STUDIJA O IZVODLJIVOSTI ZA ZAŠTITU KANALA IBAR - … · opcije upravljanja odgovarajućim vodnim...
Transcript of STUDIJA O IZVODLJIVOSTI ZA ZAŠTITU KANALA IBAR - … · opcije upravljanja odgovarajućim vodnim...
Vlada Kosova
OKVIR PROCENE EKOLOŠKOG I SOCIJALNOG UTICAJA (ESIAF)
SA
EKOLOŠKIM I SOCIJALNIM UPRAVLJAČKIM OKVIROM
(ESMF)
FEBRUAR 2016.
STUDIJA O IZVODLJIVOSTI ZA ZAŠTITU
KANALA IBAR - LEPENAC, KOSOVO
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 2 od 147
OKVIR PROCENE EKOLOŠKOG I SOCIJALNOG UTICAJA (ESIAF)
SA
EKOLOŠKIM I SOCIJALNIM UPRAVLJAČKIM OKVIROM
(ESMF)
SADRŽAJ
1 UVOD .............................................................................................................................................. 5
1.1 KONTEKST I CILJEVI ESIAF ........................................................................................................ 5 1.2 SADRŽAJ PROGRAMA ZA SEKTOR VODA ....................................................................................... 7 1.3 OBLAST OBUHVAĆENA STUDIJOM .............................................................................................. 10
1.3.1 Radovi na zaštiti i poboljšanjima duž delova kanala koji su na otvorenom ................................ 11 1.3.2 Projektna oblast rezervoara za hitne i vanredne situacije Mihalić (ERM) ................................. 11
2 ZAKONSKI OKVIR ...................................................................................................................... 13
2.1 POLITIKA SVETSKE BANKE ........................................................................................................ 13 2.1.1 Ekološka procena (OP/BP 4.01) ............................................................................................ 13 2.1.2 Nedobrovoljno raseljavanje (OP/BP 4.12) ............................................................................. 14 2.1.3 Prirodna staništa (OP/BP 4.04) ............................................................................................ 15 2.1.1 Fizički kulturni resursi (OP/BP 4.11) .................................................................................... 15
2.2 NACIONALNO ZAKONODAVSTVO KOSOVA .................................................................................. 15 2.2.1 Zakoni u životnoj sredini ...................................................................................................... 15 2.2.2 Socijalni zakoni ................................................................................................................... 16
2.3 NACIONALNE POLITIKE I STRATEGIJE ......................................................................................... 16 2.3.1 Životna sredina .................................................................................................................... 16
2.4 POTREBAN JE DALJI NAPREDAK KAKO BIH SE ISPUNILI STANDARDI EU ......................................... 18 2.4.1 Ekološke politike .................................................................................................................. 18
INDEKS GRAFIKONA
Slika 1 : Projektovane lokacije radova ................................................................................................. 10
Slika 2 : Lokacija projektovanog rezervoara Mihalić i cevovoda........................................................ 11
Slika 3 : Projektovana lokacija radova ................................................................................................. 22
Slika 4: Sliv reke Ibar .......................................................................................................................... 23
Slika 5: Mapa ERM i distributivna mreža ........................................................................................... 25
Slika 6 : Količina kiše u oblasti pokrivenij studijom ........................................................................... 27
Slika 7 : Kosovska hidrografska mreža (ILC i lokacija rezervoara Mihalić) ...................................... 28
Slika 8 : Hidrometrijska mreža za basen reke Ibar .............................................................................. 29
Slika 9 : Lokacije zagađivača na glavnim rekama na Kosovu (ILC i rezervoar Mihalić) ................... 31
Slika 10 : Lokacije razmeštaja u regionu Mitrovica ............................................................................ 32
Slika 11 : Lokacije projekta i zaštićenih oblasti na Kosovu ................................................................ 33
Slika 12 : Nivoi rizika za drveće i šumske zone duž ILC (izvor: izveštaj “Vegetacija”) .................... 34
Slika 13 : Mapa korišćenja zemljišta u granicama projektovanog rezervoara za hitne potrebe (studija
o izvodljivosti) ...................................................................................................................................... 37
Slika 14 : Trend promena u populaciji po naseljima u oblasti obuhvaćenoj studoijom od 1981-2011 38
Slika 15 : Piramida populacije* ........................................................................................................... 39
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 3 od 147
Slika 16 : sadržaj rezervoara za hitne i vanredne potrebe .................................................................... 41
Slika 17: zadržavajući zid tip V ........................................................................................................... 99
Slika 18: Odvod – trapezni oblik ...................................................................................................... 100
Slika 19: Odvod – pravougaoni oblik ................................................................................................ 100
Slika 20: Detalj predložene metalne ograde ...................................................................................... 100
Slika 21: Pravila obezbednoj udaljenosti za drveće i žbunje na kanalu Ibra ..................................... 101
TABELE
Tabela 1 : Glavni planirani projektni radovi na kanalu IL ..................................................................... 9
Tabela 2 : Fizičke komponente strukture ILC ..................................................................................... 21
Tabela 3 : Potencijalni uticaj obnove ILC na život lokalnog stanovništva .......................................... 45
Tabela 4 : Potencijalni uticaj ILC na dostupnost stambenog prostora ................................................. 46
Tabela 5 : Potencijalni uticaj ILC na poljoprivrednu proizvodnju ...................................................... 47
Tabela 6 : Globalni pregled korišćenja zemljišta u nizu pod-projekata kanala ................................... 48
Tabela 7 : ERM potencijalni uticaj preuzete zemlje i dostupnost infrastrukture ................................. 48
Tabela 8 : Globalni pregled korišćenja zemljišta u ERM .................................................................... 49
Tabela 9 : Istraživanja na polju životne sredine koja je potrebno sprovesti pre ERM EIA ................. 63
Tabela 10 Ekološka savesnost ............................................................................................................. 70
Tabela 11 : Istraživanja na polju životne sredine koja je potrebno sprovesti pre ERM EIA ............... 88
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 4 od 147
Spisak skraćenica
CBA Analiza odnosa troškova i koristi
EBRD Evropska banka za obnovu i razvoj
EPU Ekološki plan upravljanja
ERO Regulatorna kancelarija za energiju
E&S Ekološki i socijalni
ESIA Ocena ekološkog i socijalnog uticaja
ESMP Ekološki i socijalni plan upravljanja
FS Studija o izvodljivosti
GPS Globalni pozicioni sistem
ILC FPE akcionarsko društvo Ibar - Lepenac
IL Ibar-Lepenac
IOW Međunarodna kancelarija za vode
KEDS Kosovska kompanija za elektrodistribuciju i snabdevanje
KEK Kosovska energetska korporacija
KfW Kreditanstalt für Wiederaufbau
MŽSPP Ministarstvo za životnu sredinu i prostorno planiranje
MW Megavat (Mega Watt)
O&O Operacije i održavanje
PFMA Menadžment javnih finansija i odgovornost
PMF Verovatna maksimalna poplava
RAP Akcioni plan za raseljavanje
RPF Okvir politike raseljavanja
RKVP Regionalna kompanija za vodu Priština
SCADA Supervizorska kontrola i prikupljanje podataka
SIC Simulacija irigacionog kanala
SB Svetska banka
SEVP Sistem za evaluaciju voda i planiranje
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 5 od 147
1 UVOD
1.1 Kontekst i ciljevi ESIAF
Svetska banka je pružila podršku Vladi Kosova u identifikovanju prioritetnih mera
(strukturnih i ne-strukturnih) koje su potrebne za sektor voda, šire posmatrano da se ostvare
njeni socio – ekonomski razvojni ciljevi u vezi sa kvalitetom vode u basenu Ibra. Podrška
Svetske banke je za rezultat imala studiju Sigurnost voda za centralno Kosovo. Ova studija je
ocenjivala postojeći strukturni integritet, kao i građevinski kvalitet sistema prenosa velike
količine vode. Između više alternativa, identifikovan je set mera koje su potrebne radi
poboljšanja sigurnosti u basenu kanala Ibar - Lepenac (IL), za šta je pripremljena studija o
izvodljivosti.
Glavni cilj studije o izvodljivosti bio je da se uspostavi osnova za poboljšanje pouzdanosti i
kvaliteta snabdevanja vodom za centralno Kosovo, putem definisanja investicionih mera
potrebnih da se obezbedi neprekidno i kvalitetno snabdevanje vodom iz kanala IL. Za
identifikovane mere za poboljšanje sigurnosti vode u kanalu IL pripremljen je Okvir procene
ekološkog i socijalnog uticaja.
Postojeći Okvir procene socijalnog i ekološkog uticaja (u daljem tekstu: ESIAF) ima dva
cilja:
a) Za radove na rehabilitaciji (komponente projekta treba da se pripreme pre ili nakon
ocene projekta) da se ispita uticaj, identifikuju ekološke savesne obaveze i da se
utvrde ublažavajuće mere koje se odnose na konkretan rad, kao i praćenje i
nadgledanje, u formi Okvira za ekološko i socijalno upravljanje (u daljem tekstu:
ESMF)
b) Da se identifikuju, u fazi pre studije o izvodljivosti, ekološki uticaji, mere za
ublažavanje i odgovarajuće obaveze za novi rezervoar i branu Mihalić, što se može
uzeti u razmatranje za finansiranje projekta.
Kanal IL je 49 km dugačka sagrađena hidraulična struktura koja snabdeva centralno Kosovo
vodom. Vodni resurs iz kanala se koristi za različite namene: domaće, navodnjavanje,
industrija i hlađenje elektrana Kosovo A (u letnjim mesecima) i Kosovo B. U budućnosti,
potražnja za sigurnim snabdevanjem vodom će značajno porasti, sa novim postrojenjima za
preradu vode u Škabaju i Vučitrnu, kao i predloženom termoelektranom na ugalj KRPP
(termoelektrana na lignit od 600 MW).
„Pod-basen“ kanala IL uzima vodu iz akumulacije „Gazivode“ na reci Ibar. Kanal IL prenosi
vodu uz pomoć gravitacije putem sistema sačinjen od kanala, sifona, akvadukta, cevi, radi
snabdevanja različitim kategorijama vode. Višak vode se sakuplja u gornjem toku reke
Sitnice, koja teče nazad u Ibar, što dalje otiče prema Srbiji (vidi sliku 1 ).
Trenutno stanje infrastrukture za upravljanje IL izloženo je u Aneksu 1. Mada je Kompanija
Kanal Ibar-Lepenac (u daljem tekstu ILC) nedavno popravljala veća curenja, kanal i dalje trpi
zbog nedovoljnog održavanja i modernizacije tokom prethodne dve decenije.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 6 od 147
Procene gubitaka vode u prenosnom sistemu bile su veoma velike pre nedavnih popravki. U
ovom trenutku, gubici u donjem toku pritoka nisu precizno poznati. SI procenjuje gubitke
zbog nedostatka regulacije na do 40 %, a gubitke zbog curenja i/ili oticanja na do 15 %.
Pored ovoga, kanal IL ostaje i dalje ranjiv zbog mogućih odrona zemljišta, curenja i
zagađenja.
Slika 1 :Lokacija kanala IL3
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 7 od 147
1.2 Sadržaj programa za sektor voda
Razvojni cilj projekta jeste da doprinese obezbeđivanju prihvatljivog kvantiteta i kvaliteta
vode na dugi rok, za različite potrošače vode iz kanala Ibra na centralnom Kosovu.
Ovo će biti ostvareno preko dve glavne komponente: (1) rehabilitacija i modernizacija
infrastrukture kanala (ponovnim uspostavljanjem tranzitnog kapaciteta kanala,
omogućavanjem zatvaranjem kanala radi održavanja, jačanjem strukturne bezbednosti kanala
u odnosu na ekstremne događaje, kao i jačanjem bezbednosti brane); i (2) zaštita i upravljanje
resursima (podizanjem nivoa operativne efikasnosti sistema Gazivode – Ibar, kao i zaštitom
kvaliteta vode u ambijentu kanala).
Projektne aktivnosti biće izvršavane u okviru sledeće tri komponente projekta:
Komponenta 1: Rehabilitacija i modernizacija infrastrukture. Ova komponenta bi se
usredsredila na fizička poboljšanja oronulih delova kanala i njegovih struktura, kao na
poboljšanja hidrauličnih operacija. Radovi u okviru ove komponente obuhvataju sledeće:
Pod-komponenta 1(a) Mali radovi u korist bezbednosti brane Gazivode, popravke kanala i
poboljšana stabilnost zarad zaštite od ponovljenih fizičkih oštećenja nastalih od erozije,
klizišta, odrona i nestabilnog tla (jačanjem, pod-zidanjem, tretmanom spojeva između
betonskih panela, potpora, temelje, reznica, akvadukata, propusta, pločica odvoda, radi
kontrole uzlaznog pritiska). Stavljanje bitumenske geo-membrane je još jedna tehnička
opcija.
Pod-komponenta 1(b) Potencijalni razvoj rezervoara za balans za hitne slučajeve, duž kanala.
Mada je na početku kanal trebalo da služi za kratkoročni prihvat duž kanala kako bi se
premostili skokovi u potražnji vode i kako bi se omogućilo da se obavljaju privremena
isključenja zbog radova na popravkama, u ovoj fazi pripreme projekta njegova potencijalna
svrha nije u potpunosti definisana. Ovo bi se takođe moglo koristiti kao rezervoar za novu
elektranu ili čak za novo postrojenje za preradu vode. Da li će ovo biti finansirano, kao i
pitanje tačne veličine i lokacije, tek treba da se utvrdi/odluči tokom prve godine trajanja
projekta. Ministarstvo za finansije bi servisiralo dug za investiciju za rezervoar, što odražava
činjenicu da je ovo dugoročno, više-sektorsko javno dobro, a sve ostale projektne investicije
duž kanala bi bile date u najam ILC-u, što pak podržava napore da se poboljša finansijska
autonomija ILC-a;
Komponenta 2: Zaštita vodnih resursa i njihovo upravljanje. Projekta će takođe pokriti
opcije upravljanja odgovarajućim vodnim resursima u basenu reka Ibar (povezano sa
ravnotežom vode u basenu Ibra), uključujući ovde i:
Pod-komponenta 2(a) Zaštita kanala od ponavljanja zagađenja, slučajnog zagađenja i ostalih
pretnji i štete koju nanosi čovek (podizanjem ograda, selektivnim pokrivanjem ili paralelnim
presrećućim odvodima sa vegetativnim koritima). Ovo bi pomoglo da se rešava pitanje
kvaliteta ambijentalne vode u kanalu, naročito da se ispune kriterijumi u vezi sa kvalitetom
dotoka u kanalu za elektrane i za novo prištinsko postrojenje za preradu vode.
Pod-komponenta 2(b) Oprema za bolje rukovanje kapijama i regulisanje tokova vode,
praćenje i nadgledanje vode (za glavni kanal Ibra i za njegov sekundarni sistem isporuke),
uključujući i omogućavanje daljinskog praćenja i nadgledanja odgovarajućih struktura.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 8 od 147
Relativno napredan SCADA bi mogao biti instaliran, s obzirom na značaj kanala. Oprema bi
takođe mogla da sadrži i instrumente za optimizovani operativni raspored rezervoara
Gazivode i njegovog nizvodnog kanala za ravnotežu u Pridvorici, integrisanog sa
predloženim kanalom SCADA (da bi se uravnotežila ispuštanja za hidroenergiju i ispuštanja
za kanal Ibra).
Komponenta 3: Upravljanje projektom, koordinacija, nadgledanje i evaluacija. Ova
komponenta bi pokrivala sveukupno upravljanje projektom, kao i koordinaciju između
različitih ministarstava/agencija uključenih u upravljanje vodama, a u vezi sa kanalom Ibar-
Lepenac. PIU koji bude lociran u okviru ILC, biće odgovoran za svakodnevno upravljanje
projektnim aktivnostima i radiće sa odgovarajućim osobljem iz drugih ministarstava kao što
je MŽSPP za pod-komponentu 2(a), za bezbednosne aspekte projekta (ESMF i RPF), i
nadgledanje („monitoring“) i evaluaciju - (M i E).
Detaljni opis projekta
Spisak i opis aktivnosti (dole) su identifikovani kroz studiju o izvodljivosti, kao elementi koji
su potrebni da bi se doprinelo prihvatljivom kvantitetu za korisnike kanala Ibra. Projektom
se planira finansiranje većine investicija
A. Kanal Ibar-Lepenac
Rehabilitacija sekcija kanala
Nove betonske obloge : 5107 m u 15 sekcija;
Rehabilitacija spojeva čitavom dužinom kanala, ukupno 4.911 m;
Rehabilitacija 19 akvadukata korišćenjem plastičnih materijala koji ne propuštaju
vodu.
Strukture
Mostovi i putevi:
Prilazni put duž kanala, uključujući i rehabilitaciju i izgradnju novih sekcija;
Rehabilitacija mosta sa novim ukrštanjem odvoda: 18;
Rehabilitacija mosta: 6;
Izgradnja nedavno srušenog mosta: 1;
Pešački mostovi: 7;
Pokrivanje ploča u mestu Zubin Potok: 400 m.
Adovi na zaštiti kanala od zamućenja i zagađivanja
Rehabilitacija ili rekonstrukcija kanala koji prelaze iznad glavnog kanala: 32
Rehabilitacija ili rekonstrukcija prelaza (sifona) ispod kanala: 21
Zadržavanje zidova uzvodno i nizvodno od sekcije kanala: 9341 i 851 m
Odvodni kanal za atmosfersku vodu prilikom oluja: 21 500 m
Ostali manji radovi
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 9 od 147
„Kutije“ za distribuciju vode: 21
Metalne rešetke tunela: 13
Čišćenje vegetacije: 32 000 m2
Ograda : 2408 m
Septički tankovi
Tabela 1 : Glavni planirani zaštitni radovi na kanalu IL
Fizički radovi Jedinica Količine
Odvodni kanali (duž čitavog kanala) Dužina u metrima Oko 22 000
Zidovi za zadržavanje na gornjoj strani (oko 1
m visine)
Broj mesta :
Dužina u metrima :
33
9 000 do 9 500
Zidovi za zadržavanje na donjoj strani (oko 2-3
m visine)
Broj mesta :
Dužina u metrima :
4
800 do 900
Rešavanje problema nelegalno priključenih
cevi / uklanjanje
Broj mesta :
Ukupno cevi :
35
oko 600
Uklanjanje naslaga čvrstog otpada Broj mesta: >10
Uklanjanje kanalizacionih materija Broj mesta: Najmanje 4
B . Rezervoar Mihalić. Moguća gradnja zemljanog nasipa dugačkog 600 m i visokog 25
metara preko širokog potoka iznad kanala Ibra, sa kompenzacionim bazenom od oko 3,7
milion m3 (rezervoar Mihalić), pumpne stanice za podizanje vode iz kanala Ibra do
rezervoara, kao i cevovoda dugačkog 2 km za snabdevanje regionalne kompanije za vodu u
Prištini (koji je trenutno u procesu gradnje) tokom perioda velike zamućenosti vode iz kanala.
Ne bi bilo raseljavanja iz oblasti gde se nalazi rezervoar. Leva obala potoka je uglavnom
državno zemljište, dok je sa suprotne strane zemljište u privatnim rukama. Veličina, lokacija
rezervoara se mogu menjati tokom implementacije projekta. Operator rezervoara za sada još
uvek nije potvrđen. Lokacija će biti određena tako da svede na minimum uticaj na privatno
zemljište ili korišćenje zemljišta od strane privatnih lica. Izbegavaće se rušenje stambenih
objekata.
C. Kompenzacioni bazen. Izgradnja malog kompenzacionog bazena sa kapacitetom od oko
4.000 m3 na krajnjem delu kanala Ibra gde je lociran dovod vode za hlađenje termoelektrane
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 10 od 147
KRPP. Ovaj rezervoar bi apsorbovao variranja i odstupanja između ponude i potražnje
između kontrolne strukture DO2 i zadnjeg kraja. Potrebno je da se tek potvrdi finansiranje.
D. A Supervizorska kontrola i pribavljanje podataka (SCADA) bi bili instalirani radi
optimizacije operacija na kanalu Ibra. SCADA sistem bi obuhvatao (i) Daljinsko praćenje
svih preusmeravanja i kontrolu struktura sistema Ibra, uključujući i priliv iz Predvorice, 10
pumpnih stanica za navodnjavanje, tri opštinske stanice i tri strukture za preusmeravanje, i
(ii) Automatizovanu lokalnu kontrolu ključnih struktura, od kojih bi najvažniji bio dolazni
kanal u rezervoar Predvorica.
