkmilujesámsebe;ach,jakvelkájestasitatosebeláska!Kolik
pohrdánímáprotisobě!Také ten zde sám sebe miloval, jako sám sebou povrhoval - je mi velkým
milujícímavelikýmopovrhovačem.Nikoho jsem ještě nenašel, kdo by sebou povrhoval hlouběji: i to jest výška.
Běda,byltosnadonenvyššíčlověk,jehožvýkřikjsemzaslechl?Miluji velké povrhovatele. Člověk však je cosi, co musí býti překonáno.” -
DobrovolnýžebrákKdyžZarathustraopustilnejohyzdnějšíhočlověka,záblohoacítilseosamělý:
velký mráz a osamělost se mu totiž kladly na smysly, takže i jeho údy se tímochladily.Ajakstoupaldáladále,nahoru,dolů,brzypodélzelenýchpastvin,aletéž přes divoká kamenitá ložiska, kudy kdys potok asi burácel v netrpělivýchsnech:tumupojednoubylozasteplejiasrdečněji.“Cosemitostalo?”ptalsesámsebe,“něcotepléhoaživoucíhomneosvěžuje,
jestmitopatrněnablízku.Jižsecítímméněosamělý;nepovědomídruhovéabratří těkajíkolmne, jejich
teplýclechmisahádoduše.”Alekdyžsevůkolrozhlíželahledaltěšitelesvésamoty:hle,bylytokrávy,ježna
výšině stály pohromadě; jejich blízkost a vůně bylamu zahřála srdce. Ty krávyvšak,jaksezdálo,horlivěnaslouchalykomusi,kdoknimpromlouval,anevšímalysipříchozího.A jakse jimZarathustraocitlzcelanablízku,zaslechlzřetelně,želidský hlas zaznívá z jejich středu; a zřejmě všechny krávy stáčely hlavy kmluvícímu.TuvyskočilZarathustrahbitěnahoruaprotlačilsekravami,neboťsebál,žese
tuněkomuněcopřihodiloažemuvjehostrádánísoustrastkravsotvapomůže.Vtom se všakmýlil; neboť hle, seděl tam člověk na zemi a zdálo se, že kravámdomlouvá, aby se ho nestrachovaly: mírumilovný člověk a kazatel na hoře, zjehožočíkázaladobrotasama.“Cotuhledáš?”zvolalZarathustrapřekvapen.“Cotuhledám?”odpověděl:“totéž,coty,rušitelimíru!pozemskéblaho!Protobychsevšakchtěldátpoučititěmitokravami.Neboťvíš,skoroceléráno
jižjimdomlouvám,aprávěmichtělyodpověděti.Pročjevyrušuješ?Neobrátíme-li se a nebudeme-li jako krávy, nikoli nevejdeme do království
nebeského.Mělibychomsetotižodnichnaučitijednévěci:přežvykování.A věru, by člověk i všecken svět získal, té jediné věci pak se nenaučil, totiž
přežvykování:cobytobyloplátno!Nezbavilbysesvéhostesku-velkéhosvéhostesku:tensevšakdneszovehnus.Kdodnesnemáhnusem
naplněnésrdce,ústaioči?Ity!Ity!Alepohleďjennatytokrávy!”-TakpravilkazatelnahořeapohlédlpotomsvýmzrakemnaZarathustru-neboť
aždosudláskyplnělpělpohledemnakrávách,tusevšakproměnil.“Kdo.jeten,snímžmluvím?”zvolalpolekánavyskočil.“Toťčlověkbezhnusu,toťZarathustrasám,vítěznadvelkýmhnusem,toťoko,
toťret,toťsrdceZarathustrysamého.”Acotaktomluvil,sočimapřetékajícímalíbalrucetoho,kněmužpromlouval,a
vedlsizcelajakokdosi,komuznenadáníznebespadnedrahocennýklenotadar.Krávysevšaknatovšedívalyadivilyse.“Nemluv o mně, ty podivný! ty líbezný!” pravil Zarathustra a bránil se jeho
něžnosti, “vypravujmizprvusámosobě!Nejsi-li ty tendobrovolnýžebrák, jenžkdysivelkébohatstvíodsebeodvrhl-jenžsestydělzasvébohatstvíizabohatélidiauprchlknejchudším,abyjimdarovalzesvéhojnostiasvésrdcejimdal?Onihovšakodmítli.““Onimnevšakodmítli,”pravildobrovolnýžebrák,“vždyťtovíš.Išeljsemposlézekezvířatůmaktěmtokravámzde.”“Tujsipoznal,”vpadlmuZarathustradořeči,“očjetěžšízapravdudávatinež
právo si bráti, poznals, že dobře obdarovávati jest umění, ba poslední anejlstivějšímistrovskéuměnídobroty.”“Obzvláštědnes,”odpověděldobrovolnýžebrák: “dnes totiž, kdyvšenízkése
vzepřeloasplašiloasvýmzpůsobemzpupnělo:totižpozpůsobuluzy.Neboť přišla jest hodina - však to víš - pro velikou, nebezpečnou, dlouhou a
pomalouvzpouruluzyaotroků:avzpourarostearoste!Teďnízkélidirozhořčujekaždédobrodiníamalépodarování;apřebohatínechť
jsounastráži!Kdo dnes, jako břichaté lahve, kape z krků příliš úzkých - nechť pomní, že
takovýmlahvímdnesrádiurazíhrdloazlámouvaz.Chtiváhltavost,závistivážluč,utrápenámstivost,pýchaluzy:tovšemivskočilo
clo tváře.Jižnenípravda,žechudí jsoublahoslaveni.Říšenebeskávšak jestukrav.”“Apročneubohatých?” tázal seZarathustrapokušitelsky, zadržujekrávy, jež
důvěrněahorcedýchalynamírumilovného.“Comnepokoušíš?”odpověděl.“Vždyťsámtovíšještělépenežjá.Cožemne
pudiloknejchudším,óZarathustro?Cojinéhonežlihnusznašichnejbohatších?-ztrestancůbohatství,kteřísisestudenýmaočima,svilnýmimyšlenkamisvou
výhoduvyhrabouzkaždéhosmetí;hnusztétochátry,ježknebipáchne- z této pozlacené, poaišené luzy, jejíž otcové byli zloději nebo mrchožravci
nebo hadrníky a měli povolné, vilné, zapomnětlivé ženy: - neboť žádná z nichnemádalekoknevěstce-
-luzanahoře,luzadole!Cojednesještě,chudý’a,bohatý’!Tomurozdílujsemseodučil-tujsemuteklautíkalvždydáladál,ažjsemdošelktěmtokravám.”Takpravilmírumilovnýasámhorceoddychovalapotilsezatěchslov:takžese
krávypoznovupo-divily.Zarathustramuvšakstáleúsměvněpohlíželdoočí,kdyžtaktvrděmluvil,amlčkypřitompotřásalhlavou.“Činíšsinásilí,kazatelinahoře,užívajetaktvrdýchslov.Protakovoutvrdostti
nenarostlaústanioko.Anižaludek,jaksemizdá;tomusepříčívšechnatakovázlostazášťatakové
překypovánípěn.Tvémužaludkuchcesemírnějšípotravy:nejsiřezník.Spíše zdáš se mi bylinářem a kořenářem. Snad žvýkáš zrní. Dojista však
nepřeješrozkošemmasaamiluješmed.”“Dobře jsi mne uhodl,” odpověděl dobrovolný žebrák s úlevou v srdci. “Miluji
med,žvýkámtéžzrní,neboťjsemhledal,copříjemněchutnáapůsobíčistýdech:- i to, co vyžaduje dlouhého času: práci celodenní a práci pro ústa mírných
zahalečůapovalečů.Nejdáleovšemdošlytytokrávy:vynalezlysipřežvykováníaležínaslunci.Také
sezdržujívšechtěžkýchmyšlenek,ježnadýmajísrdce.”-“Nužedobrá!”veceZarathustra:“mělbysvidětitéžmojezvířata,méhoorlaa
méhohada-jimnenídnesrovnýchnazemi.Hled,onímsměrem jdecestakmésluji:buď tutonoc jejímhostem.Amluvs
mýmizvířatyoštěstízvířat-ažsámpřijdudomů.Neboťnynímnevýkřikúzkostispěšněodtebeodvolává.Takénovýmednajdešumne,ledověčerstvýplástevnízlatýmed:tensivezmi!Nynívšakzčerstvaserozlučsesvýmikravami,typodivný!tylíbezný!třebažeti
tobudezatěžko.Neboťjsoutotvínejvřelejšípřáteléaučitelé!”-“-Vyjma jediného, jejžmámještěvícev lásce,”odpověděldobrovolnýžebrák.
“Tysámjsidobrý,balepšínežkráva,óZarathustro!”“Pryčstebou,pryč!zlý lichotníku!”zvolalZarathustraplnzloby,“comnekazíš
takovouchválouatakovýmlichotivýmmedem?”“Pryč ode mne, pryč!” zvolal ještě jednou a zamával holí za dobrovolným
žebrákem;tenvšakhorempádemutekl.StínSotva však utekl dobrovolný žebrák a Zarathustra byl zase sám, zaslechl za
sebou nový hlas, volající: “Stůj! Zarathustro! Počkej přec! vždyť jsem to já, óZarathustro,já,tvůjstín!”Zarathustra však nečekal, neboť ho přepadla náhlá rozmrzelost nad tím
návalematlačenicívjehopohoří.“Kamsepodělamásamota?”pravil.“Věru,mámtoho jiždost; totohorstvosehemží lidmi,mékrálovství jižneníz
tohotosvěta,potřebujinovýchhor.Můjstínžemnevolá?Cozáležínamémstínu!Nechťutíkázamnou! já-mu
uteku.”TakpravilZarathustrasvémusrdciautekl.Aleten,kdosezanímozval,bylmu
v patách, takže vbrzku utíkali za sebou tři lidé, totiž napřed dobrovolný žebrák,pak Zarathustra a na třetím a posledním místě jeho stín. Neběželi dlouho aZarathustra se již vzpamatoval ze své pošetilosti a rázem setřásl všechnumrzutostarozmrzelost.Jak!”pravil,“nedalyseodjakživanejsměšnějšívěciunásstarýchpoustevníkůa
světců?Věru,vysokovzrostlamápošetilostvhorách!Teďslyším,jaksešesterostarých
bláznovskýchhnátůklátízasebou!AlecožseZarathustrasmíbátistínu?Koneckoncůsemitakézdá,žemádelší
nohynežjá.”Tak pravil Zarathustra, směje se očima i vnitřnostmi, zastavil se a rychle se
obrátil -ahle,skoropři tomporazil toho, jenžbyl jehonohsledastín: taktěsněmujižbylvpatáchatakbyltakéslab.AkdyžhoZarathustrazměřiločima,leklsejakonenadáléhopřízraku:taktence,začernale,dutěavyžilevypadaltennohsled.“Kdo jsi?” tázal se Zarathustra prudce, “co tu děláš? A proč se zveš mým
stínem?Nelíbíšsemi.”“Odpusťmi,”odpovědělstín,“žejímjsem;anelíbím-liseti,nuž,óZarathustro!
vtomchválímtebeitvůjdobrývkus.Jsempoutník, jenžužse timnohonachodilvpatách:vždy jsembylnacestě,
alebezcíle,téžbezdomova:atakmivěrumálochybíkvěčnémužidu,ažnato,ženejsemvěčnýanižid.Jak?Cožnavždymámbýtpocestným?Býtkaždýmvětremzmítán,býtnestálý,
býtštván?Ózemě,jsimipříliškulatá!Na každém povrchu jsem již seděl, jako znavený prach jsem usínal na
zrcadlech a okenních tabulích: vše ode mne bére, od ničeho nic nedostávám,hubnu-skorosepodobámstínu.Za tebouvšak,óZarathustro, létalaspěchal jsemnejdéle,a třebaže jsemse
předtebouukrýval,bývaljsempřecetvýmnejlepšímstínem:kdekolijsiseděl,tamjsemseděltéž.S tebou jsem obcházel po světech nejvzdálenějších a nejstudenějších, jako
přízrak,jenždobrovolněběhápozimníchstřecháchaposněhu.Steboujsemmířildovšehozakázaného,nejhoršího,nejvzdálenějšího:aje-lico
namněctností,tedyto,žejsemnemělstrachuzžádnéhozákazu.S tebou jsem lámalvše, cokoli jsemctíval vesvémsrdci, všechnymezníkya
obrazy jsem zpřerážel, za touhami nejnebezpečnějšími jsem běhal - věru, přesjakýkolizločinjsemjedenkrátepřeběhl.S tebou jsem se odučil víře v slova i hodnoty a velká jména. Svléká-li ďábel
kůži,nesloupnesesněhopřitomijehojméno?Toťtotižtakékůže.Ďábelsámjesnad-kůže.,Nic není pravda, všechno je dovoleno’: tak jsem k sobě promlouval. Do
nejstudenějšíchvodjsemsevrhalpohlavěiposrdci.Ach,jakčastojsemtupakstálnahýjakorudýrak!Ach,kamsemipodělovšedobroavšechenstudavšechnavíravdobré lidi!
Ach, kam se poděla ona prolhaná nevinnost, již jsem kdysi měl, nevinnostdobrýchlidíajejichšlechetnýchlží!Příliščasto,věru,byl jsempravděvpatách:avtommneušlápla.Leckdyjsme
mněl,želžu,ahle!teprvetehdyjsemzastihl-pravdu.Přílišmnohověcísemivyjasnilo: teďmi jižnicponichnení.Nic jižnežije,co
bychmiloval-jakmohuještěmilovatsebesamého?,Žíti podle vlastní chuti nebo vůbec nežíti’: tak tomu chci, tak tomu chce i
nejsvatějšíčlověk.Aleběda!jakpakbychjámělještě-chuť?Mámjáještě-cíl?Mámpřístav,cloněhožspějemojeplachta?Mámpříznivývítr?Ach, jenkdoví,kampluje,ví též,kterývítr jepřízniv,který
vítrjejeho.Comi ještězbylo?Srdce,mdléadrzé; těkavávůle; třepotavákřídla;zlomená
páteř.Hledáníméhovlastníhodomova:óZarathustro,víš,tohledáníazkoušeníbylo
mýmvlastnímpokušením,tomneještěvstřebá.Kdejest-můjdomov?Poněmseptámapátrámapátraljsemanenašelho.Ó
věčnéVšude,óvěčnéNikde,óvěčná-marnost!”Takpravilstín,aZarathustrovatvářsedloužilazajehoslov.Jsimůjstín,”pravil
posléztruchlivě.“Tvénebezpečínenímalé, svobodnýduchuapoutníku!Zlýden jsiměl:hleď,
abytinevzešelještěhoršívečer!Lidemtaknestálým,jakojsity,ižalářsenakoneczdáblaženstvím.Vidělskdy,
jakspíchycenízločinci?Spíklidně,kochajísesvýmnovýmbezpečím.Střež se, aby těposlézenezajalanějaká těsná víra, nějaký tvrdýpřísnýblud!
Neboťnynítěsvádíapokoušívše,cojetěsnéapevné.Ztratils cíl: běda, kterak tu ztrátu sneseš a zda se žertem přes ni přeneseš?
Vždyťsní-jsiztratiltéžcestu!Ubohý, unavený, těkavý tuláku, zmatený motýle! chceš na tento večer míti
odpočinekapřístřeší?Tedyjdinahorukmésluji!Tímtosměremvedecestakmésluji.Anynítizasrychleuteku.Jižsenamne
kladejakobystín.Poběhnu sám, aby kol mne bylo zas jasno. K tomumí ještě třeba dlouho a
veselebýtnanohou.Večersevšakumne-tančí!”-TakpravilZarathustra.
OPOLEDNÁCHAZarathustraběželaběželanikohojižnenašelabylsámanalézalstálesebe
sám a kochal se svou samotou a vpíjel ji a myslil na dobré věci - po dlouhéhodiny.Vhodinupolednívšak,kdyžsluncemustáloprávěnadhlavou,octlseustaréhokřivéhoasukovitéhostromu,jenžbohatouláskouvinnérévykolemkolbylobjímánapředsebousamýmskryt:žlutéhroznyvchumáčiviselyskmenevstřícputujícímu. Tu dostal chuť uhasit malou žízeň a utrhnout si hrozen; ale kdyžnatáhl již rámě, dostal ještě větší chuť na něco jiného: totiž aby si v tu hodinudokonaléhopolednelehlpodstromaabyspal.Takučinil;asotva leželnazemi,vtichuaútulkupestrétrávy, jižzapomnělna
svoumaloužízeňausínal.Neboť, jakpravíZarathustrovopřísloví: jednavěc jenutnější než druhá. Jen oči semu nezavíraly: - nemohly se totiž vynadívat nastrom a na lásku vinné révy a nemohly se toho vynachválit. Usínaje pakZarathustrapromlouvalksvémusrdci:“Tiše!Tiše!Neuzrálsvětprávěkdokonalosti?Cosetosemnouděje?Jakotančípůvabnývětříkneviděnpohlazenémořsképodlaze,lehounký,lehký
jakpírko:tak-pomnětančíspánek.Okaminepřivírá,dušiminechábdít.Jelehounký,věru!lehkýjakpírko.Přemlouvá mne, nevím jak?, zevnitř na mne ťuká lichotivou rukou, přemáhá
mne. Ano, přemáhá a nutí, aby se má duše natáhla: - jak se mi dlouží a jakzemdlívámojepodivnáduše!Přiblížilsejíteďopolednáchprávěvečersedméhodne?Putovalajižpřílišdlouhoablaženěmezidobrýmizralýmivěcmi?Natahujeseaprodlužujese - tak,clodélky!azase!nehnutě ležímápodivná
duše.Přílišmnohodobrajižchutnala,tísníjitentozlatýstesk,išpoulíústa.Jako loď, jež veplula do své nejtišší zátoky - teď přistává na souši, mdlá
dlouhýmicestamianejistýmimoři.Zdasoušnenívěrnější?Jakotakováloďsileháatulísekzemi-tustačí,abypavouksezeměknípředlsvounit.Silnějšíchlantunetřeba.Jakotakováumdlenáloďvnejtiššízátoce:takodpočívámačekámijánablízku
země,jívěrenadůvěřuje,knípřivázánnitminejtenčími.Óštěstí!Óštěstí!Chcesetizpívat,ódušemá?Ležíšvtrávě.Tojevšaktajná
slavnostníchvíle,kdynenípastýře,jenžnaflétnubypískal.Tišelež!Horképolednenaniváchspí.Nezpívej!Tiše!Světjedokonalý.Nezpívej,tykřidélkovtrávě,ódušemá!Aniseptu!Hleďjen-starépolednespí,
pohybuje ústy: zda nevpíjí právě krůpěj štěstí - starou hnědou krůpěj zlatéhoštěstí, zlatého vína? Zašustilo to přes toho spáče, jeho štěstí se směje. Tak -smějesebůh.Tiše!-,Kštěstí!jakmálojižstačíkštěstí!’Takjsemříkávalkdysiapřipadalsichytrým.Bylotovšakrouhání:tojsemteďpoznal.Chytříbláznimluví
líp.Právěnejmenšívěci,právěnejtiššíanejlehčí,zaharašeníještěrky,dech,šustot,
okamžik-málo,toťpodstatanejlepšíhoštěstí.Tiše!-- Co se mi stalo: slyš! Neodletěl to čas? Nepadám? Nepadl jsem - slyš! do
studnyvěčnosti?-Cosemiděje?Tiše!Bodnutí-běda-vmésrdce?Vmésrdce!Ópukni,mé
srdce,puknipotakovémblaženství,potakovémbodnutí!-Jak?Nestalsesvětprávědokonalým?Oblýmazralým?Ótohozlatéhooblého
prstenu-kamasulétá?Poběhnuzaním?Pst!Tiše-”(AzdeseZarathustraprotáhlacítil,žespí.)“Vstaň!”pravilsámsobě,“tyspáči!Poledníspáči!Nuždobráavzhůru,vystaré
nohy!Ječasavícenežčas,ještěvámzbylnotnýkuscesty-Teďjstesevyspaly,jakdlouhospalyjsteas?Půlvěčnosti!Nužedobráavzhůru
teď,starémésrdce!Akdyžsestakvyspalo,jakdlouhosmíš-bdít?”(Ale tu zase již znova usnul a jeho dušemu odporovala a bránila se a opět
ulehla.)-“Nechmnepřec!Tiše!Neuzrálsvětprávěkdokonalosti?Ótohozlatéhoobléhomíče!”“Vstaň,”pravilZarathustra,“tymalázlodějko,tyzahalečko!Jak?Stáleještěse
protahovat,zívat,vzdychat,padatvhloubdohlubokýchstuden?Kdožejsi!Ódušemá!”(Atusezalekl,neboťslunečnípaprsekspadlznebesna
jehotvář.)“Ó nebe nade mnou,” pravil vzdychaje a posadil se zpříma, “zíráš na mne?
Naslouchášmépodivnéduši?Kdyvpiješ tutokrůpěj rosy, ježspadlanavšechnypozemskévěci -kdyvpiješ
tutopodivnouduši--kdy,studnověčnosti!tyúsměvná,hrůznápolednípropasti!kdydosebenazpět
vpiješmouduši?”Tak pravil Zarathustra a pozvedl se z lože pod stromem jakoby z cizího
zmámení:ahle,tustáleještěsvítilosluncekolmonadjehohlavou.Zčehožbyseprávemdalosouditi,žeZarathustratenkrátnedlouhospal.UvítáníTeprvepozděodpolednevracelseZarathustrapodlouhémmarnémhledánía
těkáníopětkesvésluji.Alekdyžstálsotvadvacetkrokůpřední,stalose,čehoteď nijak neočekával: znovu zaslechl velký onen výkřik úzkosti. A ku podivu!tentokrátzaznívalzjehovlastnísluje.Byltovšaktáhlý,mnohonásobný,nezvyklývýkřik, a Zarathustra zřetelně rozeznával, že se skládá ze mnoha jednotlivýchhlasů,třebaženadálkuzněljakovýkřikjedinýchúst.
