Systeme und Produkte (PDF)
Transcript of Systeme und Produkte (PDF)
2
ArcelorMittal Construction präsentiert unter »der Bezeichnung Arval architektonische und tech-nische Lösungen für Fassaden, Dächer und De-cken aus Metall. Arval ist mehr als ein Konstruk-tionssystem. Wir begleiten Architekten und Inge-nieure vom Entwurf bis zur Realisation. Dank dem Know-How unserer Mitarbeiter und der kontinu-ierlichen Weiterentwicklung von Produkten zu Systemen ist Arval „Haute Couture“ in Metall und überall dort tätig, wo Architektur und Konstruk-tion für die Zukunft entsteht.
ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlproduzent »und beschäftigt über 280 000 Mitarbeiter auf al-len Kontinenten.
Inhalt Diese Broschüre stellt Ihnen Systeme vor.
Systeme Übersicht 1 Innovative Fassaden 2 Kreative Fassaden 3 Klassische Fassaden 4 Technische Fassaden 5 Innovative Dächer 6 Technische Dächer 7 Traditionelle Dächer 8 Global Floor® Verbunddecke 9 Global Structure® 10 International Activities
Produkte Arval-Selektor
· Die aufgeführten Systemwerte sind informativ und müssen jeweils projektbezogen ermittelt werden.
· Da einige Produkte in mehreren Werken hergestellt werden sind Massabweichungen möglich.
· Ohne schriftliches Einverständnis übernehmen wir keinerlei Haftung für die gezeigten Konstruk- tionen und behalten uns Änderungen an Syste- men und Produkten jederzeit vor.
Under the label of Arval, ArcelorMittal »Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the conti-nual development of products into systems, Arval is „Haute Couture“ in metal and used everywhere that architecture and construction for the future are developing.
ArcelorMittal is the world’s largest steel pro- »ducer and employs over 280 000 people on all continents.
Content This brochure is classified by systems.
Systems 1 Innovative Facades 2 Creative Facades 3 Classical Facades 4 Technical Facades 5 Innovative Roof 6 Technical Roof 7 Traditional Roof 8 Global Floor® Composite Decking 9 Global Structure® 10 International Activities
Products Arval-Selector
· Indicated system values are for information only and shall be verified for each individual project.
· Same products are fabricated in our different factories. Dimensions are subject to minor variations.
· Without our written confirmation no warranty for features and properties of systems shown. We reserve the right to alter systems and products without prior notice!
Arval propose des solutions architecturales et »techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d’un projet à sa mise en œuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple système de construction : s’appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval „Haute Couture de la Construction“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser les concepts archi-tecturaux de demain.
ArcelorMittal est le plus grand producteur »d’acier mondial et emploie plus de 280 000 per-sonnes sur tous les continents.
Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs.
Systèmes 1 Façades innovantes 2 Façades créatives 3 Façades classiques 4 Façades techniques 5 Toitures innovantes 6 Toitures techniques 7 Toitures traditionnelles 8 Global Floor® Planchers composites 9 Global Structure® 10 International Activities
Produits Arval-Selector
· Les valeurs des systèmes mentionés sont indicatives et doivent être calculées à chaque projet.
· Des differences de mesure sont possibles, certains prodiuts étant fabriqués dans plusieurs usines.
· Sans accord écrit, les constructions présentées ne sauraient engager notre responsabitlité et nous nous reservons, à tout moment, le droit de modifier les systèmes et produits.
3 |
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
MINERGY
Arval GlobalTherm™
MINERGY
Arval denkt auch an die Umwelt. Dach- und »Wandsysteme werden umweltschonend her- gestellt. Schadstofffreie Lacksysteme oder emissionsfreie Stahlherstellung. Nachhaltigkeit im Einklang mit der Natur ist eine Verpflichtung, die bei ArcelorMittal Tradition hat.
Wir haben eine Reihe von Systemen und »Lösungen für energiesparendes Bauen entwickelt. Zu Ihrem Vorteil und zum Schutz der Umwelt.
Unsere Broschüre „Steel Solutions for green »Buildings“ gibt weitere Informationen zu Stahl und Umwelt!
Vorteile
- Stahl ist zu 100% recycelbar
- Weltweit: pro Sek. werden 14 t
Stahl recycelt
- Dach- und Wandsysteme bis U=0,13 W/m2K
- Vorfabrikation reduziert den Energieaufwand
- Präzise Passformen schliessen Lücken
Arval GlobalTherm™
MINERGY
Arv » al respects the nature. Products for roof- and wall systems are manufactured in accordance with latest green technologies. Sustainability on all fabrication levels is a commitment with tradi-tion at ArcelorMittal.
For your benefit and the environemental pro- »tection we developped a serie of systems and solutions for energy-saving construction.
For more information on steel and sustainability »kindly consult our brochure „Steel solutions for green Buildings“
Advantages
- Steel 100% recycable
- Cladding systems up to U=0,13 W/m²K
- Prefabrication reducing energy costs
- No energy-losses on joints
- No thermal bridges
Arval GlobalTherm™
MINERGY
Arval es» t préocupé par l‘environnement. Les systèmes de toiture et de façade sont produits en le protégeant. Des procédés de laquage et une production d‘acier largement dépourvue d‘émissions en sont les fondements. La constance de l‘accord avec la nature est une nécessité de tradition pour ArcelorMittal
A votre avantage et pour la protection de »l‘environnement nous avons développé une gamme de systèmes et de solutions dont le but est une construction économe en energie.
Notre brochure „Steel Solutions for Green »Buildings“ vous donnera de plus amples informa-tions sur l‘acier et l‘environnement.
Avantages
- L‘acier est 100% recyclable
- Systèmes de toitures et de façades avec
U jusque 0,13 W/m²K
- La préfabrication réduit la consommation
énergétique
- Enboîtements précis, pas de déperdition
aux joints
- Pas de ponts thermiques
4
Sichtbare Dynamik mit zukunfts-
weisender Technologie
Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstel- »
lungskraft durch äussere Eindrücke emotional be-
reichert wird. Die Suche nach einem optischen
Zusammenspiel von Fassade und Dach ist eine
konstruktive Herausforderung für den Planer. Eine
umfassende Betrachtung der Gebäudestruktur
endet heute nicht mehr bei der Fassade, sondern
bezieht das Dach als „fünfte Fassade“ unter Be-
rücksichtigung aller bauphysikalischen Funktionen
mit ein.
Ob aus farbigem Stahl, Edelstahl, Aluminium, »
Zink oder Kupfer, die breite Material- und For-
menauswahl von Arval ermöglicht die Schaffung
komplexer Gestaltungselemente und öffnet damit
die Grenzen des Designs für fast jede denkbare
Form.
Arval sind Systeme und Lösungen für kreative »
Architektur.
Visible dynamics with pioneering
technology
Architecture is an art, through which the magi- »
nation is emotionally enriched by external im-
pressions. The search for an optimal interplay of
facade and roof is a constructive challenge for the
planner. A comprehensive notion of building
structure no longer ends with the facade now-
adays. The roof is now included as the „fifth
facade“ taking all structural functions into
consideration.
Whether made of coloured steel, stainless steel, »
aluminium, zinc or copper, the wide selection of
materials and shapes provided by Arval makes it
easy to create complex design elements, thus
opening up the limits of design for almost any
conceivable form.
Arval are systems and solutions for creative »
architecture.
BUILT FOR THE FUTURE ARVAL SYSTEMS & PRODUCTS
Une dynamique visuelle et une
technologie innovante
L’architecture est un art où l’imagination n’a »
de cesse d’enrichir la gamme des émotions. Les
solutions Arval, développées par ArcelorMittal
Construction sont l’aboutissement de la recherche
d’une harmonie technique et esthétique des
façades et de la toiture. La toiture, conçue comme
la cinquième façade donne une cohérence visuelle
entre façade et toiture, tout en répondant aux
exigences techniques du maître d’ouvrage.
Qu’il s’agisse d’acier laqué, inoxydable, »
d’aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de
nouveaux espaces de création et permet la réali-
sation d’éléments de configuration complexe
Arval : des systèmes et des solutions pour une »
architecture créative.
5 |
6
GlobalWall® K’energy
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,25 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~250 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, dO
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~27 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® K’energyPlus
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,13 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~250 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, dO
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~27 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Innovative Fassaden
Sidings sind in ihrer Gestaltungsvielfalt und »optischen Eleganz die wirtschaftlichste Lösung, um hochwertige Fassaden zu gestalten. Die einfache Unterkonstruktion und kurzen Montagezeiten wirken sich positiv auf das Baubudget aus!
K‘energy
K‘energy, ist ein patentiertes* multifunk- »tionales Fassadensystem, das den hohen Anforderungen an Wärmedämmung und Ästhetik gleichermassen gerecht wird. Ob Metall, Glas, Keramik, Stein oder Holz ... K‘ernergy bildet die selbstragende und wärmegedämmte Basis für eine Vielzahl von traditionellen oder modernen Deckmaterialien.
K‘energy
K‘energy est un système breveté de façade à »fonctions multiples qui répond aux hautes exi-gences d‘esthétique et d‘isolation thermique. Métal, verre, céramique, pierre, bois… K‘energy forme la structure thermiquement isolée d‘une très large gamme de parements de façade.
