Sulalatus Salatin Sebagai Karya Agung Melayu
description
Transcript of Sulalatus Salatin Sebagai Karya Agung Melayu
Sulalatus Salatin sebagai Karya Agung Melayu
Pengarang
Tun Seri Lanang = Tun Muhammad
Bendahara Paduka Raja menulis atas titah Sultan Abdullah Maayah Shah
Disesuaikan daripada Hikayat Melayu yang dibawa dari Goa, Sulawesi
TSL menyusun, menambah dan memperbaiki serta menamakan sebagai Sulalatus Salatin yang bermaksud “Pertuturan Segala Raja-raja”.
Kini dikenali juga sebagai “Sejarah Melayu”.
Pengarang SM
Winstedt mengatakan pengarang asal SM tidak diketahui, tetapi hidup di Melaka sebelum ditawan Portugis pada tahun 1511.
Ada pandangan mengatakan asal SM hanyalah senarai ringkas raja-raja Melayu yang ditokok tambah dengan pelbagai sisipan cerita dan maklumat sejarah
Disokong oleh sebuah manuskrip kecil oleh Maxwell (1878) di Perpustakaan ‘The Royal Asiatic Society’ London
Winstedt yang menyelenggara naskhah SM Raffles mengatakan pengarangnya adalah Tun Bambang anak Seri Akar. Kemudian membetulkan kepada Raja Bongsu.
…
Shellabear menyanggah Windstedt dan menegaskan bahawa Raja Bongsu itu adalah gelaran bagi Sultan Abdullah Maayah Shah yang menitahkan TSL.
Nuruddin al-Raniri dalam Bustan al-Salatin memperkenalkan Bendaharan Paduka Raja sebagai sumber membicarakan keturunan raja Melayu.
Penulis asal SM tidak diketahui tetapi TSL menyunting, menyusun dan menulis semula menjadi versi yang ada masa kini.
Umar Junus menganggap SM sebagai karya intertekstual dan bersetuju TSL sebagai pengarang dan penyusun SM.
Nama Sejarah Melayu
SM mengkisahkan tentang keturunan raja-raja dan nasib kerajaan Melayu sehingga kedatangan Portugis
Francois Valentjin menganggap SM sebagai karya Melayu yang penting
Roolvink maklumat dalam SM hampir sama dengan sebuah manuskrip Melayu di Perpustakaan Univ. Leiden berjudul “Ceritera Asal Raja-raja Melayu Punya Keturunan”
Petrus van ver Vorm menterjemahkan SS sebagai “Penurunan Segala Raja-raja”
Roolvink mengatakan SS adalah terjemahan daripada tajuk daripada BM.
Isi penting “Sejarah Melayu” Penaklukan oleh Iskandar Zulkarnain
Asal usul dari Bukit Siguntang
Puteri Nila Panca ke Singapura
Singapura dilanggar todak
Pembukaan Melaka
Kebijaksanaan Tun Perak
Keagungan kerajaan Melayu Melaka
Kisah Tuah-Jebat
Hubungan dengan China
Pergolakan politik Melaka
Pemerintahan Sultan-sultan Mansur, Muzaffar, Alauddin, Mahmud
Kedatangan Portugis
Kandungan
Mengandungi 34 bab
Unsur metos Asal usul raja
Asal usul nama tempat
Istiadat bersadur imaginasi
Unsur sejarah Pembukaan negeri
Aktiviti Raja-raja
Undang-undang
Unsur Metos
Kemasukan Islam Di Pasai
Merah Silu di-Islamkan oleh Fakir Muhammad
MS bermimpi bertemu Rasulullah S.A.W. dan besoknya boleh membaca al-Quran
Menukar nama Sultan Malikul Salleh
Di Melaka
Raja Kecil Besar bermimpi berpandangan dengan Rasulullah
Mengucap dua kalimah sahadat dan disuruh menukar nama kepada Raja Muhammad
Besoknya bangun terus sudah berkhatan dan boleh membaca al-Quran
Tujuan dimetoskan untuk mengagungkan Islam dan memberitahu Islam benar-benar berkembang di tempat itu
Tokoh-tokoh Islam
Iskandar Zulkarnain dikaitkan dengan keturunan raja Melaka untuk menampakkan kehebatan
Amir Hamzah pahlawan Islam
Tokoh-tokoh pendakwah: Sy. Abd. Aziz, Maulana Abu Bakar, Kadi Yusuf, Maulana Sadar Jahan
Adat Istiadat dan Perundangan
Unsur Islam Adat perkahwinan
Hari kebesaran: Aidil Fitri dan Aidil Adha
Adat berkhatan
Amalan Wasiat. Contoh: wasiat S. Alauddin kepada S.Mahmud
Kesemuanya dikaitkan dengan sumber al-Quran dan hadis
Pendidikan dan Perkembangan Ilmu Keislaman
Istana digambarkan sebagai pusat pengembangan agama Islam. Cth: Pasai sebagai pusat muzakarah ilmu Fiqah mengikut Mazhab Shafie
Sultan dan pembesar digambarkan turut dalam pengajian
Maulana Sadar Jahan dan Maulana Yusof dari Jeddah antara tokoh mubaligh mengembangkan Islam di istana Melaka.