E. Radovi na rehabilitaciji brane Gazivode: a) Uklanjanje vegetacije u donjem toku,
uključujući i staro stablo koje se nalazi blizu grebena; b) Obavljanje inspekcije instrumenata,
na prvom mestu i najvažnija je provera funkcionalnosti piezometara i popravka onih koji nisu
u funkciji, kako bi bilo moguće započinjanje merenja pritiska i nivoa vode u brani, c)
Instaliranje merne skale za merenje nivoa vode, c) Instaliranje ultrazvučnog nadgledanja
nivoa vode u rezervoaru (predviđeno u Opisu mandata (ToR) za SKADA sistem); d)
Popravka stalnog osvetljenja na dnu, kao i delova galerije koji ne funkcionišu; e) Popravka
kapije za prelivanje; f) Rehabilitacija asfaltnog puta, betoniranje i ograđivanje grebena; g)
Instaliranje kamera na grebenu brane; i h) Nabavka čamca za pristup kuli kod mesta ulivanja
i za inspekcijske obilaske rezervoara.
1.3 Oblast obuhvaćena studijom
Mapa dole prikazuje globalnu lokaciju dotičnih oblasti rada na teritoriji Kosova, kao i
razmere sliva Lepenca.
Slika 1 : Lokacija projektnih radova
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 11 od 147
1.3.1 Radovi na zaštiti i poboljšanjima duž delova kanala koji su na otvorenom
Sekcija kanala IL koja je obuhvaćena projektom rehabilitacije prolazi kroz dve glavne
pejzažne celine: brdoviti predeli sa gustom šumom u severnom delu, i aluvijalna ravnica
centralnog Kosova u delu između sela Bušta (Buschta) i Prištine.
1.3.2 Projektna oblast rezervoara za hitne i vanredne situacije Mihalić (ERM)
Mada o lokaciji rezervoara još uvek nije doneta konačna odluka, jedna oblast je bila više
ispitivana tokom perioda pre izrade studije o izvodljivosti. Oblast gde je razmatran ERM se
smatra kao infrastruktura za podršku ILC, nalazi se blizu sela Mihalić u opštini Vučitrn.
Oblast je pretežno ruralna, sa usamljenim farmama i naseljima raštrkanim u malim grupama
kuća.
Oblast implementacije za budući rezervoar je oko 30 ha i potpuno je slobodna od bilo kakvih
naseobina. Neće biti uticaja ni na kakve stambene ili ekonomske građevine. Oko polovine
ovog zemljišta su njive na kojima se gaje žitarice, a druga polovina je zemljište koje nije
kultivisano. Vlasništvo je mešovito, i privatno i državno.
Slika 2 : Lokacija projektovanog rezervoara Mihalić i cevovoda
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 13 od 147
2 ZAKONSKI OKVIR
2.1 Politika Svetske banke
Četiri zaštitne operativne politike (OP) pokrenute su u okviru projekta: OP 4.01 Ekološka
procena, OP 4.12 Nedobrovoljno raseljavanje, OP 4.37 Bezbednost brana, i OP 7.50
Međunarodni vodeni putevi. Poslednja tri su obrađena u različitim dokumentima, preciznije:
Okvir za politiku raseljavanja; Dokumentacija o bezbednosti brane: plan za nadgledanje
gradnje (CS), obezbeđivanje (garancija) kvaliteta (QA) Okvirni plan za operacije i održavanje
i za spremnost za vanredne situacije; i „Riparian“ Pismo obaveštenja ili Izuzeće od
obaveštavanja.
2.1.1 Ekološka procena (OP/BP 4.01)
Često se naziva „Krovna“ („Kišobran“) zaštitna politika, za cilj ima da:
Obezbedi da projekti koje finansira Svetska banka budu ekološki zdravi i održivi;
Poboljša proces odlučivanja kroz promovisanje integrisanja ekoloških i socijalnih
kriterijuma u proces odlučivanja u projektu;
Uzima u obzir sledeće: prirodno okruženje, ljudsko zdravlje, bezbednost, socijalne
aspekte, fizičke kulturne resurse, prekogranične i globalne aspekte, sveukupni
zakonski okvir, obaveze shodno relevantnim međunarodnim sporazumima, kao i
institucionalne kapacitete.
Banka klasifikuje projekat prema prirodi i veličini potencijalnih uticaja na životnu sredinu.
Klasifikacija projekta se vrši kao kategorija A, B, C, ili FI projekat radi procene
potencijalnog uticaja i rizika, a i da bi se utvrdila prikladna mera i vrsta ekološke procene.
Kategorija A: značajan nepovoljni ekološki uticaj koji je osetljiv, različit ili bez
presedana, što može uticati na oblast širu od same lokacije projekta;
Kategorija B: potencijalno negativan ekološki uticaj koji je manje nepovoljan od
projekata iz kategorije A. Uticaji su specifični za dotičnu lokaciju: malo ili nimalo
njih je moguće preokrenuti u suprotnom pravcu (nepovratni);
Kategorija C: Minimalni ili nikakvi nepovoljni efekti po životnu sredinu;
Kategorija FI: Projekti koji u sebi sadrže finansijskog posrednika:
Prema, politikama Svetske banke, projekat je kao celina bio klasifikovan kao ekološka
kategorija „B“, pošto će komponente projekta imati neke nepovoljne efekte za životnu
sredinu, međutim oni su slabiji od onih iz projekata kategorije „A“.
Sve investicije koje treba da budu finansijski podržane od strane projekta neće biti poznate
i/ili neće biti u zadovoljavajućoj fazi dizajniranja po oceni projekta, te je stoga ESIAF sa
ESMF pripremljen kako bi se odredili razumni koraci koje je potrebno preduzeti da bi se
zadovoljili zakonski uslovi, shodno OP 4.01.
ESIAF deo služi kao inicijalna procena uticaja na životnu sredinu za različite komponente
projekta. Uticaji se ocenjuju na osnovu terenskih poseta i raspoloživih pred-studija i studija o
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 14 od 147
izvodljivosti. ESIAF se stoga sprovodi zbog sledećeg (i) rezervoar i brana Mihalić za
vanredne i hitne potrebe, i (ii) rehabilitacija Gazivode i rehabilitacija kanala IL. ESIAF deo
daje osnovnu, polaznu liniju informacija i opis projekta za sve komponente, i predviđa uticaj
u meri u kojoj je to moguće. Mere ublažavanja se takođe predlažu kao deo ESIAF, na osnovu
identifikovanih uticaja i opisa radova. ESIAF naročito služi kao preliminarni ESIA za branu i
rezervoar, a potpuni ESIA biće pripremljen kasnije tokom pripreme projekta, a takođe
identifikuje i ispitivanje i nadgledanje lokacije koji treba da se obave za potpuni ESIA.
Identifikovani potencijalni uticaj brane i rezervoara biće u potpunosti obrađivani u punom
EIA, kada budu poznati svi tehnički i drugi projektni detalji. Komplementarni ESMF služi
kao okvir koji je orijentisan na proces, i on definiše vrstu dokumenata o razumnim koracima
koje je potrebno preduzeti da bi se zadovoljili zakonski uslovi, a koje je potrebno pripremiti
za različite komponente projekta. Za manje radove na rehabilitaciji, obezbeđuje se tipski
obrazac EMP-a sa spiskom za proveru, pripremljen na osnovu uticaja i mera za ublažavanje
identifikovanih u ESIAF-u. Takođe su obezbeđeni opisi mandata (ToR) i opis drugih
dokumenata sa odgovarajućim koracima koje je potrebno preduzeti da bi se zadovoljili
zakonski uslovi.
Konkretnije, ESMF obezbeđuje sledeće:
a) Radovi na popravci kanala i poboljšanju stabilnosti, kao i za zaštitu od ponovljenih
fizičkih oštećenja od odrona i nestabilnog tla – lista za provere je data u Aneksu 10,
pripremljena za radove na rehabilitaciji kanala;
b) Oprema za modernizaciju i hitne popravke iz optimiziranog operativnog rasporeda
rezervoara i brane Gazivode – smernice i rokovi u vezi sa tim kakav i kada će biti
pripremljen dokument iznosi korake koje je potrebno preduzeti da bi se zadovoljili
zakonski uslovi, u vezi sa radovima na rehabilitaciji;
c) Izrada rezervoara za hitne potrebe/za kompenzaciju i ravnotežu, duž kanala – mere za
ublažavanje uticaja koji su identifikovani još u fazi pre studije o izvodljivosti, gde se
identifikuju informacije koje nedostaju, a definiše se i opis mandata za EIA, što se
obavlja pre projektne gradnje;
d) Zaštita kanala od ponovljenog zagađenja, slučajnog zagađenja i drugih pretnji koje
prouzrokuje čovek – lista EMP za proveru data u Aneksu 10, pripremljeno za radove
na kanalu.
2.1.2 Nedobrovoljno raseljavanje (OP/BP 4.12)
Ova politika ima svrhu da izbegne dugotrajnije nevolje, osiromašenje i ekološku štetu koja
može biti uzrokovana nedobrovoljnim raseljavanjem. Ova politika se ostvaruje preko
sledećeg: (a) izbegavanje nedobrovoljnog raseljavanja gde je to izvodljivo, ili njegovo
svođenje na minimum, uz istraživanje svih ostvarivih alternativnih dizajna projekata; (b)
tamo gde je izvodljivo započinjanje i izvršavanje programa nedobrovoljnog raseljavanja kao
održivih razvojnih programa, pod uslovom da postoje dovoljni investicioni resursi da se
licima koji su raseljena projektom omogući da imaju učešća u koristima od projekta, i (c)
pomoć raseljenim licima u njihovim naporima da poboljšaju svoj životni standard ili makar
da se ponovo uspostavi njihov raniji standard.
Što se tiče ovog OP 4.12, moguće je naići na dve vrste slučaja:
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 15 od 147
• Pod-projekti koji čine program kanala IL podnose se za skraćeni plan
raseljavanja koji se priprema kada je uticaj čitave raseljene populacije mali (ako
pogođeni ljudi nisu fizički raseljeni i izgubljeno je manje od 10 procenata njihove
produktivne imovine) ili je manje od 200 ljudi raseljeno. (Paragraf 25 OP4.12);
• Projekat rezervoara Mihalić (ERM) ukoliko će biti pripremljen finansirani
skraćeni plan raseljavanja.
Da bi se ispoštovao OP 4.12, priprema se posebni Okvir politike raseljavanja. Smernice RPF
govore kako će biti sprovedena akvizicija zemljišta kako bi se ispoštovala Operativna politika
4.12.
2.1.3 Prirodna staništa (OP/BP 4.04)
Klasifikacija zaštićenih oblasti na Kosovu uspostavljena je Zakonom o zaštiti prirode
(Uredba 2006/22). Zaštićene oblasti prirode se proglašavaju sa svrhom zaštite i očuvanja
biodiverziteta, pejzaža, prirodnih karakteristika i kulturnog nasleđa uz izvršenje delotvornog
upravljanja. Klasifikacija zaštićenih oblasti u okviru Zakona o zaštiti prirode je u skladu sa
Međunarodnom unijom za očuvanje prirode IUCN3 (The World Conservation Union).
Nacionalna mreža zaštićenih oblasti prirode pokriva 97 zaštićenih prirodnih oblasti sa
površinom od 47.842,34 ha, ili 4,39% teritorije Kosova i više od 195 oblasti predloženih za
zaštitu, uključujući i nacionalni park “Bjeshkët e Nemuna” sa površinom od 62,488 ha.
Zaštićene oblasti takođe obuhvataju: 11 strogih rezervata prirode, jedan Nacionalni park, 82
Spomenika prirode, dva Regionalna parka, i jedan Šumski park. Niti jedan od ovih nije u
oblasti projekta, niti u njegovoj blizini.
Kanal IL ne prolazi kroz – niti u njenoj blizini – bilo koju zaštićenu oblast ili osetljivo ili
kritično stanište. Takođe, ni brane niti rezervoari (Gazivode, Mihalić i kompenzacioni bazen),
nisu locirani u ovakvim oblastima. Stoga, ova politika nije ni aktivirana.
2.1.1 Fizički kulturni resursi (OP/BP 4.11)
Nema lokaliteta kulturnog nasleđa, niti objekata ILC prema raspoloživim podacima, te stoga
ova politika nije ni pokrenuta. Međutim, pošto ovde postoje radovi sa iskopavanjima,
klauzula o slučajnim nalazima biće uključena u dokumentaciju o ekološkom menadžmentu.
2.2 Nacionalno zakonodavstvo Kosova
Prema nacionalnom zakonodavstvu Kosova, može se zahtevati EIA za izgradnju brane
Mihalić, u zavisnosti od mišljenja Ministarstva za životnu sredinu. Međutim, ovo nije uslov
za rehabilitaciju brane (Gazivode) ili rehabilitaciju kanala.
2.2.1 Zakoni o životnoj sredini
Najviši nivo zakonskih dokumenata o životnoj sredini jeste Zakon o zaštiti životne sredine
(03/L-025 -2009). Zakon se bavi prevencijom i smanjenjem zagađenja, nadgledanjem životne
sredine i on naglašava, između ostalog, principe racionalnog korišćenja prirodnih resursa.
Zagađenje životne sredine podložno je kaznama shodno ovom zakonu. Ekološka dozvola (i
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 16 od 147
moguće EIA u slučaju projekta rezervoara Mihalić) zahteva se od MŽSPP za korišćenje
prirodnih resursa. Ovde su predstavljeni sledeći principi:
• Opšte smanjenje zagađenja
• Uravnoteženje potrebe za zaštitom prirode i ekonomskim razvojem
• Očuvanje biodiverziteta
• Održivo korišćenje prirodnih resursa
• Očuvanje prirode i pejzaža.
Procedura za implementaciju sveobuhvatnog EIA je opisana u Zakonu o oceni ekološkog
uticaja (03/L-024 -2009). Prema ovom zakonu, brane i druge instalacije (manje od 5 miliona
m3 zapremine) koje su dizajnirane da zadržavaju ili skladište vodu na duži rok, treba da budu
ispitane od strane MŽSPP kako bi se utvrdilo da li projekat mora da prođe EIA. Izvođač
radova, u ovom slučaju ELC, mora da dostavi aplikaciju za početak EIA kod MŽSPP.
Sledeće stavke moraju biti deo ove aplikacije:
• Karakteristike projekta
• Lokacija projekta
• Osobine potencijalnih uticaja
Ministarstvo (MŽSPP) informiše podnosioca aplikacije u roku od 10 dana da li je EIA
potreban ili nije. Ministarstvo izdaje uputstava i (dogovoreni ToR) za pripremu i pregled
EIA izveštaja. Svi ostali radovi na rehabilitacijama, rekonstrukcijama i malim gradnjama ne
zahtevaju EIA, shodno nacionalnom zakonodavstvu.
2.2.2 Socijalni zakoni
U suočavanju sa socijalnim pitanjima, zakonski okvir za eksproprijaciju zemljišta na Kosovu
je uglavnom aktiviran. Proces eksproprijacije nepokretne imovine na Kosovu uređen je
Zakonom br. 03/L-205, sa izmenama i dopunama iz Zakona br.03/L-139 o eksproprijaciji
nepokretne imovine. Primena ovog nacionalnog zakonskog akta je konkretno prezentovana u
izveštaju Okviru politike raseljavanja (RPF).
2.3 Nacionalne politike i strategije
2.3.1 Životna sredina
MŽSPP je ključni nadležni autoritet za životnu sredinu i on ima podršku Agencije za zaštitu
životne sredine Kosova.
Ključni dokumenti za politiku u ovom sektoru su:
• Kosovska strategija za životnu sredinu: 2011 – 2021.
• Nacionalni akcioni plan za životnu sredinu: 2011 – 2021.
• Strategija i akcioni plan za biodiverzitet: 2011 – 2020.
2.3.1.1 Kosovska strategija za životnu sredinu
Kosovska strategija za životnu sredinu (KES, ažurirano do današnjeg dana) identifikuje
ciljeve sektora voda:
• Kompletiranje i usklađivanje zakonodavstva sa EU acquis;
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 17 od 147
• Administracija, strategija planova za rečne basene ;
• Izgradnja postrojenja za preradu otpadnih voda (WWTP) i odgovarajućeg
kanalizacionog sistema;
• Popravka i izgradnja novih mreža za snabdevanje pijaćom vodom;
• Menadžment u cilju zaštite i uređenja rečnih korita;
• Poboljšanje i osavremenjivanje mreža za nadgledanje površinskih voda;
• Uspostavljanje mreže za nadgledanje i praćenje podzemnih voda.
KES dalje identifikuje prioritete za sektor voda na sledeći način:
• Izrada relevantnih podzakonskih akata;
• Izrada strategija i planova za administraciju rečnih basena;
• Poboljšanje Informacionog sistema za vode;
• Prevencija degradacije rečnih ekosistema prouzrokovane vađenjem šljunka i
peska;
• Obezbeđivanje vode preko podobne strategije, uključujući i izgradnju brana i
mreža za snabdevanje vodom na način koji uzima u obzir aspekte biodiverziteta;
• Podignut nivo saradnje između inspektorata za vodu i prirodu pri implementaciji
zakonodavstva za zaštitu prirode;
• Implementacije procedura SEA i EIA, naročito kada se planira obavljanje
aktivnosti u močvarama i zaštićenim vodnim oblastima;
• Izgradnja urbanih i ruralnih postrojenja za preradu otpadnih voda, i gde je
moguće uključivanje neformalnih („divljih“) naselja u javne mreže vodovoda i
kanalizacije.
2.3.1.2 Nacionalni akcioni plan za životnu sredinu (NEAP)
Važeća verzija NEAP ukazuje na sledeće:
“U rezimeu, sveukupni ciljevi jesu smanjenje zagađenja do nivoa koji ispunjavaju
uslove iz EU acquis i međunarodnih standarda”
U radu ka ostvarenju sveukupnog cilja postavljena su tri specifična cilja:
Cilj 1. Jačanje sistema ekološkog menadžmenta
Cilj 2. Investiranje u kritične problematične oblasti
Cilj 3. Poboljšanje informisanosti i nivoa svesti
2.3.1.3 Akcioni plan za biodiverzitet
Akcioni plan za biodiverzitet bavi se širokom lepezom sektora, uključujući ovde i ribolov i
vode. Za vode, Akcioni plan precizira sledeće prioritete:
Izrada prioriteta za preradu voda i kontrola rečnih tokova putem korišćenja
indikatora o obnavljanju bio diverziteta.
Zaustavljanje uništavanja rečnih ekosistema zbog vađenja peska i degradiranja
rečnog korita, a takođe i poboljšanje upravljanja rečnim basenima;
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 18 od 147
Obezbeđivanje dostupnosti vode putem podobne strategije i obezbeđivanje
sigurnosti brana i mreže snabdevanja vodom na način koji je povoljan po
biodiverzitet;
Poboljšanje saradnje između inspektorata za vodu i prirodu pri implementaciji
mera za zaštitu prirode;
Sprovođenje procedura za životnu sredinu, kao što je Strateška procena životne
sredine i Procena uticaja na životnu sredinu, naročito u slučajevima kada su
planirane i kada se izvode aktivnosti u oblastima bogatim vodom.
2.4 Potreban je dalji napredak kako bi se ispunili standardi EU
2.4.1 Ekološke politike
Na osnovu analize životne sredine Kosova (Svetska banka, 2012), određeni elementi
nacionalnog zakonodavstva, takođe na liniji sa politikama EU.
2.4.1.1 Zakonodavstvo
Kosovo ima razrađen zakonski okvir za zaštitu životne sredine. Ustav priznaje zaštitu životne
sredine kao jedan od principa na kojima počiva Republika Kosovo. Ključni zakoni koji se
odnose na životnu sredinu obuhvataju one o zaštiti životne sredine, proceni ekološkog uticaja,
strateškoj ekološkoj proceni, vodama Kosova, zaštiti vazduha, upravljanju otpadom,
integrisanoj prevenciji i kontroli zagađenja, konzervaciji prirode i poljoprivrednom zemljištu.
Ključni sektorski planovi i strategije sadrže razmatranja u vezi sa životnom sredinom.