IpřiskočilZarathustrakjeskyni,ahle! jakýpohlednaňčekalpotomposlechu!Sedělitampohromaděvšichni,mimoněžbylzacelýdenkráčel:králpopraviciikrálpolevici,starýkouzelník,papež,dobrovolnýžebrák,stín,člověksvědomitéhoducha,smutnývěštecaosel;nejohyzdnějšíčlověksivšaknasadilkorunuaovinuldvé nachových pasů - neboť jako všichni ohyzdní lidé rád se přestrojoval avyšňořoval.AuprostředtézarmoucenéspolečnostistálZarathustrůvorel,zježena zneklidněn, protožeměl odpovídati na přílišmnoho věcí, na něž jeho hrdostnemělaodpovědi;achytrýhadmuviselkolemkrku.Na to vše se Zarathustra díval s velikým údivem;potom však s vlídnou
zvědavostízkoumaljednotlivěkaždéhozesvýchhostí,četlvjejichdušíchadivilseznovu.Zatímseshromážděnípozdvihli sesvýchsedadelauctivěčekali, ažZarathustrapromluví.AZarathustrapravil:“Vykdožsizoufáte!Vypodivní!Vášvýkřikúzkostijsemtedyslyšel?Ateďtaké
vím, kde hledati toho, jejž jsem dnes nadarmo hledal: vyššího člověka- v mévlastní sluji sedí ten vyšší člověk! Ale co se divím! Což jsem ho sám k soběnepřilákalobětovánímmedualstnýmlákánímsvéhoštěstí?Alezdásemi, že jstesinavzájemšpatnouspolečností; vespoleksi srdceasi
obtěžkáváte mrzutostmi, jak tu tak sedíte pohromadě, vy lidé volající výkřikemúzkosti.Jetřeba,abyteprvepřišelkdosi-kdosi,kdovásopětrozesměje,dobrýnějakýradostnýšašekatanečníkavítra
větroplach,nějakýstarýblázen-nemyslíte?Promiňtemi jen, vy, kdož si zoufáte, že před vámimluvím takmalými slovy,
nedůstojnými věru takových hostí! Avšak neuhodnete, co mi mé srdcerozdovádělo -vysamiapohlednavásrozdováděl,promiňte!Neboťkaždý,kdose dívá na zoufajícího si člověka, stává se odvážným a dovádivým. Každý sipřipadásilnýmdost,abytěšilzoufalého.Mně samému jste dali tu sílu - dobrý dar, vznešení moji hosté! Poctivý
pohostinskýdar!Nezlobtesetedyteď,ževámnabízímtéžsvýchvlastníchdarů.Tozdejestmojeříšeamojepanství:covšakméhojest,natentovečeranatuto
noc budiž vaše. Má zvířata vám budou sloužiti: má sluj vám budiž místemodpočinku!U mne doma nechť si nikdo nezoufá, ve svém honebním okrese ochráním
každéhoodjehodivokýchzvířat.Toťprvé,covámnabízím:bezpečí!Azadruhé:svůjmalík.Máte-liten,nuždobrá,vezměteicelouruku!amésrdce
ktomu!Vítámvás,vítám,mojihosté!”Tak pravil Zarathustra a smál se láskou i zlobou. Po tomto uvítání uklonili se
hosté znovu a uctivě mlčeli; král po pravici mu však odpověděl jejichjménem.“Podletoho,óZarathustro,kterakjsinámpodalrukuaproslovilpozdrav,poznáváme, že jsi Zarathustra. Pokořil ses před námi; skoro jsi ublížil našíuctivosti-
-kdobysevšakdovedlpokořovatistakovoupýchoujakoty?Tonámjiždodávázmužilosti,jetolahodanašimočímasrdcím.Abychomtoto jedinéuzřeli, rádibychomvystoupilinavyššíhorynež tatozde.
Neboťjsmepřišliztouhy,abychomuviděli,corozjasníkalnéoči.A hle, již pominulo všechno naše úzkostné volání. Již se nám vzníceně
rozevřelysmyslisrdce.Skorosejižnašeodvážlivostměnívdovádivost.Ó Zarathustro, nic utěšenějšího neroste na zemi než vysoká a silná vůle: toť
nejkrásnějšízemskárostlina.Celákrajinasepotěšíjedinýmtakovýmstromem.Kpinii přirovnávám toho, kdo vzroste jako ty, óZarathustro: tak dodélky, tak
mlčenlivě,tvrděosamotě,nádherně;toho,kdománejlepší,nejpružnějšídřevo--kdovšakposlézevztáhnesilnézelenératolestiposvémvlastnímpanství,kdo
silnýmiotázkamisetáževichrůavichřicavšeho,cozdomácnělonavýšinách-akdoještěsilnějipakodpovídá,vítěznývelitel:ó,každýbystoupalnavysoké
hory,uvidětitakovékotliny!Tvým stromem zde, ó Zarathustro, občerství se i člověk ponurý a zrůdný,
pohledemnatebeinestálýčlověkseupevníavyléčísvésrdce.Avěru,dnesmnohoočíutkvívánatvéstránianatvémstromě;velikátouhase
vydalanacestu,aleckdosenaučilotázce:kdojestZarathustra?A komukoliv kdy do ucha skanul tvůj zpěv a med: všichni ti ukrytí, všichni
samotářisamojediníadvojjedinípromluvilipojednouksvémusrdci:Je Zarathustra ještě živ? Život již nemá ceny, všechno je jedno, všechno je
marnost:leda-žebudemežítiseZarathustrou!’,Proč nepřichází, jenž tak dávno ohlásil svůj příchod?’ tak semnoho lidí ptá;
,pohltilahosamota?Čimámemysnadpřijítikněmu?’Teďsestává,žesamotasamazpuchříarozlomísejakohrob,jenžserozlomía
již neudrží svýchmrtvol.Všude je zřít lidi zmrtvýchvstalé.Teď kolem tvéhory, óZarathustro,stoupají,stoupajívlny.Abyťitvávýškabylasebevyšší,mnoholidíjektoběpuzeno;jižnebudedlouhonasuchutvůjčlun.Ažemy,kdožsizoufáme,přišlijsmeteďdotvéslujeažesijižnezoufáme:toť
jenomzvěstapředzvěst,želepšílidéjsounacestěktobě-- neboť on sám je na cestě k tobě, poslední ten zbytek boha mezi lidmi, to
znamená:všichnionilidévelikétouhy,velikéhohnusu,velikéhorozmrzení-všichni,kdožnechtějížít, ledažesezasnaučídoufati - ledažeseod tebe,ó
Zarathustro,naučídoufativelikounadějí!”Tak pravil král po pravici a chopil se Zarathustrovy ruky, aby ji políbil;
Zarathustra však zabránil jeho poctě a polekán ustoupil,mlčky a náhle unikajejakobydodalekýchdálek.Pomaléchvílivšakbyljižzaseusvýchhostí,pohlédl
nanějasnýma,zkoumajícímaočimaapravil:“Moji hosté, vyšší vy lidé, promluvím s vámi po našem a zřetelně. Já jsem v
těchtohoráchnečekalnavás.Věru,vyvšichnijstejistěvyššílidé:promnevšak-nejstedostvysocíanisilní
dost.Promne,tojest:proononeúprosné,covemněmlčí,covšaknebudemlčetina
věky.Atřebažekemněpatříte,přeceminejstepravourukou.Kdo totiž sám stojí na horách a křehkých nohou jako vy, ten chce především
jedno,aťjižtovíčisitoskrývá:abyhobylošetřeno.Svýchpažíasvýchnohouvšaknešetřím,nešetřímsvýchválečníků: jakbyste
setedyhodilipromojiválku?Svámibychsizkazilikaždévítězství.Aleckdozvásbyupadl,sotvažebyjen
zaslechlmýchbubnůhlasitýtřesk.Takéminejstedostkrásníaurození.Potřebujiprosvénaukyčistýchhladkých
zrcadel;navašempovrchuvšaksepitvořímůjvlastníobraz.Vaše bedra se hrbí pod nejedním břemenem, pod nejednou vzpomínkou;
nejedenzlýtrpaslíkdřepívevašichkoutech. Ivevásukrýváse luza.Abyť jste ibyli vznešení a vznešenějšího rodu: mnoho na vás je křivého a znetvořeného.Neníkováře,jenžbyzvásukulrovnéapřímélidi.Jste jenmosty:nechťvyšší lidépováskráčejínadruhýbřeh!Značítestupně:
nehněvejtesetedynatoho,kdostoupápřesvásdosvévlastnívýšky!Zvašehosemenesnadimnějednouvzrostepravýsynadokonalýdědic:tovše
jevdálce.Vámsamýmnenáležímédědictvíajméno.Nečekám na vás v těchto horách zde, nesmím i vámi sestoupiti naposledy v
hloub.Přišlijstemijenjakožtopředzvěst,žejsoujižvyššílidékemněnacestě-Nikoli vaše velké touhy, velikého hnusu, veliké rozmrzelosti, nikoli ti, jež jste
nazvaliposlednímzbytkemboha--ne!Ne!Třikrátene!Najinélidičekámvtěchtohoráchzdeanohousvoubez
nichodsudnevykročím- na vyšší lidi čekám, na silnější, vítěznější, smělejší, na takové, již jsou
pravoúhlestavěnitělemiduší:jenezbytné,abypřišlismějícíselvové!Ómojihosté,vypodivní-nezaslechli jste ještěomýchdětech?Aniotom,že
jsounacestěkemně?Mluvtemipřecomýchzahradách,omýchblaženýchostrovech,omémnovém
krásnémpokolení-pročmiotomnemluvíte?Tenpohostinskýdarsivyprošujinavašílásce,abystemimluviliomýchdětech.
Protojsembohat,protojsemzchudl:čehojsemsenevzdal
- čehobychsenevzdal, abychměl to jediné: tytoděti, tento živoucí sad, tytostromyživota,abychmělstromysvévůleanejvyššísvénaděje!”TakpravilZarathustraanáhlesevřečizarazil:neboťhopřepadlajehotouha,i
zavřeločiaústapohnutímsvéhosrdce.Avšichnihostémlčeliastálinehnutěazmateně:ažnato,žestarývěštecrukamaaposunydávalznamení.VečeřeNatomtomístětotižvěštecpřerušilvítáníZarathustrovoajehohostí:protlačilse
dopředujakokdosi,kdonemánazbytčasu,chopilseZarathustrovyrukyavolal:“AleZarathustro!Jednavěcjenutnějšíneždruhá,takříkášsám:nuždobrá,jednavěcjemneteď
nutnějšínežlivšeckyostatní.Slovo v pravý čas: cožsmne nepozval k hostině. A zde je násmnoho, kdož
jsmevykonalidlouhécesty.Snadnásnechcešnasytitmluvením?Také jste mi všichni již příliš mnohomluvili o zmrznuti, utopení, udušení a o
jinýchútrapách:nikdovšaknemluviloútrapěmojí,totižoumíráníhladem-”(Takpravilvěštec;alejaktozaslechlaZarathustrovazvířata,odběhlapolekána.
Neboťviděla,ževše,aťcokolisneslazadnedosluje,nepostačí,abysenacpaljedinýtenvěštec.)“-vtočítajeizchřadnutížízní,”pokračovalvěštec.Atřebažetuslyšímpleskati
vodujakořečimoudrosti,takhojnětotižaneúnavně:já-chcimna!NeníkaždýrozenýpijákvodyjakoZarathustra.Proznavenéazvadlésevoda
ani nehodí: nám přísluší víno - teprve to poskytne náhlého ozdravění anenadáléhozdraví!”Přitétopříležitosti,kdyžvěštecžádalvína,stalose,žeionenmlčenlivýkrálpo
levici dostal se jednou k slovu. “O víno,” pravil, “postarali jsme semy, já amůjbratr, král po pravici: máme vína dost - co osel unesl. Neschází tedy nic nežchléb.”“Chléb?”odvětilZarathustraazasmálse.“Právěchlebapoustevnícinemají.Ale
nesamýmchlebemživječlověk,nýbržimasemdobrýchjehňat,jichžmámdvé:-tabudourychlezabitaaupravenaskořennoušalvěji:taktomámrád.Nenítu
aninedostatekkořínkůaplodů,dobrýchdostipronejmlsnějšílabužníky;iořechytujsouijinéhádankyklouskání.Takudělámezakrátkodobrouhostinu.Kdovšakchcesnámi jísti, nechť sám
přiloží ruky k dílu: i králové. Neboť u Zarathustry i král smí býti kuchařem.“Tennávrhbylpodlesrdcevšechhostí:ažnato,žesedobrovolnýžebrákvzpíralmasuavínuakořenění.JenmiposlyštetohohýřilaZarathustru!”pravilžertem:“Chodíseprotodoslujía
velehor, aby se strojily takové hostiny? Teď ovšem chápu, co nám kdysi kázal:.Pochválenabuďmaláchudoba!’ipročchceodstranitžebráky.”
“Buď dobrémíry,” odpověděl mu Zarathustra, “tak jako já. Zůstaň si u svýchmravů,ctnýmuži,žvýkejsizrnka,pijsivodu,chvalsisvoukuchyni: jen jestli těrozradostní!Jsemzákonem jenpro ty, kdož jsoumoji, nejsemzákonempro všechny.Kdo
všaknáležíkemně,tenaťjesilnýchkostí,téžlehkýchnohou--veselkválkámaslavnostem,nemilenecchmur,nehloupičkýsnílek,alehotov
knejtěžšímujakoksvéslavnosti,zdrávanepoaišen.Věcinejlepšínáležímněatěm,kdožjsoumoji;anejsou-linámdány,vezmeme
sije:-nejlepšípotravu,nejčistšínebe,nejsilnějšímyšlenky,nejkrásnějšíženy!”-Tak pravil Zarathustra; král po pravici však odvětil: “Podívno! Kdo slyšel kdy
takovéchytréřečizústmudrcových?Avěru,toťnejpodivnějšínamudrci,je-likevšemuještěchytrýanení-litoosel.”Tak pravil král po pravici a divil se; osel však zlovolně k jeho řeči přisvědčil,
zahýkavi-a.Topakbylpočátekonédlouhéhostiny,ježvkronikáchsluje“večeře”.Apřitéhostiněsenemluvilooničemjinémnežovyššímčlověku.
OVYŠŠÍMČLOVĚKU
1.Když jsem po prvé přišel k lidem, dopustil jsem se poustevnické pošetilosti,
veliképošetilosti:postaviljsemsenatrh.Akdyžjsemmluvilkevšem,nemluvil jsemknikomu.Zvečerapakmýmidruhy
byliprovazolezciamrtvoly;ajásámbylskoromrtvolou.Snovýmjitremvšakmivzešlanovápravda:tujsemsenaučilříkati:“Comipo
trhualuzealomozuluzyadlouhýchjejíchuších!”Vyšší vy lidé, tomu se odemne naučte: na trhu nikdo nevěří ve vyšší lidi. A
chcete-litammluviti,budiž!Luzavšakmžourá:“Všichnijsmesirovni!”“Vyššívylidé”-takmžouráluza-“nenívyššíchlidí,jsmesivšichnirovni,člověk
ječlověkapředbohem-jsmesivšichnirovni!”Předbohem!-Teďvšakzemřeltenbůh!Předluzoupaknechcemesibýtrovni.
Vyššívylidé,odstupteztrhu!
2.Před bohem! - Teď však zemřel ten bůh! Vyšší vy lidé, ten bůh byl vaším
největšímnebezpečím.Teprveod té doby, co leží v hrobě, vy jste opět zmrtvých vstali. Teprvenyní
přijdeveliképoledne,teprvenynívyššíčlověk-stanesepánem!Pochopili jste totoslovo,ómojibratří?Jstepolekáni: jímávašesrdcezávrať?
Zejevámtupropast?Vyjevámtupekelnýpes?Nuže dobrá! Nuže vzhůru! Vyšší vy lidé! Teprve nyní pracuje k porodu hora
lidskébudoucnosti.Bůhzemřel:teďchcememy-abyživbylnadčlověk.
3.Nejstarostlivější ptají se dnes: Jak lze člověka zachovati?” Zarathustra však,
jedinýaprvý,septá:Jaklzečlověkapřekonati?”Nadčlověkmi ležínasrdci,nadčlověk jemiprvoua jedinoustarostí - anikoli
člověk:nikolibližníanejbližší,nikolinejchudší,nikoli ten,kdonejvíce trpí,nikolinejlepší.-Ómojibratří,comohumilovatinačlověku,jest,žejepřechodemazánikem.Ai
navásjemnohé,comivnukáláskuanaději.Žejstepovrhovali,vyššívylidé,tomivnukánaději.Velcípovrhovateléjsoutotiž
velikýmizbožňovateli.Že jste si zoufali, toť důvod, abyste velice byli ctěni. Neboť jste se nenaučili,
kteraksevzdávati,nenaučilijstesemalýmchytrostem.Dnestotižmalílidéstalisepány: tivšichnikážívzdáníaodříkáníachytrostapíliaohledyadlouhé“A takdále”malýchctností.Všechnoženskéavšechno,copocházízrabů,apředevšímmíchaniceluzy:to
všechceseteďstátipánemvšeholidskéhoosudu-óhnus!hnus!hnus!To vše se ptá a neúnavě ptá: Jak zachovati člověka nejlépe, nejdéle,
nejpříjemněji?”Tím-sestalipánydneška.Ty pány dneška překonejte, ó moji bratří - ty malé lidi: nejsou nadčlověku
největšímnebezpečím!Překonejte mi, vyšší vy lidé, malé ctnosti, malé chytrosti, ohledy pískových
zrnek,šukánímravenišť,bídnépohodlí,“blahonejvětšíhopočtů”-A raději si zoufejte, než abyste se vzdali. A věru, miluji vás za to, že dnes
neumítežít,vyššílidé!Takvytotižžijete-nejlépe!
4.Máte odvahu, ómoji bratři? Jste smělého srdce?Nikoli odvahu před svědky,
nýbržodvahupoustevnickouaorlí,nanižanižádnýbůhsejižnedívá?Studenéduše,mezky,slepce,opilcenejmenujismělými.Smělémásrdce,kdo
bázeňzná,alebázeňzkrotí;kdopropastvidí,alehrdě.Kdopropastvidí,aleorlímaočima-kdoorlímispárydopropastivnikne:tenmá
odvahu.-
5.“Člověkjezlý”-takříkalikméútěševšichninejvětšímudrci.Ach,je-litodnes
jenještěpravda!Neboťzlojevčlověkusilounejlepší.“Člověk nechť se stane větším v dobru i zlu” - tak učím já.Nejvyššího zla je
třebaknejvyššímudobrunadčlověka.Tobylosnaddobréproonohokazatelemalýchlidí,žetrpělhříchemčlověkaa
žejejnasevzal.Jásevšakradujizvelkéhohříchujakožtozesvévelkéútěchy.-Není tovšakřečenoprodlouhéuši.Takénepatříkaždéslovodokaždýchúst.
Jsoutojemnévzdálenévěci:potěchaťnesahajíovčípazoury!
6.Vyššívylidé,myslíte,žejsempřišelnapravovat,cojstepokazili?Čiženapříštěvámtrpícímpohodlnějiustelu?Čiženestálým,vámzbloudilýmv
lesíchanahorách,ukážinovéasnadnějšístezky?Ne!Ne!Třikrátne!Vždyvícevásavždylepšílidévašehodruhunechťhynou-
neboťvymátemítživotstálehoršía tvrdší!Takto jen - takto jenvzrostečlověkvysoko,ažhostihneazlomíblesk:vzrosteprobleskvysokodost!Mámyslamátouhasepřipínajíkmálokterýmvěcem,kdlouhýmadalekým:co
bymibylopovašímalé,mnohé,krátkébídě!Ještěminetrpíte sdostatek!Neboť trpíte sebou,netrpěli jsteposudčlověkem.
Lhalibyste,kdybystetvrdilijinak!Zvásnikdonetrpímtím,čímtrpěljsemjá!-
7.Nestačími,abyblesk jižneškodil.Nechcihosvádětkzemi:nechťsenaučí -
pracovatvmýchslužbách.Mámoudrostsejiždlouhohromadíjakomrak,tichneačerná.Taksivedekaždá
moudrost,ježjednouporodíblesky.-Těmto dnešním lidem nechci být světlou ni světlem se zvát. Dnešní lidi chci
oslepit:Bleskumémoudrosti!vypaljimoči!
8.Ničehonechtějtenadsvéschopnosti: jezlánepravostu těch,kdožchtějínad
svéschopnosti.Zvláštěchtějí-livelkévěci!Neboťvzbuzujínedůvěrukvelkýchvěcem, jemní ti
penězokaziaherci-- až posléze sami před sebou se stanou nepravými a šilhají, jsou obílenou
červotočinou, jsou kryti pláštíkem silných slov a ctnostmi na odiv stavěnými askvělými,nepravýmidíly.Tusijenveďteobezřele,vyššívylidé!Nicmitotiždnesnenídrahocennějšíhoa
vzácnějšíhonadpoctivost.Zda tento dnešek nenáleží luze? Luza však neví, co jest velké, co malé, co
příméapoctivé:luzajestnevinněkřivá,luzastálelže.
9.Mějtemidnesdobrounedůvěru,vyššívylidé,lidésměléhosrdceaotevřeného!
Adůvodysvézahalujte!Tentodnešektotižnáležíluze.Kdobydůvodydovedl zvrátit víru, jíž se luza kdysi bezdůvodůnaučila?Ana
trhusepřesvědčujeposunky.Důvodyvšakluzevnukajínedůvěru.A jestliže kdy zvítězila pravda, ptejte se jen sami sebe s dobrou nedůvěrou:
“Kterýsilnýbludzanibojoval?”Střežte se též učenců! Ti vás nenávidí: neboť jsou neplodní! Mají studené
vyschléoči,přednimikaždýptákležíoškubán.Pyšní se tím, že nelžou: neschopnost ke lži však dávno ještě není láskou k
pravdě.Střežtese!Nemítihorečky, to ještědávnonenípoznání!Vystydlýmduchůmnevěřím.Kdo
neumílháti,neví,cojepravda.
10.Chcete-lidovysokýchvýšek,choďtepovlastníchnohou!Nedávejtesenahoru
nésti,nesedejtesinacizíhřbetyahlavy!Ty jsi však vstoupil na koně?Úprkem jedeš teď vzhůru k svému cíli? Dobrá,
příteli!Tváchrománohavšakstebousedínakoni!Ažbudešucíle,ažseskočíšskoně:ty, jenžnáležíškvyššímlidem,právěna
svévýšce-klopýtneš!
11.Vy tvořící, vy vyšší lidé! Jen pro vlastní dítě lze býti těhotnu. Nenechte se
umluvit, nedejte si nic namluvit! Kdopak že je váš bližní? A byť i jednáte “probližního”-přeceproňnetvoříte!Odvyknětemijentomuto“pro”,vytvořící:právěvašectnosttomuchce,abyste
nic nečinili “pro” a “za” a “protože”.Proti takovýmnepravýmslůvkůmsi zalepteucho.“Probližního”-toťjendrobnýchlidíctnost:tiříkají“rovnýsrovným”,“rukaruku”:
-nemajíprávanisílykvašízištnosti!Vevašízištnosti,ótvořící,jestobezřelostaprozřetelnosttěhotnýchžen!Jehož
nikdo ještě nezřel očima, plod: ten je chráněn a šetřen, ten je vyživován celouvašíláskou.Uvašehodítěte,kdejestcelávašeláska,jesticelávašectnost.Vašedílo,vaše
vůle,toťváš“bližní”:nedejtesinamlouvatinepravýchhodnot!
12.Ó tvořící, vyšší vy lidé! Kdo je před porodem, jest choř; kdo však porodil, je
znečištěn.Zeptejte se žen: nerodí proto, že je to baví. Bolest rozkdáká kuřata ibásníky.Vy tvořící, mnoho nečistého jest na vás. To proto, že vám bylo souzeno být
matkami.Nové dítě: ó, co nové špíny s ním přišlo na svět! Poodejděte! A kdo porodil,
nechťsiomyjeduši!
13.Nebuďtectnostnínadsvésíly!Anechtějtenasoběnicprotipravděpodobnosti!Choďtešlépějemi,kudyšla jižvašichotcůctnost!Jakbystestoupalidovýšin,
nestoupá-lisvámivůlevašichotců?Kdovšakchcebýtprvýmpočátkem,dejpozor,abysenestal i koncemvšech
konců!Avčemjsouneřestivašichotců,vtomnechtějteznamenatisvětce!Číotcovésestaralioženyaosilnévínoaodivokékance:cobytobylo,kdyby
takovýpotomekchtělnasoběcudnost?Bláznovstvíby tobylo!Velkouzásluhou, věru, zdásemiuněho, je-limužem
jedinéženynebodvouanebotří.Akdybyklášteryzakládalanadedveřepsal:“Cestaksvatosti”-jábychpřece
řekl:načto!jetonovébláznovství!Sámsobězaložilkázniciaútočiště:aťmujdekduhu:Jávšaktomunevěřím.V samotě roste, co tam kdo přinesl: i vnitřní dobytče. Tedy se pro leckoho
samotanehodí.Bylokdynazeminěcošpinavějšíhonadsvětcevpoušti?Kolemnichnesoptil
jenomďábel-nýbrživepř.
