Szinkron szervomotorok CMP40 – CMP100 CMPZ71 – CMPZ100 · 04 x 05 xx 06 xx 07 x x 08 xx 09 xx...
Transcript of Szinkron szervomotorok CMP40 – CMP100 CMPZ71 – CMPZ100 · 04 x 05 xx 06 xx 07 x x 08 xx 09 xx...
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások
Üzemeltetési utasítás
Szinkron szervomotorokCMP40 – CMP100CMPZ71 – CMPZ100
Kiadás: 2011.10. 19380178 / HU
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók .............................................................................................. 61.1 A dokumentáció használata ........................................................................... 61.2 A biztonsági utasítások felépítése ................................................................. 6
1.2.1 A jelzőszavak jelentése ...................................................................... 61.2.2 Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése ........... 61.2.3 A beágyazott biztonsági utasítások felépítése .................................... 6
1.3 Szavatossági igények .................................................................................... 71.4 A felelősség kizárása ..................................................................................... 71.5 Szerzői jogi megjegyzés ................................................................................ 71.6 A motortípusok írásmódja .............................................................................. 7
2 Biztonsági tudnivalók ............................................................................................ 82.1 Előzetes megjegyzések ................................................................................. 82.2 Általános tudnivalók ....................................................................................... 82.3 Célcsoport ...................................................................................................... 92.4 Funkcionális biztonságtechnika (FS) ........................................................... 102.5 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 122.6 További vonatkozó dokumentáció................................................................ 122.7 Szállítás, tárolás........................................................................................... 122.8 Felállítás....................................................................................................... 132.9 Elektromos csatlakoztatás ........................................................................... 132.10 Üzembe helyezés, üzemeltetés ................................................................... 14
2.10.1 Forró felületek a szervomotoroknál .................................................. 14
3 A motor felépítése................................................................................................ 153.1 A szinkron szervomotorok elvi vázlatai ........................................................ 15
3.1.1 CMP40 – CMP63 .............................................................................. 153.1.2 CMP71 – CMP100/BP ...................................................................... 163.1.3 CMPZ71 – CMPZ100/BY/KK/VR ...................................................... 17
3.2 Típustábla és típusjel ................................................................................... 183.2.1 Típustábla a szervomotoron ............................................................. 183.2.2 Szervomotor típusjelölése ................................................................. 193.2.3 Gyártási szám ................................................................................... 20
3.3 Kiegészítő felszerelések .............................................................................. 203.3.1 Mechanikus szerelvények ................................................................. 203.3.2 Hőmérséklet-érzékelő ....................................................................... 203.3.3 Jeladók ............................................................................................. 203.3.4 Csatlakoztatási változatok ................................................................ 213.3.5 VR független hűtés ........................................................................... 21
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
34
artalomjegyzék
4 Mechanikai szerelés............................................................................................. 224.1 Mielőtt hozzákezdene .................................................................................. 224.2 Szükséges szerszámok és segédeszközök................................................. 224.3 A szervomotorok tartós tárolása .................................................................. 22
4.3.1 Túl kicsi szigetelési ellenállás ........................................................... 234.4 Tudnivalók a motor felszereléséhez............................................................. 23
4.4.1 Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban ............................ 244.5 A szerelési munkák tűrései .......................................................................... 244.6 Kiegészítő felszerelések .............................................................................. 25
4.6.1 VR független hűtés ........................................................................... 254.6.2 Kézi kioldó utólagos felszerelése a BY fékhez ................................. 26
5 Elektromos szerelés ............................................................................................ 275.1 Kiegészítő rendelkezések ............................................................................ 275.2 A bekötési rajzok használata ....................................................................... 275.3 Huzalozási utasítások .................................................................................. 27
5.3.1 Védelem a fékvezérlő zavarása ellen ............................................... 275.3.2 Termikus motorvédelem ................................................................... 28
5.4 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszoltrendszerű csatlakoztatásához...................................................................... 285.4.1 Csatlakozóhelyzetek ......................................................................... 28
5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez .................................................................................... 29
5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval ......................................................... 305.6.1 Kábeloldali dugaszolható csatlakozók .............................................. 305.6.2 Jeladókábel ....................................................................................... 345.6.3 A független hűtés kábele .................................................................. 345.6.4 Konfekcionált kábelek ....................................................................... 345.6.5 CMP. motorok dugaszolható csatlakozóinak bekötési rajzai ............ 355.6.6 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai ............................................ 385.6.7 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai ............................................ 39
5.7 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal...................................................................................... 435.7.1 Csatlakozódobozos bekötési változat ............................................... 435.7.2 A CMP50 és a CMP63 csatlakoztatása ............................................ 445.7.3 CMP.71 – CMP.100 csatlakoztatása ................................................ 455.7.4 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai ............................................ 465.7.5 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai ............................................ 485.7.6 Erősáramú csatlakoztatás a csatlakozódobozban ............................ 51
5.8 Kiegészítő felszerelések .............................................................................. 525.8.1 BP fék ............................................................................................... 525.8.2 BY fék ............................................................................................... 535.8.3 Termikus motorvédelem ................................................................... 545.8.4 VR független hűtés ........................................................................... 55
T
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
Tartalomjegyzék
6 Üzembe helyezés ................................................................................................. 566.1 Az üzembe helyezés előtt ............................................................................ 576.2 Az üzembe helyezés során.......................................................................... 57
7 Ellenőrzés és karbantartás.................................................................................. 587.1 Általános tudnivalók ..................................................................................... 59
7.1.1 Tisztítás ............................................................................................ 597.1.2 Csatlakozókábel ............................................................................... 59
7.2 Tudnivalók a BY fékről ................................................................................. 607.2.1 A féktárcsa cseréje ........................................................................... 607.2.2 Féknyomaték módosítása ................................................................. 627.2.3 A mágnestest cseréje ....................................................................... 647.2.4 Az üzemi légrés mérése a BY féknél ................................................ 657.2.5 Kézi fékkioldás .................................................................................. 67
8 A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai .............................................. 698.1 Jelmagyarázat a műszaki adatokhoz........................................................... 698.2 A CMP motorok műszaki adatai................................................................... 708.3 A CMPZ motorok műszaki adatai................................................................. 768.4 A kiegészítő felszerelések műszaki adatai................................................... 78
8.4.1 BP fék ............................................................................................... 788.4.2 BY fék ............................................................................................... 80
9 Üzemzavarok ........................................................................................................ 829.1 Vevőszolgálat............................................................................................... 829.2 A szervomotor üzemzavarai......................................................................... 839.3 A jeladó üzemzavarai................................................................................... 839.4 A szervoszabályozó üzemzavarai................................................................ 839.5 A fék üzemzavarai ....................................................................................... 84
9.5.1 BP fék ............................................................................................... 849.5.2 BY fék ............................................................................................... 84
9.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés .............................................. 84
10 Megfelelőségi nyilatkozat .................................................................................... 85
11 Címlista ................................................................................................................. 87
Szószedet.............................................................................................................. 97
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
51 ltalános tudnivalók dokumentáció használata
6
1 Általános tudnivalók1.1 A dokumentáció használata
A dokumentáció a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkattartalmaz. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési,telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez.A dokumentációt olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról,hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken sajátfelelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamibenbizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVEcéghez.
1.2 A biztonsági utasítások felépítése1.2.1 A jelzőszavak jelentése
Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károk lehetőségére és az egyébtudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be.
1.2.2 Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítéseAz adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nemcsak egy adott cselekvésre érvé-nyesek, hanem a témához kapcsolódó több cselekvésre. Az alkalmazott piktogramokvagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak.Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja:
1.2.3 A beágyazott biztonsági utasítások felépítéseA beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül be vannak építve a cselekvés útmutató-jába, a veszélyes cselekvési lépés elé.Itt a beágyazott biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja:• JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása.
Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén.– Intézkedés(ek) a veszély elhárítására.
Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén
VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések
VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések
FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések
FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása
MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését.
JELZŐSZÓ!A veszély jellege és forrása.Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén.• Intézkedés(ek) a veszély elhárítására.
ÁA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
1Általános tudnivalókSzavatossági igények
1.3 Szavatossági igényekA dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatosságiigények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előttolvassa el a dokumentációt!
1.4 A felelősség kizárásaA dokumentáció figyelembevétele az elektromotorok biztonságos üzemeltetésének ésa megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele.A kézikönyv figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért,valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szava-tosság ilyen esetekben kizárt.
1.5 Szerzői jogi megjegyzés© 2011 – SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva.Mindenféle – akár kivonatos – sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb haszno-sítás tilos.
1.6 A motortípusok írásmódjaJelen üzemeltetési utasítás a CMP és CMPZ motortípusokat tárgyalja.Ha a leírtak mind a CMP, mind pedig a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor az írásmódCMP. motorok.Ha a leírtak csak a CMP vagy a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor a motortípusexplicit szerepel.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
72 iztonsági tudnivalóklőzetes megjegyzések
8
2 Biztonsági tudnivalókAz alábbi alapvető biztonsági tudnivalók a személyi sérülések és az anyagi károkelkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biz-tonsági tudnivalókat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogya dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját fele-lősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizony-talan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVEcéghez.
2.1 Előzetes megjegyzésekA következő biztonsági tudnivalók elsősorban a CMP motorok alkalmazására vonat-koznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a hajtóműre vonat-kozó, annak üzemeltetési utasításában megadott biztonsági tudnivalókat is.Kérjük, tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő bizton-sági tudnivalókat is.
2.2 Általános tudnivalók
A szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlenalkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések ésanyagi károk veszélye áll fenn.További információk ebben a dokumentációban találhatók.
VESZÉLY!Üzem közben a motorok és a hajtóműves motorok védettségi fokozatuknak megfe-lelően feszültség alatt álló, (nyitott csatlakozó / csatlakozódoboz esetén) fedetlen,adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületükforró lehet.Halál vagy súlyos testi sérülések.• Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési, szerelési, bekötési, üzembe helye-
zési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet,amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat:– a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok)– a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági
táblák feliratai– a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési
útmutató és kapcsolási rajz– a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények– az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások.
• Sérült terméket soha ne telepítsen.• Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak.
BE
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
2Biztonsági tudnivalókCélcsopor
2.3 CélcsoportBármely mechanikus munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentációértelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szere-lését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel:• mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechat-
ronikai szakember) letett záróvizsgával.• ezen üzemeltetési utasítás ismerete.
Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el.E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termékelektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamintrendelkezik az alábbi képzettségekkel:• elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például villanyszerelő, elektroműsze-
rész vagy mechatronikai szakember), letett záróvizsgával.• ezen üzemeltetési utasítás ismerete.
Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen vég-zett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni.Minden szakembernek a tevékenységének megfelelő védőruházatot kell viselnie.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
t
9
2 iztonsági tudnivalókunkcionális biztonságtechnika (FS)
10
2.4 Funkcionális biztonságtechnika (FS)Az SEW-EURODRIVE hajtásai alternatívaként kaphatók biztonsági szempontból kiérté-kelt komponensekkel is.A MOVIMOT®, a jeladók és fékek, adott esetben a további tartozékok biztonságilagegyenként vagy kombináltan a háromfázisú váltakozó áramú motorba lehetnekintegrálva.Az SEW-EURODRIVE ezt az integrációt a típustáblán FS jelöléssel és egy számmaljelzi.A szám azt adja meg, hogy a hajtás melyik komponense biztonsági kivitelű, lásd azalábbi – egyes termékeken túlmutató érvényességű – kódtáblázatot:
Funkcioná-lis biztonság MOVIMOT® Fék Kézi
fékkioldásFékfelügye-leti funkció
Motorvéde-lem Jeladó
01 x02 x03 x04 x05 x x06 x x07 x x08 x x09 x x10 x x11 x x12 x x13 x x x14 x x x15 x x x16 x x x17 x x x18 x x x x19 x x x x20 x x x x21 x x x x22 x x x x23 x x x x x24 x x x x x25 x x x x x x26 x x x27 x x x x28 x x x29 x x x30 x x x x31 x x x x32 x x x x33 x x x x x34 x x x35 x x x36 x x x x37 x x x x x
A táblázat a következő oldalon folytatódik.
BF
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
2Biztonsági tudnivalókFunkcionális biztonságtechnika (FS)
Ha a típustáblán az FS logóba pl. "FS 04" kód van írva, akkor a motorra biztonságosjeladó van szerelve.A műszaki adatoknál találhatók meg a gépek és berendezések biztonsági fokozatánakönálló meghatározásához a biztonsági jellemzők.Az SEW komponensek biztonsági jellemzői megtalálhatók az interneten is az SEW hon-lapján és a német balesetbiztosítási intézet munkavédelmi intézete (Institut für Arbeits-schutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung; IFA, egykori BGIA) Sistemaszoftverének SEW könyvtárában.
38 x x x39 x x x x x40 – – – – – –41 x42 x43 x44 x45 x x46 x x47 x x48 x x49 x x50 x x51 x x52 x x53 x x x54 x x x55 x x x56 x x x57 x x x58 x x x x59 x x x x60 x x x x61 x x x x62 x x x x63 x x x x x64 x x x x x65 x x x x x x66 x x x x x67 x x x x68 x x x69 x x x70 x x x x71 x x x x72 x x x x73 x x x x x74 x x x75 x x x76 x x x x77 x x x x78 x x x79 x x x x x
Funkcioná-lis biztonság MOVIMOT® Fék Kézi
fékkioldásFékfelügye-leti funkció
Motorvéde-lem Jeladó
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
112 iztonsági tudnivalókendeltetésszerű használat
12
2.5 Rendeltetésszerű használatEzek a motorok ipari berendezésekhez valók.Gépekbe történő beszerelés esetén a motorok üzembe helyezése, azaz a rendeltetés-szerű üzem megkezdése mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelela gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek.Robbanásveszélyes (Ex) területen alkalmazásuk tilos, hacsak nem kifejezetten arra ter-vezték őket.A léghűtéses kiviteleket -20 °C … +40 °C környezeti hőmérsékletre, valamint a tenger-szint feletti 1000 m-nél kisebb telepítési magasságra tervezték. A típustábla ettől eltérőadatait figyelembe kell venni. Az alkalmazás helyén fennálló körülményeknek meg kellfelelniük a típustábla adatainak.
2.6 További vonatkozó dokumentációEmellett az alábbi kiadványokat és dokumentációkat kell még figyelembe venni:• a motorhoz mellékelt bekötési rajzok• "R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési
utasítás hajtóműves motoroknál• "BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési utasítás• "Szinkron szervomotorok" katalógus és/vagy• "Szinkron szervomotoros hajtóművek" katalógus• adott esetben a "Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók – Funkcionális biztonság
CMP szinkron szervomotorokhoz" c. üzemeltetési utasítás kiegészítése
2.7 Szállítás, tárolásA szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállításközben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezéstszükség esetén fel kell függeszteni.Húzza meg jól a szállítószemeket. Ezeket csak a hajtóműves motor, ill. a motor töme-gére méretezték; ezért nem szabad további terhet rájuk rakni.A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az abban megadottterheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha a hajtóműves motoronkét emelőszem vagy szemescsavar található, akkor a szállításhoz mindkettőt használnikell. A kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatjameg a 45°-ot.Szükség esetén a célnak megfelelő szállítóeszközt kell használni. A további szállítás-hoz ismét ezeket használja.Ha a motort nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyen. A motor egy évigtárolható anélkül, hogy üzembe helyezés előtt különleges intézkedésre lenne szükség.
BR
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
2Biztonsági tudnivalókFelállítás
2.8 FelállításÜgyeljen az egyenletes felfekvésre, a jó talpas ill. peremes rögzítésre, és közvetlen ten-gelykapcsoló esetén a pontos beigazításra. Kerülje el a forgási frekvencián és a hálózatifrekvencia kétszeresén jelentkező, a felépítésből eredő rezonanciát. Forgassa megkézzel a forgórészt, ügyelve a szokatlan súrlódó zajokra. A forgásirányt szétkapcsoltállapotban ellenőrizze.A szíjtárcsákat és a tengelykapcsolókat csak alkalmas készülékkel húzza fel vagy le(melegítve!), és takarja el őket érintésvédelmi burkolattal. Kerülje a megengedettől elté-rő szíjfeszességet.Alakítsa ki az esetleg szükséges csőcsatlakozásokat. A felül elhelyezkedő tengelyvég-gel rendelkező beépítési helyzeteknél a helyszínen alakítson ki olyan fedelet, amelymegakadályozza az idegen testek behullását a ventilátorba. A szellőzésnek akadályta-lannak kell lennie, a távozó levegő ne kerüljön közvetlenül ismét beszívásra – a szom-szédos készülékekbe se.Tartsa be a "Mechanikai szerelés" (→ 22. oldal) c. fejezet utasításait!