K‘energy
K‘energy, is a patented multifunctional »system for facades fulfilling highest demands on thermal insulation and aesthetic. Metal, glass, ce-ramic, stone or wood ... K’energy is forming the structural and insulated support for a wide range of traditional or modern cladding materials.
E N E R G I E S P A R E N M I T A R V A L K ‘ E N E R G Y
Innovative Facades
With their design versatilty, the multi functional »facade are the most economic solution to design high insulated facades. The simple substructure and short assembly times have a positive effect on the construction budget.
S A V E E N E R G Y W I T H A R V A L K ‘ E N E R G Y S O L U T I O N
Façades innovantes
Diversifiées et élégantes, les facades multi- »fonctionnelles, avec leur design à la carte, ouvrent de nouvelles possibilités architecturales tout en répondant aux nouvelles exigences d‘isolation thermiques. La facilité de mise en oeuvre présente un atout économique indéniable.
E C O N O M I S E Z D E L ‘ É N E R G Y A V E C A R V A L K ‘ E N E R G Y
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
7 |
T R A N S F O R M I N G T O M O R R O W
A R V A L B Y A R C E L O R M I T T A L
LINEAR-0 LINEAR-L LINEAR-F
Sidings
Preiswerte Architektur. Variable Paneelbreiten, »verdeckt oder sichtbar befestigt, gestossen oder mit Fuge, glatt, micro-liniert, in diversen Materialien und Farben, patentierte Unter- konstruktion.
Sidings
Les lames de largeurs variées, avec fixations »cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux.
Sidings
Various panel widths, covered or visible moun- »tings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements!
8
Beispiel: Sidings
Die richtige Fassadenwahl für perfekt plane »Oberflächen im 300 mm Raster ohne Fugen!
Exemple : Sidings
Le choix idéal pour des façades parfaitement »planes. Largeur de 300 mm, et système de fixations inapparentes !
Example: Sidings
The right choice for perfect flat 300 mm »wide secret fix facade!
9 |
10
11 |
GlobalWall® HD
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,30 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~250 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~55 dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Kreative Fassaden
Planen Sie völlig frei, durch das Spiel mit »unterschiedlichen Profilformen, Oberflächen und Materialien. Arval „Haut Couture aus Metall“ verleiht jeder Idee die richtige Form und ist die individuelle Antwort auf den architektonischen Entwurf.
Creative Facades
Design with complete freedom, through the »interplay with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval “Metal Haut Couture” gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design.
Façades créatives
Arval et ses façades créatives marient matières, »formes, aspects et multiplient les degrés de liber-té. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural.
11 |
GlobalWall® Pflaum Module4
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
flat / lisse / liscio
Materialien / Matériaux / Materials Fe
Modul / Module / Module 1000 mm
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,22 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~200 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EI 30 - EI 90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~34 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® HD
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Arval Caïman
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,30 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~250 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~44 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,85
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Materialien
Gestalten Sie kreative Fassaden mit einer gros- »sen Auswahl an Materialien wie farbig beschichte-tem Stahl, Aluminium, Kupfer oder Edelstahl in matt, patiniert, gebürstet oder Hochglanz-Optik.
Materials
Design creative facades with a huge selection »of materials, such as colour-coated steel, alumini-um, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look.
Matières
Créez des façades aux effets patinés ou »brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium , cuivre, acier inoxydable.
12
SYDETOM, France »mit CAIMAN aus Edelstahl.
SYDETOM, France »avec CAIMAN en acier inox.
SYDETOM, France »with CAIMAN in stainless steel.
Konstruktion
Entdecken Sie Verkleidungssysteme für ver- »schiedene Trägermaterialien wie Metall, Holz, Be-ton oder Mauerwerk. Verbinden Sie Ästhetik und Leichtigkeit des Bauens durch raffinierte Monta-gemethoden.
Construction
Discover cladding systems for different support »materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods.
Construction
Découvrez les systèmes de bardage destinés à »l’habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facili-té de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides.
13 |
I N N E N U N D A U S S E NI N S I D E A N D O U T S I D E
14
I N N E N U N D A U S S E N
I N T E R I E U R E E T E X T E R I E U R E
15 |
GlobalWall® Planea
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
flat / lisse / liscio
Materialien / Matériaux / Materials Fe
Modul / Module / Module 200-1350 mm
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,25 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
100 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~25 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® Promplan
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
flat / lisse / liscio
Materialien / Matériaux / Materials Fe
Modul / Module / Module 200-1200 mm
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,25 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~100 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~25 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Arval Sandwich Systeme
Planea, Promplan und PFLAUM sind PUR/PIR »Sandwichpaneele mit innovativem Nut-Feder Stoss für anspruchsvolle, wärmegedämmte Fassadenverkleidungen. Individuelle Breiten er-lauben in Verbindung mit variablen Längen und speziellen Eckelementen modulares Bauen auf höchstem Niveau.
Arval Sandwich System
Arval elements are flat PUR/PIR sandwich »panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements.
Systèmes panneaux Sandwich Arval
Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, »Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la de-mande : angles droits, courbes, joints creux, af-fleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural.
16
I N N O V A T I O N E N U N D S Y S T E M E – A R V A L B Y A R C E L O R M I T T A L
I N N O V A T I O N A N D S Y S T E M S – A R V A L B Y A R C E L O R M I T T A L
I N N O V A T I O N S E T S Y S T È M E S A R V A L
17 |
neu
GlobalWall® Sunstyl-shadow
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Hélice, Écume, Sterel, Lubero, Sormio, Enva, Mistra
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
--
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
--
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® Sunstyl-effect
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Halo, Tyrex, Andromed, Mascerat, Oxygen, Deco, St Lumière; System Trapeza, Deco, Frequence
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
--
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
--
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Sunstyl by Arval
Sonnenschutzsysteme sind für den Innen- und »Aussenbereich, für Fassaden und Überdachungen mit verschiedenen Lochmustern in einer grossen Auswahl verfügbar. Lamellen oder 3-dimensionale Wandelemente, ob Neubau oder die Sanierung unansehnlicher Fassaden. Arval Sunstyl hat das richtige Produkt. Formschön und zeitgemäss.
Vorteile
- Sonnenschutz für alle Gebäudeformen
- Energieeinsparung: Fassaden und Sonnendächer
- Wirtschaftliche, einfache Installation
- Innovatives Design: Transparenz und Schatten
Sunstyl by Arval
Sunscreen systems for interior and exterior »applications on façades or sunroofs. Different patterns and perforations. A wide selection of profiles and louver-blades or 3D systems. Arval SUNSTYL the product for new construction but also for refurbishment of weathered facades. New style. Up to date design!
Advantages
- Stylish sun-protection for all type of buildings
- Energy saver for facades and sunroofs
- Economic costs, fast installation
- Design spetacular transparency and shadow
Sunstyl by Arval
Systèmes pare soleil pour l‘application intérieure »et extérieure, pour toitures et façades avec di-versses perforations dans une gamme importante de systèmes: lamelles ou éléments de façades en 3 dimensions. En construction neuve ou en réno-vation Arval SUNSTYLE offre le produit adéquat. Esthétique, en temps opportun.
Avantages
- Protection solaire pour chaque
type de construction.
- Economie d‘energie: toitures et façade
- Mise en œuvre simple et économique
- Design innovant: ombre et transparence
Hal
o
Oxy
gen
Hél
ice
Enva
Lube
ro
18
S U N S C R E E N / S U N S T Y L B Y A R V A L
19 |
20
GlobalWall® DS
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,50 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~250 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A / -F90 CH: 6 / -F90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~43 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,85
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® DSS-toptherm
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,18 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~350 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~50 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,65
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalWall® Eccorisol-toptherm
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,19 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~300 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~50 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,65
Farben / Teintes / Colors Colorissime
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
Die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, »Wärme-, Schall- und Brandschutz werden mit ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. Durch unsere Erfahrung und unser Know-How kann die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung her-vorragend gelöst werden. Mit dem modularen Design profilierter oder gewellter Oberfläche, sind die Fassadensysteme von Arval die Garantie für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise.
The most important demands such as aesthe- »tics, insulation, noise and fire protection are ful-filled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction.
Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux »exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoir-faire, nous sommes à même d’apporter des so- lutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.
21 |
22
Arv
al A
llian
ce
1003
2000 / 2003
d
d
GlobalWall®
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ondatherm / Promisol
Materialien / Matériaux / Materials Fe
Isolation / Isolant / Insulation PUR/ PIR
Modul / Module / Module 915/1000/ 1100 mm
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,19 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~140 mm
Brandschutz / Reaction feu / Fire reaction
EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~25 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Arval Sandwich Paneele
Fassadenpaneele mit PUR/PIR Hartschaumkern »und Stahldeckschalen in verschiedenen Strukturen und Oberflächen. Arval Paneele sind mit sicht-barer und verdeckter Befestigung lieferbar.
Arval Alliance
In der Kombination unterschiedlicher Oberflä- »chen haben Sie die freie Wahl. Mit Arval Alliance gelingen unter wirtschaftlichem Aspekt an-spruchsvolle Fassaden mit interessantem Erscheinungsbild.
Arval Sandwich Panels
Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and »steel shells in different structures and surfaces. Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings.
