SVENSKA - Canon Europesoftware.canon-europe.com/files/soft24220/manual/IXUS50_CUG_SV.pdf193...

196
Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6). Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift. Användarhandbok för kameran SVENSKA

Transcript of SVENSKA - Canon Europesoftware.canon-europe.com/files/soft24220/manual/IXUS50_CUG_SV.pdf193...

DIGITALKAM

ERAA

nvändarhandbok för kam

eran

Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6).Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift.

Användarhandbok för kameran

SVENSKA

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

Europa, Afrika och MellanösternCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.aspP.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK

CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.102 Avenue du Général de Gaulle,92257 La Garenne Colombes Cedex, FranceTel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)http://www.cci.canon.fr

CANON DEUTSCHLAND GmbHPostfach 100401, 47704 Krefeld, GermanyCustomer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)http://www.canon.de

CANON ITALIA S.P.A.Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), ItalyTel: 848 800 519 (0.019 €/min)http://www.canon.it

CANON ESPAÑA S.A.C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, SpainTel. Atención al Cliente: 901 301 301Helpdesk: 807 11 72 55http://www.canon.es

CANON BELGIUM N.V. / S.A.Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, BelgiumTel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74Helpdesk : 070 300012 (0.12 €/min)http://www.canon.be

CANON LUXEMBOURG S.A.Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, LuxembourgTel: 27 302 054 (0.12 €/min)http://www.canon.lu

CANON NEDERLAND N.V.Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The NetherlandsTel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)http://www.canon.nl

CANON DANMARK A/SKnud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, DenmarkTel: 70 2055 15 (0.25 K/min)http://www.canon.dk

CANON NORGE ASHallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, NorwayTel: 226 29321 (0.24 NOK/min)E-mail: [email protected]://www.canon.no

FinlandCANON OYKuluttajatuotteetHuopalahdentie 24, PL100351 Helsinki, FinlandHelpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0,0147 €/min)http://www.canon.fi

CANON SVENSKA ABGustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, SwedenHelpdesk: 08 744 8620http://www.canon.se

CANON (SCHWEIZ) AGIndustriestrasse 12, 8305 Dietlikon, SwitzerlandCustomer Hotline: 0848 833 838http://www.canon.ch

ÖsterrikeCANON GES.M.B.H.Zetschegasse 11 - 1230 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)http://www.canon.at

PortugalSEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, PortugalTel: +351 21 324 2830 Fax: +351 213472751E-mail: [email protected]://www.seque.pt

Östra EuropaCANON CEE GMBHOberlaaerstr 233, A-1100 Wien, AustriaE-mail: [email protected]://www.canon-cee.com

OSSCANON NORTH-EAST OYHuopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 HelsinkiTel: +358-10 544 00 Fax: +358-10 544 10http://www.canon.ru

CEL-SE98A250 © 2005 CANON INC. TRYCKT I EU

193

Flödesdiagram och referenshandböcker

Originaltillbehör från Canon rekommenderas.Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.

Fotografera med kameranDen här handboken

Den här handboken

Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]

Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]

Handbok för direktutskriftHandbok för skrivaren

Installera programvaran

Ansluta kameran till en dator

Överföra bilder till en dator

Använda skrivaren

Den här handboken

* Grundinställning Inställningen är tillgänglig Inställningen kan endast väljas för första bilden. (Skuggat område): Inställningen sparas även när kameran stängs av.

Med undantag för inställningarna [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] kan alla menyinställningar och ändringar som du gör med kameraknapparna återställas till grundinställningarna samtidigt (s. 59).

(1)(2) Upplösningarna och bildfrekvenserna för (Video) är följande.

(3) Grundinställningen för blixten är Auto med minskning av röda ögon i lägena , och Auto i läget .- Om blixten utlöses när används, aktiveras Lång synktid automatiskt.

(4) Det går inte att växla mellan lägena Närbild/Oändlighet när används.(5) Det går inte att välja autofokus när används.(6) Kan anges under inspelning (bara när funktionen Standard används).(7) Exponeringskompensation är inte tillgänglig om eller används.(8) Går inte att ange när fotoeffekterna Sepia eller Svartvitt används.(9) Görs automatiskt i kameran. (10) Fotoeffekten går inte att ställa in om används.

Funktion

Sida

Digital zoom – – – (6) s. 74

Mätningsmetod

Evaluerande – * * – * – –s. 94 Centrumvägd – – – –

Spot – – – –Exponeringskompensation – (7) (7) s. 95Lång slutartid – – – – – – s. 95Vitbalans(8) – –(9) s. 98Fotoeffekt – –(9) – (10) s. 101ISO-tal –(9) –(9) –(9) –(9) –(9) s. 109Automatisk rotering – s. 110

Upplösning 640 x 480 bildpunkter * – – 320 x 240 bildpunkter – 160 x 120 bildpunkter – –

Bildfrekvens 60 bilder/sek. – – 30 bilder/sek. * – – 15 bilder/sek. –

1

Kamerahusets temperaturOm du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner dig på höljet.

Om LCD-skärmenLCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig funktion.

VideoformatStäll in kamerans videosignalformat till det som används i det land där du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 156).

Ladda klockbatteriet• Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri.

Tack vare detta sparas inställningarna för datum, klockslag och övriga kamerainställningar. Detta batteri laddas om när huvudbatteriet sätts i kameran. Innan du använder kameran första gången sätter du i ett uppladdat batteri i den och låter det sitta i minst fyra timmar för att ladda klockbatteriet. Det laddas även om kameran är avstängd.

• Om menyn Datum/klockslag visas när strömmen till kameran sätts på, betyder det att klockbatterietet är urladdat. Ladda det enligt anvisningarna ovan.

2

Om den här handboken

Konventioner i texten

När funktionsomkopplaren är inställd på (Fotografering)

: Den här symbolen visas vid sådant som kan påverka kamerans funktion.

: Den här symbolen visas vid tilläggsavsnitt som kompletterar de grundläggande procedurerna.

De ikoner som visas bredvid eller nedanför rubriker anger med vilka metoder den aktuella funktionen kan användas. I exemplet nedan kan funktionen användas i tillsammans med följande fotograferingsmetoder.

Datumkopiering på vykortFotograferingsmetod

I den här handboken kallas SD-minneskort (Secure Digital, ett copyrightskyddat system) för SD-kort.

När någon av följande fotograferingsmetoder används• Auto • Manuell • Porträtt

• Kvällsmotiv • Barn och djur • Inomhus

• Under vatten • Mina färger

* Om en ikon för en fotograferingsmetod visas i grått kan funktionen inte användas med den fotograferinsmetoden.

* Symbolen står för Stitch Assist.

Innehållsförteckning

3

Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som

Läs följande information ...................................................................... 6Säkerhetsföreskrifter ........................................................................... 7Förhindra funktionsstörningar ........................................................... 12

Komponentguide ................................................................................ 13

Ladda batteriet .................................................................................. 18Sätta i batteriet .................................................................................. 21Installera SD-kortet ........................................................................... 23Ställa in datum och klockslag ............................................................ 28Ställa in språk .................................................................................... 31

Slå på strömmen ............................................................................... 34Växla mellan fotografering och bildvisning........................................ 36Använda LCD-skärmen ...................................................................... 37LCD-skärmens ljusstyrka .................................................................. 39Information på LCD-skärmen ............................................................ 40Använda sökaren ............................................................................... 44Använda zoomen ............................................................................... 45Trycka på avtryckaren ....................................................................... 46Välja menyer och inställningar .......................................................... 48Menyinställningar och grundinställningar ......................................... 53Återställa till grundinställningarna ..................................................... 59

Fotografera i auto-läge ...................................................................... 61Kontrollera bilden direkt efter att den tagits ...................................... 62Ändra inställningar för upplösning/kompression .............................. 64

Använda blixten ............................................................................ 66Välja en fotograferingsmetod ............................................................ 68

Auto .............................................................................................. 68Manuell ......................................................................................... 68Digital närbild................................................................................ 68

Läs det här först

Komponentguide

Förbereda kameran

Grundläggande funktioner

Fotografera

sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid fotografering.

4

Porträtt .......................................................................................... 68Kvällsmotiv.................................................................................... 68Barn och djur................................................................................. 68Inomhus ........................................................................................ 68Under vatten.................................................................................. 68Mina färger .................................................................................... 68 Ta närbilder/ bilder av motiv på oändligt avstånd ................... 71

Ta förstorade närbilder (Digital närbild)............................................. 73Använda digital zoom ........................................................................ 74

Bildserie....................................................................................... 75Datumkopiering på vykort.................................................................. 76

Använda självutlösaren................................................................. 78 Spela in video ............................................................................. 81

Fotografera panoramabilder (Stitch Assist) ....................................... 86Växla mellan fokuseringsmetoder...................................................... 89Fotografera motiv som är svåra att fokusera

(fokuseringslås, autofokuslås).................................................... 90Låsa exponeringsinställningen (Exponeringslås) ............................... 92Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) .................................. 93

Växla mellan ljusmätningsmetoder ............................................. 94Justera exponeringskompensationen ................................................ 95Fotografera med lång slutartid........................................................... 96Ställa in färgtoner (vitbalans)............................................................. 98Ändra fotoeffekten ........................................................................... 101Fotografera med Mina färger ........................................................... 102Justera ISO-talet .............................................................................. 109Ställa in funktionen Automatisk rotering.......................................... 110Återställa bildnumret ....................................................................... 111

Visa en bild i taget ........................................................................... 113 Förstora bilder ........................................................................... 114 Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning) ............................. 115

Hoppa mellan bilder.............................................................. 117Visa videosekvenser ........................................................................ 118Redigera video................................................................................. 121Rotera bilder på skärmen................................................................. 123Lägga till röstkommentarer till bilder ............................................... 124Automatisk visning (Bildspel) .......................................................... 126Skydda bilder................................................................................... 130

Bildvisning

5

Ta bort enstaka bilder................................................................ 131Radera alla bilder ............................................................................ 132

Om utskrift ...................................................................................... 134Ställa in DPOF-inställningar............................................................. 136

Välja bilder för överföring................................................................ 142

Ansluta kameran till en dator ........................................................... 146Systemkrav för datorn ................................................................ 146

Överföra bilder med Direkt överföring ............................................. 152Ansluta kameran till en dator och överföra bilder

utan programvaruinstallation ................................................... 154Överföra bilder från ett SD-kort ....................................................... 154

Visa bilder på en TV ........................................................................ 155

Ändra inställningarna för Min kamera ............................................. 157Registrera Min kamera-inställningar ............................................... 159

Lista över meddelanden .................................................................. 162

Felsökning ....................................................................................... 164

Använda nätadaptersatsen (säljs separat) ....................................... 169Använda en extern blixt (sälj separat) .............................................. 170Skötsel och underhåll ...................................................................... 172Tekniska data .................................................................................. 173Fototips och information ................................................................. 181Register............................................................................................ 183Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder.................... 192

Radera

Utskriftsinställningar

Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning)

Ansluta kameran till en dator

Visa bilder på en TV

Anpassa kameran (Min kamera-inställningar)

Lista över meddelanden

Felsökning

Bilagor

6

Läs det här först

Läs följande informationProvbilderInnan du fotograferar viktigare motiv, rekommenderar vi att du tar flera provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar som den ska och att du använder den på rätt sätt.Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t ex SD-kort (minneskort), som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.

Varning för intrång i upphovsrättenObservera att digitalkameror från Canon är avsedda för personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande, även om bilden tagits för personligt bruk.

Begränsningar i garantinInformation om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.

Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan av den här broschyren och i broschyren European Warranty System (EWS).

7

Säkerhetsföreskrifter• Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföre-

skrifter som beskrivs nedan. Använd alltid kameran på rätt sätt.• Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig att

använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt som förhindrar att skador uppstår på person eller utrustning.

• På följande sidor syftar termen ”utrustning” i första hand på kameran och strömförsörjningstillbehör, t ex batteriladdaren och nätaggregatet som säljs separat. Se Systemkarta om du vill läsa mer om strömförsörjnings-tillbehören.

Varning!

• Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra ljusintensiva källor som kan skada din syn.

• Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.

• Placera utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar kameran eller batterierna ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.

• Försök inte att plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om den tas isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska stötar. Undersökning av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören eller av Canons kundtjänst.

Förvaring av SD-kortFörvara SD-kort utom räckhåll för barn.Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar.

8

• Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra blixtenheten på kameran om den har skadats. Det är även viktigt att inte röra inre enheter i utrustningen som är exponerade på grund av skada. Det kan leda till elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller närmaste Canon-kundtjänst snarast.

• Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet eller dra ut batteriladdarens kontakt ur eluttaget. Kontrollera att det inte längre kommer ut rök eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.

• Sluta använda utrustningen om du har tappat den i golvet eller om höljet har skadats. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet eller dra ut stickkontakten ur eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.

• Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas i vatten eller andra vätskor. Se till att undvika att vätskor kommer in i utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsug-ningsförmåga. Om vatten eller något annat kommer in i kameran trycker du omedelbart på kamerans strömbrytare och tar ur batteriet eller drar ut stickkontakten ur eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.

• Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla utrustningen. Dessa ämnen kan orsaka brand.

• Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området. I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det damm som samlas runt kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket kan leda till att brand uppstår.

• Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den. Var och en av dessa åtgärder kan orsaka kortslutning som medför risk för brand eller elektriska stötar.

• Hantera inte nätkabeln med blöta händer. Du kan få en elektrisk stöt. Se till att du håller i den fasta delen av stickkontakten när du drar ut nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln kan ledarna eller isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.

• Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan det medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska stötar eller andra faror.

• Placera inte batteriet nära en värmekälla och utsätt det inte för direkt låga eller hetta. Doppa inte heller ned batteriet i vatten. Det kan skada batteriet och medföra läckage av frätande vätska, brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.

• Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batteriet. Det skulle medföra en allvarlig risk för skada eftersom de kan explodera. Skölj omedelbart med vatten den kroppsdel, även ögon och mun, eller de kläder som kommit i kontakt med innehållet i batteriet. Om ögonen eller munnen kommit i kontakt med innehållet ska du omedelbart skölja med vatten och söka medicinsk hjälp.

• Tappa inte batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada höljet. Det kan resultera i läckage och kroppsskada.

• Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller andra skador. Använd det medföljande kontaktskyddet när du transporterar eller lagrar batteriet.

• Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra föremål. Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion. Lämna in batteriet till återvinning.

• Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Om du använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan det orsaka explosion eller läckage och därigenom bränder samt skador på människor och omgivning.

9

10

• Använd den angivna batteriladdaren för att ladda batteriet NB-4L. Om du använder andra laddare kan det leda till överhettning, fel på utrustningen, brand eller elektriska stötar.

• Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både kameran och eluttaget efter laddningen och när de inte används, så att bränder och andra faror undviks. Om du låter den vara ansluten en längre tid kan den överhettas och ta skada eller fatta eld.

• Batteriladdaren och nätaggregatet är utformade för att bara användas med din kamera. Använd dem inte med andra produkter eller batterier. Det kan uppstå brand eller andra faror.

Fara angående magnetiska fältHåll föremål som är känsliga för magnetfält (till exempel kreditkort) borta från kamerans högtalare (s. 14). Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera.

1

1

Fara!

• Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t ex på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme. Starkt solljus och hetta kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket kan medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet deformeras. Sörj för god ventilation när du använder batteriladdaren för att ladda batteriet.

• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Det kan resultera i brand, elektriska stötar eller annan skada.

• Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar som kan leda till skada på utrustningen när du bär eller håller den i remmen.

• Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du fotograferar. Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Rör inte heller vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd. I båda fallen kan det uppstå brännskador.

• Använd inte blixten när smuts, damm eller något annat sitter fast på linsen. Blixten kan skadas som ett resultat av den upphettning som det orsakar.

• Kontrollera att batteriladdaren är ansluten till ett eluttag med rätt värde, och inte högre. Batteriladdarens stickkontakt är olika i olika områden.

• Använd inte batteriladdaren eller nätadaptern om kabeln eller stickkontakten är skadad, eller om stickkontakten inte sitter helt i eluttaget.

• Låt inte metallföremål (t ex nålar och nycklar) eller smuts komma i kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.

• Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var försiktig om det känns som om det bränns i händerna när du använder kameran under en längre tid.

12

Förhindra funktionsstörningarUndvik starka magnetfältPlacera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning som ger upphov till starka elektromagnetiska fält. Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.

Undvik kondensrelaterade problemAtt flytta utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan förorsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre eller inre ytor. Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse och långsamt låta den anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.

Om det bildas kondens inuti kameranSluta omedelbart att använda kameran om du upptäcker kondens. Annars kan utrustningen skadas. Ta ut SD-kortet och batteriet eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten dunstat bort helt innan du fortsätter att använda utrustningen.

Förvaring under en längre periodOm du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta ut batteriet ur kameran eller batteriladdaren och lagra utrustningen på en säker plats. Om du förvarar kameran en längre tid med batteriet i laddas batteriet ur. Inställningar av bland annat datum och tid i kameran kan dock återgå till grundinställningarna efter cirka tre veckor om batteriet har tagits ur kameran.

Komponentguide

3

Kom

ponentguide

1

Framsida

* När du bär kameran i remmen bör du inte svänga med den. Se också till att kameran inte fastnar i något.

AF-hjälpbelysning (s. 47)Lampa för minskning av röda ögon (s. 67)Självutlösarlampa (s. 78)

Blixt (s. 66)

Objektiv

Mikrofon (s. 124)

Fäste för handlovsrem

Sökarfönster (s. 44)

DIGITAL-kontakt (s. 147)

A/V OUT-kontakt (ljud/video-utgång) (s. 155)

Kontaktskydd

Gränssnittskabeln och AV-kabeln kan inte kopplas in samtidigt.

Fästa handlovsremmen*Öppna kontaktskyddet

Du kan använda det här verktyget för att öppna kontaktskyddet eller luckan över SD-kortet/batteriet.

14

Baksida

LCD-skärm (s. 37)

Stativgänga

Lucka för SD-kort/batteri (s. 21, 23)

Batterifack(SD-kort/batterifack)

Sökarfönster (s. 44)

Kontaktskydd för strömadapter (s. 169)

Högtalare

Gnid eller tryck inte på LCD-skärmen. Det kan skada skärmen eller orsaka andra problem.

5

Kom

ponentguide

1

Manöverpanel

ON/OFF-knapp (s. 34)

Avtryckare (s. 46)

Knappen (Ljusmätning) (s. 94)/Knappen (Hoppa) (s. 117)/Knappen

Knappen (Blixt) (s. 66)/Knappen

Knappen (Radera enstaka bild) (s. 131)/Knappen (Bildserie) (s. 75)/Knappen (Självutlösare) (s. 78)/Knappen

Funktionsomkopplare (s. 36)

Knappen (Närbild)/ (Oändlighet) (s. 71)/Knappen

Knappen FUNC./SET (Funktion/Ställ in) (s. 48)

Knappen MENU (s. 50)

Indikeringslampor (s. 16)

Knappen (Skriv ut/Dela) (s. 17)

StatuslampaTänds när strömmen är på eller förberedelserna för överföring är klara när kameran är ansluten till en dator.

ZoomreglageFotografering:

(Vidvinkel)/ (Tele) (s. 45)Bildvisning:

(Indexbild) (s. 115)/ (Förstora) (s. 114)

Knappen DISP. (Visa) (s. 37)

16

IndikeringslamporIndikeringslamporna lyser eller blinkar när du trycker på ON/OFF-knappen eller avtryckaren.

Övre indikeringslampanGrön: Klar för fotograferingBlinkande grön: Spelar in på SD-kort/läser SD-kort/raderar från SD-kort/

överför information (ansluten till datorn)Orange: Klar för fotografering (blixt på)Blinkande orange: Klar för fotografering (skakvarning)

Nedre indikeringslampanGul: Närbild/Oändlighet/AutofokuslåsBlinkande gul: Fokuseringsproblem (en signal hörs).

Du kan trycka på avtryckaren även om indikerings-lampan blinkar gul, men vi rekommenderar att du använder fokuseringslåset eller autofokuslåset (s. 90).

Hålla i kameranBilden blir suddig om du rör kameran när avtryckaren trycks ned. Om du håller kameran enligt anvisningarna är det lättare att hålla kameran still när du fotograferar.

• Kontrollera att du inte håller fingrar eller hår framför linsen, blixten, självutlösarlampan, mikrofonen eller högtalaren.

• Använd ett stativ om du tar kort på oändligt avstånd eller om ljusförhållandena är dåliga.

Håll kameran med båda händerna och vila armbågarna mot kroppen. Lägg ett finger på avtryckaren när du håller i kameran.

7

Kom

ponentguide

1

Följande funktioner kan utföras med en enda tryckning på knappen (Skriv ut/Dela).• Utskrift: Läs Handbok för direktutskrift (levereras med kameran).• Överföra bilder: Läs s. 145 i den här handboken och Canon Digital

Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] (levereras med kameran).

Indikeringslampan blinkar eller tänds när kameran ansluts till en skrivare eller en dator.

Blått ljus: Klar för utskrift/bildöverföringBlinkande blått ljus: Utskrift/överföring pågår

Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller skrivare.Dator (s. 145)Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)Skrivare med stöd för direktutskrift (säljs separat)• Compact Photo Printer (SELPHY CP-serien)/Fotoskrivare

Gränssnittskabel IFC-400PCU (följer med kameran) eller Direktgränssnittskabel DIF-100 (följer med kameran).

• Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien)- PictBridge-kompatibla skrivare:

Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)- Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare:

Mer information finns i handboken för Bubble Jet-skrivaren.• PictBridge-kompatibla skrivare (ej Canon-modeller):

Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)Information om vilka skrivare som är kompatibla med direktutskrift finns på Systemkarta eller i Handbok för direktutskrift som medföljer kameran.

18

Förbereda kameran

Ladda batterietLadda batteriet enligt följande anvisningar första gången du använder kameran eller när meddelandet ”Byt batteri” visas.

Du kan skydda batteriet och förlänga livslängden på det genom att inte ladda i mer än 24 timmar åt gången.

1 Sätt batteriet i laddaren.Passa ihop på batteriet och batteriladdaren och sätt i batteriet.

2 Det finns olika slags batteriladdare, med olika modellbeteckningar, i olika länder.

(För CB-2LV)Anslut batteriladdaren till ett eluttag.(För CB-2LVE)Anslut nätkabeln till batteriladdaren och sätt in kontakten i ett vägguttag.• Laddningsindikatorn lyser orange medan

batteriet laddas. När laddningen är klar lyser lampan med fast grönt sken i stället.

• Dra ut batteriladdarens stickkontakt omedelbart efter laddningen och ta ur batteriet.

-symbol

Laddningsindikator

9

rbereda kameran

1

• Eftersom detta är ett litiumjonbatteri måste det inte laddas ur helt och hållet innan det laddas upp på nytt. Du kan ladda det när som helst. Däremot är det maximala antalet återuppladdningar ungefär 300 (enligt Canons teststandard), och därför bör du bara ladda batteriet efter att ha laddat ur det fullständigt.

• Det tar cirka 90 minuter för batteriet att bli fulladdat när det är helt urladdat (enligt Canons teststandard). Batteriet bör laddas i temperaturområdet 5 °C till 40 °C.

• Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på omgivningens temperatur och hur urladdat batteriet är.

• Det kan höras ett ljud under laddningen. Det innebär inte att det har uppstått ett fel.

• Se Batteriets kapacitet (batteriet NB-4L (fulladdat)) (s. 177).