2.9 Elektromos csatlakoztatásBármely munkát csak képzett szakember végezhet el, álló kisfeszültségű gépen,feszültségmentesített és visszakapcsolás ellen biztosított állapotban. Ez érvényesa segédáramkörökre is (pl. állóhelyzeti fűtés vagy független hűtés).A feszültségmentességet ellenőrizni kell!Az EN 60034-1 (VDE 0530, 1. rész) tűréseinek túllépése – feszültség + 5%, frekvencia+ 2%, görbealak, szimmetria – fokozza a felmelegedést és hatással van az elektro-mágneses összeférhetőségre. Ezenkívül tartsa be az EN 50110 szabványt (adottesetben vegye figyelembe a fennálló nemzeti sajátosságokat, pl. Németországban aDIN VDE 0105 előírásait).A kapcsolási adatokat és a típustábla ettől eltérő adatait, valamint a motorral együtt szál-lított kapcsolási rajzot figyelembe kell venni.A csatlakoztatást úgy kell végezni, hogy tartósan biztonságos elektromos kapcsolat jöj-jön létre (ne legyenek elálló drótvégek); alkalmazza a hozzárendelt kábelvég-bekötést.Alakítson ki biztonságos csatlakozást a védővezetékhez. Csatlakoztatott állapotban anem szigetelt és a feszültség alatt álló részek távolsága nem lehet kisebb, mint azIEC 60664 és a nemzeti előírások szerinti minimális érték. Az IEC 60664 szerint kisfe-szültségnél a következő minimális távolságok szükségesek:
A csatlakozódobozban nem lehet idegen test, szennyeződés, valamint nedvesség. A felnem használt kábelbevezető nyílásokat és magát a dobozt zárja le por- és vízmentesen.A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A fékkel rendelkező kisfe-szültségű gépeknél az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fék kifogástalan működését.Tartsa be az "Elektromos szerelés" (→ 27. oldal) c. fejezet utasításait!
Névleges feszültség, UN Távolság
≤ 500 V 3 mm
≤ 690 V 5,5 mm
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
132 iztonsági tudnivalókzembe helyezés, üzemeltetés
14
2.10 Üzembe helyezés, üzemeltetésHa bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zajokat, rezgéseket)tapasztal, határozza meg a kiváltó okot, esetleg forduljon a gyártóhoz. A védelmi rend-szereket a próbaüzem idejére se hatástalanítsa. Kétség esetén kapcsolja le a motort.Erős szennyeződés esetén rendszeresen tisztítsa meg a légjáratokat.
2.10.1 Forró felületek a szervomotoroknálA CMP szinkron szervomotorok üzem közben nagyon forróra melegszenek.Ha a szinkron szervomotor nem hűlt le, égési sérülést okozhat. A szervomotor felületihőmérséklete rendeltetésszerű üzemeltetésnél 100 °C feletti lehet.Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse mega szervomotort!
BÜ
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
3A motor felépítéseA szinkron szervomotorok elvi vázlata
3 A motor felépítése3.1 A szinkron szervomotorok elvi vázlatai
3.1.1 CMP40 – CMP63
MEGJEGYZÉSAz alábbi ábrák elvi vázlatnak tekintendők. A motor méretétől és kivitelétől függőeneltérések lehetségesek.
[1] forgórész (a retesz opcionális)[7] perem
[11] mélyhornyú golyóscsapágy[16] állórész[42] csapágypajzs[44] mélyhornyú golyóscsapágy
[105] kiegyenlítő tárcsa[106] tengelytömítő gyűrű[304] fedél[305] rezolver[313] SM / SB dugaszolható jelcsatlakozó[314] SM / SB dugaszolható erősáramú csatlakozó
[105]
[11]
[1]
[44]
[313][314]
[304]
[305]
[16]
[42]
[7]
[106]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
i
15
3 motor felépítése szinkron szervomotorok elvi vázlatai
16
3.1.2 CMP71 – CMP100/BP
[1] forgórész (a retesz opcionális)[7] perem
[11] mélyhornyú golyóscsapágy[16] állórész[42] fékcsapágypajzs[44] mélyhornyú golyóscsapágy
[105] kiegyenlítő tárcsa[106] tengelytömítő gyűrű[304] fedél[305] rezolver[313] SB dugaszolható jelcsatlakozó[314] SB dugaszolható erősáramú csatlakozó[550] BP rögzítőfék
[106][7]
[42][550]
[16]
[305] [304]
[313][314]
[105][44]
[1][11]
AA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
3A motor felépítéseA szinkron szervomotorok elvi vázlata
3.1.3 CMPZ71 – CMPZ100/BY/KK/VR
[106][7]
[16]
[42]
[54]
[305] [304][170]
[44]
[36]
[1]
[11]
[132]
[112]
[1] forgórész (a retesz opcionális)[7] perem
[11] mélyhornyú golyóscsapágy[16] állórész[36] nehezített ventilátor[42] fékcsapágypajzs[44] mélyhornyú golyóscsapágy[54] mágnestest kompletten (a BY fék része)
[106] tengelytömítő gyűrű[112] csatlakozódoboz alsórésze[132] csatlakozódoboz felsőrésze[170] független hűtés kompletten[304] fedél[305] rezolver
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
i
17
3 motor felépítéseípustábla és típusjel
18
3.2 Típustábla és típusjel3.2.1 Típustábla a szervomotoronCMP motor típustáblája
A következő ábrán egy típustábla látható
Az FS logó csak akkor szerepel a típustáblán, ha a szervomotor biztonsági szempontbólkiértékelt komponenseket tartalmaz.Az alábbi ábrán UL, CSA engedélyt is feltüntető típustábla látható:
A típustábla elhelyezkedése.
[1] FS jelölés és szám[2] A motor azonosító száma
BMV
04 [1]
[2]
BMV
AT
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
3A motor felépítéseTípustábla és típusje
3.2.2 Szervomotor típusjelöléseA következő ábrán látható egy típusjel:CMP Z 71S /BY /HR /KY /RH1M /VR /SB1
Beállítható csatlakozókönyök / radi-ális csatlakozó / csatlakozódoboz / jel-csatlakozódugós csatlakozódo-boz motoropció• SM.. (motor)• SB.. (fékes motor)• KK (CMP50 – 63,
CMP.71 – 100)• KKS (CMP.71 – 100)Független hűtés motoropció (CMP50 – 100)Motor-visszacsatolás (rezolver)• RH1MAbszolútérték-jeladó motoropció• AK0H• EK0H (CMP40)• AS1H (CMP50/63)• ES1H (CMP50/63)• AK1H (CMP.71 – 100)• EK1H (CMP.71 – 100)KTY hőmérséklet-érzékelő alapfelszereltségKézi fékkioldás motoropció (csak BY fék esetén)Motoropció• BP rögzítőfék
(CMP40 – 63, CMP.71 – 100)• BY üzemi fék (CMPZ71 – 100)Kiviteli méret• 40S, 40M• 50S, 50M, 50L• 63S, 63M, 63L• 71S, 71M, 71L• 80S, 80M, 80L• 100S, 100M, 100LS = short (rövid); M = medium (közepes); L = long (hosszú)Nehéz forgórész motoropció (CMPZ71 – 100)
CMP peremes motor
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
19
3 motor felépítéseiegészítő felszerelések
20
3.2.3 Gyártási szám
3.3 Kiegészítő felszerelések3.3.1 Mechanikus szerelvények
3.3.2 Hőmérséklet-érzékelő
3.3.3 Jeladók
01. 1221234301. 0001. 11
a gyártási év utolsó 2 számjegye
darabszám (4 jegyű)
rendelési tételszám (2 jegyű)
rendelés-visszaigazolási szám (8 jegyű)
értékesítő szervezet
Megnevezés Opció/BP rögzítőfék a CMP40 – 63, CMP.71 – 100 típusokhoz/BY üzemi fék a CMPZ71 – 100 típusokhoz/HR BY fék kézi kioldója a CMPZ71 – 100 típusokhoz, önműködően
visszaugró
Megnevezés Opció/KY hőmérséklet-érzékelő (standard)
Megnevezés Opció/RH1M Rezolver (standard)/ES1H Hiperface® singleturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású,
CMP50 és CMP63 típusokhoz/AS1H Hiperface® multiturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású,
CMP50 és CMP63 típusokhoz/EK0H Hiperface® singleturn kúpos tengelyes jeladó, CMP40 típushoz/AK0H Hiperface® multiturn kúpos tengelyes jeladó, CMP40 – 63,
CMP.71 – 100 típusokhoz/EK1H Hiperface® singleturn kúpos tengelyes jeladó, nagy felbontású,
CMP.71 – 100 típusokhoz/AK1H Hiperface® multiturn kúpos tengelyes jeladó, nagy felbontású,
CMP.71 – 100 típusokhoz
AK
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
3A motor felépítéseKiegészítő felszerelések
3.3.4 Csatlakoztatási változatok
3.3.5 VR független hűtés
Megnevezés Opció/SM1 M23 dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak
a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard)/SMB M40 dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak
a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard)/SB1 M23 dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat
csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel(standard)
/SBB M40 dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzatcsak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel(standard)
/KK csatlakozódoboz a CMP50, CMP63, CMP.71 – 100 típusok-hoz, kapcsokra csatlakoztatható motor- és jeladókábel
/KKS csatlakozódoboz a CMP.71 – 100 típusokhoz, kapcsokra csat-lakoztatható motorkábel és dugaszolható jeladókábel
Megnevezés Opció/VR független hűtés
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
214 echanikai szerelésielőtt hozzákezdene
22
4 Mechanikai szerelés4.1 Mielőtt hozzákezdene
Csak akkor szerelje fel a hajtást, ha teljesülnek az alábbi feltételek:• A hajtásnak sértetlennek kell lennie (szállítás vagy tárolás közben nem sérülhet
meg).• A biztonságos szállításhoz használt eszközöket el kell távolítani.• A hajtómű típustáblájának adatai okvetlenül feleljenek meg a szervoszabályzós
üzemeléshez.• A környezeti hőmérsékletnek -20 °C és +40 °C közé kell esnie.• A hűtőházi alkalmazásra készült motorok -40 °C-ig használhatók. A típustáblán sze-
repel a -40 °C … +10 °C hőmérséklettartomány.• A telepítési magasság legfeljebb 1000 m-rel lehet a tengerszint felett, máskülönben
a hajtást a különleges környezeti viszonyoknak megfelelően kell kivitelezni.• A környezet mentes olajoktól, savaktól, gázoktól, gőzöktől, sugárzástól stb.
4.2 Szükséges szerszámok és segédeszközök• Normál szerszám.• Dugaszolható csatlakozóhoz, saját konfekcionálás esetén:
• krimpelőfogó max. 10 mm2-es kábelkeresztmetszethez• krimpelőfogó min. 16 mm2-es kábelkeresztmetszethez
• Legkésőbb 2008/12-i kiszállítás esetén: Kiszedőszerszám a szigetelőtesthez,a dugaszolható csatlakozó módosítása esetén.
• Legkorábban 2009/1-i kiszállítás esetén: A dugaszolható könyökös csatlakozókhoznem szükséges szerszám.
4.3 A szervomotorok tartós tárolásaHa raktárban tárolt motort vesz használatba, figyelembe kell venni a következőpontokat:• Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy évnél hosszabb tárolás után a golyóscsapágyak
zsírjának használati időtartama megrövidül.• A SEW-EURODRIVE javasolja, hogy 4 éves tárolási idő után a golyóscsapágy-zsír
elöregedése szempontjából vizsgáltassák meg a motort egy SEW szervizben.• Ellenőrizze, hogy a szervomotor nem szívott-e magába nedvességet a hosszabb
tárolási idő alatt. Ehhez DC 500 V mérőfeszültséggel meg kell mérni a szigetelésiellenállást.
A szigetelési ellenállás erősen hőmérsékletfüggő! A szigetelési ellenállás szige-telésmérő műszerrel a csatlakozó lába és a motor háza között mérhető. Ha a szi-getelési ellenállás nem kielégítő, a motort meg kell szárítani.
MM
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
4Mechanikai szerelésTudnivalók a motor felszereléséhez
Az alábbi ábrán a szigetelési ellenállás látható a hőmérséklet függvényében.Szigetelési ellenállás a hőmérséklet függvényében
4.3.1 Túl kicsi szigetelési ellenállás
4.4 Tudnivalók a motor felszereléséhez
• A motor tengelyvégeit alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő anyagoktól, szen-nyeződésektől és hasonlóktól. Ehhez használjon a kereskedelemben kapható oldó-szert. Az oldószer nem kerülhet a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mivel ez káro-síthatja az anyagukat.
• Győződjön meg arról, hogy az ügyféloldali csapágy szabadon jár és mozgatható.• Ügyeljen arra, hogy ne hathasson keresztirányú erő és hajlítónyomaték a CMP
motorokra.• Kerülje el, hogy a tengely- vagy orsóvégeket lökés és ütés érje.• Óvja a komponenseket a mechanikai sérülésektől.
[1] Ellenállás-hőmérséklet pont (RT pont)
100
10
1
0,10 20 40 60 80
[˚C]
[MΩ]
[1]
MEGJEGYZÉSHa túl kicsi a szigetelési ellenállás:• a szervomotor nedvességet szívott magába.Intézkedés: a hiba leírását mellékelve küldje be a szervomotort az SEW-EURODRIVEszervizébe.
FIGYELEM!Reteszhornyos tengelyek esetén: éles peremek a nyitott reteszhorony következtében.Könnyebb testi sérülés.• Helyezze be a reteszt a reteszhoronyba.• Húzza rá a védőtömlőt a tengelyre.
FIGYELEM!A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a CMP motorokat.Lehetséges anyagi károk!• Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
234 echanikai szerelés szerelési munkák tűrései
24
• A hajtóműves motort csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes éscsavarodásmentes alépítményre szabad felszerelni.
• Gondosan igazítsa be a motort és a hajtott gépet, hogy ne terhelje túl a kihajtó ten-gelyt. Vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket.
• Ügyeljen a motor akadálymentes hűtőlevegő-ellátására. A fal és a ház közötti szere-lési távolságnak legalább 10 cm-esnek kell lennie.
• Ügyeljen arra, hogy ne más készülékek távozó meleg hűtőlevegőjét szívja bea motor.
• A VR független hűtéssel rendelkező függőleges beépítési helyzetű készülékeketburkolattal kell védeni.
• A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel kell kiegyensúlyozni(a motortengelyek fél retesszel vannak kiegyensúlyozva).
• Kézi fékkioldású fékes motorok esetén be kell csavarni a kézikart (HR visszaugrókézi fékkioldás esetén).
4.4.1 Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban• A motor és a jeladó csatlakozásait lehetőleg úgy rendezze el, hogy a csatlakozók
vezetékei ne felfelé álljanak.• A csatlakozók tömítőfelületeit (a motor vagy a jeladó csatlakozóinál) az ismételt fel-
szerelés előtt tisztítsa meg.• Az elridegedett tömítéseket cserélje ki.• Szükség esetén javítsa ki a korrózióvédő festést.• Ellenőrizze a szükséges védettségi fokozatot.• Szükség esetén szereljen fel burkolatot (védőtetőt).
4.5 A szerelési munkák tűrései
Tengelyvég Perem
Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint• ISO k6• Központosító furat a DIN 332 szerint
A központosító perem tűrése az EN 50347 szerint• ISO j6
MA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
4Mechanikai szerelésKiegészítő felszerelések
4.6 Kiegészítő felszerelések4.6.1 VR független hűtés
A szinkron szervomotorok CMP50 – 63 és CMP.71 – 100 motorméret esetén opciókéntfelszerelhetők VR független hűtéssel.
Mechanikai szerelésA VR független hűtés burkolatának rögzítése:
Utólagos felszerelésre való készlet a CMP50 – 63, CMP.71 – 100 típusokhozAz 50 – 100 kiviteli méretű motorokhoz utólagos felszerelésére való függetlenhűtés-készletek is rendelkezésre állnak.
Az utólagos szerelőkészletre vonatkozó további információk a "Szinkron szervomo-torok" c. katalógusban találhatók.
MEGJEGYZÉSA független hűtés legfeljebb 1 g-s vibrációs és rázkódási terhelésig használható.