Arval Alliance
You have free choice in your combination of »different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price.
Arval Panneaux
Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/ »PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un pare-ment extérieur lisse, micronervuré.
Arval Alliance
Avec leurs emboitements compatibles, les »panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthé-tique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix.
23 |
PFLAUM - P2 - 0 PFLAUM - P2 - 09 PFLAUM - P2 - LD2 PFLAUM - P2 - MD PFLAUM - P2 - VD2
GlobalWall®
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Pflaum Fi+Fo / Ondafibre
Materialien / Matériaux / Materials Fe
Isolation / Isolant / Insulation Mineral wool
Modul / Module / Module 915/1000/ 1100/1200 mm
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,22 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~200 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A/EI30-EI180 CH: 6/EI30-EI180
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~32 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Pflaum-Architek-turpaneele vereinen alle Vorteile eines wirkungsvollen Brandschutzpaneels mit einem architek-turell ansprechenden Fassadenwerkstoff. Hierbei werden die mechanischen Eigen-schaften mit einer optischen Eleganz hervorragend kombi-niert. Durch den har-ten Mineralwollkern zwischen den Deck-schalen sind ebene Fassadenpaneele in Breiten bis zu 1.200 mm herstellbar..
Pflaum architectural panels blend all the be-nefits of efficient fire control panels with an attractive, architectural façade material. The combination of mechani-cal properties with ele-gant optics is outstan-ding. A rigid mineral wool core between cover boards allows façade panels up to 1,200 mm wide.
Les panneaux d’architecture de Pflaum réunissent tous les avantages d’un panneau sécurité incendie effi-cace et d’un matériau de construction de façade esthétique en un seul produit. Les propriétés mécaniques alliées à l’élégance optique offrent un excellent ré-sultat. Le noyau dur de laine minérale placé entre les parements de finition permet de réali-ser des panneaux de bardage plans dans des largeurs allant jusqu’à 1200 mm.
Arval Brandschutzelemente
Fassaden- und Trennwand-Elemente in »variablen Breiten, mit leicht profilierten oder glatten Stahlblechschalen und nicht brennbarem Kern aus Mineralwolle für Baubereiche, die hohe Anforderungen an die Bauphysik und den Brandschutz (bis 180 Minuten) stellen aber auch die Optik nicht zu kurz kommen lassen.
Arval Fire Retardant Elements
Façade and partition wall elements in variable »dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high demands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don’t miss out on the optical effect.
Arval Variance
Panneaux sandwich de façades et de cloisons à »âme laine de roche, qui offrent un éventail de for-mats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incendie (jusqu’à 180 minutes).
24
Arval Variance
I N N O V A T I O N E N U N D S Y S T E M E B Y A R V A L
Akustik
Akustischer Komfort und Lärmbekämpfung in »Arbeits- und Aufenthaltsbereichen des Men-schen sind heute zu einem permanenten Be-dürfnis geworden: Als Beispiele gelten: Fabriken, Werkstätten, Sporthallen, Hallenbäder, Bauten im Sozial- und Gesundheitswesen, Mehrzweck-hallen ... Je nach Nutzung von Gebäuden muss Lärm iso-liert oder gedämmt werden. Arval bietet dafür geeignete und geprüfte Systemlösungen an.
Unsere Spezialisten stehen Ihnen gerne mit »Vorschlägen zur Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen.
A R V A L I N N O V A T I O N S A N D S Y S T E M S
Acoustic
Acoustic comfort is a permanent requirement »in the industrial world of today and tomorrow. The noise-protection of workspaces in facto-ries, open-offices, event- and sports halls or multifunctional assembly halls can be easily and economically achieved with Arval Acoustic sy-stems. Depending on the function of a building, noise can be isolated or absorbed for the best comfort of the users.
Our specialists are at your disposition for any »acoustic-problem and design solution.
I N N O V A T I O N S E T S Y S T È M E S A R V A L
Acoustiques
Aujourd’hui, le confort acoustique est un be- »soin permanent en tous lieux : ateliers, usines, salles de sport, salles polyvalentes, piscines, bâ-timents scolaires, hôtels, établissements de santé, habitations ... Pour certains types de bâtiments, il s’agit es-sentiellement de contraintes d’isolement et pour d’autres de contraintes d’absorption.
Des mises en oeuvre détaillées figurent dans »nos classeurs et nos guides. Nos techniciens se tiennent à votre disposition pour toute infor-mation complémentaire.
25 |
*Roofing + Photovol- »taic modules = Kalypso green energy*
SOLARSOLUTIONS BY ARCELORMITTAL
*La solution tout- »en-un : Toiture + mo-dules photovoltaïques = l’énergie verte d’Kalypso
Dac
hein
deck
ung
+ Photovoltaik = Kalypso „Grüne Energie.“
26
GlobalRoof® Kalypso
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / Fotovoltaico
Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation
Fe, PIR
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,20 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~200 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: B-s2, d0 CH: 5.2
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~26 Rw dB
Farben / Teintes / Colors amhelios
GlobalRoof® Kalypso-light
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / Fotovoltaico
Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation
Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
120 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~18 Rw dB
Farben / Teintes / Colors amhelios
amhelios – green energy!
Der Klimawandel entsteht durch Gas-Emissio- »nen, die in die Atmosphäre gelangen. Um dies zu verhindern, müssen wir schnell handeln und ge-fährliche Emissionen durch effiziente, erneuerbare Energiequellen ersetzen. Dies verlangt die Zusam-menarbeit auf allen Ebenen, dem privaten Investor aber auch der öffentlichen Hand. Das Komplettsystem für die wirtschaftliche Nutzung von Solarenergie.
Ein amhelios Photovoltaik-System kann als »Dach einer kleinen Berghütte oder als Solarener-giepark auf einem Industriebau gleichermassen effizient elektrischen Strom erzeugen.
S O L A R E N E R G I E U N D D A C H E I N D E C K U N G A U S E I N E R H A N D
amhelios – green energy!
Climate change is caused by gas emissions, »which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable energy sources. This demands cooperation on all levels; from the private investor as well as the public authorities. Solar energy is the alternative!
An amhelios photovoltaic system can generate »electrical energy equally efficiently on the roof of a mountain hut or as a solar energy park on an industrial building.
C O M B I N I N G S O L A R P O W E R P R O D U C T I O N A N D W A T E R T I G H T N E S S !
amhelios – L’énergie verte!
Le changement climatique résulte des émissions »de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable !
Qu’il constitue la toiture d’un chalet de monta- »gne, ou d’un bâtiment industriel, le système pho-tovoltaïque amhelios produit de l’électricité de manière tout aussi efficace.
A S S O C I E É N E R G I E S O L A I R E E T É T A N C H É I T É
27 |
28
GlobalRoof® DSPD-toptherm
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ocean, Trapeza, Frequence
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,14 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~400 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~36 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,45
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalRoof® DSP
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ocean, Trapeza, Frequence
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,21 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~300 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~45 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,75
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Technische Dächer
Grosse Spannweiten und die Abtragung hoher »Lasten sind nur einige Anforderungen an die tech-nischen Dächer von Arval. Ein angenehmes Ar-beitsklima schaffen Profile mit Akustikperforation und freundlicher Farbgebung. Verschiedene Beschichtungssysteme kommen bei erhöhten Emissionen in der Umgebung zum Einsatz.
E N E R G Y S P A R E N M I T A R V A L T O P T H E R M
Technical Roofs
The ARVAL technical roofings are particulary »suitable for specific environments like swimming-pools, ice rinks, sport grounds and concert halls: the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation.
S A V E E N E R G Y W I T H A R V A L T O P T H E R M
Toitures techniques
Les Toitures techniques Arval sont adaptées »aux environnements particuliers comme les pisci-nes, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en ma-tière de confort thermique, de comportement au feu, d’hygrométrie et d’isolation acoustique.
E C O N O M I S E Z D E L ‘ É N E R G Y A V E C A R V A L T O P T H E R M
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
29 |
GlobalRoof®- Hairaquatic CN 118
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Wasserschutz / étanchéité / waterproofing
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,62-0,33 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
150-390 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~39 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,60
Farben / Teintes / Colors Keyron
GlobalRoof®- CIN 325 P/C
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Wasserschutz / étanchéité / waterproofing
Materialien / Matériaux / Materials Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,20 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
370 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~55 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,92
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Technische Dächer
Die technischen Dächer von Arval bilden opti- »male Lösungen für verschiedene Anwendungsbe-reiche wie Wärmedämmung, Akustik, Brand- und Feuchtigkeitsschutz.
Arval Dachsysteme erfüllen auch die strengen »Anforderungen an Bauten im privaten und öffent-lichen Bereich und sind einfach und daher wirt-schaftlich einzubauen. Ob in einer Veranstaltungs-halle, im Hallenbad oder einem Verteilzentrum ....Arval technische Dächer sind die Lösung!
A R V A L D A C H K O N S T R U K T I O N E N – E I N F A C H Z U V E R L Ä S S I G
Technical Roofs
The Arval technical roofing’s are particularly »suitable for specific environments like swimming-pools, ice rinks, sport grounds and concert halls.
The Arval roofing systems are efficient as far »as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation.
Toitures techniques
Les toitures techniques Arval excellent dans de »multiples domaines comme la thermique, l‘acoustique, le comportement au feu, les ambi-ances pour moyenne et forte hygométrie.