Hanteringsföreskrifter för batterietHåll alltid batteriet ( ) rent. Smutsiga kontakter kan orsaka dålig kontakt mellan batteriet och kameran. Torka av polerna med en mjuk bomullstrasa innan du laddar eller använder batteriet.Hantera batteriladdaren försiktigt när batteriet sitter i den. Annars kan batteriet lossna.Vid låga temperaturer kan batteriets prestanda minska, och ikonen för låg batterinivå kan visas tidigare än normalt. Under sådana förhållanden kan du värma batteriet i fickan före användning. Kontrollera dock att du inte har några metallföremål i fickan som kan orsaka kortslutning, t ex nycklar eller liknande.Täck inte över batteriladdaren med något (t ex en handduk eller filt) när ett batteri håller på att laddas. Den blir het och det kan leda till eldsvåda.Ladda inga andra batterier än batteriet NB-4L i laddaren.Batteriet fortsätter att laddas ur i långsam takt när det sitter i kameran, även om kameran är avstängd, och när det sitter i laddaren. Det förkortar batteriets livslängd.

20

Låt inga metallföremål, t ex nyckelringar, komma i kontakt med - och -polerna (bild A), eftersom detta kan skada batteriet. När du trans-porterar batteriet eller förvarar det ska du alltid sätta tillbaka kontaktskyddet (bild B). Beroende på hur kontaktskyddet sitter fast (bild C,D) kan du se hur urladdat batteriet NB-4L är.

Även uppladdade batterier fortsätter att laddas ur helt naturligt. Du bör ladda batteriet samma dag som du ska använda det (eller en dag innan) så att det är fulladdat.Eftersom livslängden kan förkortas och prestanda försämras om ett fullad-dat batteri lagras under en längre tid (omkring ett år) rekommenderar vi att du använder batteriet i kameran tills det är helt urladdat och sedan förvarar det i låg luftfuktighet och i rumstemperatur (0–30 °C). Om batteriet inte används under en längre tid bör det laddas upp helt och sedan laddas ur i kameran ungefär en gång om året. Om batteriets prestanda minskar betydligt även när det är helt uppladdat är det utslitet och bör bytas ut.

Bild A Bild B Bild CLaddat batteri

Bild DUrladdat batteri

Sätt fast det så att syns.

Sätt fast det på motsatt sätt jäm-fört med bild C.

1

rbereda kameran

2

Sätta i batterietInstallera batteriet NB-4L (medföljer).

Ladda batteriet (s. 18) innan det används första gången.

1 För luckan för SD-kortet/batteriet i pilarnas riktning.

2 Tryck på öppningsknappen för batteriluckan medan du för in batteriet ända in, tills det hörs ett klick från låset.

Passa ihop på batteriet och på batterifacket och sätt i batteriet.

Du tar bort batteriet genom att trycka öppningsknappen i pilens riktning och hålla fast den medan du drar ut batteriet.

3 Stäng luckan för SD-kortet/batteriet.

1

2

Öppningsknapp för batteriluckan -symbol

1

2

22

• Ha alltid koll på laddningsområdet när du sätter i eller tar ut batteriet.

• När indikeringslampan blinkar grönt ska du inte stänga av kameran eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet. Kameran håller på att skriva, läsa, radera eller överföra en bild till eller från SD-kortet.

• Ta ut batteriet när kameran inte används. Inställningar för bland annat datum och tid kan ändras om batteriet är borttaget längre än cirka tre veckor.

Använd nätadaptersatsen ACK-DC10 (säljs separat) om du använder kameran under en längre tid (s. 169).

Batteriets laddningFöljande ikoner och meddelanden visas när batteriladdningsnivån är låg.

Se Batteriets kapacitet (batteriet NB-4L (fulladdat)) (s. 177).

Batteriet håller på att laddas ur. Ladda batteriet så kort tid som möjligt innan du behöver använda det under en längre tid.När LCD-skärmen är avstängd visas den här symbolen om du trycker på andra knappar än ON/OFF-knappen eller knappen

(Skriv ut/Dela).

Byt batteri Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera. Sätt i ett annat batteri omedelbart.

3

rbereda kameran

2

Installera SD-kortetSkrivskyddsflikSD-kortet har en skrivskyddsflik. Om du skjuter fliken nedåt, går det inte att lagra data, så att befintliga data (t ex bilder) skyddas. När du ska lagra på, radera från eller formatera SD-kortet, skjuter du fliken uppåt.

Stäng av kameran och sätt i SD-kortet så här:

1 För luckan för SD-kortet/batteriet i pilarnas riktning.

2 Sätt i SD-kortet.• Tryck in det med fingret eller med stroppen

på handlovsremmen, som visas på under-sidan av kameran, tills du hör ett klick.

• Vidrör inte och låt inte främmande föremål komma i kontakt med kontakterna på SD-kortets baksida.

Skriv-/raderbar Ej skriv-/raderbar

Skrivskyddsflik

Kontrollera att SD-kortet är rättvänt innan du sätter i det i kameran. Det kan skada kameran om det sätts i åt fel håll av misstag.

1

2

Framsida

24

Ta bort SD-kortetTryck på SD-kortet med fingret eller spännet på handlovsremmen tills det klickar och släpp det sedan.

• Håll alltid uppsikt över laddningsområdet när du sätter i eller tar ut SD-kortet.

• Eftersom kameran sparar, läser in, raderar eller överför data till eller från SD-kortet när lampan blinkar grönt får du aldrig göra något av följande under tiden. Om du gör det kan bildinformationen förstöras.- Utsätta kameran för stötar eller vibrationer.- Stänga av kameran eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet.

• Observera att det kanske går långsammare att lagra data på SD-kort som har formaterats eller redigerats i kameror av andra märken, i en dator eller i ett program. Sådana SD-kort kanske inte heller fungerar som de ska i kameran.

• Vi rekommenderar att du använder SD-kort som har formaterats i kameran (s. 25). Det kort som medföljer kameran kan användas utan formatering.

Se SD-kort och lagringskapacitet (s. 178).

3 Stäng luckan för SD-kortet/batteriet.2

1

5

rbereda kameran

2

Formatera SD-kortDu måste alltid formatera ett nytt SD-kort. Du kan även formatera gamla SD-kort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet.

När du formaterar (initierar) ett SD-kort raderas all information på kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.

1 Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.

2 Tryck på knappen MENU.Menyn (Lagring) eller (Uppspelning) visas.

3 Välj menyn (Inställningar) med hjälp av knappen .

4 Använd knappen eller för att välja [Formatera] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

Statuslampa

26

• LågnivåformateringDu bör välja alternativet [Lågnivåformatering] om du misstänker att SD-kortets läs-/skrivhastighet har sänkts eller om du vill ta bort alla data från kortet. För vissa SD-kort kan lågnivåformateringen ta mellan 2 och 3 minuter.

• Om kameran inte fungerar som den ska kan det bero på att SD-kortet är skadat. Du kanske kan lösa problemet genom att formatera om SD-kortet.

• Om ett SD-kort från någon annan tillverkare än Canon inte fungerar kan du kanske lösa problemet genom att formatera om kortet.

• SD-kort som har formaterats i en annan kamera, dator eller kringutrustningsenhet fungerar kanske inte som de ska i den här kameran. I så fall kan du formatera om SD-kortet med denna kamera. Om det inte går att formatera kortet i kameran stänger du av den och sätter i SD-kortet igen.

5 Använd knappen för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.• Utför en lågnivåformatering genom

att välja [Lågnivåformatering] med knappen , och markera alternativet med knappen eller .

• Välj [Avbryt] om du inte vill formatera kortet.

• Om du väljer [Lågnivåformatering] kan du avbryta formateringen genom att trycka på knappen FUNC./SET. Du kan använda SD-kortet trots att formateringen inte slutfördes.

• Den kapacitet som visas för SD-kortet efter formateringen är mindre än SD-kortets märkkapacitet. Det innebär inte att det är fel på SD-kortet eller kameran.

7

rbereda kameran

2

Hanteringsföreskrifter för SD-kortetSD-korten innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld och utsätt dem inte för stötar eller vibrationer.Försök inte att ta isär eller ändra ett SD-kort.Låt inte smuts, vatten eller främmande föremål komma i kontakt med kontakterna på kortets baksida. Rör inte vid kontakterna och låt inte metallföremål komma i kontakt med dem.Ta inte bort originaletiketten från SD-kortet, och täck den inte med andra etiketter eller klistermärken.När du skriver på SD-kortet, ska du använda en penna med mjuk spets (t ex en filtpenna). Om en vass penna (t ex kulspets eller blyerts) används kan SD-kortet eller lagrade data skadas.Eftersom data på ett SD-kort helt eller delvis kan skadas eller raderas av elektriskt brus, statisk elektricitet eller kortfel, bör du alltid säkerhetskopiera viktiga data.Om du snabbt flyttar ett SD-kort mellan varma och kalla miljöer kan det bildas kondens på kortet. Det kan leda till funktionsstörningar. Undvika kondens genom att lägga SD-kortet i en försluten plastpåse innan du flyttar det till en plats med annan temperatur. Låt sedan kortet sakta anpassa sig till den nya temperaturen. Om det bildas kondens på SD-kortet ska det förvaras i rumstemperatur tills vattendropparna har avdunstat.SD-kortet bör inte användas eller förvaras på följande platser.- Platser som utsätts för damm eller sand- Platser som utsätts för hög luftfuktighet eller hög temperatur

Föreskrifter för MultimediekortKameran är avsedd att prestera optimalt med Canons egna SD-kort. Multimediekort kan användas med kameran. Canon kan emellertid inte lämna några garantier för användning av multimediekort.

28

Ställa in datum och klockslagMenyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på för första gången eller när laddningsnivån i det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet är låg. Börja från steg 5 om du vill ställa in datum och klockslag.

1 Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.

2 Tryck på knappen MENU.Menyn (Lagring) eller (Uppspelning) visas.

3 Välj menyn (Inställningar) med hjälp av knappen .

4 Använd knappen eller för att välja [Datum/Klockslag] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

Statuslampa

9

rbereda kameran

2

• Inställningar för datum och klockslag kan ändras om kamerabatte-riet är borttaget längre än tre veckor. Återställ dem om det inträffar.

• Om du vill att datumet ska ingå i bildinformationen läser du sidan 77.• Om du vill ange att datum och klockslag inte ska visas på bilden när

den tas, utan bara när den skrivs ut, läser du Ställa in utskriftsformat (s. 140), Handbok för direktutskrift eller informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktio-ner för programvaran för digitalkameran från Canon], som levereras med kameran.

Ladda klockbatteriet- Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri för att

spara inställningar för datum och klockslag. Batteriet laddas när batteriet sitter i kameran. Sätt i ett laddat batteri i kameran direkt när du har köpt den, eller anslut nätadaptersatsen ACK-DC10 (säljs separat) i ungefär fyra timmar, så att klockbatteriet laddas. Det laddas även om kameran är avstängd.

- Om menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på, innebär det att laddningsnivån för klockbatteriet är låg. Ladda det enligt instruktionerna ovan.

5 Ställ in datum och klockslag.• Välj ett fält (år, månad, dag, timme,

minuter eller datumformat) med knappen eller .

• Byt värde med knappen eller .• Det går att ange datum som infaller fram

till år 2037.

6 Tryck på knappen FUNC./SET.Inställningen är färdig.

7 Tryck på knappen MENU.Fotograferings- eller bildvisningsskärmen visas igen.

30

Använda klockanDu kan visa aktuellt datum och klockslag under fem sekunder* på något av följande sätt. Detta kan vara praktiskt om du vill kontrollera tidpunkten då bilden tas.* Grundinställning

• Hålla ned knappen FUNC./SET samtidigt som du trycker på knappen ON/OFF- Startbilden visas inte och startljudet spelas inte upp när kameran startas.- Menyn Datum/Klockslag visas om tiden inte har ställts in. - Funktionen Display av fungerar inte när klockan visas.

• Hålla ned knappen FUNC./SET med kameran inställd på fotografering

Klockvisningen ser olika ut beroende på kamerans orientering.- Kameran hålls vågrätt: endast klockslaget visas- Kameran hålls lodrätt: både klockslag och datum visas

När klockan visas kan du ändra visningsfärgen genom att trycka på knappen eller eller genom att skaka kameran försiktigt (se bilden). Du kan byta till vilken färg du vill.

Klockan försvinner när visningstiden är slut, eller när du använder någon av knapparna FUNC./SET, MENU, avtryckaren eller funktionsomkopplaren. • Det går inte att visa klockan om menyer visas med knappen MENU.• Du kan ställa in hur länge klockan visas på menyn (Inställningar) (s. 56).

1

rbereda kameran

3

Ställa in språkAnvänd den här funktionen om du vill ställa in språket för LCD-skärmen.

1 Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.

2 Tryck på knappen MENU.Menyn (Lagring) eller (Uppspelning) visas.

3 Välj menyn (Inställningar) med hjälp av knappen .

4 Använd knappen eller för att välja [Språk] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

Statuslampa

32

Du kan visa menyn Språk direkt genom att hålla ned knappen FUNC./SET och trycka på knappen MENU vid enbildsvisning eller indexvisning.

5 Använd knappen , , eller för att välja språk och tryck

sedan på knappen FUNC./SET.

6 Tryck på knappen MENU.Fotograferings- eller bildvisningsskärmen visas igen.

3

rbereda kameran

3

34

Grundläggande funktioner

Slå på strömmen

Stänga av kameranTryck på ON/OFF-knappen igen.

• Om meddelandet ”Spärrat kort” visas direkt efter det att kameran har slagits på går det inte att spara någonting på SD-kortet (s. 23).

• Menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på för första gången eller när laddningsnivån i det inbyggda uppladdningsbara litiumjonbatteriet är låg. Återställ datum och klockslag när detta händer (s. 28).

• Om energisparfunktionen aktiveras kan du sätta på kameran igen genom att trycka på knappen ON/OFF.

• När strömmen slås på spelas ett startljud upp och startbilden visas. Information om hur du byter startljud och startbild finns på s. 55, 58 och 157.

• Startbilden visas inte om kameran är ansluten till en TV via A/V OUT-kontakten.

Slå på kameran utan att startljudet hörsHåll ned knappen MENU och tryck på knappen ON/OFF. Inställningen [Ljud av] ändras till [På], och manöverljudet och slutarljudet hörs inte. Det kan vara bra om du vill ta bilder utan att det hörs.

Tryck in ON/OFF-knappen tills indikeringslampan lyser grönt.Objektivet förs ut när funktionsomkopplaren är inställd på eller .

Statuslampa

5

Grundläggande funktioner

3

EnergisparfunktionenDen här kameran har en energisparfunktion.Om energisparfunktionen är aktiverad när kameran försätts i energisparläge, kan du starta om kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen.

Fotografering: Kameran stängs av ungefär 3 minuter efter det att en kamerakontroll har utförts.LCD-skärmen stängs av automatiskt om ingen kontroll används under 1 minut*, även om energisparfunktionen [Autom. avstängn] är avstängd. Tryck på valfri knapp utom knappen ON/OFF eller ändra kamerans orientering för att aktivera LCD-skärmen igen.*Tidsintervallet kan ändras (s. 56).

Bildvisning: Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en kamerakontroll har använts.

Ansluten till en extern skrivare (säljs separat):Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en kamerakontroll har använts.

• Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller när kameran är ansluten till en dator.

• Det går att stänga av energisparfunktionen (s. 56).

36

Växla mellan fotografering och bildvisningMed funktionsomkopplaren väljer du fotograferings- eller bildvisningsfunktioner.

Om en skrivare är ansluten till kameran, visas ikonen , eller på LCD-skärmen.

Fotografera stillbilder (Fotografering)Skjut funktionsomkopplaren till .

Fotografera rörliga bilder (Video)Skjut funktionsomkopplaren till .

Visa bilder (Bildvisning)Skjut funktionsomkopplaren till .• Objektivet dras in ungefär en minut efter

att funktionsomkopplaren ändrats från eller till .

• Om du ansluter kameran till en skrivare kan du skriva ut bilder (se Handbok för direktutskrift).

• Om kameran är ansluten till en dator kan du skicka bilder till datorn (s. 154).

7

Grundläggande funktioner

3

Använda LCD-skärmenLCD-skärmen kan användas för att komponera bilder medan du fotograferar samt för att anpassa menyinställningar och visa bilder. På LCD-skärmen visas ikoner som anger kamerans status och inställningar.

Vid starkt solljus eller stark belysning blir bilden på skärmen mörk. Det innebär alltså inte att det är fel på kameran.

Fotograferingsmetod ( , ) (s. 41)

• Inställningen för LCD-skärmen (På eller Av) sparas när strömmen stängs av, så att samma visningsläge används automatiskt när strömmen slås på igen. Om meddelandet ”Byt batteri” visas medan LCD-skärmen är inställd på fotografering, och strömmen sedan stängs av, kan dock inställningen försvinna.

• LCD-skärmen stängs inte av när någon av metoderna , , och används.

Tryck på DISP.Visningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.

Standard (Ingen information)

Detaljerad (Informationsvisning)

Av

38

Bildvisning ( ) (s. 42)När funktionsomkopplaren är inställd på aktiveras LCD-skärmen.

Vid indexvisning (s. 115) är den detaljerade informationen inte tillgänglig.

Tryck på DISP.Visningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.

Standard

Detaljerad

Ingen information

9

Grundläggande funktioner

3

LCD-skärmens ljusstyrkaLCD-skärmens ljusstyrka kan anpassas efter fotograferingsförhållandena. Om du fotograferar i mörker justeras LCD-skärmens ljusstyrka också automatiskt.

Inställningar för LCD-skärmens ljusstyrkaLCD-skärmens ljusstyrka går att ändra med någon av följande två metoder.• Ändra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 55)• Ändra inställningar med hjälp av knappen DISP. (funktionen Snabbt ljusLCD)

Om du trycker in knappen DISP. längre än 1 sekund ändras ljusstyrkan till det högsta inställningsvärdet. Om du trycker på knappen längre än 1 sekund en gång till återställs ljusstyrkan till grundinställningen. Om du aktiverar ljusstyrkans högsta värde med hjälp av den här metoden och stänger av kameran, återställs inställningen för ljusstyrkan till det värde som har angetts på menyn Inställningar.

MörkervisningOm du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-skärmens ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka*, så att det blir lättare att fotografera.

* Brus visas på skärmen, och motivets rörelser är suddiga. Ljusstyrkan i bilden som visas på skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.

40

Information på LCD-skärmen När du fotograferar eller visar bilder visas fotograferings-, förhands-visnings- eller bildvisningsinformationen på LCD-skärmen.

När du ställer in blixt, bildserie, självutlösare, närbild, oändlighet eller ljusmätningsmetod visas fotograferingsinformationen på LCD-skärmen i ungefär 6 sekunder även om LCD-skärmen är inställd på Standard (Ingen information) eller Av. Beroende på de valda inställningarna är det inte säkert att informationen visas i vissa situationer.

Om den övre indikeringslampan bredvid sökaren blinkar orange när ljusmätningsförberedelserna är klara och skakvarningsikonen dyker upp på LCD-skärmen har du förmodligen valt för lång slutartid på grund av otillräckligt ljus. Ställ in blixten på eller , eller montera kameran på ett stativ innan du fotograferar.

• Direkt efter det att du har tagit ett kort visas bilden och bildinforma-tionen på LCD-skärmen i 2 sekunder (eller det antal sekunder som har angetts i inställningarna eller tills avtryckaren trycks ned igen, om alternativet Hold har valts) även om du släpper avtryckaren (s. 63). Om du fortsätter att hålla ned avtryckaren efter att du har tagit en bild eller om du trycker på FUNC./SET när bilden visas fortsätter bilden att visas.

• Medan den visas på LCD-skärmen kan du kontrollera exponeringen med diagrammet (se Histogramfunktionen s. 43) som visar fördelningen av ljusstyrkan. Om exponeringen kräver justering, anger du exponeringskompensation och tar om bilden.Tryck på knappen DISP. om histogrammet och annan information inte visas.

Fotograferingsinformation (Fotografering)

1

Grundläggande funktioner

4

* Visas även om LCD-skärmen är inställd på Standard (Ingen information).

Zoomtalen visar de kombinerade optiska och digitala zoomeffekterna.Talen visas när den digitala zoomen aktiveras.

Exponeringskompensation (s. 95)

Lång slutartid (s. 96)

Vitbalans (s. 98)

ISO-tal (s. 109)

Fotoeffekt (s. 101)

Kompression (s. 64)

Upplösning (s. 64, 65)

Låg batterinivå (s. 22)

Mätningsmetod (s. 94)

Fotograferingsmetod (s. 75, 78)

Blixt (s. 66)

Fotograferingsmetod (s. 68, 81)

Videoinspelning (s. 81)

Kameraskakvarning (s. 40)

Spotmätningsram ( )

Autofokusram (s. 89)

Zoomningsgrad* (s. 45)

*

(Röd)*

*

*

Automatisk rotering (s. 110)

*

*

Närbilder/Oändlighet (s. 71)

Exponeringslås (s. 92)

FE-lås (s. 93)

Autofokuslås (s. 90)

*

*

*

Bildfrekvens (Video) (s. 65, 85)

* *

Mina färger (s. 102)

*

• Stillbilder: antal registrerbara bilder • Video (sek.):

- inspelningsbar tid - inspelad tid

42

Bildvisningsinformation – Standard (Bildvisning)

Skyddsstatus (s. 130)

Kompression (stillbilder) (s. 64)

Upplösning (stillbilder) (s. 64)

Video (s. 118)

Ljud i Wave-format (s. 125)

Lång slutartid (s. 96)

Fotograferingsmetod (s. 68, 81)

Exponeringskompensation (s. 95)Vitbalans (s. 98)

Fotoeffekt (s. 101)

ISO-tal (s. 109)

Upplösning (video) (s. 65)

Blixt (s. 66)

Mätningsmetod (s. 94)

Visad längd för video (s. 81)

Filnummer

Fotograferingsdatum/-klockslag

Nummer för bild som visas

Bildvisningsinformation – Detaljerad (Bildvisning)

Histogram

Närbilder/Oändlighet (s. 71)

Bildfrekvens (video) (s. 65, 85)

Totalt antal bilder

Mina färger (s. 102)

3

Grundläggande funktioner

4

Följande information kan också visas med vissa bilder.

Observera att bildinformationen som sparas av kameran kan visas felaktigt på andra kameror, och vice versa.

En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd eller så går filformatet inte att identifiera.

JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera File System.

RAW-bild

Okänd datatyp

HistogramfunktionenDu kan använda staplarna i histogrammet för att bedöma den tagna bildens ljusstyrka. Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju högre staplar åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden är för mörk justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma sätt justerar du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 95).

Exempel

Balanserad bildMörk bild Ljus bild

44

Använda sökarenDu kan använda den optiska sökaren för att spara ström genom att stänga av LCD-skärmen (s. 37) medan du fotograferar.

Bilden som den visas i sökaren och den fotograferade bildenOftast innehåller den lagrade bilden mer av motivet än som visas i sökaren. Kontrollera bildens verkliga storlek på LCD-skärmen.Den lagrade bilden kan vara annorlunda än den bild som visas i sökaren på grund av avståndet mellan sökaren och objektivet (särskilt för närbilder). Om du använder sökaren när du tar närbilder, kanske delar av närbildsmotivet inte visas i den lagrade bilden. Använd LCD-skärmen när du tar närbilder (s. 71).

Visar mittendelen av bilden.

Sökare

Om autofokusfunktionenI den här kameran används AiAF (artificial intelligence autofocus) med ett brett mätfält för avståndsinställning med hög precision. Tekniken ger exakt skärpa också när motivet inte är mitt i sökaren.AiAF-funktionen kan stängas av, så att autofokus mäts från en fast autofokusram i mitten av fältet vid svåra fotograferingsförhållanden (s. 89).

5

Grundläggande funktioner

4

Använda zoomenZoomen kan justeras från 35 till 105 mm, enligt 35 mm-filmstandard.

Tele/Vidvinkel

Digital zoomNär LCD-skärmen är aktiverad kan du fotografera med en kombinerad optisk och digital zoom upp till ca 12x (s. 74).