Motor Csavarok Meghúzási nyomaték
CMP50, CMP63 M4 × 8 önmetsző 4 Nm
CMP.71 M6 × 20 4 Nm1)
1) valamint Loctite® csavarrögzítő lakk
CMP.80, CMP.100 M8 × 20 10 Nm1)
MEGJEGYZÉSA CMP50 és CMP63 motorhoz való független hűtés utólagos szerelőkészletét csak azSEW-EURODRIVE által felhatalmazott személyzet szerelheti fel.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
254 echanikai szerelésiegészítő felszerelések
26
4.6.2 Kézi kioldó utólagos felszerelése a BY fékhezKézi fékkioldó utólagos szerelőkészlet
A BY fékeknél a kézi kioldó utólagos felszereléséhez a következő szerelőkészletekrevan szükség:
Kézi fékkioldó utólagos felszerelése
1. Szerelje le a független hűtést, ha van.2. Távolítsa el a zárókupakokat [28].3. Csavarja be az ászokcsavarokat [56].4. Nyomja be a tömítőelemet [47].5. Helyezze fel a fékkioldó kart [53].6. Helyezze el a feszítőrugót [57].7. Húzza meg a hatlapú anyát [58], a fék kifogástalan működése érdekében hagyjon
2 mm-es játékot az alátét (anya [58]) és a kioldó kengyel [53] között.8. Szerelje fel a független hűtést, ha van.
Utólagos szerelőkészlet Cikkszám
BY2 1750 8428
BY4 1750 8525
BY8 1750 8622
VESZÉLY!A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat.Halál vagy súlyos testi sérülések.• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és bizto-
sítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!• Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!
2
[53]
[53]
[58][56]
[47] / [28]
MK
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésKiegészítő rendelkezések
5 Elektromos szerelés
• Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonságitudnivalókat!
• A motor és a fék kapcsolására az EN 60947-4-1 szerinti AC-3 használati kategóriájúkapcsolóérintkezőt használjon.
• A fék kapcsolására az EN 60947-4-1 szerinti DC-3 használati kategóriájú DC 24 V-oskapcsolóérintkezőt használjon.
• Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltógyártójának megfelelő huzalozási utasításait.
• Vegye figyelembe a frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását.
5.1 Kiegészítő rendelkezésekA kisfeszültségű elektromos berendezésekre általánosan érvényes szerelési rendelke-zéseket (pl. a DIN IEC 60364, DIN EN 50110) az elektromos berendezések létesítése-kor be kell tartani.
5.2 A bekötési rajzok használataA motor csatlakoztatása a motorhoz mellékelt bekötési rajz(ok) szerint történik. Hahiányzik a bekötési rajz, tilos a motort csatlakoztatni és üzembe helyezni. Az érvé-nyes bekötési rajzok díjmentesen beszerezhetők az SEW-EURODRIVE cégtől.
5.3 Huzalozási utasítások5.3.1 Védelem a fékvezérlő zavarása ellen
A fékvezérlő zavarása elleni védelemként az árnyékolatlan fékvezetékeket tilos az üte-mesen vezérelt áramot vezető erősáramú kábelekkel egy kábelben vezetni.Ütemesen vezérelt erősáramú kábelek különösen az alábbiak:• szervoszabályozók, egyenirányítók, lágyindító és fékező készülékek kimenő
vezetékei,• fékellenállások tápvezetékei és hasonlók.
VIGYÁZAT!Áramütés általi sérülés veszélye!Halál vagy súlyos testi sérülés!• Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
275 lektromos szerelésudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához
28
5.3.2 Termikus motorvédelem
5.4 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához
Az erősáramú kábel és a jelkábel bevezetése beállítható csatlakozókönyökkel történik.Az ellendarab (csatlakozódugó) bedugása után a csatlakozókönyök szerszám nélkül,kívánság szerint állítható. Az állításhoz > 8 Nm forgatónyomaték szükséges.
5.4.1 CsatlakozóhelyzetekA könyökös, állítható dugaszolható csatlakozók [1] számára definiálták az "állítható"helyzetet. Ez a csatlakozóhelyzet a standard csatlakozóhelyzet, megfelel a "3"-ascsatlakozóhelyzetnek.Az egyenes dugaszolható csatlakozók (radiális kilépés) számára definiálták a "radiális"helyzetet. A radiális dugaszolható csatlakozók [2] opcióként kaphatók.
FIGYELEM!A hajtások elektromágneses zavara.Lehetséges anyagi károk.• A KTY csatlakoztatását a többi erősáramú kábeltől legalább 200 mm távolságra,
elkülönítve fektesse. A közös fektetés csak akkor megengedett, ha vagy aKTY-vezeték vagy a tápvezeték árnyékolt.
FIGYELEM!A csatlakozókönyök ellendarab (csatlakozódugó) nélküli forgatása károsodáshozvezet.Lehetséges anyagi károk.• Ne használjon fogót a csatlakozókönyök összekapcsolás előtti beigazítására. Az
károsíthatná a menetet és a tömítőfelületet.
[1] "állítható" csatlakozóhelyzet [2] "radiális" csatlakozóhelyzet
[1]
[2]
MEGJEGYZÉS• Vegye figyelembe a kábelek megengedett hajlítási sugarát.• Kis kapacitású, vonszolható kábelek használata esetén nagyobb a hajlítási sugár,
mint a korábban alkalmazott standard kábeleknél.• Az SEW-EURODRIVE kis kapacitású kábelek alkalmazását ajánlja.
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésTudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez
A könyökös dugaszolható csatlakozók állításával minden kívánt helyzet elérhető.
Példa állítható dugaszolható csatlakozóra
5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez
Opcionálisan egy csatlakozódobozzal is megoldható az erősáramú kábel és a jelkábelrákötése.• /KK opció: az erősáramú kábel és a jelkábel érvéghüvelyes bekötése a csatlakozó-
dobozba.• /KKS opció: az erősáramú kábel csatlakoztatása érvéghüvellyel, a jelkábelé duga-
szolással.x, 1, 2, 3 jelzi a kábelbevezetés elhelyezkedését.
A CMP50-es és 63-as motorméretnél rögzített "x" beépítési helyzet mellett három oldal-ról van lehetőség a kábelbevezetésre.
MEGJEGYZÉSAz állíthatóság csak szerelésre és a motor csatlakoztatására szolgál.Tilos a dugaszolható csatlakozót folyamatosan mozgatni.
1
2 3
x
x
KKS
KK
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
295 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
30
5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
Az elektromotorokat SM. / SB. dugaszolható csatlakozórendszerekkel szállítjuk ki.Az SEW-EURODRIVE az elektromotorokat alapkivitelben motoroldali dugaszolhatócsatlakozóval, ellendarab (csatlakozódugó) nélkül szállítja ki. A jeladórendszer külön12 pólusú kerek dugaszolható csatlakozóval (M23) csatlakoztatható.Az ellendarabok (csatlakozódugók) megrendelhetők külön vagy a motorral együtt.
Minden szervomotor gyorszáras könyökös vagy radiális dugaszolható csatlakozóvalvan felszerelve (SpeedTec). Ha nem gyorszáras dugaszolható csatlakozót használnak,akkor az O-gyűrű szolgál rezgésvédelemként. A csatlakozódugó csak eddig az O-gyű-rűig csavarható fel. A tömítés mindig a csatlakozó fenekén történik.Ha gyorszáras saját konfekcionálású kábelt használnak, akkor az O-gyűrűt el kelltávolítani.
5.6.1 Kábeloldali dugaszolható csatlakozókA dugaszolható csatlakozók típusjelölése
A következő ábrán látható egy típusjel:
FIGYELEM!Megsérülhet a dugaszolható könyökös csatlakozó.Lehetséges anyagi károk.• Kerülje a dugaszolható könyökös csatlakozó gyakori állítását!
S M 1 2Keresztmetszet• 1: 1,5 mm2
• 2: 2,5 mm2
• 4: 4 mm2
• 6: 6 mm2
• 10: 10 mm2
• 16: 16 mm2
• 1: 1-es csatlakozóméret• B: 1,5-es csatlakozóméret
(1,5 – 4 mm2)(6 – 16 mm2)
• M: motor• B: fékes motor
Csatlakozó
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
CMP motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói
* A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza:• erősáramú csatlakozó,• szigetelőbetétek,• hüvelyes érintkezők.Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusbantalálhatók.
Kábeltípus Csatla-kozó
típusa
Menet-méretek
Kábelkeresztmetszet Cikkszám
konfekcionált kábelek
erősáramú pótcsatlakozók *
fix fektetés
motorkábel
SM11
M23
4 × 1,5 mm2 0590 4544 0198 6740
SM12 4 × 2,5 mm2 0590 4552 0198 6740
SM14 4 × 4 mm2 0590 4560 0199 1639
SMB6
M40
4 × 6 mm2 1335 0269 1334 9856
SMB10 4 × 10 mm2 1335 0277 1334 9864
SMB16 4 × 16 mm2 1335 0285 1334 9872
fékes motor kábele1), BP fék
SB11
M23
4 × 1,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1335 4345 0198 6740
SB12 4 × 2,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1335 4353 0198 6740
SB14 4 × 4 mm2 + 2 × 1 mm2 1335 4361 0199 1639
SBB6
M40
4 × 6 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0196 1334 9856
SBB10 4 × 10 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0218 1334 9864
SBB16 4 × 16 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0226 1334 9872
vonszolható fektetés
motorkábel
SM11
M23
4 × 1,5 mm2 0590 6245 0198 6740
SM12 4 × 2,5 mm2 0590 6253 0198 9197
SM14 4 × 4 mm2 0590 4803 0199 1639
SMB6
M40
4 × 6 mm2 1335 0293 1334 9856
SMB10 4 × 10 mm2 1335 0307 1334 9864
SMB16 4 × 16 mm2 1335 0315 1334 9872
fékes motor kábele1), BP fék
SB11
M23
4 × 1,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1335 4388 0198 9197
SB12 4 × 2,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1335 4396 0198 9197
SB14 4 × 4 mm2 + 2 × 1 mm2 1342 1603 0199 1639
SBB6
M40
4 × 6 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0234 1334 9856
SBB10 4 × 10 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0242 1334 9864
SBB16 4 × 16 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1335 0250 1334 9872
1) BP fék: 3 vezetékes kábel, csak 2 ér kerül kivezetésre
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
31
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
32
Fékes motorok lecserélt kábeleiA fékes motorok lecserélt kábeleinek fékerei a ma szokásostól eltérő feliratozással ren-delkeznek. Ez az alábbi kábeleket érinti:
A BP fék csatlakoztatásánál nem lényeges a polaritás, azaz a lecserélt kábelektovábbra is használhatók.
CMPZ motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói
Kábeltípus Csatla-kozó
típusa
Kábelkeresztmetszet Cikkszám
konfekcionált kábelek
erősáramú pótcsatlakozók *
fix fektetésfékes motor kábele1), BP fék
SB11 4 × 6 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1332 4853 0198 6740
SB12 4 × 2,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1333 2139 0198 6740
SB14 4 × 4 mm2 + 2 × 1 mm2 1333 2147 0199 1639
vonszolható fektetés
fékes motor kábele1), BP fék
SB11 4 × 6 mm2 + 2 × 1,5 mm2 1333 1221 0198 9197
SB12 4 × 2,5 mm2 + 2 × 1 mm2 1333 2155 0198 9197
SB14 4 × 4 mm2 + 2 × 1 mm2 1333 2163 0199 1639
1) BP fék: 3 vezetékes kábel, csak 2 ér kerül kivezetésre
Kábeltípus Csatla-kozó
típusa
Menet-méretek
Kábelkeresztmetszet Cikkszám
konfekcionált kábelek
erősáramú pótcsatlakozók *
fix fektetés
motorkábel
SM11
M23
4 × 1,5 mm2 0590 4544 0198 6740
SM12 4 × 2,5 mm2 0590 4552 0198 6740
SM14 4 × 4 mm2 0590 4560 0199 1639
SMB6
M40
4 × 6 mm2 1335 0269 1334 9856
SMB10 4 × 10 mm2 1335 0277 1334 9864
SMB16 4 × 16 mm2 1335 0285 1334 9872
fékes motor kábele, BY fék
SB11
M23
4 × 1,5 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4272 0198 6740
SB12 4 × 2,5 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4280 0198 6740
SB14 4 × 4 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4299 0199 1639
SBB6
M40
4 × 6 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0129 1334 9856
SBB10 4 × 10 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0137 1334 9864
SBB16 4 × 16 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0145 1334 9872
A táblázat a következő oldalon folytatódik.
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
* A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza:• erősáramú csatlakozó,• szigetelőbetétek,• hüvelyes érintkezők.Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusbantalálhatók.
Az ellendarab függősége a kábelátmérőtől és a krimpelési tartománytól
A csatlakozók szervizkészletei tartalmazzák a fékérintkezőket is, így nem kell különbsé-get tenni motor és fékes motor között.
vonszolható fektetés
motorkábel
SM11
M23
4 × 1,5 mm2 0590 6245 0198 6740
SM12 4 × 2,5 mm2 0590 6253 0198 9197
SM14 4 × 4 mm2 0590 4803 0199 1639
SMB6
M40
4 × 6 mm2 1335 0293 1334 9856
SMB10 4 × 10 mm2 1335 0307 1334 9864
SMB16 4 × 16 mm2 1335 0315 1334 9872
fékes motor kábele, BY fék
SB11
M23
4 × 1,5 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4302 0198 9197
SB12 4 × 2,5 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4310 0198 9197
SB14 4 × 4 mm2 + 3 × 1 mm2 1335 4329 0199 1639
SBB6
M40
4 × 6 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0153 1334 9856
SBB10 4 × 10 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0161 1334 9864
SBB16 4 × 16 mm2 + 3 × 1,5 mm2 1335 0188 1334 9872
Kábeltípus Csatla-kozó
típusa
Menet-méretek
Kábelkeresztmetszet Cikkszám
konfekcionált kábelek
erősáramú pótcsatlakozók *
SM1 / SB1 csatlakozótípus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm2
Rögzítési kábelátmérőmm
01986740 0,35 – 2,5 9 – 14
01989197 0,35 – 2,5 14 – 17
01991639 2,5 – 4 14 – 17
SMB / SBB csatlakozótípus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm2
Rögzítési kábelátmérőmm
13349856 1,5 – 10 9 – 16
13349864 1,5 – 10 16,5 – 25
13349872 6 – 16 16,5 – 25
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
33
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
34
5.6.2 Jeladókábel
* A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza:• visszajelző csatlakozók,• szigetelőbetétek,• hüvelyes érintkezők.Az erősáramú és a visszajelző kábelek hosszabbító kábelei a "Szinkron szervomotorok"c. katalógusban találhatók.
5.6.3 A független hűtés kábele
Az független hűtéshez való hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. kataló-gusban találhatók.
5.6.4 Konfekcionált kábelekAz SM. / SB. dugaszolható csatlakozórendszerrel történő csatlakoztatáshoz kaphatókkonfekcionált SEW-EURODRIVE kábelek. A konfekcionált kábelekre vonatkozó infor-mációk a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók.Vegye figyelembe a következő pontokat, ha saját maga konfekcionálja kábeleit:• A motorcsatlakozó hüvelyes érintkezői sajtolt kivitelűek. A krimpeléshez csak
megfelelő szerszámot használjon.• Csupaszítsa le a csatlakozó finomhuzalos vezetékeket. A csatlakozókra tegyen
zsugorcsövet.• A helytelenül szerelt hüvelyes érintkezők kiszedőszerszám nélkül kiszerelhetők.