Kosovska Strategija za životnu sredinu 2011–15. (KES), Nacionalni akcioni plan za životnu
sredinu (NEAP), ažurirani su 2011. godine. Novi KES (2011-21) ima za cilj smanjenje
zagađenja, zaštitu biodiverziteta, obezbeđivanje održive upotrebe prirodnih resursa, kao i
zaštitu vrednih nacionalnih pejzaža. Kratkoročni prioriteti obuhvataju integrisanje EU Acquis
u kosovsko zakonodavstvo o životnoj sredini1, kao i kanalisanje ekoloških briga i pitanja.
2.4.1.2 Institucionalni kapacitet
Glavna odgovornost za zaštitu životne sredine i njeno upravljanje leži na MŽSPP koji je
odgovoran za implementaciju državne politike za životnu sredinu. MŽSPP se sastoji od
odeljenja za zaštitu prirode, upravljanje otpadom, zaštitu vazduha, kao i za industrijska
pitanja i odeljenje za zaštitu vode. Inspektorat za životnu sredinu je deo MŽSPP koji je
odgovoran za aktivnosti inspekcije. MŽSPP ima malo resursa, što predstavlja težak izazov za
njegovu ulogu u upravljanju životnom sredinom i uspostavljanju politika.
Opštine imaju zadatak zaštite životne sredine, nadgledanja i upravljanja prirodnim resursima
u okviru svojih granica. Neke opštine imaju jedinicu za životnu sredinu, obično u okviru
odeljenja za urbano planiranje, često sa samo jednim ili dva zaposlena. Prenos nekih
odgovornosti sa nacionalnog nivoa na lokalne opštine tokom 2009/2010. je, međutim, dalje
opteretio već nategnute opštinske resurse.
1 Na primer : identifikacija potencijalnih oblasti koje ispunjavaju kriterijume da stupe u ekološku mrežu
“NATURA 2000”
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 19 od 147
2.4.1.3 Centar pažnje na upravljanu vodnim resursima
Zakon o vodi (Br. 04/L-147/2013) identifikuje ključne institucije za upravljanje vodama u
državi. Napomenuto je, međutim, da kapacitet za sprovođenje zakona na centralnom i
lokalnom nivou ostaje slab. Budžet koji se dodeljuje ovo sektoru je ograničen i relevantnim
institucijama za upravljanje vodama nedostaju ljudski, administrativni i kapitalni resursi za
implementaciju i delotvorno sprovođenje uslova navedenih u Zakonu o vodi.
Zakon o vodi definiše „nadležnosti i odgovornosti“ i definiše „organe i jedinice uspostavljene
zakonodavstvo o vodi“ u sledećim institucijama:
• Ministarstvo za životnu sredinu i prostorno planiranje (MŽSPP)
• Opštine
• Međuministarski savet za vode
• Institut za vode Kosova
• Autoritet za oblast rečnih basena (RBA)
Postoji nekoliko uzajamno prepletenih tema u različitim ekološkim sektorima (npr.
laboratorije za nadgledanje, učestvovanje javnosti, ekološko informisanje, itd.) koje bi trebalo
da se razmatraju zajedno kako bi se na najbolji mogući način iskoristila sinergija između
ograničenih ljudskih i finansijskih resursa, što je karakteristika trenutne situacije u
kosovskom sektoru voda. Naročito, zajednički pristup u implementaciji mogao bi biti
relevantan za sledeće oblasti:
• Nadgledanje i izveštavanje o ekološkom statusu i emisijama. Ciklus nadgledanja
obuhvata aktivnosti iz terenskog posmatranja i aktivnosti uzimanja uzoraka,
laboratorijskih analiza, obezbeđivanje kvaliteta i kontrole kvaliteta, obradu i
arhiviranje podataka, evaluaciju i izveštavanje. Tačnost svake od ovih aktivnosti utiče
na konačni rezultat, a pouzdanost informacija i distribuiranih podataka, kao i onih koji
se koriste, potrebni su za definisanje relevantnih sektorskih politika.
• Dozvole, inspekcija i izvršenje: procedure za izdavanje dozvola treba da budu
razrađene sa jasno definisanim operativnim uslovima za inspekciju, kao i uslovima za
izvršenje. Inspektorati za životnu sredinu treba da budu opremljeni odgovarajućim
kadrovima i opremom; potrebno je obezbediti redovnu obuku za inspektore,
uključujući ovde i sveže informacije o novim oblastima koje proističu iz
transpozicije/implementacije ekoloških direktiva EU. Aktivnosti inspekcije
obuhvataju nadzor na licu mesta i administrativnu proveru usklađenosti sa uslovima iz
dozvola, licenci i naloga koje izdaju nadležni organi vlasti. Adekvatan i
proporcionalan sistem kazni i krivične odgovornosti za ozbiljne prekršaje treba da
bude uspostavljen.
• Javno učestvovanje i uključenost zainteresovanih aktera: u procesu transpozicije i
implementacije EU acquis – od suštinske je važnosti da se uključe građani i relevantni
organi vlasti i na centralnom i na lokalnom nivou.
• Upravljanje podacima i ekološkim informacijama: promovisanje transparentnosti
putem omogućavanja pristupa ekološkim informacijama predstavlja važan princip za
čitavo ekološko zakonodavstvo; da bi se promovisala svest o životnoj sredini treba da
bude garantovan pristup ekološkim informacijama za sve zainteresovane aktere, druge
organe vlasti i širu javnost.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 21 od 147
3 OPIS POSTOJEĆE ŽIVOTNE SREDINE
3.1 Mesto projekta
3.1.1 Mesto i geografski kontekst kanala IL
Kanal IL se proteže od jezera Gazivode do grada Prištine i završava se u jezeru Badovce.
Višak vode iz kanala sakuplja se u gornjem toku reke Sitnica koja teče nazad u reku Ibar, a
koji teče dalje u Srbiju. Svojom dužinom kanal prolazi kroz teritoriju pet opština - naime:
Zubin Potok, Mitrovica, Vučitrn, Obilić i Priština - prolazeći kroz oko 33 seoskih naselja i
dva grada. Kanal IL protiče uglavnom kroz zapadni deo kosovske ravnice, podnožje Drenice
i Ćućavice, i uglavnom kroz brdoviti region.
Deo kanala Ibar-Lepenac koji se uzima u obzir za obnovu u sklopu projekta Svetske banke
prolazi kroz dva glavne jedinice pejzaža: kroz brdovite sredine sa gustim šumskim
pokrivačem u severnom delu i aluvijalne ravnice centralnog Kosova u svom delu između sela
Bušta i Prištine.
Pejzaž je uglavnom agrarnog karaktera sa parcelama nepravilnog oblika i uglavnom sa
zasejanim kukuruzom, krompirom i krmnim biljem.
Sa druge strane, severni deo studijske oblasti prilično je urbanizovan, aluvijalna ravnica
centralnog Kosova gušće je naseljena i karakterišu je pejzaži otvorenog polja, prožeti
naseljima različite veličine. Blizu prištine je termoelektrana EKK, antropogeni karakter
pejzaža pojačan je gustom mrežom linearne infrastrukture (putevi i električni vodovi).
Kanal Ibar-Lepenac hidraulična je struktura koju je napravio čovek u svrhu snabdevanja
centralnog dela Kosova vodom. „Podsliv“ kanala Ibar-Lepenac svoju vodu dovlači iz
rezervoara Gazivode. Kanal se proteže južno od brane Gazivode paralelno sa rekom Sitnica,
koja je sa druge strane pritoka donjeg toka Ibra i prenosi zagađeni tok iz centralnog Kosova
nazad u Srbiju.
Taj sistem prenosa dug 49 km sastoji se od nastavljenih otvorenih delova, pokrivenih delova,
tunela, sifona i akvadukta. Oko pola dužine može se ispitati vizuelno.
Ukupna dužina otvorenih kanala, sifona, akvadukta, tunela i zatvorenih kanala prikazana je
dole:
Tabela 2: Fizičke komponente strukture KIL
Vrsta strukture Kvantitet Dužina
(m)
Otvoreni kanali 18 913,85
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 22 od 147
Pokriveni kanali 11 645,96
Otvoreni kanali 2 086,44
Sifoni 11 3 506,58
Akvadukti 20 2 321,58
Tuneli 14 9 487,95
Razdvajajuće strukture 3 90,15
Prelaz 1 117,33
Ukupno 49 185,84
Kanal IL prolazi kroz brdovite strane i doline u pravcu SZ-JI i uglavnom preko delova
obradivog poljoprivrednog, privatnog i javnog, zemljišta, kao i kroz nekoliko manjih naselja.
Prikaz 1: Ruralni pejzaž u studijskoj oblasti KIL (opština Mitrovica).
Slika 3: Predviđena lokacija radova
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 23 od 147
3.1.2 Mesto i geografski kontekst brane Gazivode
Brana Gazivode, zvanično Ujman brana, predstavlja nasip punjen stenjem na reci Ibar u
Mitrovačkom okrugu, na Kosovu. Nalazi se na 25 km uzvodno od Mitrovice, a njena
izgradnja je naručena 1979. god. Visina iznosi 107 m i spada u kategoriju velikih brana.
Ispust rezervoara se nalazi sa leve strane, dok se pripadajuća oprema ispusta nalazi sa desne
strane. Opšta zapremina nasipa iznosi 5 miliona m3.
Prihvatni prostor (1060 km2) sastoji se samo od neposrednog prihvata u planinskom predelu
koji se proteže kroz tri zemlje: Crna Gora, Srbija i Kosovo.
Slika 4: Prihvatni prostor reke Ibar
Kapacitet jezera iznosi 370.000.000 m
3, sa stalnom zapreminom od 350.000.000 m
3.
Zapremina rezervoara utvrđena je na osnovu ranijih procena potreba za pijaćom vodom,
industrije, poljoprivrede i energetike.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 24 od 147
Pristup brani obezbeđen je asfaltnim putem iz Mitrovice. Put na vrhu služi kao veza za sela sa
obeju strana rezervoara.
Brana Gazivode, koja se nalazi na severozapadu Kosova, visine 107,5 m, ima kapacitet
zapremine od 370 miliona m3. Izgrađena je između 1979. i 1984. god. u višestruku namenu:
vodosnabdevanje stanovništva (gradovi Mitrovica, Vučitrn i Srbica), za industriju,
termoelektrane i navodnjavanje (preko kanala Ibar), ali i kako bi se sprečile poplave i
proizvela hidroenergija.
Voda se akumulira slivom u rezervoar Gazivode do hidro stanice Gazivode kojom rukovodi
Preduzeće Ibar-Lepenac (dve Francis turbine ugrađenog kapaciteta od 33,35 MW), a ispušta
se u kompenzacioni rezervoar Predvorica.
Iz tog sekundarnog prihvatnog rezervoara, deo vode se ispušta u glavni kanal (kanal Ibar)
preko kapije kojom rukovodi Preduzeće Ibar-Lepenac, za distribuciju veće količine vode, sa
teorijskim kapacitetom ispusta od 22 m3/s.
Brana je opremljena ispustima: višak vode koji dolazi iz rezervoara Gazivode otiče
neposredno u reku Ibar preko ispusta.
Najmanji zajemčeni protok (0,5 - 0,6 m3/s) otiče neposredno u sliv reke Ibar u cilju
zadovoljavanja ekoloških potreba reke.
3.1.3 Pravilnik o radu
Trenutno, rezervoarom Gazivode se upravlja na takav način da se zadovolje potrebe za
vodom u kanalu Ibar (uzimajući u obzir određene gubitke). Postoji dodatni ispust vode kako
bi se proizvela veća količina hidroenergije. U rezervoaru se održava visok nivo kako bi se
zajemčio najviši nivo za optimizaciju proizvodnje hidroenergije i obezbedila zapremina vode
za potrebe u toku sušnih perioda. Uzimajući u obzir 8 poslednjih godina, rezervoar se koristi
sa manje od 35 % svog kapaciteta. Trenutno ne postoje poteškoće oko zadovoljenja postojeće
potražnje za vodom.
3.1.4 Proizvodnja hidroenergije
Izuzev viška vode koja otiče kroz ispust Gazivoda, u slučaju značajne poplave, sav ispust
otiče kroz turbine i koristi se za proizvodnju hidroenergije. Hidroelektrana na brani Gazivode
ima projektovani kapacitet od oko 100 GWh/godišnje.
Proizvodnja hidroenergije uglavnom zavisi od priliva u rezervoar. Dole navedene cifre
prikazuju razlike u godišnjoj proizvodnji hidroenergije između 2006. i 2013. god.
3.1.5 Mesto i geografski kontekst rezervoara u Mihaliću
Mesto predloženo za vanredni rezervoar (VRM) nalazi se blizu sela Mihalić u Opštini
Vučitrn. Sredina je prvenstveno ruralnog karaktera sa raštrkanim naseljima. Prostor VRM
nalazi se sa obeju strana uvale u blizini Mihalića i prvenstveno obuhvata poljoprivredno
zemljište (žitarice i pašnjaci). Prostor za predloženi rezervoar ne obuhvata ljudska naselja.
Prostor za izgradnju budućeg rezervoara obuhvata oko 30 ha i u potpunosti je bez ikakvog
naselja.
Preovlađujući poljoprivredni usevi na tom prostoru su žitarice (zaključak izveden na osnovu
opažanja i slika iz vazduha načinjenih u različitim vremenskim periodima).
Predloženi projekat za branu Mihalić nalazi se u dolini potoka Benčuk. Brana bi bila oko 600
m duga i 25 m visoka. Ukupna zapremina sa najvišim nivoom od 570 m iznosila bi oko 3,7
miliona m3. Voda bi morala da se podigne na oko 20 m iznad kanala Ibar i ispuštala nazad u
cevovod regionalnog preduzeća za vodosnabdevanje u Opštini Priština.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 25 od 147
Ne bi postojala potreba za fizičkim premeštanjem ljudi iz prostora za rezervoar. Leva obala
potoka je u vlasništvu Vlade a suprotna strana je u privatnom vlasništvu.
Nekoliko kuća se nalazi u blizini rezervoara ali eksproprijacija nije potrebna. Njihov nivo je
na preko 580 MSL. Biće neophodno predložiti obnovu glavnog postojećeg pristupnog puta i
biće potrebno izgraditi veoma kratku deonicu novog puta.
Obrazloženje za izbor mesta za rezervoar, kako bi se opslužili neki korisnici vode nizvodno,
jeste da je to jedino mesto duž kanala gde:
(i) topografija pruža mogućnost za izgradnju rezervoara potrebne zapremine (oko 3
miliona m3). Ta veličina može da pokrije potražnju iz, između ostalog, nove KRPP elektrane,
novog postrojenja za tretman u Škabaju i u jeku sezone navodnjavanja u slučaju da se obnove
raniji prostori koji su navodnjavani.
(ii) Ne postoji potreba za preseljavanjem stanovništva (samo ograničena potreba za
sticanjem poljoprivrednog zemljišta).
Slika 5: Karta VRM i mreža distribucije)
Svrha rezervoara
U ovoj fazi, svrha rezervoara nije u celosti utvrđena jer u dugoročnom smislu može imati
brojne koristi. Stavovi u daljem tekstu ukazuju na njen potencijal. Svrha i način rada bi bili
određeni u toku realizacije projekta, najverovatnije u prvoj godini realizacije.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 26 od 147
a) Uravnotežavajući rezervoar u trenucima najveće potrebe za navodnjavanjem
Stanice sa pumpama za navodnjavanje nizvodno od DO2 su: MPS Besi, PSI7, PSI8, PSI9 i
PSI10. Rezervoar bi imaju funkciju uvođenja ravnoteže u trenucima najveće potrebe za
navodnjavanjem.
Kapacitet ispumpavanja od 2,5 m3/s bio bi potreban za skladištenje vode preko noći.
Rezervoar bi trebalo da ima i mogućnost da nadoknadi neizbežna odstupanja između
potražnje i ispusta, kao i greške uzrokovane nepreciznošću mernih sprava.
Sa visinom od 20 m, to bi odgovaralo kapacitetu ispumpavanja od 750 kVA.
b) Zatvaranje kanala Ibar kako bi se omogućila obnova kanala i tunela uzvodno od DO2
Rezervoar može imati i ulogu za vreme zatvaranja kanala u kraćim periodima radi redovnog i
vanrednog održavanja. Obnova kanala bi bila pomognuta velikim rezervoarom duž kanala i
obezbedilo bi se kratkoročno skladištenje kako bi se sprečile privremene restrikcije zbog
popravke ili u slučaju vanredne situacije zbog kvara.
Pored toga, skladište bi operateru omogućilo da privremeno zatvori kanal u svrhu održavanja
ili da ublaži iznenadno povećanje mulja, na primer zbog vodenih bujica posle jake oluje.
Rezervoar ima dovoljnu zapreminu da zadovolji potražnju za vodom elektrane i za uslove
tretmana vode.
Potražnja u 2035. god. za Kosovo B, KRPP, PTV Škabaj, Drenace i Feronikl iznosi 2,6 m3/s.
Sa stalnom zapreminom od 3 miliona m3 van perioda navodnjavanja, bilo bi moguće
zatvaranje uzvodno od DO2 na najmanje 10 dana.
c) Premošćavanje u slučaju povećanog mulja
Posle jakih kiša, kvalitet vode je pod velikim uticajem povećanog mulja. To uzrokuje velike
probleme za veliki broj potrošača. Kosovo B je opremljeno skladišnim kapacitetom koji
omogućava samo dva sata snabdevanja.
U sklopu zahteva za podnošenje predloga za budući projekat KRPP, preduzeće zaduženo za
rad po osnovu sporazuma o IRV (izgradnja, rukovanje i vlasništvo) dužno je da izgradi i
rukuje prihvatnim rezervoarom duž kanala Ibar, koji je projektovan tako da izdrži 15 dana ili
više potrebu za sirovom vodom za KRPP. Prema ZPP, predviđeno je da skladišni kapacitet
iznosi 1.100.000 m3.
d) Kao što je prethodno navedeno, cevovod koji ide u suprotnom pravcu prema Do2
predložen je radi obezbeđivanja vodosnabdevanja do PTV Škabaj preko rezervoara
Mihalić.
Predloženi rezervoar bi samim tim omogućio sigurno snabdevanje glavnih potrošača
nizvodno od DO2:
buduće postrojenje za tretman vode Škabaj
snabdevanje Drenaca
hlađenje elektrane Kosovo B.
Napomena: Kanal Ibar je samo sekundarni izvor vodosnabdevanja u svrhu hlađenja Kosova
A u toku letnjih meseci. Rezervoar ne mora da obezbeđuje vodu za hlađenje elektrane
Kosovo A, koja će se, osim toga, verovatno isključiti u budućnosti.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 27 od 147
3.2 Ekološki kontekst
3.2.1 Studijski prostor kanala IL i Gazivoda
„Sliv reke Ibar“ predstavlja jedinstvenu hidrološku i ekonomsku jedinicu centralnog dela
Kosova. Prihvatni prostor reke Ibar dostiže 1060 km2 i njegov najveći deo nalazi se van
teritorije Kosova. Sliv je podeljen na tri podsliva, od kojih svaki ima glavni rezervoar
formiran branom.
Padavine - Prema podacima zabeleženim u mernim stanicama (vidi sliku 6 dole), prosečna
količina padavina na godišnjem nivou na Kosovu varira od 570 mm (Dardana) do 1408 mm
(Junik). Studijski prostor karakteriše pretežno suva klima i ukupni stepen padavina na
godišnjem nivou od 600-800 mm. Mesečne varijacije padavina prikazane su dole navedenim
vrednostima:
Mesečne padavine (mm) / Meteorološke stanice Mitrovica Priština
Min. 18,1 26,7
Maks. 129,5 72,6
Slika 6: Padavine na studijskom prostoru
Studijski prostor
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 28 od 147
Merenja ispusta na trenutnoj lokaciji brane Gazivode beležena su od oktobra 1947. god. do
septembra 1973. godine (26 hidroloških godina). Posle 1973. god. merenja su prekinuta zbog
izgradnje brane Gazivode. Ta merenja predstavljaju srednji mesečni ispust reke Ibar na
sredini lokacije brane Gazivode (u datom periodu).
Slika 7: Kosovska hidrografska mreža (KIL i lokacija rezervoara Mihalić)
Izvor: AKMM
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 29 od 147
Podvodni resursi nisu dobro istraženi niti su praćeni na Kosovu. U aluvijalnoj ravnici reke
Sitnica, pritoke reke Ibar, podzemne vode postoje u izobilju ali su veoma izložene lokalnom
zagađenju.