14.Plaše,zahanbeně,neobratně, jako tygr, jemužsenezdařilskok: tak jsemvás,
vyššívylidé,častovídalplížitisestranou.Hodsevámztratil.Aleconatom,vyhráčivkostky!Nenaučilijstesehrátasesmát,jakhrátasmát
semá!Cožnesedímestáleuvelkéhohracíhostolu,uvelkéhostoluvýsměchu?Anezdařila-lisevámvelkávěc,cožvysamijsteprotonezdaření,zakrnělí?A zakrněli-li jste sami, zakrněl proto - člověk? Je-li však člověk zakrnělý a
zrůdný:nužedobrá!nuževzhůru!
15.Čím vyšší rod, tím vzácnější zdar. Vyšší vy lidé zde, zdaž nejste všichni -
nezemření?Buďtedobivmysli,conatomzáleží!Covšejeještěmožné!Učtesesamisobě
sesmát,jaksmátisemá!jakýtakédiv,žejstesenezdařiliazpolajenzdařili,vyzpolazlomení!Cožseve
vásnetlačíanesrazí-lidskábudoucnost?Comáčlověknejvzdálenějšího,nejhlubšího,nejvyššího,nadhvězdného,všecka
jehonesmírnásíla:zdatovševevašemhrncisvárlivěnekypíanesyčí?Jakýdiv,žese leckterýhrnecrozbije!Učtesesoběsmáti, jaksmátisemá!Ó
vyššívylidé,covšejeještěmožné!Avěru,covšesejižzdařilo!Jakoplývátatozeměmalými,dobrými,dokonalými
věcmi,zdařilýmivěcmi!Rozestavte kolemsebemalé, dobré, dokonalé věci, vyšší vy lidé! Jejich zlatá
zralostvyhojívámsrdce.Dokonalostdávádoufati.
16.Cobylo zdena zemi dosudnejvětšímhříchem?Zda jímnebylo slovoonoho,
kterýděl:“Bědatěm,kteřížsezdesmějí!”Nenašelsámsnadnazemidůvodůksmíchu?Tošpatněhledal.Idítězdenajde
důvody.On však - nemiloval sdostatek: sice byl bymiloval i nás, kteříž se smějeme!
Nenávidělnásvšakatupilnás,přislíbilnámpláčaskřípěnízubů.Což nutno hned láti, kde nemilujeme? V tom vidím špatný vkus. Ale ten
bezpodmínečnýsitakvedl.Vyšelzluzy.Asámjensdostateknemiloval:sicebysebylménězlobil,žeprýnenímilován.
Pravávelkáláskanechcelásky:-chcevíc.Vyhněte se všem takovým bezpodmínečným! Toť ubohý chorý rod a způsob
luzy:úkosemsedívajínatentoživot,uhrančivýpohledmajíprotutozemi.Vyhnětesevšemtakovýmbezpodmínečným!Mají těžkénohyadusnásrdce-
neumějítančit.Jakbytěmbylazemělehká!
17.Všeckydobré věci zkřiveně seblíží svémucíli.Ohýbají hřbet jako kočky, před
blížícímseblahempředouvesvémnitru-všeckydobrévěcisesmějí.Krokprozradí,kráčí-likdojižpovlastnísvédráze:pohleďtenamouchůzi!Kdo
sevšakblížísvémucíli,tentančí.Avěru,sochoujsemsenestalanestojímtuztuhlýatupý,kamennýsloup;miluji
rychlýběh.Atřebažejsounazemimočályatlustýstesk:kdolehkénohymá,ipřesmočál
přeběhneatančíjakopoumetenémledě.Zvedněte srdce, moji bratří, vysoko! výš! A nezapomínejte mi ani na nohy! I
nohyzvedněte,dobřívytanečníci,aještělip:postavtesenahlavu!
18.Korunu toho,kdosesměje, tuto růžencovoukorunu: jásám jsemsi vstavil tu
korununahlavu, já sám jsemza svatý vyhlásil svůj smích.Nikoho jiného jsemnenašeldnesktomusilnýmdost.Zarathustra tanečník, Zarathustra lehký, jenž kyne perutěmi, připraven k letu,
on,kterýptákůmvšemkyne,připravenahotov,blaženalehkovážný-Zarathustra, jenž vidí budoucí pravdu a smích má pro všechnu pravdu, ne
netrpělivý,nebezpodmínečný,milenecskokůauskoků;jáZarathustrasámjsemsitutokorununahlavuvstavil!
19.Zvednětesrdce,ómojibratří,vysoko!výš!Anezapomínejtemianinanohy! I
nohyzvedněte,dobřívytanečníci,čiještělíp:postavtesenahlavu!Jetěžkázvěř iveštěstí, jsouploskonozínemotorovéodnarození.Podivněse
nalopotíjakoslon,jenžselopotí,abysepostavilnahlavu.Lépe však ještě třeštit štěstím než neštěstím, lépe nemotorně tančit než
chromouchůzíchodit.Jenseodemnenaučtemoudrosti: inejhoršívěcmádvadobréruby-inejhoršívěcmádobrénohyktanci:jenseminaučte,vyššívylidé,jaksamysebenapravénohypostavit!Jen semi odučte fňukání a všemu smutku luzy!Ó, jak smutnými zdají semi
dnesišaškovéluzy!Tentodnešekvšaknáležíluze.
20.Jakovítrmibuďte,kdyžse řítízesvýchhorskýchslují:chce tančitipodlesvé
vlastnípíšťaly,mořesetřesouaposkakujípodjehokročejemi.Jenžoslůmdáváperutialvicejenždojí,buďpochválentendobrýduch,jenžna
všechendnešekanavšechnuluzusežene,vichrbouřlivák-jenžsokjebodlákůihloubálkůivšechzvadlýchlistůavšehoplevele:buďpochválentendivý,dobrý,volný,bouřlivýduch,jenžpomočálechasmutcíchjakpolučináchtančí!Jenž nenávidí zakrněle zchátralých psů a vší nezdařené zachmuřené havěti:
buď pochválen ten duch všech svobodných duchů, smějící se vichr, jenž dujeprachdoočívšemvředovitýmškarohlídům!Vyššívylidé,vašenejhoršízlojest,žesenikdozvásnenaučiltančit,jaktančit
semá-tančitpřessebesamého!Conatom,žejstesenezdařili!Covšechnojeještěmožné!Naučtesetedysmátsesmíchem,jenžsepřežene
přesvássamy!Zvednětesrdce,dobřívytanečníci,vysoko!výš!Anezapomínejtemianinadobrýsmích!Korunutoho,jenžsesměje,tutorůžencovoukorunu:vám,mojibratří,tukorunu
házím!Smíchjsemvyhlásilsvatým;vyššívylidé,naučtesemi-smátse!
PÍSEŇZÁDUMČIVÉHOSTESKU
1.Promlouvaje těmito řečmi, stál Zarathustra poblíže vchodu sluje; a za
posledníchslovuklouzlhostemanakrátkouchvíliuniklnačerstvývzduch.“Ó čisté vůně kol mne,” zvolal, “ó blažené ticho kol mne! Ale kde jsou má
zvířata?Sem,orlemůjamůjhade,sem!Rcetemi přece, má zvířata: ti vyšší lidé - snad že všichni dohromady dobře
nevoní?Óčistévůněkolmne!Teďteprvecítímavím,jakvás,mázvířata,miluji.”-AZarathustrapravilznovu:“Milujivás,mázvířata!”Orelvšakahadsekněmu
lísali,kdyžděltatoslova,avzhlíželikněmu.Takbylititřitišepohromaděaspolusrkaliasálidobrývzduch.Neboťzdevenkuvzduchbyllepšínežuvyššíchlidí.
2.SotvavšakZarathustraopustil svousluj, zvedl sestarýkouzelník, rozhlédl se
lstivěapravil:“Odešel!A již, vyšší vy lidé - abych vás jako on polechtal tím pochvalným lichotným
jménem - jižmnepřepadázlýmůjduchšalbyakouzel,můj zádumčivýďábel -jenžzhloubiduše jestodpůrcemtohotoZarathustry:odpusťtemuto!Nyníchcepřed vámi čarovat, přišla právě jeho hodina; nadarmo zápolím se zlým tímduchem.Vámvšem,nechťsijakékolipoctydáváteslovy,aťsiříkáte,svobodníduchové’
či ,pravdiví’ či ,kajícníci ducha’ či ,odpoutaní’ či ,lidé veliké touhy’ - vám všem,kdož trpíte, jako já, velikým hnusem, vám jimž zemřel starý bůh a nový neležíještě v kolébce a plenkách, vám všem je nakloněn zlý můj duch a ďábelkouzelník.Známvás,vyššívy lidé,aznám i jej - i tohonetvora, jejžmilujiprotisvévůli,
tohoZarathustruznám:sámsemizhustazdákrásnoularvousvětce-zdáseminovým podivným mumrajem, v němž se mému zlému duchu, zádumčivémuďáblu,zalíbilo-bamilujiZarathustru,taksemičastozdá,prosvéhozléhoducha.-Aleonmnejižpřepadáakrušímne,tenduchzádumčivosti,tenďábelvečerního
soumraku:avěru,vyššívylidé,chcesemu--rozevřtejenoči!-chcesemupřijítizcelabezroušky,zdavpodoběmužečiženy,tonevímještě:alepřicházíakrušímne,běda!rozevřtesmysly!Dozníváden,všemvěcem-inejlepšímvěcem-teďpřicházívečer;teďslyštea
vizte, vyšší vy lidé, jaký je to ďábel, zda žena či muž, ten duch večernízádumčivosti!”Takpravilstarýkouzelník,lstivěserozhlédlasáhlpoharfě.Kdyždchnevzduchujasautěšujícírosaneviděnaineslyšnějižkzemikaneníž
-neboťhebkouobuvmáútěšnárosajakvšichnilaskavítěšitelé-zdatuvzpomínáš,hořkésrdce,zdavzpomínáš,jakskdysiprahloposlzáchnebesipokanoucírose,sžehnuto,mdlé,jaksprahlo,zatímcopožlutýchstezkáchtrávyzlobnévečernípohledysluncečernýmistromytěkalyvůkol,
oslepujícítyžhoucípohledyškodolibé?Ty?ŽenichPravdy?-taktětupily-Ne!Pouzebásník!Lstnézvíře,loupežné,plíživé,ježmusílhát,ježvědomě,vidoměmusílhát:ježchtivéjelupu,vpestrélarvě,samosobělarvou,samosobělup-to-ženichPravdy?Ne!Jenblázen!Jenbásník!Tvor,kterýpestřemluví,pestřekřičízbláznovskýchlarev,belhásepomostechlživýchslov,popestrýchduhách,mezifalešnýminebesyazeměmifalešnýmibludnětěká,vznášísebludně-jenblázen!jenbásník!To-ženichPravdy?Neztuhlývobraz,nezmražen,nezmramoru,nebožísloup,nevztyčenpředchrámycobožívratný:Ne!nýbržsoktakovýchpomníkůpravdy,spíšdomavkaždépouštinežpředchrámy,plnsvévolekoček,každičkýmoknemjenžskáčeahopsá!dokaždénáhody,očmuchákaždýprales,
touhouchtivýachoř-abysvpralesíchmezišelmamipestřepruhovanýmivhříšnémzdravíběhalapestřeakrásně,schvějícímsechřípím,abyspotutelněblaženapekelněblaženakrvežíznivěblažen loupežně,plíživě,číhajeběhal: -Či jakoorli,kteřídlouho,
dlouhoanehybnědopropastíhledí,dopropastísvých:-ó,jaksetudyvhloubadovnitřavsrázvždystáčejídohlubšíchhlubin!-Pak,náhle,překotnýmchvatem,sršícím letem, na jehňata padnou, střemhlav, v hloub, v hltavém hladu pojehňatechlačni,vzáštiprotivšemjehněčímduším,vzuřivézáštiprotivšemu,cozírá jehněčím zrakem a jako ovce, proti všemu, co zčeřenou vlnu a šedivěpovolnouvůlijehňataovcímá!Takové,orlovité,levhartovitéjsoubásníkovytouhy,jsoutvojetouhypodtisícemlarev,tyblázne!tybásníku!Jenžsvčlověkuzřelibohaiovci-:bohavčlověkurozsápat,včlověkurozsápat
ovciapřitomsesmát-Toť,toťtvojeblaženstvíLevhartaiorlablaženství!Básníkaibláznablaženství!-
Když tichne vzduchu jas a luny srp již se plíží, červánky purpurovými zelený,závistný:-majezášťprotidniatajemněkrokcokroksvýmsrpemžnevisutétrsyrůží,ažbleděklesajídonoci
vhloub:-taksámjsemkdysipadzesvéhošílenstvípravdy,zesvéhoroztouženípodni,
dnemumdlen,světlemchoř-vhloubkvečerupadjsemakstínům:jedinoupravdousžehnutaprahna:-zdavzpomínáš,horkésrdce,zdavzpomínáš,jakstehdyprahlo?-Žejsemvyhoštěnpryčodvšípravdy,jenblázen!jenbásník!OvěděTak zpíval kouzelník; a všichni, kdož byli pohromadě, uvízli jako ptáci
nepozorovaněvsítijeholstivéazádumčivérozkoše.Jenomčlověksvědomitéhoduchanedalsepolapit:rychleodňalkouzelníkoviharfuazvolal:“Vzduch!Vpusťte
semdobrývzduch!VpusťtesemZarathustru!Tebouse tatosluj staladusnouajedovatou,zlý,starýkouzelníku!Svádíš,chytrýfalešníku,kneznámýmžádostemapustinám.Aběda,nadělají-li
lidé,jakojsity,tolikhlukuspravdou!Běda všem svobodným duchům, již se nemají na pozoru před takovými
kouzelníky! Ta tam jejich svoboda: lákáš svým učením do žalářů zpět - starýzádumčivýďáble,ztvéhonářkuznívábícípíseň;podobášseoněm,kdožchváloucudnostitajnězvoukrozkošemi”Tak pravil svědomitý člověk; starý kouzelník se však rozhlédl, kochal se
vítězstvím a samýmuspokojením spolklmrzutost, kteroumu působil svědomitýčlověk. “Buď zticha!” pravil skromným hlasem, “dobré písně potřebují dobréozvěny;podobrýchpísníchmásedlouhomlčet.Tak se chovají všichni ti vyšší lidé zde. Tys však asi jenmálo pochopil zmé
písně?Vtobějepramálokouzelnickéhoducha.”“Chválíšmne,”odvětilsvědomitýčlověk,“tím,žemneodsebeodlučuješ,nuže
dobrá!Vyostatnívšak,covidím?Sedítetuvšichniještěsočimachtivýma-Vysvobodnéduše,kamsepodělavašesvoboda!Skoro,zdásemi,podobáse
lidem,kteřísedlouhodívalinazlé,nahé,tančícídívky:ivašedušetančí!Ve vás, vyšší vy lidé, jest asi více toho, co kouzelník jmenuje svým zlým
kouzelnickýmašalebnýmduchem:-jsmeasinestejní.Avěru,dost jsmespolumluviliauvažovali,nežseZarathustravrátildomůdo
sluje,aprotosurčitostítvrdím:jsmenestejní.Hledámeizdenahořerůznévěci, jinévya jiné já.Játotižhledámvíce jistoty,
protojsempřišelkZarathustrovi.Tenťposudnejpevnějšívěžíavůlí--dnes,kdysevšechnoviklá,kdysecelázemětřese.Vyvšak-vidím-li,jakse
tváříte-,skorosemizdá,žehledátevícenejistoty- vícehrůz, vícenebezpečí, více zemětřesení.Skoro sedomýšlím - odpusťte
médomýšlivosti,vyššívylidé-,žesevámzachtělo--žesevámzachtělonejhoršího,nejnebezpečnějšíhoživota, jenžmněpůsobí
největšístrach:životadivokýchzvířatsevámzachtěloalesůaslují,strmýchhorajícnůbludišť.Anelíbísevámnejlépevůdcové,vyvádějícívenznebezpečí,nýbržti,kdožvás
odevšechcestodvádějí:svůdcové.Ale je-li tatovašechuťskutečná,zdásemipřeceneuskutečnitelná.Strachtotiž-toťčlověkapocitdědičnýazákladní;zestrachusevysvětlujevše,
dědičnýhříchidědičnáctnost.Zestrachuvzrostlatéžmojectnost, toznamená:věda.Nejdéle totiž byl na člověku pěstěn strach z divoké zvěře: i strach z onoho
zvířete, ježsámvsoběskrýváa jehožsebojí -Zarathustra jenazývá ,vnitřnímdobytčetem’.Takovýdlouhýstarýstrach, jenžseposlézezjemnilazduševnilazduchověl -
dnes,zdásemi,jmenujesetakovýstrachvědou.“-Takpravil svědomitýčlověk;Zarathustravšak, jenžseprávěvraceldoslujea
zaslechl i uhodl poslední řeč, hodil svědomitému člověku hrst růží a zasmál sejeho“pravdám”.Jak!”zvolal, “co jsemtozaslechl?Věru,zdásemi,žesblázen,anebožejímjsemjá:atvou.pravdu’horempádempostavímnahlavu.Strachtotiž-toťnaševýjimka.Odvahavšakadobrodružstvíaradostznejistoty
a z toho, čeho senikdoneodvážil - odvaha zdá semi celouminulostí lidskéhoplemene.Nejlítějším, neodvážnějším zvířatům člověk závistně uloupil všechny ctnosti:
teprvetaksestal-člověkem.Tatoodvaha,ježposlézezjemněla,zduchověla,zduševněla,tatolidskáodvaha
sorlímiperutěmiashadíchytrostí:ta,zdásemi,mádnesjméno-”“Zarathustra!”zvolalijakobyzjedněchústvšichni,kdožtusedělipohromadě,a
vypukli při tom v hlasitý smích; a cosi jako těžkémračno vzneslo se z nich dovýše.Ikouzelníksesmálachytřepravil:“Dobrá!Jižunikltenzlýmůjduch!Acož jsemváspřednímsámnevaroval,když jsemřekl,že to jepodvodníka
lživýašalebnýduch?Zvláštětehdytotiž,ukazuje-lisenahý.Covšakjámohuzajehouskoky!Cožjá
jsemstvořiljejisvět?Nužedobrá!Usmiřmesezasabuďmedobrémíry!A třebažeseZarathustra
tváří zle - jensenanějpodívejte!hněvásenamne -nežpřijdenoc,budepromnezasmítláskuachválu:nemůžedlouhožítbeztakovýchbláznovství.Ten-milujesvénepřátele:vtomuměnísevyznánejlépezevšechlidí,ježjsem
kdyviděl!Zatosevšakmstí-nasvýchpřátelích!”Takpravilstarýkouzelník,avyšší lidésnímsouhlasili; iobcházelZarathustra,
ve zlobě a lásce potřásaje rukama svým přátelům - jako by všechny měl znějakéhodůvoduodprositiaudobřiti.Alekdyžsepřitomdostalkvýchodusluje,hle,tusemuzasejižzastesklopodobrémvzduchutamvenkuipojehozvířatech-achtělvyklouznouti.
MEZIDCERAMIPOUŠTĚ
1.“Neodcházej!”řeklpoutník,jenžsezvalZarathustrovýmstínem,“zůstaňunás-
sicenásopětpřepadnetenstarýzatuchlýstesk.Jižnámonenstarýkouzelníkdalz toho,cománejhoršího,apohleď jen,zde
dobrý zbožný papež má v očích slzy a již se všechen zas vypravil na mořezádumčivosti.Ti králové zde se sice před vámi ještě tváří pokojně: z nás všech totiž oni to
dnesnejlépeumějí!Alekdybybylibezesvědků,sázímse,žebyionizasespustilismutnoupísničku- smutnou písničku plíživýchmračen, vlhké zádumčivosti, zavěšených nebes,
ukradenýchsluncí,vyjícíchpodzimníchvětrů;- smutnou písničku našeho vytí a úzkostného volání: zůstaň u nás, ó
Zarathustro! Zde jest: mnoho skryté bídy, jež se chce dostati k slovu, mnohovečerníhosoumraku,mnohomračen,mnohozatuchléhovzduchu!Živilsnásmužskyvýživnoustravouasilnýmiprůpověďmi:nedopusť,abynáspo
jídlepřepadlizasezměkčilízženštilíduchové!Ty samojediný kolem sebe vzduch kořeníš a rozjasňuješ!Nalezl jsem kdy na
zemítakdobrývzduchjakozdevtvéjeskyni?Mnohozemí jsempřeceviděl,můjnosdovedezkoumatiaodhadovati lecjaký
vzduch:utebevšakméchřípíchutnásvounejvětšíslast!Leda -, leda -, ó dovol starou vzpomínku! Dovol starou píseň k zákuskům,
kteroujsemkdysizbásnilmezidceramipouště:-utěchbyltotižstejnědobrýjasnývýchodnívzduch;tamjsembylnejdáleodvlhké,zamračené,zádumčivéstařenyEvropy!Tenkráte jsemmiloval takové dívky východu i jinakémodré království nebes,
nadnímžnevisímračnanimyšlenky.Nevěřilibyste,jakzpůsobněseděly,kdyžnetančily,jakhlubokébyly,avšakbez
myšlenek, podobny drobným tajemstvím, hádankám se stuhami ve vlasech,ořechům-zákuskům-pestřeacizeseděly,věru!alebezmračen:hádanky,kterélzehádati:napoctutěchdívekjsemtenkrátvymysliltakovýžalm,jenžsezpívápojídle.”Takpravilpoutníkastín;anežmukdoodpověděl, chopil se jižharfystarého
kouzelníka,zkřížilnohyarozhlíželserozvážněamoudře:-chřípímvšakpomaluatázavěvtahovalvzduch,jakobyvnějakýchnovýchzemíchochutnávalnovéhocizíhovzduchu.Pakjalsejakýmsivyjícímhlasemzpívati.