Bilderna blir kornigare ju mer de zoomas digitalt.

1 För zoomreglaget mot eller .• För zoomreglaget mot när du vill

zooma in (tele).• För zoomreglaget mot när du vill

zooma ut (vidvinkel).

46

Trycka på avtryckarenAvtryckaren fungerar i två steg.

1. Trycka ned halvvägsInställningar för t ex exponering och fokus justeras automatiskt.

Tryck ned avtryckaren till hälften.Ljudsignal• Fokuserad: 2 signaler• Fokuseringsproblem: 1 signal

LampstatusÖvre indikeringslampan• Grön: mätningen är klar • Orange: blixten utlöses• Blinkande orange: kameraskakvarning/

underexponeringNedre indikeringslampan• Gul: närbildsläge/

oändlighetsläge/autofokuslås (s. 71, 90)

• Blinkande gul: fokuseringsproblem* * Använd fokuseringslåset eller autofokuslåset för

att fotografera när lampan blinkar gult (s. 90).

Autofokusramstatus (LCD-skärm på)AiAF på (s. 89)• Grön ram: mätningen är klar

(autofokusramen fokuserad)

• Ingen ram: fokuseringsproblem

AiAF av (s. 89) (centrerad autofokusram)• Grön ram: mätningen är klar• Gul ram: fokuseringsproblem

Indikeringslampor

7

Grundläggande funktioner

4

2. Trycka ned heltOm avtryckaren trycks ned helt aktiveras slutaren och ett slutarljud hörs.

Du kan inte fotografera samtidigt som blixten laddas.

AF-hjälpbelysning• AF-hjälpbelysningen tänds ibland när avtryckaren trycks ned till

hälften som hjälp för fokuseringen i vissa situationer, t ex om det är mörkt.

• AF-hjälpbelysningen kan stängas av (s. 53).Om du fotograferar djur i mörker bör du stänga av belysningen för att undvika att skrämma dem.Tänk dock på följande.- Om du stänger av AF-hjälpbelysningen, eller om du tar bilder

under dåliga ljusförhållanden får kameran svårare att fokusera bilden.

- Lampan för minskning av röda ögon kan tändas när blixten är inställd på , eller , även om AF-hjälpbelysningen är avstängd.

Tryck ned avtryckaren helt.Lampan blinkar grönt när bilden lagras på SD-kortet.

48

Välja menyer och inställningarDu använder menyerna när du behöver justera fotograferings- och bildvisningsinställninganar eller ange andra kamerainställningar, t ex datum, klockslag och ljud. Menyer visas om du trycker på knappen FUNC./SET eller MENU, beroende på omständigheterna. Gör så här när du vill välja inställningar.

Alla menyalternativ är inte tillgängliga med alla fotograferingsmetoder (s. 192).

Välja menyinställningar med knappen FUNC./SET(Endast för fotografering)

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Fotografering) eller (Video).

2 Tryck på knappen FUNC./SET.

3 Välj ett objekt med knappen eller .Läs avsnittet FUNC.-menyn på nästa sida om du vill se vilka menyalternativ du kan välja.

4 Välj ett alternativ med knappen eller .

• För en del menyalternativ kan du ange fler inställningar genom att trycka på MENU.

• Du kan fotografera omedelbart efter att du har gjort detta. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

5 Tryck på knappen FUNC./SET.

9

Grundläggande funktioner

4

FUNC.-menyn

( ) Fotograferingsmetod (s. 68) ( ) Fotoeffekt (s. 101)

( ) Video (s. 81) ( ) Mina färger (s. 102)

( ) Exponeringskompensation (s. 95) ( ) Kompression (s. 64)

( ) Lång slutartid (s. 96) ( ) Bildfrekvens (s. 85)

( ) Vitbalans (s. 98) ( ) Upplösning (s. 64)

( ) ISO-tal (s. 109) ( ) Upplösning (video) (s. 65)

( ) Alternativen inom parentes är grundinställningarna.

50

Välja menyinställningar med knappen MENU

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Fotografering), (Video) eller

(Bildvisning).

2 Tryck på knappen MENU.När kameran är inställd på fotografering visas menyn (Lagring).När kameran är inställd på bildvisning visas menyn (Uppspelning).

3 Använd knappen eller för att visa menyerna Lagring/Uppspelning, Inställningar eller Min kamera.• Välj menyn med ikonen / ,

eller i det övre vänstra hörnet på LCD-skärmen vald.

• Med zoomspaken kan du välja menyn även om ikonen / , eller inte är vald.

4 Välj ett objekt med knappen eller .Se Menyinställningar och grundinställningar (s. 53).

5 Välj ett alternativ med knappen eller .

Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas efter att du tryckt på knappen FUNC./SET för att välja nästa meny. Tryck på knappen FUNC./SET igen för att bekräfta inställningen.

1

Grundläggande funktioner

5

6 Tryck på knappen MENU.• Menyn stängs.• När kameran är inställd på fotografering

kan du stänga menyn genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.

52

Menyn Lagring Menyn Uppspelning

Menyn Inställningar

(Exakt vilka alternativ som finns på menyn beror på vilken fotograferings-metod som används)

Fotografering Bildvisning

Menyn Min kamera

Fotografering

Bildvisning

• När menyn Min kamera visas, trycker du på knappen om du vill visa menyn Lagring eller menyn Uppspelning.

• När menyn Lagring eller menyn Uppspelning visas, trycker du på knappen om du vill återgå till menyn Min kamera.

/ : Välj objekt./ : Välj alternativ.

3

Grundläggande funktioner

5

Menyinställningar och grundinställningarI den här tabellen visas de olika alternativen och grundinställningarna för varje meny.* Grundinställning

Menyn LagringMenyobjekt Alternativ Sida

AiAF

Ange om kameran automatiskt ska välja auto-fokusram eller en fast autofokusram i mitten.• På*• Av

s. 89

Självutlösare

Ange tiden innan slutaren utlöses av självutlösaren.• 10 sekunder*• 2 sekunder• Egen timer

Fördröjning: 0–10*, 15, 20, 30 s.Antal bilder: 1–10 (3*)

s. 78

AF-hjälpbelysnAktivera eller inaktivera AF-hjälpbelysningen.• På*• Av

s. 47

Digital zoom

Aktivera eller inaktivera den digitala zoomfunktionen. Det går att ange [På] eller [Av] när standardvideofunktionen används, men grundinställningen är [På].• På• Av*

s. 74

Visa

Ange hur länge bilden ska visas på LCD-skärmen när du släpper avtryckaren.• Av• 2* till 10 sekunder• Hold

s. 62

Datumstämpel

Ange datumstämpeln för utskrifter i vykortsstorlek med datumstämplar.• Av*• Datum• Datum-Tid

s. 77

54

Spara original

Ange om originalbilden (normalbild) ska sparas vid fotografering när du använder Mina färger.• På• Av*

s. 104

Lång slutartidAnge om en lång slutartid ska användas.• På• Av*

s. 96

Stitch Assist

Ta bilder i överlappande serier för att skapa sammanhängande panoramabilder.• Från vänster till höger*• Från höger till vänster

s. 86

Menyn UppspelningMenyobjekt Alternativ Sida

Skydda Skydda bilder från att tas bort av misstag. s. 130 Rotera Rotera bilder 90° eller 270° medurs på skärmen. s. 123 Röstkommentar Lägg till röstkommentarer till bilder. s. 124

Radera alla Ta bort alla bilder från ett SD-kort (utom skyddade bilder). s. 132

Bildspel Visa automatiskt bilderna efter varandra. s. 126

UtskriftVälj ut bilder och antalet kopior som ska skrivas ut på en skrivare med funktioner för direktutskrift eller kopieras hos ett fotolabb.

s. 136

Överför.ordn. Ange inställningar för bilder innan de överförs till en dator. s. 142

Menyobjekt Alternativ Sida

G

rundläggande funktioner

Menyn Inställningar

Menyobjekt Alternativ Sida

Ljud av

Ange [På] om du vill att startljudet, slutarlju-det, manöverljudet och självutlösarljudet inte ska höras.Läs Så här samverkare alternativet [Ljud av] på menyn (Inställningar) och ljud på menyn (Min kamera) (s. 58). • På• Av*Om luckan till SD-kortet/batteriet öppnas medan en bild sparas på SD-kortet hörs ett varningsljud, trots att alternativet [På] har aktiverats för funktionen Ljud av.

Volym

Justera volymen på start-, manöver-, självut-lösar-, slutar- och uppspelningsljudet. Det går inte att ändra volymen om [Ljud av] är [På].

Av 1 2* 3 4 5

Startljud vol Justera volymen för startljudet som hörs när kameran sätts på. s. 34

Knappljud vol Justera volymen för manöverljudet som hörs när någon annan knapp än avtryckaren trycks ned. –

Självutl vol Justera volymen för självutlösarljudet som spelas upp 2 sekunder innan bilden tas. s. 78

Slutarljud Justera volymen för slutarljudet. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning av video. s. 46

Volym Justera volymen för videoljud och röstkommentarer.

s. 118s. 124

LCD Ljusstyrka

Justera LCD-skärmens ljusstyrka.• –7 till 0* till +7Ställ in ljusstyrkan med knappen eller . Om du trycker på knappen eller visas menyn Inställningar. Du kan kontrollera ljusstyrkan på LCD-skärmen medan du justerar inställningen.

s. 39

55

56

Energispar Ange alternativen [Autom. avstängn] och [Display av].

s. 35 Autom. avstängn

Ange om kameran ska stängas av automatiskt eller inte när en viss tid har gått utan att du har tryckt på något.• På*• Av

Display av

Ange hur länge kameran kan vara inaktiv innan LCD-skärmen stängs av.• 10 sek. • 20 sek. • 30 sek.• 1 min.* • 2 min. • 3 min.

Datum/Klockslag Ange datum, klockslag och datumformat. s. 28

KlockvisningAnge hur länge klockan visas.• 0–5*–10 sek. • 20 sek. • 30 sek. • 1 min. • 2 min. • 3 min.

s. 30

Formatera Formaterar SD-kort. s. 25

Återst.bildnr.

Ange hur bilder tilldelas filnummer när nya SD-kort sätts i.• På• Av*

s. 111

Autom rotering

Ange om bilder som tas med kameran vertikalt ska roteras automatiskt på skärmen.• På*• Av

s. 110

Menyobjekt Alternativ Sida

7

Grundläggande funktioner

5

Språk

Ange vilket språk som ska användas för menyer och meddelanden på LCD-skärmen.• English (engelska)*• Deutsch (tyska) • Русский (ryska)• Français (franska) • Português (portugisiska)• Nederlands (nederländska) • Ελληνικά (grekiska)• Dansk (danska) • Polski (polska)• Suomi (finska) • Čeština (tjeckiska)• Italiano (italienska) • Magyar (ungerska)• Norsk (norska) • Türkçe (turkiska)• Svenska • • Español (spanska) (traditionell kinesiska)• • (koreanska) (förenklad kinesiska) • (japanska)

s. 31

VideoformatAnge standard för videoutsignalen.• NTSC• PAL

s. 156

Menyobjekt Alternativ Sida

58

Du kan välja startbild, startljud, manöverljud, självutlösarljud och slutarljud som ska användas i kameran.Dessa kallas inställningar för Min kamera. Du kan också anpassa alternativen och för varje element med bilder som har sparats på SD-kortet och nyinspelade ljud eller med den medföljande programvaran.Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om du vill ha mer information.

• Så här samverkar alternativet [Ljud av] på menyn (Inställningar) och ljud på menyn (Min kamera).För att du ska kunna stänga av varje ljud (till exempel startljud, slutarljud, manöverljud och självutlösarljud) var för sig måste alternativet [Ljud av] på menyn (Inställningar) vara [På]. När alternativet [Ljud av] är [På] kommer inga ljud att spelas upp, även om de var för sig anges till [På]. Varningsljudet spelas alltid upp, även om [Ljud av] är [På].

Menyn Min kamera

Menyobjekt Tillgängliga inställningar Sida

Tema Ange ett gemensamt tema för alla alternativ i inställningarna för Min kamera.

s. 157

Startbild Ange vilken bild som ska visas när kameran sätts på.

Startljud Ange vilket ljud som ska spelas upp när kameran sätts på.

Manöverljud Ange vilket ljud som ska spelas upp när en annan knapp än avtryckaren trycks ned.

Självutlös.ljudAnge vilket ljud som ska spelas upp 2 sekunder innan slutaren utlöses när självutlösaren är på.

SlutarljudAnge vilket ljud som ska spelas upp när avtryckaren trycks ned. Slutarljud används inte för video.

Innehåll på menyn Min kamera

• (Av) • * • •

9

Grundläggande funktioner

5

Återställa till grundinställningarnaDu kan återställa till grundinställningarna för menyerna och knapparna med ett enda kommando.

• Det går inte att återställa inställningarna om kameran är ansluten till en dator eller till en skrivare.

• Följande inställningar kan inte återställas.- Fotograferingsmetod - Alternativet Datum/Klockslag, Språk och Videoformat på

menyn (Inställningar) (s. 56, s. 57)- Vitbalansdata som registrerats med funktionen för egen

vitbalansering (s. 98)- Färger som har angetts för Färgaccent (s. 105) eller Färgbyte

(s. 106) i Mina färger.- Nyligen tillagda Min kamera-inställningar (s. 159)

1 Tryck på knappen ON/OFF.Funktionsomkopplaren kan vara ställd i valfritt läge.

2 Håll ned knappen MENU i mer än 5 sekunder.

3 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Välj [Avbryt] om du inte vill återställa inställningarna.

Statuslampa

60

Fotografera

1

Fotografera

6

Fotografera i auto-läge

I det här läget behöver du bara trycka ned avtryckaren. Allt annat sköts automatiskt.

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Fotografering). Välj (Auto) på FUNC.-menyn

2 Tryck på knappen FUNC./SET.Displayen återgår till skärmen Fotografering och visas på LCD-skärmen.

3 Rikta kameran mot motivet.

4 Ändra kompositionen (motivets storlek i sökaren) med zoom-reglaget (s. 45).

5 Tryck ned avtryckaren till hälften (s. 46).• Två signaler hörs när kameran är färdig

med mätningen, och den övre indikerings-lampan bredvid sökaren lyser grönt eller orange. Om LCD-skärmen är på blir auto-fokusramen grön.

• Om det är svårt att få motivet i fokus, blinkar den nedre lampan bredvid sökaren gult och en signal hörs.

Fotograferingsmetod

62

• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).• Med visningsfunktionen kan du ändra hur länge bilderna visas på

LCD-skärmen efter fotografering, eller ändra så att de inte visas alls (s. 62).

Kontrollera bilden direkt efter att den tagits

Omedelbart efter att du har tagit en bild visas den på LCD-skärmen i 2 sekunder. Bilden fortsätter att visas (oavsett inställningarna) om du• håller avtryckaren nedtryckt efter fotograferingen• trycker på knappen FUNC./SET när bilden visas på LCD-skärmen

(utom om används).Tryck ned avtryckaren till hälften om du vill avsluta visningen och ta nästa bild.

• Du kan göra följande medan bilden visas (utom om används).- Visa informationen för bilden (s. 40).- Radera bilden (s. 131).- Visa den förstorade bilden (s. 114).

(när bilden visas med knappen FUNC./SET eller när alternativet Hold har valts)

6 Tryck ned avtryckaren helt (s. 47).• Du hör slutarljudet när slutaren aktiveras.• Bilden visas i två sekunder på LCD-

skärmen.

Fotograferingsmetod

3

Fotografera

6

Ändra granskningens längdStandardtiden för granskning är 2 sekunder. För en bilds visningstid kan du ange [Av], ett intervall på 2 till 10 sekunder eller [Hold].

1 Välj [Visa bild] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj visningsinställning med knappen eller och tryck på MENU.

• Med inställningen [Av] visas inte bilden automatiskt.

• Om du väljer ett värde mellan [2 sek.] och [10 sek.] visas bilden under den tidsperioden även om du släpper avtryckaren.

• Med alternativet Hold visas bilden tills avtryckaren trycks ned nästa gång.

• Du kan ta nästa bild samtidigt som en bild visas.

64

Ändra inställningar för upplösning/kompression

Du kan ändra inställningarna för kompression och upplösning (utom för video) så att de passar för den bild du ska ta.

Upplösning Syfte

(Stor)

2 592 x 1 944 bildpunkter

Hög • Skriva ut kopior som är större än A4-storlek*, 210 x 297 mm

• Skriva ut kopior som är större än Letter-storlek*, 216 x 279 mm

(Medium 1) 2 048 x 1 536 bildpunkter

• Skriva ut kopior upp till änA4-storlek*, 210 x 297 mm

• Skriva ut kopior upp till än Letter-storlek*, 216 x 279 mm

(Medium 2) 1 600 x 1 200 bildpunkter

• Skriva ut kopior i vykortsstorlek 148 x 100 mm

• Skriva ut kopior i L-storlek* 119 x 89 mm

(Liten) 640 x 480 bildpunkter Låg

• Skicka bilder som bifogade filer i e-postmeddelanden

• Ta fler bilder

(Datumkopiering på vykort) 1 600 x 1 200bildpunkter

• Följande upplösning anges: (1 600 x 1 200). Komprimeringen blir (Fin).

• Se Datumkopiering på vykort (s. 76).

* Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.

Kompression Syfte

Superfin Hög kvalitet • Ta bilder med bättre kvalitet

Fin • Ta bilder med normal kvalitet

Normal Normal • Ta fler bilder

Fotograferingsmetod

5

Fotografera

6

Video kan spelas in med följande upplösning.

• Se Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 179).• Se SD-kort och lagringskapacitet (s. 178).

UpplösningBildfrekvens

bilder/sek. bilder/sek. bilder/sek.

Standard Mina färger

640 x 480 bildpunkter –

320 x 240 bildpunkter –

Hög bildfrekvens 320 x 240 bildpunkter – –

Kompakt 160 x 120 bildpunkter – –

1 Välj * eller * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Välj ett alternativ med knappen eller .

• Mer information om video finns på s. 81.• Du kan fotografera omedelbart efter att du

har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

66

Använda blixten

Använd blixten enligt riktlinjerna nedan.

Inställningen är tillgänglig Kan endast väljas för första bilden.

Auto Blixten utlöses automatiskt när ljusförhållandena kräver det.

Auto med minskning av

röda ögon

Blixten utlöses automatiskt när ljusförhållandena kräver det, och lampan för minskning av röda ögon blinkar varje gång blixten utlöses.

Blixt på med minskning av

röda ögon

Blixten och lampan för minskning av röda ögon tänds för varje bild.

Blixt på Blixten utlöses för varje bild.

Blixt av Blixten utlöses inte.

Lång synktid

Blixten är anpassad efter långa slutartider. Därmed minskar risken för att bara bakgrunden blir mörk när du fotograferar en person i skymningsljus eller mörker, eller när du tar bilder inomhus eller i mörker.Lampan för minskning av röda ögon tänds för varje bild.Stativ rekommenderas.

– –

– –

– – – – –

– –

– – – – – – –

Fotograferingsmetod

7

Fotografera

6

• När du fotograferar med blixt vid högre ISO-tal ökar risken för vita stråk i bilden ju närmare motivet du befinner dig.

• När blixten är inställd på Av eller Lång synktid används en lång slutartid i mörker, och du bör därför vara försiktig så att kameran inte skakar. Vi rekommenderar att du använder ett stativ eller liknande, om symbolen för skakningar visas.

• Blixten kan utlösas när indikatorn lyser med fast orange sken när du har tryckt ned avtryckaren till hälften.

• Det kan ta upp till tio sekunder för blixten att laddas. Omladdningstiden varierar med t ex fotograferingsförhållandena och batteriladdningen. Inga bilder kan tas när blixten laddas.

• Blixten utlöses två gånger. Huvudblixten kommer efter en förblixt. Förblixten ger ett exponeringsvärde för motivet. Det används för att ställa in optimal intensitet för huvudblixten, som används när bilden tas.

• Om du använder blixten för vanlig fotografering bör du ha motivet minst 50 cm från kameran.

Minskning av röda ögon• Ljus som reflekteras tillbaka från ögonen kan göra att ögonen ter sig

röda när blixten används i mörker. Under sådana förhållanden bör funktionen för minskning av röda ögon användas. För att den här funktionen ska fungera måste den som fotograferas titta rakt in i lampan för minskning av röda ögon. Be personen att titta direkt på lampan. Du kan få ännu bättre resultat om du använder extra belysning inomhus, eller tar bilden närmare motivet.

• För förbättrad effekt är avtryckaren inaktiverad i cirka 1 sekund efter det att lampan för minskning av röda ögon utlöses. Om du vill ha en mer omedelbar slutarrespons ställer du in blixten på ,

eller .

1 Du byter blixtläge genom att trycka på .Det valda blixtläget visas på LCD-skärmen.

68

Välja en fotograferingsmetod

Du kan ta riktigt bra bilder bara genom att välja ett lämpligt fotograferingsprogram.

Auto Innebär att nästan alla inställningar görs automatiskt i kameran (s. 61).

Manuell Gör att du själv kan ändra inställningarna för exponering, vitbalans, fotoeffekt och andra inställningar.

Digital närbild

Du kan ta bilder från ända ned till 3 cm (kortaste fokuserings-avståndet) från motivet (s. 73). Eftersom allt utom mittendelen av bilden klipps bort i det här läget och förstorar det med den digitala zoomen kan du få ett motiv att se större ut än det gör i normalt närbildsläge.

Porträtt Ger en mjuk, softad effekt när du fotograferar människor.

Kvälls-motiv

Använd det här programmet om du vill fotografera människor i skymning, på kvällen eller natten. Effekten av att kameran skakar minskas även när du inte använder stativ.

Barn och djur

När du vill fotografera motiv som rör sig, exempelvis barn och djur, utan att missa det bästa bildögonblicket.

Inomhus

Effekten av att kameran skakar blir mindre och motivets färg bibehålls bättre när du fotograferar med det här programmet i ljus från lysrör eller glödlampor.Exponeringen regleras så att blixten används så lite som möjligt.

Under vatten

Lämpligt när du tar bilder med allvädersfodralet AW-DC30 (säljs separat). En optimal vitbalansinställning används, så att de blå tonerna i bilden mildras och färgerna ser mer naturliga ut. Med det här programmet regleras inställningarna så att blixten inte löses ut förrän det är absolut nödvändigt.

Mina färger

Använd alternativen för Mina färger om du vill ändra bildfärgerna innan du fotograferar (s. 102).

Fotograferingsmetod

9

Fotografera

6

Manuell Porträtt Kvällsmotiv

Barn och djur Inomhus Under vatten

1 Välj en fotograferingsmetod på menyn FUNC.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).• Du kan fotografera omedelbart efter att du har

valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

2 Tryck på knappen FUNC./SET.• Skärmen Fotografering visas igen, och

ikonen för den metod som du har valt visas på LCD-skärmen.

• Vid , , och används samma fotograferingsmetoder som vid fotografering i auto-läge (s. 61).

• LäsTa förstorade närbilder (Digital närbild) (s. 73), om du vill veta mer om hur du fotograferar med metoden .

• I avsnittet Fotografera med Mina färger (s. 102) finns instruktioner för hur du fotograferar med metoden .

• Om du vill ta bilder med läser du Hand-bok för allvädersfodral som levereras med allvädersfodralet AW-DC30 (säljs separat).

70

• Med programmen , , , och (beroende på vilket motiv som fotograferas) kan ISO-talet höjas och ge upphov till brus i bilden.

• Se till att det motiv du fotograferar befinner sig minst 1 m från objektivets kant, när du fotograferar med programmet .

• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).• Resultatet kan variera beroende på hur motivet ser ut.• När du använder programmet rekommenderar vi att du

använder LCD-skärmen när du fotograferar. • Om du vill ta bilder under vatten använder du allvädersfodralet

AW-DC30 (säljs separat).

1

Fotografera

7

Ta närbilder/ bilder av motiv på oändligt avstånd

NärbildAnvänd det här läget för motiv på avstånd på 3 till 50 cm från objektivets kant vid maximal vidvinkel, och 30 till 50 cm vid maximal tele.

OändlighetAnvänd det här läget när du fotograferar motiv på ett avstånd av 3 m eller längre från objektivet.

– –

– – –

Inställningen är tillgänglig Kan endast väljas för första bilden.

1 Tryck på / om du vill välja närbild/oändlighet.Närbilds/oändlighetsikonen visas på LCD-skärmen.

Fotograferingsmetod

72

Avbryta närbilds-/oändlighetslägetTryck på knappen / för att ta bort eller från skärmen.

• Använd LCD-skärmen när du komponerar bilder i närbildsläge, efter-som bilder som komponeras i sökaren inte alltid är centrerade (s. 44).

• Exponeringen blir inte alltid optimal när blixten används i närbildsläget i intervallet 3 till 30 cm.

Se Fototips och information (s. 181).

Bildområde för närbilderNär zoomen är inställd mellan maximal tele och vidvinkel, är avståndet från objektivet till motivet samma som för inställningen maximal tele.

Inställning för zoom Avstånd från objektiv till motiv Bildområde

Maximal tele 30 cm 108 x 81 mm

Maximal vidvinkel 3 cm 37 x 27 mm

3

Fotografera

7

Ta förstorade närbilder (Digital närbild)

Använd den här metoden när du fotograferar motiv mellan 3 och 10 cm från objektivets kant (zoomen inställd på maximal vidvinkel). Eftersom allt utom mittendelen av bilden klipps bort och mittendelen förstoras med den digitala zoomen kan du få ett motiv att se större ut än det gör med i det normala närbildsläget.

När Digital närbild används kan motiven zoomas in i följande grad.Cirka 1.3x, 1.6x, 2.0x, 2.5x, 3.1x, 4.0x

• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).• Bildområdet för maximal digital zoom är 9 x 7 mm.

1 Välj på FUNC.-menyn.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).• Du kan fotografera omedelbart efter att du

har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

2 Tryck på knappen FUNC./SET.Displayen återgår till Fotografering och visas på LCD-skärmen.

3 Använd zoomreglaget för att få rätt komposition.

Fotograferingsmetod

74

Använda digital zoom

När LCD-skärmen är aktiverad går det att zooma in cirka 3.8x, 4.9x, 6.1x, 7.6x, 9.3x eller 12x med kombinerad optisk och digital zoom.

Den digitala zoomen kan inte användas när LCD-skärmen är avstängd.

• Den digitala zoomfunktionen går också att använda när du spelar in video (standard).

• Bilderna blir kornigare ju mer de zoomas digitalt.

1 Sätt på LCD-skärmen genom att trycka på knappen DISP.

2 Välj [Digital zoom] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

3 Använd eller för att välja [På] och tryck på knappen MENU.Skärmen Fotografering visas igen.

4 Tryck zoomreglaget mot .• Den kombinerade zoomfaktorn för optisk

och digital zoom visas på LCD-skärmen.• Om du för zoomreglaget mot stannar

zoomningen när objektivet når den maximala optiska teleinställningen (när du tar stillbilder).För zoomreglaget mot igen för att aktivera den digitala zoomen och zooma in bilden ännu mer.

• Zooma ut genom att föra spaken mot .

Fotograferingsmetod

5

Fotografera

7

Bildserie

Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren trycks ned. När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder. Under följande förhållanden* går det att ta flera bilder i följd (bildseriefotografering) tills SD-kortet är fullt.

• En annan kombination av upplösning och kompression än och väljs.

• Det rekommenderade höghastighets-SD-kortet SDC-512MSH (sälj separat) används och är lågnivåformaterat (s. 25).

* Värdet gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden.

* SD-kortet kan vara fullt om bildseriefotograferingen plötsligt upphör.

Avbryta bildseriefotograferingenTryck på knappen två gånger för att visa .

Om du misstänker att hastigheten har avtagit och du vill ha bättre resultat när du fotograferar bildserier rekommenderar vi att du formaterar (lågnivåformatering) SD-kortet i kameran efter det att du har sparat alla bilderna på datorn.

• Intervallet mellan bilderna kan bli något längre när kamerans inbyggda minne börjar bli fullt.

• Om blixten löses ut blir intervallet mellan bilderna längre för att blixten ska hinna laddas.

1 Tryck på knappen för att visa .

Fotograferingsmetod

76

Datumkopiering på vykort

Du kan ta bilder med optimal upplösning och kompression för utskrift i vykortsstorlek.• När du skriver ut standardbildinformation i vykortsstorlek kanske den

översta och nedre delen av bilden, liksom kanterna, inte skrivs ut.• Om du tar bilder med funktionen för datumkopiering på vykort kan

du förhandsgranska utskriftsområdet (förhållandet 3:2 mellan vågrätt/lodrätt). Dessutom låses upplösningen till 1 600 x 1 200 bildpunkter och komprimeringen låses till inställningen Fin, vilket gör filstorleken mindre.

Om du väljer sker ingen digital zoomning om inställningen är [På].

1 Välj * på FUNC.-menyn.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Använd knappen eller för att välja .Du kan ta bilder direkt efter att du har angett inställningarna genom att trycka på avtryck-aren. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.• Skärmen Fotografering visas igen

och visas på LCD-skärmen.• När du trycker ned avtryckaren halvvägs

ser du att det område som inte kommer att skrivas ut blir grått.

Fotograferingsmetod

7

Fotografera

7

• Symbolen visas på LCD-skärmen när inställningen för datumstämpel (se nedan) är Datum eller Datum-Tid.

• Information om hur du skriver ut finns i Handbok för direktutskrift.

Inkludera datum i bildinformationen Du kan inkludera datumet i bildinformationen om du har valt (Datum-kopiering på vykort). Datumet skrivs ut på bilderna även om det inte har angetts på datorn eller i skrivaren.

• Kontrollera att datum och klockslag har ställts in i kameran (s. 28).• Du kan inte inkludera datumet i bildinformationen om du inte har valt

(Datumkopiering på vykort).

• Datumstämpeln kan inte tas bort från bildinformationen när du har angett att den ska inkluderas.

• En del av datumet kanske inte skrivs ut om du väljer att skriva ut i kreditkortsstorlek (54 x 86 mm) på en Compact Photo Printer (SELPHY CP-serien) eller en fotoskrivare.

1 Välj [Datumstämpel] på menyn (Lagring)Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [Datum] eller [Datum-Tid] med knappen eller och tryck på MENU.• Skärmen Fotografering visas igen.• Om du inte vill att datumet ska skrivas

ut väljer du [Av].

78

Använda självutlösaren

Med den här funktionen kommer bilden att tas 10 eller 2 sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Du kan använda den här funktionen till exempel för att ta en gruppbild där du själv är med på bilden. Du kan också ange fördröjningstid och antal bilder (Egen timer).

Avbryta självutlösarenTryck på knappen för att visa .

Ändra nedräkningstiden för självutlösaren

1 Tryck på knappen för att visa eller .• När avtryckaren trycks ned helt aktiveras

självutlösaren, och självutlösarlampan blinkar.

• När självutlösaren är inställd på ( ), aktiveras slutaren 10 (2) sekunder efter att avtryckaren tryckts ned helt.

• Med alternativet (Egen timer) tas det angivna antalet bilder efter den specificerade fördröjningstiden, när avtryckaren trycks ned helt.

1 Välj [Självutlösare] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

Fotograferingsmetod

9

Fotografera

7

Ändra till en 10 eller 2 sekunders fördröjning.

Ändra fördröjningstiden och antalet bilder som tas (Egen timer).

2 Använd knappen eller för att välja eller och tryck på knappen MENU.• Skärmen Fotografering visas igen.• När du väljer hörs

självutlösarsignalen, och blinkningarna kommer med kortare mellanrum två sekunder innan slutaren aktiveras.

• När du väljer hörs självutlösarsignalen samtidigt som avtryckaren trycks ned. Slutaren aktiveras efter två sekunder.

2 Använd knappen eller för att välja och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

3 Ange fördröjningstiden och antalet bilder.• Välj [Fördröjn.] eller [Bilder] med knappen

eller .• Använd eller för att ändra fördröj-

ningstiden (0–10, 15, 20, 30 sek.) eller antalet bilder (1–10).

80

• Det går att ändra självutlösarljudet med alternativet Självutlös.ljud på menyn (Min kamera) (s. 58).

• Alternativet går inte att ställa in när Stitch Assist, video eller något av alternativen för Mina färger används.

• Följande kan inträffa om alternativet Bilder är 2 eller fler. - om internminnet är fullt kan tidsintervallet mellan varje bild som

tas förlängas.- om blixten utlöses kan tidsintervallet mellan varje bild som tas

förlängas, så att blixten laddas upp mellan varje bild. • Se Fototips och information (s. 181).

4 Tryck på knappen FUNC./SET.Nu är inställningen registrerad.

5 Tryck på knappen MENU.• Skärmen Fotografering visas igen.• Om antalet bilder är fler än 2 låses

inställningarna för exponering och vitbalans när den första bilden har tagits. Fotograferingen avbryts om SD-kortet blir fullt.

• Mellan varje bild som tas blinkar självut-lösarlampan och självutlösarljudet spelas upp enligt nedan. Om du har angett att flera bilder ska tas spelas självutlösar-ljudet upp bara för den första bilden.- 0 sekunder: inget självutlösarljud- 1 sekund: inget självutlösarljud, men

en signal avges- 2–10 sekunder: självutlösarljudet spelas

upp 2 sekunder innan avtryckaren släpps

1

Fotografera

8

Spela in videoFöljande fyra funktioner finns för video.

Standard

Du kan själv välja upplösning och bildfrekvens* och spela in tills SD-kortet är fullt (om du använder ett snabbt SD-kort, t ex den rekommenderade modellen SDC-512MSH). Du kan använda den digitala zoomfunktionen när du spelar in med den här funktionen.• Upplösning: (640 x 480), (320 x 240)• Bildfrekvens: (30 bilder/sek.), (15 bilder/sek.)• Största storlek: 1 GB/video

Högbildfrekvens

Använd den här funktionen när du fotograferar motiv som rör sig snabbt, exempelvis när du fotograferar sport. • Upplösning: (320 x 240)• Bildfrekvens: (60 bilder/sek.)• Maximal längd på video: 1 minut

Kompakt

Eftersom upplösningen är låg passar den här funktionen för att skicka videofiler som e-postbilagor eller när SD-kortets kapacitet är låg.• Upplösning: (160 x 120)• Bildfrekvens: (15 bilder/sek.) • Maximal längd på video: 3 minuter

Mina färger

Du kan ändra bildfärgerna innan du fotograferar (s. 102). Precis som med standardfunktionen kan du själv välja upplösning och bildfrekvens* och spela in tills SD-kortet är fullt (om du använder ett snabbt SD-kort, t ex den rekommenderade modellen SDC-512MSH).• Upplösning: (640 x 480), (320 x 240)• Bildfrekvens: (30 bilder/sek.), (15 bilder/sek.)• Största storlek: 1 GB/video

* Bildfrekvens anger antalet bilder som spelas in eller spelas upp per sekund. Ju högre bildfrekvens, desto bättre flyter videon.

* Inspelningstiden varierar beroende på kapaciteten på ditt SD-kort. Se sidan 178 för ytterligare information.

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Video).Den maximala inspelningstiden (i sekunder) visas.

82

2 Välj en videofunktion på menyn FUNC.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).• Du kan ta bilder direkt efter att du har

angett inställningarna genom att trycka på avtryckaren. Menyn visas igen när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra inställningarna.

• När eller används kan du ändra upplösningen (s. 65) och bildfrekvensen (s. 85).

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen, och ikonen för video visas på LCD-skärmen.

4 Tryck ned avtryckaren till hälften.Inställningarna för exponering, fokus och vitbalans justeras automatiskt i kameran.

5 Tryck ned avtryckaren helt.• Inspelning av bild och ljud startas

samtidigt.• Under fotograferingen visas inspelnings-

tiden (i sekunder) och en röd ring på LCD-skärmen.

3

Fotografera

8

• Rätt inspelningstid kanske inte visas under inspelning, eller också kan inspelningen avbrytas oväntat om du använder följande typer av SD-kort.- Långsamma kort- Kort som har formaterats i en annan kamera eller på en dator- Kort där bilder har lagrats och tagits bort många gånger

Även om inspelningstiden inte visas korrekt när du spelar in så lagras videosekvensen korrekt på SD-kortet. Inspelningstiden visas korrekt om du formaterar SD-kortet i kameran (detta gäller dock inte långsamma SD-kort).

• Vi rekommenderar att du använder SD-kort som har formaterats i kameran när du spelar in video (s. 25). Det kort som medföljer kameran kan användas utan formatering.

• Rör inte mikrofonen under inspelningen.• Tryck inte på några andra knappar än avtryckaren när du spelar in.

Om du gör det kan ljudet av de andra knapparna spelas in tillsammans med video.

• Inställningarna för autofokus och zoom kvarstår på de värden som har valts för den första bilden.

• Under inspelningen ställs rätt inställningar in automatiskt för exponering och vitbalans för att passa omständigheterna. Tänk på att ljudet från den automatiska inställningen också kan bli inspelat.

• När du har spelat in en video blinkar indikeringslampan grönt medan klippet sparas på SD-kortet. Du kan inte fortsätta att fotografera förrän den slutar blinka.

6 Tryck ned avtryckaren helt igen när du vill avsluta inspelningen.Maximal inspelningstid kan variera bero-ende på motiv och fotograferingsförhållan-den. Precis innan maxtiden har uppnåtts eller när SD-kortet är fullt, visas räknaren längst ned till höger på LCD-skärmen i rött och inspelningen avslutas automatiskt efter ungefär 10 sekunder.

84

• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).• Ljudet spelas in i mono.• När du spelar in video hörs inget slutarljud.• Du kan låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) eller anpassa

exponeringskompensationen innan du spelar in. Tryck på knappen för att låsa exponeringsinställningen (exponeringslåset) och visa fältet för exponeringskompensation på LCD-skärmen. Använd knappen eller om du vill anpassa inställningen. Exponeringskompensationen avbryter om du trycker på knappen MENU eller ändrar vitbalansen, fotoeffekt eller fotograferingsmetod.

• Inspelningstiden och kapaciteten kan variera beroende på kamerans användning och prestanda för SD-kortet. Om det finns för lite utrymme i kamerans interna minne, även om det finns inspelningstid eller kapacitet över, visas symbolen "!" i det nedre högra hörnet på LCD-skärmen i rött och inspelningen avslutas automatiskt kort därefter. Försök med följande om varningen"!" visas ofta.- Formatera om SD-kortet innan du börjar filma (s. 25)- Ange upplösningen till (320 x 240) eller bildfrekvens till

(15 bilder/sek.)- Använd ett snabbt SD-kort (t ex SDC-512MSH)

• QuickTime 3.0 eller senare måste vara installerat om det ska gå att spela upp video (datatyp: AVI/Kompressionsmetod: Motion JPEG) på en dator. QuickTime (för Windows) medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk. Programmet ingår som standard i Mac OS X eller senare.

5

Fotografera

8

Ändra bildfrekvensNär (Standard) eller (Mina färger) används kan du välja mellan en av två bildfrekvenser (antal bilder som spelas in varje sekund): (30 bilder/sek.) eller (15 bilder/sek.)

1 Välj * på FUNC.-menyn.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Välj eller med knappen eller .Du kan ta bilden direkt efter att du har angett inställningarna genom att trycka på avtryckaren. Menyn visas igen när du har tagit bilden, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

86

Fotografera panoramabilder (Stitch Assist)

Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som senare kan sammanföras till en panoramabild på en dator.

Sammanfoga bilderna på datorn med PhotoStitch, ett av de program som följer med kameran.

Komponera en bildMed programmet PhotoStitch identifieras de överlappande delarna av angränsande bilder, och bilderna sammanfogas. När du fotograferar bör du försöka få med ett utmärkande objekt i de överlappande delarna.

• Komponera varje bild så att den överlappar 30–50 % av angränsande bild. Försök att hålla eventuell vertikal felpassning inom 10 % av bildhöjden.

• Ta inte med rörliga objekt i överlappningen.• Överlappa inte bilder med både närbelägna och avlägsna objekt. Sådana

element kan bli förvrängda eller dubbla på den sammanslagna bilden.• Gör varje bild lika ljus. Den färdiga bilden ser onaturlig ut om de olika

bilderna inte är ungefär lika ljusa.• Om du vill fotografera landskap svänger (panorerar) du kameran runt dess

egen lodräta axel.• Om du vill fotografera närbilder låter du kameran glida över motivet och

håller den parallellt med motivet medan du flyttar den.

Fotograferingsmetod

Flera angränsande bilder som överlappar kan sättas ihop till en enda panoramabild.

7

Fotografera

8

FotograferaDu kan fotografera bilder i två sekvenser med metoden Stitch Assist.

Från vänster till höger horisontellt

Från höger till vänster horisontellt

1 Välj på FUNC.-menyn.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [Stitch Assist] på menyn (Lagring) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

3 Använd knappen eller för att välja riktning och tryck på knappen FUNC./SET.

88

• En anpassad inställning för vitbalans kan inte anges när du fotograferar med Stitch Assist. Om du vill använda egen inställning för vitbalans, anger du den innan du väljer [Stitch Assist] på menyn Lagring (s. 99).

• Inställningarna för den första bilden används för att ta de följande bilderna i sekvensen.• Du kan inte visa bilderna på en TV när du fotograferar med metoden Stitch Assist.

Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).

4 Ta den första bilden i sekvensen.Exponeringen och vitbalansen ställs in och låses med den första bilden.

5 Komponera den andra bilden så att den överlappar med en del av den första och ta sedan bilden.• Använd knappen eller om du vill

kontrollera eller ta om den lagrade bilden.• Mindre fel i de överlappande delarna kan

rättas till när bilderna fogas samman.

6 Upprepa proceduren med alla de bilder som ska användas.En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder.

7 Tryck på knappen MENU när du tagit det sista fotografiet.Stitch Assist avslutas. Återgå till skärmen Foto-grafering genom att trycka på knappen MENU en gång till.

9

Fotografera

8

Växla mellan fokuseringsmetoder

Autofokusfunktionen är förinställd på AiAF (nio autofokusramar), men du kan ställa in den på den mittersta autofokusramen. Om [AiAF] är [På] visas inte autofokusramen. Om [AiAF] däremot är [Av] visas autofokusramen.

Symbolen motsvarar autofokusramarna som de visas på LCD-skärmen.

Fokus låses på den mittersta autofokusramen när du använder digital zoom.

Ingen ram På Kameran identifierar motivet och markerar autofokusramarna, från 9

tillgängliga punkter, som kommer att användas för att avgöra fokus.

AvKameran fokuserar med den mittersta autofokusramen. Det är användbart om du vill fokusera på en viss del av ett motiv med högre precision.

1 Välj [AiAF] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [På] eller [Av] med knappen eller .

Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett alternativ.

3 Tryck på knappen MENU.Skärmen Fotografering visas igen.

Fotograferingsmetod

90

Fotografera motiv som är svåra att fokusera (fokuseringslås, autofokuslås)

Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv. Använd fokuseringslåset eller autofokuslåset i dessa situationer.• Motiv med mycket låg kontrast till omgivningen• Motiv med föremål nära och långt borta• Motiv med mycket ljusa föremål mitt i bilden• Motiv som rör sig snabbt• Motiv genom glas

Du bör försöka fotografera så nära glaset som möjligt för att minska risken för att ljuset ska reflekteras i glaset.

Fotografera med fokuseringslåsFokuseringslåset kan användas med alla fotograferingsmetoder.

1 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i sökaren eller autofokusramen på LCD-skärmen.

2 Tryck ned avtryckaren till hälften (två signaler hörs).Fokuseringsavståndet till motivet låses.

3 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.

Fotograferingsmetod

1

Fotografera

9

Fotografera med autofokuslåsAF-låset kan användas med metoderna , , och .

Ta bort autofokuslåset.Tryck på knappen / .

• När du fotograferar med fokuseringslås eller autofokuslås med LCD-skärmen, rekommenderar vi att du ställer in [AiAF] på [Av] (s. 89), eftersom bara den mittersta autofokusramen används vid fotografering.

• Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa avtryckaren för att komponera bilden. Dessutom förblir autofokuslåset aktivt när bilden har tagits, vilket innebär att du kan ta ytterligare en bild med samma fokus.

• Du kan inaktivera autofokuslåset genom att trycka ned zoom-reglaget (när du tar stillbilder) eller knappen MENU, ändra fotograferingsmetod eller stänga av LCD-skärmen.

1 Sätt på LCD-skärmen genom att trycka på knappen DISP.

2 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i autofokusramen.

3 Tryck ned avtryckaren till hälften (två signaler hörs) och tryck ned knappen / .• Fokuseringsavståndet till motivet låses.• Ikonen visas, och den nedre lampan

bredvid sökaren lyser gult.

4 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och fotografera.

92

Låsa exponeringsinställningen (Exponeringslås)

Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Det är mycket användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark eller vid motljus.

Sätt blixten på . Du kan inte använda exponeringslåset om blixten utlöses.

Ta bort exponeringslåsetTryck på knappen .

• Exponeringslåset går också att aktivera och inaktivera när du använder metoden (s. 84).

• Du kan ta bort exponeringslåset med zoomreglaget, knappen MENU eller knappen , eller genom att ändra vitbalansen, ISO-talet, fotoeffekten eller fotograferingsmetod, eller genom att stänga av LCD-skärmen.

1 Sätt på LCD-skärmen genom att trycka på knappen DISP.

2 Fokusera på den del av motivet som du vill låsa exponerings-inställningen på.

3 Tryck ned avtryckaren till hälften (två signaler hörs) och tryck ned knappen .• Exponeringsinställningen låses.• Ikonen visas.

4 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.

Fotograferingsmetod

3

Fotografera

9

Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås)

Du kan låsa blixtexponeringen så att exponeringsinställningen blir korrekt för en viss del av motivet.

1 Sätt på LCD-skärmen genom att trycka på knappen DISP.

2 Tryck på för att ställa in blixten på .

3 Fokusera på den del av motivet som du vill låsa inställningen för blixtexponering på.

4 Tryck ned avtryckaren till hälften (två signaler hörs) och tryck ned knappen .• En förblixt utlöses, och blixtexponeringen

låses på den intensitet som krävs för att lysa upp motivet.

• Ikonen visas.

5 Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.

Fotograferingsmetod

94

Ta bort FE-låsetTryck på knappen .

Du kan ta bort FE-låset med zoomreglaget, knappen MENU eller knappen , eller genom att ändra vitbalansen, ISO-talet, fotoeffekten eller fotograferingsmetoden, eller genom att stänga av LCD-skärmen.

Växla mellan ljusmätningsmetoder

Du kan växla mellan mätningsmetoderna när du tar bilder.

Evaluerande

Lämpligt vid standardfotograferingsförhållanden, inklusive motljus. Bilden delas in i olika zoner för ljusmätning. Komplexa ljusförhållanden bedöms, t ex motivets placering, ljusstyrkan, det direkta ljuset och motljuset, och inställningarna justeras till rätt exponering för huvudmotivet.

Centrumvägd genomsnitts-

mätning

Det genomsnittliga ljuset från hela ramen beräknas, men högre vikt ges åt motivet i mitten.

Spot

Ljuset inom spotmätningsområdet mitt på LCD-skärmen mäts. Använd den här iställningen om du vill ange exponeringen för motivet i mitten av skärmen.