Glavni hidrogeološki kompleks na prostoru od jezera Gazivode do Obilića su2 :
o Hidrogeološki kompleks naslaga iz doba kvartara (al Q2)
o Hidrogeološki kompleks naslaga iz doba pliocena (P11)
o Hidrogeološki kompleks naslaga od krečnjaka (K2)
o Hidrogeološki kompleks od gornjeg do srednjeg doba jure (magmatske stene)
o Hidrogeološki kompleks sedimentnih stena, peščara i škriljaca.
Pored vodenog resursa koji je trenutno obezbeđen iz rezervoara površinske vode, dopunsko
vodosnabdevanje bi moglo da postoji iz izdana u slivu Ibar-Sitnica, ali nema dovoljno
pouzdane procene kapaciteta izdana. Pa ipak, u mnogim selima centralne/severne visoravni
podzemna voda se koristi za potrebe domaćinstava.
Reka Sitnica ima visoko zagađenu vodu. Zagađenje je uzrokovano lokalnim zagađenjem,
otpadnom vodom iz rudnika kao i iz elektrana Kosovo A i Kosovo B. Nivo zagađivača u
velikoj meri prelazi nivoe EU. U slučaju Kosova A, deo otpadne vode se neposredno ispušta
u Sitnicu a voda ispuštena iz postrojenja za mineralizaciju šalje se u otvorene bazene za
sedimentaciju i neutralizaciju, koji su loše održavani. Elektrana Kosovo B ima postrojenja za
tretman otpadne vode za tehničku i vodu i sanitarnu otpadnu vodu, ali ona ne funkcionišu
propisno. Voda iz bazena za taloženje koja sadrži kisele i alkalne otpadne vode stvorene od
jonoizmenjivača takođe se ispušta u reku Sitnica. Iz tog razloga, voda za domaćinstva,
navodnjavanje i druga netehnička voda trebalo bi da se prihvata iz izdana izolovanih od rečne
vode.
Hidrološki podaci praćenja sa prostora projekta navedeni su u slici dole.
Slika 8: Hidrometrička mreža za sliv reke Ibar
2 Izvor: Geološka i hidrogeološka studija – studija izvodljivosti – oktobar 2014. god.
Studijski prostor
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 30 od 147
Hidrometričke stanice obuhvaćene studijskim prostorom navedene su dole:
Stanica Reka Površina (km2)
Gazivode (akumu) Ibar 1060
Prelez Ibar 1109
Leposavić Ibar 4701
Dobri Dub
(Lismir) Sitnica 1314
Nedakovac Sitnica 2590
Ne postoje pouzdani podaci za pritoke reke Sitnica.
U kasnijoj fazi projektovanja VRM, biće neophodno prikupiti hidrogeološke i hidrološke
podatke sa prostora koji će obuhvati projektovani rezervoar. Ako je to neophodno, na terenu
će se izvršiti merenja.
Postojeći podaci o kvalitetu tela vode u KIL potiču od preduzeća za vodosnabdevanje iz
Prištine. Praćenje sirove vode u kanalu pokazuje uobičajeni fizički i hemijski kvalitet koji se
periodično menja u trenucima najvećeg ispuštanja suspendovanih materija i organskih
materija, što je povezano sa obilnim padavinama (vidi aneks 5, rezultati ispitivanja kvaliteta
sirove vode KIL u Mihaliću).
Najskoriji podaci o kvalitetu prirodnih tela vode (uključujući reku Ibar i njene pritoke)
zvanično su objavljeni u izveštaju Stanje voda na Kosovu, Kosovska agencija za zaštitu
životne sredine, 2010. god.
Sliv reke Ibar ima ukupno 17 stanica za praćenje iz kojih se redovno uzimaju uzorci od 2007.
god. Tri se nalaze na reci Ibar. Prva stanica za praćenje nalazi se u Kuštovu i njena ispitivanja
pokazuju zadovoljavajući kvalitet vode. Sledeća stanica za praćenje nalazi se na obodu grada
nakon svih ispusta otpadne vode iz grada i druge otpadne vode koja utiče na kvalitet vode.
Rezultati praćenja u toj stanici za praćenje pokazuju loš kvalitet vode. Treća stanica se nalazi
nizvodno u Keljmendiju od mesta povezivanja sa rekom Sitnica, koji obuhvata vodu iz drugih
podslivova. U toku perioda praćenja, rezultati nisu prešli granicu vrednosti za kategoriju II,
što podrazumeva da zagađenje nije alarmantno.
Sledeći podaci pokazuju glavne izvore zagađenja vode koji su prepoznati na širem planu
(slika 8 dole) i duž studijskog prostora (slika 9).
Voda iz otvorenih delova kanala IL prenosi suspendovane materije, uglavnom iz okolnih
poljoprivrednih i prirodnih lokaliteta (palo lišće akacije, skupljeni proizvodi poput pšenice,
kukuruza, itd.) kao i iz opštinskog čvrstog otpada kao što su plastika, boce, povrće, itd.
Primećen je veliki prenos rastvorenih materija životinjskog i ljudskog porekla. Primećeno je
nekoliko priključaka otpadne vode koja se ispušta neposredno iz kuća u kanal. Pored toga, u
blizini bedema kanala primećeno je nekoliko nezakonitih deponija čvrstog otpada.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 31 od 147
Slika 9: Zagađena mesta u glavnim rekama na Kosovu (KIL i lokacija rezervoara Mihalić)
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 32 od 147
Slika 10: Određene lokacije u regionu Mitrovica
Izvor: AKMM
Rezervoar Mihalić
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 33 od 147
Zbog prirodnog nagiba zemljišta, uobičajeni deo kanala pokazuje da se jedan bedem nalazi
iznad nivoa kanala a drugi ispod. Geološki deo ovog dokumenta, kao i studija izvodljivosti
koja je u pripremi, daju više detalja o nagibu, međutim, lako se može primetiti da gornji
bedem kanala može da predstavlja rizik od erozije zagađenje, kao i rizik od klizišta.
Prirodno okruženje sa obeju strana kanala sastoji se obično od poljoprivrednih polja koje je
napravio čovek. Invazivno drveće akacije i malo grmlje obično se nalaze uz ivice kanala.
Prisustvo roda je zapaženo u okolini lokacije rezervoara Mihalić. Prisustvo te ptice na lokaciji
neophodno je istražiti samo po sebi, posebno gnezda parova. Takođe, važno je pomenuti da
ne postoje zaštićene oblasti ili oblasti većeg prirodnog značaja u blizini kanala ili budućeg
rezervoara (vidi sliku 10).
Slika 11: Lokacija projekta i zaštićene oblasti na Kosovu
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 34 od 147
Invazivna vegetacija (posađena ili prirodno rasprostranjena, npr. akacija, robinija, topola)
zapažena duž ivica otvorenih delova kanala, u nekim mestima (vidi sliku 11), uzrokuje štetu
strukturi kanala i stabilnosti nagiba (više detalja je predstavljeno u D2 izveštaju o
„vegetaciji“)
Razvoj vegetacije duž kanala Ibar izaziva štetu na strukturi. Da bi se povratila istrajnost
kanala, vegetacija se mora tretirati i ispoštovati određena pravila.
Idealno, da bi se kanal sačuvao (betonski pokrivač, nasip, drenažni sistem), prilikom
iskopavanja konfiguracije, nijedno drvo ne bi trebalo da se posadi na manje od 5 metara od
nasipa kanala i nikakvo grmlje na manje od 3 metara od nasipa kanala, dok nikakvo drvo niti
grmlje nije prihvatljivo na manje od 3 m od početka uskog i uobičajenog nasipa.
Poštovanjem ovog pravila, drveće i grmlje (odrasle vrste visine manje od 3 m) može se saditi
prilikom iskopavanja konfiguracije kako bi se ograničilo oticanje vode i taloga u kanal.
Slika 12: Nivo rizika drveća i grmlja duž KIL (izvor izveštaj „Vegetacija“)
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 35 od 147
Grupe kuća se nalaze i kod gornjeg i kod donjeg bedema kanala, a ponekad i sa obeju strana
kanala. U nekim mestima, gde su naseljeni delovi u blizini, voda se iz kanala nezakonito
izvlači PE cevima za potrebe domaćinstava, kao i za navodnjavanje privatnog zemljišta.
Lokalni putevi, na otvorenim delovima kanala, prelaze preko kanala u vidu malih mostova
bez ikakvih posebnih mera zaštite. Zaštitne barijere su planirane u okviru ove studije obnove.
Drugi delovi kanala sastoje se od akvadukta. Duž određenih delova zapaženo je curenje zbog
neodržavanja. To curenje će biti obuhvaćeno ovim procesom obnove.
Kanal posebno snabdeva vodom gradove Mitrovica, Vučitrn i određene manje gradove u
susedstvu, kao i dve postojeće termoelektrane (Kosovo A i B), i industrijsku razvojnu zonu.
Planirano je da se kanalom, u narednih pet godina, snabde telo vode i za opštinu Priština, a
možda i voda za treću termoelektranu (Kosovo C), kao i da se proširi prostor koji se
navodnjava, u zavisnosti od buduće infrastrukture.
Pored obezbeđivanja vode za kanal Ibar, brana Gazivode vodom snabdeva i hidroelektranu
(33,35 MW). Uopšteno, ovaj rečni podsliv obuhvata glavne gradove i glavne privredne
delatnosti Kosova.
Glavni kanal snabdeva 2 velika sekundarna kanala za navodnjavanje: Hamidi-Vasileve i
Besi-Gracanka. Poljoprivredni sektor trenutno nije dobro razvijen u ovom delu Kosova.
Određena infrastruktura za navodnjavanje još uvek funkcioniše, ali samo u manjoj razmeri sa
oko 1000 ha godišnje. Preduzeće Ibar-Lepenac nudi ugovore poljoprivrednicima o
navodnjavanju, po niskoj ceni, u određenim periodima navodnjavanja. Većina prostora koji
se navodnjava koristi se za uzgoj krompira, što je tradicija u ravnici Sitnica. Organizovano
vodosnabdevanje i mreža postoje u gradskim centrima, ali je broj priključaka obično mali,
izuzev u Prištini, a fizički gubici su veliki. Donatori, kao što su organizacija Swiss
Cooperation, USAID, KfW, UNDP i EU, veoma su aktivni u pružanju podrške unapređenju i
povećanju usluga vodosnabdevanja i drenaže, posebno unutar prištinske oblasti. Nedavne
mere koje je preduzelo Regionalno preduzeće za vodosnabdevanje u Prištini za smanjenje
gubitaka i povećanje stope naplate računa prošle godine su se pokazale kao efikasne.
Kanalizacija uglavnom ne postoji i na Kosovu postoji samo jedan grad sa postrojenjem za
tretman otpadne vode koje je u funkciji.Studijski prostor rezervoara Mihalić
Prostor za budući rezervoar Mihalić je uska dolina uvršćena u tipični poljoprivredni pejzaž
ruralnog predela Kosova. Brdoviti prostor delimično je pokriven poljoprivrednim zemljištem
gde meštani koji su vlasnici zemljišta ubiraju svoje useve (krmno bilje, pšenica, kukuruz i
neko povrće, itd. Vidi sliku 12 sa kartom namene zemljišta).
Duž donje linije doline stalno teče mali potok zimske bujice. U toku posete počekom avgusta
ti potoci su imali najniži protok i bili su skoro suvi.
Potok je okružen on što je nekada bila uobičajena rečna šuma koja je uništena preteranom
sečom i koja sada čini samo mali broj pojedinačnog drveća koje će se zameniti rezervoarom u
budućnosti. Domaće životinje (krave, konji, itd.) kao i divlje životinje, koriste potoke kao
izvor pijaće vode. Znakovi otisaka životinja prisutni su u polu suvim rečnim staništima.
Prirodni nagib zemljišta oko budućeg rezervoara Mihalić ide u pravcu potoka. To znači da bi
voda u budućem rezervoaru primala zagađivače iz okolne sredine: ljudske (u blizini granice
projekta nalazi se nekoliko kuća i poljoprivrednih gazdinstava), životinjske i poljoprivredne
ispuste (važan i vrlo prisutan stočni fond ovaca). Prema Izveštaju o stanju životne sredine na
Kosovu 2011-2012, ne postoji sistem za praćenje zemljišta koji se primenjuje na Kosovu,
zbog čega ne postoje podaci o kvalitetu ili zagađenju zemljišta.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 36 od 147
Iako poljoprivredna delatnost nije velikog obima na padinama doline (uglavnom pašnjaci za
ovce sa leve strane i u nižem delu), površinska voda isprana površinskim bujicama sa
poljoprivrednog zemljišta može, posebno u toku obilnih padavina, da prenese značajne
količine suspendovanih materija, možda delove đubriva i pesticida, i fekalija.
Značaj vlažnog rečnog staništa u vezi sa je lancem ishrane u divljini od kojih je
najvažnije ono za bele rode, koje u uobičajene za ovaj prostor (vidi deo opisa o belim rodama
u sledećem okviru).
Opis i stanište belih roda
(Ciconia ciconia)
Visina: 100-115 cm, Raspon krila: 195-215 cm.
Opis: Jasno se razlikuje od drugih vrsta iz porodice roda zbog belog tela, crnog ruba na
krilima, kljuna i crvenih nogu. U toku leta izgleda veličanstveno sa vidljivim prstima. Bele
grudi. Radije leti ravno i najbolje koristi tople vazdušne struje.
Rasprostranjenost i stanište: Ptice koje se gnezde, vrlo rasprostranjene do 50-ih-60-ih,
posebno u nizijama. Često se nalaze na poljoprivrednom i močvarnom zemljištu. Primećene u
malim grupama u toku jesenje migracije.
Reprodukcija: još uvek nam nije poznat tačan broj gnezda roda na Kosovu.
Gnezda se grade na vrhu visokih zgrada ili drveća, visokim koliko i visokonaponski stubovi.
Gnezda su velika i sastavljena od pletenog granja. Polažu 3-5 jaja koja se inkubiraju 33-34
dana. Mladi počinju da lete posle 56-64 dana.
Ishrana: Uglavnom se sastoji od malih životinja poput žaba, zmija, ribe, malih glodara, crva,
malih ptica, itd.
Zvuk: Obično tiha, jako udara kljunom, posebno kada se međusobno sretnu parovi u gnezdu.
U niziji, u blizini rečnih korita, locirana je jedna manja nezakonita deponija čvrstog otpada.
Prema Izveštaju o stanju životne sredine na Kosovu 2011-2012. godine, sistem za upravljanje
otpadnom vodom na Kosovu nije u celosti primenjen i predstavlja jedan od glavnih izazova u
pogledu životne sredine. Količina opštinskog otpada po glavi stanovnika stvorena na Kosovu
u 2011. god. iznosila je 335 kg. Prosečna količina dnevnog otpada stvorena na Kosovu u
2011. god. iznosila je 0,9 kg. U proseku, usluga sakupljanja opštinskog otpada obuhvata 49
% stanovništva. Region Prištine obuhvata najveći procenat stanovništva sa tom uslugom do
55 %, dok region Mitrovice ima najniži procenat od samo 30 %. Očigledno je da loš sistem
sakupljanja čvrstog otpada predstavlja veliki povod za zabrinutost sa stanovišta divlje prirode
kao i zaštite ljudskog zdravlja i životne sredine.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 37 od 147
Slika 13: Karta namene zemljišta u granicama projektovanog vanrednog rezervoara (studija izvodljivosti)
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 38 od 147
3.3 Društveni kontekst
3.3.1 Demografsko stanje
Kanal IL prolazi kroz teritoriju sledećih opština:
Obilić: 3 naselja, sa 1.358 stanovnika,
Vučitrn: 16 naselja, sa 13.504 stanovnika,
Mitrovica: 5 naselja, sa 5.163 stanovnika,
Zubin Potok: 7 naselja, sa 2.816 stanovnika.
Samim tim, studijska oblast obuhvata teritoriju koju dele 4 opštine i obuhvata 33 naselja sa
ukupno 23.476 stanovnika. Karta lokacije naselja u studijskoj oblasti kanala data je u aneksu
2.
Uzimajući u obzir analizu popisa i podatke o domaćinstvima iz 1981. god. i 2011. godine,
mnoge lokacije pokazuju stopu smanjenja broja stanovnika, dok druge pokazuju neznatan rast
broja stanovnika. Razlike u stopi stanovništva u periodu (za 30 godina) rezultat su političke
promene i poslednjeg sukoba na Kosovu.
Slika 14: Trend promena u broju stanovnika po naselju u studijskoj oblasti uzet je u periodu
od 1981. do 2011. god.
U pogledu statistika o domaćinstvima prema naselju, podaci nisu u celosti dostupni;
međutim, podaci su dostupni na nacionalnom i opštinskom nivou. Prema popisu stanovništva
i domaćinstava iz 2011. godine, prosečno domaćinstvo na Kosovu ima 5,9 članova, u
zavisnosti od opštine. Na primer, u opštini Obilić, prosečno domaćinstvo ima 5,6 članova,
Vučitrn 5,9, Mitrovica 5,5. Ne postoje podaci u odnosu na opštinu Zubin Potok3.
Na osnovu podataka iz popisa stanovništva 2011. godine, preovlađujuća starosna grupa u
naseljima u studijskoj oblasti iznosi od 10 do 19 godina, zatim starosna grupa od 20 do 29
godina, dok treća grupa koja preovlađuje je od 0 do 9 godina, što istovremeno predstavlja
3 KAS, Poljoprivredni podaci po opštini, strana 12, Priština, 2013, alb.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 39 od 147
osnovu piramide stanovništva u toj oblasti. Grafikon piramide stanovništva pokazuje da osim
ukupno 9 starosnih grupa, dve, naime starosna grupa od 10 do 19 godina i od 20 do 29 godina
u najvećem broju čine žene, a sve druge starosne grupe u najvećem broju čine muškarci.
Možda se to može objasniti i činjenicom da su muškarci koji pripadaju tim dvema starosnim
grupama (10-19 i 20-29 godina) možda bili na studijama ili radu u inostranstvu (u vreme
održavanja popisa).
Slika 15: Piramida stanovništva*
* Podaci iz naselja u selima opštine Zubin Potok nisu uključeni u ovu piramidu, zato što
neophodni podaci nisu bili dostupni.
Uzimajući u obzir ruralno radno sposobno stanovništvo po opštini, opština Vučitrn ima
najveći broj stanovnika sa 52 % ili 27.702 stanovnika, opština Mitrovica 31 % ili 16.380
stanovnika, opština Obilić 18 % ili 9.396 stanovnika4.
3.3.2 Stanje društva
Lokalno stanovništvo kanal smatra prirodnim hidrografskim tokom umesto inženjerskim
radom. KIL uglavnom protiče kroz ruralnu sredinu, gde glavni izvori prihoda potiču od
poljoprivrednih delatnosti i drugih resursa. Zemljište je plodno što meštanima te sredine ili tih
naselja omogućava da obezbede dovoljan prihod za život. Imovina je podeljena na celom
Kosovu. To je stalno posledica slabljena poljoprivrednih domaćinstava, sa procenjenim
poljoprivrednim zemljištem po glavi stanovnika od 0,15 ha.
Uzimajući u obzir te činjenice i druge razvojne činjenice tog regiona, ne postoji razvijena
industrija, niti veoma visoka stopa aktivne radne snage.
Prema izveštaju UNDP-a o ljudskom razvoju sastavljenom 2012. godine, stopa siromaštva na
Kosovu je kontroverzna. 34 do 48 % stanovništva je u apsolutnom siromaštvu a 12 do 18 % u
ekstremnom siromaštvu. Prema tom izveštaju, stopa siromaštva konstantno raste, uglavnom u
ruralnim sredinama i obuhvata uglavnom decu, žene glave domaćinstava i članove romske
manjine5.
4 KAS, Demografski podaci po opštini, strana 13, 14-15, Priština, 2013, alb.
5 UNDP, izveštaj o ljudskom razvoju na Kosovu, 2012, str. 11, Priština, 2012, alb.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 40 od 147
Uzimajući u obzir ograničenu količinu podataka koji su dostupni po nivou naselja,
pozivaćemo se na podatke po nivou opština, što je skoro ista geografska jedinica kao i
naselje. Prema nekim izveštajima KAS, oko 33 % ruralnih domaćinstava koja se nalaze u
studijskoj oblasti nema pristup javnom kanalizacionom sistemu, dok 9 % nema nikakve
sanitarne uslove. Samo 22 % stanovništva poseduje privatne kanalizacione sisteme, od čega
je 33 % priključeno na regularni javni kanalizacioni sistem.