2.Poušťvzrůstá:nešťasten,kdovnitruchovápoušť/-Ha!Slavnostně!Opravduslavnostně!Důstojnýnáběh!Poafrickuslavnostně!Důstojnolvačivřešťanamorálního--alenicprovás,vy přítelkyně nejrozmilejší, jimž u nohou sedět mně prvoprvému všech
Evropanůjepřánovestínupalem.Sela.Zázračnévěru!Zdetedysedímnablízkupouštěajižtakvzdálenzaspouštěadosudvpraničemnezpustošen:jsemtotižpolknutnejmenšítoutooasou--zívajíc,rozevíralaprávěsvouněžnoupusinku,ježzevšechnejlibějipáchne:tu
jsemtampadl,dolů-sem-mezivás,vyrozmilépřítelky!Sela.Zdar,zdaronévelrybě,kdyžtaktoseoblahosvéhohostastarala!-chápetepřecmouučenounarážku?Zdarjejímubřichu,kdyžtotižbylroztomilýjaktétooasybřich:očemžsivšakdovolujipochybovat-vždyťtaképřicházímzEvropy,ježjestpochybovačnějšínežlivšechnypaničkyobstarožné.Bůhpomoz!Amen!Zdetedysedím,vtétonejmenšíoase,jakhnědádatle,
ježpukásladkostízlatýchšťáv,chtivákulatýchdívčíchústaještěchtivějšídívčíchledověchladných,sněhověbílýchrezavýchkousavýchzubů:neboťponichžíznísrdcevšechhorkýchdatlí.Sela.Zmíněným jižním plodům podoben, přepodoben, zde ležím, oblétán křidélky
broučků laškovně čenichajících a rovněž ještě drobnějšími a pošetilejšími ahříšnějšímitouhamianápady-obléhánvámi,vyněmé,vyplnépředtuchdívenky-kočky,DuduaSuleiko,-obsfinxeu,abychcitůsvýchnáplňvjedinévecpalslovo:(promiňmibůhtentopoklesekjazykový!)-sedímtuačenichámnejlepšívzduch,vzduchrajskývěru,lehkýavzlétlýakoupanývzlatě,lepšínežkdyjakývzduchzměsícepad-aťnáhodoujiž,čisetosvévolněstalo,jakstaříbásnícibájí.Alejápochybovačotomjsemnapochybách:vždyťtaképřicházímzEvropy,ježjestpochybovačnějšínežlivšechnypaničkyobstarožné.Bůhpomoz!Amen.Sajetentonejkrásnějšívšechvzduchů,vzdouvajechřípíjakčíše,bezbudoucnaibezevzpomínání,taksedímtu,órozmilépřítelky,anapalmusedívám,
ježjakotanečnicesehýbeaohýbá,vbocíchsekolíbá-dívejsedlouhoaděláštoponí!-jakotanečnice,jež,jaksemizdá,jižpřílišdlouho,nebezpečnědlouhopořáda
pořádjennajednénožičcestála?-ažztohopozapomněla,jaksemizdá,ženohoumádvé?Jáaspoňmarnějsemhledaltennezvěstnýblíženeckýskvost-rozuměj:druhoutunohu-vesvatéblízkostijejí přeněžné, přepůvabné sukénky, vějířovitě vějící a cetkami se chvějící. Ba
věřte,vykrásnépřítelky,věřteminaslovo:On;jiztratila!Jetatam!Navěkyvěkůtatam!Tadruhánoha!Ó,škodatépůvabnédruhénožky!Kdežeasdlíaopuštěnapláče?Taosiřelánoha?Snadžesestrachujezlého,netvornéholvasplavoukadeří?Čisnadjeobránajižaohryzána-óhrůzo!ohryzána!Ach!Sela.Ó,jenmineplačte,srdcevyměkká!Neplačte,ósrdcedatlí!Prsavymléčná!Vysrdéčkazlatéhodřeva!Neplačmijiž,bledáDudu!Odvahu,Suleiko!vzmužse,vzmuž!
-Čibysnadcos,cobysílilo,sílilosrdce,bylotuvhodné?Umravněnáprůpověď?Slavnostní
domlouvání?-Ha!Vzhůru,ctnosti!Ctnostiadůstojnosti!Evropskydůstojná!Měchuctnosti,foukej,foukejzas!Ha!Ještějedenkrátzařvat,morálnězařvat!Jakomravnostnílevpředdceramipouštězařvat!-Nebřevctnosti,vyrozmilédívky,toťzevšehonejvětšívášeňEvropanů,hltavostEvropanů!AjižtutedystojímjáEvropan,nemohujinak,bůhmibuďsvědkem!Amen!Poušťvzrůstá:nešťasten,kdovnitruchovápoušť!
PROBUZENÍ
1.Popísnipoutníka-stínuslujsepojednounaplnila lomozemasmíchem:a ježto
shromážděníhostémluvilidruhpřesdruhaaaniosel,nabyvtakodvahy,nebyljižzticha, přepadla Zarathustru malá výsměšná nevole proti jeho návštěvníkům,třebaže se radoval z jejich radostné nálady, která se mu zdála znamenímozdravění.Ivyklouzlnačerstvývzduchapravilsvýmzvířatům:“Kamseteďpodělajejichúzkost?”pravil,ajižsisámoddechlodmalémrzutosti
-“umne,zdásemi,odvykliúzkostnémukřiku!- třebaže,pohříchu,neposudkřiku.”AZarathustrasizacpaluši,neboťoslovo
hýkáníprávěsedivněmísilodojásavéhohřmotuoněchvyššíchlidí.Jsouveseli,”řeklpakZarathustra,“akdoví?snadsebavínahostitelůvúčet;a
byťse iodemnenaučilismíchu,přecenemémusmíchu.Aleconatomzáleží!Jsoutostařílidé:uzdravujísesvýmzpůsobem,smějísesvýmzpůsobem;méušivytrpělyjižhoršívěci,apřecesenehoršily.Tentodenjevítězstvím:jižcouvá,jižprcháduchtíže,můjstarýarcinepřítel!Kjakdobrémukoncispějetentoden,jenžsezapočaltakzleataktěžce!Akekoncispěje.Jižseblížívečer: jedepřesmoře!Jaksehoupáblaženýten
jezdec,navracejícísedomů,vesvýchnachovýchsedlech!Nebesejasněnatodívá,asvětležíhluboko:óvšichnivypodivnílidé,kdožjste
kemněpřišli,všakjižstojízatožítumne!”Tak pravil Zarathustra. A tu opět zazněl křik a smích vyšších lidí ze sluje: i
promluvilznovu.“Rybyužberou,mévnadidloúčinkuje,iodnichupouštínepřítel,duchtíže.Jižsezačínajísamisoběsmát,slyšímdobře?Mámužskástrava,máprůpověďšťávyasílyúčinkuje:avěru,nekrmiljsemjich
nadýmavou zeleninou! Nýbrž válečnickou stravou, dobyvatelskou stravou: novéžádostijsemvzbouzel.Nové naděje jsou v jejich pažích a nohách, srdce se jim šíří. Nalézají nová
slova,jejichduchbrzybudedýchatisvévolí.Taková strava sice není snad pro děti, ani pro staré a mladé roztoužené
ženušky.Těmtřebajinakpřemlouvatvnitřnosti;těmnejsemlékařemaučitelem.Hnus opouští od vyšších těch lidí: nuže dobrá! toť mé vítězství. V mé říši
nabývajíbezpečí,všechenhloupýstudprchá,očišťujíse.- Očišťují a vyprazdňují své srdce, dobré chvíle se jim vracejí; zahálejí a
přežvykují-stávajísevděčnými.To mi budiž nejlepším znamením: stávají se vděčnými. Zakrátko budou si
vymýšletslavnostiasvýmstalýmradostempostavípomníky.Jsoutolidé,kteříseuzdravují!”TakpravilZarathustra,mluvěradostněksvému
srdci a vyhlížeje do dálky; a jeho zvířata se k němu tulila, etice jeho štěstí amlčení.
2.NáhlesevšakZarathustrovouchozaleklo:neboťsluj,aždotudplnáhřmotua
smíchu, pojednou hrobově ztichla - a jeho nos čichal libě páchnoucí dým akadidlo,jakobyodhořícíchpiniovýchšišek.“Coseděje?Co to tropí?” tázalsesámsebeapřiplížilsekevchodu,abyse
nepozorovaně mohl dívati na hosty. Ale div divoucí! co mu tam bylo viděti navlastníoči!“Všichnisezasestalinábožnými,modlíse,třeští!-”pravilanadmírusepodivil.
A věru! všichni: oba králové, papež mimo službu, zlý kouzelník, dobrovolnýžebrák, poutník-stín, starý věštec, člověk svědomitého ducha a nejohyzdnějšíčlověk: všichni vyšší lidé leželi jako děti a staré věřící ženštiny na kolenou,modlícesekoslu.Anejohyzdnějšíčlověkprávěsejalkloktatiasupěti,jakobysemucosnevyslovitelnéhodraloznitra;alekdyžseskutečnědostalažkslovům,hle, tu to byla pobožná podivná litanie, blahoslavící zbožňovaného apodkuřovanéhoosla.Litaniepakznělatakto:Amen!Apožehnáníaslávaamoudrostadíkůčiněníačestamocisílabohu
našemunavěkyvěků!-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Bříměnašenese,podobuotrokanasevzal, jesrdcetrpělivéhoanikdyneříká
Ne;akdosvéhobohamiluje,tenhotrestá.-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Nemluví: až na to, že světu, jejž stvořil, neustále přisvědčuje: tak velebí svůj
život.Zchytráctvínemluví:jenmálokdysitedyutržíostudu.Nevzhledněkráčísvětem.Jehozamilovanábarvaješedivá,donízahalujesvou
ctnost.Má-liducha,zakrývájej;alekdekdověřívjehodlouhéuši.-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Jakávtomskrytamoudrost,žemádlouhéušiavždypřisvědčujeanikdyneříká
Ne!Zdanestvořilsvětpodleobrazusvého,toznamenáconejhloupěji?-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Kráčíš cestami přímými a křivými,málo dbáš, co se nám lidem zdá přímé či
křivé.Mimodobroazlo jestkrálovství tvé.Jeto tvánevinnost,ženevíš,co jestnevinnost.-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Pohleď jen, nikoho od sebe neodháníš, ani žebráků, ani králů. Maličkých
nechávášpřijítiksobě,alákají-litěuličníci,říkávášprostěi-a.-Aoselpřisvědčilazahýkali-a.Miluješosliceačerstvéfíky,nejsivybíravý.Bodláktilechtásrdce,máš-liprávě
hlad.Vtomjestmoudrostboží.Aoselpřisvědčilazahýkali-a.
SLAVNOSTOSLÍ
1.AlenatomtomístělitanieZarathustrasejižneopanoval,nýbržzahýkalsámi-a,
ještěhlasitějinežosel,avskočildoprostředsvýchpotřeštěnýchhostí.“Alecomito,lidičky,tropíte?”volal,prudcezvedajemodlícísehosty.“Běda,kdybysenavásdívalkdojinýnežZarathustra:každýbysoudil,ževaše
novávírajeposměchemnejhoršíchrouhačůanebožejstenejpošetilejšízevšechstarýchženštin!Aty,starýpapeži!jaksetosnášístebousamým,žesezdetaktomodlíškoslu,
jakobytobylbůh?”-“ÓZarathustro,”odvětilpapež,“promiň,alevevěcechbožíchjsemosvícenější
nežtysám.Ataksetosluší.Raději modliti se k bohu takto a v takové podobě než v nižádné podobě!
Přemýšlej, vznešený příteli, o této průpovědi: uhodneš hned, že v ní vězímoudrost.Ten,jenžpravil:,Bůhjeduch’-tendosudnazeminejvětšíkrokaskokučinilk
nevěře:takovéhoslovanelzejižnazemidobřenapraviti!Méstarésrdceskáčeaposkakuje,že jest ještěněconazemi,kčemu lzese
modliti.ÓZarathustro,promiňtostarémupobožnémupapežskémusrdci!”-- “A ty,” pravil Zarathustra poutníku-stínu, “ty se zveš, ty semníš svobodným
duchem?Atropíštutakovémodlářstvíakněžourství?Ještě hůře to zde věru tropíš než u svých hnědých zlých dívek, zlý nový
vyznavači!”“Ba že zle,” odvětil poutník-stín, “pravdumáš: ale cožmohu za to! Starý bůh
opětžije,óZarathustro,mluvsicomluv.Nejohyzdnější člověk všechno zavinil: probudil ho zas. A nechť si říká, že ho
kdysiusmrtil:smrtjestubohůvždypouhýpředsudek.”- “A ty,” pravil Zarathustra, “zlý starý kouzelníku, cos to učinil! Kdo v naší
svobodnédoběmáještěvěřitivtebe,věříš-lityvtakovábožstvíaoslovství?Vyvedls hloupost; jak jsi jen, chytráku, mohl vyvésti takovou hloupost!””Ó
Zarathustro,”odpovědělchytrýkouzelník,“pravdumáš,bylatohloupost-všakmitotakédalopernoupráci.”-“Adokoncety,”pravilZarathustračlověkusvědomitéhoducha,“jenuvažaprst
sipoložnanos!Cožsezdenedějenicprotitvémusvědomí?Cožnenítvůjduchpříliščistotnýprotakovémodleníaprovýparytěchtopobožnůstkářů?”“Něconatomje,”odpovědělčlověksvědomitéhoduchaapoložilsinanosprst,
“něconatétopodívanémémusvědomídokoncelahodí.Možnáženesmímvěřitivboha;jistovšakjest,žesemibůhvtétopodobězdá
ještěnejhodnějšívíry.Bůhjeprývěčný,podlesvědectvínejpobožnějšíchlidí:kdomátolikčasu,dási
načas.Conejpomalejiaconejhloupěji:má-litydvěvlastnosti,můžebytostjehodruhupřecehodnědokázat.A kdomá ducha příliš, snadno a rád se zblázní i do hlouposti a bláznovství.
Přemýšlejsámosobě,óZarathustro!Ty sám - věru! i ty bys samým nadbytkem a samoumoudrostí mohl se státi
oslem.Zda dokonalý mudrc nekráčí rád po cestách nejkřivějších? Pohled na
skutečnosttodokazuje,óZarathustro-pohlednatebe!”-“Aposlézetysám,”pravilZarathustraaobrátilseknejohyzdnějšímučlověku,
jenžstáleještěleželnazemi,rukuzvedajekoslu(dávalmutotižpítvína).“Vydejzesebeslovo,tynevyslovitelný,costovyvedl!Zdášsemiproměněn,tvéokožhne,plášťvznešenostizastírátvouohyzdnost:
cojsispáchal?Což je to pravda, co tamti tvrdí, žes ho zas probudil? A k čemu?Což nebyl
důvodnědobitaodbyt?Zdásemi,žesámjsiseprobudil:cojsispáchal?pročtysesvrátil?Pročtyses
obrátilnavíru?Vydejzesebeslovo,tynevyslovitelný!”“ÓZarathustro,”odpovědělnejohyzdnějšíčlověk,“jsičtverák!-Zdalitentamještěžiječizasežiječizdajedůkladněmrtev-kdoznásobouví
to lépe? Ptám se tebe.Jedno však vím - od tebe samého jsem se tomu kdysinaučil,óZarathustro:kdochcenejdůkladnějizabíti,tensesměje.,Nikolihněvem,lečsmíchemsezabíjí’-takjsikdyspravil.ÓZarathustro,skrytý
tyničitelibezhněvu,nebezpečnýsvětce-jsičtverák!”
2.Tu se však stalo, že Zarathustra, udiven samými takovými čtveráckými
odpověďmi, uskočil nazpět kedveřímsluje, a obrácen ke všemhostům, silnýmhlasemprovolal:“Ó blázni a šprýmaři všichni, vy šaškové! Co se přede mnou přetvařujete a
skrýváte!Jaksejenkaždémuzvástřepotalosrdcerozkošíazlobounadtím,žejstese
zasejednoustalitakými,jakojsoumaličcí,nábožnýmitotiž-žejstesizasjednouvedlijakoděti,totižžejstesemodlili,rucespínaliaříkali,panebože’!Ale teď mi opusťte tento dětský pokoj, mou vlastní sluj, kde dnes přebývá
všechno dětinství. Ochlaďte zde venku svou horkou dětskou svévoli a lomozsvýchsrdcí!Ovšem:nebudete-li jakomaličcí,nikolinevejdetevonokrálovstvínebeské. (A
Zarathustraukázalrukamavzhůru.)Ale vždyť ani nechceme v nebeské království: Stali jsme semuži - i chceme
královstvípozemské.”
3.A ještě jednou jalseZarathustramluviti. “Ónovípřátelé,”pravil, - “vypodivní,
vyššívylidé,jakdobřesemiteďlíbíte--odtédoby,cojsteseopětrozradostnili!Věru,všichnijsterozkvetli:zdásemi,
žetakovýmkvětinám,jakojstevy,jetřebanovýchslavností- je třeba malého statečného nesmyslu, nějaké bohoslužby a slavnosti oslí,
nějakéhostaréhoradostnéhozarathustrovskéhoblázna,vířnéhovichru,jenžvámsvýmburácenímrozjasníduše.Nezapomeňte této noci a této slavnosti oslí, vyšší vy lidé! To jste vynalezli u
mne, to mi budiž dobrou předzvěstí - cosi takového vynajdou jen ti, kdož seuzdravují!Abudete-liznovuslavitislavnostoslí,čiňtetokvůlisobě,čiňtetoikvůlimně!Anapamátkumou!”-TakpravilZarathustra.
PÍSEŇOPOJENÍ
1.Zatím však druh za druhem vystoupili ven na čerstvý vzduch a do chladné
zamyšlenénoci;Zarathustrasámpakvedlzarukunejohyzdnějšíhočlověka,abymuukázal svůjnočnísvětavelikýkulatýměsíc i stříbrnépřekotnévodopádyusvésluje.Tustálikonečnětišepospolu,samístařílidé,alesesrdcemutěšenýmastatečným,divícesevnitrusvém,žejimbylotakblazenazemi;důvěrnostnocise jimvšakblížeablíževkládaladosrdce.AznovusipomyslilZarathustra: “Ó,jakdobřesemi teď líbí vyšší ti lidé!” - nevyřkl to však,neboť ctil jejich štěstí amlčení.-Ale tu se udalo to, co onoho úžasného dlouhého dne bylo nejúžasnější:
nejohyzdnějšíčlověkjalseještějedenkráteanaposledkloktatasupět,akdyžsedostal až k slovům, hle, tumu z úst vyskočila otázka, kulatá a čistotná, dobrá,hluboká,jasnáotázka,jížsevšem,kdožmunaslouchali,pohnulosrdcevtěle.“Přátelémojivespolek,”pravilnejohyzdnějšíčlověk,“cotomuřeknete?Protento
dnešní den - pro tento dnešek jsem já po prvé spokojen, že jsem žil celý svůjživot.A přiznati se k tomumi nestačí. Stojí za to, žíti na zemi: Jediný den, jediná
slavnostseZarathustroumnenaučilymilovatizemi.,To,žebylživot?’takbychpromluvilksmrti.,Nuževzhůru!Ještějednou!’Přátelémoji, co tomu řeknete?Nepromluvili byste k smrti jako já: To - že byl
život?NužeproZarathustru:vzhůru!Ještějednou!”-Takpravilnejohyzdnějšíčlověk;anebylodalekodopůlnoci.Acobysteasiřekli,
že se tenkrát přihodilo?Sotva že vyšší lidé zaslechli jeho otázku, rázem siuvědomili svou proměnu a své uzdravení i komu za to děkovati: tu přiskočili kZarathustrovi, děkujíce, klaníce se, laskajíce, rucemu líbajíce, podle toho, jakékdobylpovahy; jednisesmáliadruzíplakali.Starývěštecvšaktančilradostí:abyť i, jak tvrdí někteří vypravovatelé, byl tenkráte sladkého vína pln, byl dojistaještě více naplněn sladkým životem a zřekl se vší mdloby. Ba jsou, kdožvypravují, že tenkráte tančilosel:nedávalťmuprýnejohyzdnějšíčlověkpředtímnadarmo píti vína. Buď tomu tak či onak: a byť i osel onoho večera vpravděnetančil,udalysetenkrátezázračnějšíapodivnějšívěci,nežkdybybyloseltančil.Zkrátka,jakzníZarathustrovopřísloví:“Conatomzáleží!”
2.Kdyžsevšaktotopřihodilosnejohyzdnějšímčlověkem,stáltuZarathustra,jako
bybylzpit:pohledmuuhasínal,jazykblábolil,nohysepotácely.Akdobyuhodl,jaké myšlenky při tom běžely přes Zarathustrovu duši? Zřejmě však ustupovaljehoduchautíkalzasdopředu,bylvodlehlýchdálkáchajakoby“nastrmémjhu”,jakpsánojest,“mezidvěmamoři-putujemeziminulostíabudoucnostíjakotěžkýmrak”.Ponenáhluvšak,zatím
coho vyšší lidé drželi v náručí, vzpamatovával se poněkuda rukamasebránilnávalustarostlivýchauctívajících;alemlčel.Apojednourychleobrátilhlavu,jakobycosislyšel:tupřiložilkústůmprstapravil:“Pojďte!”Azáhybylokolemkol tichoa tajemno;zhloubkyvšakpomaluvzhůruzazníval
zvuk zvonu. Zarathustra mu naslouchal spolu s vyššími lidmi; potom však podruhépřiložilkústůmprstapravilznovu:“Pojďte!Pojďte!Blížísepůlnoc!”-ajehohlasbylproměněn.Stálesevšakještěnehýbalzmísta:tunastalotichoještětiššíatajemnějšíavšenaslouchalo,iosel,iZarathustrovastrážnázvířata,orelahad,atakéZarathustrovaslujivelikýchladnýměsícisamanoc.Zarathustravšakpotřetípřiložilrukukertůmapravil:Pojďte!Pojďte!Pojďte!Putujmenyní!Jetuhodina:putujmedonoci!
3.Vyššívylidé,blížísepůlnoc:iřeknuvámněcodoucha,jakonenstarýzvonmi
todouchaříká-- tak tajně, tak příšerně, tak srdečně, jak onen půlnoční zvonmi to do ucha
šeptá,jenžzažilvícenežjedinýčlověk:- jenž odpočítával již bolestné údery srdce vašich otců - ach! ach! kterak
vzdychá!kterakvesnáchsesměje!tastarápůlnoc,půlnochluboká!Tiše! Tiše! Tu je slyšet leccos, co za dne nesmí zazvučet; nyní však, v tom
chladnémvzduchu,kdyseztišilivšechenhlukvašichsrdcí-- nyní to mluví, nyní samo si to naslouchá, nyní se to plíží do nočních
přebdělýchduší:ach!ach!kterakvzdychá!kteraksevesnáchsměje!- neslyšíš, kterak tajně, příšerně, srdečně promlouvá k tobě, ta stará půlnoc,
půlnochluboká?Óduše,bdíš?
4.Bědami!Kamsepodělčas?Neklesljsemdohlubokýchstuden?Dřímásvět-Ach!Ach!vyjepes,měsícsvítí.Radějibychzemřel,zemřel,nežbychvámřekl,
načprávěmyslípůlnočnísrdcemé.Teďjsemjižumřel.Všetotam.Pavouku,načmnepavučinouopřádáš?Chcese
tikrve?Ach!Ach!Padárosa,hodinaseblíží--hodina,kdymnezebeamrazí,hodina,ježseptáaptáaptá:“Kdomáktomu
srdnatostidost?-kdomábýtpánemzemě?Kdořekne:taktosevalte,velkéamaléproudy!”-Hodinaseblíží:óduše,vyššíhočlověkaduše,bdíš? tato řeč jestpro jemné
uši,proušitvé-půlnociduchaneslyšíš?
5.Jsem unášen, tančí duše má! Dílo mého dne! Dílo mého dne! Kdo má být
pánemzemě?Měsíc je chladný,mlčí vítr. Ach! Ach! Vzlétli jste již dost vysoko?Tančili jste:
nohavšakpřecneníkřídlo.Dobří tanečníci, teď všechna slast je ta tam: zkysalo víno, všechny poháry
pukly,zajíkajísehroby.Nevzlétli jstevysokodost: teďsezajíkajíhroby:“Vykuptepřecemrtvé!Proč je
takdlouhonoc?Neopíjínásměsíc?“Vyššívylidé,vykuptepřecehroby,zburcujtemrtvoly!Ach,coještěhrabečerv?Blížíse,blížíhodina--dunízvon,posudrachotísrdce,vitáještěčervotoč,rozvrtávásrdce.Ach!Ach!
Hlubokýsvět!