Les systèmes de toitures techniques Arval ré- »pondent aux exigences du maître d‘ouvrage et sont particulièrement adaptés aux contraintes techniques des bâtiments publics et privés néces-sitant confort et sécurité : salles de spectacle, piscines mais aussi bâtiments logistiques ou agro-alimentaires.
L E S S U P P O R T S A R V A L . . . C O N S T R U I R E E N T O U T E S É C U R I T É
30
GlobalRoof® Ondafibre 3005 T
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ondafibre
Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation
Fe, Mineral Wolle Laine minérale Lana di roccia
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,26 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~190 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
REI 30 - REI 120
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~31 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalRoof® Ondatherm 1001 TS
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ondatherm
Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation
Fe, PUR & PIR
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,19 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~160 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~26 Rw dB
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Sandwich Paneele
Eine Bauweise die überzeugt. Ondatherm/Pro- »misol wird in grossen Längen einbaufertig auf die Baustelle geliefert. Der PUR/PIR Hartschaum- kern entspricht den hohen Anforderungen an den Wärmeschutz. Unterschiedliche Paneeldicken, umfangreiches Systemzubehör und ein weites Farben- und Lackspektrum erlauben wirtschaft-liche Anwendungen vom Industriebau bis zum Eigenheim.
A R V A L S T R U C T U R A L D E C K I N G . . . T H E E A S Y W A Y T O B U I L D
Sandwich Panels
A convincing design. The Arval sandwich panel »system is supplied in large lengths ready-to install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from indus-trial constructions through to the private home.
Panneaux sandwich de couverture
Voilà un montage efficace ! Le panneau prêt »à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d’isolation thermique. Avec le panneau et son large choix d’accessoires, Arval propose une solution économique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles.
G R E E N B U I L D I N G
by Arval
31 |
32
GlobalRoof® DP
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Wasserschutz / étanchéité / waterproofing
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Trapeza
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,15 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~320 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~46 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,80
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalRoof® HO
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Ocean, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~80 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A CH: 6
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~22 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Traditionelle Dächer
Dächer mit Arval-Trapezprofilen und Sinuswel- »len haben sich über Jahrzehnte unter härtesten Klima- und Umweltbedingungen bewährt. Eine neutrale Farbgebung, Kondensatschutz auf Wunsch sowie das umfangreiche Systemzubehör ermöglichen Dacheindeckungen im Industrie-, Gewerbe-, Agrar- und Wohnbau.
Traditional Roofs
Roofs with Arval trapezoidal profiles and »sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and envi-ronmental conditions. A neutral colour, condensa-tion protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction.
Toitures traditions
Arval réinvente le charme d’autrefois avec ses »toitures Traditions, résistantes aux conditions cli-matiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles.
33 |
34
GlobalFloor® Cofrastra 70
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Beton, Béton, Concrete
Materialien / Matériaux / Materials Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
var.
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A / F30-F90 CH: 6/ F30-F90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~22 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalFloor® Cofraplus 220
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Beton, Béton, Concrete
Materialien / Matériaux / Materials Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
var.
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A / F30-F90 CH: 6/ F30-F90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~22 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
GlobalFloor® Cofraplus 60
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Beton, Béton, Concrete
Materialien / Matériaux / Materials Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
--
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
var.
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A / F30-F90 CH: 6/ F30-F90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~22 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
--
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Cofrastra/Cofraplus
COFRASTRA-Verbunddecken eröffnen eine »Vielzahl an Nutzungs-, Konstruktions- und Ge-staltungsvarianten für Investoren, Architekten, Planer und Montageunternehmen. Die klassischen Vorteile der Verbundbauweise wie hoher industri-eller Vorfertigungsgrad, hohe Nutzungsflexibilität, kurze Bauzeit und hohe Tragfähigkeit sind auch die primären Vorteile der COFRASTRA-Ver- bunddecken.
Cofrastra/Cofraplus
Composite flooring opens up a multitude of »usages, constructions and designs for investors, architects, main contractors and assembly com-panies. The classic advantages of composite building, such as higher industrial prefabrication, high flexibility of use, short building times and high load carrying capacity are also the primary advantages of the COFRASTRA composite flooring systems.
Cofrastra/Cofraplus
Grâce à leurs multiples variantes d’utilisation, de »construction et d’agencement, les planchers col-laborants ouvrent de nouveaux horizons aux investisseurs, architectes, maîtres d’œuvres et de montage .La manuportabilité et la légèreté, la rapidité de mise en œuvre et l’adaptabilité aux architectures complexes sont les avantages décisifs des systèmes planchers COFRASTRA.
35 |
1. Tragschale / Support / Liner 2. Isolation / Isolant / Isolamento 3. Bewehrung / Armature / Rebars 4. Betonfüllung / Béton / Concrete
4
3
2
1
GlobalFloor® Cofradal 200®
Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Beton, Béton, Concrete
Materialien / Matériaux / Materials Fe
U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.
0,78 W/m2K
Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness
~200 mm
Brandschutz / Protection Feu / Fire rating
EN: A / F30-F90 CH: 6/ F30-F90
Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention
~58 Rw dB
Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)
~α 0,85
Farben / Teintes / Colors Colorissime
Verbunddeckensysteme sind die zuverlässige »Alternative zu herkömmlichen Betondecken: funktionell-ästhetisch-wirtschaftlich!
G L O B A L F L O O R ® - D I E I N T E L L I G E N T E L Ö S U N G
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 ist ein Verbundsystem aus »Stahl, Wärmedämmung, Armierung und Beton. Zwei bis drei mal leichter als herkömmliche De-cken, kann COFRADAL® 200 hohe Nutzlasten ab-tragen und grosse Spannweiten ohne Spriessung wirtschaftlich überbrücken. So werden optimale Werte für Isolation, Akustik und Feuerwiderstand spielend erreicht. Die rohe Betonoberfläche kann sofort für den Unterbau der Bodenbeläge ver-wendet werden.
Zwischendecken und Dächer von Industrie, Ge- »werbe-, Büro- und Wohnbauten, Infrastrukturob-jekte, öffentliche Bauten, Schulen und Sporthallen … oder kurz gesagt, überall dort, wo Zeit Geld bedeutet!
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 is a precast concrete flooring »made of steel, heat insulation, reinforcement and concrete. Two to three times lighter than conven-tional decking, COFRADAL® 200 can carry high load capacities and bridge large spans economic-ally without additional support. This effortlessly achieves optimum values for insulation, acoustics and fire resistance. The raw concrete surface can be used immediately for the foundations of the floor covering.
Ceilings and roofs of industrial, commercial, of- »fice and residential buildings, infrastructure ob-jects, public buildings, schools and sports halls … or to put it simply, anywhere where time means money!
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 est un plancher préfabriqué »en usine qui intègre un profil spécifique, un isolant acoustique et thermique, un treillis soudé et une dalle en béton. Deux à trois fois plus léger que les planchers traditionnels, COFRADAL® 200 franchit une portée de 7 m sans étai et conduit à une éco-nomie importante en poids d’acier au niveau de l’ossature. Avec COFRADAL® 200 des perfor-mances thermiques, acoustiques et coupe-feu sont garanties. La surface béton peut servir di-rectement de support au revêtement de sol.
COFRADAL® 200 met en valeur tous ses avan- »tages dans des applications variées comme : constructions de bureaux, d’écoles,d’infrastruc- turess collectives, de centres commerciaux, de logements individuels … simple et rapide à poser, COFRADAL® 200 vous fait gagner du temps …donc de l’argent !
Composite flooring systems are the reliable »alternative to conventional concrete decking: functional, aesthetic and econo-mical!
G L O B A L F L O O R ® - T H E I N T E L L I G E N T S O L U T I O N
La collaboration entre l’acier et le béton permet »une économie notable sur la réalisation des plan-chers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthé-tiques, et économiques !
G L O B A L F L O O R ® - L A S O L U T I O N I N T E L L I G E N T E
G L O B A L F L O O R ® - I N T E L L I G E N T E L Ö S U N G E N
36
Vorteile :
hoher industrieller Vorfertigungsgrad –Passelemente werksseitig geliefert –Schalungs- und Bewehrungsarbeiten –entfallen weitgehendOrtbeton nur zum Fugenverguss –Spannweiten freitragend bis zu 7,50 m –realisierbarbis zu 60% Gewichtseinsparung zu –vergleichbaren Fertigdeckendurch Gewichtseinsparung Reduktion –der Tragwerkskostenschnelle, einfache Montage –Deckenoberfläche sofort für weitere –Bearbeitung verfügbarDeckenuntersicht als Sichtdecke mit –kunststoffbeschichteter Oberfläche anwendbar einfache Befestigung von Abhänge- –systemen und Trennwänden
Advantages :
Ready to install flooring with plant – supplied elements Fitting elements delivered from the factory – Formwork and reinforcement works – are largely unnecessary Job-mixed concrete only to grout joints – Self-supporting spans up to 7.50 m – Up to 60% weight saving in comparison – with comparable prefabricated decking Reduction of load-bearing structure costs – as a result of the weight saving Rapid, simple assembly – Decking surface is immediately usable – for further processing The plastic-coated underside can be – used for ceilings Easy drilling of the underside to fix –
Les avantages :
Plancher prêt à poser avec éléments de –finition livrés par l’usine absence de travaux d‘armature et de béton –mortier coulé sur place uniquement pour le –remplissage des joints portées 7,5 m sans étai –Allégement du plancher considérable –(60% moins lourd qu’un plancher en béton armé)La légèreté des systèmes de planchers Arval –permet une économie sur la structure et sur les fondations Facilité et rapidité de mise en oeuvre –Intervention rapide des autres corps d’état –La face inférieure enduite d’un revêtement –plastifié peut être utilisée en plafondPercement facile de la sous-face pour fixa- –tion de plafonds suspendus et de cloisons
37 |
38
E
MULTIBEAM Z
E
Global Structure - léger et fort ! »
Global Structure – leicht und stark! »
Pfetten und Wandriegel
Das Pfettensystem Multibeam ist eine wirt- »schaftliche Alternative im industriellen Stahlleicht-bau zu den bekannten warmgewalzten Profilen. Das System hat sich seit Jahrzehnten im Hallen-bau bewährt. Durch die optimierte Profilform wird ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Gewicht und Tragfähigkeit erreicht. Somit bieten sich vielfältige Einsatzmöglichkeiten in Wand- und Dachkonstruktionen.