1 Du byter mätningsmetod genom att trycka på .Den valda mätningsmetoden visas på LCD-skärmen.

Fotograferingsmetod

5

Fotografera

9

Justera exponeringskompensationen

Justera inställningarna för exponeringskompensation för att undvika att motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus bakgrund, eller för att undvika att ljuspunkter blir för starka vid nattfotografering.

Återställa exponeringskompensationenNollställ inställningen.

• Se Fototips och information (s. 181).• Funktionen för exponeringskompensation är inte tillgänglig när

eller har valts för Mina färger.• Exponeringskompensationen går också att ställa in när du spelar in

video (s. 84)

1 Välj * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Justera exponeringskompensatio-nen med knappen eller .• Inställningen kan justeras i 1/3-steg

mellan –2 och +2.• Du kan granska inställningens effekt på

LCD-skärmen.• Du kan fotografera omedelbart efter att du

har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

Fotograferingsmetod

96

Fotografera med lång slutartid

Du kan ange en lång slutartid om du vill att mörkare motiv ska se ljusare ut.

1 Välj [Lång slutartid] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [På] med knappen eller och tryck på MENU.Skärmen Fotografering visas igen.

3 Välj * på menyn FUNC. och tryck på MENU.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

4 Välj en hastighet med knappen eller .

• Ett högre värde ger en ljusare bild, och ett lägre värde ger en mörkare bild.

• Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett värde. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

Fotograferingsmetod

7

Fotografera

9

Avbryta inställningen för lång slutartidNär [Lång slutartid] visas på FUNC.-menyn trycker du på MENU.

CCD-bildsensorerna fungerar så att bruset i den lagrade bilden ökar vid långa slutartider. Bilder tagna vid slutartider som är längre än 1,3 sekunder bearbetas dock i kameran så att brus elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. Det kan dock dröja en stund innan nästa bild kan tas.

• Använd LCD-skärmen för att kontrollera att bilden har lagrats med den önskade ljusstyrkan.

• Observera att skakningar kan påverka bildresultatet vid långa slutartider. Om skakvarningen för kameran visas på LCD-skärmen bör du sätta kameran på ett stativ när du ska ta bilden.

• Om du använder blixten kan det ge överexponerade bilder. Om det inträffar kan du fotografera med blixten inställd på .

• Följande funktioner är inte tillgängliga:- Exponeringskompensation- Ljusmätning- Exponeringslås- FE-lås- ISO-tal: AUTO- Blixt: Auto, Auto med minskning av röda ögon, Blixt på med

minskning av röda ögon

Tillgängliga slutartiderFöljande slutartider (i sekunder) är tillgängliga. 15 13 10 8 6 5 4 3,2 2,5 2 1,6 1,3 1

5 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

98

Ställa in färgtoner (vitbalans)

När vitbalansen ställts in för att passa ljuskällan kan kameran återge färger bättre. Vilka inställningar du ska välja för olika ljuskällor visas nedan.

Auto Inställningar görs automatiskt i kameran

Dagsljus För inspelning utomhus under soliga dagar

Moln För fotografering vid mulet väder, i skugga eller i skymningsljus

Glödlampa För fotografering i glödlampsljus eller ljus från lysrör av glödlampstyp med tre våglängder

Lysrör För fotografering i ljus från lysrör av typerna varm-vit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder)

Lysrör H För fotografering med ljus från lysrör av typerna dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre våglängder

EgenFör fotografering med optimal vitbalans som har registrerats i kameran med hjälp av ett vitt objekt, till exempel ett papper eller en bit tyg

1 Välj * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Välj ett alternativ med knappen eller .

• Se Ställa in en egen vitbalans (s. 99).• Du kan granska inställningens effekt på

LCD-skärmen.• Du kan fotografera omedelbart efter att du

har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

Fotograferingsmetod

9

Fotografera

9

Inställningen kan inte ändras när du har valt fotoeffekterna (Sepia) eller (Svartvitt).

Ställa in en egen vitbalansDu kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal inställning för förhållandena vid fotograferingen. Du gör det genom att låta kameran mäta ett föremål som du vill använda som vit standardfärg, t ex ett vitt papper, en vit tygbit eller ett gråkort av fotokvalitet.Du bör särskilt tänka på att lagra ett anpassat vitbalansvärde för följande situationer som kan vara svåra att hantera i läget (Auto).• När du tar närbilder• När du fotograferar motiv i enahanda färg (till exempel himmel, hav eller

skog)• När du tar bilder i ovanligt ljus (till exempel från kvicksilverlampor)

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

1 Välj * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Använd knappen eller för att välja .

10

0

• Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsmetoden och anger inställningen noll (±0) för exponeringskompensation innan du ställer in en egen vitbalans. Det är inte säkert att det går att uppnå rätt vitbalans om exponeringsinställningen är felaktig (bilden blir helt svart eller helt vit).

• Fotografera med samma inställningar som när du avläste informa-tionen om vitbalans. Om inställningarna är olika, kanske inte vit-balansen är optimalt inställd. Särskilt följande bör inte ändras.- ISO-tal- Blixt

Blixten bör vara av eller på. Om blixten utlöses när du avläser vitbalansinformation med blixten på (Auto) eller (Auto med minskning av röda ögon), måste du använda blixten även när du fotograferar.

• Eftersom information om vitbalans inte kan avläsas när Stitch Assist används, bör du ställa in vitbalansen innan du väljer [Stitch Assist] på menyn (Lagring).

• En egen vitbalansinställning som du har lagrat används även om du återställer grundinställningarna i kameran (s. 59).

3 Rikta kameran mot det vita pappret, tygbiten eller det grå kortet och tryck på knappen MENU.• Om du använder LCD-skärmen,

komponerar du bilden så att pappret eller tygbiten täcker hela mittrutan på skärmen, eller hela sökaren, innan du trycker ned knappen MENU. När du trycker på knappen MENU läses vitbalansen in.

• Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

4 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen fotografering visas igen.

1

Fotografera

10

Ändra fotoeffekten

Genom att ställa in en effekt innan du tar bilden kan du påverka hur bilden ser ut.

Effekt av Bilden registreras som vanligt.

Kraftig Kontrast och färgmättnad framhävs för fotografier med kraftfulla färger.

Neutral Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer neutral färgsättning.

Låg skärpa Motiven får mjukare konturer.

Sepia Bilden registreras i sepiatoner.

Svartvitt Bilden registreras i svartvitt.

1 Välj * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Välj en effekt med knappen eller .

• Du kan granska effekten på LCD-skärmen.• Du kan fotografera omedelbart efter att du

har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

Fotograferingsmetod

10

2

Fotografera med Mina färger

När Mina färger används kan du enkelt ändra en bilds färger efter det att bilden har tagits. Du kan ändra balansen mellan rött, grönt och blått, ändra hudfärger eller ändra färger som anges på LCD-skärmen till andra färger. Eftersom funktionen går att använda för både stillbilder och video kan du lägga till både bild- och videoeffekter. Beroende på fotograferingsförhållandena kan bilderna dock se korniga ut, eller också kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Om du ska ta viktiga bilder rekommenderar vi att du tar några provbilder och kontrollerar resultatet innan du tar de riktiga bilderna. Om du anger [På] för [Spara original] sparas både Mina färger-bilden och den oförändrade originalbilden (s. 104).

* Det går också att ändra skinn- och hudfärger på andra motiv än människor. * Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat.

Diafilm

Använd det här alternativet om du vill förstärka röda, gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig röd, Kraftig grön eller Kraftig blå. Med alternativet kan naturliga färger förstärkas, som i diafilmer.

Ljusare hudton* Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger ljusare.

Mörkare hudton* Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger mörkare.

Kraftig blå Använd det här alternativet om du vill förstärka blåa färgtoner. Blåa motiv, t ex himmel och hav, förstärks.

Kraftig grönAnvänd det här alternativet om du vill förstärka gröna färgtoner. Gröna motiv, t ex berg, ny växtlighet, blommor och gräsmattor, förstärks.

Kraftig röd Använd det här alternativet om du vill förstärka röda färgtoner. Röda föremål, t ex blommor eller bilar, förstärks.

FärgaccentAnvänd det här alternativet om du vill att den färg som har angvits på LCD-skärmen ska bevaras medan de andra färgerna ska ändras till svartvitt.

FärgbyteAnvänd det här alternativet om den färg som anges på LCD-skärmen ska bytas till en annan färg. Den angivna färgen kan bara bytas mot en färg. Det går inte att använda flera färger.

Egen färg

Använd det här alternativet om du vill anpassa färgbalansen mellan röda, gröna och blå färger och hudtoner*. Du kan göra mindre justeringar, t ex förstärka blåtoner eller göra hudtoner ljusare.

Fotograferingsmetod

3

Fotografera

10

• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).• När Mina färger används (beroende på vilket motiv som

fotograferas) kan ISO-talet höjas och ge upphov till brus i bilden.

1 Skjut funktionsomkopplaren till eller .

2 Välj eller på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

3 Använd för att välja *.* Den aktuella inställningen visas.

4 Välj ett av alternativen för Mina färger med knappen eller .

• Tryck på knappen FUNC./SET. Foto-graferingsskärmen visas på displayen och du kan börja fotografera.

• : Se Fotografera med Färgaccent (s. 105).: Se Fotografera med Färgbyte (s. 106).: Se Fotografera med Egen färg (s. 108).

10

4

Ändra metod för att spara originalbildenNär du tar stillbilder med Mina färger kan du ange om både den ändrade bilden och originalbilden ska sparas.

[På] har angetts för Spara original• Bara den ändrade bilden visas på LCD-skärmen när du fotograferar.• Den bild som visas på LCD-skärmen när du har tagit bilden är den

ändrade bilden (s. 62). Om du raderar bilden i det här läget, raderas också originalbilden. Tänk dig noga för innan du raderar en fil.

• Eftersom två bilder registreras när du tar en bild är antalet återstående bilder ungefär hälften av det antal som visas när [Av] har angetts för funktionen.

1 Välj [Spara original] på menyn (Lagring).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [På] eller [Av] med knappen eller och tryck sedan på MENU.• Skärmen Fotografering visas igen. • Välj [På] om även originalbilden ska

sparas, eller [Av] om den inte ska sparas.• Om du väljer [På] tilldelas bilderna två

efter varandra följande nummer, med den ändrade bilden efter originalbilden.

5

Fotografera

10

Fotografera med FärgaccentAlla färger utom den som har angetts på LCD-skärmen fotograferas i svartvitt.

• Standardaccentfärgen är grön.• Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätnings-

inställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig.• Den valda accentfärgen behålls även om du stänger av kameran.

1 Välj på FUNC.-menyn.• Se Fotografera med Mina färger (s. 102).• Alla färger utom den som har angetts blir

svartvita.

2 Tryck på knappen MENU.Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras, och på displayen visas originalbilden och färgaccentbilden växelvis.

3 Rikta kameran så att den färg som ska behållas visas på LCD-skärmens mitt, och tryck på knappen .• Det går bara att ange en färg.• Med knappen eller kan du ändra

den färg som ska behållas.• Du kan ta nästa bild direkt efter det här

steget. När du har tagit bilden visas skärmen igen, så att du kan ändra inställningarna och ta nästa bild.

4 Tryck på knappen MENU.Färginmatningsfunktionen är inte aktiverad.

5 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

10

6

Fotografera med FärgbyteMed det här alternativet kan du byta den färg som har angetts på LCD-skärmen till en annan färg.

1 Välj på FUNC.-menyn.Se Fotografera med Mina färger (s. 102).

2 Tryck på knappen MENU.Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras, och på displayen visas originalbilden och färgaccentbilden växelvis.

3 Rikta kameran så att originalfärgen visas på LCD-skärmens mitt, och tryck på knappen .• Det går bara att ange en färg.• Med knappen eller kan du

ändra den färg som ska bytas.

Ursprunglig färg (före byte)

Önskad färg (efter byte)

7

Fotografera

10

• Med grundinställningen för färgbyte ändras grönt till vitt.• Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätnings-

inställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig.• De färger som har angetts för färgbytesalternativet behålls även

om kameran stängs av.

4 Rikta kameran så att önskad färg visas på LCD-skärmens mitt, och tryck på knappen .• Det går bara att ange en färg.• Du kan ta nästa bild direkt efter det här

steget. När du har tagit bilden visas displayen igen, så att du kan ändra inställningarna och ta nästa bild.

5 Tryck på knappen MENU.Färginmatningsfunktionen är inte aktiverad.

6 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

10

8

Fotografera med Egen färgMed det här alternativet kan du anpassa färgbalansen mellan röda, gröna och blå färger och hudtoner.

1 Välj på FUNC.-menyn och tryck på knappen MENU.Se Fotografera med Mina färger (s. 102).

2 Välj [Röd], [Grön], [Blå] eller [Hudton] med eller , och justera färgbalansen med

eller .På displayen visas originalbilden och den ändrade bilden växelvis.

3 Tryck på knappen MENU.

4 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

Justerafärgbalansen.

Välj en färg.

9

Fotografera

10

Justera ISO-talet

Höj ISO-talet om du vill minska effekten av skakningar eller stänga av blixten när du fotograferar i mörker eller om du vill använda en kort slutartid.

• Högre ISO-tal ökar bruset i bilden. Om du vill ha brusfria bilder ska du använda ett så lågt ISO-tal som möjligt.

• Inställningen AUTO innebär att det optimala talet väljs automatiskt. ISO-talet höjs automatiskt när ljuset från blixten inte räcker till för att lysa upp motivet.

Se Fototips och information (s. 181).

1 Välj * på FUNC.-menyn.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).* Den aktuella inställningen visas.

2 Välj en hastighet med knappen eller .

Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna.

3 Tryck på knappen FUNC./SET.Skärmen Fotografering visas igen.

Fotograferingsmetod

11

0

Ställa in funktionen Automatisk rotering

Kameran är utrustad med en intelligent orienteringssensor som identifierar orienteringen för en bild som tas med kameran vertikalt och automatiskt roterar den till rätt visningsorientering på skärmen. Du kan aktivera och inaktivera den här funktionen.

• Det är inte säkert att den här funktionen fungerar som den ska när kameran riktas rakt uppåt eller nedåt. Kontrollera att pilen pekar i rätt riktning. Om den inte gör det bör du inaktivera funktionen Automatisk rotering.

• Trots att funktionen Automatisk rotering är aktiverad beror bildernas orientering vid överföring till en dator på den programvara som används för överföringen av bilderna.

• När du håller kameran lodrätt för att fotografera identifierar den intelligenta orienteringssensorn att överkanten är ”uppåt” och underkanten ”nedåt”. Optimal vitbalans, exponering och fokusering för vertikal fotografering ställs sedan in automatiskt. Den här funktionen fungerar oavsett om funktionen Automatisk rotering är på eller av.

1 Välj [Autom rotering] på menyn (Inställningar).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [På] med knappen eller och tryck på MENU.• Skärmen Fotografering visas igen.• Om funktionen Automatisk rotering är

aktiverad och LCD-skärmen är inställd på detaljerad visning, visas (normal), (höger sida nedåt) eller (vänster sida nedåt) längst upp till höger på skärmen.

Fotograferingsmetod

1

Fotografera

11

Återställa bildnumret

Bilderna du tar får automatiskt nummer. Du kan ange hur du vill att filnummer ska tilldelas.

Det kan vara bra att välja [Av] för [Återst. bildnr] för att undvika dubblering av filnamn när bilderna överförs till en dator.

PåBildnumret återställs till början (100-0001) varje gång du sätter i ett nytt SD-kort. Nya bilder som sparas på SD-kort med tidigare filer tilldelas nästa tillgängliga nummer.

Av Bildnumret för den senaste bilden som togs sparas, så att bilder som lagras på ett nytt SD-kort börjar med nästa nummer.

1 Välj [Återst. bildnr] på menyn (Inställningar).Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [På] eller [Av] med knappen eller och tryck på MENU.

Skärmen Fotografering visas igen.

Fotograferingsmetod

11

2

Om fil- och mappnummerBilder tilldelas filnummer från 0001 till 9900 och mappar tilldelas mappnummer från 100 till 998 (mappnummer kan inte sluta på 99).

Mapparnas filkapacitetVarje mapp innehåller vanligtvis upp till 100 bilder.Eftersom bilder som har fotograferats med metoden Bildserie eller Stitch Assist alltid sparas i samma mapp kan vissa mappar innehålla 100 eller fler bilder. Antalet bilder kan också överstiga 100 om en mapp innehåller bilder som kopierats från en dator eller bilder som tagits med andra kameror. Observera dock att bilderna i mappar som innehåller 2001 eller fler bilder inte kan visas med den här kameran.

Mappnummer får inte ha 99 som de två sista siffrorna.

Bildvisning

3

Bildvisning

11

Visa en bild i taget

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Bildvisning).Den senast tagna bilden visas på skärmen (enbildsvisning).

2 Bläddra mellan bilderna med knappen eller .Gå till föregående bild med knappen

och till nästa med . Du kan flytta snabbare mellan bilderna genom att hålla knappen nedtryckt, men bilderna blir inte lika tydliga.

11

4

Förstora bilder

Avbryta förstoringTryck zoomreglaget mot . Du kan även inaktivera det omedelbart genom att trycka ned knappen MENU.

Videobilder och indexvisade bilder kan inte förstoras.

1 Tryck zoomreglaget mot . visas på skärmen. Genom att föra

zoomreglaget mot kan du förstora bilden upp till 10 gånger.

2 Flytta runt i bilden med knappen , , eller .

3 Tryck på knappen FUNC./SET.• Bildframmatningsfunktionen aktiveras och

visas på LCD-skärmen. Tryck på eller för att visa föregående eller

nästa bild med samma förstoringsgrad (bilderna bläddras inte fram snabbare om du håller ned eller ).

• Du kan ändra förstoringsnivån med zoomreglaget.

4 Tryck på knappen FUNC./SET.Bildframmatningsfunktionen inaktiveras.

Ungefärlig placering avdet förstorade området

5

Bildvisning

11

Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning)

1 Tryck zoomreglaget mot .Du kan visa upp till nio bilder i taget vid indexvisning.

2 Använd knappen , , eller om du vill välja andra bilder.

Vald bild

Video

11

6

Växla mellan grupper om nio bilder

Så här återgår du till enbildsvisningTryck zoomreglaget mot två gånger.

1 För zoomreglaget mot med kameran inställd på indexvisning.Hopplisten visas.

2 Gå till föregående eller nästa uppsättning bilder med knappen

eller .Tryck på knappen FUNC./SET och tryck ned knappen eller för att hoppa till den första eller sista bildserien.

Hopplist

7

Bildvisning

11

Hoppa mellan bilderOm det finns många bilder på SD-kortet kan du leta rätt på en viss bild genom att hoppa mellan bilderna med de fyra sökalternativen. • Hoppa 10 bilder: hoppar fram 10 bilder i taget• Hoppa 100 bilder: hoppar fram 100 bilder i taget• Hoppa datum: hoppar till den första bilden med nästa fotograferingsdatum• Hoppa video: hoppar till en video

Så här återgår du till enbildsvisningTryck på knappen MENU.

1 Tryck på knappen JUMP med kameran inställd på enbildsvisning.• Kamerans hoppfunktion aktiveras.• Visningsresultatet beror på sökalternativet.

2 Använd eller för att välja , , eller , och tryck sedan

på eller .Byt sökalternativ genom att trycka på eller .

Kamerans hoppfunktion aktiveras.

Antal bilder som överensstämmer med sökalternativet.

11

8

Visa videosekvenserDu kan visa videosekvenser som har spelats in med metoden .

Det går inte att spela upp videosekvenser när kameran är inställd på indexvisning.

1 Välj en videosekvens med knappen eller .Bilder med ikonen är videosekvenser.

2 Tryck på knappen FUNC./SET.• Videokontrollpanelen visas.• Justera ljudvolymen med knappen

eller .

3 Välj (Uppspelning) med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.• Videosekvensen och ljudet spelas upp.• När uppspelningen tar slut, stannar

videosekvensen på den sista bilden. Tryck på knappen FUNC./SET om du vill visa videokontrollpanelen. Tryck på FUNC./SET igen om du vill börja spela upp från början.

VolymnivåVideokontroll-panel

9

Bildvisning

11

Pausa och återuppta visningen

Använda videokontrollpanelen

Tryck på knappen FUNC./SET under uppspelning.En paus görs i uppspelningen. Tryck på knappen FUNC./SET igen om du vill återuppta uppspelningen.

1 Välj en video och tryck på knappen FUNC./SET (s. 118).Videokontrollpanelen visas.

2 Använd knapparna och för att välja ett av följande alternativ och tryck på knappen FUNC./SET.

: Lämna (Avslutar uppspelningen och återgår till enbildsvisning. Om du trycker på knappen MENU återgår du också till enbildsvisning.)

: Uppspelning: Uppspelning i slow motion Uppspel-

ningshastigheten ändras om du trycker på knappen eller vid uppspel-ning i slow motion. Du sänker uppspel-ningshastigheten genom att trycka på , och du höjer den genom att trycka på .

: Första bilden: Föregående bild (spolar tillbaka om

knappen FUNC./SET hålls ned): Nästa bild (spolar framåt om

knappen FUNC./SET hålls ned): Sista bilden: Redigera (Byter till videoredigerings-

läget) (s. 121)

12

0

• Videosekvenser som spelats in med hög upplösning och bild-frekvens kan tillfälligt stoppas om klippet spelas från ett SD-kort som läser informationen långsamt.

• Videosekvenser som spelas in med inställningen Hög bild-frekvens och videosignalen inställd på formatet PAL kan spelas upp med en bildfrekvens som är lägre än den som använts vid inspelningen när den visas på TV eller video. Du kan spela upp varje bild genom att använda uppspelning i slow motion. Om du vill kontrollera bilderna med den ursprungliga bildfrekvensen rekommenderar vi att du spelar upp videon på kamerans LCD-skärm eller på en dator.

• Om du spelar upp en video på en dator som inte har tillräckliga systemresurser kanske vissa bilder inte visas och du kan få störningar i ljudet.

• Det är inte säkert att det går att spela upp videosekvenser som har spelats in med andra kameror på den här kameran. Se Lista över meddelanden (s. 162).

• Du kan justera videosekvensernas ljudvolym på menyn (Inställningar).

• Om du spelar upp en video på en TV justerar du volymen med kontrollerna på TV:n (s. 155).

• Ljudet kan inte spelas upp i slow motion.

1

Bildvisning

12

Redigera videoOm du väljer (Redigera) på videokontrollpanelen kan du klippa bort delar i början och slutet av en videosekvens.

Skyddade videosekvenser och videosekvenser som är kortare än 1 sekund kan inte redigeras.

1 Använd knappen eller för att välja en video och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

2 Byta till videoredigeringsläget.• Se Använda videokontrollpanelen

(s. 119).• Videoredigeringspanelen och

videoredigeringsfältet visas.

3 Använd knappen eller för att välja eller , och knappen eller för att välja var klippet ska göras.

: Klipp början: Klipp slutet: Markör

Videoredigeringsfältet

Videoredigeringspanelen

12

2

• Det går inte att redigera en video som är kortare än 1 sekund.• Det kan ta ca 3 minuter att spara en redigerad videosekvens.

Om batteriets laddning inte räcker till detta kan redigerade video-sekvenser inte sparas. Använd ett fulladdat batteri eller nätadapter-satsen ACK-DC10 (säljs separat) när du redigerar video (s. 169).

4 Välj (Uppspelning) med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.• En förhandsgranskning av den redigerade

videosekvensen spelas upp.• Du avbryter det genom att trycka på

knappen FUNC./SET igen.

5 Använd knappen eller för att välja (Spara) och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Om du väljer (Lämna) avbryts redigeringen och du återgår till videokontrollpanelen.