6.Sladká lyro!Sladká lyro!Miluji tvůjzvuk, tvůjzmámený,žabí,zurčícízvuk! -z
jakdávnýchdob,zjakédálkysemiblížítvůjzvuk,zurčícíztůnílásky!Starý ty zvone, sladká lyro! Každý bol se ti do srdce vryl, bol otce, bol otců,
praotcůbol;tvámluvadozrála--dozrálajakozlatýpodzimajakoodpoledne,jakomépoustevnickésrdce-teď
promlouváš:světsámdozrálahrozenhnědne-teďchceumřít,umřítštěstím.Vyššívylidé,necítíte?Dovýškytajemněseline
vůně-vanavůněvěčnosti, růžověblažená,hnědávůně,vonícízlatýmvínemapo
starémštěstí-vonícípozmámenémštěstípůlnočníhoumírání,poštěstí,kterézpívá:hluboký
svět,bahlubší,nežjakdenjejznal!
7.Nechmne!Nechmne! Jsempro tebepříliš cist.Nedotýkej semne!Nedozrál
můjsvětprávěkdokonalosti?Mákůžejepříliščistáprotvéruce.Nechmne,hloupý,tupý,ztuchlýdni!Není-li
půlnocjasnější?Nejčistší nechť jsou pány země! nejnepoznanější, nejsilnější nechť jsou pány
země!Půlnočníduše,ježjsoujasnějšíahlubšínežkterýkoliden.Ódni,tápášpomně?Hmatášpomémštěstí?Jájsemtibohat,jsemosamělý,
jsemzlatýdůl,jsemklenotnice?Ósvěte,mnesižádáš?Jsemtisvětský?Jsemtiduchový?Jsemtibožský?Ale
vy,dneasvěte,jstepřílišneohrabaní--mějtechytřejšíruce,sahejtepohlubšímštěstí,pohlubšímneštěstí,sahejtepo
nějakémbohu,nesahejtepomně:-méneštěstí,méštěstí jehluboké, typodivnýdni,alepřecenejsembůh,ani
pekloboha:světjehluboký;vněmpropastběd.
8.Bolestbohajehlubší,typodivnýsvěte!Sahejpobožíbolesti,nesahejpomně!
Čímjsemjá!Jsemzmámenousladkoulyrou--půlnočnílyrou,zvonemzurčícímzžabíchtůní,zvonem,jehožnikdonechápe,
kterývšakmusímluvitikhluchým,vyššívylidé!Neboťvymnenechápete!Všetotam!Totam!Ómládí!Ópoledne!Óodpoledne!Teďpřišelvečer,přišla
nocapůlnoc-vyje‘pes,vyjevítr:-zdažvítrnenípsem?Kňučí,štěká,vyje.Ach!Ach!Kterakvzdychá,kterakse
směje,jakchroptíasupítapůlnoc!Jakprávě teďstřízlivěmluví, tazpitábásnířka!pilaas ještěnadsvéopojení?
bdíteďdvojnásob?přežvykuje?-vesnáchpřezvykujesvůjbol,tastaráhlubokápůlnoc,aještěvícesvouslast.
Je-liboljižhluboký,tedyslast-slasthlubšínadvšechsrdcížal.
9.Óvinnárévo!Comnevelebíš!Vždyťjsemtéuřízl!Jsemukrutný,hle,krvácíš-:
pročchválíšmouzpitouukrutnost?“Vše,cosestalodokonalým,všezralé - chcezemříti!” takpromlouváš.Budiž
žehnán,žehnánbuďvinařskýnůž!Všenezraléchcevšakžíti:běda!Bolestdí: “Zahyň!Pryčs tebou,bolesti!”Alevše,co trpí,chcežít,abyuzrálo,
abysenaplniloradostíatouhou-touhoupočemsivzdálenějším,vznešenějším,jasnějším.“Chcidědice,”takdí
všechno,cotrpí,“chciděti,nechcisebe,”-aleslastnechcedědiců,nechcedětí-slastchcesamusebe,chcevěčnost,chcenávrat,chcenavěkyvšechnostejné.Žal dí: “Pukni, krvácej, srdce! Putuj, noho! Křídlo, létej! Do výše! Vzhůru!
Bolesti!”Nužedobrá!Nuževzhůru!Óstarésrdcemé:Žal“zahyň!”dí.
10.Vyššívy-lidé,comníte?Jsemvěštec?Sním?Jsemzpit?Jsemvykladačsnů?
jsempůlnočnízvon?Jsemkrůpějrosy?Vůněavanvěčnosti?Neslyšíte?Necítíte?Právěsestalmůj
svět dokonalým, půlnoc je též polednem -bolest je též slastí, kletba je téžpožehnáním, noc je též sluncem - odejděte, sice poznáte, že mudrc je téžbláznem.DělijstekdyAnojedinéslasti?Ópřátelémoji,tedyjsteděliAnoveškerébolesti.
Všechnyvěcijsouzavěšenyvřetěz,jsouzadrhnutynitmi,jsouzamilovány--chtělijstekdynějakéJedenkráte”dvakrát,řekli-lijstekdy:“Líbíšsemi,štěstí!
Mžiknutíoka!Okamžení!”tedyjstechtělivšechnonazpátek!- všechnoznova,všechnověčně,všechnozavěšenov řetěz, zadrhnutonitmi,
zamilováno,ó,tedyjstemilovalisvět--tedyjej,vyvěční,milujetevěčněavkaždoudobu:aižaludítě:Zahyň,alevrať
sezas!Nebkaždáslast:“Chcivěčnost!”dí.
11.Všechnaslastchcevšechvěcívěčnost,chcemed,chcekvas,chcezmámenou
půlnoc,chcehroby,chcehrobůslzavouútěchu,chcepozlacenévečerníčervánky-čeho nechce slast! je žíznivější, srdečnější, hladovější, příšernější, tajemnější
nežlivšechenbol,chcesamusebe,zakousávásesamadosebe,vůlekruhuvníkroužíasevzpíná-- chce lásku, chce zášť, je přebohatá, rozhazuje, zahazuje, žebrá, aby si ji
někdovzal,děkujetomu,kdobére,rádabybylanenáviděna-takbohatájeslast,že žízní po žalu, po pekle, po nenávisti a potupě, pomrzáku, po světě- neboťtentosvět,ó,vždyťjejdobřeznáte!Vyšší vy lidé, slast touží po vás, ta nevázaná, blažená - po vašem žalu, vy
nezdaření,touží!Ponezdařenýchvěcechtoužívšechnavěčnáslast.Neboťvšechnaslastchcesebesamu,protochceisrdcížal!Óštěstí,óbole!Ó,
pukni,srdce!Vyššívylidé,zapamatujtesipřece,slastchcevěčnost-slastchcevšechvěcívěčnost,chcevěčnost,věčnostnejhlubší’.’
12.Naučili jsteseteďmépísni?Uhodli jstejejísmyslatouhu?Nužedobrá!Nuže
vzhůru!Vyššívy lidé, tedymi teďzazpívejmůjkolozpěv!Zazpívejtemi teďsamipíseň, jejíž jméno jest Ještě jedenkráte”, jejíž smysl jest “na věky věkův!” -zpívejte,vyššívylidé,Zarathustrůvkolozpěv!Óduše,bdíš?Půlnociduchaneslyšíš?Jáspal,jáspal-jázhlubokéhosnujsemvstal-Hlubokýsvět-!Jehlubší,nežjakdenjejznal.Vněmpropastběd-slast-hlubšínadvšechsrdcížal:Žal:zahyň!dí,lečkaždáslast:chcivěčnost!dí--chcivěčnost,věčnostnejhlubší!ZnameníZjitravšakpotétonocivyskočilZarathustrazlože,opásalsibedraavykročilze
sluje,žhoucíasilný,takjakojitřníslunce,ježvycházíztmavýchhor.“Tyvelikáhvězdo!”promluvil,takjakopromluvilkdysi,“tyokohlubokéhoštěstí,
čímbylobyvšechnotvéštěstí,kdybysnemělotěch,kterýmsvítíš!Akdybyzůstalivesvýchkomůrkách,zatímcotyjižbdíšapřicházíšarozdílíša
obdarováváš:jakbytopohněvalohrdýtvůjstud!Nuževiz!tivyššílidéještěspí,zatímcojábdím:tonejsoumípravídruzi!Naně
nečekámvesvýchhoráchzde.Ksvémudíluspějiaksvémudni:onivšaknechápou,kterájsouznamenímého
jitra;můjkrokjeneburcujezesna.Spíještěvmésluji, jejichspánekještěvsávámézpitépísně.Aleucho,ježby
naslouchalomně-ucho,ježbyposlouchalo,chybíjimvúdech.”- Toto promluvil Zarathustra k svému srdci, když vycházelo slunce: tu pohlédl
tázavědovýšky,neboťzaslechlnadsebouostrýskřeksvéhoorla.“Nuževzhůru!”zvolaldovýše,“taksemitolíbí,taktomuchci.Mázvířatabdí,neboťbdímjá.Můjorelbdíajakojáuctíváslunce.Orlímispárysaháponovémsvětle.Jstemá
pravázvířata:milujivás.Ještěsemivšaknedostávámýchpravýchlidí!”-Tak pravil Zarathustra; tu se však stalo, že pojednou zaslechl jakoby rej a let
nesčetných ptáků, kteří kolem něho tloukli křídly - a šum tolika perutí a návalkolem jeho hlavy byl tak velký, že přimhouřil oči. A věru, jakomrak se to naňsneslo, jakomrak šípů, jenž zasypává nového nepřítele. Avšak hle, zde to bylmrakláskyazasypalnovéhopřítele.“Cosemipřihází?”myslil siZarathustra vužaslémsrdci apomaluusedal na
velikém kameni, ležícím vedle východu ze sluje. Ale jak hmatal rukama kolemsebeanadsebeapodsebeabránilpřítulnýmptákům,hle, tusemupřihodiloještě cosi podivnějšího: znenadání při tom totiž hmátl do hustého tepléhochomáčehřívy;spolupaksepřednímozvalořvaní-mírnéatáhléřvanílva.“Znameníseblíží,”pravilZarathustraajehosrdceseproměnilo.Avskutku,když
sepřednímrozjasnilo,leželoujehonohoužluté,mohutnézvířeatisklomuhlavuke kolenůma samou láskou sehonepouštělo a vedlo si jakopes, jenžnalézázase starého svého pána. Holubice pak v lásce závodily se lvem; a po každé,kdykolisemuholubicezatřepetalapřesnos, levzatřáslhlavouadivilseasmálse.Vidatovše,promluvilZarathustrajenjedinéslovo:“Méděti jsounablízku,děti
mé”-,pakzcelaoněměl.Srdcemuvšakroztáloazočímukanulyslzyapadalymu na ruce. A ničeho již nedbal a seděl bez pohnutí, neodháněje zvířat. Tupoletovaly holubice sem a tam a posadily se mu na ramena a celovaly mubělostný vlas a neumdlévaly v něžnosti a plesu.Silný lev pak neustále olizovalslzy, jež Zarathustrovi padaly na ruce, a řval amručel k tomu nesměle. Tak sipočínalatazvířata.-To všechno trvalo drahný čas nebo krátký čas: neboť po pravdě neplatí pro
takovéto věci na zemi pražádný čas -. Zatím však procitli vyšší lidé vZarathustrově sluji a řadili se k společnému průvodu, aby vyšli Zarathustrovi vústrety apřineslimu jitřní pozdravení: neboťprocitnuvše seznali, žeho již nenímezinimi.Alekdyžsedostalikvýchoduzeslujeaozvukjejichkrokůseneslpřednimi, lev se nadmíru zarazil, odvrátil se pojednou od Zarathustry a s divokýmřevem se rozehnal k jeskyni; vyšší lidé však, slyšíce ho řváti, vzkřikli všichnijakobyzjedněchústauprchlínazpětavokamženízmizeli.Zarathustrasámpakohromenúžasemsezvedlzesvéhosedadla,rozhlédlse,
stáltupřekvapenímbezsebe,tázalsesvéhosrdce,ponořilsedomyšlenekabylsamoten. “Co jsem to jen zaslechl?” pravil posléze pomalu, “co semi to právěpřihodilo?”Ajižmuvzešlavzpomínka,ipochopiljedinýmpohledemvše,coseudalomezi
včerejškema dneškem. “Vždyť zde jest kámen,” pravil, hladě si vous, “na němjsem seděl včera ráno; a zde ke mně přistoupil věštec, a zde jsem po prvézaslechlvýkřik,jejžjsemslyšelprávěteď,onenvelkývýkřikúzkosti.Óvyššívylidé,vždyťovašíúzkostimivčeraránověstilonenstarývěštec-k
vaší úzkosti chtěl mne svésti ten pokušitel: ó Zarathustro, mi děl, přicházím,abychtěsvedlktvémuposlednímuhříchu.
Kmémuposlednímuhříchu?”zvolalZarathustraahněvivěsezasmálvlastnímuslovu:“Cožemibyloponechánozaposlednímůjhřích?”-AještějednouvnořilseZarathustradosebeausedlznovunavelkémkameni
apřemýšlel.Pojednouvyskočil-“Soucit!Soucitsvyššímčlověkem/”zvolalatvářsemuproměnilavkov.“Nuže
dobrá!To-jižminulo!Můj bol a můj soucit s bolem - co na tom záleží! Což dychtím po štěstí?‘Já
dychtímposvémdíle!Nuže dobrá! Přišel lev, mé děti jsou nablízku, Zarathustra dozrál, přišla má
hodina:-Toťmojejitro,můjdensepočíná:teďvzhůru,teďvzhůru,veliképoledne!”-TakpravilZarathustraaopustilsvousluj,žhoucíasilný,takjakojitřníslunce,jež
vycházíztmavýchhor.
KOMENTÁŘPŘEKLADATELENietzschovo hlavní dílo básnicko-filosofické, “Tak pravil Zarathustra”, shrnuje
výsledkyprvých tříperiod jehovývoje, totiž romantiky, intelektualismu :imystiky.Vnášídomyslitelovasvětadvěvelkékoncepce,1.ideálnadčlověka,2.myšlenkuvěčnéhonávratu,ježvšakbylypřipravoványjižpředchozíNeitzschovoučinností:všechny dřívější spisy Neitzschovy (“Zrození tragédie z ducha hudby” 1872,“Nečasovéúvahy”1873-1876, “Lidské,příliš lidské”1878až1879, “Zora”1881,“Radostná věda” 1882) byly ve znamení individualismu, vyhlašujíce příchodgeniálních osobností za smysl národa i lidstva; bezprostředně předcházejícíkniha, “Radostná věda”, naznačovala víru, že život každého jednotlivcenekonečněkráte již byl prožíván a nekonečněkráte bude se opakovati. Tumyšlenku Nietzsche po prvé zaznamenal v srpnu r. 1881 ve švýcarskémKngadinu; tento měsíc a tento kraj udávají tedy data zrození “Zarathustry”:tenkráte také po prvé načrtl Nietzsche několik poznámek o perském filosofoviZarathustrovi jakož i dispozici díla, jemuž zamýšlel dáti název “Poledne avěčnost”,brzypotomnapsalaforismus, tvořící teďprvýodstavec “Zarathustrovypředmluvy”(“KdyžbyloZarathustrovitřicetlet…”),nadepsaljej“Incipittragoedia”azakončiljímčtvrtouknihusvé“Radostnévědy”.Ještěvrocevydání“Radostnévědy”rozhodlseautor,žejejíhozávěrupoužije
za vstupní partii samostatného díla, jemuž definitivně stanovil titul “Tak pravilZarathustra”.Několikměsícůnato,vprvépoloviciúnorar.1883,bylvypracovánspis taktonazvanývRapallunaRivieřediLevantě,poblížeJanova; vydání,najehožtitulnímlistěnebyloudáno,žeběžíjenoprvýdíl,protáhloseaždokoncekvětna téhož roku. Následovaly cesty do Říma a na Ischií; v červenci pakNietzsche, dlící opět ve švýcarském Engadinu, v osadě Sils Maria, vypracovaldruhý díl, jenž byl ihned dán do tisku a vyšel rovněž separátně. V říjnu dlelNietzsche v Janově, od listopadu vNizze, a zde v lednu r. 1884 vznikl díl třetí(tištěn o měsíc později). Ještě za Nietzschova života r. 1886 vyšly tyto tři dílyjakožto celek. Nebyl do něho pojat díl čtvrtý, jejž byl Nietzsche, zavrhnuv jinéplány pokračování, koncipoval v Nizze počátkem r. 1885 a jenž téhož roku bylvyšelvnepatrnémpočtuvýtiskůjakožtosoukromýtisk,určenýjenkroužkupřátel.Teprve po nezhojitelném Nietzschovu onemocnění stal se čtvrtý díl r. 1892přístupen i širšímu čtenářstvu. Od té doby celá čtyřdílná komposice, soudoboukritikou takřka ignorovaná, jest vydávána jako celek, stala se významnýmčinitelem evropské literatury a dožila se do světové války v Německu sta, veKranciičtvrtinystavydání.Nictzschúv “Zarathustra”nenívenkoncem jednotnýavsoběuzavřený,čtvrtou
knihousemunedostávádefinitivníhozakončení:alepřecejakepickáfabule,takethosapathosjsoudotémírypodmíněnykomposičnímzákonemdílacelistvého,jsoutaksvéráznéamajítolikjednotícíchznaků,žeteprvesouhrnvšechkapitolazřetelnacelédílomůževéstiksprávnémuposouzenítohotonesvatéhoproroctví,jehoždetaily jsouvnejtěsnějšímvztahukostatníNietzschovětvorběaobsahují
nepřehlednou řadu narážek a polemik filosofických i literárních. Zvláště na tytostránky, které unikají Čtenářům jednotlivých, nahodile vytržených partií,má býtiupozorňovánovnašemvýkladu,jenžprobírákapitoluzakapitolouaodkazujenastránkypřekladu;leckdesetakénaskytnepříležitostupozornitnaslovníhříčkuajinézvláštnostiněmeckéhooriginálu.Pomůcky,jichžpřivýkladuužito,většinoubezezvláštnícitace,jsouvprvéřadě
Nietzschovy ostatní spisy, nepostradatelné k důvěrnému proniknutí nejednohotemnéhomísta;údajechronologickéaživotopisnéopírajíseojehodopisyajehoautobiografii (“Ecco homo”), pojednávající o “Zarathustrovi” docela jedinečnýmzpůsobem; důležité sentence, do díla samého nepojaté, dále dodatky, takřkanezbytnépročtvrtouknihu,jakožiplánypokračováníjsouotištěnyveXII.svazkuNaumannovavydáníNietzschovýchsebranýchděl.Dbánobyloovšemivýkladůnictzschovskéliteratury,zvláštěpříslušnýchčástívživotopiseNietzschovysestry,v monografii Bcmouilliově aj.; vlivy biblických rčení kontrolovány podle(neúplných) paralelWeicheltových; hojně poučení, zvláště vmístech o věčnémnávratu, poskytl trpělivý a důkladný výklad Naumannúv, sice neobratný apodivínský, ale neprávem kaceřovaný. Můj výklad se vedle těchto pramenů, znichž leckde čerpá a proti nimž se jinde obrací v tiché polemice, domáhá právnového zpracování, nezávislého v celkovémpojetí i vemnohé jednotlivosti. (R.1922vyšlyfilosofickévysvětlivkyk“Zarathustrovi”odAugustaMessera.)Překladsámbylpořízenpodle“97.-99.tisíce”Zarathustry(7.svazekkapesního
vydáníNititzschovýchspisů,vLipskuuA.Kronera;úvodzr.1910);nenítoedicekritická ani do posledního písmene bezvadná, proto přibrán “16.-18. tisíc” (6.svazekmaléhoosmerkovéhovydání,vLipskuuC.G.Naumanna1899),odchylnýv několika maličkostech (leckde i v interpunkci a v typografické úpravě); většídiference textu (např. v básních čtvrtého dílu) lze nalézt v dřívějších tiscích, zvidánísrovnáno“šestévydání”(6.svazekvelkéhoosmerkovéhovydání,vLipskuu Naumanna 1896). Ježto někdo místo připouští různý výklad, srovnával jsemsvůjpřevods jinýmipřeklady, taksvýborem24kapitol, jejž r.1896opatřilF.V.Krev”’ (v 10. svazku Knihovny Rozhledů) i s jinými českými ukázkami ze“Zarathustry”; cenné služby prokázaly mi též dva překlady celého díla:francouzskýodHenriAlberta(25.vyd.1911)aanglickýodAlexandraTilleho(2.vyd.1908).OzásadáchpřekladujednaljsempojehoprvémvydánívPřehleduz20.a27.