Vorteile auf einen Blick:
Leichte, schnelle und einfache Montage –Vielfältige Einsatzmöglichkeiten, –hohe FlexibilitätWirtschaftlicher Materialeinsatz mit hoher –Tragfähigkeit Langjähriger Schutz durch verzinkte –Oberfläche Lochungen und Zubehör einbaufertig –geliefert Komplette Serviceleistungen wie Statik und –Positionsplan
Purlins and Rails
The Multibeam purlin system is an economic al- »ternative in industrial lightweight steel construc-tion to the known hot-rolled profiles. The system has proven itself for decades in the field of construction. Through the optimised profile form, a balanced relationship between the weight and load carrying capacity is achieved. This offers a versatile range of usage options in wall and roof constructions.
Advantages at a glance:
Ease and speed of assembly –Versatile range of usage options, –high flexibilityEconomic use of material with high –load carrying capacityLong-term protection through –galvanised surfacePerforated products and flashings –ready-to-installComplete service range such as statics and –construction plans
Global Structure - light and strong!
Empannage et lissage
Dans le domaine de la construction légère en »industrielle en acier, le système d’empannage Multibeam représente une alternative écono-mique aux habituels profilés laminés à chaud. Ce système a fait ses preuves depuis des dizaines d’années dans la construction. Grâce à la forme optimisée des profilés, on obtient ainsi un rapport poids / portance idéal. De nombreuses applica-tions sont possibles dans la construction de bardage et de toiture.
Les avantages :
Facilité et rapidité de pose –Applications nombreuses, grande flexibilité –Mise en oeuvre de matériaux économiques –dotés d’une grande portéeHaute durabilité grâce à la couche –protectrice de zincGamme de produits perforés et d’accessoires –prêts au montagePrestations de service complètes en passant –par l’établissement des plans de détail, le repérage des plans d’ensemble jusqu’au justificatif calcul
39 |
A R C E L O R M I T T A L . . . V O M S T A H L Z U M L E I C H T B A U P R O D U K T
A R C E L O R M I T T A L … F R O M I R O N O R E T O C O N S T R U C T I O N P R O D U C T
A R C E L O R M I T T A L … D U M I N E R A I D E F E R A U P R O D U I T D E C O N S T R U C T I O N !
40
Philosophy-Quality-Leadership
International Activities
At Arval, it is our policy to put our knowledge and experience to the service of our customers.
The strengths and opportunities of our company, as well as the expertise and commitment
of our experienced, multilingual international staff are a solid foundation for a productive
partnership with our customers.
We have manufacturing plants for curtain wall systems, profiles, sandwich elements and
accessories throughout Europe and overseas, which means we can meet the tightest of
schedules from tendering to delivery including the related engineering and design work.
Services for modern industrial architecture
For planners
System consulting at the project stage –
Assistance for tender documents –
A wide range of colours, systems and profile designs –
For erectors
Worldwide just-in-time delivery –
Expert advice on application –
Layout plans, detailed solutions and parts lists –
For investors
Short construction times thanks to extensive prefabrication –
Energy-efficient and fire resistant design –
Economical, low-maintenance components in accordance with state of the art standards –
wo r l d w i d e
41 |
OCEANHACIERBA 30 B/HB . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLATINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 RECIF 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 HACIERBA 50 B/HB . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DESIGN PROFILE PROFILÉS DESIGN DESIGN PROFILES CAIMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ABYSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 BAïNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 GASCOGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ECAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 RESSAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 MASCARET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ARGUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 COQUES MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CASSETTES BS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
PANEELE PANNEAUX PLANS PANELPLANEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PROMPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CREATEC 8/25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CREATEC 8/35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CREATEC 8/120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CREATEC 15/40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CREATEC 20/60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CREATEC 25/113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CREATEC 27/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CREATEC 42/160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CREATEC 45/60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67ISOFRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TRAPEZA HACIERBA 8/100 B . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 HACIERBA 10/100 B . . . . . . . . . . . . . . . . 67HACIERBA 25/125 B . . . . . . . . . . . . . . . . 68HACIERBA 25/175 B . . . . . . . . . . . . . . . . 68HACIERBA 32/207 B . . . . . . . . . . . . . . . . 68HACIERBA A 35/207 . . . . . . . . . . . . . . . . 68 HACIERBA 39/183 B . . . . . . . . . . . . . . . . 68HACIERBA A 40/183 . . . . . . . . . . . . . . . . 68 HACIERBA 44/180 B . . . . . . . . . . . . . . . . 68 HACIERBA A 50/250 . . . . . . . . . . . . . . . . 68 HACIERBA 54/96 B . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 TRAPEZALU 45/150 . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FREQUENCE FREQUENCE 18/76 B . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FREQUENCE 18/76 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FREQUENCE 25/115 B . . . . . . . . . . . . . . . 69 FREQUENCE 43/180 B . . . . . . . . . . . . . . . 69 FREQUENCE 46/150 B . . . . . . . . . . . . . . . 69 FREQLINE 51/177 B. . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ONDALU 17/76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ONDALU 27/111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ONDALU 42/160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
HACIERBA KASSETTENPROFILE PLATEAUX LINER TRAY HACIERBA 70/450 HR . . . . . . . . . . . . . . . 70 HACIERBA 90/400 SR. . . . . . . . . . . . . . . . 70 HACIERBA 90/500 SR. . . . . . . . . . . . . . . . 70HACIERBA 100/500. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 HACIERBA 100/600 SR . . . . . . . . . . . . . . . 70HACIERBA 120/600 SR . . . . . . . . . . . . . . . 70HACIERBA 130/600 SR . . . . . . . . . . . . . . . 70HACIERBA 150/600 VK. . . . . . . . . . . . . . . 70 HACIERBA 150/600 SR . . . . . . . . . . . . . . . 70 HACIERBA 160/600 SR . . . . . . . . . . . . . . . 70
TRAPEZAHACIERCO 25/125 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76 HACIERCO 29/283 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76HACIERCO 35/250 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76 HACIERCO 39/333 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76 CHANTILLY 40/180 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76HACIERCO 80/260 T . . . . . . . . . . . . . . . . 76 HACIERCO 85/280 T . . . . . . . . . . . . . . . . 77HACIERCO 96/250 T . . . . . . . . . . . . . . . . 77HACIERCO 150/280 T . . . . . . . . . . . . . . . 77
FREQUENCEFREQUENCE 18/76 T . . . . . . . . . . . . . . . . 77 FREQUENCE 25/115 T . . . . . . . . . . . . . . . 77 FREQUENCE 43/180 T . . . . . . . . . . . . . . . 77 FREQUENCE 46/150 T . . . . . . . . . . . . . . . 77 FREQLINE 51/177 T. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
HACIERCOHACIERCO 34/258 SR . . . . . . . . . . . . . . . 74HACIERCO 40/250 SR . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 56/222 S . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 74/214 S . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 80/260 . . . . . . . . . . . . . . . . . 74HACIERCO 85/280 . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 96/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 100/275 . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 105/345 HP . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 106/250 . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HACIERCO 109/333 HP . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 118/317 HP . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 135/310 . . . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 150/280 . . . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 160/250 . . . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 170/250 . . . . . . . . . . . . . . . . 75 HACIERCO 200/420 . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SANDWICH PUONDATHERM TS/PROMISOL 1040 TS . . . . . . 76
SANDWICH MWONDAFIBRE/PROMISTYL FEU 3005 T . . . . . . 76
SIDINGSHAIRPLAN 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64ST 200 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64LINEAR-O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 LINEAR-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 LINEAR-M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 LINEAR-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Innovative Fassaden Façades Innovantes Innovative Facades
Klassische Fassaden Façades classiques Classic Facades
Traditionelle Dächer Toitures traditions Traditional Roofs
Technische Dächer Toitures techniques Technical Roofs
Kreative Fassaden Façades créatives Creative Facades