6 Välj [Ny fil] eller [Skriv över] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.• Om du väljer [Ny fil] sparas det redigerade

videosekvensen med ett nytt filnamn. Redigerade data ändras inte. Obs! Om du trycker på knappen FUNC./SET under tiden som videosekvensen sparas så avbryts sparandet.

• Om du väljer [Skriv över] sparas den redigerade videosekvensen med det ursprungliga namnet. Redigerade data förloras.

• När det inte finns tillräckligt med utrymme på SD-kortet för att skapa en ny video går det bara att välja [Skriv över].

3

Bildvisning

12

Rotera bilder på skärmenBilder kan roteras 90° eller 270° medurs på skärmen.

• Videosekvenser kan inte roteras.• När bilder som har roterats i kameran överförs till en dator,

avgör överföringsprogrammet vilken orientering bilderna får.

• Bilder kan förstoras när de är roterade (s. 114).• Bilder som tagits vertikalt med funktionen Automatisk rotering

(s. 110) aktiverad kommer automatiskt att roteras till vertikal position vid visning på LCD-skärmen.

1 Välj på menyn (Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj den bild du vill rotera med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Växla mellan orienteringarna 90°/270°/0° genom att trycka på knappen FUNC./SET.

3 Tryck på knappen MENU.Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till bildvisning genom att trycka på knappen MENU igen.

0° (Original) 90° 270°

12

4

Lägga till röstkommentarer till bilderNär kameran är inställd på bildvisning (enbildsvisning och indexvisning) kan du lägga till röstkommentarer (upp till 60 sekunder) till en bild. Ljudet sparas i WAVE-format.

Avsluta röstkommentarerTryck på knappen MENU.

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Använd knappen eller för att välja en bild och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Kontrollpanelen för röstkommentarer visas.

3 Använd knappen eller för att välja (Spela in) och tryck sedan på knappen FUNC./SET för att spela in.• Inspelningen startar och den tid som har

gått visas. • Tryck på knappen FUNC./SET igen för att

avbryta inspelningen. Tryck på knappen FUNC./SET igen om du vill återuppta uppspelningen.

• Du kan lägga till röstkommentarer på upp till 60 sekunder till varje bild.

• Om du vill återgå till föregående skärm, väljer du (Lämna) och trycker på knappen FUNC./SET.

Kontrollpanelen för röstkommentarer

5

Bildvisning

12

Spela upp och radera röstkommentarer

• Du kan inte lägga till röstkommentarer till videosekvenser.• Meddelandet ”Minneskortet fullt” visas när SD-kortet är fullt och

du inte kan spela in röstkommentarer på kortet.• Om du lägger till en inkompatibel röstkommentar till en bild kan

du inte spela in eller spela upp röstkommentarer för bilden, och meddelandet ”Inkompatibelt WAVE-format” visas. Du kan radera inkompatibla ljud med hjälp av kameran.

• Röstkommentarer för skyddade bilder kan inte raderas.

Volymen kan justeras på menyn (Inställningar) (s. 55).

1 Visa en bild med en röstkommentar (s. 124) och tryck på knappen FUNC./SET.• Ikonerna och visas på bilder

med röstkommentarer.• Kontrollpanelen för röstkommentarer

visas.

2 Välj (Uppspelning) eller (Radera) med knappen eller och tryck sedan på FUNC./SET.

(Uppspelning)• Röstkommentaren spelas upp. Uppspel-

ningen avbryts när du trycker på knappen FUNC./SET. Tryck på knappen FUNC./SET igen om du vill återuppta uppspelningen.

• Justera ljudvolymen med knappen eller .

(Radera)En bekräftelsemeny visas. Välj [Radera] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

Om du vill att uppspelningen ska återgå till början, väljer du (Paus) när uppspelningen är stoppad och trycker på knappen FUNC./SET.

Kontrollpanelen för röstkommentarer

12

6

Automatisk visning (Bildspel)Starta ett bildspelDu kan visa alla bilderna på SD-kortet eller ett urval av bilderna efter varandra i ett bildspel.Bildinställningarna för bildspel bygger på DPOF-standarderna (s. 136).

Alla bilder Visar alla bilder på SD-kortet i ordning.

Bildspel 1–3 Visar bilderna som valts för varje bildspel i ordning (s. 127).

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.• Se Välja menyer och inställningar (s. 48).• Menyn Bildspel visas.

2 Använd knappen eller för att välja [Program] och knappen eller för att välja [Alla bilder], [Visa 1], [Visa 2] eller [Visa 3].• Läs s. 128 från steg 3 om hur man väljer

bilder att visa i bildspel 1–3.• Om du väljer Återst. annulleras alla

bildvisningsinställningar.

3 Välj [Starta] med knappen eller och tryck sedan på knappen

FUNC./SET.Bildspelet startar. Bildspelsmenyn visas igen när uppspelningen tar slut.

7

Bildvisning

12

• Videosekvenser spelas upp i hela sin inspelade längd, oavsett vilken tid som har angetts i inställningarna för bildspelet.

• Energisparfunktionen aktiveras inte under ett bildspel (s. 56).

Pausa/återuppta ett bildspel

Flytta snabbt framåt/bakåt i ett bildspel

Avbryta ett bildspel

Välja bilder till bildspelDu kan markera bilder så att de ingår i bildspel 1–3. Upp till 998 bilder kan markeras per bildspel. Bilderna visas i den ordning som du har valt dem.

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till bildvisningsskärmen genom att trycka på knappen MENU igen.

Tryck på knappen FUNC./SET.Bildspelet pausas. Återuppta det genom att trycka på knappen FUNC./SET.

Tryck på knappen eller .Föregående eller nästa bild visas. Håll ned knappen om du vill byta bild snabbare.

Tryck på knappen MENU.Bildspelet stoppas och Bildspelsmenyn visas igen.

1 Visa menyn Bildspel.Se Starta ett bildspel (s. 126).

12

8

2 Välj [Program] med knappen eller . Välj [Visa 1], [Visa 2] eller [Visa 3] med knappen eller . En vit markering visas bredvid ett bildspel som redan innehåller bilder.

3 Välj [Välj] med knappen eller och knappen eller och

tryck på knappen FUNC./SET.Du kan välja alla bilder genom att markera alternativet Alla bilder, trycka på FUNC./SET och välja [OK] på nästa skärmbild.

4 Välj bilder till bildspelet• Du bläddrar till en bild med eller ,

och markerar eller avmarkerar bilden med knappen FUNC./SET. De valda bilderna är försedda med en vit markering och ett nummer som motsvarar urvalsordningen.

• Du kan växla till indexvisning (9 bilder) genom att föra zoomreglaget mot och markera bilder på samma sätt.

5 Tryck på knappen MENU.Tryck på knappen MENU flera gånger tills bildvisningsskärmen visas igen för att slutföra proceduren.

Bildvisning

Justera inställningarna för Tidsintervall och RepeteraDu kan ändra visningstiden för alla bilder i ett bildspel och låta bildspelet upprepas.

• Visningsintervallet kan avvika något från den angivna tiden när vissa bilder visas.• Det är enkelt att sammanställa bildspel på en dator med den medföljande

programvaran (ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Mer information finns på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

Tids-intervall

Ange hur länge varje bild ska visas. Du kan välja mellan 3–10 sekunder, 15 sekunder, 30 sekunder och Manuell.

Repetera Ange om bildspelet ska stanna när alla bilder har visats eller fortsätta att visas tills det avbryts.

1 Visa menyn Bildspel.Se Starta ett bildspel (s. 126).

2 Välj [Ställ in] med , , eller , och tryck på knappen FUNC./SET.

3 Använd knappen eller för att välja [Tidsintervall] eller [Repetera] och knappen eller

för att välja ett alternativ.

4 Tryck på knappen MENU.Inställningsmenyn stängs. Du återgår till menyn Uppspelning genom att trycka på knappen MENU igen. Tryck på den igen om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.

129

13

0

Skydda bilderDu kan skydda viktiga bilder och videosekvenser från att raderas av misstag.

Ta bort skyddEfter steg 1, väljer du en bild som du vill ta bort skyddet från och trycker sedan på knappen FUNC./SET.

När du formaterar (initierar) ett SD-kort raderas all information från kortet, även skyddade bilder (s. 25).

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj den bild du vill skydda med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.• Ikonen visas på skyddade bilder.• Du kan underlätta valet av bilder genom

att växla mellan enbildsvisning och indexvisning. Det gör du genom att föra zoomreglaget mot eller .

3 Tryck på knappen MENU.Menyn Uppspelning visas igen. Tryck på knappen igen om du vill gå tillbaka till skärmen för bildvisning.

Skyddsikon

Radera

1

Radera

13

Ta bort enstaka bilder

• Observera att det inte går att återskapa raderade bilder. Tänk dig noga för innan du raderar en bild.

• Skyddade bilder kan inte raderas med denna funktion.

Funktionen är inte tillgänglig vid indexvisning.

1 Markera den bild som ska raderas med knappen eller , och tryck på knappen .

2 Använd knappen eller för att välja [Radera] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Välj [Avbryt] om du inte vill radera bilderna.

13

2

Radera alla bilderDu kan radera alla bilder som sparats på SD-kortet.

• Observera att det inte går att återskapa raderade bilder. Tänk dig noga för innan du raderar en bild.

• Skyddade bilder kan inte raderas med denna funktion.

Du bör formatera SD-kortet när du vill ta bort allt – inte bara bildinformationen, utan även övrig information på kortet (s. 25).

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Välj [Avbryt] om du inte vill radera bilderna.

3

Radera

13

13

Utskriftsinställningar

4

Du kan skriva ut bilder som du tar med kameran på något av följande sätt.- Anslut kameran till en direktutskriftskompatibel skrivare*1 med en enda

kabel och tryck på knappen på kameran.- Välj vilka bilder du vill skriva ut och ange antalet kopior (DPOF*2-

utskriftsinställningar) med kameran innan du skickar bilderna (SD-kortet) till ett fotolabb.

*1 Eftersom kameran fungerar med ett standardprotokoll (PictBridge) kan du använda den med andra PictBridge-kompatibla skrivare och med Canons Compact Photo Printers (SELPHY CP-serien), fotoskrivare och Bubble Jet-skrivare (PIXMA-seriens/SELPHY DS-serien).

*2 Digital Print Order Format

Om utskrift

Bubble Jet-skrivare

Fotoskrivare

Fotolabb

Utskrift

SD-kort

Skrivare med stöd för direktutskrift

Compact Photo Printer

5

Utskriftsinstälningar

13

I den här handboken beskrivs DPOF-utskriftsinställningarna. Om du vill ha information om hur du skriver ut bilder läser du Handbok för direktutskrift som levereras med kameran. Du kan också läsa handboken för din skrivare.

På Systemkarta finns information om vilka Compact Photo Printers (SELPHY CP-serien), fotoskrivare och Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien) som kan användas med kameran.

Mer information finns i Handbok för direktutskrift och i handboken till skrivaren.

Direktutskriftskompatibel utskrift

DPOF-utskriftsinställningar (s. 136)

DPOF-överföringsordning (s. 142)

13

6

Ställa in DPOF-inställningarDu kan välja bilder för utskrift på ett SD-kort och ange antalet utskrivna kopior i förväg med hjälp av kameran. Detta är mycket praktiskt om du vill skicka bilderna till ett fotolabb som stöder DPOF, eller om du vill skriva ut på en direktutskriftskompatibel skrivare. I Handbok för direktutskrift finns information om hur du skriver ut.

Välja bilder för utskriftDu kan markera bilder på två sätt:• En och en.• Alla bilder på ett SD-kort (antalet kopior anges till 1 per bild).

Enstaka bilder

1 Välj på menyn (Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [Beställ] med knappen , , eller och tryck sedan på

knappen FUNC./SET.Om du vill avbryta utskriftsinställningarna väljer du [Återst.].

7

Utskriftsinställningar

13

Alla bilderna på ett SD-kort

3 Välja bilder för utskrift.Nedan visas hur urvalsmetoderna skiljer sig åt beroende på vilka alternativ du har valt för Utskriftstyp (s. 140).

Utskriftstyp• (Standard)/ (Båda)Använd knappen eller för att välja en bild, tryck på knappen FUNC./SET och välj antalet utskriftskopior (högst 99) med eller .

• (Indexbild)Du bläddrar till en bild med eller och markerar eller avmarkerar bilden med knappen FUNC./SET.En bock visas på de bilder som du har markerat.

Du kan växla till indexvisning (9 bilder) genom att föra zoomreglaget mot och markera bilder på samma sätt.

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Utskrift visas igen. Stäng menyn och återgå till menyn Uppspelning genom att trycka på knappen MENU igen. Tryck på den igen om du vill gå tillbaka till bildvisningsskär-men.

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

Antal kopior

Markerad för indexutskrift

13

• Symbolen visas på bilder med utskriftsinställningar som har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera.

• Utskrifter från vissa digitala skrivare eller fotolabb stämmer kanske inte med de angivna utskriftsinställningarna.

• Utskriftsinställningar kan inte anges för videobilder.

2 Använd knappen , , eller för att välja [Mark all] och tryck

sedan på knappen FUNC./SET.Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.].

3 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Menyn Utskrift (DPOF) visas igen.

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till bildvisningsskärmen genom att trycka på knappen MENU igen.

8

9

Utskriftsinställningar

13

• Bilder skrivs ut sorterade från den äldsta till den senaste efter bildens datum.

• Du kan markera maximalt 998 bilder per SD-kort.• När du har valt [Båda] kan du ange antalet kopior, men endast för

utskrift av typen Standard. Inställningen Indexbild ger bara en utskriven kopia.

• Du kan också ange utskriftsinställningar för bilder på en dator med hjälp av den medföljande programvaran (ZoomBrowser EX/Image Browser). Du bör dock inte ange datumet i DPOF-inställningarna när du skriver ut bilder där datumet ingår i bildinformationen (när funktionen [Datumstämpel] har använts). Om du gör detta kan datumet skrivas ut två gånger.

14

0

Ange utskriftsformatAnge utskriftsformat efter det att du har valt den bild som ska skrivas ut. Följande utskriftsinställningar kan väljas.

Utskriftstyp

Standard Skriver ut en bild per sida.

Indexbild Skriver ut de markerade bilderna tillsammans i förminskad storlek i ett indexformat.

Båda Skriver ut bilderna i både standard- och indexformat.

Datum Datum anges på utskriften.

Bild nr Bildnumret anges på utskriften.

1 Välj på menyn (Upp-spelning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [Set up] med , , eller , och tryck på knappen FUNC./SET.Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.].

1

Utskriftsinställningar

14

• När [Indexbild] har valts som utskriftstyp kan inte [På] anges för både [Datum] och [Bild nr] samtidigt.

• Om du har valt [Standard] eller [Båda] som utskriftstyp kan du också ange [På] för både Datum och Bild nr. Vilken information som stöds varierar dock mellan olika skrivare.

• Datum som har inkluderats i (datumkopiering på vykort, s. 76) skrivs ut även om [Datum] har angetts till [Av].

Datumet skrivs ut i det format som angetts på menyn Datum/Klockslag (s. 28).

3 Använd knappen eller för att välja [Utskriftstyp], [Datum] eller [Bild nr] och knappen eller för att välja ett alternativ.UtskriftstypDu kan välja mellan [Standard], [Indexbild] och [Båda].

DatumVälj [På] eller [Av].

Bild nrVälj [På] eller [Av].

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Utskrift visas igen. Stäng menyn och återgå till menyn Uppspelning genom att trycka på knappen MENU igen. Tryck på den igen om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.

14

Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning)

2

Du kan ange inställningar för bilderna med kameran innan de överförs till en dator. Läs Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om du vill ha information om hur du överför bilder till en dator.Kamerainställningarna följer DPOF-standarden (Digital Print Order Format).

Ikonen kan visas för ett SD-kort där överföringsinställningarna har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera.

Välja bilder för överföringDu kan markera bilder på två sätt:• En och en• Alla bilder på SD-kortet

Enstaka bilder

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj [Beställ] med knappen eller och tryck sedan på knappen

FUNC./SET.Alla överföringsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.].

3

Instälningar för bild

öveö

föring (D

POF-ö

verförö

ngsordnö

ng)

14

Alla bilderna på ett SD-kort

3 Du flyttar mellan bilder med knappen och och markerar och avmarkerar bilder med knappen FUNC./SET. • En markering visas på de bilder som du

har valt.• Du kan växla till indexvisning (9 bilder)

genom att föra zoomreglaget mot och markera bilder på samma sätt.

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Överför.ordn. visas igen. Stäng menyn och återgå till menyn Uppspelning genom att trycka på knappen MENU igen. Tryck på den igen om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.

1 Välj på menyn (Uppspel-ning) och tryck på knappen FUNC./SET.Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

Markerad för överföring

14

4

• Bilder överförs sorterade från den äldsta till den senaste efter bildens datum.

• Du kan markera maximalt 998 bilder per SD-kort.

2 Använd knappen eller för att välja [Mark all] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Alla överföringsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.].

3 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Menyn Överför.ordn. (DPOF) visas igen.

4 Tryck på knappen MENU.Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till bildvisningsskärmen genom att trycka på knappen MENU igen.

Ansluta kameran till en datorAnvänd någon av följande metoder när du vill överföra bilder frå

5

Ansluta kam

eran till en dator

14

n kameran till en dator. Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga, beroende på vilket operativsystem som används. Läs Systemkrav för datorn (s. 146) innan du börjar överföra bilder.

• Överföra bilder via en anslutning mellan kameran och datorn

• Överföra från ett SD-kortSe Överföra bilder från ett SD-kort (s. 154).

Den här metoden går ut på att du överför bilder med hjälp av kom-mandon på datorn efter att du har installerat lämplig programvara. Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) och informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

Den här metoden går ut på att du överför bilder genom att trycka på knappar på kameran efter att du har installerat lämplig programvara (du behöver bara ange datorinställningarna en gång, före den första överföringen). Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) och Överföra bilder med Direkt överföring (s. 152).

Den här metoden går ut på att du överför bilder med hjälp av kommandon på datorn utan att installera någon programvara. Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) (programvaruinstallation krävs inte) och Ansluta kameran till en dator för att överföra bilder utan programvaruinstallation (s. 154).

Windows98

WindowsMe

Windows2000

WindowsXP

MacOS X

Windows98

WindowsMe

Windows2000

WindowsXP

WindowsXP

MacOS X

MacOS X

14

Ansluta kameran till en datorSystemkrav för datornInstallera och använd programvaran på en dator som uppfyller kraven nedan.

Windows

Macintosh

Operativ-system

Windows 98 Second Edition (SE)Windows MeWindows 2000 Service Pack 4Windows XP (med Service Pack 1 och Service Pack 2)

Datormodell Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer med inbyggda USB-portar.

Processor Pentium 500 MHz eller snabbare processor krävs

RAM-minne Windows 98 SE/Windows Me: minst 128 MBWindows 2000/Windows XP: minst 256 MB

Gränssnitt USB

Ledigt hård-diskutrymme

• Canon Utilities- ZoomBrowser EX: minst 250 MB

(inklusive utskriftsprogrammet PhotoRecord)- PhotoStitch: minst 40 MB

• TWAIN-drivrutin för kameran från Canon: minst 25 MB• WIA-drivrutin för kameran från Canon: minst 25 MB• ArcSoft PhotoStudio: minst 50 MB

Skärm 1 024 x 768 bildpunkter/High Color (16 bitar) eller bättre krävs

Operativ-system Mac OS X (v10.1.5 – v10.3)

Datormodell Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer med inbyggda USB-portar.

Processor PowerPC G3/G4/G5

RAM-minne Minst 256 MB

Gränssnitt USB

Ledigt hård-diskutrymme

• Canon Utilities- ImageBrowser: minst 200 MB- PhotoStitch: minst 40 MB

• ArcSoft PhotoStudio: minst 50 MB

Skärm 1 024 x 768 bildpunkter/minst 32 000 färger krävs

6

7

Ansluta kam

eran till en dator

14

• Kameran fungerar inte som den ska om du ansluter den till datorn innan du installerar drivrutinen och programvaran. Mer information om detta finns i avsnittet Felsökning på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

• Det kanske inte går att använda alla funktioner, trots att systemkraven uppfylls.

• Du behöver inte stänga av datorn eller kameran för att upprätta en USB-anslutning.

• I handboken till datorn finns information om var USB-portarna finns.• Du bör använda ett fulladdat batteri eller nätadaptersatsen

ACK-DC10 (säljs separat) till kameran när du ansluter den till en dator (s. 18).

Windows

1 Installera drivrutinen och de programvaror som medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast första gången). Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om du vill veta mer om hur du installerar dem.

2 Använd gränssnittskabeln som levereras med kameran när du vill ansluta datorns USB-port till kamerans DIGITAL-kontakt.

VIKTIGT!

Du måste installera programvaran och drivrutinerna som finns på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk på datorn innan du ansluter kameran till den.

14

8

Om dialogrutan inte visas klickar du på [Start] och väljer [Programs/Program] eller [All Programs/Alla program], [Canon Utilities], [Camera Window] och [Camera Window].

• Läs Öppna kontaktskyddet (s. 13).• Vänd i den indikerade riktningen och sätt i gränssnittskabeln

tills den snäpper på plats.• Var försiktig med området runt kontakten när du ansluter eller tar ur

gränssnittskabeln.

• När du tar ut gränssnittskabeln från DIGITAL-kontakten ska du alltid ta tag i sidorna på kontakten.

3 Skjut funktionsomkopplaren till (Bildvisning).

4 Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.

5 Välj [Canon CameraWindow] i den dialogruta som visas på datorn och klicka på [OK] (endast första gången).

USB-port DIGITAL-kontakt

Gränssnittskabel

9

Ansluta kam

eran till en dator

14

Macintosh

Följande fönster visas.

1 Installera drivrutinen och de programvaror som medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast första gången). Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om du vill veta mer om hur du installerar dem.

2 Ange autostartinställningar för ImageBrowser.• Ställ in autostartinställningarna för ImageBrowser innan du ansluter

kameran till datorn första gången.• Den här instruktionen behöver inte utföras när du ansluter kameran till

datorn efterföljande gånger.

• Använda programvaran och datorn för att överföra bilder:Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

• Använda kameran för att överföra bilder (funktionen Direkt överföring)Se Överföra bilder med Direkt överföring (s. 152).

15

0

Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.2/v10.3)

Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.1)

1.Starta Image Capture, klicka på menyn [Image Capture] och välj [Preferences/Inställningar].

2.På nästa meny klickar du på listrutan [When a camera is connected, open:/När en kamera är ansluten, öppna:] och väljer [Other/Annat].

3.Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.CameraWindow installeras i den mapp som öppnas när du väljer mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities] och [CameraWindow].

4.Klicka på [OK] och stäng sedan Image Capture.

1.Starta Image Capture och välj [Other/Annat] i listrutan [Hot Plug Action/Hot Plug-åtgärd].

2.Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.CameraWindow installeras i den mapp som öppnas när du väljer mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities] och [CameraWindow].

3.Stäng Image Capture.

1

Ansluta kam

eran till en dator

15

3 Utför anvisningarna 2–4 på sidan 147.Följande fönster visas.

• Använda programvaran och datorn för att överföra bilder:Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

• Använd kameran för att överföra bilder (funktionen Direkt överföring)Se Överföra bilder med Direkt överföring (s. 152).

15

2

Överföra bilder med Direkt överföringAnvänd den här funktionen om du vill överföra bilder med hjälp av kameran. Installera programvaran som levereras med kameran och ändra dator-inställningarna innan du använder funktionen första gången (s. 147).

Alla bilder/Nya bilder/DPOF bildöverför.

Alla bilder Alla bilder överförs och sparas på datorn.

Nya bilder Endast de bilder som inte har överförts tidigare överförs och sparas på datorn.

DPOF bildöverför.