února1914.Druhévydánívyšlor.1920,třetír.1925.OtokarFischer
POZNÁMKY
PRVÝDÍL-ZARATHUSTROVAPŘEDMLUVAZ dat o postupném vzniku jednotlivých čtyř knih vysvítá, že neběží o úvod k
“Zarathustrovi”celému,nýbržjenkprvémujehodílu.Protonenítuřečověčnémnávratu,jehožvýkladem,asiuprostředdíla,jezatlačenoučeníonadčlověku.7-1. Zarathustra (Zarathustra, Zoroastr), prorok 6. stol. př. Kr., zakladatel
staroperského náboženského dualismu (parsismu), původce posvátných knihZendavestu: zde pojat nezávisle na starých legendách, ale namnoze tak, žezachován orientální kolorit; leckterý tradiční detail přizpůsoben modernímu aosobnímu nazírání. Parsismus byl náboženstvím slunce a ohně, a jejichvyznavačem (v pozměněném smyslu) jest i Nietzschův Zarathustra: protopředstoupilpředslunce.-Třicetlet(podlepodání):pobývaldlouhovhorách(jakoMohamednapoušti),vracísečlyřicetiletýmezilidi:takéNietzschovi(naroz.1844)v době “Zarathustry” blížil se čtyřicátý rok. - Jezero, hory, sluj atd., bez určitélokalisaceNietzschovi tanulynamysli ponejvícekrajiny italskéRiviery, italskýchostrovů a jihovýchodního Švýcarska. - Pohár chce se vyprázdniti: toť “ctnost,kteráobdarovává”,slavenánakonciprvéhodíluzactnostvznešenýchbytostí.8 -2.Světecv lese-misantropickýkněz-asketa, jenžulpělnamonotheistické
víře;maje s lidmi vynucený soucit, dává jimalmužnu: Zarathustra naproti tomupřináší jimnovývelkýdar, koncepcinadčlověka, jižoniasnepochopí.Zpopeluvzešelmuoheň:zpřekonanýchideálůnovýidealismus.9-3.4. Nauka o nadčlověku, jíž nízký lid podkládá nízký smysl (nadčlověk -
člověknadlidmi,vevzduchu),mázderázvíryevoluční:jakosečlověkvyvinulznižšíchorganismů(opice),takzlidísevyvinevyššídruh.Vhistoriičlověkaizemětedyobsažencelýsmysl života, vícevšaknežna jedinci záležínapodmínkáchzdárnéhovývoje celkového.Rozpor rostlinya strašidla (hmotyaducha)mábýtpřekonánjednotícínadějí,žedojdeknovévelkésynthesi.-Příměryčlověkavzatyz bezprostředního názoru (natažený provaz), symboly nadčlověka naopakzdůrazňujívzdálenostaohromnosttohotocíle(blesk,šíp,moře).12-5.“Sosákůmvzdělání”stavíZarathustranaočiironickymíněnýideál,totiž
nivelizování lidské společnosti, jež bude zkažena přílišným historismem azbavena tvůrčích sil: tedy uskutečnění jakéhosi karikovaného snu komunistů,plochábudoucnostvšakjehoposluchače(vrstevníky)lákásilnějinežnebezpečnýaristokratismus, vytyčený heslem nadčlověk. K vytvoření symbolu posledníhočlověka přispívá bezútěšná fysikální představa, že země pomalu chladne a ženovouledovouperiodounadejdekoneclidstva.14-6. Zarathustra, lidštější než kněží, nezpovídá, nevyčítá, nýbrž těší
umírajícíhoarozptylujehrůzupověr.Milujevšedobrodružné.-Symbolikatohotovýjevu - podobnénehodypři veřejnéprodukci byl prýNietzschev svémdětstvísvědkem -, pokudmá vztah k evoluci lidstva, je nejasná, její rozbor by vedl kalegorisujícímupedanství;snadběžíoironisováníčlověka,jenžhyne,přeskočennaprovazevývoje;snadjeŠašekkarikaturoudemagoga,jenžchcevývojurychlit
radikálními sliby. - Bledá tvář (.v akrobatových přezdívkách): výraz indiánskýchpovídek.15-7.8.TragikaZarathustrovyosamocenosti.-Stařecvlese-dobrodinec,jenž
svédobrodinívnucuje.-Biblickévýrazya jejichparafráze:rybolovasprai”<?rf/“ifarizcejové;nasytitihladového.17 - 9. Víra v nadčlověka stává se esoterickou naukou aristokratického
radikalismu, vyhrazeného vyvoleným duchům svobodně se rozhodujícím (vodporu k mrtvolám, k jezovitskému “sieuti cadavera”). - Desky - starozákonnývýraz.18-10.Hrdostachytrostsymbolizoványzvířetemkrálovskýmalstivým,orlema
hadem:orel,vkontrastuprotibiblickéholubici,obězvířatajsousnadprotějškemkodznakům evangelistů, snad také ozvukem symbolů gnostických. - Zánik vesmysluplatnémjakoslunci(“západ”),takočlověku(“sestup”),jakovodstavci1.20 - O TŘECH PROMĚNÁCH Zřetelný ozvuk Nietzschových zkušeností
osobních:Velbloud-duch,sloužícícizímideálům(romantickým),obtěžkanýcizímnákladem (vědeckými úkoly), rvoucí se s nepoddajnou látkou, pokračovateltradice. Lev- kritik, svobodný duch, antimoralista, z vlastní vůle si stanoví svézákony a zásady. Ditě- návrat k jednodušší, nevinnějšímystice, jíž dýše právě“Zarathustra”. - Městem Pestrá kráva míněn snad Janov, kde se Nietzsche odroku1880častějizdržoval.22 - O UČEBNÁCH CTNOSTI Proti profesorům šosácké mravnosti; proti
kazatelům zlatého středočeští, poddanské poslušnosti, občanské snášenlivosti,průměrnéhohedonismu.Parodisticky užito kázání na hoře, desatera a žalmů. -Spánek-pánctností:převrácenépřísloví“zahálkajestmatkavšechnepravostí”.24-OZÁHROBNÍCÍCHTakéZarathustra-Nietzschebývaloddánmetafysicko-
náboženskému bájesloví a blouzníval romanticky, pesimisticky o snu a utrpeníbožím. Poznal však, že náboženství jest antropocentrické a bůh výtvoremčlověka, ne naopak. Každá víra v transcendentno je podle jeho pozdějšíhopřesvědčení, shodného s obecným přesvědčením těch, kdož kráčejí slepě,výplodemnedokonalé,zklamanéreflexe,výsledkemchorobyadegenerace,tedyproduktem fysiologických spolupříčin. Tělo jest projevem života, čili kantovskyvěcíosoběstr.26),zdravétělosespokojípozemskýmúdělem.27 -OTĚCH,KDOŽPOVRHUJÍTĚLEMVyznání krajního sensualisty, jemuž
duch je ústrojím těla a jemuž jakýkoli spiritualismus pozbývá platnosti tvůrčí aredukujesevcosiodvozeného:kdománezdravétělo,povrhujejímauctíváduši,tj. dělá z nouze ctnost a řídí se pocity pomsty (“re-sesentimentu”). PodleNictzeochova názvosloví, doloženého též jinými jeho výroky, jest prapodstata(“das Selbst”) kvintesence tělesnosti, pudovosti, osobnosti, kdežto “já” jeintelektuální.Vysokéhodnocenítělapodmíněnoovšemidealistickoumyšlenkouatouhou,jakvypěstitinadčlověka,aťjakoindividuumčijakotypus.28-OVÁŠNÍCHRADOSTNÝCHABOLESTNÝCHKaždávlastnostjejedinečná,
tzv. zlá náruživost má svou individuální cenu jakožto výraz osobnosti. Praváhodnota“ctností”všaknenívjejichvýznamuproprůměrnoumorálku,nýbržvtom,že člověka stravují, stávajíce se mu vášní a zkázou, zušlechťujíce jej tak apovznášejíce lidský typus. - Titul originálu pohrává si slovem “Leden-schaft”, kněmužtvoříprotějšek“Freuden-schaft”.30-OBLEDÉMZLOČINCIEtickéměřítkobudižnahrazenobiologickým.Vrah
není“zlý”,spíšechorý(vesmyslunovějšíkriminalisticképsychologie:Lombroso);rozdíl mezi zločincem a nezločincem je pouze kvantitativní. Zlý skutek bývásilnějšínežsvědomípachatele, jenž trpělnejvícepředčinem,kdy,nejsapánemsvých hnutí, neměl odpovědné vůle a dal se magnetisovati chorobnoupředstavou; jeho“zlo”bylofysiologickypodmíněno,žízeňpokrvimělateprvezazjev sekundární vzápětí loupež (lze mysliti na Dostojevského Raskolnikova). Ivrah,jenž,vybivsvévášně,spravedlivějimihyne,pohrdádnešnímlidstvemajetedyspřízněnstěmi,kdovolajíponadčlověku:anadčlověkumábýtiobětován.32-OČTENÍAPSANÍProtiliteratuřeliterátu;protivšeobecnémuvzdělání;proti
těžkopádnosti. Apologie vlastního aforistického způsobu; chvála lehké mysli,spojené se vznešeností; hrdé přiznání, kterakmyslitel roste svýmimyšlenkami.TanečníkemzvánZarathustra v předmluvěa často později. Tančící bůh - řeckýDionysos.33 - O STROMU NA HOŘE Paralela k Spasiteli, jejž apoštolově uctívají a
zapírají. Napomenutí žákovi vrcholí ve výstraze před hedonismem a ve chváleheroismu(kontrastčlověkadobréhoavznešeného).36-OKAZATHLÍCHSMRTÍProtipesimistům,kteřínemajídostodvahy,abybyli
nihilisty činu a svým bližním zkracovali život, jenžmají za utrpení. Část asketůoddávásesvým ideálůmprozadrženéeroticképudy; jiní jsouslabíachoří, jiníhorečněpracovití: zevšeobecňují svou vlastní zvrhlost a udýchanost, jakoby tobylyznakyceléhosvěta.37 - O VÁLCE A VÁLEČNÉM LIDU Nietzsche, kdysi na krátko účastník
německo-francouzské války, zná sicenebezpečí duševníhouniformování, ale jezastáncemmilitarismu, jehož ctnosti (bojovnost, hrdost, poslušnost) chce vnéstido života.Proti heslu, žeúčel světí prostředky, hájí soběstačnosti války jakožtocíle:životjeboj,tedytřebasibojproboj!Zanejvyššíkastunemávšakbojovníky,nýbržtvůrčífilosofy(světcepoznání),protinimžvojínichovajízášť.39 - O NOVÉMODLE Samotář zazlívá státu, že ochočuje vášně silných, že
internacionalizuje ostře odlišené zvyky národnostní, že nivelizuje svýmpožadavkem všeobecného vzdělání, že z filosofů činí spokojené občany, ženejvýšestavídvorskouslužbuakapitál.-Já,stát,jsemnárod-obdoboukLudvíkuXIV.“L’étatc’estmoi”.Zmateníjazykůdobraizla-speciálnípřípadbabylonskéhozmatku.41 - O MOUCHÁCH NA TRHU Dvojí polemika, symetricky stavěná, 1. proti
veličinám dne (str. 41), 2. proti bezmyšlenkovitému davu (str. 41 n.). Činiteli
veřejnéhomíněníjsoupopularisátořiaeklektikové,rozmělňujícímyšlenkyvelkýchmužů,kteřížijívskrytu.Hlučnáreklama,duchaplnýpřednes,líbivé“arrangement”jest úspěšnější než sebevýznamnější tichý čin. Ve veřejném životě nutno serozhodnoutibuďpročikontra,nenítammístaprohlubokéapomalérozvažování.Zvláštní odrůdou jedovatých much jsou dotěrní kritikové, chvalořečníci bezporozumění. Boj proti takovým malichernostem by však marně tříštil jedincovusílu,lépesevyhnoutidryáčnickémupokřikování.44 -OCUDNOSTIPohlavní čistota není zásluhouani ideálem, ale blaženým
darem;zdrženlivostmívávšakčastozanásledek,ženevybitépudysepřeměnívjinou formu, takže i v estetickém požitku z tragedie i v lásce k bližnímu býváhodně dusné erotiky. Vilní lidé se neprávem dovolávají přírody, která i vsmyslnostijestnevinná.45-OPŘÍTELIOsamělémunepřítelimonologseměnívdialog,ježtovedlejeho
jápromlouvá jehodruhé já (v originálu: “lehundMich” - já jakožto subjekt a jájakožtoobjekt).Mítipříteleznamenátedyzasvěcovatikohositřetíhodotajemství.Totozasvěcovánínesmívšakbýtiprofanací,ikpřítelidlužnozachovávati“pathosdistance” a míti úctu jako k cizímu, vznešenému nepříteli, o jehož přízeň seucházíme bojem. Přátelství nepoměrně vyvýšeno nad lásku, ve smysluhellenských tradicí a podle osobních zkušeností Nietzsche-ho, jehož máloerotickýživotbylprostupovánněkolikerýmdramatempřátelství.47-OTISÍCIAJEDNOMCÍLIZákladnípoznáníorelativnostimorálníchpojmů;
spoluzáklad filosofie jakožto teoriehodnot.Německé jméno“Mensch”znamenáprýtoho,kdohodnotí(str.4H).Dobroazlonejsoupomyslymetafysický-mi,nýbržvyplynuly z vůle kmoci (str. 47) toho či onoho národa, a tato vůle jest pravouměrou všech věcí (iravrcov fierpov). Hellenská etika prýštila z “agónu”(soupeření), chráněného dobrou bohyní Kridou, a z kultu přátelství; Peršané,Zarathustrův národ, velebili pravdomluvnost a lučištníkovy ctnosti; židovskámorálka i houževnatost zajištěna desaterem a smyslem rodinným;charakteristikemNěmcůjevěrnost(píseňoNibelunzích!).-Smyslproindividuumjemladšía téžcennějšínežsmyslkolektivní(radostzestáda).Teďbyběželooto, aby národnostně rozlišené morálky byly nahrazeny ideálem, závazným proveškerolidstvo.Tonaznačujeinadpiskapitoly,utvořenýpodlesbírkyorientálníchpohádek:jedinýcíl(nadčlověk)vkontrastuktisícicílůdosavadních.49-OLÁSCEKBLIŽNÍMUKaceřovanýegoismus-vznešenějšíaplodnějšínež
křesťanskáláskakbližnímu,podjejímžtojménemseskrývátuslabost,tutouhapomluvitinepřítomného(šestého),tuneschopnostvybratisiurčitéhopřítelemístovágního “bližního”. - Přízrak; nejvzdálenější; vznikání účelu z náhody: symbolynadčlověka.Voriginálehříčkaslov:“derNáchste”-“derFernste”.50 – O CESTĚ TVŮRČÍHO Osud, nástrahy a tragika toho, kdo kráčí svou
osaměloucestouapříliš pozdědojdeuznání; odvážiti se smí toho jen, kdomávnitřnítvořivousíluaurčitýcíl:(býtiosvobozenkčemu)jedůležitějšínežtradice,původ a překonané otroctví (osvobozen od čeho). Leckomu je dáno, aby své
nejvlastnější nadání uplatňoval ve službě cizímmyšlenkám, a jen vyvolený smíbýtitvůrcem.-(Str.52)Svatáprostota,ježsihrajesohněmhranic:detailzpodáníoupáleníHusovu“sanctasimplicitas!”,vyjádřenýnazpůsobpořekadla(“hrátisisohněm”).53 - O STARÝCH I MLADÝCH ŽKNKÁCH Hluboký smysl v laškovné formě.
Zarathustrapomocí intuicespíšenežpodleživotníchzkušenostísoudíoženáchpodobně jako kdys církevní otcové (Káoa yvvrj xi>^°í éaň: jeť hořká i nejsladšížena), odsuzuje nemírný feminismus, upírá ženě právo na samobytnost apřiznávájívysokývýznamledapropokolenínezrozená.Vkontrastu(str.54)mužjezlý,ženašpatnáuplatňujesenietzschovskádistinkcedvouprotikladů“dobra”.Závěrečnápointaveshoděsjehopřesvědčením,žepohlavníláskajemaskovanánenávist.55 - O UŠTKNUTÍ ZMIJE Křesťanské přikázání “splácejte zlé dobrým” budiž
překonáno statečností, která z vytrpěného bezpráví vytěží posilu a dovede jepřizpůsobiti životnímu dobru. V tom i v chování soudců i v otázkách svědomínechťseuplatňujestanoviskohrdějšíaspolulidštější.-Láska,kteránenesejenvšechentrest,nýbrživšechnuvinu(str.56):narážkanaKrista,kterýlidskéhříchyodpykal, a na antiku, která pohanským bohům a fátu připisovala vinu lidskéhoneštěstíamělatedypodleNietzschehonáboženstvítvrdšíatímtakévznešenější.-Spravedlnostsočimavidoucíma:vodporukThemidě. -Dělitseobezpráví…vznešenějšínedátisizapravdu(str.55):parafrázeněmeckýchpřísloví.56-ODÍTKUAMANŽELSTVÍHygienatělaiduchajakožtonezbytnápodmínka
manželství, jehož smyslemmá býti touha po nenáhlém zdokonalování lidskéhotypu. - (Str. 58)Většinou však se navzájem uhodne dvé zvířat: stupňováníbiblickéhovýrazu“poznatise”(vtělesnémsmyslu).58 - O SVOIJODNK SMRTI Obhájení práva na sebevraždu: ale budiž to akt
suverénní, slavnostní vůle, ne pasivního odevzdání ve vůli boží jako u Krista,jatého touhou po smrti (str. 60). Kdyby byl Kristus zůstal na poušti, vzdálenfarizejů,a“kdybybyldospělažkmémuvěku”(40let),bylbysnadpřilnulláskoukpozemskémuživotu. -Takbudu jásámumírati… (str.60): vztahujesesnadnaNietzschůvplán,žepředvedekekonciZarathuistruumírajícího.-(Sir.59):Kdyžněkdonejlépechutná…:obdobapořekadla.61 - O CTNOSTI, JEŽ OBDAROVÁVÁ Závěr prvé knihy navazuje na
Předmluvu,vnížZarathustraisluncejsoulíčenijakobytostitakbohaté,žejimjenutnostídarovatizvlastníhonadbytku.1. Proti všednímu sobectví, jež jest pouze druhem úpadku, degenerace,
zrůdnosti, postaveno sobectví vyšší, hodnotící jednotlivce i svět sub specienadčlověka.Slovemovyššímrodustr.79)zesílenaopětvývojová,darwinistickástránka otázky, naznačená již Předmluvou. - Vůle - obrana proti vší tísni,“nezbytnost”:vorigináleslovo“Notwendiskeit” rozloženove“WendeallerNot”. -Hadpoznání-zprvéknihyMojžíšovy.
2.Opakovánívíry,ježmetafysikunahrazujepozemskýmsmyslem.3. Zarathustra parafrázuje Kristova slova k Petrovi, po prvé se odlučuje od
svýchžákůavybízí jeksamostatnémupřemítáníonáboženstvínadčlověka ikpřipravovánívelikéhopolednejehovytouženéhopříchodu.
DRUHÝDÍL67 -DÍTĚSEZRCADLEMVsamotě,doníž seuchýlil, přepadneZarathustru
bázeň,že jehoučení jenesprávněvykládáno; iprocitnevněmopětkazatelsképoslání, ucítí zase v sobě vzdornou ničitelskou sílu, ve vyšším smyslu přecetvůrčí, zatouží znovu po žácích, od nichž se odloučil. - Tato kapitola zastupujepředmluvukdruhémudílu,jenžjestasimíněnnejmladšímmládětem(kekonci).69 - NABLAŽENÝCHOSTROVECHV nádheře jižní krajiny (asi na italských
ostrovech) podává Zarathustra nově nalezeným přátelům “existenční” důkaznadčlověka,kterýmžtoideálemnahrazujemonotheismusipohanskouvíruvbohy.Nadčlověk je kromě jinéhopožadavkemvrozenéhrdosti.Bůh, výtvor lidský, bylpovznesennavýši, jížčlověknikdynemůžedostihnouti:nadčlověknaproti tomujepokládánzametua touhu lidskéhovývoje:bůh, toťvýrazprocosihotového,statického, nadčlověk však značí neustálé vznikání, puddopředu, neukojitelnoutouhu a řevnivost. - Všenepomíjející- to (pouhý příměr (str. 70): obměnazávěrečného citátu z druhého dílu Goethova “Kausta”, podle jehož mystickéhochoru “všepomíjející je pouhým příměrem” (totiž příměrem věčna, odleskemnekonečnosti).Protobásnícilžou.-Chtěnítojest,ježosvobozujeatd.:vůdčívětyvoluntarismuotvůrčívůlijakožtopravé“svoboděvůle”.71-OSOUCITNÝCHSměstvrdostiaaltruismu.Křesťanská láskakbližnímu,
prýneplodnáabolestná,budižnahrazenaúctoukbližnímu;šetřitistudu,uspořitizahanbení - požadavky vznešenosti. - Bližní: vrstevník; nejvzdálenější(nad-člověk):bytostbudoucíchtisíciletí.74 - O KNĚZÍCH Pokračování kritiky křesťanství. Zarathustra, poustevník,
spřízněn s kněžími - podobně jako Nietzsche sám, potomek farářského rodu.Necítíknimzášti,spíšejichlituje,protožejemázadegenerovanéapředurčenéke kněžskému stavu. Hrdinství mučedníků ho neoslňuje, velkost zakladatelůnáboženství mu mizí před velikostí vytouženého nadčlověka, vedle něhož inejlepšízžijících jsoupodleoblíbenéhoheslaNietzschovakriticismupříliš lidští(str.76).Hlásíse jižZaralhustrovozhnusenípřítomností. -filipikuprotikostelům,jejichsvětluakadidlu(str.74)prozrazujeasistopyNielzschovapobytuvŘímě.76-OCTNOSTNÝCHRozbormnohoznačnéhopojmuctnost,jenž,odloučenod
představtrestůaodměn,napříštěmámítizdůvodněnívevnitřnísíle,vuplatněnívlastní osobnosti (proti křesťanské “virtus” stavívá Nietzsche rád renaissanční“virtus” ve smyslu “mužnosti”). Nauka o pomstě a spravedlivosti opírá semj. otvrzení různorodosti dvou podobně znějících slov: “gerecht” (spravedliv) a“gerácht” (pomstěn): odtud polemika proti záměně obou představ (sir. 74). ProNietzscheho je spravedlivost vlastností positivní a činností produktivní, nikolipouhoureakcíjakopomsta.79 - O CHÁTŘE Odůvodnění Zarathustrova hnusu z přítomnosti, která jest
ovládána nečistými zájmy pohlaví, demagogie, peněžnictví, politikaření,žurnalismu.Vsamotě,nahorách,v tvorbě,varistokratickémkruhuvytoužených
přátelhledáútěchu,zčlověkazhnusenéhostávásetambřitkýzápasník,útočícínapovrchníhlasatelečasovostiadenníhomínění.NavrcholuživotasrovnáváseNietzsche s letním polednem; ohlíží se po překonaných stadiích svéhomladistvého pesimismu (váhavý stesk mého jara) i chladné skepse svýchmužnýchlet(zlobamýchčervnovýchvločeksněhu,str.80).81 - O TARANTULÍCH Rozvedení věty o nesprávné záměně msty a
spravedlivosti;polemikaprotiegalitářstvíjakcírkve,taksocialismu,protispojováníideálů života a smrti. Za argument proti křesťanské víře o rovnosti citoványzákonyarchitektury(vpopisekostelůuplatňujísezasNietzschovyřímskédojmy).SituacezávěrupřipomínáOdyssea, jenžsedápřivázatkstěžni,abynezahynulpísní Sirén; závěrečná pointa podle středověké pověry, že kdo byl uštknutjedovatýmpavoukem,dásedošílenéhotance(tarantule-tarantela).84 - O SLAVNÝCH MUDRCÍCH Odmítnutí konservativní filosofie, pohodlné
poznávacímetody,atheisticképovrchnosti, ježvesměsstojíveslužbáchstátualiduanetrpívlastnímihlubokýmikrizemi.Kontrast:myslitelsamotář -aprofesoržijící ve vážnosti a spokojenosti. V Nietzschově smyslu bylo by např. uznávatidvojice:Schopenhauer-Hegel,anebo:Nietzschesám-13.F.Strauss.86 -PÍSEŇNOCIVzniklaza římskéhopobytu, jejžpopisujeNietzschevesvé
autobiografii:“…musiljsemsevrátitidoŘíma.PoslézejsemsespokojilbytemnapiazzaBarberini…Naloggiivysokonadtímtonáměstím,odkudlzepřehlédnoutiŘímahlubokodoleslyšetšumětifontán(fontánadelTritone),bylabásněnaonanejosamělejšípíseň, ježbylakdybásněna;vonenčasneustálemneobletovalanevyslovitelně teskná melodie, s jejímž refrénem jsem se shledal ve slovech,mrtev nesmrtelností’.” - “Píseň noci” je podle Nietzschových slov dilhyrambus,vzniklýzdionysovskéhosmutku,stesktoho,jenžpřílišnounáplnímociasvětlajeodsouzen k neschopnosti lásky. Je to tragika “ctnosti, jež obdarovává”; smutekpříliš bohaté duše; sužující blaženství inspirace: odtud obsahová i formálníparadoxu,seskupenákolemvýrazůprotouhupobolestianedostatku.-Krástijeblaženějšínežbráti(str.86)-parafrázeněmeckéhopřísloví,podleněhoždávatijeblaženějšínež.bráti.88 - TANEČNÍ PÍSEŇ Úvod (Kupido s dívkami) - podle řeckých gemm,
anakreontských hříček, obrazů časné renaissance. Scenerie - asi na ostrovuIschiiuNeapole(podobnějako“Nablaženýchostrovech”).Závěr-sentimentálnínálada stárnutí. Duch tíže čili ďábel, odpůrce tančícího Dionysa - jednakkřesťanský bůh, jednak hmota, nutnost, zákon gravitace. Z hloubi duše milujipouzeživot(str.89):mottoNietzschovamyšlení;podleživotachceutvářetisvoufilosofii, zaměňuje obě veličiny, vkládá do svého učení znaky klamavého,měnlivého, svádivého života. Láskou k životu však tu již proniká nadsmyslnéjakésipřání,abyláskatapotrvalavěčně-zdálkyseohlašujemyšlenkavěčnéhonávratu.90 - PÍSEŇ NAD HROBY Zas ostrovní dojmy. Obsahem - důvěrná osobní
zpověď, vzpomínka na příkazy nepřirozené morálky a přísného náboženství
(špinavépříznaky),naúmornéstudium(ukradenénoci),naučenýsporsWilamo-witzem (netvomá sova), na trpkou episodu přátelství a lásky (tu jste mé bližnípřeměnili v hnijící vředy; tu jste slepcovu cestu poházeli blátem), na rozchod sWagnerem(nejmilejšípěvec;ponurýroh-“Parsifal”).DetailymluvyupomínajínaWagnera(nejnevinnější;jakjsemtojensnesl?);naOssiana(jakozvuksezlomívstudenénoci);naÁbelovuoběť(tučnějšídary).Kekoncivítězívoluntarismusnadsentimentální retrospektivou (nezranitelný napatě- jakožto poutník a tanečník:opakemkAchillovi).93 -OPŘEMÁHÁNÍSEBESAMÉHONáležíkčelnýmčlánkůmZarathustrovy
soustavy.Nejzazšínámpoznatelnýzákonjevůlekmoci,ovládajícívše:inoetiku,ježto poznávati znamená podrobovati svému intelektu a podle předpojatéhoobrazuutvářetisvět; ietiku - ježtodobroazlobývástanovovánovládnoucímiafilosofy; i život, kde silnější podrobuje slabšího; i jedince - ježto u něho pudpřemáhápud.CoZarathustrazvevůlíkmoci,bylorůzněanesprávnějmenováno:jednifilosofovémluviliovůlikpravdě,jiní(buďSchopenhaucr,neboDarwin)ovůlikbytí, teologovéopudukúčelu.Rubemanezbytnýmdoplňkemvůlekmoci jeposlušnost. Vůlí k moci je též přemáhání sebe sama, jehož třeba k vypěstěnívyššíhotypu.96-O VZNEŠENÝCH Zarathustra nechce vědu pro vědu ani Part pour l’art,
nechce býti slep k životu, jehož evangelium naopak hlásá. Miluje geniálnost ahrdinství nevtíravé, vrozené, lehké, v zášti má přemrštěný efekt, bombast,komedianství a bolestínství umělců, svíjejících se v křeči a nadšení. -PoslednívětanarážísnadnamythusoAriadně(duši),kekteré,kdyžTheseus (hrdina) jiopustil,přicházívesnáchnadhrdina-bůhDionysos.98-OZEMIVZDĚLÁNÍ“Nečasový”myslitel,jenžpředběhlsvoudobu,vracíse
do přítomnosti a směje se vrstevníkům, že jsou nepůvodní, papouškujícíeklektikové,kteřímajívzdělání,nikolikulturu.Hrncesbarvami,snad inaklizenélístky:protifilologii;neplodníhrobaři:proti“kletběhistorismu”,velebícíhominulostnaúkorživota;nehodnívíry(nezasluhující,abysejimvěřilo,aniabysamivěřili),skeptičtírealistébezdarumystikyaintuice.101 -ONEPOSKVRNĚNÉMPOZNÁNÍNarážkou na dogma věroukymíněna
asketická,neosobní,neplodnákontemplace,neznaláživota,vypůjčujícísisvětlozdruhé ruky a nikdy senesžehující vášní a bolem; též ryzímetafysika a noetika(kritika“čistého”rozumu),opomíjejícízáhadypraktickéfilosofie;Kantovaestetika“obezzájmovém”požitku;estétství,šedáteorie,kritikabeztvořivosti.INietzschebylkdysistoupencem“artistickémetafysiky”(ve“Zrozenítragedie”):aleteďbrojíprotitouzevidětivševknize,protináměsíčnictví,protiromanticeluny,kterámizípřed žhavým světlem dravého, osvobozujícího dne, teď miluje drsné stránkyživota,jehodisharmonieabojechtivost.103-OUČENCÍCHIvodbornýchotázkáchspojujeNietzsehofilologiisfilosofií
a uměním (přebývá nad učenci); profesury (důstojenstev) se vzdal (přirazil zasebou dveře), byl soudruhy ignorován (nejhůře slyšen) a výsměšné odbýván
(ovcí);posmíváseneplodnostiavzájemnéžárlivostispecialistů.-Lidésinejsourovni:protožefilosof-tvůrcestojínadodborníkem,jehožužíváledazanástroj.105 - O BÁSNÍCÍCH Rozhovor s žákem připíná se k oddílu “Na blažených
ostrovech”(básnícilžou:str.70).-DvojklannostNietzscheovybytosti:vědomí,žesámjebásník,aspoluostrákritikauměleckéfantasie,romantiky,ješitnosti;touhapoumění dosudnebývalému odmítnutí náboženskémystiky, zvláštěGoethova“Eausta”. Plno literárních narážek: mnoho věcí mezi nebem a zemí - citát z“Hamleta”;básnícilžou-jásámjsembásník-obdobaksofismatuoKrétami,jenžtvrdí,ževšichniKréťanéjsoulháři;celouprvoučástívinesetravestiechoru,jímžse končí ,,1’aust” a jenž v doslovném překladu zní: “Vše pomíjející je pouzepříměr; co je nedokonalé (nepostačující), zde se stalo skutkem; co jenepopsatelné,zdeseudalo;cojevěčněženské,táhnenásdovýše.”-JižisvéhonadčlověkapojímáZarathustrazavýtvorpouhébásnickéobrazivosti:patrněmutento symbol nestačí, hledá nové náboženství budoucnosti (myšlenku věčnéhonávratu).108 - O VELKÝCHUDÁLOSTECHKříží se tu dvé dějových amyšlenkových
pásem: 1. Předzvěst a předtucha, že se dostaví jedna z nejtišších hodin, onatotiž, kdy se přihlásí požadavek, aby Zarathustra vystoupil se svou naukou ověčném návratu; k tomu, aby byla hlásána tato myšlenka, je svrchovaný čas.Rozrůznění osoby od jejího přízraku (stínu) - doklad víry v dvojníka. Poutník astín, o němž Zarathustrovi žáci (podle závěru) snad již zaslechli - titulNietzscheovy sbírky aforismů (v druhém díle “Lidského, příliš lidského”). - 2.Epickátabuleoostrovu,vrchuapsuopíráseoNietzchovyzkušenostiafantasie,nasbírané na cestě po italských ostrovech. Detail o střílení králíků a letícímpřízraku(str.108)věrněpřevzalz“Prevorslskýchlistu”JustinaKerncra:zdetedy,slovypředchozíkapitoly,přiletělodobásníkovaholubníkucizízvíře.-Ohnivýpes-alegoriepodvratnýchživlů,zvi.“červeného”socialismu,jenžstátuacírkvizávidísolidní základ a svou dogmatičností je jim spřízněn; s ním kontrastován jinýohnivý pes, přebývající v zlatém jádře země, - symbol aristokratismu. Hlásánínového náboženství je cennější než tzv. velké události (společenské převraty);věta, utvořená podle str. 41, o světě tiše se točícím, nabývá zde určitého,náboženskéhosmyslu,ukazujícíhoknovéZarathustrověvíře.111 -VĚŠTEC Dusné snění předchází koncepci mythu o návratu všech věcí.