U mnogim slučajevima, privatni kanalizacioni sistemi ispuštaju se neposredno u površinske
vodene tokove. Osim toga, domaćinstva koja nemaju kanalizacioni sistem, otpadnu vodu
ispuštaju bilo gde.
Vredi napomenuti da su, od vremena kada je izvršen popis, izvršena značajna ulaganja u
uvođenje opštinskih usluga na celom prostoru. Bez obzira na to, situacija nije u potpunosti
poboljšana jer je otada bilo i nove gradnje, zbog širenja porodica u tim naseljima.
Pored toga, tamo gde je statistika skombinovana sa rezultatima zapažanja sa terena, zaključci
ostaju isti: veliki broj domaćinstava u studijskoj oblasti još uvek ispušta otpadnu vodu
neposredno u najbliži rečni tok, pa čak i u KIL.
.
Na osnovu istog izvora (KAS), prvi izvor prihoda u ruralnim naseljima opština koje se nalaze
u studijskoj oblasti je sledeći:
Za 20 % stanovništva: Redovno zaposlenje ili rad u poljoprivredi;
Za 9 %: Socijalna davanja (70-75
€ mesečno);
Za 53 %: Druga sredstva (bez
dijaspore)
Za ostatak (18 %): Drugi izvori.
Odnos prihoda po glavi stanovnika među sredstvima varira za do 50 % prema stručnoj spremi
(osnovna škola ili fakultet) Takođe, visina prihoda između različitih polova na istom
strukovnom nivou je približno ista. Samim tim, na primer, žena koja prima platu na Kosovu
ima godišnji prihod od 4.038 €, dok muškarac ima 4.106 €.
Uzimajući u obzir akademske kvalifikacije, npr. žena sa završenom osnovnom školom
zarađuje 2.547 € dok muškarac za isti stepen spreme zarađuje 2.892 €. Žena sa završenom
srednjom školom zarađuje 3.513 €, a muškarac 3.730 €.
U pogledu visoke stručne spreme, muškarci zarađuju više od žena, naime 5.561 € godišnje u
poređenju sa ženama koje zarađuju 5.008 € godišnje. Prema toj statistici, prosečna visina
zarade iznosi 350 € mesečno, što nije dovoljno da bi se zadovoljile potrebe ekonomije koju
vode drugi članovi koji primaju zaradu (vidi gore navedenu statistiku).
Način na koji su domaćinstva u blizini kanala koristila ili još uvek koriste vodu nije samo
trenutni problem već će biti i problem sa velikim posledicama ubuduće. Taj problem je
sagledan sa dav aspekta. Prvi aspekt se odnosi na upravljanje i neovlašćeno korišćenje
vodenih resursa iz KIL od strane meštana u studijskoj oblasti. Drugi se tiče neizbežnog
smanjenja korišćenja vode ubuduće, što će uticati na socio-ekonomske uslove u kojima se
nalaze trenutni korisnici, zbog njihove dugoročne orijentacije.
3.3.2.1 Stanje poljoprivrede
Sudijska oblast KIL je ruralnog karaktera gde preovlađuje poljoprivredno zemljište, a koje
predstavlja osnovni i presudni resurs za lokalno stanovništvo. Iako je zemljište plodno i
predstavlja ekonomsku osnovu stanovništva u studijskoj oblasti, značajan stepen podele
imovine tokom godina smanjio je ruralnu aktivnost. Podela imovine je zapažena u skoro celoj
zemlji, ali tamo gde je zemljište živi resurs, njeno dejstvo je znatno veće.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 41 od 147
Prema izveštaju sa statistikom u vezi sa poljoprivredom, oko 32 % domaćinstava na Kosovu
koja poseduje ili koriste obradivo zemljište imaju 0,01 do 0,25 ha zemljišta; 14 % imaju 0,26
do 0,50 ha imovine; 19 % imaju 0,51 do 1 ha; 18 % imaju 1.01 do 2 ha, dok 18 % imaju više
od 2 ha. Takva statistika pokazuje da oko 82 % domaćinstava na Kosovu koja imaju
vlasništvo nad ili koriste poljoprivredno zemljište imaju imovinu površine do 2 ha. To nije
ograničeno na opštine u kojima protiče KIL, ista situacija je zabeležena na celom Kosovu.
Na osnovu zapažanja sa terena, većinu kultivisanih površina duž KIL čine žitarice (uglavnom
pšenica i ječam), kukuruz, pasulj, krompir i drugo bilje ili povrće. Kultivacija je veoma
intenzivna; uglavnom zahvaljujući potencijalu KIL za navodnjavanjem.
Motorizacija se ne koristi u velikoj meri u naseljima duž KIL, sa 0,04 mašine po glavi
stanovnika. To jest, oko 27 poljoprivrednika ili 4 domaćinstva poseduju poljoprivrednu
mašinu.
Uzgoj stoke je još jedna ruralna aktivnost, koja vekovima postoji u toj sredini. Unutar
studijske oblasti, uglavnom obuhvata krave koje daju mleko, koze, ovce i svinje. Krave koje
daju mleko najvažnija su stoka koja se uzgaja zbog njihove tradicionalne uloge i značaja za
domaćinstvo. Prema statistici KAS, broj krava koje daju mleko u studijskoj oblasti je veliki
sa oko 1810 krava, dok je odnos prema glavi stanovnika mali sa samo oko 0,08 krava koje
daju mleko po glavi stanovnika ili 1 kravom koja daje mleko na 13 meštana. To objašnjava
zašto se veliki broj parcela kultiviše krmnim biljem i pašnjacima.
3.3.3 Imovina i pristup
Jedan od glavnih problema na prostoru koji se odnosi na KIL jeste i korišćenje javne
imovine, naime meštani sa datog prostora imovinu koriste u različite svrhe, tj. za proširenje
poljoprivredne kulture, za pristup privatnoj poljoprivrednoj imovini preko imovine KIL,
stvaranje pristupa domaćinstvima preko imovine KIL, lično prisvajanje parcela KIL koje se
koriste kao putevi, različite vrste gradnje kao što su kapije, ojačani zidovi, itd. Sve te
konkretne pojave korišćenja javne imovine tokom godina predstavljaju probleme koje treba
rešiti u kasnijim fazama upravljanja KIL.
3.3.4 Društveni kontekst u vezi sa studijskom oblasti projekta Mihalić
Prostor na kom će se graditi VRM kao pomoćna infrastruktura za KIL, nalazi se u blizini sela
Mihalić, u opštini Vučitrn. Površine oko 30 ha, isti ne obuhvata nijedno ljudsko naselje.
Najbliže ljudsko naselje pod nazivom Bećuk okuplja oko deset domaćinstava i nalazi se na
manje od 1 km severno od lokacije. Farma stoke i živih ovaca nalazi se na severnoj ivici
budućeg rezervoara.
Preovlađujuća namena poljoprivrednog zemljišta u granicama projekta jeste ispaša i
sekundarne žitarice, bilje koje se koristi i u druge svrhe osim neposredno za ishranu (krmno
bilje i pašnjaci). Preovlađujuće poljoprivredne površine na tom prostoru čine žitarice (vidi
sliku dole).
Slika 16: Kontekst vanrednog rezervoara
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 42 od 147
4 ANALIZA UTICAJA PROJEKTA
4.1 Uticaji na životnu sredinu
4.1.1 Postojeći uslovi životne sredine i ekološki pritisci na kanal.
Postoji nekoliko aspekata životne sredine (uključujući ekonomske i druge aktivnosti) koji
trenutno utiču na stanje i funkcionisanje kanala, a koji proizvode neželjena dejstva sve od
zamućivanja vode do smanjenja kvaliteta i kvantiteta vode u kanalu. Ovaj odlomak se bavi
postojećim uticajima / pritiscima na kanal. Kod nekih od tih aktivnosti, rizik od ponovne
pojave neće u potpunosti nestati okončanjem projekta, zbog čega se u ovom odlomku uzima
u obzir i stepen uticaja na kanal i njegovu funkcionalnost, uključujući kvalitet isporučene
vode.
U mnogim slučajevima, građevinski materijali i različite vrste čvrstog otpada bacaju se na
neobrađenim površinama u blizini kanala IL, što dovodi do zagađenja zemljišta na bedemu
kanala metalnim jedinjenjima i uljima. Pored estetskog zagađenja, takve prakse bacanja
otpada povećavaju troškove buduće obnove u svrhu proizvodnje.
Šumski prostor zauzima delove zemljišta koje karakteriše veliki broj padina u planinskim i
brdovitim krajevima duž kanala. Rašumljavanje kroz seču šuma, požare i oboljevanje drveća
ima uticaj na šumski pokrivač i stabilnost zemljišta, kao i vodenih tokova. Erozija u nekim
delovima planinskih krajeva, takođe, povećava se sa neodrživim praksama seče šuma.
Promenjeni vodeni tokovi koji mogu da prodru u kanal i povećaju zamućenost i sadržaj
čestica u vodi jedan su od uticaja koji nastaju gore navedenim aktivnostima. U isto vreme,
klizišta mogu da oštete infrastrukturu kanala i onemoguće vodosnabdevanje.
Mnoge kuće su izgrađene na poljoprivrednom zemljištu na prostoru za navodnjavanje. Kuće i
zgrade u mnogim selima i gradovima izgrađeni su na delovima zemljišta bez obzira na
postojeće urbanističke planove, čak i kada oni postoje.. Dokumenta o upisu zemljišta odneta
posle završetka rata 1999. god. i još uvek nisu dostupna. Proces ponovnog uspostavljanja
zemljišnih knjiga je u toku, ali u međuvremenu, vlasništvo nad određenim delovima zemljišta
još uvek nije sigurno. Do tada, praksa izgradnje bez obzira na urbanističke planove se
nastavlja i postoji mogućnost da se isto čini i u blizini kanala. Iz tog problema potiče i
problem neovlašćenog korišćenja vode, nezakonitog bacanja otpada i otvorene kanalizacije.
U mnogim mestima, nova građevine (kuće) nemaju odgovarajući kanalizacioni sistem niti
tretman otpadne vode. Jedan od glavnih izvora zagađenje je ispuštanje kanalizacije u kanal
ili u blizini kanala. Otpadna voda iz domaćinstva donosi visok nivo TDS, BOD, hemijskog
kiseonika u potražnji (COD), NO3, hlora, SO4 organskih hemikalija i bakterija u podzemne
vode. Zbog toga, u blizini tih izvora zagađenja, podzemne vode u aluvijalnoj ravnici su
zagađene. To je stvar javnog zdravlja, ali i problem za kanal pošto je moguće da ta otpadna
voda uđe u kanal za vreme poplave ili drugih događaja. Korišćenje vode iz bunara i potoka za
potrebe ljudi, bez propisnog tretmana, može povećati bolesti koje se prenose vodom.
Kada su zemljište i talog protočni, podzemna voda je pod neposrednim uticajem zagađenja iz
domaćinstava, rudarskih i drugih aktivnosti, uključujući odlaganje materijala od kojih mogu
da procure zagađivači ili opasne supstance. Upotreba pesticida i đubriva takođe predstavlja
lokalni izvor zagađenja. Teško je oceniti stepen upotrebe tih supstanci pošto postoji jako
malo sistematski sakupljenih podataka o tome. Bujice vode na površini zemlje u toku
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 43 od 147
padavina takođe su izvor zagađenja, jer sakupljaju supstance koje ostave vozila (gorivo, ulje,
itd.) i drugi izvori.
4.1.2 Mogući uticaji realizacije rezervoara Mihalić na životnu sredinu
U cilju ocene uticaja na režim protoka, trebalo bi uporediti stanje pre izgradnje brane i posle
izgradnje brane. Glavni uticaj je promena režima od rečnog potoka sa visokom
koncentracijom kiseonika u jezero sa mirnom vodom i rizikom od akumulacije supstanci kao
što su fosfor i azot.
4.1.2.1 Mogući uticaj izgradnje brane Mihalić na životnu sredinu
Glavni mogući uticaj rezervoara Mihalić biće rezultati aktivnosti na izgradnji brane i
popunjavanje vanrednog rezervoara. Uticaji punjenja rezervoara i potencijalni uticaji u
periodu rada ocenjeni su u narednom poglavlju.
Izgradnja rezervoara i brane bi prema očekivanjima mogla da izazove prvenstveno negativan
uticaj na životnu sredinu, pa je tako i u slučaju izgradnje brane i vanrednog rezervoara
Mihalić (VRM). Takođe, stepen uticaja varira od okruženja. Zbog toga što trenutno ne
postoje tehnički podaci o izgradnji brane nije moguće izvršiti detaljnu analizu uticaja, tako da
su u ovom dokumentu predstavljene, a prenete i u ESMF-u samo očekivane vrste uticaja.
PUŽSD pripremljena u prvoj godini realizacije Projekta, obuhvatiće detaljan PEM koji će se
zatim uvrstiti u dokumentaciju za javne pozive i sklapanje ugovora.
Različite aktivnosti izgradnje u svim fazama izgradnje mogu uticati na vodene resurse na
datoj lokaciji, čiji uticaj, međutim, obuhvata ne samo mesto izgradnje nego obuhvata i širu
zajednicu i sredinu. Prisustvo teške mašinerije, prevoznih sredstava, goriva, opreme za
održavanje i agensa predstavlja mogući izvor zagađenja vode uljima i hemikalijama. Radovi
na zemlji i uklanjanje zemljišta može uzrokovati zamućivanje vode dok očekivano uklanjanje
vegetacije može uticati na karakteristike obilja vodenih tokova, uključujući i sadržaj taloga,
temperaturu, kvalitet, itd. Rizik od zagađenja i mogući stepen istog moći će da se ocene tek
kada se saznaju tehnički detalji, kao i planovi izgradnje (npr. postojanje cisterni sa gorivom).
Geografska lokacija VRM izgradnju dovodi u okruženje brdovitog predela koji je podložan
eroziji i sa nestabilnim zemljištem, što je možda i najveći izvor pomeranja zemljišta. Pored
toga, prisustvo teške mašinerije, prevoznih sredstava, goriva, opreme za održavanje i
hemikalija koje se obično koriste za izgradnju i uklanjanje gornjeg sloja zemljišta, takođe
može postati izvor zagađenja zemljišta. Stepen uticaja potencijalno je visok pošto nezgode u
vezi sa stabilnošću zemljišta mogu uveliko uticati na zdravlje ljudi, pa čak i uzeti živote.
Negativni uticaj na očuvanje ekosistema i bioraznovrsnosti postojaće zbog emisije buke,
prisustva ljudi i izgradnje VRM, koji će zauzeti značajnu površinu zemljišta. Broj prisutnih
vrsta kao i njihov kvantitet verovatno će se smanjiti. Međutim, ne postoje prirodna staništa na
lokaciji izgradnje VRM. Prostor je uglavnom zauzet antropogenim površinama:
poljoprivredna polja i gazdinstva, kao i degradirana rečna šuma koju sada uglavnom čine
grmlje i pojedinačna stabla. Divlje životinje nisu primećene na lokaciji, izuzev prisustva belih
roda. To prisustvo će dodatno biti ispitano u PUŽSD. Uticaj je moguć i na primaoce vode
nizvodno i na njen vodeni i drugi život zbog promena u karakteristikama vode (npr. brzina)
što će takođe biti predmet detaljne pune PUŽSD.
Uticaj izgradnje na kvalitet vazduha uglavnom se svodi na emisiju prašine i emisiju iz
motora sa unutrašnjim sagorevanjem (uglavnom NOx, CO2, CO, SOx i čestice). Emisija
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 44 od 147
prašine može postojati zbog radova po suvom vremenu, utovara i istovara građevinskog
materijala, prevoza ljudi i robe. Ti uticaji se mogu oceniti kao lokalni i privremeni. Doprinos
promeni klime preko emisije GHG je zanemarljiv.
Emisija buke će postojati od velike građevinske mašinerije i prevoznih sredstava. Uticaj će
zavisiti od stanja mašinerije kao i od vremena emisije. Uticaj će biti lokalnog karaktera,
međutim, stepen je potencijalno veliki.
Zdravlje i bezbednost: Nezgode mogu vrlo verovatno nastati na mestima izgradnje. Osim
toga, postoji mogućnost da dođe do klizišta i erozije, kao i to da brana predstavlja
bezbednosni problem i potencijalnu štetu za naselja i stanovništvo nizvodno.
U poslednjih petnaest godina, urbane sredine i površine koje se koriste za izgradnju puteva
znatno su povećane. Zbog toga, velika količina obradivog zemljišta je pretvorena u
nepromočivu površinu. Bujice kišnice na tim površinama su se povećale i ne postoji
odgovarajuća zaštita životne sredine kako bi se izbeglo zagađivanje zemljišta preko
zagađenih bujica vode. Rezultat takvog procesa neuređene urbanizacije i buma u izgradnji
posle rata jeste gruba procena da se na nacionalnom nivou godišnje izgubi oko 5.000 ha
poljoprivrednog zemljišta. Međutim, pošto se obnova kanala odvija na infrastrukturi koja
postoji duže vreme, potencijalni stepen tog uticaja je nizak.
4.1.2.2 Mogući uticaj brane i rezervoara Mihalić na životnu sredinu u toku
perioda rada
Pozitivni uticaji u toku faze upotrebe rezervoara u smislu povećane dostupnosti i kvaliteta
vode koja može da smanji zamućenost u periodima obilnih padavina važni su za buduće
funkcionisanje postrojenja za tretman vode.
U toku letnje sezone, mikrofiti (zelene alge) mogu da se razviju u blizini bedema rezervoara
što bi moglo da uzrokuje delimična eutrofna (preuhranjena) stanja.
Još jedan hidrološki uticaj je promena brzine toka. Ta promena potiče od rada kapija na
brani. Te iznenadne promene brzine toka imaju uticaj na razvoj i ponašanje velikih
beskičmenjaka i mogu uzrokovati nastanjivanje invazivnih vrsta.
Osim toga, još jedan mogući uticaj je smanjenje poplave koja nastaje nizvodno što može sa
druge strane uticati na močvarne predele. Mogući stepen tog uticaja trebalo bi bliže ispitati
kroz potpunu PUŽSD.
U mnogim slučajevima, građevinski materijali i različite vrste čvrstog otpada bacaju se na
neobrađenim površinama u blizini kanala IL, što dovodi do zagađenja zemljišta na bedemu
kanala metalnim jedinjenjima i uljima. Pored estetskog zagađenja, takvo bacanje otpada
povećava troškove buduće obnove u svrhu proizvodnje.
Budućnost brane koja će uskladištiti vodu stvoriće promenu u pogledu koncentracije
kiseonika u vodi. Pošto se voda iz kanala IL uliva prvo u Lepenac, promena u koncentraciji
kiseonika može uticati na reku koja prima vodu. Više detalja o takvoj proceni i doprinosu
primaocu vode, kvalitetu vode primaoca, zavisnih vrsta, itd. trebalo bi saznati kako bi se
izvršila procena tog uticaja.
Prepreke za kopnene životinje u njihovom kretanju mogu biti lokalnog karaktera duž
prirodne doline na dnu koje će biti poplavljeno.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 45 od 147
Uticaj na populaciju roda je moguć. Međutim, prisustvo vrste je zapaženo ali nije utvrđeno
da li se ista tamo samo hrani ili i boravi. Mogućnost pozitivnog uticaja na populaciju roda
nije isključena, međutim, to je jedan od uticaja kome treba pokloniti punu pažnju u punoj
PUŽSD. Bela roda je na Kosovu zaštićena, njena kategorija u IUCN-u je LC (najmanja
opasnost).
Stoga, glavne stvari u vezi sa životnom sredinom koje su prepoznate u toku rada na terenu
ove preliminarne studije su sledeće.
Kvalitet vode: Rezervoar Mihalić će proizvesti ekologiju stajaće vode i potencijalno
predstavljati izvor bakteriološkog i nutritivnog zagađenja u okviru vododelnice i
smanjenog kvaliteta vode;
Brzina toka: Promena brzine toka nizvodno od rezervoara i njen uticaj na vodene
biološke zajednice;
Kopnena ekologija;
Ometanje prolaza za životinje;
Mogući uticaj na populaciju belih roda
4.2 Uticaji na društvo
4.2.1 Mogući uticaji potprojekata obnove kanala na društvo
Ovo poglavlje daje procenu očekivanih uticaja obnove KIL na društvo. Ovo će pomoći da se
izradi ekološki i socijalni plan upravljanja za predložene potprojekte obnove.