Kábeltípus Kábelkereszt-metszet
Frekvenciavál-tó típusa
Cikkszám
konfekcio-nált kábelek
jelcsatlakozó *
fix fektetés
rezolverkábel 5 × 2 × 0,25 mm2
MOVIDRIVE® 0199 4875
0198 6732MOVIAXIS® 1332 7429
vonszolólán-cos fektetés
MOVIDRIVE® 0199 3194
MOVIAXIS® 1332 7437
fix fektetésHiperface® kábel 6 × 2 × 0,25 mm2
MOVIDRIVE® / MOVIAXIS® 1332 4535
0198 6732vonszolólán-cos fektetés
MOVIDRIVE® / MOVIAXIS® 1332 4551
Kábeltípus Kábelkeresztmetszet Cikkszám
fix fektetésfüggetlen hűtés kábele
3 × 1 mm2 0198 6341
vonszolóláncos fektetés 3 × 1 mm2 0199 560X
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
5.6.5 CMP. motorok dugaszolható csatlakozóinak bekötési rajzaiSzimbólumok
SM1 / SB1 (M23) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatásaBekötési rajz BP fékkel és a nélkül
SM1 / SB1 (M23) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatásaBekötési rajz BY fékkel és a nélkül
a dugaszolható csatlakozó felső része (a peremes aljzat felülnéze-te), az ügyfél kötteti be
a dugaszolható csatlakozó alsó része, gyárilag bekötve
[1] BP fék (opcionális)[2] féktekercs[3] jelzés a motorkábelen
D
C
B
A
3
1
4
YE
YE
BU
GNYE
RD
BKU1
V1
[2]D
C
B
A
3
1
4
BK
BK
GNYE
BK
BK
1
U
V
W3 BK W1[1]
[3]
[1] BY fék (opcionális)[2] féktekercs[3] jelzés a motorkábelen[4] jelzés a fék-egyenirányítón
D
C
B
A
3
1
4
BU
GNYE
RD
BKU1
V1
W1D
C
B
A
3
1
4
BK
GNYE
BK
BK U
V
W3 BK
BK2
13 1
[1]
14
15BK
[2]
RD
BU
WH
[3][4]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
35
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
36
SMB / SBB (M40) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatásaBekötési rajz BP fékkel és a nélkül
SMB / SBB (M40) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatásaBekötési rajz BY fékkel és a nélkül
V
W U
+
12
BK VBK
W
BK
1
3
BK
BK
UGNYE
-V
WU-+
1 2
RDV1
BUW1
GNYE
BKU1
YE
YE
[2]
[1]
[3]
[1] BP fék (opcionális)[2] féktekercs[3] jelzés a motorkábelen
V
W U
+
12
BK VBK
W
BK
BK
UGNYE
-
[1]
V
WU
-+
1
2
RDV1
BUW1
GNYE
BKU1[2]
RD
BU
WH
BK
315
113
214 BK
[3][4]
[1] BY fék (opcionális)[2] féktekercs[3] jelzés a motorkábelen[4] jelzés a fék-egyenirányítón
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
RH1M rezolver dugaszolható jelcsatlakozójának csatlakoztatásaBekötési rajz
ES1H, AS1H, AK0H, EK0H, AK1H, EK1H jeladó dugaszolható jelcsatlakozójának csatlakoztatásaBekötési rajz
1 98
2
10 12
7
3
4 5
6
11
GY
RD
BU
BNVT
GN
YE
2
34
6
9PK
WHBK
1
10
S2 (Sine +)S4 (Sine -)
198
2
1012
7
3
45
6
11
BKWH
BU (BK)
RD
RD (BK)
BU
YE
KTY+ (TF)R1 (Reference +)RDWH
BK
R2 (Reference -)KTY- (TF)S1 (Cosine +)S3 (Cosine -)
5
1 9
82
10 12
7
3
4 5
611 GNRD
BU
BN
RDBU; GY
YE
1234
6
9VT
WH
710
GYPK; PK11
8BK
BU
19
8 2
1012
7
3
45
611 RDGN
YES2 (Sine +)S4 (Sine -) S1 (Cosine +)
S3 (Cosine -)
BKVT
GY
D +D -
Us
PK GND
BU (BK)
RD (BK)KTY+ (TF)
KTY- (TF)
5
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
37
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
38
5.6.6 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzaiA BP rögzítőfék minden alkalmazási esetben BMV fékrelével vagy az ügyfél által bizto-sított relével, varisztoros védőkapcsolással vezérelhető.Ha betartják a közvetlen fékvezérlés specifikációját, akkor a BP fék közvetlenül is vezé-relhető a MOVIAXIS® szervoszabályozó fékkimenetéről.A CMP.80 és CMP.100 motor fékje azonban soha nem csatlakoztatható közvetlenül aMOVIAXIS® készülékre. További információ a "MOVIAXIS® többtengelyes szervosza-bályozók" rendszerkézikönyvben található.
BMV fékvezérlő
BS fékkontaktor
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
12
-
BMV
K12
1 2 3 4 13 14 15
SB1
BMV
1 2 3 4 13 14 15
SBB
+ -
K12
+ -U
DC 24 VIN
DC 24 VU
DC 24 VIN
DC 24 V
D
C
B
A
3
1
4 V
W U
+
1
2
-
BS
SB1
SBB
24 VDC
- +
24 VDC
- +
1 2 3 4 5
BS
1 2 3 4 5
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
Közvetlen 24 V-os féktáplálás
A féket a következő esetekben kell védeni pl. varisztoros védőkapcsolással a túlfeszült-ség ellen:• más gyártó frekvenciaváltójával történő üzemeltetés esetén,• olyan fékeknél, amelyeket nem közvetlenül SEW frekvenciaváltóról táplálnak.
5.6.7 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzaiBME fék-egyenirányító
Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása
Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
12
-
SB1 SBB
24 VDC- +
24 VDC- +
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
1
2
-
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SB1
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SBB
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
1
2
-
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SB1
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SBB
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
39
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
40
BMP fék-egyenirányítóLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integráltfeszültségrelé
BMH fék-egyenirányítóLekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása
Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
1
2
-
BMP
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SB1
BMP
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SBB
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
1
2
-
BMH
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SB1
BMH
1 2 3 4 13
14
15
SBBK12
UAC
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
1
2
-
BMH
K12
UAC
1 2 3 4 13
14
15
SB1
BMH
1 2 3 4 13
14
15
SBBK12
UAC
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóva
BMK fékvezérlőLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integráltfeszültségrelé / Integrált DC 24 V-os vezérlőbemenet
BMKB fékvezérlőLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integráltfeszültségrelé / Integrált DC 24 V-os vezérlőbemenet / Az üzemkészség kijelzése dió-dával
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
12
-
BMK
K12
UAC
1 2 3 4 13 14 15
SB1
BMK
1 2 3 4 13 14 15
SBB
+ -24 VDC
K12
UAC + -24 VDC
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
12
-
BMKB
K12
UAC
1 2 3 4 13 14 15
SB1
BMKB
1 2 3 4 13 14 15
SBB
+ -24 VDC
K12
UAC + -24 VDC
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
41
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval
42
BMV fékvezérlőLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / IntegráltDC 24 V-os vezérlőbemenet
BSG fékvezérlőDC 24 V-os egyenfeszültségű betápláláshoz
D
C
B
A
3
1
4
V
W U
+
12
-
BMV
K12
1 2 3 4 13 14 15
SB1
BMV
1 2 3 4 13 14 15
SBB
+ -24 VDC
K12
+ -24 VDC
24 VDC 24 VDC
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
D
C
B
A
3
1
4 V
W U
+
12
-
BSG
SB1
SBB
24 VDC- +
24 VDC- +
1 2 3 4 5
BSG
1 2 3 4 5
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozza
5.7 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal• Ellenőrizze a vezetékek keresztmetszetét.• Húzza meg a csatlakozásokat és a védővezetékeket.• Ellenőrizze a csatlakozódobozban a tekercscsatlakozókat és szükség esetén húzza
meg őket.• A jelvezeték kábelbevezetéséhez az elektromágneses összeférhetőség követelmé-
nyeinek megfelelő (EMC) tömszelencét kell használni, hogy kifogástalan legyen azárnyékolás illeszkedése.
5.7.1 Csatlakozódobozos bekötési változat
Csatlakoztatási keresztmetszetek
Motortípus Erősáramú csatlakozás A jeladó / rezolver és a termikus motorvédelem
Csatlakoztatás Maximális csatlakoztatási keresztmetszet
Kábelbeveze-tés
Csatlakoztatás Kábelbevezetés
CMP50, CMP63 rugós kapcsok 6 mm2 M25
rugós kapcsok
M20
CMP.71, CMP.80 M6 menetes csap 10 mm2 M32M16
CMP.100 M8 menetes csap 25 mm2 M40
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
43
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal
44
5.7.2 A CMP50 és a CMP63 csatlakoztatása
Teljesítmény
BP fék
A fék csatlakoztatási feszültsége egységesen DC 24 V.
123456789105a4aUVWPE
Érintkező Ér jelölése Bekötés
U(BK/WH)
fekete, fehér U, V, W jellel
U
V V
W W
PE (GN/YE) zöld / sárga védővezeték
Segédkapcsok érintkezője Ér jelölése BMV fék-egyenirányító
csatlakoztatásaBS fékvezérlő csatlakozója
4a (BK/WH)fekete, fehér 1, 2, 3 jellel
13 3
5a 15 5
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozza
Jel
5.7.3 CMP.71 – CMP.100 csatlakoztatása
Teljesítmény
Rezolver Jeladó
1 RD/WH ref +referencia
1 RD cos + cosinus
2 BK/WH ref - 2 BU ref cos referencia
3 RD cos +cosinus
3 YE sin + sinus
4 BK cos - 4 GN ref sin referencia
5 YE sin +sinus
5 VT D - DATA
6 BU sin - 6 BK D + DATA
7 - - 7 PK GND föld
8 - - 8 GY Us tápfeszültség
9 RD(BK) KTY + / (TF)motorvédelem
9 RD(BK) KTY + / (TF)motorvédelem
10 BU(BK) KTY – / (TF) 10 BU(BK) KTY – / (TF)
[1] KK csatlakozódoboz[2] KKS csatlakozódoboz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3a
4a
5a
3a
4a
5a
[1] [2]
Érintkező Ér jelölése Bekötés
U(BK/WH)
fekete, fehér U, V, W jellel
U
V V
W W
PE (GN/YE) zöld / sárga védővezeték
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
45
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal
46
BP fék
A fék csatlakoztatási feszültsége egységesen DC 24 V.
BY fék
Jel
5.7.4 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzaiBMV fékvezérlő – CMP50, CMP63
Segédkapcsok érintkezője Ér jelölése BMV fék-egyenirányító
csatlakoztatásaBS fékvezérlő csatlakozója
4a (BK/WH)fekete, fehér 1, 2, 3 jellel
13 3
5a 15 5
Segédkapcsok érintkezője Ér jelölése
BME, BMP, BMH, BMK fék-egyenirányító
csatlakozója
BSG fékvezérlő csatlakozója
3a(BK/WH)
fekete, fehér 1, 2, 3 jellel
14 1
4a 13 3
5a 15 5
Rezolver Jeladó
1 RD/WH ref +referencia
1 RD cos + cosinus
2 BK/WH ref - 2 BU ref cos referencia
3 RD cos +cosinus
3 YE sin + sinus
4 BK cos - 4 GN ref sin referencia
5 YE sin +sinus
5 VT D - DATA
6 BU sin - 6 BK D + DATA
7 - - 7 PK GND föld
8 - - 8 GY Us tápfeszültség
9 RD(BK) KTY + / (TF)motorvédelem
9 RD(BK) KTY + / (TF)motorvédelem
10 BU(BK) KTY – / (TF) 10 BU(BK) KTY – / (TF)
BMV
1 2 3 4 13 14 15
K12
+ -24 VDC
24 VDC
123456789105a4aUVWPE
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozza
BMV fékvezérlő – CMP.71 – CMP.100
BS fékkontaktor – CMP50, CMP63
BS fékkontaktor – CMP.71 – CMP.100
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
BMV
1 2 3 4 13 14 15
K12
+ -24 VDC
24 VDC
3a
4a
5a
12345678910
123456789105a4aUVWPE
24 VDC- +
BS
1 2 3 4 5
3a
4a
5a
12345678910
24 VDC- +
BS
1 2 3 4 5
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
47
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal
48
5.7.5 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzaiBME fék-egyenirányító
Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása
Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása
3a
4a
5a
12345678910
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13 14 15
3a
4a
5a
12345678910
BME
K12
UAC
1 2 3 4 13 14 15
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozza
BMP fék-egyenirányítóLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integráltfeszültségrelé
BMH fék-egyenirányítóLekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása
3a
4a
5a
12345678910
BMP
K12
UAC
1 2 3 4 13 14 15
3a
4a
5a
12345678910
BMH
1 2 3 4 13 14 15
K12
UAC
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
49
5 lektromos szerelés motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal
50
Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása
BMK fékvezérlőLekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integráltfeszültségrelé
3a
4a
5a
12345678910
BMH
1 2 3 4 13 14 15
K12
UAC
3a
4a
5a
12345678910
BMK
1 2 3 4 13 14 15
K12
UAC + -24 VDC
1-es és 2-es csatlakozó energiaellátás3-as és 4-es csatlakozó jel (frekvenciaváltó)
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésA motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozza
BSG fékvezérlőDC 24 V-os egyenfeszültségű betápláláshoz
5.7.6 Erősáramú csatlakoztatás a csatlakozódobozban
Az alábbi ábra a csatlakozódobozban végzett erősáramú csatlakoztatást mutatja
A csatlakozódoboz méretezéséhez a 4., 6. és 7. tételt áram alattinak tekintjük.
3a
4a
5a
12345678910
BSG
1 2 3 4 5
24 VDC- +
[1] csatlakozócsap [5] sorkapocsléc[2] felső anya [6] ügyféloldali vezeték[3] alátét [7] alsó anya[4] motortekercs vezetéke [8] rugós alátét
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
51
5 lektromos szerelésiegészítő felszerelések
52
5.8 Kiegészítő felszerelések5.8.1 BP fékA BP rögzítőfék leírása
A mechanikus fék egy rugóerejű fékként megvalósított rögzítőfék.A fék egységes csatlakoztatási feszültsége DC 24 V, és motormérettől függően egyvagy két féknyomatékkal működik. A hozzárendelést lásd az alábbi táblázatban.A fék nem szerelhető fel utólag.Ha a szervomotort MOVIAXIS® szervoszabályozóval üzemeltetik, akkor biztosított a túl-feszültség elleni védelem.A BP rögzítőfék minden alkalmazási esetben BMV fékrelével vagy az ügyfél által bizto-sított relével, varisztoros védőkapcsolással vezérelhető.Ha betartják a közvetlen fékvezérlés specifikációját, akkor a BP fék közvetlenül is vezé-relhető a MOVIAXIS® szervoszabályozó fékkimenetéről.A CMP.80 és CMP.100 motor fékje azonban soha nem csatlakoztatható közvetlenüla MOVIAXIS® készülékre. További információ a "MOVIAXIS® többtengelyes szervo-szabályozók" rendszerkézikönyvben található.Amennyiben a szervomotort MOVIDRIVE® készülékkel vagy más gyártó szervoszabá-lyozójával üzemeltetik, akkor a túlfeszültség elleni védelmet a vevőnek kell megoldania,például varisztorokkal.Vegye figyelembe a hajtásszabályozó mindenkori üzemeltetési utasításában a fékvezérlőés a motorengedélyezés üzemszerű kapcsolási sorrendjére vonatkozó tudnivalókat.A fékvezérlés bekötési rajzait a "BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai" (→ 38. oldal)c. fejezetben és (→ 46. oldal) találja meg.
Csatlakozócsap átmérője
A hatlapú anya meg-húzási nyomatéka
Helyszínen szerelendő csatlakozás
Kivitel Csatlakozás módja
Szállítási terjedelem
keresztmet-szet
M4 1,6 Nm ≤ 6 mm2 1b kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt kapocs-áthidalás
≤ 6 mm2 2-es kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatré-szei tasakban mellékelve
M5 2,0 Nm ≤ 10 mm2 2-es kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatré-szei tasakban mellékelve
M6 3,0 Nm ≤ 16 mm2 3-as kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatré-szei tasakban mellékelve
M8 6,0 Nm ≤ 25 mm2 3-as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek
M10 10,0 Nm ≤ 50 mm2 3-as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek
M12 15,5 Nm 2 × ≤ 50 mm2 3-as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek
M16 30,0 Nm 2 × ≤ 95 mm2 3-as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek
EK
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésKiegészítő felszerelések
5.8.2 BY fékA BY munkafék leírása
Az SEW-EURODRIVE motorait kívánságra beépített mechanikus fékkel szállítjuk. A BYfék egyenárammal gerjesztett nagyteljesítményű elektromágneses tárcsafék, amelyelektromosan nyit és rugóerővel fékez. Áramkimaradás esetén a fék automatikusanbefog. Így kielégíti az alapvető biztonsági követelményeket.Ha a féket felszerelik kézi kioldóval, akkor mechanikusan is nyitható. A kézi kioldóönműködően visszaugró kivitelű (..HR). Kézi karral együtt szállítjuk.A féket a kapcsolószekrényben vagy a csatlakozódobozban elhelyezett fékvezérlővezérli.Az SEW-EURODRIVE fékeinek lényeges előnye a nagyon rövid kialakítás. A fékesmotorok integrált kialakítása különösen helytakarékos és robusztus megoldásokat teszlehetővé.Vegye figyelembe a vonatkozó üzemeltetési utasításában a fékvezérlő és a motorenge-délyezés üzemszerű kapcsolási sorrendjére vonatkozó tudnivalókat.A fékvezérlés bekötési rajzait a "BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai" (→ 39. oldal)c. fejezetben és (→ 48. oldal) találja meg.