Proti (schopenhauerovskému) pesimismu věštce, zastánce to biblického “hevelheveliin”,nalezneZarathustraspásuvnovésvévíře:tajemuijehosoučasníkůmukážemoře,vněmžlzeještěutonouti.Zarathustruvsenvypravovánas,isonímtajemným zvukem Alpa, podle skutečných snů Nietzschových a má se zasevztahovatinavěčnýnávrat:toťonenvítr, jenžzrakvívyhodíděti,tj.znovuzrodíživot. Poetický výklad žáka, pojatého podle biblických vzorů Jana evangelisty(žák, kterého miloval nejvíce) a Josefa Egyptského (vykladač snů), nemáprůkaznosti pro Zarathustru samého, jenž snu podkládá svůj alegorický smysl;nemá však ani platnosti objektivní, ježto jednotlivosti (klíč, brána, děli) spolu scelkovou dusnou náladou zdají se nasvědčovati, že tu běží o reakci na stavy
fysiologické. - Tento věštec vystoupí ve čtvrtém díle jakožto prvý zástupce“vyššíchlidí”ajakožtopokušitel,svádějícíksoucitu(ve“Výkřikuúzkosti”).114 - O VYKOUPENÍ S každým mluví Zarathustra podle toho, co pochopiti
dovedeasmí;protokslabým(hrbatým)promlouvátak,abysinezoufali:vyvyšujejenadgenie,kteříprosvénadáníjednostranněvyvinuténaúkorostatníchsložekjsou převrácenými mrzáky. Se svými žáky pak mluví učeně, ale leccos jimvyžvatlá, co byměl nechati pro sebe (mluví ledy “aus der Schule”): proto se vrozhodujícím okamžiku zarazí, neodpověděv, kterak vůle může chtíti nazpět.Teprve myšlenka věčného návratu podá výklad, protože jí má býti překonánrozpor budoucnosti aminulosti, jímá býti představa času, požírajícího své děti(att. 117: antický Kronos!) nahrazena koncepcí času věčně ze sebe seohrožujícího.Volunlarismusuplatňuje se v etice (vůle kmoci), ve filosofii práva(trest, vzniklý z pomstychtivosti jakožto zadržené vůle) a obrací se protikřesťanství,ježbytíztotožňujesdědičnýmhříchem.118 -OLIDSKÉCHYTROSTIKní sehlásíZarathustrapotud,že1. chcebýt
neopatrný,tedypravýmopakemobyčejného“chytráka”;žesi2.dojistémíryvážíješitnosti(znížNietzscheveslužběscizímivzorydřívevyvozovaltéžvyššíhnutíčlověka);žemáúctukezlobě,kterástupňována,zjevísetéžnanadčlověku(str.121):stopaměsíce-patrněvýrazpromírypodlestaršíhopráva);žeseúmyslněklame o lidskémalosti, která bymu působila přílišnou nechuť k lidem, kdyby jividělbezokrasy.121 - NEJTIŠŠÍ HODINA Hlásání věčného návratu učinilo by Zarathustru
nejsilnějšímvládcem,ježtobymudalomocnadslabýmiisilnými,jimžbymohlamělrozkazovati:onsevšakvzpírátomutotajemství,zapírá,že“to”ví,aodcházízpět do samoty, buď aby nebyl nucen svěřiti se svým přátelům (je posudnejmlčelivější nebo vlastně aby se smířil s tímto svým posláním. Refrénem tupromluvilotozasebezhlasukemně?stupňovánahrůzatajuplnénálady,vnížserodí nová víra a jež vystižena biblickým přednesem: nejtiššímyšlenky řídí svět(str.123)-názvuktohojižstr.41,110;spolulzepomýšletinaEliáše,jemužpodleKnihykrálůbůhsenezjevilvbouřiaohni,nýbržjakohlas“tichýatemný”;kráčelimášjsastínemtoho,conezbytněpřijde-obdobakúlozeJanaKřtitele;zdráháníZarathustrovo i jeho stud (kdo jsem já!) nápodobně upomíná na Mojžíše,zpěčujícíhosepředstoupitipředfaraona.
TŘETÍDÍL127 - POUTNÍK Jakási předmluva k třetímu dílu, věnovanému především
výkladuověčnémnávratu:nanějsezdevztahujíúvahyonejtěžšímúkolu, teďnastávajícím; s novou věrou souvisí asi odvaha, radost i náhlý bol, jenžZarathustrupřepadá.129-OVIDĚNÍAHÁDANCEBojsblažícíaděsícímyšlenkouvěčnéhonávratu,
která tupoprvé formulována,byť ispíše jako fantasie(vidění)ahypothesanežjako teorie; prosaický opis tohoto mythu jest: vše, co prožívám, jižnekonečněkráte tu bylo a nekonečněkráte se bude opakovati, a to po každé snaprostoutotožnostívnejvětším inejmenším(jáa ty,pavouk,měsíčnísvitMá.)Toumyšlenkoubudepřekonánduch tíže, skepse,materialismus, pesimismus. -Pastýř, jemuž z úst visí černý had: symbol člověka, jejž pojímá hnus připomyšlení, že se na věky bude opakovat i všechna lidská nízkost a všechenživotníkal.Zarathustrova touha:abysesmířil is tímtoočekávánímavítězně jepřemohlzářivouperspektivou,žesebudeopakovativšenejvyšší,nadlidské.VevzpomíncenavyjícíhopsatkvísnadpsychologickézdůvodněníNietzschovyvíry.RámecZarathustrovavypravování:plavbasnejodvážnějšímtypemdobrodruhů,snámořníky, kteří mají dosti sil, aby i s hrůznými mocnostmi podstoupili zápas.Bludiště, tápati po niti (str. 130) - opět součásti báje o Ariadně (a krétskémlabyrintu).134-ONEVÍTANÉMBLAŽKNSTVÍPodusnýchbouříchasnechpřicházízcela
nečekaněduševnípohodajakožtopředzvěst,žetaképropastnámyšlenka,ažseZarathustraodvážíhlásatjiotevřeně,budesto,abydávalaštěstíamír.137-PŘKDVÝCHODEMSLUNCEDionysovskýhymnus,zpívanýnadmořem,
obsahuje příslib nového blaženství, které, ničíc nauku o účelu a vině, životužehná: ale přece mystická myšlenka zcela nedozrála, proto v přítomnosti dnenesmíještěbýtivysloveno,žesvětjehluboký-kterýmižtoslovy(v“Druhétanečnípísni”)budezahájenovyznánívíryvevěčnýnávrat.“Vůdčímotiv”(Ónebenademnou!) na počátku, na konci i uprostřed: k tomuto komposičnímu zákonu lzeporovnatioddíly“Píseňnoci”a“Opolednách”(stránky86,230).139 - O ZMENŠUJÍCÍ CTNOSTI Kontrastující pendant k “ctnosti, jež
obdarovává” (zezávěru2.dílu):ale i zmalých lidíučiníZarathustravyznavačevelikéhopoledne,tj.svéhoučení, ježbudepůsobiti jakoblesk.-Prvýpán-prvýsluha(str.142)-narážkanavýrokBedřichaVelkého.-Náhodupřetvořitivúkonvolní(str.143)-podobnějakovřeči“Ovykoupení”(str.114).144-NAHOŘEOLIVOVÉZarathustra,nepříteltěžkomyslnéafektace,snažíse
býti tvrdý a určitý jako zima; žárlivě hlídá své blaho a raději chce vzbuzovatisoustrast než dělit se o své utajené blaženství. - Biblické názvuky: hora“Olivetská”;“nechtemaličkých(zde:náhody)přijítikemně”.147 - CO TŘEBA MÍJETI Společné nepřátelství neznamená ještě přátelství:
Zarathustrasedůrazněodlišujeodtěch,kdožvtomčionom(zde:vnechutiproti
městskému životu) náhodně se s ním shodují a napodobují ho. Sám se siceněkdyvydávázablázna(chválabláznovstvícitátzhumanistickéliteratury),nemávšak ničeho společného se zpěněným bláznem, nízce a mstivě nenávidícímzávistníkem. Městem míněn as Berlín, Nietzschovi protivný, ač některé znaky(městskábránaaj.)ukazujízdánlivěspíšnaOrientapathoszávěru(ohnivýsloup;bědatomutoměstu)nabiblickouSodomu.Bláznovařečnapodobuje,bakarikujeZarathustrúvstyl,protojepřetíženaslovnímihříčkami.150-OODPADLÍCÍCHProtisvobodnýmduchům,kteřísevracejíkekřesťanství
(Richard Wagner, H. Romundt aj.), proti spiritistům (přelíčeným poloblázuům),pietistúm, sektářúm. Zarathustra vzpomíná svého vývoje (mrtvoly, šaškové: z“Předmluvy”kprvémudílu).Pětislovydvouponocnýchposilujepochybnostitěch,kdožsenepostavilinapůduzjevněprotináboženskouadovedouspojovativíruvboha se svým racionalismem (Kant?). Podle Zarathustry monotheismus jerouháníprotipohanskýmbohům,jimžvíravjedinéhobohajeksmíchu:soumrakbohů-narážkana(nesprávné)označenígermánsképředstavybájeslovné,jížužilnapříkladR.Wagnervposlednímdílesvého“PrstenuNibelungova.”.153-NÁVRATOddech v samotě po kompromisním životě v nechápající lidské
společnosti. Retrospektiva: na “Předmluvu” k prvému dílu (když jsi stál v lesemrtvoly blízek aj.); na “Blažené ostrovy”, na “Píseň noci” (bráti- blaženější neždávati), na “Nejlišší hodinu” (Promluv a zlom se), na “velké město”, “jedovatémouchy”atd.-Ztohotooddíluvanecosipřítulného,jakobynovalLsovskámystika(návratdomů;laskajícívěciblížícísebásníkoviaj.).Odtudažnakonec4.dílujejiž zachována horská scenerie. Volný život na horách -v odporu nejen k ruchuměstskému,než.ikzaměstnáníhrobařů(milovníkuminulosti).156-OTROJÍMZLU1.Materialistickýnázorokonečnosti(zvažitelnosti)světaje
předpokladem teorie o věčném návratu; jedině času je přiznáván predikátnekonečnosti, hmotě však a prostoru nikoliv. Třem otázkám ke konci odpovídáoddíl2.,jenž“přehodnocuje”etiku:Cosezve“špatným”,jezbaběléanízké.Alecosenazývá“zlem”,tajívsobězárodekpravélidskévelkosti.“Zlá”jerozkoš,aleje základem zdravého sensualismu; “zlá” je vládychlivost, ale je nezbytnoupodmínkou aristokratismu; “zlé” je sobectví, ale z něho prýští silnýindividualismus.161 -ODUCHUTÍŽE 1. Zarathustra, jemuž se nejednou zdává o létání,má
lionardovskou touhu po křídlech a svou lehkostí se odlišuje od průměrnýchspisovatelů(podobnětéž“Očteníapsaní”).Jakožtoautormonologůjerozrůzněnodpěvcůvplnémdomě(totižodherců).2.Duchtíže-zděděnámorálka(podobněve“Viděníahádance”str.130);trpělivývelbloud-překonanéstadium,vylíčenév“Třechproměnách”(str.20).Nepříteldogmatickéhokontrastováníetickýchpojmů,miluje Zarathustra smyslové kontrasty barev i povah; je nepřítelem(leibnizovského) optimismu, jenž tento náš svět vyhlašuje za nejlepší ze všechmyslitelných;nechcejinýmsloužitizavzor,mechanickypřejímaný.164 - O STARÝCH A NOVÝCH DESKÁCH Tuto “rozhodující” partii skládal
Nietzsche podle slov své autobiografie za “nejobtížnějšího vystupování” doskalnatýchhorvokolíNizy.- Základní symbol, vracející se v různých obměnách, vzat z druhé knihy
Mojžíšovy,zvypravování,kterakMojžíšdesky,“zjednéstranypopsané”,“povrhlzrukousvých”a“podhorourozrazil”.1. Zde sedím a čekám, kol sebe desky… - jako zákonodárce; spolu jako
Goethův Prometheus-tvůrce (“Zde sedím, tvořím lidi…”). Vypravuji sobě sámsebe:zdůvodnění,pročzde ivnásledujícíchopakováníchZarasthustrovaučeníužito namnoze doslovných citátů z předchozích částí. Znamení: lev a holubice-vyplněnítétopředzvěstipřinesezávěrčtvrtéhodílu.164-2.Opakovánípoučekorelativnostiadědičnostimravnosti.- Důležité přiznání, že se stydí za své básnické poslání, vyplývá z
Nietzschovýchsklonnostípólouměleckých,pólovědecko-filosofických.166 - 3. Opakování, namnoze doslovné, dřívějších obratů o nadčlověku, o
přeměněminulostianáhodyvaktvůle,osluncirozdávajícímzesvéhobohatství.Zarathustrovo “čekání” nabývá konkrétnějšího smyslu, vztahujíc se asi naNietzschůvplán,podleněhožmělprorokvokamžikusvésmítihlásatiužaslémulidutajemstvívěčnéhonávratu.167-4.Parafrázetřízásad:1.milujsvéhobližního”,2.“jednejtak,jakchceš,aby
steboubylojednáno”,3.“kdoneumíposlouchat,nechťtrpí”(německépřísloví).-Masitásrdce:biblicky(podleEzechiela).Šašek;člověkalzepřeskočit-narážkynaZarathustrovu“Předmluvu”.167-5. Proti rozkošnictví: raději vybojovati si bolest než zděditi slast.O blaho
bojovativšaknelze,topřicházíosvéújmě,“nevítáno”(str.134).167-6.Starozákonnámluva.Vědomíonebezpečívšech,kdožijínapřechodu
zestarédobyknovéasamiještězčástináležístarédobě.168-7.Novápravdanevznikázpohodlnétradice,nýbržzúpornéhoboje,který
býváoznačovánzahříšný.168 - 8. Herakleitovské xávxapei převedeno v obraz a uplatněno pro etické
hodnoty.Mráz-stagnacedoby;vítr-Zarathustra.169-9.Jakprotipraedestinaci,takprotiindeterminismu.169 - 10. Para trasující polemika proti sedmému a pátému přikázání. Kázání
smrti-asketickýmonotheismus.169 - 11. Aristokratický protest proti revolucionářům, kteří nemají úcty k
minulosti,nežpokudsloužíběžnýmpotřebám;Zarathustrovivšaknestačírodovášlechta,toužípojejíduchovějšíodrůdě.Poslednívěta-citátzestr.153.170 - 12.Rozlišení rodové a nové šlechty doloženo příklady z dějin: dvorská
úcta(např.ušpanělskýchgrandu);Palestina;křížovévýpravy.
171-13-Protipesimistům-zvláštěprotistarozákonnému“Kazateli”.171-14.Kdoznájenšpínu,sámješpinavý:Zarathustravšakneníztěch,kdož
z touhy po souladné kráse vidí všude jen harmonii; nepotřebuje theodiceje kobhájení zla a nízkosti, nýbrž váží si tož odporných složek života, protože muvnukajítímvyššíačistšíodvahukpřekonánínízkosti.Jenzbojeserodíkrása.172-15.Protikontemplativnímunázoru,jenž“nechávásvětjítikolem”aočekává
vítězstvíasketickýchideálů.172-16.Protikvietismuučencůasvětoboluskeptiků.Modernímdlobapochází
zezanedbávánífysiologieahygieny.Chtěnítojest,atd.-citátzestr.71.173 - 17.Stýká se těsně s oddílemo kazatelích smrti, kteří nemají odvahy k
sebevraždě(str.36).174 - 18. Soucítění s heroem, jenž klesá, nedosáhnuv ideálu, a oddává se
přechodnémuzoufalství; nechuť ke kritikůmahistorikům, kteří z lakového faktačerpajíposilusvévlastnífilosofieodříkání.Scenerie:východnípoušť.174 - 19- Rozvedení polemiky ze str. 161. Parasitismus jakožto škůdce
Zarathustovynauky,ježnabývázaseesoteričtějšíhorázu.175-20.Hesloradikalismu.-Cozasluhujezemřít,tomudopomozteksmrti!175-21.Výzva,abyvyšší lidéneplýtvalisilamivmarnémpolitickémboji.Lépe
straniti se třenic, ve kterých rozhodují jen finanční zřetele a pletichářskádiplomacie.Dobavelkéhodobyvatelství (impériumRomanům)minula. -Citátyzoddílů“Oválce”a“Cotřebamíjeti”(str.37,147).176 - 22. Proti historickému materialismu, zvi. proti socialismu, jenž otázku
společenského boje řeší z hmotného hlediska. Nechť dělníci jen strádají! tímvětšíchschopnostídojdou,neboťkaždývzrůstmělpředpoklademkrvavéboje.176 - 23. Zarathustrovo “diem perdidi”. Něco bláznovství je nutné k vážnosti
života.176-24.Slovníkříčky (zčástinepřeložitelné)doporučují takzvanémanželství
nazkouškuarozlučitelnostsňatků.Závěr-citátzestr.57.177 - 25.Předtucha, že vbudoucnunárodovésepodrobí “jedinémuzákonu”,
jejž určí Zarathustra. Proti Rousseauovu “contrat sociál”; lidská společnostnezakládásenaúmluvě,lečnanásilnémpokořování.178-26.Zarathustra,sámdruhý,vzpomínáKrista,jenžprvýodkrylfarizejstvílidí
dobrých a spravedlivých, označuje tudíž křesťanského spasitele za průkopníkaindividualistickémorálky.Citátyzestr.18.178-27.Kdysi:vPředmluvě(str.16,18).178 - 28. Vyšší zřetel na budoucnost dovoluje krutost proti přítomnosti.