Potencijalni uticaji na meštane
KIL, od njegovog stvaranja, imao je i još uvek ima presudan značaj za meštane u studijskoj
oblasti. Od propasti bivše Jugoslavije do danas, voda iz KIL se koristi nezakonito i stalno je
zloupotrebljavaju meštani. Takvo konstantno korišćenje je dovelo do toga da se kanal smatra
prirodnim vodenim tokom.
Štaviše, uzimajući u obzir obično suva i topla leta na Kosovu, kanal se konzistentno koristi za
vanredno navodnjavanje useva u toku sezone. Samim tim, kanal je postao odrednica u
orijentaciji lokalnih poljoprivrednika kada se radi o kultiviranju useva, što stvara pojavu
zavisnosti u poljoprivrednoj orijentaciji od upotrebe javnog resursa na nezakonit način. Svako
ograničavanje načina upravljanja i osavremenjivanje KIL izmeniće stil života meštana.
Glavni mogući uticaji navedeni su dole.
Tabela 3: Mogući uticaji obnove KIL na životni stil meštana
Pitanje Uticaj Stepen
Raseljavanje i premeštanje
Poljoprivrednici i vlasnici zemljišta, koje se
uglavnom nalazi duž kanala, a koji su proširili svoj
posed na imovini PIL, prestaće sa uzurpacijom i
korišćenjem zemljišta na prostoru prvenstva prolaza
budućih radova na obnovi kanala.
Takav gubitak zemljišta tiče se dela zemljišta od
nekoliko metara širine duž kanala, koji je u svakom
slučaju samo mali procenat ukupnog zemljišta koje
Nizak
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 46 od 147
koriste LUP. Sledstveno tome, takav gubitak
zemljišta će predstavljati samo mali gubitak prihoda
za LUP, uglavnom poljoprivrednika duž kanala.
Ograničenja i zabrana neovlašćenog korišćenja vode
Može uticati na organizaciju domaćinstva, smanjenjem pristupa kanalu a time i vodi iz kanala koju domaćinstva koriste u svrhe kao što su navodnjavanje bašte blizu kuće, pranje i čišćenje nameštaja u domaćinstvu, vozila, itd. Ako je upotreba vode neophodna, onda će se uvesti
pravilo za dozvoljeno korišćenje. Konkretna rešenja
će biti definisana i predložena u ESPU. .
Srednji
Zabrana
ispuštanja vode i
otpadne vode iz
domaćinstava u
KIL.
Zahtevaće ulaganja porodice u septičke jame ili u stvaranje privatnih kanalizacija povezanih na glavnu
kanalizacionu mrežu, ako postoji. Ljudi sa niskim
prihodom, a posebno siromašne porodice, biće više
pogođene jer neće moći da priušte takvo
prilagođavanje. Konkretna rešenja će biti iznađena
sa organima lokalne uprave.
Srednji
Primena određenih standarda za određene radionice ili različita preduzeća u blizini kanala
Preduzeća ili radionice koje se bave delatnostima u vezi sa gorivom ili poljoprivrednim hemikalijama, i mehaničari, trebalo bi da se uslove određenim merama da bi mogli da obavljaju svoje poslovanje. Mere će se ticati osnovnih standarda za sakupljanje i
ispuštanje ulja i drugih štetnih supstanci u prirodi
(potoci, reke ili čak neposredno kanal).
Srednji
Zabrana odlaganja opasnog otpada bilo gde u blizini kanala
Svakodnevni potrošači ili određeni otpad (tj. od vozila, poljoprivrede, itd.) ne sme se odlagati na privatnim ili porodičnim (nezakonitim) deponijama zbog zagađujućeg potencijala po kanal u toku perioda obilnih padavina i poplava.
Srednji
Mogući uticaji na imovinu i pristup
KIL protiče kroz nekoliko sela. U nekim slučajevima, fizički predvaja naselje. Uzimajući u
obzir to da je populacija porasla na veliki broj naselja duž kanala, knjige ne beleže takvu
podelu zemljišta. Napravljena je samo tradicionalna, fizička podela korišćenjem zemljišnih
oznaka.
Svaka nova podela, bilo da se radi o domaćinstvu sa novom kućom ili samo o imovini,
izgleda da uzima u obzir da se pristup imovini ili imovini novog domaćinstva vrši
korišćenjem imovine KIL. Nova ograničenja stavljena na imovinu kanala u okviru njegove
obnove, stvoriće poteškoće oko pristupa određenoj imovini, posebno imovini koja je udaljena
od puta.
Tabela 4: Mogući uticaji KIL na pristup imovini i kućama
Pitanje Uticaj Stepen
Pristup novoj
imovini preko
U određenim slučajevima, moguće je da je glavni pristup poljoprivrednim parcelama i drugoj
Srednji
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 47 od 147
imovine KIL privatnoj imovini obezbeđen preko imovine PIL, posredstvom puta za održavanje kanala. Svako ograničavanje dalje upotrebe imovine PIL kao pristupa parcelama može dovesti do prekida pristupa poljoprivrednim parcelama i može dovesti do socijalnih problema kod susednih vlasnika zemljišta. U slučaju predviđenih radova na obnovi kanala, moguće je samo privremeno ometanje puta i staza koje postoje duž kanala u toku perioda izvođenja radova. Svaki put i staza za održavanje duž kanala biće zamenjena na imovini PIL posle perioda izvođenja radova i biće dostupna vlasnicima duž kanala. Program radova na obnovi kanala obuhvataju poboljšanje i proširenje postojećih puteva za održavanje i pristup duž kanala. Vlasnici zemljišta duž kanala, uglavnom poljoprivrednici i susedi imaće koristi od ovih radova na unapređenju. Vlasnici zemljišta duž kanala će lakše moći da pristupe celoj svojoj imovini. Razmotreno u okviru mera za smanjenje uticaja
Mogući uticaji na poljoprivrednu kultivaciju zemljišta
Namena vode iz KIL vremenom će evoluirati. Kada KIL, kao lice odgovorno za upravljanje
resursom kanala, unapredi kontrolu i upravljanje vodom u kanalu, uvešće određena
ograničenja na pravo korišćenja vode za navodnjavanje, uz davanje dozvola za navodnjavanje
samo poljoprivrednicima koji obrađuju najmanje 5 ha. To bi stvorilo poteškoće za mnoga
druga manja gazdinstva koja ne dostižu tu granicu. Smatra se da takve mere mogu uticati na
orijentaciju u poljoprivrednoj proizvodnji u datoj sredini. Isto bi unapredilo tržište za prenos
imovine sa ciljem da se zadovolje kriterijumi u smislu veličine imovine za dobijanje dozvole
za navodnjavanje. Međutim, to je važan uticaj i voda će malim gazdinstvima i dalje biti na
raspolaganju preko samostalno organizovane zadruge. Pomoć bi trebalo da bude na
raspolaganju za samostalno organizovanje malih gazdinstava. Sa druge strane, usluga velikim
gazdinstvima biće pružena neposredno.
Tabela 5: Mogući uticaji KIL na poljoprivrednu proizvodnju
Pitanje Uticaj Značaj
Zaustavljanje postojećeg načina korišćenja vode iz kanala IL
Zaustavljanje nezakonitog korišćenja vode iz KIL u svrhu navodnjavanja smanjiće prinos useva i time prihod po glavi stanovnika koji se obezbeđuje iz poljoprivrede u ovoj sredini.
Visok
Ograničeno pravo korišćenja vode iz KIL u svrhu navodnjavanja
Uzimajući u obzir trenutnu namenu vode iz kanala,
cilj KIL je da na osnovu ugovora vodom za
navodnjavanje snabdeva samo veća gazdinstva (koja
poseduju 5 ha ili više)
Visok
Prethodna procena uzimanja zemljišta za potprojekte obnove kanala
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 48 od 147
U cilju davanja pregleda predmetne sredine zaštitnim radovima u smislu prvenstva prolaza,
napravljena je karta namene zemljišta imovine KIL i definisane su granice prostora prvenstva
prolaza na istoj.
Prethodna procena namene zemljišta u potprojektima na prostoru prvenstva prolaza prikazana
je u tabeli dole.
Tabela 6: Opšti pregled korišćenja zemljišta u potprojektima kanala
Klase korišćenja zemljišta
m2 ha Broj
Zemljište sa usevima 54707 5,47
Travnjaci 31828 3,18
Voćnjaci 546 0,55
Šume 17086 1,71
Grmlje i pošumljeni
prostor 42064 4,21
Drveće 46
Bašte (izgrađeni prostor) 6452 0,65
Objekti 226 0,02 8
Putevi 3477 0,35
Zbir 161310 16,13
Ova tabela pokazuje sledeće glavne namene zemljišta na prostoru predviđenom za radove:
Poljoprivredno zemljište (usevi i travnjaci, voćnjaci): više od 50 %
Šume, grmlje i pošumljeni prostor: oko 40 %
Karte namene zemljišta kod radova na obnovi na prostoru prvenstva prolaza, prema gruboj
definiciji, date su u dodatku 5. OPUŽSD, kao odvojeni dokument.
4.2.2 Posebni mogući uticaji rezervoara Mihalić na društvo
Ovo poglavlje se bavi ocenom očekivanih uticaja realizacije i rada rezervoara Mihalić na
društvo kako bi se izradila procena uticaja ovog projekta na društvo.
Tabela 7: Mogući uticaji VRM u smislu uzimanja zemljišta i pristupa infrastrukturama
Pitanje Uticaj Značaj
Uzeto zemljište i
eksproprijacija
Vlasnici čija se imovina nalazi u zoni izgradnje
VRM biće predmet postupka eksproprijacije.
Srednji
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 49 od 147
Eksproprijacija će obuhvatiti poljoprivredno
zemljište i grmlje ili drveće koje se nalazi na tom
prostoru.
Gubitak pristupa
lokalnoj putnoj
infrastrukturi
Vanredni rezervoar vode u Mihaliću odseći će
nekoliko domaćinstava od pristupnih puteva koji
prolaze kroz zonu projekta.
Visok
Mogući uticaj na imovinu i poljoprivredno zemljište
Prethodna procena namene zemljišta na prostoru prvenstva prolaza VRM prikazana je u
tabeli dole.
Tabela 8: Opšti pregled korišćenja zemljišta na prostoru prvenstva prolaza VRM
Klase korišćenja zemljišta m2 ha Broj
Zemljište sa usevima 97 089 9,71
Travnjaci 128 010 12,80
Voćnjaci 0 0,00
Šume 63 312 6,33
Grmlje i pošumljeni prostor 35 307 3,53
Drveće 4
Bašte (izgrađeni prostor) 0 0,00
Objekti 0 0,00
Putevi 2 642 0,26
Zbir 326 359 32,64
Nije utvrđen primetan negativan uticaj koji bi bio izazvan izgradnjom VRM, izuzev
eksproprijacije imovine, naime poljoprivrednog zemljišta i grmlja i drveća što bi trebalo da se
obuhvati važećim zakonima Kosova. Postupak eksproprijacije će vršiti PIL i rukovodiće se
Okvirom politike za preseljenje. Pošto nailazimo samo na poljoprivredno zemljište i donekle
šumska stabla, smatra se da taj proces neće biti komplikovan u njegovoj fazi realizacije.
Mogući uticaj na pristup putevima
Izgradnja VRM će imati uticaja i na lokalni put, koji je trenutno jedini pristupni put za oko 5-
10 kuća u Mihaliću. Pre početka izgradnje VRM, korisnicima tih kuća će biti obezbeđen
odgovarajući putni prilaz alternativnim pravcima koji se proteže severno od prostora
rezervoara. Samim tim, potrebno je uspostaviti ravnotežu kod VRM: izgradnja prihvatljivog
alternativnog prilaza pre prekida postojećeg prilaza. U fazi izvođenja radova, trebalo bi
postaviti odgovarajuće znakove i blokade puta u slučaju da neki putni pravci budu presečeni
rezervoarom, da bi se obezbedio saobraćaj.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 50 od 147
5 MERE ZA SMANJENJE UTICAJA
5.1 Uvod: okvir primene EiS mera
EiS mere navedene i ukratko definisane dole predvideće se Okvirom ekološkog i socijalnog
upravljanja (OESU), a kojim se predviđa pripremanje sledećih vrsti dokumenata: Spisak
potrebnih stvari za PEM, PEM i PUŽS za rezervoar u Mihaliću.
Samim tim, kroz okvir primene, PIL će obezbediti da su mogući uticaji svake od faza
projekta utvrđeni i formulisani, te da se aktivnosti sprovode u skladu sa socijalnim i
ekološkim uslovima. Ovaj odlomak predstavlja skup mera za smanjenje i kontrolu uticaja,
obuhvatajući ekološka pitanja i probleme koji su prepoznati, a koje treba rešiti kroz propisnu
dokumentaciju pripremljenu za projekat.
Da bi to ostvarilo, PIL i kupac bi trebalo da uspostave delotvorno organizaciono telo kao i
postupak za podnošenje izveštaja. Kao minimalni uslov, važno je sledeće:
Da se u toku sastanaka pre obnove, mere obnove uvršćene u propisnoj ekološkoj
dokumentaciji, predstave izvođačima radova koji dobiju tender.
Da se javno objavi i održe konsultacije o propisnoj ekološkoj dokumentaciji
(uključujući i PEM, PUŽS). Na konsultacijama bi trebalo da učestvuju predstavnici
MŽSPP, MPŠRR, opština koje učestvuju i NVO, kao i drugih organizacija koje
posluju u okruženju, te zainteresovana javnost. Pored toga, KAZŽS bi trebalo da
dobije poziv da učestvuje na sastanku.
Sve neophodne dozvole, licence i saglasnosti pribaviće se i replikovati kako bi počeli
radovi na obnovi. Osim toga, svi radovi će biti u skladu sa uslovima za izdavanje
dozvola, licenci i saglasnosti.
Mere ekološkog i socijalnog upravljanja trebalo bi da se uvrste u dokumentaciju za
javni poziv i spisima ugovora za realizaciju projekta. Zajedno sa odgovarajućim
nadzorom i utvrđivanjem kazni za nepoštovanje propisa, obezbediće se da izvođač
radova primenjuje mere za smanjenje uticaja.
PEM bi trebalo da sadrži i detaljniju strategiju/plan za upravljanje otpadom za prakse
izgradnje. Ciljevi strategije bi bili da se smanji otpad tako što bi se u najvišoj meri
iznova koristio i reciklirao.
Izvođač radova bi trebalo da pripremi plan za vanredne situacije koji bi se odnosio na
radove na obnovi, a koji bi sadržao ciljeve i uputstva u vezi sa pojavom nezgoda
(tehnički) i mogućim prirodnim katastrofama (poplava, klizište, itd.).
Stručnjak PIL za zaštitu životne sredine trebalo bi da pripremi odgovarajući, propisni
ekološki dokument, PUŽSD sa PEM i APP za izgradnju rezervoara Mihalić, i PEM
(spisak potrebnih stvari za PEM kod manjih radova) za obnovu brane Gazivode i
poslojavanje kanala. Izvođač radova bi trebalo da primenjuje mere za smanjenje
uticaja i da vrši monitoring primene, dok bi nadzorni inženjer trebalo da prati
primenu.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 51 od 147
5.2 Mere za zaštitu životne sredine
Realizacija projekta IL će imati širok spektar implikacija po životnu sredinu i društvo. Uopšteno,
uspešna realizacija projekta će imati velike socio-ekonomske prednosti za preduzeće Ibar-Lepenac i
opštu privredu Kosova.
5.2.1 Mere za zaštitu životne sredine predložene za potprojekat obnove kanala i za
Gazivode
Vodeni resursi
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
U cilju izbegavanja negativnog uticaja na kvalitet vode u kanalu, isplaniraće se upravljanje
opasnim materijalom, u cilju sprečavanja curenja teških metala i drugih toksičnih materija u
kanal.
U toj oblasti, izvođač radova će sprovesti sve odgovarajuće mere, i to:
Izolacija kanala, površinske vode i drugih prirodnih vodenih tokova od bujica sa
radnih platformi, i čuvanje materijala dalje od potoka i na nepromočivim površinama;
Sprečavanje opasnog presipanja cisterni, građevinske opreme i vozila;
Ugradnja i održavanje odgovarajućih sanitarnih čvorova za radnike;
Nikakav otpad, materijal i druge supstance ne smeju se odlagati u vodene tokove;
Opasni materijal bi trebalo da se čuva u kontejnerima sa sekundarnim sistemom
prihvata.
U toku radova na kopnu, zalihe materijala će se izolovati od kanala tako da ne dođe do
presipanja materijala neposredno u kanal ili preko bujica.
Smanjenje uticaja izgradnje: Dalje od lica mesta
Prethodne mere (vidi gore) će se izvršiti i u cilju izbegavanja negativnih uticaja radova na
prirodni kvalitet površinske vode i kvalitet podzemne vode u blizini projekta.
Sve bujice koje otiču sa mesta rada sa potencijalno visokom koncentracijom suspendovane
materije filtriraće se pre oticanja u prirodne tokove. Bujice koje su potencijalno zagađene
opasnim supstancama sakupljaće se na lice mesta (u privremenim prihvatnim bazenima) i
prenositi u pravcu odgovarajućeg postrojenja za tretman ili skladištenje, a kojim upravlja
licencirano preduzeće.
Smanjenje uticaja u fazi rada
Opšta primena drenažnog sistema duž kanala imaće lokalni uticaj na slivove i presek
prirodnih tokova između potoka koji prelaze preko kanala.
Hidrološke studije, sprovedene u sklopu PUŽSD imaće za cilj da provere da promene
uvedene obnovom kanala i građevinskim radovima ne utiču na potrebe ljudi ili namenu te da
ne povećavaju rizik od poplave ili erozije rečnog korita nizvodno. Zaključak studija će biti
sastavni deo projekta.
U toku rada, preduzeće IL će vršiti periodični monitoring vodenih tokova nizvodno i opreme
na drenažnom sistemu kanala. Izvršiće se potpuno godišnje ispitivanje posle kišne sezone (u
najmanju ruku).
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 52 od 147
Posle okončanja radova na obnovi, PIL će od meštana zatražiti saglasnost za svako
pomeranje nizvodno, a koje može biti neophodno radi uvođenja drenažnog sistema na kanalu.
Potraživanja i podaci će se obično slati poštom, ali će na raspolaganju biti i brojevi telefona i
adrese e-pošte u slučaju hitnosti. U takvim slučajevima i svakom drugom mogućem slučaju
nezgode, PIL će pripremiti plan za vanredne situacije kojim se definišu vanredne situacije,
postupci, radnje i odgovorna lica.
Uspostavljanje zaštitnih zona
Oblasti sliva kanala IL će morati da se zaštite od zagađenja koje potiče od antropogenih
aktivnosti i prirodnih uzroka.
Taj cilj se ostvaruje uvođenjem odgovarajućih zona na prostoru kanala, uz primenu tri nivoa
zona; gde svaku zonu karakteriše drugačiji nivo uređenja. Očekuje se da će primena zona u
stvari uopšteno dovesti do unapređenja kvaliteta životne sredine i posebno kvaliteta vode u
rezervoaru.
Predloženo je uvođenje zona na sledeći način:
A - Zona potpune zaštite:
Ova zona će obuhvatiti prostor u dužini od najmanje 5 metara sa obeju strana ivica kanala
(koje su u mnogim delovima otvorenog kanala definisani putnim padinama na prostoru
prvenstva prolaza).
Nikakve aktivnosti nisu dozvoljene na tom prostoru, izuzev onih koje su strogo potrebne za
funkcionisanje kanala. Posebna pažnja se poklanja sprečavanju curenja tečnosti ili bilo
kakvih proizvoda. Dati prostor bi trebalo da se ekspropriše i još bolje, da se ogradi (u
zavisnosti od sredstava i sporazuma o javnom učešću). Međutim, kada je to moguće,
planiranje niskog prirodnog grmlja bi bila još jedna alternativa koju treba uzeti u obzir.
B - Tampon zona
Ova zona se proteže na dužini od 20 m od vode u kanalu, uz posebno poklanjanje pažnje
gornjoj strani padine. Ovde se uvode ograničenja po antropogene aktivnosti, u cilju
sprečavanja zagađenja rezervoara.