Az ellenállástekercsek bekötése
[1] RT: résztekercs ellenállása[2] RB: gyorsítótekercs ellenállása[3] BME, BMP, BMH, BMV, BMK, BMKB
BMEsegéd-kapcsok
15 5a
14 3a
13 4a
[1]
[2]
BU
WH
RD
[3]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
535 lektromos szerelésiegészítő felszerelések
54
5.8.3 Termikus motorvédelem
KTY84 – 130 hőmérséklet-érzékelő
A KTY jellemző jelleggörbéje:
A KTY érzékelők csatlakoztatásáról pontos információ a rezolver / jeladókábelek érint-kezőkiosztásainál található. Kérjük, vegye figyelembe a polaritást.
FIGYELEM!A CMP40 – CMP.71S motorok termikus motorvédelme a tekercs kis termikus időállan-dójának következtében csak akkor biztosított, ha a hőmérséklet-érzékelőt kiegészíten-dő áramerősség-ellenőrzést (I2t, tényleges áram ellenőrzése) vagy az SEW szer-vorendszereknek megfelelő, termikus védelemre szolgáló motormodellt aktiválnak.A teljes motorvédelem a motor teljes terhelésekor csak a jelek SEW-EURODRIVE haj-tásszabályozóval történő kiértékelése esetén biztosított.
FIGYELEM!A hőmérséklet-érzékelő és a motortekercs megsérülhet!A KTY áramkörében 3 mA-nél kisebb vizsgálóáramokat használjon, mivel a hőmér-séklet-érzékelő túl nagy mértékű önhevítése károsíthatja a saját és a motortekercsszigetelését is.A hőmérséklet-érzékelő kifogástalan kiértékelésének biztosítása érdekében feltétle-nül ügyeljen a KTY helyes csatlakoztatására.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
-100 -50 0 50 100 150 200 250 300 350
T [°C]
R [Ω]
EK
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
5Elektromos szerelésKiegészítő felszerelések
5.8.4 VR független hűtésA szinkron szervomotorok CMP50 – 63 és CMP.71 – 100 motorméret esetén opciókéntfelszerelhetők VR független hűtéssel.
Elektromos csatlakoztatás
A VR független hűtés csak 24 V egyenfeszültséghez áll rendelkezésre.• DC 24 V ± 20%• Csatlakozás dugaszolható csatlakozón keresztül• Maximális csatlakoztatási keresztmetszet 2 × 1 mm2
• Pg7 kábeltömszelence 7 mm belső átmérővel
FIGYELEM!A hűtés üzembe helyezése nem beépített állapotban.Forgó részek általi sérülés veszélye.• A hűtést csak beépített állapotban szabad üzembe helyezni.
Csatlakozó érintkezője Bekötés
1 24 V +
2 0 V
1
2-
+DC 24 V
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
556 zembe helyezésiegészítő felszerelések
56
6 Üzembe helyezés
• A telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben (→ 8. oldal) találhatóbiztonsági tudnivalókat.
• A motor és a fék kapcsolására az EN 60947-4-1 szerinti AC-3 használati kategóriájúkapcsolóérintkezőt használjon.
• Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltógyártójának megfelelő huzalozási utasításait.
• Vegye figyelembe a frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását.
VIGYÁZAT!Áramütés általi sérülés veszélye!Halál vagy súlyos testi sérülés!Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat:
FIGYELEM!A hajtás felülete üzem közben magas hőmérsékletet érhet el.Égési sérülés veszélye!• A munka megkezdése előtt hagyja a motort lehűlni.
FIGYELEM!A motor névleges fordulatszáma (nN) magasabb lehet, mint a hajtómű megengedettbehajtási fordulatszáma (nepk).Korlátozza a hajtásszabályozón a maximális fordulatszámot. Az eljárásra vonatkozótudnivalók a hajtásszabályozó dokumentációjában találhatók.
FIGYELEM!CMP motoroknál a megadott maximális határnyomatékot (Mpk), valamint a maximálisáramfelvételt (Imax) nem szabad túllépni, még a gyorsítási folyamatok közben sem.Korlátozza le a maximális erőt a hajtásszabályozóban.
ÜK
00
I
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
6Üzembe helyezésAz üzembe helyezés előt
6.1 Az üzembe helyezés előtt• A hajtás nem lehet megakasztva, és sértetlennek kell lennie.• Hosszabb tárolási idő után végre kell hajtani az "Előkészületek" (→ 22. oldal)
c. fejezet szerinti intézkedéseket.• Az összes csatlakoztatást szabályszerűen kell elkészíteni.• Az összes védőburkolatnak szabályszerűen felszerelt állapotban kell lennie.• Az összes motorvédő berendezésnek aktívnak kell lennie.• Nem lehetnek további veszélyforrások.• A motorfelületet nem boríthatja hőre érzékeny vagy hőszigetelő anyag.• A BY fékkel és az opcionális /HR kézi fékkioldóval felszerelt motoroknál a féket
kézzel oldani lehet.
6.2 Az üzembe helyezés során• A szervomotornak kifogástalanul kell működnie (nem lehet túlterhelés, nem kívánt
fordulatszám-ingadozás, erős zajkibocsátás, helytelen forgásirány stb.).• Problémák esetén először vegye figyelembe az "Üzemzavarok" (→ 82. oldal)
c. fejezetet.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
t00
I
57
7 llenőrzés és karbantartász üzembe helyezés során
58
7 Ellenőrzés és karbantartásVESZÉLY!
A lezuhanó teher vagy a készülék ellenőrizetlen működése becsípődést okozhat.Halál vagy súlyos testi sérülések.• Biztosítsa vagy süllyessze le az emelőmű hajtását (zuhanásveszély)!• Biztosítsa és / vagy kerítse el a munkagépet!• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort, a féket és – ha van –
a független hűtést, és biztosítsa őket a véletlen visszakapcsolás ellen!• Kizárólag eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzék-
nek megfelelően!• A féktekercs cseréjekor mindig cserélje ki a fékvezérlőt is!
VESZÉLY!A funkcionális biztonság berendezéseinek hatástalanítása.Halál vagy súlyos testi sérülések.• A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munkát csak képzett szaksze-
mélyzet végezhet.• A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munka szigorúan csak ezen
üzemeltetési utasítás és az üzemeltetési utasítás megfelelő kiegészítésének elő-írásai szerint végezhető. Máskülönben a szavatossági igények érvényüket vesztik.
FIGYELEM!A hajtás felülete üzem közben magas hőmérsékletet érhet el.Égési sérülés veszélye!• A munka megkezdése előtt hagyja a motort lehűlni.
FIGYELEM!A környezeti hőmérséklet, valamint maga a tengelytömítő gyűrű szereléskor nemlehet 0 °C-nál hidegebb, különben megsérülhet a tengelytömítő gyűrű.
FIGYELEM!A nem utánállítható fék cseréje a motor messzemenő szétszerelését igényli.A motor és a fék lehetséges károsodása• A féken csak az SEW-EURODRIVE végezhet karbantartási munkákat; a jeladót
vagy rezolvert minden leszerelést követően újra be kell állítani.
EA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
7Ellenőrzés és karbantartásÁltalános tudnivalók
7.1 Általános tudnivalókA kopási időket sok tényező befolyásolja, a kopási idő lehet rövid is. A szükséges ellen-őrzési időközöket a berendezés gyártójának a tervdokumentáció alapján egyedileg kellmeghatároznia.
7.1.1 TisztításA túlzott mértékű szennyeződés, por és forgács kedvezőtlenül befolyásolhatja a szervo-motor működését, rendkívüli esetben a szervomotor kiesését is eredményezheti.Ezért az elegendően nagy hőleadó felület biztosítása érdekében rendszeres időközön-ként (legkésőbb egy év elteltével) tisztítsa meg a szervomotorokat.Az elégtelen hőleadásnak nem kívánt következményei lehetnek. Megengedhetetlenülmagas hőmérsékleten történő üzemeltetés esetén csökken a csapágyak élettartama(lebomlik a csapágyzsír).
7.1.2 CsatlakozókábelRendszeres időközönként ellenőrizze a csatlakozókábel épségét, szükség esetén cse-rélje ki a csatlakozókábelt.
FIGYELEM!Túl nagy üzemi légrés a BY féknél.Lehetséges anyagi károk.• BY fék alkalmazása esetén az üzemi légrést az "Ellenőrzés és karbantartás" c.
fejezetben leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhozvezethet, illetve tönkreteheti a jeladót.
MEGJEGYZÉSVegye figyelembe a gép ill. berendezés gyártójának a gép karbantartási tervébenmegadott utasításait!
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
597 llenőrzés és karbantartásudnivalók a BY fékről
60
7.2 Tudnivalók a BY fékről7.2.1 A féktárcsa cseréje
A féktárcsa cseréjekor ellenőrizze a többi leszerelt alkatrészt is, és szükség esetén cse-rélje ki azokat.
1. Szerelje le a független hűtést [1], ha van.2. Szerelje le a fedelet [304].3. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [2].4. Dugaszolható csatlakozó [3]:
• nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban.5. Csatlakozódoboz [4]:
• kösse le a fékkábelt.6. Kézi kioldás esetén nem végzendő el:
• a zárókupakok [28] eltávolítása,• a kinyomótárcsa rögzítése csavarokkal [6].
7. Oldja a hengeres fejű csavarokat [1052].
VESZÉLY!A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat.Halál vagy súlyos testi sérülések.• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa
a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!• Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!
[1]
[304]
[2]
[4]
[28]
[49]
[1052]
[54]
[5]
[3]
[6]
[1] független hűtés [28] zárókupakok[2] jeladó / rezolver [49] kinyomótárcsa[3] dugaszolható csatlakozó [54] mágnestest[4] csatlakozódoboz [304] fedél[5] féktárcsa [1052] hengeres fejű csavarok[6] a kinyomótárcsa rögzítőcsavarjai
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
7Ellenőrzés és karbantartásTudnivalók a BY fékrő
8. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [54] a kinyomótárcsával [49] együtt –ügyeljen a fékkábelre!
9. Szerelje le a féktárcsát [5].10.Ellenőrizze a pántot [69].11.Tisztítsa meg a fék alkatrészeit.12.Szereljen be új féktárcsát [5].13.Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit.14.Kézi kioldás esetén nem végzendő el:
• a kinyomótárcsát rögzítő csavarok [6] eltávolítása,• a zárósapka [28] felszerelése.
15.Mérje be a jeladót vagy a rezolvert [2].16.Szerelje fel a fedelet [304].17.Szerelje fel a független hűtést [1], ha van.
MEGJEGYZÉSFigyelem! A féktárcsa cseréjét követően a maximális féknyomaték csak néhány kap-csolás után érhető el.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
61
7 llenőrzés és karbantartásudnivalók a BY fékről
62
7.2.2 Féknyomaték módosítása
1. Szerelje le a független hűtést [1], ha van.2. Szerelje le a fedelet [304].3. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [2].4. Dugaszolható csatlakozó [3]:
• nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban.5. Csatlakozódoboz [4]:
• kösse le a fékkábelt.6. Ha van kézi fékkioldó [6]:
• szerelje le.7. Ha nincs kézi fékkioldó:
• távolítsa el a zárókupakokat [28].8. Oldja a hengeres fejű csavarokat [1052].9. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [54] – ügyeljen a fékkábelre!
VESZÉLY!A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat.Halál vagy súlyos testi sérülések.• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és bizto-
sítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!• Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!
[1]
[304]
[2]
[1052]
[5][54]
[49]
[4]
[3]
[6]
[50/265]
[28]
[1] független hűtés [28] zárókupakok[2] jeladó / rezolver [49] kinyomótárcsa[3] dugaszolható csatlakozó [50/265] fékrugók[4] csatlakozódoboz [54] mágnestest[5] a kinyomótárcsa rögzítőcsavarjai [304] fedél[6] kézi fékkioldás [1052] hengeres fejű csavarok
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
7Ellenőrzés és karbantartásTudnivalók a BY fékrő
10. Húzza le a kinyomótárcsát [49].11. Cserélje ki a fékrugókat [50/265] vagy szereljen be többet; lásd a következő
táblázatot.12. A fékrugókat szimmetrikusan rendezze el.13. Szükség esetén cserélje ki a kinyomótárcsát [49]; lásd a következő táblázatot.14. Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit.15. Ha van kézi fékkioldó [6]:
• szerelje fel; az ábra a "Kézi fékkioldó utólagos felszerelése" (→ 26. oldal) c. fejezetben látható.
16. Ha nincs kézi fékkioldó:• tegye fel a zárókupakokat [28].
17. Mérje be a jeladót vagy a rezolvert [2].18. Szerelje fel a fedelet [304].19. Szerelje fel a független hűtést [1], ha van.
Féktípus
Fékmunka a karbantartá-
sig
Féknyomatékok beállításai
Kinyomótár-csa rende-lési száma
Féknyo-maték
Fékrugók fajtája és száma
Fékrugók rendelési száma
106 J Nm normál piros normál piros
BY2 35
1645 045020 6 -
0186 6621 0183 742714 4 2
1645 096510 3 -
7 2 2
BY4 50
1644 585640 6 -
0186 663X 0184 003728 4 2
1644 784020 3 -
14 2 2
BY8 60
1644 487680 6 -
1644 6011 1644 603855 4 2
1644 785940 3 -
28 2 2
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
63
7 llenőrzés és karbantartásudnivalók a BY fékről
64
7.2.3 A mágnestest cseréje
Lásd a fenti ábrát.1. Szerelje le a független hűtést [1], ha van.2. Szerelje le a fedelet [304].3. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [2].4. Dugaszolható csatlakozó [3]:
• nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban.5. Csatlakozódoboz [4]:
• kösse le a fékkábelt.6. Ha van kézi fékkioldó [6]:
• szerelje le.7. Ha nincs kézi fékkioldó:
• távolítsa el a zárókupakokat [28].8. Oldja a hengeres fejű csavarokat [1052].9. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [54] – ügyeljen a fékkábelre!10.Szerelje be a mágnestestet [54]; dugaszolható csatlakozó esetén: krimpelje rá
a hüvelyeket a fékcsapágypajzson átfűzött finomhuzalos vezetékekre.11.Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit.12.Ha van kézi fékkioldó [6]:
• szerelje fel; lásd az ábrát a "Kézi fékkioldó utólagos felszerelése" (→ 26. oldal)c. fejezetben.
13.Ha nincs kézi fékkioldó:• tegye fel a zárókupakokat [28].
14.Mérje be a jeladót vagy a rezolvert [2].15.Szerelje fel a fedelet [304].16.Szerelje fel a független hűtést [1], ha van.
VESZÉLY!A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat.Halál vagy súlyos testi sérülések.• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és bizto-
sítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!• Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
7Ellenőrzés és karbantartásTudnivalók a BY fékrő
7.2.4 Az üzemi légrés mérése a BY féknél
Karbantartási időközök
Az üzemi fékként méretezett BY (FS) féket a terhelési viszonyoktól függően0,5…2 évente kell ellenőrizni és karbantartani.
Az ellenőrzési és karbantartási munkálatok magukban foglalják az alábbiakat:• üzemi légrés mérése
Az ellenőrzési és karbantartási időközöket lerövidítő tényezők közé tartoznaka következők:• a vészleállási fékezések valós száma• frekvenciaváltó használata• különösen nagy számú kapcsolási ciklus a motor nagy gyorsítása mellett• különösen nagy bekapcsolási időtartam nagy fordulatszám mellett• váltakozó forgásirány (irányváltó üzemmód)• függőleges vagy ferde beépítési helyzet• a hajtás mozgásából eredő nagy tehetetlenségi erők, pl. együttmozgó hajtásoknál
vagy nagy ütésszerű vagy rezgésből származó terhelésnél• az alkalmazásból adódó visszaható nyomatékok és fordulatszám-ingadozások• külső környezeti hatások, mint a nedvesség, nagy UV-terhelés, nagyon magas vagy
alacsony környezeti hőmérséklet stb.