Endast de bilder som har inställningar för DPOF-överföring överförs och sparas på datorn (s. 142).

Välj och överför

Du visar och väljer enstaka bilder som ska överföras och sparas på datorn.

Skrivbords-bild

Du visar och väljer enstaka bilder som ska överföras och sparas på datorn. De bilder som överförs visas på datorns skrivbord.

1 Kontrollera att menyn Direkt överföring visas på kamerans LCD-skärm. • Knappen lyser blått.• Tryck på knappen MENU om menyn

Direkt överföring inte visas.

2 Använd knappen eller för att välja , eller och tryck sedan på knappen .• Om du vill avbryta överföringen trycker du

på knappen FUNC./SET.Bilderna överförs. Knappen blinkar blått under tiden som överföringen pågår. Menyn Direkt överföring visas igen på skärmen när överföringen är klar.

3

Ansluta kam

eran till en dator

15

Välj och överför/Skrivbordsbild

Bara JPEG-bilder kan överföras som skrivbordsbilder till datorn. På datorer med Windows skapas BMP-bilder automatiskt.

Det alternativ som du väljer med knappen används även om kameran stängs av. Den tidigare inställningen fortsätter gälla nästa gång menyn Direkt överföring visas. Skärmen för val av bilder visas direkt om det senaste alternativet som valdes var [Välj och överför] eller [Skrivbordsbild].

2 Använd eller för att välja eller , och tryck sedan på (eller knappen FUNC./SET).

3 Välj vilka bilder som ska överföras med knappen eller och tryck på knappen (eller på knappen FUNC./SET).• Bilderna överförs. Knappen blinkar

blått under tiden som överföringen pågår.• Det går också att välja bilder när kameran

är inställd på indexvisning.

4 Tryck på knappen MENU. Menyn Direkt överföring visas igen.

15

4

Ansluta kameran till en dator och överföra bilder utan programvaruinstallation

Om du använder Windows XP eller Mac OS X (v10.1.5–v10.3) kan du använda programvaran som distribueras tillsammans med operativsyste-men för att överföra bilder utan att installera programvaran som medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk. Detta är användbart om du vill överföra bilder till en dator där programvaran inte är installerad.Observera dock att det finns vissa begränsningar för överföring med denna metod. Mer information finns i det medföljande häftet Användare av Windows® XP och Mac OS X.

Överföra bilder från ett SD-kort

1 Använd gränssnittskabeln som levereras med kameran när du vill ansluta datorns USB-port till kamerans DIGITAL-kontakt.Se steg 2–4 på s. 147.

2 Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta överföringen.

1 Mata ut SD-kortet från kameran och sätt in det i en SD-kortsläsare som är ansluten till datorn.Mer information om anslutningen mellan datorn och kortadaptern eller kortläsaren finns i handboken för kortadaptern eller kortläsaren.

2 Dubbelklicka på ikonen för enheten med SD-kortet.Beroende på vilket operativsystem du använder, kan den enhet som innehåller SD-kortet visas automatiskt.

3 Kopiera bilderna på SD-kortet till önskad mapp på hårddisken.Bilderna ligger i mappen [xxxCANON] som är en undermapp till mappen [DCIM] på SD-kortet. Tecknen xxx står för en siffra mellan 100 och 998 (s. 112).

Visa bilder på en TV

Visa bilder på en TV

Visa bilder på en TVDu kan använda en TV med videokontakt som skärm när du ska fotografera eller visa bilder om TV:n är ansluten till kameran med den medföljande AV-kabeln AVC-DC300.

1 Stäng av kameran och TV:n. (s. 34)

2 Anslut AV-kabeln till kamerans A/V OUT-kontakt.• Öppna kontaktskyddet med stroppen

på handlovsremmen (s. 13), och sätt i AV-kabeln helt.

• Var försiktig med området runt kontakten när du ansluter eller tar ur strömsladden.

3 Anslut de andra ändarna av AV-kabeln till VIDEO IN- och LJUD IN-kontakterna på TV:n.

4 Sätt på TV:n och slå om till video.

5 Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.• Bilden visas på TV-skärmen. Ta nya bilder

eller visa tagna bilder som vanligt.• Tryck på knappen DISP. om bilder inte

visas på TV-skärmen när du fotograferar.

Statuslampa

VIDEOLJUD

INGul

Svart

Statuslampa

155

15

6

• Det går inte att använda en TV när kameran är inställd på Stitch Assist.

• På sidan 50, 57 finns information om videoutsignalen.• Det visas inga bilder på LCD-skärmen när kameran är

ansluten till en TV.• Om TV:n är utrustad med stereoljud kan du sätta

ljudkontakten i antingen vänster eller höger ljudingång. Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n.

Kamerans utsignal kan ändras mellan NTSC och PAL för att passa olika regionala standarder (s. 57). Grundinställningen varierar mellan olika regioner.

- NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m fl- PAL: Europa, Asien (utom Taiwan), Oceanien m fl

Om videon är inställd på fel format är det inte säkert att kamerabilden återges korrekt.

Anpassa kameran (Min kamera-inställningar)Med Min kamera kan du anpassa startbilden och start-, manöver

7

Anpassa kam

eran (Min kam

era-inställningar)

15

-, självutlösar- och slutarljud. Varje menyalternativ innehåller tre val.

Med alternativet får du science fiction-inspirerade bilder och ljud. Alternativet innehåller ljud och bilder från djurriket.

Ändra inställningarna för Min kamera

1 Välj menyn (Min kamera)Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

2 Välj ett objekt med knappen eller .

3 Välj ett alternativ med knappen eller .

Exempel: Startbild

15

8

• Om du väljer (Tema) i steg 2 kan du välja ett enhetligt tema för alla inställningar för Min kamera.

• Om du anger [På] för alternativet [Ljud av] på menyn (Inställningar) så spelas inte ljudsignalen upp, men startbilden visas. Detta gäller även om du har angett en inställning på menyn Min kamera.

4 Tryck på knappen MENU.• Menyn stängs.• När kameran är inställd på fotografering

kan du stänga menyn genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.

9

Anpassa kam

eran (Min kam

era-instälningar)

15

Registrera Min kamera-inställningarBilder som lagrats på SD-kortet samt nyinspelade ljud kan läggas till som Min kamera-inställningar för menyalternativeen och . Du kan också använda den medföljande programvaran för att överföra bilder och ljud från datorn till kameran.

Följande menyalternativ kan sparas i kameran.• Startbild • Slutarljud • Självutlös.ljud• Manöverljud • Startljud

Du måste använda en dator om du vill återställa till grundinställningarna för Min kamera. Använd programvaran som levereras med kameran (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) om du vill lägga till grundinställningarna i kameran.

Registrera bilder och ljud på SD-kort

1 Skjut funktionsomkopplaren till (Bildvisning).

2 Välj menyn (Min kamera)Se Välja menyer och inställningar (s. 48).

3 Välj ett objekt med knappen eller .

4 Välj eller med knappen eller .Ikonen visas.

5 Tryck på DISP.

16

0

• Följande kan inte registreras som inställningar för Min kamera.- Video- Ljud som har spelats in med funktionen för röstkommentarer (s. 124)

• Om du lägger till en ny inställning för Min kamera tas den tidigare inställningen bort.

6 Välj en bild eller spela in ett ljud.StartbildVälj den bild du vill registrera med knappen

eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET.

Start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud• Använd knappen eller för att

välja (Spela in) och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Inspelningen startar och avslutas automatiskt när tiden är slut.

• När du har spelat in klart använder du knappen eller för att välja (Registrera ljud) och trycker på knappen FUNC./SET.

• Välj (Lämna) om du vill återgå till Min kamera-menyn utan att registrera.

• Välj (Uppspelning) om du vill spela upp det inspelade ljudet.

7 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET.Du ångrar ändringen genom att välja [Avbryt].

1

Anpassa kam

eran (Min kam

era-instälningar)

16

Data som kan registreras som Min kamera-inställningarInställningarna för Min kamera bör följa nedanstående datatyper. SD-kortsbilder som tagits med kameran kan dock registreras som Min kamera-inställningar, oavsett formaten nedan. (Detta gäller inte ljud som har spelats in som video eller med funktionen för röstkommentarer (s. 124).)

Startbild• Kompressionsmetod: JPEG (Baseline JPEG)• Samplingsförhållande: 4:2:0 eller 4:2:2• Dimensioner: 320 x 240 bildpunkter• Datastorlek: 20 kB eller mindre

Start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud• Kompressionsmetod: WAVE (mono)• Kvantiseringsbitar: 8 bitar• Samplingsfrekvens: 11,025 kHz eller 8,000 kHz• Inspelningstid

* Inga andra datatyper än de som beskrivs ovan kan användas med den här kameran.

Med den här funktionen kan du t ex spela in ”Omelett” som självutlösarljud. Ljudet spelas då upp 2 sekunder innan bilden tas. Du kan också spela in glad musik för att locka fram naturliga leenden, eller så att de kan inta en ställning som passar till musiken. På det här viset kan du anpassa kameran genom att skapa och lägga till nya Min kamera-inställningar.

Mer information om hur du skapar och lägger till innehåll på menyn Min kamera finns på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].

11,025 kHz 8,000 kHz

Startljud 1,0 sekunder eller mindre 1,3 sekunder eller mindre

Manöverljud 0,3 sekunder eller mindre 0,4 sekunder eller mindre

Självutlös.ljud 2,0 sekunder eller mindre 2,0 sekunder eller mindre

Slutarljud 0,3 sekunder eller mindre 0,4 sekunder eller mindre

16

Lista över meddelanden

2

Lista över meddelandenFöljande meddelanden kan visas på LCD-skärmen när du fotograferar eller visar bilder. Mer information om meddelanden som visas när kameran är ansluten till en skrivare finns i Handbok för direktutskrift.

Upptagen… En bild sparas på eller läses från SD-kortet.

Inget minneskort Du har försökt ta eller visa en bild utan att ha ett SD-kort installerat.

Spärrat kort! SD-kortet är skrivskyddat.

Kan inte registrera Du har försökt ta en bild utan att ha satt i ett SD-kort, eller så har du försökt lägga till en röstkommentar till en videosekvens.

Fel i minneskortet Det har uppstått ett fel på SD-kortet.

Minneskortet fullt SD-kortet är fullt och inga fler bilder kan registreras eller sparas. Inga fler bildinställningar (bildspel, utskriftsin-ställningar osv.) eller röstkommentarer kan registreras.

Namnfel! Bilden kan inte skapas eftersom det finns en bild med samma namn som katalogen som kameran försöker skapa, eller också har högsta möjliga filnummer uppnåtts. På menyn Inställningar anger du [På] för alternativet Återst.bildnr. Spara alla bilder som du vill ha kvar på datorn och formatera sedan om SD-kortet. Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data från minneskortet .

Byt batteri Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera. Byt genast ut batteriet mot ett laddat batteri eller ladda det igen.

Ingen bild. Det finns inga bilder på SD-kortet.

Bilden är för stor. Du försökte visa en bild som är större än 4 492 x 3 328 bildpunkter eller en bild med för stor datastorlek.

Ej kompatibel JPEG Du försökte visa en ej kompatibel JPEG-bild.

Skadade data Du försökte visa en bild med skadade data.

RAW Du försökte visa en RAW-bild.

3

Lista över m

eddelanden

16

Okänd bildfil Du försökte visa en bild som har spelats in som en specialdatatyp (patentskyddad datatyp som används i en kamera från en annan tillverkare) eller en videosekvens som har tagits med en annan kamera.

Kan inte förstora! Du försökte förstora en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens.

Kan inte rotera Du försökte rotera en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens.

Inkompatibelt WAVE-format

En röstkommentar kan inte läggas till den här bilden, eftersom den befintliga röstkommentaren har en felaktig datatyp.

Kan inte registrera bilden!

Du försökte lägga till en startbild eller en videosekvens som har skapats med en annan kamera.

Skyddad! Du försökte radera en skyddad bild eller video.

För många markeringar

För många bilder har markerats med utskriftsområden eller överföringsinställningar. Det går inte att utföra begäran.

Kan inte färdigställa! Det gick inte att spara utskrifts- eller överföringsinställningarna.

Bilden kan inte väljas.

Du försökte ange utskriftsinställningar för en fil som inte är en JPEG-bild.

Exx (xx: nummer)-funktionsfel i kameran. Stäng av strömmen och slå på den igen. Fotografera eller visa en bild. Om samma felkod visas har ett fel uppstått. Skriv upp felets nummer och kontakta Canons kundtjänst. Om en felkod visas direkt när du har tagit en bild, kan det hända att bilden inte har lagrats. Kontrollera bilden med bildvisningsfunktionen.

16

Felsökning

4

Problem Orsak LösningKameran fungerar inte

Strömmen är inte på • Tryck på knappen ON/OFF.Luckan för SD-kortet/batteriet är öppen

• Kontrollera att luckan för SD-kortet/batteriet är ordentligt stängd.

Otillräcklig batterispänning

• Sätt i ett fulladdat batteri i kameran.

• Använd nätadaptersatsen ACK-DC10 (säljs separat).

Dålig kontakt mellan kamera och batterikontakter

• Torka av kontakterna med en ren och torr trasa.

Kan inte spara bilder

Funktionsomkopplaren är inställd på (Bildvisning)

• Skjut funktionsomkopplaren till läget eller .

Blixten laddas( blinkar på LCD-skärmen)

• Laddningsindikatorn lyser orange när blixten har laddats. Därefter kan du trycka på avtryckaren.

SD-kortet är fullt • Sätt in ett nytt SD-kort.• Om så krävs överför du bilderna

till en dator och raderar dem från SD-kortet för att skapa utrymme.

SD-kortet är inte formaterat på rätt sätt

• Formatera SD-kortet.• Om du inte kan formatera om

kortet kanske kretsarna på SD-kortet är skadade. Kontakta Canons kundtjänst.

SD-kortet är skrivskyddat • Skjut skrivskyddsfliken på SD-kortet uppåt (s. 23).

Kan inte visa bilder

Du har försökt visa bilder som har tagits med en annan kamera eller bilder som har redigerats på en dator

• Datorbilder som inte kan visas kan visas om du lägger till dem i kameran med hjälp av det medföl-jande programmet ZoomBrowser EX eller ImageBrowser.

Filnamnet har ändrats med hjälp av en dator, eller så har filens plats ändrats

• Ange filnamnet eller filnumret enligt dcf-standarden (Design rule for Camera File).

Se Om fil- och mappnummer (s. 112).

5

Felsökning

16

Objektivet dras inte in

Luckan för SD-kortet/batteriet öppnades när kameran var på

• Stäng luckan för SD-kortet/batteriet och stäng sedan av strömmen.

Luckan för SD-kortet/batteriet öppnades när kameran sparade på SD-kortet (varningssignal)

• Stäng luckan för SD-kortet/batteriet och stäng sedan av strömmen.

Batteriet förbrukas väldigt snabbt

Batteriets livslängd har överskridits om batteriet laddas ur snabbt vid normal temperatur (23 °C)

• Ersätt batteriet med ett nytt.

Batteriet laddas inte

Batteriets livslängd har överskridits

• Ersätt batteriet med ett nytt.

Dålig kontakt mellan batteriet och laddaren

• Sätt i batteriet ordentligt i batteriladdaren.

• Kontrollera att batteriladdarens stickkontakt sitter ordentligt i vägguttaget.

Ljud hörs från kamerans insida

Kamerans läge i vågrät/lodrät riktning har ändrats

• Kamerans orienteringsfunktion aktiveras. Ljudet innebär alltså inte att något är fel.

Bilden är suddig eller oskarp

Kameran har flyttats • Håll kameran stilla när du trycker ned avtryckaren.

Autofokusfunktionen hindras av att AF-hjälpbelysningen är skymd

• Blockera inte AF-hjälpbelys-ningen med fingrarna eller andra föremål.

AF-hjälpbelysningen är avstängd

• Ange [På] för AF-hjälpbelysning (s. 53).

Problem Orsak Lösning

16

6

Bilden är suddig eller oskarp

Motivet ligger utanför skärpeområdet

• Håll ett avstånd på minst 30 cm från motivet när du fotograferar under normala förhållanden.

• Håll ett avstånd på 30–50 cm från motivet när närbildsfunktionen används (3–50 cm vid maximal vidvinkel).

• Håll ett avstånd på 3–10 cm från motivet när den digitala närbildsfunktionen används vid maximal vidvinkel.

• Fotografera avlägsna motiv med oändlighetsfunktionen.

Det är svårt att fokusera på motivet

• Fotografera med fokuseringslås eller autofokuslås.

Se Fotografera motiv som är svåra att fokusera (fokuserings-lås, autofokuslås) (s. 90).

Motivet på bilden är för mörkt

Ljuset räcker inte till för fotografering

• Sätt på blixten.

Motivet är mörkt i förhållande till bakgrunden

• Ange ett positivt värde (+) för exponeringskompensation, använd exponeringslåset eller använd spotmätningsfunktionen.

Föremålet är för långt bort för att blixten ska ha någon effekt

• Fotografera på ett avstånd av högst 3,5 m från motivet med maximal vidvinkel, eller 2,0 m från motivet med tele och blixt.

• Ange ett högre ISO-tal och ta bilden.

Motivet på bilden är för ljust

Motivet är för nära så blixten blir för kraftig

• Håll ett avstånd på minst 50 cm från motivet när du använder blixten.

Motivet är ljust i förhållande till bakgrunden

• Ange ett negativt värde (-) för exponeringskompensation, använd exponeringslåset eller använd spotmätningsfunktionen.

Problem Orsak Lösning

7

Felsökning

16

Motivet på bilden är för ljust

Motivet är direkt belyst eller så reflekteras ljus från motivet in i kameran

• Ändra fotograferingsvinkeln.

Blixten är på • Stäng av blixten.Ett ljusband (rött, lila) visas längst upp på LCD-skärmen

Föremålet är för ljust • Detta är vanligt med enheter som har CCD:er och är inte ett funktionsfel. (Ljusbandet lagras inte när du tar stillbilder, utan bara när du tar rörliga bilder.)

LCD-skärmen är kornig

På LCD-skär-men är motivets rörelser ryckiga

Bilden på LCD-skärmen belystes automatiskt i kameran, för att det skulle bli enklare att fotografera i mörker

• Den registrerade bilden påverkas inte.

Vita prickar syns på bilden

Ljus från blixten har reflekterats från dammpartiklar eller insekter i luften.(Detta är särskilt tydligt vid vidvinkelfoto-grafering)

• Detta förekommer hos digitalkameror och är inte ett funktionsfel.

Blixten utlöses inte

Blixten är avstängd • Sätt på blixten.

Bilden visas inte på TV-skärmen

Fel videoformat inställt • Ange rätt inställning för videoformat för din TV: NTSC eller PAL (s. 57).

Du fotograferar med Stitch Assist

• Du kan inte visa bilden på en TV när Stitch Assist används. Inaktivera Stitch Assist.

Zoomen fungerar inte

Zoomreglaget trycktes in när du filmade med en annan videofunktion än standardfunktionen

• Använd zoomen innan du spelar in i video.

Problem Orsak Lösning

16

8

Det tar lång tid att läsa bilder från SD-kortet

SD-kortet formaterades i en annan enhet

• Använd ett SD-kort som har formaterats i kameran.

Det tar lång tid att lagra bilder på SD-kortet

Problem Orsak Lösning

Bilagor

9

Bilagor

16

Använda nätadaptersatsen (säljs separat)Du bör använda nätadaptersatsen ACK-DC10 (säljs separat) när du använder kameran under lång tid eller när du ansluter den till en dator.

Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar från nätadaptern.

Om du använder någon annan nätadaptersats än ACK-DC10 (säljs separat) kan det orsaka fel i kameran eller i nätadaptersatsen.

1 Anslut nätkabeln till nätadaptern först, och sätt sedan i stick-kontakten i ett eluttag.

2 Öppna luckan för SD-kort/batteri och för sedan in strömadaptern tills den låses fast.

Tryck öppningsknappen i pilens riktning och håll fast den medan du passar ihop på strömadaptern och på batterifacket och för sedan in strömadaptern ordentligt.

• Stäng luckan för SD-kortet/batteriet.

3 Öppna kontaktskyddet för strömadaptern och anslut kabeln till kontakten för nätanslutning.När du har slutat använda kameran drar du ut nätadapterkontakten ur eluttaget.

NätadapterCA-DC10

Öppningsknapp -symbol

Strömadapter DR-10

17

0

Använda en extern blixt (sälj separat)Blixt med hög effekt HF-DC1Den här blixten kompletterar kamerans inbyggda blixt när motivet är för långt bort för att belysas ordentligt. Följ anvisningarna nedan för att montera kameran och blixten på hållarskenan. Läs också instruktionerna som medföljer blixten.

• Det tar längre tid att ladda blixten när batteriet blir svagare. Stäng alltid av kameran när du är klar med blixten.

• Rör inte blixt- eller sensorfönstren när blixten används.• I dagsljus utomhus kanske ljuset från kamerans inbyggda blixt

inte registreras av den externa blixten. Den externa blixten kanske därför inte utlöses.

• Blixten kan utlösas om en annan blixt används i närheten.• Blixten kanske inte utlöses om det inte finns några reflekterande

föremål inom ljusmätningsområdet.• Blixten utlöses inte om ingen förblixt utlöses med kamerans

inbyggda blixt.• Om du tar bildserier utlöses blixten bara för den första bilden

i serien.• Om batteriets användningstid har förkortats kan du prova med

att torka av batteripolerna med en torr trasa. Det kan finnas beläggningar på batteripolerna.

(Medföljer blixten)

Stativgänga

1

Bilagor

17

• Om batteriet används i kalla miljöer (0 °C eller kallare) rekommende-rar vi att du tar med ett extra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Förvara extrabatteriet i fickan tills du ska använda det, så att det hålls varmt. Byt batteriet mot blixtens batteri med jämna mellanrum.

• Ta bort batteriet från blixten och förvara det torrt och svalt, om du inte ska använda det. Om du låter batteriet vara kvar i blixten kan batteriet läcka så att blixten går sönder.

• Dra åt fästskruvarna så att de inte lossnar. I annat fall kan både kameran och blixten lossna och gå sönder.

• Kontrollera att litiumbatteriet (CR123A eller DL123) är installerat innan du monterar hållarskenan på blixten.

• Se till att motivet belyses som det ska genom att montera blixten mot kamerans sida och parallellt med kamerans framsida.

• Det går att använda ett stativ när blixten är monterad.

17

2

Skötsel och underhållRengör kamerahuset, objektivet och LCD-skärmen på följande vis.

Använd aldrig thinner, bensen, syntetiska rengöringsmedel eller vatten när du rengör kameran. Dessa ämnen kan förstöra eller skada utrustningen.

KamerahusTorka försiktigt av kamerahuset med en mjuk torkduk eller en glasögonduk.

ObjektivBlås först bort damm och smuts med en blåsborste för objektiv. Torka sedan försiktigt bort återstående smuts från objektivet med en mjuk torkduk.

Använd aldrig syntetiska rengöringsmedel på kamerahuset eller objektivet. Kontakta Canons kundtjänst om du inte får bort all smuts. Telefonnumret hittar du på baksidan av den här broschyren eller i broschyren European Warranty System (EWS).

Sökare och LCD-skärmBlås bort damm och smuts med en blåsborste. Vid behov kan du använda en mjuk torkduk eller en glasögonduk.

Gnid eller tryck inte på LCD-skärmen. Det kan skada skärmen eller orsaka andra problem.

3

Bilagor

17

Tekniska dataAlla uppgifter baseras på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras utan föregående meddelande.