Arval Product Selector
Produkte / Produits / Products62
COFRASTRACOFRASTRA 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 COFRASTRA 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 COFRASTRA 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
COFRAPLUS 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 COFRAPLUS 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78COFRAPLUS 220 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . 78
COFRADAL 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
MULTIBEAM C/ZTYPE B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 TYPE A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 TYPE C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES
FORMTEILE TÕLES PLIÉS FLASHINGS
WANDPANEELE PANNEAUX DE BARDAGE WALL PANEL ONDATHERM/PROMISOL 1003 B. . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BFF . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BF . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BL . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BM . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BMF . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 1003 BML . . . . . . . 71
ALLIANCE - WANDPANEELE PANNEAUX DE BARDAGE WALL PANEL ONDATHERM/PROMLINE 2000 B . . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2000 BFF . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2000 BFG . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2000 BFL . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2000 BF . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2000 BL . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 2003 BI . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2003 BIF . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMLINE 2003 BIL . . . . . . . . 71 ONDATHERM/PROMISOL 2018 B. . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-O/05 915 . . . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-LD/05 915 . . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-MD/05 915. . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-VD/05 915 . . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-0/09 1000 . . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-LD/09 1000 . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-MD/09 1000 . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-VD/09 1000 . . . . . . . . . . . . . 71 PFLAUM P2-010/09 1000 . . . . . . . . . . . . 71
BRANDSCHUTZPANEELE PANNEAUX FEU FIRE PROTECTION PANEL ONDAFIBRE 3003 B . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FO-0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FO-LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FO-MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FO-VD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FO-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FO-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FO-09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FO-010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FO-011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FOM-0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FOM-LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
VARIANCE BRANDSCHUTZPANEELE PANNEAUX FEU FIRE PROTECTION PANEL ONDAFIBRE 3006 BI. . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ONDAFIBRE 3206 BI. . . . . . . . . . . . . . . . . 72ONDAFIBRE 3406 BI. . . . . . . . . . . . . . . . . 72ONDAFIBRE 3506 BI. . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FI-VD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FI-LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PFLAUM FI-MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FI-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FI-09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FI-010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PFLAUM FI-011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PFLAUM MODULE 4 PFLAUM MODULE 4 FI MW . . . . . . . . . . . . 73 PFLAUM MODULE 4 P PU . . . . . . . . . . . . . 73
Global Floor® Verbunddecken Planchers Composites Composite Decking
Technische Fassaden Façades techniques Technical Facades
ZEICHENERKLÄRUNG / LÉGENDE / INDEX
Bombiert Cintré Curved
Akustik Perforation Typ „P“
Perforation acoustique type „P“
Acoustic Perforation Typ „P“
Akustik Perforation Typ „C“
Perforation acoustique type „C“
Acoustic Perforation Typ „C“
Lichtplatten Translucides Translucent Sheet
Antikondensat- beschichtung
Régulateur anticondensation
Anti condensation back coat
Verdeckte Befestigung Fixation cachée Concealed fixing
Feuerschutz Protection Feu Fire protection
Zulassung/Prüfbescheid D, A
Avis technique D, A
Certificate D, A
Dichtband Etancheité Sealant
63 |
HAIRPLAN 300
F
300
40
300
max
10,00 m 480 mm 1,00
0,1256
Deco
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
PFLAUM LINEAR-O
A, P
33
(v)
max
8,00 m 200 mm300 mm400 mm
1,00
0,12360,10880,1012
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA 30 B/HB
F
1000
200
32
max
B: 13,0 mHB: 9,50 m
1185 mm 0,75 0,881,00
0,06980,08190,0930
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
PFLAUM LINEAR-F
A, P
33
(v)
max
8,00 m 200 mm300 mm400 mm
1,00
0,12460,10980,1022
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION PFLAUM LINEAR-M
A, P
33
(v)
max
12,80 m 200 mm300 mm400 mm
1,00
0,12460,10980,1022
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
RECIF500
F
500
42
max
8,00 m 0,801,00
(v)(v)
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
ST 200 F F
(v)30/35
max
6,00 m 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm
0,630,751,00
variabel
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
PFLAUM LINEAR-L
A, P
33
(v)
max
12,80 m 200 mm300 mm400 mm
1,00
0,12460,10880,1012
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
PLATINE F
262,5
29
1050
max
6,50 m 1220 mm 0,80
0,0730
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA50 B/HB
F
200
19
47
1000
max
13,00 m 1185 mm 0,75
0,0698
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Innovative Fassaden / Façades innovantes / Innovative Facades
Sidings
Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
Ocean
64 Produkte / Produits / Products
CAIMAN F
x
y
x
y
40 40
4040
max
1,20 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
BAÏNE F
720
48
26,5
max
4,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
ECAILLE F
500
125
max
5,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
MASCARET F
910
66,5
227,5
max
3,95 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
COQUES MD F
Y1
35 65
120 120
max
3,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
ABYSSE F
800
133,33
75
max
3,80 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
GASCOGNE F
300
3075
max
6,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
RESSAC F
300
29,5
max
6,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
ARGUIN F
550
725
max
4,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
CASSETTES BS F
x
y 3028
x
y
40
max
3,00 m
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
nach Spezifikation selon ètude
on specification
Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
Design Profile und Paneele / Profilés et panneaux design / Design Profiles and Panels
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2), (v) Module variable/Module variablel/Module variable Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
65 |
PLANEAPU 100 = l-max. 1.000 mm
F
100 = l-max. 1.000 mm
400-1200
max
6,00 m
max. 4,0 m
405060
100
0,580,470,400,25
0,01340,01280,01420,0158
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION PROMPLANPU
F
200-1350
max
6,00 m
max. 4,0 m
405060
100
0,590,460,400,25
0,01460,01530,01600,0188
100 = l-max. 1.000 mm
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC8/25
D
8
95925
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,07410,0988
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC8/120
D
8
1080120
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,06580,0878
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC8/35
D
8
980227
35
25
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,07250,0967
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC15/40
D
15
88040
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,08080,1077
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Kreative Fassaden / Façades créatives / Creative Facades
Design Profiles und Paneele / Profilés et panneaux design / Design Profiles and Panels
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K)/Pflaum λ= 0,048 W(m.K)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
Produkte / Produits / Products66
HACIERBA8/100 B
F
7,5
100
5545
1100
max
11,00m 1185 mm 0,630,75
0,05330,0634
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION HACIERBA10/100 B
F
11100
1000
max
8,00 m 1160 mm 0,630,75
0,05740,0683
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC20/60
D
20
96060
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,07410,0987
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION CREATEC25/113
D
25
912113
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,07790,1039
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC27/100
D
27100
900
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,07900,1053
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC45/60
D
4560
600
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,11850,1580
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
400-1160
15
ISOFRAN F
max
6,00 m 15 -- 0,0146
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CREATEC42/160
D
42160
800
max
6,00 m 1185 mm 0,751,00
0,08890,1185
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Klassische Fassaden / Façades classiques / Classical Facades
Trapeza