Üzemi légrés mérése
Az üzemi légrést a kinyomótárcsa fékkioldáskor fellépő löketével lehet megmérni.Az üzemi légrés megengedett mérete BY2, BY4 és BY8 fékméretek esetében 0,2 –0,6 mm. Ha a méret nagyobb, mint 0,6 mm, akkor a féket ki kell cserélni.Az üzemi légrés nem állítható be.
MEGJEGYZÉSEllenőrzési célból az ügyfél felülvizsgálhatja a fék üzemi légrését.
MEGJEGYZÉSA kopási időket sok tényező befolyásolja, a kopási idő lehet rövid is. A szükségesellenőrzési / karbantartási időközöket a berendezés gyártójának a tervdokumentációalapján egyedileg kell meghatároznia.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
65
7 llenőrzés és karbantartásudnivalók a BY fékről
66
Kézi kioldóval ellátott fék
1. Feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcso-lás ellen!
2. Szerelje le a független hűtést, ha van.3. Csatlakoztassa a féket a feszültségellátásra.4. Elektromosan nyissa és zárja a féket. Közben mérje meg a kinyomótárcsa ΔH löketét
az ászokcsavaroknál. Ez a ΔH löket megfelel az üzemi légrésnek.
4386101131ΔH
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
7Ellenőrzés és karbantartásTudnivalók a BY fékrő
Kézi kioldó nélküli fék
1. Feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcso-lás ellen!
2. Szerelje le a független hűtést, ha van.3. Távolítsa el a zárókupakokat [1] a két furatból.4. Csavarjon be a furatokba egy-egy csavart.
Az SEW-EURODRIVE az alábbi csavarokat ajánlja:
5. Csatlakoztassa a féket a feszültségellátásra.6. Elektromosan nyissa és zárja a féket. Közben mérje meg a kinyomótárcsa ΔH löketét
a csavaroknál. Ez a ΔH löket megfelel az üzemi légrésnek.7. A mérés után távolítsa el a két csavart.8. Zárja le a két furatot új zárókupakokkal [1].
Az alábbi táblázat a pótzárókupakok cikkszámait tartalmazza:
7.2.5 Kézi fékkioldásA ..HR "fék önműködően visszaugró kézi kioldóval" opcióval rendelkező fékes motorok-nál a fék a mellékelt kart használva kézzel kioldható. Az alábbi táblázat megadja, hogya maximális féknyomaték esetén milyen működtető erő szükséges a karon a fék kioldá-sához. Feltételezzük, hogy a kart a felső végén fogják meg.
Fékméretek Csavarméret Cikkszám
BY2, BY4 M5 × 75 1328 145 3
BY8 M6 × 70 0011 834 6
Fékméretek Cikkszám
BY2, BY4 1328 148 8
BY8 1322 534 0
4386103563
[1]
[1]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
l
67
7 llenőrzés és karbantartásudnivalók a BY fékről
68
Féktípus Motorméret Működtető erőFH [N]
BY2 CMPZ71 50
BY4 CMPZ80 70
BY8 CMPZ100 90FH
ET
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiJelmagyarázat a műszaki adatokhoz
8 A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai8.1 Jelmagyarázat a műszaki adatokhoz
nN névleges fordulatszám
M0 állóhelyzeti nyomaték (termikus tartós forgatónyomaték kis fordulatszámon)
I0 nyugalmi áram
Mpk dinamikus határnyomaték
Imax maximális megengedett motoráram
M0VR állóhelyzeti nyomaték független hűtéssel
I0VR nyugalmi áram független hűtéssel
Jmot a motor tehetetlenségi nyomatéka
Jbmot a fékes motor tehetetlenségi nyomatéka
MB1 standard féknyomaték
MB2 opcionális fékezőnyomaték
Wmax1 a fékezésenkénti fékmunka lehetséges maximuma
Wmax2 a fékezésenkénti fékmunka lehetséges maximuma optimális féknyomaték mellett
L1 a csatlakozó fázis és a csillagpont közötti induktivitás
R1 a csatlakozó fázis és a csillagpont közötti ellenállás
Up0 hidegen póluskerék feszültsége 1000 min-1 esetén
mmot a motor tömege
mbmot a fékes motor tömege
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
Pi
fkVA
Hz
n
69
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai CMP motorok műszaki adatai
70
8.2 A CMP motorok műszaki adatai400 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok
nN MotorM0 I0 Mpk Imax M0VR I0VR m Jmot
min-1 Nm A Nm A Nm A kg 10-4 kgm2
2000
CMP71S 6,4 3,4 19,2 17 8,7 4,6 7 3,04CMP71M 9,4 5 30,8 26 13,7 7,3 8,4 4,08CMP71L 13,1 6,3 46,9 39 21 10,1 11,4 6,18CMP80S 13,4 6,9 42,1 33 18,7 9,5 12,8 8,78CMP80M 18,7 9,3 62,6 48 27 13,4 16,5 11,9CMP80L 27,5 12,5 107 72 44 20 21,4 18,1CMP100S 25,5 13,3 68,3 49 36 18,8 19,8 19,59CMP100M 31 14,7 108 69 47 22,3 24,8 26,49CMP100L 47 21,8 178,8 113 70 32,5 34,6 40,24
3000
CMP40S 0,5 1,2 1,9 6,1 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 0,95 3,8 6,0 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 0,96 5,2 5,1 1,7 1,25 2,3 0,42CMP50M 2,4 1,68 10,3 9,6 3,5 2,45 3,3 0,67CMP50L 3,3 2,2 15,4 13,6 4,8 3,2 4,1 0,92CMP63S 2,9 2,15 11,1 12,9 4 3 4,0 1,15CMP63M 5,3 3,6 21,4 21,6 7,5 5,1 5,7 1,92CMP63L 7,1 4,95 30,4 29,7 10,3 7,2 7,5 2,69CMP71S 6,4 4,9 19,2 25 8,7 6,7 7 3,04CMP71M 9,4 7,5 30,8 39 13,7 10,9 8,4 4,08CMP71L 13,1 9,4 46,9 58 21 15,1 11,4 6,18CMP80S 13,4 10 42,1 47 18,5 13,8 12,8 8,78CMP80M 18,7 13,4 62,6 69 27 19,3 16,5 11,9CMP80L 27,5 18,7 107 107 44 30 21,4 18,1CMP100S 25,5 19,6 68,3 73 36 27,5 19,8 19,34CMP100M 31 21,8 108 102 47 33 24,8 26,25CMP100L 47 32,3 178,8 167 70 48 34,6 40
4500
CMP40S 0,5 1,2 1,9 6,1 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 0,95 3,8 6,0 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 1,32 5,2 7,0 1,7 1,7 2,3 0,42CMP50M 2,4 2,3 10,3 13,1 3,5 3,35 3,3 0,67CMP50L 3,3 3,15 15,4 19,5 4,8 4,6 4,1 0,92CMP63S 2,9 3,05 11,1 18,3 4 4,2 4,0 1,15CMP63M 5,3 5,4 21,4 32,4 7,5 7,6 5,7 1,92CMP63L 7,1 6,9 30,4 41,4 10,3 10 7,5 2,69CMP71S 6,4 7,3 19,2 38 8,7 9,9 7 3,04CMP71M 9,4 10,9 30,8 57 13,7 15,9 8,4 4,08CMP71L 13,1 14,1 46,9 87 21 22,5 11,4 6,18CMP80S 13,4 15,3 42,1 73 18,5 21 12,8 8,78CMP80M 18,7 20,1 62,6 103 27 29 16,5 11,9CMP80L 27,5 27,8 107 159 44 44,5 21,4 18,1CMP100S 25,5 30 68,3 111 36 42,5 19,8 19,34CMP100M 31 33,1 108 154 47 50 24,8 26,25CMP100L 47 48,4 178,8 251 70 72 34,6 40
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA CMP motorok műszaki adata
6000
CMP40S 0,5 1,2 1,9 6,1 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 1,1 3,8 6,9 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 1,7 5,2 9,0 1,7 2,2 2,3 0,42CMP50M 2,4 3 10,3 17,1 3,5 4,4 3,3 0,67CMP50L 3,3 4,2 15,4 26 4,8 6,1 4,1 0,92CMP63S 2,9 3,9 11,1 23,4 4 5,4 4,0 1,15CMP63M 5,3 6,9 21,4 41,4 7,5 9,8 5,7 1,92CMP63L 7,1 9,3 30,4 55,8 10,3 13,5 7,5 2,69CMP71S 6,4 9,6 19,2 50 8,7 13,1 7 3,04CMP71M 9,4 14,7 30,8 76 13,7 21,5 8,4 4,08CMP71L 13,1 18,8 46,9 115 21 30 11,4 6,18CMP80S 13,4 20 42,1 95 18,5 27,5 12,8 8,78CMP80M 18,7 26,4 62,6 135 27 38 16,5 11,9CMP80L 27,5 37,6 107 215 – – 21,4 18,1
nN MotorM0 I0 Mpk Imax M0VR I0VR m Jmot
min-1 Nm A Nm A Nm A kg 10-4 kgm2
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
71
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai CMP motorok műszaki adatai
72
nNMotor
L1 R1Up0
hidegenmbmot Jbmot MB1 MB2
min-1 mH Ω V kg 10-4 kgm2 Nm
2000
CMP71S 33,5 3,48 128 9 3,44 7 14CMP71M 21,5 1,87 127 10,4 4,5 14 7CMP71L 16,2 1,2 142 13,4 6,6 14 7CMP80S 15,3 1,1 133 16,8 10,04 16 31CMP80M 10,5 0,69 136 20,5 13,16 31 16CMP80L 7,6 0,44 149 24,4 19,36 31 16CMP100S 8,5 0,44 130 22,8 21,34 24 47CMP100M 6,6 0,3 141 27,8 28,25 47 24CMP100L 4,15 0,169 145 37,6 42,82 47 24
3000
CMP40S 23 11,94 27,5 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 46 19,93 56 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 71 22,49 86 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 38,5 9,96 90 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 30,5 7,42 98 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 36,5 6,79 90 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 22 3,56 100 6,7 2,26 9,3 7CMP63L 14,2 2,07 100 8,5 3,03 9,3 7CMP71S 15,7 1,48 87,5 9 3,44 7 14CMP71M 9,7 0,81 85 10,4 4,5 14 7CMP71L 7,3 0,56 96 13,4 6,6 14 7CMP80S 7,2 0,54 91 16,8 10,04 16 31CMP80M 5 0,345 94 20,5 13,16 31 16CMP80L 3,35 0,21 99 24,4 19,36 31 16CMP100S 3,9 0,215 88 22,8 21,34 24 47CMP100M 3,05 0,142 95,5 27,8 28,25 47 24CMP100L 1,9 0,081 98 37,6 42 47 24
4500
CMP40S 23 11,94 27,5 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 46 19,93 56 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 37 11,61 62 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 20,5 5,28 66 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 14,6 3,57 68 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 18,3 3,34 64 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 9,8 1,48 67 6,7 2,26 9,3 7CMP63L 7,2 1,07 71 8,5 3,03 9,3 7CMP71S 7,1 0,72 59 9 3,44 7 14CMP71M 4,55 0,385 58 10,4 4,5 14 7CMP71L 3,25 0,24 64 13,4 6,6 14 7CMP80S 3,05 0,22 59 16,8 10,04 16 31CMP80M 2,25 0,148 63 20,5 13,16 31 16CMP80L 1,54 0,085 67 24,4 19,36 31 16CMP100S 1,68 0,086 58 22,8 21,34 24 47CMP100M 1,32 0,058 63 27,8 28,25 47 24CMP100L 0,84 0,038 65 37,6 42,82 47 24
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA CMP motorok műszaki adata
6000
CMP40S 23 11,94 27,5 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 34 14,95 48,5 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 22,5 7,11 48,5 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 12 3,21 50,5 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 8,2 1,91 51 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 11,2 2,1 50 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 5,9 0,92 52 6,7 2,26 9,3 7CMP63L 4 0,62 53 8,5 3,03 9,3 7CMP71S 4,15 0,395 45 9 3,44 7 14CMP71M 2,55 0,205 43,5 10,4 4,5 14 7CMP71L 1,84 0,145 48 13,4 6,6 14 7CMP80S 1,8 0,136 46 – – – –CMP80M 1,3 0,087 48 – – – –CMP80L 0,84 0,051 50 – – – –
nNMotor
L1 R1Up0
hidegenmbmot Jbmot MB1 MB2
min-1 mH Ω V kg 10-4 kgm2 Nm
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
73
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai CMP motorok műszaki adatai
74
230 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok
nN MotorM0 I0 Mpk Imax M0VR I0VR m Jmot
min-1 Nm A Nm A Nm A kg 10-4 kgm2
3000
CMP40S 0,5 1,2 1,9 6,1 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 1,1 3,8 6,89 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 1,64 5,2 9,8 – – 2,3 0,42CMP50M 2,4 2,84 10,3 17,05 – – 3,3 0,67CMP50L 3,3 3,84 15,4 23,1 – – 4,1 0,92CMP63S 2,9 3,61 11,1 21,65 – – 4,0 1,15CMP63M 5,3 6,35 21,4 38,1 – – 5,7 1,92CMP63L 7,1 8,76 30,4 52,59 – – 7,5 2,69CMP71S 6,4 8,7 19,2 44 8,7 11,8 7 3,04CMP71M 9,4 13,1 30,8 68 13,7 19,1 8,4 4,08CMP71L 13,1 16,8 46,9 103 21 27 11,4 6,18CMP80S 13,4 17,7 42,1 83 18,5 24,5 12,8 8,78CMP80M 18,7 23,5 62,6 121 27 34 16,5 11,9CMP80L 27,5 32,5 107 186 44 52 21,4 18,1CMP100S 25,5 34,2 68,3 127 – – 19,8 19,59CMP100M 31 40 108 187 – – 24,8 26,49
4500
CMP40S 0,5 1,2 1,9 6,1 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 1,5 3,8 9 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 2,26 5,2 13,75 – – 2,3 0,42CMP50M 2,4 4,025 10,3 24,2 – – 3,3 0,67CMP50L 3,3 5,53 15,4 33,2 – – 4,1 0,92CMP63S 2,9 5,25 11,1 31,5 – – 4,0 1,15CMP63M 5,3 9,78 21,4 58,7 – – 5,7 1,92CMP63L 7,1 12,01 30,4 72,07 – – 7,5 2,69CMP71S 6,4 12,8 19,2 67 8,7 17,4 7 3,04CMP71M 9,4 19,2 30,8 101 13,7 28 8,4 4,08CMP80S 13,4 27 42,1 129 18,5 37 12,8 8,78CMP80M 18,7 35 62,6 180 27 51 16,5 11,9CMP100S 25,5 54,5 68,3 200 – – 19,8 19,59
6000
CMP40S 0,5 1,36 1,9 6,8 – – 1,3 0,1CMP40M 0,8 1,91 3,8 11,5 – – 1,6 0,15CMP50S 1,3 3,07 5,2 18,45 – – 2,3 0,42CMP50M 2,4 5,25 10,3 31,5 – – 3,3 0,67CMP50L 3,3 7,6 15,4 45,4 – – 4,1 0,92CMP63S 2,9 6,78 11,1 40,7 – – 4,0 1,15CMP63M 5,3 12,06 21,4 72,36 – – 5,7 1,92CMP71S 6,4 17 19,2 89 8,7 23 7 3,04CMP80S 13,4 35,5 42,1 168 18,5 48,5 12,8 8,78
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA CMP motorok műszaki adata
nNMotor
L1 R1Up0
hidegenmbmot Jbmot MB1 MB2
min-1 mH Ω V kg 10-4 kgm2 Nm
3000
CMP40S 23 11,94 27,5 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 34 14,95 48,5 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 24,5 7,39 50,4 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 13,5 3,41 53,7 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 9,8 2,34 55,7 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 13 2,56 54 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 7,1 1,12 57 6,7 2,26 9,3 7CMP63L 4,45 0,66 56 8,5 3,03 9,3 7CMP71S 5 0,485 49,5 9 3,44 7 14CMP71M 3,15 0,26 48,7 10,4 4,5 14 7CMP71L 2,3 0,162 53,7 13,4 6,6 14 7CMP80S 2,3 0,166 51,5 16,8 10,04 16 31CMP80M 1,64 0,113 53,3 20,5 13,16 31 16CMP80L 1,11 0,073 57 24,4 19,36 31 16CMP100S 1,29 0,066 50,5 22,8 21,34 24 47CMP100M 0,9 0,0445 52,1 27,8 28,25 47 24