Na tom prostoru su zabranjene sledeće aktivnosti:
a. Odlaganje otpadne vode i otpadnog blata
b. Skladištenje pesticida i đubriva
c. Upotreba pesticida i đubriva, izuzev ako to dozvoli KAZŽS i PIL posle
posebne procese pojedinačnog slučaja (uzimajući u obzir konkretne proizvode
i zemljište)
d. Upad bujica sa puteva i parkirališta
e. Groblja
f. Otvaranje kamenoloma sa dubokim iskopom u kontaktu sa rezervoarom
g. Bušenje bunara, izuzev ako to dozvoli PIL
h. Skladištenje toksičnih hemikalija ili proizvoda i radioaktivnog materijala;
i. Centri za skladištenje i uništavanje vozila izbačenih iz upotrebe
j. Disperzioni bunari;
k. Tretman otpadne vode i disperziona postrojenja
l. Putevi (izuzev prvenstva prolaza za PIL), ili druga infrastruktura
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 53 od 147
Posebna pažnja se mora pokloniti onim delovima u kojima se objekti nađu u tampon zoni.
Institucionalne mere izvršenja se moraju uzeti u obzir, a koje bi PIL mogao da preduzme u
slučaju nezakonitog upada.
C - Prihvatna zaštitna zona
Aktivnosti na ovom prostoru će se urediti tako da se spreči upad toksičnih metala u kanal i
izdan, posebno uzimajući u obzir aktivnosti na licu mesta, poljoprivrednu upotrebu pesticida i
đubriva, odlaganje čvrstog otpada i otpadne vode.
Ovo bi trebalo da se odvija preko dva skupa mera:
1. Regulatorna primena u pravcu postojećih aktivnosti,
Ovo bi obuhvatilo pregled svih aktivnosti koje se odvijaju u prihvatnoj zoni (aktivnosti
koje su pomenute gore), kako bi se obezbedila stroga primena postojećih propisa i
propisale mere za adaptaciju, po potrebi. Ovu aktivnost bi trebalo da sprovode KAZŽS i
PIL.
2. Preventivne mere za dalji razvoj, u smislu planiranja namene zemljišta i uslova za
izdavanje licenci.
Ova aktivnost bi trebalo da se odvija u saradnji između KAZŽS, PIL i lokalnih organa
vlasti nadležnih za planiranje namene zemljišta.
Zemljište
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta; Stabilnost padine
Infrastruktura izgradnje kanala delimično se nalazi u brdovitim predelima sa potencijalom da
se nađe pod uticajem erozije i nestabilnosti padina, zbog sadržaja zemljišta sa slabim
geotehničkim učinkom.
Tamo gde takve pojave utiču na infrastrukturu ili se mogu pogoršati aktivnostima u toku
radova na zaštiti, preporučene su mere za sprečavanje svakog klizišta, u toku i posle radova
na zaštiti. Te mere, između ostalog, obuhvataju sledeće:
• Planiranje potpornih zidova u toku izgradnje, kanala uzbrdo i/ili nizbrdo, u
cilju smanjenja rizika od klizišta, posebno u toku radova na zemlji;
• Radovi na površinskoj drenaži, kako bi se preusmerila kišnica koja bi mogla
da izazove eroziju zemljišta, sa kanalima postavljenim duž linije maksimuma padine
na telu klizišta. Pokrivanje iskopanih padina;
• Ugrađivanje armiranih delova u zemlji, po potrebi;
• Sađenje bilja na padinama, pošto korenski sistemi biljaka mogu da unaprede
koheziju zemljišta i otpornost na cepanje.
Izbor toga koje će se odvih mera primeniti napraviće se u glavnom projektu. Pored toga,
nadzornik radova, u zavisnosti od uslova kada radovi na kanalu dođu do osetljivog dela,
može da predloži dodatne mere za stabilizaciju. .
Smanjenje uticaja u fazi rada
Jedini uticaj projekta na zemljište u toku faze rada je ta da postoji mala mogućnost da
lokalizovana klizišta mogu da se dese u blizini kanala.
Ukoliko se takav rizik otkrije, mogu se primeniti dopunske mere za smanjenje uticaja
(dodatno sađenje i/ili drenaža uzbrdo), a ukoliko pojava i dalje bude postojala, prostor pod
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 54 od 147
rizikom bi trebalo ograditi i odgovarajuću nadoknadu obezbediti vlasnicima zemljišta po
osnovu nedobrovoljnog preseljenja.
Ekosistemi
Smanjenje uticaja pre izgradnje
Šume i druga osetljiva staništa ne postoje na lokaciji projekta ili u blizini istog. Postoje
individualna stabla i grmlje, ali ne postoji jedinstveni ekosistem ili šuma.
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
• Smanjenje bioraznovrsnosti
U cilju smanjivanja štete po faunu u datoj sredini, posebno po bele rode koje su zapažane u
datoj sredini, predložena je kombinacija određenih mera. Konkretno, izvođač radova će
morati da uradi sledeće:
• Da smanji do najvišeg mogućeg nivoa gubitak zelenih površina zbog aktivnosti
izgradnje te da ograniči prostor dozvoljen za kretanje do minimuma;
• Svesti potrebu za uništavanjem gnezda do najmanje moguće mere;
• Sprečiti hvatanje i trgovinu;
• Sprečiti izlovljavanje, hvatanje u zamku i sakupljanje jaja od strane građevinskih
radnika;
• Zabraniti sakupljanje drva za ogrev sa mesta izvođenja radova; i
• Svesti štetu po vodene tokove na minimum od radova na zemlji i nepropisnog
odlaganja otpada.
To će se postići:
• korišćenjem samo definisanih i odobrenih lokacija za odlaganje tečnog i čvrstog
otpada;
• upoznavanjem građevinskih ekipa sa uticajem ometanja i štete po staništa;
• obezbeđivanjem građevinskim ekipama objekata u kojima nije potrebno da pale
vatru;
• obezbeđivanjem toga da su ugovorom o delu predviđene teške kazne za
nepotrebno ometanje lokacija značajnih za životnu sredinu i za lov; i
• nametanjem takvih kazni svakom radniku, uključujući i kooperante.
Drugi aspekti smanjenja uticaja, poput odgovarajućeg skladištenja i odlaganja čvrstog i
tečnog otpada takođe će sprečiti mnoge posredne uticaje na vegetaciju i divlju prirodu.
Inženjer će takođe obezbediti da je izvođač radova preuzeo odgovornost za svako
nepoštovanje zakona o zaštiti životne sredine u smislu zaštite divlje prirode i ugroženih vrsta,
te međunarodne obaveze Kosova, od strane svakog zaposlenog ili svake strane.
Smanjenje uticaja izgradnje: Dalje od lica mesta
Ne očekuje se da će projekat imati neki uticaj na ekosisteme dalje od lica mesta. Sledstveno
tome, nisu potrebne nikakve mere smanjenja uticaja u tom pogledu.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 55 od 147
Vazduh
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta i dalje od lica mesta
Kvalitet vazduha je samo pod neznatnim uticajem projekta. U toku radova, glavni uticaj se
može svesti na minimum ili čak otkloniti posredstvom uobičajenim mera za smanjenje uticaja
koje su uopšteno u vezi sa ugovaranjem inženjerskih radova (Opšti propisi za izvođače
radova sa ekološki dobrim praksama).
Smanjenje uticaja u fazi rada
Uticaj na lokalni kontekst u toku ciklusa života kanala biće u vezi sa emisijama hemikalija i
zagađivača (tj. PM10, CO, SO2, NO2, itd.) uglavnom zbog kretanja službenih vozila
(kamioni, itd.) i delimično zbog rada stanice za ispumpavanje. Tu bi kvalitet vazduha bio pod
delimičnim uticajem funkcionisanja pumpi i dopunske opreme.
Primena rezervnih generatora kako bi se obezbedio neprekidni rad stanica za ispumpavanje u
slučaju nestanka struje dovešće do određenih emisija izduvnih gasova ali se ne očekuje da će
isto znatno uticati na kvalitet atmosferskog vazduha. Međutim, u blizini ne postoje
postrojenja ili osetljivi receptori koji bi mogli da budu ometani (škole, bolnice, kuće, itd.) niti
drugi objekti.
Primena uobičajenih mera za smanjenje uticaja (Opšti propisi za izvođače radova sa ekološki
dobrim praksama) za redovno i vanredno održavanje obezbediće istovremeno i odgovarajuće
mere za smanjenje uticaja projekta na vazduh u toku faze rada.
Buka
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta i dalje od lica mesta
Emisija buke u toku aktivnosti izgradnje smanjiće se i sprečiti korišćenjem opreme koja je
opremljena odgovarajućim spravama za prigušivanje zvuka, i u skladu sa preporukama
proizvođača. Vozila koja su preterano bučna zbog loše prilagođenih motora, kvara na opremi
za smanjenje buke ili drugih neefikasnih uslova rada, neće se puštati u rad dok se ne
preduzmu mere popravke.
Uticaj buke u vezi sa izgradnjom privremenog je karaktera i može se smanjiti posredstvom
dobre prakse izgradnje i delotvornim nadzorom na licu mesta (Opšti propisi za izvođače
radova sa ekološki dobrim praksama)
Smanjenje uticaja u fazi rada
Buka stvorena radom kanala u vezi sa je metom izvora, kao što su strujne kutije, pumpe,
polja bunara. Emisija iz tih izvora biće ograničena na određeni prostor u blizini tih mesta.
Kanal uglavnom prolazi kroz ruralne sredine sa obradivim zemljištem, travnatim površinama,
malim selima i raštrkanim kućama.
Uticaj će obuhvatiti neprijatnost koja potiče od rutinskog brujanja od rada, povećanog nivoa
buke od rezervnih generatora i buke koja potiče od iskopavanja delova koji se popravljaju.
Primeniće se sledeće mere za smanjenje uticaja:
• Pumpe i druga mehanička oprema će biti delotvorno održavana i, kada je to
moguće, smeštena unutar objekata / struktura;
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 56 od 147
• Oprema proizvođača za suzbijanje buke i vibracije na generatorima čuvaće se na
licu mesta i održavati u dobrom stanju;
• U slučaju prekoračenja nivoa buke predviđenog domaćim zakonima, trebalo bi
preduzeti korake kao što je ugradnja zaštita od buke
Fizička i kulturna baština
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
Obaveze iz kosovskog Zakona o kulturnom nasleđu biće poštovane u svim ovim slučajevima
i iste bi trebalo da se uvrste u dužnosti iz ugovora.
• Na osnovu „Zakona o kulturnoj baštini“, izvođač radova, pre početka radova na licu
mesta, trebalo bi da dobije pisanu saglasnost od Nacionalnog arheološkog saveta
(NAS), posle površnog ispitivanja na licu mesta. Pored toga, izvođač radova bi
trebalo da zaključi predugovor sa NAC. Svi građevinski radovi će biti ograničeni na
što je manji prostor moguće. Građevinski kompleksi će se smestiti na prostor na kom
nema poznatih arheoloških nalazišta ili arheološki osetljivih mesta.
• U slučaju otkrivanja arheoloških ili verskih artefakta (slučajni pronalazak), onda bi
trebalo odmah obavestiti Kosovsku arheološku službu (KAS) Ministarstva kulture
(MK) (u roku od 24 časa). Ekipa terenskih stručnjaka iz KAS bi zatim trebalo da
poseti mesto u cilju utvrđivanja o kojim se artefaktima radi. Nalazište će biti zaštićeno
odgovarajućom ogradom kako bi se sprečilo nenamerno ili nemarno nanošenje štete
po arheološko nalazište. U toku radova u fazi izgradnje, postojaće stalna saradnja sa
specijalizovanim arheolozima KAS, kako bi se moguća šteta po nalazišta i spomenike
svela na minimum.
5.2.2 Mere za smanjenje uticaja na životnu sredinu predložene za realizaciju
rezervoara Mihalić
Vodeni resursi
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
U toku građevinskih radova, mogući uticaj na kvalitet površinske vode i podzemne vode
potiče od aktivnosti i održavanja dvorišta izvođača radova, radova na kanalu i mogućeg
prodora iskopanog zemljišta u vodene tokove, prevoza, održavanja vozila i rukovanja i
skladištenja maziva i goriva. Rizik od zagađenja će se povećati u toku radova na terenu i u
toku korišćenja opasnog materijala u okviru izgradnje brane. Svaka odgovarajuća mera za
sprečavanje rizika od zagađenja vode na koji ukaže PUŽSD u projektu naći će se u tenderskoj
dokumentaciji za izvođača radova. Među tim merama ubraja se sledeće:
Sprečavanje svakog curenja, odlaganja i prolivanja opasnog materijala;
Promena prirodnih tokova kroz mesto izvođenja radova i izolacija kanala, podzemne
vode i druge prirodne vode od bujica koje potiču sa radne platforme;
Zaštita radnog prostora i dvorišta za održavanje od rizika od poplave.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 57 od 147
Smanjenje uticaja izgradnje: Dalje od lica mesta
U toku faze izgradnje, mere primenjene dalje od lica mesta imaju za cilj da se prate mogući
uticaji na kvalitet vode nizvodno. Stoga, vršiće se periodično ispitivanje kvaliteta pritoke
Sitnice nizvodno od lokacije, u toku faze izvođenja radova. Vršiće se i ispitivanje kvaliteta
podzemne vode. Sakupljaće se periodično uzorci podzemne vode iz bušotina nizvodno od
lokacije.
Sve bujice koje otiču sa mesta rada sa potencijalno visokom koncentracijom suspendovane
materije filtriraće se pre oticanja u prirodne tokove. Bujice koje su potencijalno zagađene
opasnim supstancama sakupljaće se na lice mesta (u privremenim prihvatnim bazenima) i
prenositi u pravcu odgovarajućeg postrojenja za tretman ili skladištenje, a kojim upravlja
licencirano preduzeće.
Smanjenje uticaja u fazi rada
Projekat VRM će koristiti isključivo za punjenje kanala IL. Stoga, njegov rad neće uticati na
lokalne vodene resurse.
Glavno ekološko pitanje biće zaštita kvaliteta vode rezervoara od izvora zagađenja koja
potiču sa sliva na brdu iznad rezervoara.
Projektovanjem će se uvesti odgovarajući uslovi koji će obezbediti očuvanje kvaliteta resursa.
Rešenje će verovatno podrazumevati izolaciju rezervoara od gornjih tokova. U toku izrade
projekta, ispitaće se mogućnost promene pravca gornjih tokova dalje od rezervoara. Postoji
pretpostavka da potpuna promena toka neće biti moguća u periodima poplava.
U svakom slučaju, rad rezervoara će podrazumevati stalno ispitivanje kvaliteta resursa.
Praćenje kvaliteta vode u rezervoaru biće definisano u okviru budućeg plana upravljanja
rezervoarom.
Uspostavljanje zaštitnih zona
Oblast sliva rezervoara Mihalić će morati da se zaštiti od zagađenja koje potiče od
antropogenih aktivnosti i prirodnih uzroka.
Taj cilj se ostvaruje uvođenjem odgovarajućih zona na prostoru kanala, uz primenu tri nivoa
zona; gde svaku zonu karakteriše drugačiji nivo uređenja. Očekuje se da će primena zona u
stvari uopšteno dovesti do unapređenja kvaliteta životne sredine i posebno kvaliteta vode u
rezervoaru.
Predloženo je uvođenje zona na sledeći način:
A - Zona potpune zaštite:
Ova zona će obuhvatiti prostor u dužini od najmanje 5 metara sa obeju strana ivica kanala
(koje su u mnogim delovima otvorenog kanala definisani putnim padinama na prostoru
prvenstva prolaza).
Nikakve aktivnosti nisu dozvoljene na tom prostoru, izuzev onih koje su strogo potrebne za
funkcionisanje kanala. Posebna pažnja se poklanja sprečavanju curenja tečnosti ili bilo
kakvih proizvoda. Dati prostor bi trebalo da se ekspropriše i još bolje, da se ogradi (u
zavisnosti od sredstava i sporazuma o javnom učešću). Međutim, kada je to moguće,
planiranje niskog prirodnog grmlja bi bila još jedna alternativa koju treba uzeti u obzir.
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 58 od 147
B - Tampon zona
Ova zona se proteže na dužini od 20 m od vode u kanalu, uz posebno poklanjanje pažnje
gornjoj strani padine. Ovde se uvode ograničenja po antropogene aktivnosti, u cilju
sprečavanja zagađenja rezervoara.
Na tom prostoru su zabranjene sledeće aktivnosti:
m. Odlaganje otpadne vode i otpadnog blata
n. Skladištenje pesticida i đubriva
o. Upotreba pesticida i đubriva, izuzev ako to dozvoli KAZŽS i PIL posle
posebne procese pojedinačnog slučaja (uzimajući u obzir konkretne proizvode
i zemljište)
p. Upad bujica sa puteva i parkirališta
q. Groblja
r. Otvaranje kamenoloma sa dubokim iskopom u kontaktu sa rezervoarom
s. Bušenje bunara, izuzev ako to dozvoli PIL
t. Skladištenje toksičnih hemikalija ili proizvoda i radioaktivnog materijala;
u. Centri za skladištenje i uništavanje vozila izbačenih iz upotrebe
v. Disperzioni bunari;
w. Tretman otpadne vode i disperziona postrojenja
x. Putevi (izuzev prvenstva prolaza za PIL), ili druga infrastruktura
Posebna pažnja se mora pokloniti onim delovima u kojima se objekti nađu u tampon zoni.
Institucionalne mere izvršenja se moraju uzeti u obzir, a koje bi PIL mogao da preduzme u
slučaju nezakonitog upada.
C - Prihvatna zaštitna zona
Ovaj prostor će obuhvatiti sve u radijusu oko granica sliva; međutim, njegovo proširenje bi
trebalo odrediti nakon utvrđivanja prostora kanala na osnovu izračunatih podataka.
Aktivnosti na ovom prostoru će se urediti tako da se spreči upad toksičnih metala u kanal i
izdan, posebno uzimajući u obzir aktivnosti na licu mesta, poljoprivrednu upotrebu pesticida i
đubriva, odlaganje čvrstog otpada i otpadne vode.
Ovo bi trebalo da se odvija preko dva skupa mera:
3. Regulatorna primena u pravcu postojećih aktivnosti,
Ovo bi obuhvatilo pregled svih aktivnosti koje se odvijaju u prihvatnoj zoni (aktivnosti
koje su pomenute gore), kako bi se obezbedila stroga primena postojećih propisa i
propisale mere za adaptaciju, po potrebi. Ovu aktivnost bi trebalo da sprovode KAZŽS i
PIL.
4. Preventivne mere za dalji razvoj, u smislu planiranja namene zemljišta i uslova za
izdavanje licenci.
Ova aktivnost bi trebalo da se odvija u saradnji između KAZŽS, PIL i lokalnih organa
vlasti nadležnih za planiranje namene zemljišta.
Zemljište
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 59 od 147
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta; Stabilnost padine
Infrastruktura izgradnje rezervoara nalaziće se u brdovitom predelu koji je pod uticajem
erozije i nestabilnosti padina, zbog sadržaja zemljišta sa slabim geotehničkim učinkom.
Tamo gde takve pojave utiču na infrastrukturu ili se mogu pogoršati aktivnostima u toku
radova na zaštiti, preporučene su mere za sprečavanje svakog klizišta, u toku i posle radova
na zaštiti. Te mere, između ostalog, obuhvataju sledeće:
• Planiranje potpornih zidova u toku izgradnje, kanala uzbrdo i/ili nizbrdo, u
cilju smanjenja rizika od klizišta, posebno u toku radova na zemlji;
• Radovi na površinskoj drenaži, kako bi se preusmerila kišnica koja bi mogla
da izazove eroziju zemljišta, sa kanalima postavljenim duž linije maksimuma padine
na telu klizišta; Pokrivanje iskopanih padina;
• Ugrađivanje armiranih delova u zemlji, po potrebi;
• Sađenje bilja na padinama, pošto korenski sistemi biljaka mogu da unaprede
koheziju zemljišta i otpornost na cepanje.
Izbor toga koje će se odvih mera primeniti napraviće se u glavnom projektu. Pored toga,
nadzornik radova, u zavisnosti od uslova kada radovi na kanalu dođu do osetljivog dela,
može da predloži dodatne mere za stabilizaciju. .
Smanjenje uticaja u fazi rada
Jedini uticaj projekta na zemljište u toku faze rada je ta da postoji mala mogućnost da
lokalizovana klizišta mogu da se dese u blizini kanala.
Ukoliko se takav rizik otkrije, mogu se primeniti dopunske mere za smanjenje uticaja
(dodatno sađenje i/ili drenaža uzbrdo), a ukoliko pojava i dalje bude postojala, prostor pod
rizikom bi trebalo ograditi i odgovarajuću nadoknadu obezbediti vlasnicima zemljišta po
osnovu nedobrovoljnog preseljenja.