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
67 |
HACIERBA39/183 B
D, F
39
72111
915
183 37
max
16,00 m 1185 mm 0,630,75 0,88 1,00 1,25
0,06400,07770,09120,10360,1295
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA25/125 B
F
125
25
1000
max
13,00 m 1185 mm 0,630,75
0,05860,0698
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA32/207 B
D, F
1035
207 33
32
101106
max
12,80 m 1185 mm 0,630,75 0,88 1,001,25
0,05660,06740,08060,09160,1145
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA A 50/250
D
1000
141109
250 20050
46
max
18,50 m 1185 mm 0,630,75 0,88 1,00 1,25
0,05970,0711 0,0834 0,0948 0,1185
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA25/175 B
F
1050
75 175
3525
max
13,00 m 1185 mm 0,630,75
0,05580,0664
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA44/180 B
F
900
50180
44
10377
max
14,00 m 1185 mm 0,630,75
0,06510,0775
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBAA 35/207
D
1035
207 33
32
101106
max
18,50 m 1185 mm 0,630,75 0,88 1,001,25
0,05660,06740,08060,09160,1145
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
TRAPEZALU45/150
900
150 12525
45
80 70
max
15,00 m 1250 mm 0,700,800,90 1,00
0,02720,03110,03500,0389
DQUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Klassische Fassaden / Façades classiques / Classical Facades
Trapeza
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
HACIERBAA 40/183
D
39,5
73110
915183 14637
max
18,50 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,07770,09120,10360,1295
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA 54/96 B
F
672
96
54
max
B: 12,00 m 1185 mm 0,630,75 0,88
0,08720,1038 0,1218
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
68 Produkte / Produits / Products
FREQUENCE18/76 B
F
max
11,00 m 1185 mm 0,630,75
0,06430,0706
912 (h)988 (v)
18
76
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION FREQUENCE 18/76
D
1000
16,5
77
max
18,50 m 1185 mm 0,630,750,881,00
0,05970,07110,08340,0948
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQLINE51/177 B
F
885
51
177
max
9,50 m 1185 mm 0,75
0,0788
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE43/180 B
F
900
180
43
max
14,00 m 1185 mm 0,75
0,0775
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
ONDALU27/111
1105
111
27
max
15,00 m 1250 mm 0,700,800,901,00
0,02400,02600,03000,0340
DQUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE25/115 B
F
1035 (v)920 (h)
115
25
max
11,00 m 1185 mm 0,630,75
0,05770,0687
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
ONDALU17/76
1064
76
17
max
15,00 m 1250 mm 0,700,800,901,00
0,02290,02600,02950,0327
DQUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE46/150 B
B
44,5
150
900
max
13,00 m 1185 mm 0,75
0,0775
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
ONDALU42/160
160
960
42
max
15,00 m 1250 mm 0,700,800,901,00
0,02720,03110,03500,0389
DQUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Klassische Fassaden / Façades classiques / Classical Facades
FREQUENCE
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
69 |
HACIERBA90/400 SR
F
400
91
2030
max
16,00 m 650 mm 0,750,881,00
0,09600,11200,1280
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTIONHACIERBA 70/450 HR
F
450
71
2028
max
16,00 m 650 mm 0,750,881,001,25
0,08500,10000,11300,1420
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA100/500
F
500
101
2030
max
12,00 m 750 mm 0,750,881,00
0,08830,10360,1178
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA120/600 SR
D
598
30 40
121
max
19,00 m 940 mm 0,750,881,001,25
0,09420,11050,12560,1570
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA150/600 VK
F
600
150
4934
max
18,00 m 1000 mm 0,750,881,00
0,09800,11500,1310
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA160/600 SR
D
598
30160
4030
7
max
18,00 m 1020 mm 0,750,881,001,25
0,10230,12010,1364 0,1706
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA90/500 SR
F
500
91
2030
max
18,00 m 750 mm 0,750,881,001,25
0,08800,10400,11800,1470
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA100/600 SR
D
598
30 40
10130 7
max
18,00 m 900 mm 0,750,881,001,25
0,09000,10560,12000,1500
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA130/600 SR
D
598
30 40
131
max
18,00 m 953 mm 0,750,881,001,25
0,09530,11180,12700,1588
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERBA150/600 SR
D
598
30 40
150
max
18,00 m 1000 mm 0,750,881,001,25
0,09990,11730,13330,1666
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Produkte / Produits / Products
Klassische Fassaden / Façades classiques / Classical Facades
HACIERBA - Kassettenprofile / Plateaux / Liner Trays
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
70
ONDATHERM/ PROMISOL2018 B
D
1000
d
max
18,00 m 80 100
0,26 0,21
0,13000,1410
2018 B
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
d
1003 BFF
1003 B
1003 BF
1003 BL
1003 BM
1003 BMF
1003 BML
1000
ONDATHERM / PROMISOL 1003
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION A, D
max
D: 18,0 mA: 20,0 m
40 60 80
100 120
0,62 0,41 0,31 0,25 0,21
0,11500,12300,13100,13900,1470
d
915
P2-LD/05 915
P2-MD/05 915
P2-VD/05 915
P2-0/05 915
d
P2-09/09 1000
P2-0/09 1000
P2-LD2/09 1000
P2-MD2/09 1000
P2-VD2/09 1000
1000
Alliance PFLAUM P2
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION A
max
20,0 m 60 80
100 120 140
0,40 0,30 0,24 0,20 0,18
0,1250 0,1330 0,1420 0,1490 0,1580
d
2000 BFF
2000 BFG
2000 BFL
1000
2000 BF
2000 B
2000 BL
AllianceONDATHERM / PROMLINE 2000
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION A, D
max
D: 18,0 m A: 20,0 m
60 80
100 120 140
0,40 0,30 0,24 0,20 0,17
0,12800,13600,14400,1520 0,1600
2000
d
2003 BIF
2003 BI
2003 BIL
1000
ONDATHERM / PROMISOL 2003
Technische Fassaden / Façades classiques / Technical Facades
Sandwich PU (PUR/PIR)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Blechdicke-Schaumdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) /Pflaum λ= 0,048 W(m.K)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
71 |
ONDAFIBRE3003 BMODUL 600, 900, 1000, 1200
B
1000
d
max
15,00 m 60 80
100 120 150 200
0,630,480,39 0,33 0,27 0,21
0,1660 0,1880 0,2030 0,2230 0,2540 0,2750
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FI (915 / 1000 / 1100)
1000
d
FI - 010 (1000)
FI - 011 (1100)
FI - 09 (915)
FI - 05 (915)
FI - MD (915 / 1000 / 1100)
FI -LD (915 / 1000 / 1100)
FI-VD (915 / 1000)
1000
d
3506 BI (600 / 900 / 1000 / 1200)
3206 BI (600 / 900 / 1000 / 1200)
3006 BI (600 / 900 / 1000 / 1200)
3406 BI (600 / 900 / 1000 / 1200)
1000
d
FOM - 0 (915 / 1000 / 1100)
FOM - LD (915 / 1000 / 1100)
1000
d
FO - 010 (1000)
FO - 011 (1100)
FO - 07 (1200)
FO - 0 (915 / 1000 / 1100 / 1200)
FO - LD (915 / 1000 / 1100 / 1200)
FO - MD (915 / 1000 / 1100)
FO - VD (915 / 1100)
FO - 05 (915)
FO - 09 (915)
Variance PFLAUM FI
Variance ONDAFIBRE
PFLAUM FOM
PFLAUM FO
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
A
B
A
A
max
16,00 m 60 80
100 120 140 150160 200
0,68 0,520,420,35 0,31 0,28 0,27 0,22
0,1800 0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0,3800
max
12,00 m 60 80
100 120 150 200
0,630,480,39 0,33 0,27 0,21
0,1660 0,1880 0,2030 0,2230 0,2540 0,2750
max
16,00 m 80 100 120 140 150160 200
0,520,420,35 0,31
0,29 0,27 0,22
0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0,3800
max
16,00 m 50 60 80
100 120 140 150160 200
0,78 0,68 0,520,420,35 0,31
0,29 0,27 0,22
0,1700 0,1800 0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0,3800
Technische Fassaden / Façades classiques / Technical Facades
Sandwich MW Brandschutzpaneele / Panneaux Feu / Fire Protection Panel
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) /Pflaum λ= 0,048 W(m.K)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
Produkte / Produits / Products72
Arval Alliance
Technische Fassaden / Façades classiques / Technical Facades
Sandwich Architektur / Architecture panneaux / Panel Architecture
PFLAUM MODULE 4 FI MW
A
1000
d
max
11,00 m 11,00 m 11,00 m 10,00 m
8,00 m 6,00 m
60 80
100 120 160 200
0,680,520,42 0,35 0,27 0,22
18 21 24 27 33 38
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION PFLAUM MODULE 4 P PU
A
1000
d
max
11,00 m 60 80
100 120 140
0,400,300,24 0,20 0,18
0,1260 0,1330 0,1420 0,1500 0,1580
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
PFLAUM module4 PFLAUM module4 mit Eckelementen
73 |
HACIERCO34/258 SR
F
33
1035
258,5 20
70 188,5
max
15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,06740,07910,08990,1123
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO96/250
D
119
210230
95
1000
151
max
20,00 m 1500 mm 0,630,751,001,25
0,0767 0,09000,12000,1500
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO80/260
F
80
90170
260780
max
15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,08940,10490,11920,1490
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO56/222 S
F
222,520
70
56
890
max
15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,07840,09200,10450,1306
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO105/345 HP
F
209 136
106
393061035
345
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,08700,10200,11600,1450
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO40/250 SR
F
70
40
100020250
max
15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,06980,08190,09300,1163
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO100/275
D
101
135140
275 235825
40
max
18,50 m 1250 mm 0,750,881,001,251,50
0,09090,10670,12120,1515 0,1818
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO85/280
D
119
240280
84
1120
161
max
18,50 m 1500 mm 0,750,881,001,251,50
0,08040,09430,10710,13390,1607
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO74/214 S
F
70
24214
74
856
max
22,00 m 1300 mm 0,750,881,001,25
0,08940,10480,11920,1490
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO106/250
B
140 110
106
40750