DIGITAL IXUS 50(V): vidvinkel (T): tele

Effektiva bildpunkter Cirka 5,0 miljoner

Bildsensor 1/2,5 tums CCD (Totalt antal bildpunkter: Cirka 5,3 miljoner)

Objektiv 5,8 (V)–17,4 (T) mm(motsvarighet för 35 mm film: 35 (V)–105 (T) mm)f/2,8 (V)–f/4,9 (T)

Digital zoom Cirka 4,0x (Upp till cirka 12x i kombination med optisk zoom)

Optisk sökare Genomsiktssökare med zoom

LCD-skärm 2,0-tums lågtemperaturs-TFT-skärm med polykristallint kisel, cirka 118 000 bildpunkter (100 % bildtäckning)

Autofokussystem TTL-autofokusFokuseringsram: 9-punkts AiAF/1-punkts AF (fäst vid mitten)

Avstånd(från objektivets framkant)

Normal: 30 cm–oändlighetNärbild: 3–50 cm (V)/30–50 cm (T)Oändlighet: 3,0 m–oändlighet

Slutare Mekanisk slutare + elektronisk slutare

Slutartider 15–1/1 500 s.Slutartiden varierar beroende på fotograferingsmetod.Vid slutartider under 1,3 sek. används brusreducering.

Mätningssystem Evaluerande, centrumvägt genomsnitt eller spot (centrerat)

Exponerings-kontrollsystem Programautomatik

Exponerings-kompensation +/2,0 steg i steg om 1/3 bländarsteg

17

Känslighet Auto*, ISO 50/100/200/400 (motsvarande)*Kameran anger automatiskt den bästa hastigheten.

Vitbalans Automatisk TTL, förinställd (tillgängliga inställningar: Dagsljus, Moln, Glödlampa, Lysrör eller Lysrör H) eller anpassat

Inbyggd blixt Auto, auto med minskning av röda ögon, blixt på med minskning av röda ögon, blixt på, blixt av, lång synktid

Blixtens räckvidd Normal: 50 cm–3,5 m (V),50 cm–2,0 m (T)

Närbild: 30 cm–50 cm (V/T)(När känsligheten är AUTO.)

Fotograferingsmetoder Stillbilder: Auto, Manuell*1, Digital närbild, Porträtt, Kvällsmotiv, Barn och djur, Inomhus, Under vatten, Mina färger, Stitch assist*2

Video: Standard, Hög bildfrekvens, Kompakt, Mina färger*1 Lång slutartid är tillgängligt*2 Kan väljas på Lagringsmenyn

Bildserie Cirka 2,1 bilder/sek.(Stor/fin)

Självutlösare Aktiverar slutaren efter cirka 10 sek./cirka 2 sek. fördröjning, Egen timer

Inspelningsmedia SD-minneskort

Filformat DCF (design rule for camera file system) och DPOF-anpassade

Datatyp Stillbilder: Exif 2,2 (JPEG)*1

Video: AVI (bilddata: Motion JPEG;Ljudspår: WAVE (mono))

Kompression Superfin/Fin/Normal

4

5

Bilagor

17

Antal bildpunkter Stillbilder: Stor: 2 592 x 1 944 bildpunkterMedium 1: 2 048 x 1 536 bildpunkterMedium 2: 1 600 x 1 200 bildpunkterLiten: 640 x 480 bildpunkterDatumkopiering på vykort:

1 600 x 1 200 bildpunkterVideo: Standard, Mina färger: (det går att spela

in tills SD-kortets utrymme är slut*1 (högst 1 GB vid ett och samma tillfälle))

640 x 480 bildpunkter(30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)320 x 240 bildpunkter(30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)

Hög bildfrekvens (spelar in i 1 minut)*2 320 x 240 bildpunkter (60 bilder/sek.)

Kompakt (spelar in i 3 minuter)*2

160 x 120 bildpunkter (15 bilder/sek.)*1 Med ett snabbt SD-kort (SDC-512MSH rekommenderas). *2 Data inom parentes anger den maximala längden per videosekvens.

Bildvisningsmetoder Enbilds (med histogramvisning), Index (9 miniatyr-bilder), Förstoring (cirka 10x (max.) på LCD-skärm, med funktioner för bläddring framåt och bakåt bland förstorade bilder), Bildsökning (hoppar fram 10 eller 100 bilder, till en video eller till nästa fotograferings-datum, eller 9 bilder i taget vid indexvisning), Röst-kommentarer (upp till 60 sek.), Bildspel eller video (med funktion för uppspelning i slow motion).

Direktutskrift PictBridge-kompatibel, och Canon Direct Print- och Bubble Jet Direct-kompatibel

Språk på LCD-skärmen 21 språk för menyer och meddelanden(engelska, tyska, franska, nederländska, danska, finska, italienska, norska, svenska, spanska, förenklad kinesiska, ryska, portugisiska, grekiska, polska, tjeckiska, ungerska, turkiska, traditionell kinesiska, koreanska och japanska)

Min kamera-inställningar

Startbilden, startljudet, manöverljudet, självutlösarljudet och slutarljudet kan anpassas på följande sätt:

1. Med bilder och ljud som spelats in med kameran.2.Med data som överförts från datorn med hjälp av

den medföljande programvaran.

17

6

*1 Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas även ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen mellan digitalkameror och skrivare. När du ansluter till en Exif Print-kompatibel skrivare optimeras kamerans bilddata från fotograferingsögonblicket, vilket ger utskrifter av mycket hög kvalitet.

Gränssnitt USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol) Ljud-/bildutsignal (NTSC eller PAL, monoljud)

Strömkälla Laddningsbart litiumjonbatteri (typ: NB-4L)Nätadaptersats ACK-DC10

Omgivningstemperatur för drift

0–40 °C

Luftfuktighet 10–90 %

Mått (exklusive utstående delar)

86,0 x 53,0 x 20,7 mm Tunnaste delen: 19,5 mm

Vikt(endast kamerahuset)

Cirka 130 g

7

Bilagor

17

Batteriets kapacitet (batteriet NB-4L (fulladdat))

• De faktiska värdena kan variera beroende på omständigheterna vid fotograferingen och vilka inställningar som valts.

• Videodata utelämnas.• Vid låga temperaturer kan batteriets prestanda försämras och ikonen

för låg batterinivå kan visas betydligt tidigare än normalt. Under sådana förhållanden kan du förbättra batteriets prestanda genom att värma batteriet i fickan innan du använder det.

TestförhållandenFotografering: Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ

luftfuktighet (50 % ± 20 %), växling mellan vidvinkel och tele var 30:e sekund, blixten användes för varannan bild, kameran stängdes av efter var tionde bild.Kameran var avstängd under en lämplig tidsperiod*, och därefter sattes den på igen och testproceduren upprepades.• SD-kort från Canon används.*Tills batterier återfår normal temperatur

Bildvisning: Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ luftfuktighet (50 % ± 20 %), kontinuerlig visning med en bild var tredje sekund.

Se Hanteringsföreskrifter för batteriet (s. 19).

Antal tagna bilderVisningstidLCD-skärmen PÅ

(enligt CIPA-standarden)LCD-skärmen

avstängd

Ungefär 150 bilder Ungefär 400 bilder Ungefär 180 minuter

17

8

SD-kort och lagringskapacitet: Med det kort som levereras med kameranStillbilder

Video

SDC-16M SDC-128M SDC-512MSH

(2 592 x 1 944 bildpunkter)5 49 190

9 87 339

19 173 671

(2 048 x 1 536 bildpunkter)

8 76 295

15 136 529

30 269 1 041

(1 600 x 1 200 bildpunkter)

13 121 471

24 217 839

46 411 1 590

(640 x 480 bildpunkter)

52 460 1 777

80 711 2 747

127 1 118 4 317

SDC-16M SDC-128M SDC-512MSH

Standard

Minafärger

(640 x 480 bildpunkter)

6 sek. 1 min. 4 sek. 4 min. 9 sek.

14 sek. 2 min. 7 sek. 8 min. 14 sek.

(320 x 240 bildpunkter)

20 sek. 3 min. 1 sek. 11 min. 42 sek.

40 sek. 5 min. 55 sek. 22 min. 53 sek.

Hög bild-frekvens

(320 x 240 bildpunkter)

10 sek. 1 min. 32 sek. 5 min. 59 sek.

Kompakt

(160 x 120 bildpunkter)

1 min. 39 sek. 14 min. 29 sek. 55 min. 57 sek.

9

Bilagor

17

• Maximal längd per videosekvens vid (Hög bildfrekvens): 1 min. vid (Kompakt): 3 min. Värdena anger maximal kontinuerlig inspelningstid.

• (Stor), (Medium 1), (Medium 2), (Liten), , och anger inspelningsupplösning.

• (Superfin), (Fin) och (Normal) anger komprimeringsinställningen.

• , och anger antal bilder per sekund.

Bilddatastorlekar (ungefärliga)Stillbilder

Video

UpplösningKompression

(2 592 x 1 944 bildpunkter) 2 503 kB 1 395 kB 695 kB

(2 048 x 1 536 bildpunkter) 1 602 kB 893 kB 445 kB

(1 600 x 1 200 bildpunkter) 1 002 kB 558 kB 278 kB

(640 x 480 bildpunkter) 249 kB 150 kB 84 kB

Upplösning Bildfrekvens Filstorlek

Standard

Mina färger

(640 x 480 bildpunkter)1 980 kB/sek.

990 kB/sek.

(320 x 240 bildpunkter)660 kB/sek.

330 kB/sek.

Hög bildfrekvens (320 x 240 bildpunkter) 1 320 kB/sek.

Kompakt (160 x 120 bildpunkter) 120 kB/sek.

18

0

SD-minneskort

Batteri NB-4L

Batteriladdare CB-2LV/CB-2LVE

Nätaggregat CA-DC10(Ingår i nätadaptersatsen ACK-DC10 som säljs separat)

Gränssnitt Kompatibel med minneskortstandarder för SD-kort

Mått 32,0 x 24,0 x 2,1 mm

Vikt Cirka 2 g

Typ Laddningsbart litiumjonbatteri

Spänning 3,7 V likström

Normal kapacitet 760 mAh

Livslängd Cirka 300 ggr

Omgivningstemperatur för drift 0–40 °C

Mått 35,4 x 40,3 x 5,9 mm

Vikt Cirka 17 g

Nominell inspänning100–240 V växelström (50/60 Hz)10 VA (100 V)–14 VA (240 V) (CB-2LV)0,1 A (100 V)–0,06 A (240 V) (CB-2LVE)

Nominell utspänning 4,2 V likström, 0,65 A

Laddningstid Ungefär 90 minuter

Omgivningstemperatur för drift 0–40 °C

Mått 53,0 x 86,0 x 19,5 mm

Vikt Cirka 60 g (CB-2LV)Cirka 55 g (CB-2LVE)

Nominell inspänning 100–240 V växelström (50/60 Hz)0,17 A

Nominell utspänning 4,3 V likström, 1,5 A

Omgivningstemperatur för drift 0 – 40 °C

Mått 42,6 x 104,4 x 31,4 mm

Vikt Cirka 180 g

1

Bilagor

18

Fototips och informationTips när du använder självutlösaren (s. 78)I vanliga fall rör sig kameran en aning när du trycker på avtryckaren. Om du ställer in självutlösaren på fördröjs slutaren med 2 sekunder, vilket gör bilden skarpare eftersom kamerarörelsen har upphört. Du kan få ännu bättre resultat om du placerar kameran på ett stabilt underlag eller om du använder ett stativ när du tar bilden.

Justera exponeringen (s. 95)Kameran justerar automatiskt exponeringen så att bildens ljusstyrka blir optimal. Ibland innebär det att bilden blir ljusare eller mörkare än motivet, beroende på ljusförhållandena. Om detta inträffar kan du justera exponeringen manuellt.

UnderexponeringHela bilden är mörk, vilket gör att vita partier i bilden visas i grått. Om du fotograferar ljusa objekt i motljus kan bilden bli underexponerad. Justera exponeringskompensationen mot +.

Optimal exponering

ÖverexponeringHela bilden är ljus, vilket gör att svarta partier i bilden visas i grått. Om du fotograferar mörka objekt i mörk omgivning kan bilden bli överexponerad. Justera exponerings-kompensationen mot –.

18

2

ISO-tal (s. 109)ISO-talet är en numerisk representation av hur ljuskänslig kameran är. Ju högre ISO-tal, desto ljuskänsligare är kameran. Om du använder ett högt ISO-tal kan du ta bilder i dåliga ljusförhållanden både inomhus och utomhus utan blixt, och dessutom blir bilderna oftast mindre suddiga. Du kan använda den här inställningen till exempel när du ska fotografera i mörker där det inte är tillåtet att använda blixt. ISO-inställningen gör att kameran utnyttjar mer av det tillgängliga ljuset, vilket gör att bilderna bättre återger den plats där de togs.

Avancerad teknik för närbildsläget (s. 71)Du kan skapa unika bilder när du använder närbildsläget tillsammans med zoomfunktionen. Exempelvis kan du, om du fotograferar en blomma, få skärpa både på blomman och bakgrunden om du använder maximal vidvinkel i närbildsläget. Fotograferar du med maximalt tele kan du istället sätta bakgrunden ur skärpa och göra så att blomman träder fram tydligare.

Motsvarande ISO 50 Motsvarande ISO 400

Närbild med vidvinkelszoom

Närbild med telezoom

Register

3

18

AAF-hjälpbelysning .......................... 47AiAF ............................................ 44Ansluta kameran till en dator ......... 145Autofokus .................................... 44autofokuslås ................................. 91Autofokusram ............................... 46Automatisk visning (bildspel) ......... 126AV-kabel AVC-DC300 ................... 155Avtryckare .................................... 46

Trycka ned avtryckaren halvvägs ............................. 46

Trycka ned avtryckaren helt ...... 47

BBatteri

Hantering ............................... 19Installera ................................ 21Kapacitet .............................. 177Ladda .................................... 18

Bilddatastorlekar ......................... 179Bildserie ...................................... 75Bildseriefotografering ..................... 75Bildspel

Inställningar för Repetera ....... 129Tidsintervall ......................... 129

Bildvisning ................................... 36Blixt ............................................ 66

DDatum/Klockslag ........................... 28Datumkopiering på vykort ............... 76Digital zoom ................................. 74DIGITAL-kontakt ......................... 147Direkt överföring ......................... 152Direktgränssnittskabel .................... 17DPOF-utskriftsordning .................. 136

Utskriftsformat ..................... 140välja bilder ........................... 136

DPOF-överföringsordning ............. 142

EEgen vitbalans ...............................99Enbildsvisning .............................113Energisparfunktion .........................35Exponering ...................................95Exponeringslås ..............................92

FFE-lås ..........................................93Filnummer ..................................111Fokuseringslås ..............................90Fotoeffekt ...................................101Fotograferingsmetod

Auto ................................61, 68Barn och djur ..........................68Digital närbild ...................68, 73Inomhus ................................68Kvällsmotiv .............................68Manuell ............................68, 69Mina färger .............................68Porträtt ..................................68Specialmotiv ...........................68Stitch Assist ...........................86Tillgängliga funktioner vid olika

fotograferingsmetoder .........192Under vatten ...........................68Video .....................................81

FUNC., meny .................................49Funktionen Automatisk rotering ......110Funktionen för minskning

av röda ögon ..............................67Funktionsomkopplare .....................36Förstoring ..................................114

GGranskningens längd ......................63Gränssnittskabel ..........................148

HHandlovsrem ................................13HF-DC1 ......................................170Histogram ....................................43

18

4

IIndexvisning ...............................115Indikeringslampa .....................16, 34Inställningar, meny ........................55ISO-tal .......................................109

JJUMP (JUMP-sökning) .................117

KKlocka .........................................30Knappen Skriv ut/Dela ....................15Kompression ................................64

LLagring, meny ...............................53LCD-skärm ...................................37

Använda LCD-skärmen .............37Mörkervisning .........................39Snabbt ljus LCD ......................39Visad information ....................40

Ljud av .........................................55

MMeddelanden ..............................162Meny

Inställningar ...........................55Lagring ..................................53Menyinställningar och

grundinställningar .................53Min kamera ............................58Uppspelning ...........................54

Min kameraRegistrera ............................159Ändra ..................................157

Min kamera-inställningar ...............157Registrerbara datatyper ..........161

Mina färger .................................102Mätningsmetoder ..........................94

NNärbild .........................................71Nätadaptersats ACK-DC10 .............169

OON/OFF-knapp ...............................34Oändlighet ....................................71

RRadera .......................................131

Alla bilder .............................132Enstaka bilder .......................131

Rotera .......................................123Röstkommentar ..........................124

SSD-kort ........................................23

Formatera ..............................25Hantering ...............................27Installera ................................23Kapacitet ..............................178

Självutlösare .................................78Skydda ......................................130Slutartid .......................................96Spotmätningsram ....................41, 94Språk ..........................................31Systemkrav för datorn ..................146

TTele .............................................45

UUpplösning ...................................64Uppspelning, meny ........................54USB-port ....................................147

VVideo

Redigera ..............................121Spela in .................................81Uppspelning .........................118

Videoformat ................................156Vidvinkel ......................................45Vitbalans ......................................98

5

18

ANTECKNINGAR

18

6

ANTECKNINGAR

7

18

ANTECKNINGAR

18

8

ANTECKNINGAR

9

18

ANTECKNINGAR

19

0

ANTECKNINGAR

1

19

Varumärken• Canon, PIXMA och SELPHY är varumärken som tillhör Canon, Inc.• Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som

tillhör Apple Computer Inc. i USA och/eller andra länder.• Microsoft® och Windows® är registrerade varumärken eller varumärken

som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.• SD är ett varumärke.• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken

eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

Copyright © 2005 Canon Inc. Med ensamrätt.

Ansvarsfriskrivning• Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den här

handboken ska vara korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för felaktigheter eller information som utelämnats.

• Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationer av den maskinvara och programvara som finns beskriven i det här dokument utan föregående meddelande.

• Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges, lagras i informationssökningssystem eller översättas till andra språk i någon form utan skriftligt tillstånd från Canon.

• Canon utfärdar inga garantier för skador som uppstår på grund av data som skadats eller förlorats till följd av felaktig användning av eller tekniska fel i kameran, programvaran, SD-minneskort (SD-kort), datorer, kringutrustning eller användning av SD-kort från annan tillverkare än Canon.

19

Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder

I tabellen nedan visas de olika inställningar som finns för olika fotograferingsförhållanden. De inställningar som valts tillsammans med olika fotograferingsmetoder sparas när du har fotograferat klart.

Funktion

Sida

Upplös-ning

Stor * * * * * * –

s. 64

Medium 1 –Medium 2 –Liten –Vykort – – –Video – – – – – – (1)

Kompres-sion

Superfin –s. 64Fin * * * * * * –

Normal –Bildfrekvens – – – – – – (2) s. 85

Blixt(3)

Auto – – –

s. 66

Auto med minsk- ning av röda ögon * * – * – –

På med minsk- ning av röda ögon – – – – – –

På – – –Av * * –Lång synktid – – – –

Närbildsläge – (4)

s. 71Oändlighetsläge – – (4)

Autofokuslås – – – s. 90Exponeringslås – – – s. 92FE-lås – – – – – s. 93

Fotogra-ferings-metod

Enstaka * * * * * * * –Bildserier – – – – s. 75Självutlösare (10 sek.)

s. 78Självutlösare (2 sek.)Egen timer – – –

Datumstämpel – – – s. 77Autofokus – (5) – – s. 89AF-hjälpbelysning s. 47

2

193

Flödesdiagram och referenshandböcker

Originaltillbehör från Canon rekommenderas.Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.

Fotografera med kameranDen här handboken

Den här handboken

Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]

Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]

Handbok för direktutskriftHandbok för skrivaren

Installera programvaran

Ansluta kameran till en dator

Överföra bilder till en dator

Använda skrivaren

Den här handboken

* Grundinställning Inställningen är tillgänglig Inställningen kan endast väljas för första bilden. (Skuggat område): Inställningen sparas även när kameran stängs av.

Med undantag för inställningarna [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] kan alla menyinställningar och ändringar som du gör med kameraknapparna återställas till grundinställningarna samtidigt (s. 59).

(1)(2) Upplösningarna och bildfrekvenserna för (Video) är följande.

(3) Grundinställningen för blixten är Auto med minskning av röda ögon i lägena , och Auto i läget .- Om blixten utlöses när används, aktiveras Lång synktid automatiskt.

(4) Det går inte att växla mellan lägena Närbild/Oändlighet när används.(5) Det går inte att välja autofokus när används.(6) Kan anges under inspelning (bara när funktionen Standard används).(7) Exponeringskompensation är inte tillgänglig om eller används.(8) Går inte att ange när fotoeffekterna Sepia eller Svartvitt används.(9) Görs automatiskt i kameran. (10) Fotoeffekten går inte att ställa in om används.

Funktion

Sida

Digital zoom – – – (6) s. 74

Mätningsmetod

Evaluerande – * * – * – –s. 94 Centrumvägd – – – –

Spot – – – –Exponeringskompensation – (7) (7) s. 95Lång slutartid – – – – – – s. 95Vitbalans(8) – –(9) s. 98Fotoeffekt – –(9) – (10) s. 101ISO-tal –(9) –(9) –(9) –(9) –(9) s. 109Automatisk rotering – s. 110

Upplösning 640 x 480 bildpunkter * – – 320 x 240 bildpunkter – 160 x 120 bildpunkter – –

Bildfrekvens 60 bilder/sek. – – 30 bilder/sek. * – – 15 bilder/sek. –

DIGITALKAM

ERAA

nvändarhandbok för kam

eran

Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6).Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift.

Användarhandbok för kameran

SVENSKA

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

Europa, Afrika och MellanösternCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.aspP.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK

CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.102 Avenue du Général de Gaulle,92257 La Garenne Colombes Cedex, FranceTel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)http://www.cci.canon.fr

CANON DEUTSCHLAND GmbHPostfach 100401, 47704 Krefeld, GermanyCustomer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)http://www.canon.de

CANON ITALIA S.P.A.Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), ItalyTel: 848 800 519 (0.019 €/min)http://www.canon.it

CANON ESPAÑA S.A.C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, SpainTel. Atención al Cliente: 901 301 301Helpdesk: 807 11 72 55http://www.canon.es

CANON BELGIUM N.V. / S.A.Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, BelgiumTel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74Helpdesk : 070 300012 (0.12 €/min)http://www.canon.be

CANON LUXEMBOURG S.A.Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, LuxembourgTel: 27 302 054 (0.12 €/min)http://www.canon.lu

CANON NEDERLAND N.V.Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The NetherlandsTel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)http://www.canon.nl

CANON DANMARK A/SKnud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, DenmarkTel: 70 2055 15 (0.25 K/min)http://www.canon.dk

CANON NORGE ASHallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, NorwayTel: 226 29321 (0.24 NOK/min)E-mail: [email protected]://www.canon.no

FinlandCANON OYKuluttajatuotteetHuopalahdentie 24, PL100351 Helsinki, FinlandHelpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0,0147 €/min)http://www.canon.fi

CANON SVENSKA ABGustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, SwedenHelpdesk: 08 744 8620http://www.canon.se

CANON (SCHWEIZ) AGIndustriestrasse 12, 8305 Dietlikon, SwitzerlandCustomer Hotline: 0848 833 838http://www.canon.ch

ÖsterrikeCANON GES.M.B.H.Zetschegasse 11 - 1230 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)http://www.canon.at

PortugalSEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, PortugalTel: +351 21 324 2830 Fax: +351 213472751E-mail: [email protected]://www.seque.pt

Östra EuropaCANON CEE GMBHOberlaaerstr 233, A-1100 Wien, AustriaE-mail: [email protected]://www.canon-cee.com

OSSCANON NORTH-EAST OYHuopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 HelsinkiTel: +358-10 544 00 Fax: +358-10 544 10http://www.canon.ru

CEL-SE98A250 © 2005 CANON INC. TRYCKT I EU