Důslednědodrženýobrazzplaveckéhoživota.Citátzestránky100.
179-29-SnejvyššímpříkazemtvrdostisetkávalseNietzsche jakvseverskýchságách, tak v pověstech své durynské otčiny. - Přízvuky I -[oráčova “aereperennius”.179-30. Jásavé vyznání krajního voluntarismu, jenž ztotožňuje lidský osud s
lidskouvůlí.Voriginálerozvedena(zestr.62)slovníhra“Notwendigkeit”-“WendeallerNor”.180 - UZDRAVUJÍCÍ SE Užito as jedné z přehojných životních zkušeností
Nietzschovynemoci,ježhopodlouhédnypoutalaklůžku.1.Symbolickýobsahsepřipínákzávěrudruhéhodílu.Jakov“nejtiššíhodině”,
takizdeZarathustrabojujesmyšlenkouvěčnéhonávratu;aletentokráteútočíonsám. Opět blaho nového poznání přechází v nenadálý hnus. - I na tomtopohnutém místě úmysl parodistický: prabáby burcovati ze spánku…- travestieWagnerova“Siegfrieda”(akt3-,scéna1.),kdeWotanbudíHrdu.181 - 2. Když Zarathustra procitne po sedmidenní chorobě, vyvolané hrůzou
myšlenkyověčnémnávratu,odmítázprvupokusytěšitelů,jižhochtějízapléstidohovoru o tajemném učení, a laškovně s nimi filosofuje o půvabu sluchovýchdojmů,ježmyslitele,zabořenéhodohlubokýchúvah,sbližujísesvětemvnějším.Jeho zvířata však byla svědky toho, co se stalo; viděla i slyšela Zarathustrůvzápas:Najejichpánovibylosevyplnilo,cokekoncioddílu“oviděníahádance”(str.133)vidělvesnách;jakonomupastýři,takiZarathustroviošklivézvíře(hnusz dnešního člověka) vlezlo do jícnu, ale též on je zakousl (hrůzu překonal) aproměnilsevčlověkavděčněžehnajícího.Baiotomvědízvířata,žeZarathustrachce zemříti v okamžiku, kdy bude hlásati nové učení. A tak nikoli Zarathustrasám,nýbržjehospolečnícipoprvéotevřeněřeknou,cosámsedosudobávalříci,totiž že jest učitelem léčného návratu; teprve oni převádějí mystickou mluvu“Nejtiššíhodiny”a “Viděníahádanky”doprosya teorie,podávajícehlavní větynového filosofického systému. -Nejmenší propast… (str. 182) - citát ze str. 87;obajsemvidělnahé…(str.184)zestr.76.186-O VELIKÉ TOUZE Podle učení o “ctnosti, jež obdarovává”, má děkovati
ten,kdosmídarovati;protoZarathustrajevděčen,žejehodušepřijalajehodary,a svou vděčnost dovršuje příkazem,abyhymnickyopěvovala jehonejvětší dar.Tímto darem (na počátku: učení o Dnes, Kdys, Tu a Tam) je ovšem míněnamyšlenkavěčnéhonávratu jakožtonovéstřediskoZarathustrovasystému;nanisevztahujías takésymbolyčlunu,vinaře,nože.V tomtooddíluobsažendůvod“Dionysovskýchdithyrainbů”aúvodkoběmanásledujícímpísním.188 -DRUHÁTANEČNÍPÍSEŇSituace i počáteční věta jako vprvé “taneční
písni” (str. 88): Zarathustra milován dvěma ženami, životem (vita femina) amoudrostí; zde však definitivně dává přednost životu, intuici před logikou,racionalismem. Tančí se svou milenkou tanec lásky, nenávisti, škádlení,vzájemnéhopodmaňování,vněmžposlézeon,pánbiče,zůstávávítězem.Životpodezřívá, pošeptá však životu, že ví o největším tajemství (ty to víš, óZarathiistm? To neví nikdo): i kdyby zemřel, bude se jeho život a smít
nekonečněkrát opakovati. Tážmyšlenkaprostupuje téžpísní půlnočního zvonu,jížjedoloženo,ževíravevěčnýnávratvyplýváznejhlubšíláskykživotu.Kdežtopesimismus touží po ukončení strastí (žal: zahyň! dí), nekonečněkráte hlubšírozkoš, hluboká jako sám nezbadatelný svět, chce věčně žíti. Hrůza věčnéhonávratu je zdolána; na “malého člověka”Zarathustra již zapomněl, jsaomámennesmírnýmvýhledemsvýchmythickýchproroctví.191 -SEDMEROPEČETÍ (Sedm-posvátnéčíslo.)Hymnickévyznánívíryve
věčný návrat v podobě litanie se sedmerým refrénem, tvořícím vždy závětí kpočátečnímuJestliže.
ČTVRTÝDÍL197 - OBĚTOVÁNÍ MEDU Návrat k prvotnímu východisku. Zarathustra, jenž
vykládaje své učení lidu byl (podle “Předmluvy” k prvému dílu) přivítánvýsměchem, chce nyní, sám se stav výsměšným a tvrdým, založiti širší obecvěřícíchanaléztiúčinnějšíhlasatelesvéhoradikalismu,nežbyli jehodosavadnížáci.Hlavnímčlánkemnaukyjest,vedlevíryvpříštívládučlověka(nadčlověka),naděje v tisíciletou říši prorockou, nazvanou podle orientálních tradicí bazar aovládanouzákonemvěčnéhonávratu.200-VÝKŘIKÚZKOSTISymbol(výkřik) iobsah(pokušení)podleorientálních
podání.Jakosvětcovénapoušti, jakoKristusnahoře,takZarathustravsamotějestsváděnpokušitelem:kdežtovšakonijsoulákánismyslyasvětskostí,ocitáseZarathustranaopakvnebezpečí,žesezpronevěřípříkazutvrdostiapodlehnevesmyslumottu k čtvrtému dílu - lásce k bližnímu. Věštec- viz. str. 111 -, prvý z“vyšších lidí” v Zarathustrově jeskyni. Soucit s vyšším člověkem- bázeň, že aninejlepšízesoučasníkunesnesoudůsledkůZarathustrovaučení.203-ROZHOVORSKRÁLIVnějšífabuleokrálíchsoslem,kteřísevydalina
cestu, aby uvítali kohosi neznámého - parodie novozákonního vypravování otřech králích. Oba králové (lehce karikovaní), zhnusení plebejskou dobou, jsoudalší zástupci “vyšších lidí”, vyznavačiZarathustrovaaristokratismu. Jejichosel,ke všemu posvědčující - patrně alegorie lidu. Zarathustrovy rýmy (sír. 205)vyjadřujínázoroúpadku lidstva, jejžzavinil judaismus.Cozáležínakrálích(str.204)apříměrčekajícíchdvořanusplameňáky(str.170)-citátyz“12.desky”(str.170 n.); Zarathustrovy průpovědi o válce (str. 205) viz v oddílu “O válce aválečnémlidu”(str.37).206 - PIJAVKA Svědomitý člověk, tj. skeptický učenec-odborník, zbloudilý na
cestěkZarathustrovi,jedalšíukázkou“vyššíchlidí”.Zarathustra-Nietzschenanějšlápne, šlape po vlastní minulosti, neboť sám býval skeptikem a vědcem.Odborníkjemistremaznalcemvuzoučkémvědnímoboru(mozekpijavky),jemužobětujezdravíaživot; tamjestdoma,ostatnísvětproňneexistuje.Ksvépřísnéspecializaci byl uveden Zarathustrou, z jehožmnohostranné soustavy si vybraljen, co se mu hodilo: “duch řeže do života” (str. 208-209) - citát z oddílu “Oslavnýchmudrcích”(str.84).209-KOUZELNÍKKouzelníkovabáseňobohu,vnějžpřestalvěřitiaponěmž
přecetouží,jebásněmizhloubiNietzschovydušeabylapozdějibezprosaickéhodoprovoduzařazenamezi “Dionysovskédilhyramby”.Nemá tedybýtiparodovánobsahbásně,nýbrž to, že ji deklamujekdosi, kdo jí chcevzbuditiefektaafekt:kouzelník, herec, básník, milovník velkých slov, stavějící na odiv svou bolest.KouzelníkembezesporumíněnRichardWagner,odněhož.seNietzscheodvrátilpro jeho domnělé “herectví” a o němž se domýšlel, že se ve svém nitru sámnepokládal za pravého genia, že pathosem a hlučnou propagandou chtělpřehlušiti pochybnosti o svém uměleckém poslání. Dopřává si tedy Nietzsche
tohodostiučinění, žedáváWagnerovi (již2 létamrtvému: [18H3)obrátit senaZarathustrovuvírua jejsamavyznávatizasvéhovůdce -byť iv tomtovyznáníjestneupřímnost,sklonkhyperbole,komediantství.Dalšítentozástupcevyššíholidství symbolizuje umělecké stadium a náboženské boje, jimiž sám Nietzschekdysiprošel; jekajícníkemduchasezřetelemnaWagnerovokřesťanství (zvlášťnaheslo“Parsifala”“durchMitleidwissend”)aspolu jakožtotypickýbásník, jenžtýmž jménem byl již označen na str. 108 (tamtéž příměry páv pávů, mořeješitnosti:zdestr.213).215 - MIMO SLUŽBU Další “vyšší člověk” (poslední papež) -opět zástupce
stadia,Zarathustrousamýmpřekonaného,totižnaprostéhoneznabožství(kdežtoZarathustrajižzasevyznávánovouvíru).Jsoumudoústvloženyzarathustrovskéblasfemie a narážky na Zarathustrovy osudy. Hledal posledního zbožnéhočlověka -světcez “Předmluvy” (str.8);citujeslovaoZarathustrověbezbožnosti(str.143),osoucitu, jímžzemřelbůh(str.73amottokčtvrtémudílu).SnadmělNietzsche při tom “vysloužilém” atheistovi na mysli svého liberálního příteleOverhecka, jenž se přes vysloveně kritické stanovisko nevzdával úřadubohoslovce.Theologickénarážky:bůhzvýchodníchkrajů-Jahve;tajnécestičkyksynu-vypravováníonarozeníJežíšově;bůhmnohoznačný,nezřetelný-sporyovýkladPísma.219-NEJOHYZDNĚJŠÍČLOVĚKMluvčípesimistickéhoatheismuzezoufalství;
nesnesl všudypřítomnosti vševědoucího boha (svědka), proto sám učinil konecvíře v něj. Trpí SVOU nedokonalostí (nejohyzdnější: míněno též duševně) anesnese bagatelizujícího soucitu; odtud odpor proti přímluvci inu malých lidí(Kristovi)i láskakZarathustrovijakožtonepřítelivšehosoucitu.Zarathustravšaksám se na okamžik stává obětí soucitu, podléhá tedy pokušení, ale vzmuží sezase. Podle vlastního přiznání mířil prý Nietzsche symbolem tohoto dalšího“vyššíhočlověka”naabstraktnípojmylidunebohistorickéhovzdělání;dalmu,ačběžíovrahavírykřesťanské,asiněcozrysůSokrata,protiněmužbrojilasnímžsenicméněsámcítilspřízněn;patrně izdezaseznázorňuje jednosestadiísvévlastníminulosti.223-DOBROVOLNÝŽEBRÁKDalší“vyššíčlověk“:Kristus.Parodovánokázání
nahoře.-Kristus,sámsilnýavelký,dobrovolněseožebračilašelkázatitěm,kdojsou chudí duchem, ale zklamal se ve svých komunistických snech i ve svémidealismu. Zarathustra ho miluje, nestrpí však, aby byl stírán rozdíl mezialtruismem a Zarathustrovou naukou, nechce býti “dobrý”. Oba se shodují vostrém odsudku jak chudých, tak bohatých - socialistu a kapitalistů -, kteří prýmají známky plebejského ducha. I dobrovolný žebrák je tedy spřízněn zeZarathustrovýmaristokratismem.227-STÍNTento“vyššíčlověk”přijalodZarathustryzápor,odpor,destruktivní
část jeho nauky, nemá však odvahy a radosti k ostatnímu jeho vyznání; přišelnapodobenímmistraodomova jistotu; stal sezněhoAhasver, jenž trpí takřkastihomamem. Narážky na legendární a psychologické náměty stínu i zrcadla.
Nevěrcovo nebezpečí(str. 229): že se ze zoufalství nebo z pohodlí stanevyznavačemjakékolipověry,kterámuzajistíduševnímír.230-OPOLEDNÁCHDotétodionysovskésložky,ježoddělujedialogickéčásti
od výstupu hromadných, vplétá se mystika věčného návratu (zlatý oblý knih);předtucha, že Zarathustra zemře, předpovídaje velké poledne; mythus o bohuPanovi(starépolednespí).232-UVÍTÁNÍZarathustrovipřívržencijsouještědětmistaréhopokoleníastaré
víry; nová nauka jim, lidem výjimečným a namnoze zrůdným, přinesla spíšesmutek a touhu než radost a osvobození; Zarathustra je má jen za chabépředzvěsti svýchpravýchdědiců,onichžpodobnýmislovy jakokekonci tohotooddíluhorovaljižnastr.135.-Místo“promluvímsvámiponašemuzřetelně”(str.235)pravíZarathustravoriginále:“promluvímsváminěmeckyazřetelně”;ktomupřipojenžert,jenžmásmyslrovněžjenvoriginále(běžíodvojíaliterujícívazbu:“deutsch unci deutlich”, “deutsch unci derb”), a proto z překladu byl vypuštěn:(“Německyazřetelně?Pánbůhsnámi!”prohodilstranoukrálpo levici; “jevidět,že tenmudrc z východních zemí nezná pánů Němců!- Alemíní as,německy ahrubě’-ano!Atodnešníhodneaninenínejhoršívkus!”).237 - VEČEŘE. Počátek blasfemické mezihry se zřejmými narážkami na
symboly Nového zákona (večeře, víno, chléb). Parafrase předpisu dietních;rozvedenípravidlaomaléchudobě(str.41):opakovánavětaoodstraněnížebráků(ze str. 72).V odporu proti evangeliím chceZarathustra, podle podtitulu celéhodíla,podatiučení“provšechnyapronikoho”, tedy jenproty,kdožsesnímcítíspřízněni;kdochce,nechťsepokusížítipodle jehopředpisu,nikdovšakneníktomu vázán. Kroniky (v předposlední větě) - protějškem k evangeliím; jestupňován epický ráz čtvrtého dílu, spolu zachována fikce, jako by Nietzschenebylautorem,nýbržjenredaktoremZarathustrovýchpříběhu.238-O VYŠŠÍM ČLOVĚKU 1.2.3. Opakování “Předmluvy” i vedlejšího titulu
(“knihuprovšechnyapronikoho”).Starámravnostmělazákladyv theismu:pojeho pádu nutno stanoviti novou hierarchii. Kontrast ideálu nadčlověka aspolečenskéhoutilitářství.240-4.Protistoicismu,jenžsenepřiznáváklidskémupocitubázně;dramatický
pochod:SVOUslabostsipřiznatapřemoci!240-5.“Plavábestie”slibemlidskéhovzrůstu.240-6.AnalogiekeKristovýmslovům.241-7.Blesk-vplnéplatnostiobrazu;nenítusymbolemnadčlověka.241-8.“Ultrapossenemotenetur”:jinakbydiskreditovalsvůjcíl.241 -9. Protilehlé typy: obecný lid a historici (kritici); onen lže neustále, tito
nechtějí lhát nikdy - “trochu lži” však patří k zdravému životu stejně jako “něcobláznovství”.243-13-Zákontradiceadědičnosti.
243-14.Vzhůru:odčlověkaknadčlověku!244-15-(srov.17.)Hazardníoptimismus;“malgrétout!”“Luandměme!”.244 - 16. “Běda vám, kteříž se nyní smějete, nebo kvíliti a plakati budete”
(evangelistaLukáš6,25).244-17.“Sursumcorda!”245-18.SmělýkontrastprotiKristověkoruněztrní.245-19-20.Oionysovskýtanec;osvobozujícísmích;jižnívichr(mistral).246 -PÍSEŇZÁDUMČIVÉHOSTESKUTaké tato druhápíseň,vloženádo úst
kouzelníkovi jakožto svůdci k pesimismu, byla Nietzschem později samostatnězařazena do “Dionysovských dithynimbú”; má ke kouzelníkovi, zvláště kWugncrovi, zcela volný vztah a vyjadřuje - třeba že se jí Zarathustra (vnásledujícímoddíle)vysměje-,vlastníNietzschůvosud:vědomí,žejsarozenýmumělcem nemá pro filosofické záhady přímého, nezkaleného pohledu. Je tunaznačen jeho dar a spolu kletba, že pojímá věci podle svého nezkrocenéhotemperamentuanedovedesouditobjektivně,pokorně,“pobožně”.250 - O VĚDĚ Střízlivý učenec, nedotčen polaritou vědy a umění zahajuje
diskusi o strachu, jíž jednak parodovány výklady o vzniku poznávání a zvi.náboženství z pocitu bázně, jednak podána parafráze pohádkového motivu(použitého též RichardemWagnerem) o člověku neznajícím bázně. -BezbožnýZarathustra svou zálibou pro dobrodružství (též svoumystikou) co nejostřeji seodlišujeodbezbožnýchučenců,jennáhodněmupodobných.253-MEZIDCERAMIPOUŠTĚDovádivámezihra,po/.dějirovněžvloženádo
“Dionysovskýchdithyrambů”, laškujenarozhranísmyslnostianesmysluauvádídodílasytýkoloritvýchodnípouště.Parodistickétendence:snadprotiorientálnímzálibám básníka F. Frciligitha (či V. Huga?); skoro ad absurdum uveden volnýverš; ironisována krotká, reflektující, nemohoucí erotika “dobrého Evropana”;kontrast:na jednéstraněnaivnísmyslnédívky,plačícínadpošetiloupředstavoupalmy o jedné noze - na druhé straně moralista, jehož nadšení a horlenínedocházídálnežkpathetickémuvýkřikuovlastníjehopoušti(neplodnosti).258-PROBUZENÍProbudísestarý ideál; “vyšší lidé”stanousenábožnýmia
vedou si zdánlivě zcela tak, jak byli popisováni “odpadlíci” (str. 151); provádějímodloslužbu, podobnou tanci kolem zlatého telete. Uctívání osla krom tohoupomínánastředověkéorthodoxní“íestumasinorum”.Parodienacírkevníliturgiia litanii; hojně biblických obratů, tak počátek “litanie” (požehnání a sláva amoudrost…) doslova podle Zjevení sv. Jana 7, 12; Německé “i-a” dvojsmyslné(“ano”).Zarathustrasezalekne,žeslavnostjemíněnavážně.261 -SLAVNOSTOSLŮOdpovědi hostí jsouparodislické, spolu však svědčí,
jak snadný a vítaný by jim byl přechod od atheismu ke zbožnosti anebo kmodlářství. Nejohyzdnější člověk cituje: “smíchem se zabijí” (str. 33); právě on,jenžbohasprovodilzesvěta,mánejvětšíúčastvblasfemii,kterádocházímilosti
téžuZarathustry.264 - PÍSEŇ OPOJENÍ Právě nejohyzdnější (nejnešťastnější) člověk připraví
přechod k nejblaženějšímu článku Zaralhustrovy nauky, k jeho víře ve věčnýnávrat;Zarathustramůžetriumfovati,ježtoiti,kdožbysejehoučenímělinejvícehroziti, radostně je přijímají; překonávání pesimismu znázorněno tančícímvěštcem (čímž vyplněna předpověď ze str. 202). Jako Goethuv Faust pravíprchavémuokamžiku “Zůstaň”a tímpropadlďáblu, takzde “vyšší lidé”,opojeniblahem okamžiku, modlí se “Vrať se zas” a přiznávají se k víře, jíž podleZarathustrova přesvědčení dosud nechápou. Zarathustra sám v jakési “glosse”parafrasuje svou “druhou taneční píseň” (str. 191; vynechává jen verš 3. a 4.):vracejí se obvyklé sentensce a příměry, vztahující se na myšlenku věčnéhonávratu (zvon zdola, vyjící pes; kruh, vinařský nůž; zpěčování proti mystickémyšlenceatd.)270-ZNAMENÍŽehostézaspaliazvláštěžeseuleknounovéhoanejsilnějšího
Zarathustrovazvířete,dokazuje,ženejsoupravýmidruhyprohlasatelemyšlenkyověčnémnávratu,jížzplnaaninechápou.Zarathustrasámpakobstálvpokušenísoucitu, které je tvůrčím thematem celého čtvrtého dílu. Smějící se lev a hejnoholubic (to znamení předpověděno na str. 164) - synthesa síly, radosti a něhy.Veliképoledne-doba,kdylidstvobudepřetvořenověrouvevěčnýnávrat.Čtvrtýdíl“Zarathustry”,ačautoremoznačenza“poslední”,mělpodlepůvodních
Nietzschovýchúmyslůzaujímati jenúlohuepickémezihry; zamýšleli doprovoditikazatele-samotářeZarathustruažkokamžikuumírání.Vkomentářiněkolikrátsenaskytla příležitost poukázali k tomu, že v clilo samotném jsou obsaženyproeptické narážky na Zarathustrovu smrt, jež měla nastali ve chvílinejslavnostnějšíhohlásání věčnéhonávratu.Bližší okolnosti Zarathustrovy smítibyly autorem různě pozměňovány: ještě před vypracováním čtvrtého dílupomýšlelnato.ževynikajícíúlohupřisoudíZarahustrovýmzvířatům,kterásenasvéhopánachtějívrhnouti,amythickéžensképostavě(jmenujeji“Pana”),kteráproti němu zvedá dýku; podle jiného plánu měl Zarathustra zahynouti vzamořenémměstě,podle jinéhomělse-ivtompodobenstarověkémufilosofoviEmpedokleovi -vrhnouti do jícnu sopky. Po ukončení čtvrtého dílu pomýšlelNietzsche na pokračování, v němž hrdina zemře přirozenou smrtí; tak podlezáznamuzr.1885mělZarathustravéstisvépřátelestálevýšedohor,téžkesvéjeskyni, a na vysokém vrchu měl skonati, “žehnaje ostrovu hrobů a slují”. OZarathustrověumíránízachovalsenáčrt,zjevněnavazujícínaslovaTaksepočalZarathustrův zánik, jimiž se končí předmluva k prvému dílu. Ona skizza zní: -Pohyboval rty a zavíral je zase, zíraje, jako by měl jesle něco říci a váhal tovysloviti. A těm, kdož se na to dívali, se zdálo, že mu tvář při tom zlehkaznuněněla. To trvalo krátkou chvíli: potom však pojednou zatřásl hlavou, zavřeldobrovolněoči-azemřel.-Taksestalo,žeZarathustrazanikl.
autor:FriedrichNietzsche
název:TakpravilZarathustrapřeklad:OtokarFischer
rokvydání:1992vydalo:nakladatelstvíVotobia
ISBN:80-85619-28-8verze:2015.01.28
OCR:em