4500
CMP40S 23 11,94 27,5 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 18,4 7,85 35,7 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 12,3 3,73 35,9 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 6,8 1,68 37,9 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 4,75 1,14 38,7 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 6,2 1,09 37,1 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 3 0,46 37 6,7 2,26 9,3 7CMP63L 2,4 0,34 40,9 8,5 3,03 9,3 7CMP71S 2,3 0,225 33,4 9 3,44 7 14CMP71M 1,46 0,127 33,1 10,4 4,5 14 7CMP80S 0,98 0,07 33,7 16,8 10,04 16 31CMP80M 0,73 0,051 35,9 20,5 13,16 31 16CMP100S 0,51 0,027 31,7 22,8 21,34 24 47
6000
CMP40S 17,9 9,19 24,3 1,7 0,13 0,95 –CMP40M 11,2 4,83 27,8 2,0 0,18 0,95 –CMP50S 6,9 2 26,8 2,9 0,48 3,1 4,3CMP50M 3,95 1,03 29 3,9 0,73 4,3 3,1CMP50L 2,55 0,6 28,3 4,7 0,98 4,3 3,1CMP63S 3,7 0,67 28,7 5,0 1,49 7 9,3CMP63M 1,96 0,295 30 6,7 2,26 9,3 7CMP71S 1,32 0,124 25,3 9 3,44 7 14CMP80S 0,58 0,0415 25,7 16,8 10,04 – –
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
75
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai CMPZ motorok műszaki adatai
76
8.3 A CMPZ motorok műszaki adatai400 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok
nN MotorM0 I0 Mpk Imax M0VR I0VR m Jmot
min-1 Nm A Nm A Nm A kg 10-4 kgm2
2000
CMPZ71S 6,4 3,4 19,2 17 8,7 4,6 8,6 9,32CMPZ71M 9,4 5 30,8 26 13,7 7,3 10 10,37CMPZ71L 13,1 6,3 46,9 39 21 10,1 13 12,47CMPZ80S 13,4 6,9 42,1 33 18,7 9,5 15,8 27,18CMPZ80M 18,7 9,3 62,6 48 27 13,4 19,5 30,3CMPZ80L 27,5 12,5 107 72 44 20 24,4 36,51CMPZ100S 25,5 13,3 68,3 49 36 18,8 24,2 79,76CMPZ100M 31 14,7 108 69 47 22,3 29,2 86,66CMPZ100L 47 21,8 178,8 113 70 32,5 39 100,41
3000
CMPZ71S 6,4 4,9 19,2 25 8,7 6,7 8,6 9,32CMPZ71M 9,4 7,5 30,8 39 13,7 10,9 10 10,37CMPZ71L 13,1 9,4 46,9 58 21 15,1 13 12,47CMPZ80S 13,4 10 42,1 47 18,5 13,8 15,8 27,18CMPZ80M 18,7 13,4 62,6 69 27 19,3 19,5 30,3CMPZ80L 27,5 18,7 107 107 44 30 24,4 36,51CMPZ100S 25,5 19,6 68,3 73 36 27,5 24,2 79,76CMPZ100M 31 21,8 108 102 47 33 29,2 86,66CMPZ100L 47 32,3 178,8 167 70 48 39 100,41
4500
CMPZ71S 6,4 7,3 19,2 38 8,7 9,9 8,6 9,32CMPZ71M 9,4 10,9 30,8 57 13,7 15,9 10 10,37CMPZ71L 13,1 14,1 46,9 87 21 22,5 13 12,47CMPZ80S 13,4 15,3 42,1 73 18,5 21 15,8 27,18CMPZ80M 18,7 20,1 62,6 103 27 29 19,5 30,3CMPZ80L 27,5 27,8 107 159 44 44,5 24,4 36,51CMPZ100S 25,5 30 68,3 111 36 42,5 24,2 79,76CMPZ100M 31 33,1 108 154 47 50 29,2 86,66CMPZ100L 47 48,4 178,8 251 70 72 39 100,41
6000
CMPZ71S 6,4 9,6 19,2 50 8,7 13,1 8,6 9,32CMPZ71M 9,4 14,7 30,8 76 13,7 21,5 10 10,37CMPZ71L 13,1 18,8 46,9 115 21 30 13 12,47CMPZ80S 13,4 20 42,1 95 18,5 27,5 15,8 27,18CMPZ80M 18,7 26,4 62,6 135 27 38 19,5 30,3CMPZ80L 27,5 37,6 107 215 – – 24,4 36,51
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA CMPZ motorok műszaki adata
nNMotor
L1 R1Up0
hidegenΔLB1) mbmot Jbmot MB1 MB2
ΔLBS2)
min-1 mH Ω V mm kg 10-4 kgm2 Nm mm
2000
CMPZ71S 33,5 3,48 128 62,6 11,2 11,04 14 10 58,5CMPZ71M 21,5 1,87 127 62,6 12,6 12,09 20 14 58,5CMPZ71L 16,2 1,2 142 62,6 15,6 14,19 20 14 58,5CMPZ80S 15,3 1,1 133 75,3 20,8 30,95 28 20 62,4CMPZ80M 10,5 0,69 136 75,3 24,5 34,07 40 28 62,4CMPZ80L 7,6 0,44 149 75,3 29,4 40,28 40 28 62,4CMPZ100S 8,5 0,44 130 96,2 34,7 84,19 55 40 61,1CMPZ100M 6,6 0,3 141 96,2 39,7 91,1 80 55 61,1CMPZ100L 4,15 0,169 145 96,2 49,5 104,85 80 55 61,1
3000
CMPZ71S 15,7 1,48 87,5 62,6 11,2 11,04 14 10 58,5CMPZ71M 9,7 0,81 85 62,6 12,6 12,09 20 14 58,5CMPZ71L 7,3 0,56 96 62,6 15,6 14,19 20 14 58,5CMPZ80S 7,2 0,54 91 75,3 20,8 30,95 28 20 62,4CMPZ80M 5 0,345 94 75,3 24,5 34,07 40 28 62,4CMPZ80L 3,35 0,21 99 75,3 29,4 40,28 40 28 62,4CMPZ100S 3,9 0,215 88 96,2 34,7 84,19 55 40 61,1CMPZ100M 3,05 0,142 95,5 96,2 39,7 91,1 80 55 61,1CMPZ100L 1,9 0,081 98 96,2 49,5 104,85 80 55 61,1
4500
CMPZ71S 7,1 0,72 59 62,6 11,2 11,04 14 10 58,5CMPZ71M 4,55 0,385 58 62,6 12,6 12,09 20 14 58,5CMPZ71L 3,25 0,24 64 62,6 15,6 14,19 20 14 58,5CMPZ80S 3,05 0,22 59 75,3 20,8 30,95 28 20 62,4CMPZ80M 2,25 0,148 63 75,3 24,5 34,07 40 28 62,4CMPZ80L 1,54 0,085 67 75,3 29,4 40,28 40 28 62,4CMPZ100S 1,68 0,086 58 96,2 34,7 84,19 55 40 61,1CMPZ100M 1,32 0,058 63 96,2 39,7 91,1 80 55 61,1CMPZ100L 0,84 0,038 65 96,2 49,5 104,85 80 55 61,1
6000
CMPZ71S 4,15 0,395 45 62,6 11,2 11,04 14 10 58,5CMPZ71M 2,55 0,205 43,5 62,6 12,6 12,09 20 14 58,5CMPZ71L 1,84 0,145 48 62,6 15,6 14,19 20 14 58,5CMPZ80S 1,8 0,136 46 75,3 – – – – 62,4CMPZ80M 1,3 0,087 48 75,3 – – – – 62,4CMPZ80L 0,84 0,051 50 75,3 – – – – 62,4
1) A CMPZ.. és a megfelelő CMP.. motor hosszúsága közötti különbség2) A CMPZ../BY és a megfelelő CMP../BP fékes motor hosszúsága közötti különbség
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
77
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai kiegészítő felszerelések műszaki adatai
78
8.4 A kiegészítő felszerelések műszaki adatai8.4.1 BP fékFék hozzárendelése
A BP fék a motor méretétől függően az alábbi névleges fordulatszámokhoz és féknyo-matékokhoz használható:
Megszólalási és befogási idők
Motortípus Féktípus MB1Nm
MB2Nm Fordulatszám-osztály
CMP40 BP01 0,95 –
3000, 4500, 6000CMP50S
BP043,1 4,3
CMP50M/L 4,3 3,1CMP63S
BP097 9,3
CMP63M/L 9,3 7CMP71S
BP17 14
2000, 3000, 4500, 6000CMP71M/L 14 7CMP80S
BP315 31
2000, 3000, 4500CMP80M/L 31 15CMP100S
BP524 47
CMP100M/L 47 24
MB1 előnyben részesített féknyomatékMB2 opcionális fékezőnyomaték
Féktípus t1ms
t2ms
BP01 30 15BP04 60 15BP09 60 15BP1 80 15BP3 80 15BP5 130 15
t1 = megszólalási időt2 = befogási idő
MEGJEGYZÉSA megszólalási és a befogási idők a maximális féknyomatékra meghatározottirányértékek.Ezeknél a kapcsolóelemek és vezérlések lehetséges reakcióidőit nem vettékfigyelembe.
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA kiegészítő felszerelések műszaki adata
BP fék üzemi áramerősségei
A fék kioldásához a 24 V-os tápellátás tervezésekor nem kell áramtartalékot figyelembevenni, azaz a bekapcsolási áram és az üzemi áram aránya 1.
A BP féktekercsek ellenállása
BP01 BP04 BP09 BP1 BP3 BP5
Max. féknyomaték [Nm] 0,95 4,3 9,3 14 31 47
Fékteljesítmény [W] 7 10,2 16 19,5 28 33
Névleges feszültség, UN
IADC
IADC
IADC
IADC
IADC
IADC
VDC
24 (21,6 – 26,4) 0,29 0,42 0,67 0,81 1,17 1,38
I üzemi áramerősségUN névleges feszültség (névleges feszültségtartomány)
BP01 BP04 BP09 BP1 BP3 BP5
Max. féknyomaték [Nm] 0,95 4,3 9,3 14 31 47
Fékteljesítmény [W] 7 10,2 16 19,5 28 33
Névleges feszültség, UN
RΩ
RΩ
RΩ
RΩ
RΩ
RΩVDC
24(21,6 – 26,4)
84 56,5 35 29,4 20,5 17,3
R tekercsellenállás 20 °C-onUN névleges feszültség (névleges feszültségtartomány)
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
79
8 CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai kiegészítő felszerelések műszaki adatai
80
8.4.2 BY fékKapcsolási gyakoriság
A BY fék engedélyezettnél nagyobb mértékű melegedésének elkerülése érdekébennem szabad túllépni az alábbi Z0 üreskapcsolási gyakoriságokat.
Fék hozzárendelése
A BY fék a motor méretétől függően az alábbi névleges fordulatszámokhoz és féknyo-matékokhoz használható:
Megszólalási és befogási idők
Fék Üreskapcsolási gyakoriság
BY2 7200 1/h
BY4 5400 1/h
BY8 3600 1/h
Motortípus Féktípus MB1Nm
MB2Nm Fordulatszám-osztály
CMPZ71SBY2
14 102000, 3000, 4500, 6000
CMPZ71M/L 20 14CMPZ80S
BY428 20
2000, 3000, 4500CMPZ80M/L 40 28CMPZ100S
BY855 40
2000, 3000, 4500CMPZ100M/L 80 55
MB1 előnyben részesített féknyomatékMB2 opcionális fékezőnyomaték
Féktípus t1ms
t2ms
t3ms
BY2 25 23 130BY4 30 17 110BY8 55 25 210
t1 megszólalási időt2 AC/DC befogási időt3 AC befogási idő
MEGJEGYZÉSA megszólalási és a befogási idők a maximális féknyomatékra meghatározottirányértékek.Ezeknél a kapcsolóelemek és vezérlések lehetséges reakcióidőit nem vettékfigyelembe.
AA
Pi
fkVA
Hz
n
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adataiA kiegészítő felszerelések műszaki adata
A BY fékek üzemi áramaiA következő táblázatok a fékek üzemi áramerősségét mutatják különböző feszültségekesetében. A következő értékeket adjuk meg:• Bekapcsolási áramarány, IB/IH; IB = gyorsítóáram, IH = tartóáram• IH tartóáram• UN névleges feszültségAz IB gyorsítóáram (= bekapcsolási áram) rövid ideig (kb. 120 ms) folyik a fék oldásakorvagy a névleges feszültség 70%-a alá eső feszültség esetén.Az IH tartóáramok értékei effektív értékek (DC 24 V aritmetikai középérték esetén). Azárammérésre megfelelő mérőműszert használjon.
A BY féktekercsek ellenállása
BY2 BY4 BY8
Max. féknyomaték [Nm] 20 40 80
Fékteljesítmény [W] 27 38 45
Bekapcsolási áram aránya, IB/IH ill. IB/IG
5 4 4
Névleges feszültség, UN IHAAC
IGADC
IHAAC
IGADC
IHAAC
IGADCVAC VDC
24(21,6 – 26,4)
– 1,05 – 1,4 – 1,6
110 (99 – 121) 0,425 – 0,58 – 0,69 –
230 (218 – 243) 0,19 – 0,26 – 0,305 –
400 (380 – 431) 0,107 – 0,147 – 0,172 –
460 (432 – 484) 0,095 – 0,131 – 0,154 –
IH tartóáram effektív értéke az SEW fék-egyenirányítóhoz menő vezetékbenIG egyenáram, közvetlen egyenáramú tápfeszültség eseténUN névleges feszültség (névleges feszültségtartomány)
BY2 BY4 BY8
Max. féknyomaték [Nm] 20 40 80
Fékteljesítmény [W] 27 38 45
Névleges feszültség, UN
RBΩ
RTΩ
RBΩ
RTΩ
RBΩ
RTΩVAC VDC
24(21,6 – 26,4)
5,2 20 4,3 13,3 3,8 11,2
110 (99 – 121) 16,3 64 13,7 42 12 35,5
230 (218 – 243) 82 320 69 210 60 177
400 (380 – 431) 260 1010 215 670 191 560
460 (432 – 484) 325 1270 275 840 240 700
RB gyorsítótekercs ellenállása 20 °C-onRT résztekercs ellenállása 20 °C-onUN névleges feszültség (névleges feszültségtartomány)
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
iP
if
kVA
Hz
n
81
9 zemzavarokevőszolgálat
82
9 Üzemzavarok
• Az alkatrészek mechanikai terhelés alatt állhatnak. A szervomotor kiszerelése előtttámassza alá és biztosítsa az ügyféloldali szerkezetet.
• A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a szervomotort és a féket. Bizto-sítsa a szervomotort véletlen bekapcsolás ellen.
• Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknekmegfelelően!
• Feltétlenül tartsa be az egyes fejezetekben található biztonsági tudnivalókat!
9.1 VevőszolgálatHa vevőszolgálatunk segítségére van szüksége, kérjük, adja meg az alábbiadatokat:• a típustábla minden adata• az üzemzavar jellege és mértéke• az üzemzavar kísérő körülményei és időpontja• a hiba feltételezett oka.
FIGYELEM!A szervomotorok felületi hőmérséklete üzem közben 100 °C feletti lehet.Égési sérülés veszélye!• Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse
meg a szervomotort!
FIGYELEM!A szakszerűtlen hibaelhárítás károsíthatja a szervomotort.Lehetséges anyagi károk.• Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat.
ÜV
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
9ÜzemzavarokA szervomotor üzemzavara
9.2 A szervomotor üzemzavarai
9.3 A jeladó üzemzavaraiBY fék alkalmazása esetén a fék üzemi légrését az „Ellenőrzés és karbantartás”(→ 65. oldal) c. fejezetben leírt időközönként meg kell mérni.A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet,illetve tönkreteheti a jeladót.A jeladó üzemzavarai a megfelelő hibaüzenettel jelennek meg a hajtásszabályozón.
9.4 A szervoszabályozó üzemzavarai
Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás
A motor nem indul
Szakadt a tápvezeték Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a csatlakoztatást
Kiégett a biztosíték Cseréljen biztosítékot
Működésbe lépett a motorvédő Ellenőrizze a motorvédő helyes beállítását, adott esetben hárítsa el a hibát
A hajtásszabályozó hibás, túlterhelt, hely-telenül van csatlakoztatva vagy beállítva Ellenőrizze a hajtásszabályozót és a huzalozást
Helytelen forgásirány Hibás polaritású alapjel Ellenőrizze a hajtásszabályozót, ellenőrizze az előírt értékeket (alapjeleket).