Kitab Darul Mazlum diajarkan oleh Maulana Abu Bakar di istana Melaka termasuk kepada Sultan Mansur Shah
Teknik Kepengarangan dalam SM
Mukadimah dimulai dengan ‘Bismillahirrahmanir-rahim..’
Disertakan dengan ayat-ayat suci al-Quran dan terjemahannya
Diselitkan dengan syair dan perbilangan Arab dengan terjemahannya
Struktur penulisan gaya khutbah, terutama dalam memberi nasihat yang meleret-leret.
Kalimah-kalimah Arab-Parsi: Shahbandar, alam, bahara, sahibul hikayat dll.
Penilaian terhadap SM
SM karya sastera bukan sejarah Winstedt : SM menyimpang daripada ciri kesejarahan kerana banyak unsur
mitos dan legenda
Roolvink mengakui SM kaya dengan bahan sejarah tetapi bukan karya sejarah tetapi sebuah dongeng anekdot
Umur Junus (1984): banyak unsur fiksyen dan khayalan
SM karya sejarah yang penting Bottoms: pengumpulan data sejarah orang Melayu. Pengarang ahli dalam
sejarah bangsanya
M. E. Emeis (1968): menampilkan kenyataaan sejarah yang jelas. Menjadi sumber penting kajian terhadap kemunculan, kemakmuran dan kejatuhan Melaka
Liaw Yock Fang (1982): SM boleh digunakan untuk menyusun sejarah kemasyarakatan Melayu
Unsur Kebudayaan dalam SM
Mohd. Taib Osman (1974): SM merangkaikan kebudayaan Melayu yang mengandungi unsur
peradaban Hindu dan perkembangan kebudayaan berteraskan Islam.
Budaya asing tidak diterima secara total. Unsur terpilih dikaitkan dengan kebudayaan berteraskan Islam.
SM disusun untuk membesarkan kedudukan dan sejarah silam raja-raja Melaka yang ditewaskan Portugis Pelbagai unsur bukan sejarah dimasukkan bagi menguatkan tujuan itu.
SM berjaya menggambarkan budaya hidup orang Melayu zaman feudal. Gabungan unsur sejarah dan mitos adalah budaya sebenar orang Melayu
zaman itu.
Perjanjian Klasik
Perjanjian Demang Lebar Daun dengan Seri Teri Buana menjadi dasar konsep daulat dan derhaka Seri Teri Buana adalah raja Palembang yang berketurunan
Iskandar Zulkarnain
Ingin mengahwini anak Demang Lebar Daun tetapi musykil takut terjadi spt isteri-isteri terdahulunya kena penyakit kulit
Demang bersetuju mengahwinkan anaknya dengan STB dengan syarat:
Tidak menghalau anakandanya jika terkena penyakit kulit yang sama
Baginda tidak memalukan rakyat walaupun kesalahan besar
Baginda boleh menjatuhkan hukuman bunuh jika memenuhi hukum syarak
STB setuju dan juga memberikan syarat:
Rakyat jangan sekali-kali menderhaka kepada raja tidak kira betapa kejamnya raja itu,
Kedua-dua pihak mengikat perjanjian dan bersumpah setia.
Jika ada yang melanggar perjanjian akan menerima padah yang buruk:
Jika DLD (rakyat) melanggar perjanjian akan diterbalikkan bumbung rumah oleh Allah swt
Jika STB (raja) tidak mengotakan janji, akan dibinasakan Allah negeri dan kerajaannya.
Perjanjian itu dikatakan jelas menguntungkan pihak raja.
Pengaruh Hindu dalam Sejarah Melayu
Winstedt membincangkan pengaruh ini secara umum dan tidak menyeluruh Ada persamaan motif: Sang Sapurba diterima oleh orang
Minangkabau kerana berjasa membunuh ular Saktimuna.
Persamaan nama watak: Sapurba (Suprabta), Maniaka (Menaka), Nila Utama (Tilottama) = bidadari dari keinderaan
Pengurniaan Laksamana kepada Hang Tuah sama motif dengan Ramayana
Pengaruh Hindu jelas pada bahagian awal SM: Bukit Siguntang Mahameru, lembu ditunggang 3 anak raja, manusia terpancar daripada buih dari lembu, padi mengeluarkan warna emas dan berbatang perak, Sang Sapurba mendapat anak perempuan dari buih