250
max
22,50 m 1220 mm 0,750,881,001,25
0,09760,11450,13010,1627
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs
Hacierco
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
Produkte / Produits / Products74
HACIERCO150/280
B, D
840280 241 40
153
161119
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,251,50
0,10710,12570,14290,17860,2143
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO170/250
B, F
750250 210 40
165
102 148
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,12000,14080,16000,2000
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTIONHACIERCO160/250
A, D
158
119 131
250 41750
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,251,50
0,12000,14080,16000,20000,2400
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO200/420
B, F
840420 341 79
200
199221
max
22,50 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,10710,12570,14290,1786
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO118/317 HP
F
951
110207
317 34
118,5
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,09290,10900,12380,1548
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO135/310
B
267930
310 43
137
166144
max
18,00 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,09500,11140,12660,1583
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO109/333 HP
F
1000
122211
333,3 39
110
max
24,00 m 1500 mm 0,750,881,001,25
0,08830,10360,11780,1472
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs
Hacierco
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
75 |
HACIERCO39/333 T
B, D, F
1000
72
333,3 23
39
max
A, F: 22,00 m
D: 18,50 m
1185 mm 0,630,75 0,88 1,00
0,05860,0698 0,0834 0,0916
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
CHANTILLY40/180 T
F
180
40
900
max
15,00 m 1160 mm 0,630,75
0,06370,0759
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION HACIERCO80/260 T
F
80
90170
260
780
max
16,20 m 1185 mm 0,630,75
0,08940,1049
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
1000
d333,3
39
ONDAFIBRE PROMISTYL FEU3005 T
B
max
12,00 m 60 80
100 120 150
0,610,460,39 0,33 0,26
0,1770 0,1990 0,2140 0,2340 0,2650
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO25/125 T
F
125
25
1000
max
13,00 m 1185 mm 0,630,75
0,05910,0704
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION HACIERCO 29/283 T
F
283,3
29
850
max
11,00 m 1000 mm 0,630,75
0,07580,0889
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
1000
39
333,3d
ONDATHERM 1001 TS PROMISOL1040 TS
F
max
F 16,00 m
A 18,00 m
D18,00 m
40 60 80
100 120140
0,510,350,260,210,180,16
0,1220 0,13000,13800,14600,15400,1620
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO35/250 T
F
100063
34
22250
max
12,80 m 1185 mm 0,630,75
0,05860,0698
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs
Sandwich MW Brandschutzpaneele / Panneaux Feu/ Fire Protection Panel
Traditionelle Dächer / Toitures traditionelles / Traditional Roofs
Trapeza / Frequence / Ocean
Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs
Sandwich PU (PUR/PIR)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
Produkte / Produits / Products76
HACIERCO150/280 T
B, D
840
280 241 40
153
161119
max
15,00 m 1500 mm 0,751,00
0,10710,1428
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO85/280
D
119
240280
84
1120161
max
15,00 m 1500 mm 0,751,00
0,08040,1071
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE25/115 T
F
920
115
25
max
11,00 m 1185 mm 0,630,75
0,06370,0758
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
HACIERCO96/250 T
D
95,4
750
40250 210
119 131
max
20,00 m 1185 mm 0,75
0,0903
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
836
FREQUENCE18/76 T
F
max
11,00 m 1185 mm 0,630,750,881,00
0,05940,07070,08300,0943
1000
16,5
77
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE43/180 T
F
900
180
43
max
14,00 m 1185 mm 0,630,75
0,07750,0910
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
FREQUENCE46/150 T
B
44,5
150
900
max
12,00 m 1220 mm 0,750,881,00
0,08130,09540,1084
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION FREQLINE51/177 T
F
885
51
177
max
6,50 m 1220 mm 0,630,75
0,07750,0910
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
Traditionelle Dächer / Toitures traditionelles / Traditional Roofs
Trapeza / Frequence / Ocean
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
77 |
COFRADAL 200 F
1200
200
max
7,00 m 200
2,000
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRAPLUS 220 SYSTEM
F
220
750
348,5
max
6,00 m 1250 mm 1,00 1,25 1,50
0,1283 0,1631 0,1925
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRAPLUS 60 F
62207
58
1035
max
12,00 m 1500 mm 0,750,881,00
0,08770,10290,1170
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRASTRA 40 F
750150
40
max
12,00 m 1250 mm 0,750,881,00
0,09970,11190,1330
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRAPLUS 77 B
82
192
77
768
max
15,00 m 1500 mm 0,750,881,00
0,09540,11200,1273
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRASTRA 56 F
600
150 13137
56
40110
max
12,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,11850,13940,15840,1980
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
COFRASTRA 70 F
732183
70
max
12,00 m 1250 mm 0,750,881,00
0,10050,12020,1340
QUERSCHNITT / COUPE / CROSS SECTION
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
maxMax. Lieferlänge/Longueur maxi./Max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/Strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/Nominal thickness (mm)
Gewicht/Poids/Weight (kN/m2) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A)
Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking
Cofrastra / Cofraplus
Produkte / Produits / Products
Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking
Cofradal 200
78
Pfetten und Wandriegel / Empannage et lissage / Purlin and Rails
Golbal Structure® Multibeam /C/Z
Zubehör / Accessoires / Accessories
Formteile / tõles pliés / Flashings
h
56
12
h14 14
70 70 70 63 88 105 115 115 115
h h h
28 28
88
350 400300250200175
TYPE B TYPE A PROFIL CETYPE C PROFIL CE+ Z-PROFILE
79 |
www.arcelormittal.com/construction
Austria AMC Austria GmbH-ArvalLothringenstraße 2A-4501 Neuhofen an der KremsT +43 7227 5225
PFLAUMGanglgutstraße 89A-4050 TraunT: +43 72 29 64 584
Belgium-BelgieArcelorMittal Construction-Arval Lammerdries 82440 GeelT: +32 14 56 39 15
Croatia-HrvatskaArcelorMittal Construction CroatiaBani bb10000 ZagrebT: +385 1 6607 532
Czech Republic-Ceská RepublikaArcelorMittal Construction-Arval CZ s.r.o. Biskupský dv°ur7 CZ 10400 Praha 10 T: +420 272 072 080
Denmark-DanmarkArcelorMittal Construction Danmark A/S Kigkurren 8 E DK-2300 København S T: +45 36 41 30 22
FranceArcelorMittal Construction-Arval 16 route de la Forge F-55000 Haironville T: +33 3 29 79 85 85
Germany-DeutschlandArcelorMittal Construction-Arval AMC Deutschland GmbH Münchener Strasse 2 D-06796 Sandersdorf-Brehna T: +49 3 49 54 455 0
Hungary-MagyarArcelorMittal Construction-Arval Hungary Kft. Weiss Manfréd út 5-7. HU-1211 Budapest T: +36 1350 2876
Italy-ItaliaArcelorMittal Construction-Arval Via Vincenzo Bellini 13 IT-20122 Milano T: +39 02 79 95 68
Netherlands-NederlandArcelorMittal Construction-Arval Biezenwei 2 NL-4004 MB Tiel T: +313 44 63 17 46
Norway-NorgeArcelorMittal Construction-Arval Dyrskueveien 16 N-2040 Kløfta T: +47 63 94 14 00
Poland-PolskaArcelorMittal Construction-Arval Konopnica 120 PL-96-200 Rawa Mazowiecka T: +48 46 813 28 00
PortugalArcelorMittal Construção-Arval Estrada National 3 (Km 17,5) Apartado 14 PT-2071-909 Cartaxo T: +351 263 400 070
Romania-RomâniaArcelorMittal Construction-Arval 136 Biruintei Bdul, DN3 Km 14 077145 Pantelimon, Jud. Ilfov T: +40 21 312 45 17
South AfricaArcelorMittal Construction-Arval The Place - 1 Sandton Drive Sandhurst - Sandton 2196 Gauteng T: +27 (0) 11 722 8621
Slovakia-Slovenská RepublikaArcelorMittal Construction-Arval Rožnavská 24 SK-82104 Bratislava T: +421 2 321 326 04
Spain-EspañaArcelorMittal Construcción-Arval Carretera Guipuzcoa Km 7,5 E-31195 Berrioplano (Navarra) T: +34 948 138 651
Sweden-SverigeArcelorMittal Construction Sverige AB-Arval Västanvindsgatan 13 SE-65221 Karlstad T: +46 (0)54 68 83 00
Switzerland-SchweizArcelorMittal Construction-ArvalIndustriestrasse 19CH-8112 Otelfingen / ZürichT +41 (0) 56 296 10 10
BrazilPerfilor S.A. Construcoes Arval IND E COM Rua dos Pinheiros, 498 cj 91 Brazil 05422 000-Sao Paulo SP T: +55 11 3065 3400
Middle East & International
ArcelorMittal Construction International Arval Industriestrasse 19CH-8112 Otelfingen / Zürich T: +41 56 296 10 10
Caribbean
GuadeloupeAMC Caraibes 51 rue Henri Becquerel ZI de Jarry F-97122 Baie Mahault T: +590 26 82 03
MartiniqueAMC Caraibes Zip de la Pointe des Grives F-97200 Fort de France T: +596 60 60 00
Saint MartinAMC Caraibes ZAC Lot 3 et 4 La Savane F-97150 Saint Martin T: +590 52 98 04
Dominican RepublicProfilage Dominicana S.A.-Arval Prolongacion Av. Charles de Gaulle, 131 Dominican Republic-Santo Domingo T: +1 (809) 483 2790
GuyaneAMC Caraibes ZI de Degrad des Cannes BP 418 F-97300 Remi-Remont-Joly T: +594 25 52 21
Indian Ocean
RéunionAMC Reunion ZIN°2-44 rue Paul Verlaine BP 802 F-97825 Le Port T: +262 42 42 42
MauritiusProfilage de l‘ocean Indien Arval Route de la Filature Mauritius-Riche Terre T: +230 248 17 05
This
pub
licat
ion
is n
ot a
con
trac
tual
doc
umen
t. D
ue t
o a
polic
y of
con
tinua
l pro
duct
dev
elop
men
t, A
rcel
orM
ittal
Con
stru
ctio
n re
serv
es t
he r
ight
to
alte
r an
y of
the
spe
cific
atio
ns g
iven
in t
his
publ
icat
ion
with
out
prio
r no
tice.
No
resp
onsi
bilit
y fo
r ac
cura
cy is
acc
epte
d by
Arc
elor
Con
stru
ctio
n.
All
info
rmat
ion
cont
aine
d w
ithin
thi
s br
ochu
re is
the
sol
e pr
oper
ty o
f ou
r co
mpa
ny a
nd a
ny u
naut
horiz
ed u
se is
str
ictly
for
bidd
en.
01
-12
DFE
/01
.12
/2,0