A motor búg, és nagy az áramfelvétele
A hajtás megakadt Ellenőrizze a hajtást.
A fék nem old ki Lásd a "A fék üzemzavarai" (→ 84. oldal) c. fejezetet
Zavarok a jeladóvezetékben Ellenőrizze a jeladóvezetéket.
A hajtásszabályozó helytelenül van beállítva Ellenőrizze a hajtásszabályozót.
A motor túl erősen meleg-szik (a hőmérsékletmérés jóval 100 °C feletti értéket ad)
TúlterhelésHajtson végre teljesítménymérést, adott esetben alkal-mazzon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést, ellenőrizze a mozgásprofilt
Túl magas a környezeti hőmérséklet Vegye figyelembe a megengedett hőmérséklet-tartományt.
Elégtelen a hűtésKorrigálja a hűtőlevegő hozzávezetését ill. tegye sza-baddá a hűtőlevegő útját, adott esetben szereljen felfüggetlen hűtést.
Nem jár a független hűtés Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a csatlakoztatást
A névleges üzemmód (S1 … S10, EN 60034) túllépése, pl. túl nagy tényleges nyomaték következtében
Illessze a motor névleges üzemmódját a szükséges üzemi körülményekhez; adott esetben kérjen tanácsot szakembertől a megfelelő hajtás kialakításához
A hajtásszabályozó nincs optimalizálva Ellenőrizze a hajtásszabályozót.
Futászaj a motornál
Csapágyhiba• Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE
vevőszolgálatával• Motorcsere
Rezegnek a forgórészek Hárítsa el az okot, az esetleges kiegyensúlyozatlanságot.
Független hűtés esetén: Idegen test talál-ható a hűtőlevegő útjában Tisztítsa meg a hűtőlevegő járatait.
MEGJEGYZÉSHa a szervomotort szervoszabályozóval üzemeltetik, akkor "A szervomotor üzemza-varai" és "A fék üzemzavarai" c. fejezetekben leírt üzemzavarok is felléphetnek. A fel-lépő szabályozóproblémák jelentése, valamint a megoldásukat célzó tudnivalóka szervoszabályozó üzemeltetési utasításában találhatók.
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
i
83
9 zemzavarok fék üzemzavarai
84
9.5 A fék üzemzavarai9.5.1 BP fék
9.5.2 BY fék
9.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítésE termék összetevői:• vas• alumínium• réz• műanyag• elektronikai alkatrészekAz összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kellvégezni.
Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás
A fék nem old ki
A fék csatlakoztatása helytelen Ellenőrizze a fék csatlakoztatását
Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét
• Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel• Motorcsere
Helytelen feszültség van a fékvezérlőre kapcsolva, pl. a feszültségesés a tápvezetékben > 10%
Ellenőrizze a motorcsatlakozó feszültségét:Megfelelő csatlakoztatási feszültség biztosítása; kábelkeresztmetszet ellenőrzése
A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel
A motor nem fékezElkopott a fékbetét • Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel
• Motorcsere
Helytelen féknyomaték • Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel• Motorcsere
Zaj / csikorgás a fék környékén
A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket.
Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás
A fék nem old ki
Kiesett a fékvezérlőCserélje ki a fékvezérlőt, ellenőrizze a féktekercs szigetelését és a belső ellenállást, ellenőrizze a kapcsolókészülékeket
A fék csatlakoztatása helytelen Ellenőrizze a fék csatlakoztatását
Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét
• Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel• Az SEW által képzett személyzet cseréljen
féktárcsát
A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos• Ellenőrizze a kapcsolókészülékeket• Cserélje ki a teljes féket a fékvezérlővel együtt
(lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel)
A motor nem fékez
Elkopott a fékbetét• Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel• Az SEW által képzett személyzet cseréljen
féktárcsát
Fékrugók cseréje• Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel• Az SEW által képzett személyzet cseréljen
féktárcsát
A kézi kioldókészülék nincs megfelelően beállítva Állítsa be helyesen az állítóanyákat
A fék késleltetve fog be A fék a váltakozó feszültségű oldalon kapcsol Kapcsolás egyen- és váltakozó feszültségű oldalon; vegye figyelembe a kapcsolási rajzot
Zaj / csikorgás a fék környékén
A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket
ÜA
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
10Megfelelőségi nyilatkozatHasználaton kívül helyezés, megsemmisítés
10 Megfelelőségi nyilatkozat
EK megfelelőségi nyilatkozat
Bruchsal Johann Soder Helység Dátum ügyvezető műszaki igazgató a) b)
a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a műszaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy
900270210
20.08.10
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalkizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknekmegfelelnek
Motor-típussorozat: CM…CFM..DS..DFS.. / DFY..
adott esetben a következővel együtt:Hajtómű-típussorozat: R..; RES
F..K..; KESW..S..H..BS.F..PS.F..PS.C..
Irányelvek:
Kisfeszültségről szóló irányelv: 2006/95/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 12100-1:2003EN 12100-2:2003EN 13857:2008EN 60034-1:2004EN 60034-5:2007EN 60664-1:2008
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
8510 egfelelőségi nyilatkozatasználaton kívül helyezés, megsemmisítés
86
EK megfelelősé gi nyilatkozat
Bruchsal Johann Soder Helység Dátum ügyvezető műszaki igazgató a) b)
a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a mű szaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy
900220010
24.02.10
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalkizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknekmegfelelnek
Függetlenhűtés-típussorozat: CM…VRCMP…VR
Irányelvek:
Az elektromágneses összeférhetőségrőlszóló irányelv: 2004/108/EK 4)
Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 61800-3:2007
4) A felsorolt termékek az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv értelmében nemszámítanak önállóan üzemeltethető terméknek. Az elektromágneses összeférhetőség csak aterméknek a teljes rendszerbe történő bevonását követően értékelhető. Az értékelés igazolása nem az önálló termékre, hanem egy jellemző berendezés-összeállításra vonatkozóan történt.
MH
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
11Címlista
11 CímlistaNémetország
Központi irodaGyárÉrtékesítési iroda
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostafiók-címPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Gyár / Ipari hajtóművek
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970
Service Competence Center
Közép-Németország
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Észak SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover mellett)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Kelet SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau mellett)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (München mellett)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf mellett)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
+49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Franciaország
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok 87
11
88
Címlista
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Algéria
Értékesítési iroda Algír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com
Argentína
SzerelőüzemÉrtékesítési iroda
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Ausztrália
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Ausztria
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgium
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Service Competence Center
Ipari hajtóművek SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Brazília
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Bulgária
Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Franciaország
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
11Címlista
Chile
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostafiók-címCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Cseh Köztársaság
Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]
Dánia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Koppenhága SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Dél-afrikai Köztársaság
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Fokváros SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]
Dél-Korea
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok 89
11
90
Címlista
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Egyesült Arab Emírségek
Értékesítési irodaSzerviz
Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Egyiptom
Értékesítési irodaSzerviz
Kairó Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Elefántcsontpart
Értékesítési iroda Abidjan SICASociété industrielle & commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1115 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]
Észtország
Értékesítési iroda Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Fehéroroszország
Értékesítési iroda Minszk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]
Finnország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
GyárSzerelőüzem
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Értékesítési iroda Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]
Görögország
Értékesítési iroda Athén Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Dél-Korea
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
11Címlista
Hollandia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]
Horvátország
Értékesítési irodaSzerviz
Zágráb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
India
KözpontSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Írország
Értékesítési irodaSzerviz
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Izrael
Értékesítési iroda Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Japán
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]
Kamerun
Értékesítési iroda Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]
Kanada
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
9111
92
ímlista
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Kazahsztán
Értékesítési iroda Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]
Kína
GyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Kanton SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Vuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]
További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Kolumbia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Lengyelország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
Szerviz Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346
Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739
(+48 602 SEW SEW)[email protected]
Kanada
C
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
11Címlista
Lettország
Értékesítési iroda Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]
Libanon
Értékesítési iroda Bejrút Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]
JordániaKuvaitSzaúd-ArábiaSzíria
Bejrút Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com
Litvánia
Értékesítési iroda Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Magyarország
Értékesítési irodaSzerviz
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]
Malajzia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marokkó
Értékesítési irodaSzerviz
Mohammedia SEW EURODRIVE SARLZ.I. Sud Ouest - Lot 282ème étageMohammedia 28810
Tel. +212 523 32 27 80/81Fax +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma
Mexikó
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Nagy-Britannia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja - napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
Tel. 01924 896911
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
9311
94
ímlista
Norvégia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Olaszország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Oroszország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Pakisztán
Értékesítési iroda Karacsi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]
Peru
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Portugália
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Románia
Értékesítési irodaSzerviz
Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Spanyolország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
Svájc
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bázel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Svédország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
C
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
11Címlista
Szenegál
Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com
Szerbia
Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Szingapúr
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Szlovákia
Értékesítési iroda Pozsony SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Kassa SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
Szlovénia
Értékesítési irodaSzerviz
Cilli Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Thaiföld
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Törökország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited ŞirketiGebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401TR-41480 Gebze KOCAELİ
Tel. +90-262-9991000-04Fax +90-262-9991009http://[email protected]
Tunézia
Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
9511
96
ímlista
Új-ZélandSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
UkrajnaSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Dnipropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
USAGyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Délkeleti Régió SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Északkeleti Régió
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Középnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Délnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Nyugati Régi SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
VenezuelaSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
VietnamÉrtékesítési iroda Ho Si Minh-
városMinden ágazat kikötőipar, bányászat és offshore kivételével:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]
Kikötőipar, bányászat és offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]
Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City
Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]
C
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
Szószede
SzószedetAa motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal
CMP50 és CMP63 ........................................44adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások ...6általános biztonsági utasítások .............................8
Bbeágyazott biztonsági utasítások ..........................6bekötési rajzok, BP fék fékvezérlése – csatlakozódoboz .................................................46
BMV – CMP50, CMP63 ................................46BMV – CMP71 – CMP100 ............................47BS – CMP50, CMP63 ...................................47BS – CMP71 – CMP100 ...............................47
bekötési rajzok, BP fék fékvezérlése – dugaszolható csatlakozók ...................................38
BMV ..............................................................38BS .................................................................38
bekötési rajzok, BY fék fékvezérlése – csatlakozódoboz .................................................48
BME ..............................................................48BMH .............................................................49BMK ..............................................................50BMP ..............................................................49BSG ..............................................................51
bekötési rajzok, BY fék fékvezérlése – dugaszolható csatlakozók ...................................39
BME ..............................................................39BMH .............................................................40BMK ..............................................................41BMKB ...........................................................41BMP ..............................................................40BMV ..............................................................42BSG ..............................................................42
bekötési rajzok, dugaszolható csatlakozók .........35ES1H, AS1H, AK0H, EK0H, AK1H, EK1H
jeladó dugaszolható jelcsatlakozója .................................37
RH1M rezolver dugaszolható jelcsatlakozó ....................................37
SM1 / SB1 (M23) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BP fék .........................35
SM1 / SB1 (M23) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BY fék .........................35
SMB / SBB (M40) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BP fék .........................36
SMB / SBB (M40) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BY fék ........................ 36
szimbólumok ................................................ 35bekötési változat, csatlakozódobozos ................ 43biztonsági tudnivalók
adott fejezetre vonatkozó utasítások felépítése .......................................... 6
általános ........................................................ 8beágyazott utasítások felépítése ................... 6elektromos csatlakoztatás ........................... 13felállítás ....................................................... 13jelölés a dokumentációban ............................ 6rendeltetésszerű használat .......................... 12szállítás ........................................................ 12üzemeltetés ................................................. 14
BP féküzemi áramerősségek ................................. 79
BP fék csatlakoztatása ....................................... 52BP féktekercsek ellenállása ......................... 79BP rögzítőfék leírása ................................... 52megszólalási és befogási idők ..................... 78
BY fékféknyomaték módosítása ............................. 62féktárcsa cseréje ......................................... 60kézi fékkioldás ............................................. 67kézi fékkioldó utólagos felszerelése ............ 26mágnestest cseréje ..................................... 64
BY fék csatlakoztatása ....................................... 53BY fékek üzemi áramai ................................ 81BY féktekercsek ellenállása ......................... 81BY munkafék leírása ................................... 53ellenállástekercsek bekötése ....................... 53megszólalási és befogási idők ..................... 80
CScsatlakozódobozos bekötési változat ................. 43csatlakozóhelyzetek ........................................... 28
Ddugaszolható csatlakozók, kábeloldali ............... 30
Eelektromos csatlakoztatás .................................. 13elektromos szerelés ........................................... 27ellenőrzés és karbantartás ................................. 58
féknyomaték módosítása ............................. 62féktárcsa cseréje ......................................... 60kézi fékkioldás ............................................. 67
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
t
97
98
zószedet
kézi fékkioldó utólagos felszerelése .............26mágnestest cseréje ......................................64tudnivalók a BY fékről ...................................60
erősáramú kábelek, CMP motorok .....................31erősáramú kábelek, CMPZ motorok ...................32
Ffékvezérlő
közvetlen 24 V-os vezérlés ..........................39fékvezérlő, zavarvédelem ...................................27felállítás ...............................................................13felépítés, szinkron szervomotorok ......................15
CMP40 – CMP63 .........................................15CMP71 – CMP100/BP ..................................16CMPZ71 – CMPZ100/BY/KK/VR .................17
felszerelés ...........................................................23független hűtés kábele ........................................34független hűtés, VR ..................................... 25, 55
elektromos csatlakoztatás ............................55mechanikai szerelés .....................................25utólagos felszerelésre való készlet
CMP50 – CMP100 motorhoz ..........25
GYgyártási szám ......................................................20
Hhőmérséklet-érzékelő, KTY .................................54huzalozási utasítások ..........................................27
Jjeladókábel ..........................................................34jelzőszavak a biztonsági tudnivalókban ................6
Kkézi fékkioldó, utólagos szerelőkészlet ...............26konfekcionált kábelek ..........................................34
Mmechanikai szerelés ...........................................22megfelelőségi nyilatkozat ....................................85motor
felszerelés ....................................................23motor és jeladórendszer csatlakoztatása
CMP motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói ................31
CMPZ motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói ................32
ellendarab függősége a kábelátmérőtől és a krimpelési tartománytól ............33
fékes motorok lecserélt kábelei ....................32független hűtés kábele .................................34
jeladókábel .................................................. 34kábeloldali dugaszolható csatlakozók ......... 30konfekcionált kábelek .................................. 34
motor és jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal ............................ 43
CMP71 – CMP100 ....................................... 45erősáramú csatlakoztatás a
csatlakozódobozban ....................... 51motor és jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval ............... 30motorvédelem .................................................... 28műszaki adatok, CMP és CMPZ szervomotorok ................................................... 69
CMP motorok ............................................... 70CMPZ motorok ............................................ 76
Rrendeltetésszerű használat ................................ 12
SZszállítás .............................................................. 12szervomotor típusjelölése .................................. 19szerzői jogi megjegyzés ....................................... 7szigetelési ellenállás .......................................... 23szükséges szerszámok és segédeszközök ....... 22
Ttárolás ................................................................ 22tartós tárolás ...................................................... 22telepítés a szabadban ........................................ 24telepítés nedves helyiségben ............................. 24termikus motorvédelem ................................ 28, 54
KTY84 – 130 hőmérséklet-érzékelő ............ 54típusjel
csatlakoztatási változatok ............................ 21hőmérséklet-érzékelő .................................. 20hűtés ............................................................ 21jeladó ........................................................... 20mechanikus szerelvények ........................... 20
típusjelölés, dugaszolható csatlakozók .............. 30típustábla ........................................................... 18tisztítás ............................................................... 59további vonatkozó dokumentáció ....................... 12tudnivalók
huzalozás .................................................... 27jelölés a dokumentációban ............................ 6
tűrések a szerelési munkáknál ........................... 24
Uutólagos szerelőkészlet, kézi fékkioldó .............. 26
S
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
Szószede
Üüzembe helyezés ................................................56
üzembe helyezés előtt ..................................57üzembe helyezés során ...............................57
üzemi áramok, BP fék .........................................79üzemzavarok .......................................................82
üzemzavarok a féknél ..................................84üzemzavarok a szervomotoron ....................83üzemzavarok a szervoszabályozónál ...........83
Vvédelem a fékvezérlő zavarása ellen ..................27
Üzemeltetési utasítás – CMP40 – 100, CMPZ71 – 100 szinkron szervomotorok
t
99
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]