Ekosistemi
Smanjenje uticaja pre izgradnje
Šume i druga osetljiva staništa ne postoje na lokaciji projekta ili u blizini istog.
Postoje određena individualna stabla i grmlje na projektovanom prostoru, ali ne
postoji jedinstveni ekosistem ili šuma.
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
• Smanjenje bioraznovrsnosti
U cilju smanjivanja štete po faunu u datoj sredini, posebno po bele rode koje su zapažane u
datoj sredini, predložena je kombinacija određenih mera. Konkretno, izvođač radova će
morati da uradi sledeće:
• Da smanji do najvišeg mogućeg nivoa gubitak zelenih površina zbog aktivnosti
izgradnje te da ograniči prostor dozvoljen za kretanje do minimuma;
• Svesti potrebu za uništavanjem gnezda do najmanje moguće mere;
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 60 od 147
• Sprečiti hvatanje i trgovinu;
• Sprečiti izlovljavanje, hvatanje u zamku i sakupljanje jaja od strane građevinskih
radnika;
• Zabraniti sakupljanje drva za ogrev sa mesta izvođenja radova; i
• Svesti štetu po vodene tokove na minimum od radova na zemlji i nepropisnog
odlaganja otpada.
To će se postići:
• korišćenjem samo definisanih i odobrenih lokacija za odlaganje tečnog i čvrstog
otpada;
• upoznavanjem građevinskih ekipa sa uticajem ometanja i štete po staništa;
• obezbeđivanjem građevinskim ekipama objekata u kojima nije potrebno da pale
vatru;
• obezbeđivanjem toga da su ugovorom o delu predviđene teške kazne za
nepotrebno ometanje lokacija značajnih za životnu sredinu i za lov; i
• nametanjem takvih kazni svakom radniku, uključujući i kooperante.
Drugi aspekti smanjenja uticaja, poput odgovarajućeg skladištenja i odlaganja čvrstog i
tečnog otpada takođe će sprečiti mnoge posredne uticaje na vegetaciju i divlju prirodu.
Inženjer će takođe obezbediti da je izvođač radova preuzeo odgovornost za svako
nepoštovanje zakona o zaštiti životne sredine u smislu zaštite divlje prirode i ugroženih vrsta,
te međunarodne obaveze Kosova, od strane svakog zaposlenog ili svake strane.
Smanjenje uticaja izgradnje: Dalje od lica mesta
Ne očekuje se da će projekat imati neki uticaj na postojeće ekosisteme dalje od lica mesta.
Sledstveno tome, nisu potrebne nikakve mere smanjenja uticaja u tom pogledu. Međutim,
neophodno je uzeti u obzir to da čvrst otpad može dovesti do ometanja belih roda. U takvom
slučaju, neophodno je preduzeti zaštitne mere.
Smanjenje trajnog uticaja:
Ne očekuje se da će projekat imati trajni uticaj na postojeće ekosisteme. Sledstveno tome,
nisu potrebne nikakve mere smanjenja uticaja u tom pogledu.
Smanjenje uticaja u fazi rada
U toku faze rada, jedini predvidljivi uticaj na postojeće ekosisteme mogao bi da nastane
ukoliko budu potrebni vanredni radovi na održavanju za deo rezervoara koji prolazi kroz niži
deo ravni. Za takve radove na održavanju može biti potrebno iskopavanje cevi, uz stalno
sečenje i/ili iskorenjivanje iznova zasađene vegetacije, koja poraste na prostoru prvenstva
prolaza nakon završetka građevinskih radova.
Vazduh
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta i dalje od lica mesta
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 61 od 147
Kvalitet vazduha je samo pod neznatnim uticajem projekta. U toku faze izgradnje, glavni
uticaji mogu se smanjiti ili čak otkloniti posredstvom dobre prakse izgradnje i delotvornim
nadzorom na licu mesta (Opšti propisi za izvođače radova sa ekološki dobrim praksama)
Smanjenje uticaja u fazi rada
Uticaj na lokalni kontekst u toku ciklusa života rezervoara biće u vezi sa emisijama
hemikalija i zagađivača (tj. PM10, CO, SO2, NO2, itd.) uglavnom zbog kretanja službenih
vozila (kamioni, itd.) i delimično zbog rada stanice za ispumpavanje. Tu bi kvalitet vazduha
bio pod delimičnim uticajem funkcionisanja pumpi i dopunske opreme.
Primena rezervnih generatora kako bi se obezbedio neprekidni rad stanica za ispumpavanje u
slučaju nestanka struje dovešće do određenih emisija izduvnih gasova ali se ne očekuje da će
isto znatno uticati na kvalitet atmosferskog vazduha. Međutim, u blizini ne postoje
postrojenja ili osetljivi receptori koji bi mogli da budu ometani (škole, bolnice, kuće za
stanovanje, itd.) niti drugi objekti.
Primena istih mera (Opšti propisi za izvođače radova sa ekološki dobrim praksama) za
redovno i vanredno održavanje obezbediće istovremeno i odgovarajuće mere za smanjenje
uticaja projekta na vazduh u toku faze rada.
Buka
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta i dalje od lica mesta
Emisija buke u toku aktivnosti izgradnje smanjiće se i sprečiti korišćenjem opreme koja je
opremljena odgovarajućim spravama za prigušivanje zvuka, i u skladu sa preporukama
proizvođača. Vozila koja su preterano bučna zbog loše prilagođenih motora, kvara na opremi
za smanjenje buke ili drugih neefikasnih uslova rada, neće se puštati u rad dok se ne
preduzmu mere popravke.
Uticaj buke u vezi sa izgradnjom privremenog je karaktera i može se smanjiti posredstvom
dobre prakse izgradnje i delotvornim nadzorom na licu mesta (Opšti propisi za izvođače
radova sa ekološki dobrim praksama)
Smanjenje uticaja u fazi rada
Buka stvorena radom kanala u vezi sa je metom izvora, kao što su strujne kutije, pumpe,
polja bunara. Emisija iz tih izvora biće ograničena na određeni prostor u blizini tih mesta.
Kanal uglavnom prolazi kroz ruralne sredine sa obradivim zemljištem, travnatim površinama,
malim selima i raštrkanim kućama.
Uticaj će obuhvatiti neprijatnost koja potiče od rutinskog brujanja od rada, povećanog nivoa
buke od rezervnih generatora i buke koja potiče od iskopavanja delova koji se popravljaju.
Primeniće se sledeće mere za smanjenje uticaja:
• Delotvorno održavanje pumpi i druge mehaničke opreme;
• Opremu proizvođača za suzbijanje buke i vibracije na generatorima održavati u
dobrom stanju;
• U slučaju prekoračenja nivoa buke predviđenog domaćim zakonima, trebalo bi
preduzeti korake kao što je ugradnja zaštita od buke
Fizički i kulturni resursi
Izveštaj ESIAF i ESMF
Strana 62 od 147
Smanjenje uticaja izgradnje: Na lice mesta
Na osnovu „Zakona o kulturnoj baštini“, izvođač radova bi trebalo da dobije pisanu
saglasnost od Nacionalnog arheološkog saveta (NAS), posle izvršenog osnovnog ispitivanja
na licu mesta i pre početka radova na licu mesta. Pored toga, izvođač radova bi trebalo da
zaključi predugovor sa NAC. Svi građevinski radovi će biti ograničeni na što je manji prostor
moguće.
Građevinski kompleksi će se smestiti na prostor na kom nema poznatih arheoloških nalazišta
ili arheološki osetljivih mesta.
U slučaju otkrivanja arheoloških ili verskih artefakta (slučajni pronalazak), onda bi trebalo
odmah obavestiti Kosovsku arheološku službu (KAS) Ministarstva kulture (MK) (u roku od
24 časa). Ekipa terenskih stručnjaka iz KAS bi zatim trebalo da poseti mesto u cilju
utvrđivanja o kojim se artefaktima radi. Nalazište će biti zaštićeno odgovarajućom ogradom
kako bi se sprečilo nenamerno ili nemarno nanošenje štete po arheološko nalazište. U fazi
izgradnje, postojaće stalna saradnja sa specijalizovanim arheolozima KAS, kako bi se
moguća šteta po nalazišta i spomenike svela na minimum.
Obaveze iz kosovskog Zakona o kulturnom nasleđu biće poštovane u svim ovim slučajevima
i iste bi trebalo da se uvrste u dužnosti iz ugovora.
5.2.3 Kratak opis radova na ispitivanju lokacije i monitoring koji treba izvršiti pre
potpune PUŽS u slučaju VRM
Od ekoloških pitanja utvrđenih u prethodnoj proceni projekta VRM, javljaju se različite
oblasti u okviru kojih je neophodno sakupiti podatke pre nego što se izvrši potpuna procena
projekta. Ta ispitivanja i osnovne smernice dobijene od istih navedene su dole. Predloženi
uslovi za branu i rezervoar u Mihaliću navedeni su u Aneksu 4, u kom je data i analiza
pravnog okvira, osnova za socio-ekonomsku analizu, utvrđivanje uticaja, mere za smanjenje
uticaja, planovi monitoringa, itd. Uslovi bi trebalo da se sagledaju zajedno sa MES i SB pre
nego što se objave i o njima održe konsultacije, te da se ažuriraju na osnovu dokumentacije
koja je na raspolaganju, a koja će se pripremiti u toku realizacije projekta.
Izveštaj ESIAF i ESMF
ESIAF and ESMF for translation_SRB--6 Januar 2015. god. Strana 63. od 147
Tabela 9: Ekološko ispitivanje na terenu koje treba izvršiti pre PUŽS u okviru VRM
Oblast Stavka Opšti Načelo Period
Hidrološki uslovi Protok vode iz prirodnih
tokova na lokaciji
Izrada projekta Stalno merenje protoka, i sakupljanje
svakodnevne kišnice
Jedna godina
Kvalitet vode iz
prirodnih tokova na
lokaciji
Početno stanje
Osnova za praćenje u toku faze
izgradnje i rada
Fizička, hemijska i bakteriološka
analiza na nekoliko uzoraka sakupljenih
na lokaciji, uzvodno i nizvodno
Jedan period
poplave
Vlažne i suve
sezone
Hidogeološki uslovi Nivo i kvalitet podzemne
vode
Početno stanje
Osnova za praćenje u toku faze
izgradnje i rada
Bar na tri bušotine iskopane na lokaciji,
uzvodno i nizvodno:
Merenje sedmičnog nivoa
Mesečna hemijska analiza
Jedna godina
Prirodni ekosistemi Vodena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis vrsta beskičmenjaka i riba na
lokaciji Sve vrste koje migriraju kroz
predloženi VRM
1 u suvoj sezoni
1 u vlažnoj sezoni
Polu vodena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis amfibija na lokaciji Sve vrste koje
migriraju kroz predloženi VRM
Jedna godina –
prave sezone
Kopnena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis sisara (uključujući i slepe
miševe), insekata i reptila na lokaciji
Sve vrste koje migriraju kroz predloženi
VRM
Jedna godina –
prave sezone
Ptice Popis za početna stanja
Procena uticaja
Ptice nađene na lokaciji i upotrebljeno
stanište (gnežđenje, prezimljavanje ili
migracija)
Jedna godina –
prave sezone
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 65. od 147
5.3 Socijalne mere
5.3.1 Socijalne mere u vezi sa obnovom kanala
Raseljavanje i premeštanje
U cilju smanjenja uticaja predložene su sledeće mere:
Sastaviti precizan inventar imovine koja će biti eksproprisana.
Odrediti socijalne karakteristike stanovništva koje je predmet eksproprijacije.
Porodice sa velikim brojem članova ili lica koja nisu radno sposobna, a koja pripadaju
kategoriji lica koja primaju socijalna davanja, ili se smatraju siromašnim, trebalo bi da
dobiju dodatnu pomoć i potpune informacije o svim uslovima eksproprijacije i
premeštanja.
Postupak eksproprijacije mora uzeti u obzir ključne činioce, kao što su: dovoljan opis
imovine koja će biti eksproprisana (celokupna imovina ili njen deo), kao to utiče na
funkcionalnost domaćinstva, pristup, vremenski okvir.
Eksproprijacija mora uzeti u obzir ne samo uslove lokacije već i biofizičke
karakteristike zemljišta ili plodnost zemljišta.
Eksproprijacija bi trebalo da bude konkretno definisana za svaki mogući slučaj
eksproprijacije ili premeštanja.
U svakom slučaju premeštanja, eksproprijacije ili čak mogućeg uništavanja imovine,
meštani, a posebno vlasnici ili korisnici, trebalo bi da budu obavešteni unapred
(nekoliko meseci) pre početka postupka, kako bi imali dovoljno vremena da se
pripreme radi ličnog i socio-ekonomskog prilagođavanja.
Prilagođavanje promeni postojećeg načina korišćenja vode
Mere koje će se primeniti u cilju smanjenja uticaja od prekida načina na koji se voda koristi
bile bi sledeće:
Obavestiti sve neovlašćene korisnike da će se postaviti rok za obustavu dosadašnjeg
načina korišćenja vode iz KIL.
Poljoprivrednici koji ne zadovoljavaju kriterijume u vezi sa veličinom gazdinstva a
koji se prijave za vodu za navodnjavanje dobiće podršku za organizovanje u male
grupe kako bi došli do minimalne veličine gazdinstva koje može da se prijavi za
navodnjavanje. Usluga će biti na raspolaganju dok se ne uspostavi novi oblik
organizacije. Novo pravilo će dovesti do saradnje poljoprivrednika.
U cilju sprovođenja tih mera, neophodno je institucionalno uređenje i jačanje
institucija, a koje mora obuhvatiti sledeće institucije: PIL, opštine, MŽSPP -
Odeljenje za vodu, MŠPRR - Odeljenje za ruralni razvoj i usluge savetovanja, i MF.
Rešavanje slučajeva ispuštanja otpadne vode, otpada iz domaćinstava i
drugog otpada u KIL ili okolinu
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 66. od 147
U cilju smanjenja ili sprečavanja ovog uticaja, trebalo bi uzeti u obzir popravne i preventivne
mere, i to:
Sačiniti registar ili inventar broja i lokacija ispusta otpadne vode u KIL, i klasifikovati
ispuste prema broju domaćinstava i njihovim karakteristikama.
Preduzeća nadležna za uklanjanje otpadne vode i njeno upravljanje biće dužna da
obezbede da je ispust zaustavljen, ali prethodno moraju da osmisle i izgrade privatne
kanalizacione mreže koje će se povezati na javnu kanalizaciju.
RPIL bi trebalo da zajedno sa odgovarajućom opštinom ulaže u povezivanje privatne
kanalizacije na javnu za one kategorije porodica koje su siromašne i koje primaju
socijalna davanja.
Odgovarajuće opštine bi trebalo da zajedno sa RPIL na svojoj teritoriji obezbede da se
čvrst ili tečni otpad dobijen bilo od svakodnevne potrošnje bilo od poljoprivrednih
delatnosti, ili drugo, ne odlaže na spontane deponije u blizini KIL, a posebno ne u
gornjim delovima kanala.
U cilju sprovođenja tih mera, neophodno je institucionalno uređenje i jačanje
institucija, a koje mora obuhvatiti sledeće institucije: PIL, opštine, MŽSPP -
Odeljenje za zaštitu životne sredine, MRSZ i MF.
Pristup imovini
U ovom slučaju, trebalo bi preduzeti odgovarajuće mere za sprečavanje negativnih uticaja
neposredno ili posredno na pristup imovini.
Trebalo bi sačiniti potpuni inventar imovine i parcela pod uticajem upravljanja i
ograničavanja upotrebe zemljišta PIL, a posebno preslikavanje istog na pristup
poljoprivrednom zemljištu i kućama.
Stambene jedinice koje su dosad izgrađene, gde se pristupni put i druga imovina
planira preko imovine PIL, trebalo bi da se ostave u upotrebi sve dok to ne ometa
funkcionisanje PIL. U suprotnom, imovina će biti eksproprisana na osnovu pravila iz
OP 4.12, pošto prema kosovskim pravilima, imajući u vidu zakone, PIL nije dužan da
obezbedi nadoknadu za materijal korišćen za izgradnju struktura.
Parcele i preparcelisanje izvršeno do sada i kada se smatra da je imovina PIL jedina
mogućnost za pristup imovinu, trebalo bi da se ostavi u upotrebi sve dok to ne ometa
funkcionisanje PIL. U suprotnom, imovina će se eksproprisati na osnovu pravila iz
OP 4.12, kako je predviđeno OPP.
5.3.2 Uticaj na društvo koji je posebno u vezi sa realizacijom rezervoara Mihalić
Raseljavanje i premeštanje
U cilju smanjenja negativnih uticaja od izgradnje VRM, mogu se primeniti sledeće mere:
Sastaviti precizan inventar imovine koja bi trebalo da se ekspropriše.
Postupak premeštanja mora da obuhvati sve detalje koji mogu uticati na
eksproprijaciju, kao što su detaljni podaci o imovini koja će biti eksproprisana
(celokupna imovina ili njen deo), kao to utiče na funkcionalnost domaćinstva, pristup,
kao i detaljan i precizan vremenski okvir.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 67. od 147
Eksproprijacija mora uzeti u obzir ne samo uslove lokacije već i biofizičke
karakteristike zemljišta ili plodnost zemljišta.
Eksproprijacija ili raseljenje bi trebalo da bude konkretno definisano za svaki mogući slučaj
eksproprijacije ili premeštanja.
Pristup imovini
Svaki put kada je to potrebno, moraju se primeniti odgovarajuće mere za sprečavanje
negativnih uticaja u vezi sa blokadom lokalne infrastrukture zbog izgradnje VRM, uglavnom
pristupnog puta za meštane u datoj sredini. U cilju smanjenja ili otklanjanja negativnog
uticaja mogu se primeniti sledeće mere:
Pre početka radova na izgradnji brane, izgraditi novi pristupni put za meštane koji će
se naći pod blokadom zbog izgradnje VRM.
Alternativni put bi trebalo da se pusti u opticaj pre nego što se blokira postojeći put.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 69. od 147
6 OKVIR EKOLOŠKOG I SOCIJALNOG UPRAVLJANJA
Okvir ekološkog i socijalnog upravljanja (OESU) pruža presudnu vezu između predviđenih
uticaja i mera za smanjenje uticaja koje su navedene u izveštaju o Okviru procene uticaja na
životnu sredinu i društvo (Okvir PUŽSD), i aktivnosti na realizaciji i radu.
OESU služi kao sredstvo za proveru investicija sa stanovišta zaštite životne sredine i
očuvanja prirode i daje smernice za otklanjanje prepoznatih ekoloških problema. Kod dobro
poznatih investicija, OESU daje obrazac za PEM koji se sastoji od mera za smanjenje uticaja,
monitoring i institucionalnih mera koje treba preduzeti u toku realizacije i rada, kako bi se
otklonili štetni uticaji na životnu sredinu i društvo, sprečili ili smanjili do prihvatljivog nivoa,
dok se kod drugih definiše propisna dokumentacija koju treba pripremiti u toku realizacije
projekta.
U prvoj godini realizacije projekta ugradiće se samo SCADA sistem. Nikakvi fizički radovi
neće početi pre druge godine. To vreme će se iskoristiti za određivanje tačnih investicija i
njihovo projektovanje. U paraleli sa tim, pripremiće se propisna ekološka dokumentacija.
U ovom slučaju programa obnove kanala IL, postojeći Okvir ekološkog i socijalnog
upravljanja (OESU) obuhvata mere za smanjenje uticaja na životnu sredinu, a koja načela su
definisana u OPUŽSD.
Nalazi iz OPUŽSD, zajedno sa OESU, uveliko sugerišu da propisna ekološka dokumentacija
treba da se pripremi za opšte održavanje kanala i njegovih struktura po završetku radova.
Ekološka provera
Ekološka provera je prvi korak u propisnom postupku provere uticaja na životnu sredinu gde
se razmatra investicija po osnovu njene vrste, sadržaja i lokacije. Svrha je da se utvrdi rizik
po životnu sredinu koji potiče od predložene investicije, te da se utvrdi propisna ekološka
dokumentacija koja će biti potrebna za otklanjanje takvog rizika. Provera bi trebalo da
potvrdi da je realizacija projekta u skladu i sa ekološkom i socijalnom politikom Banke i sa
domaćim zakonima.
U svrhu izgradnje kapaciteta projekta u oblasti zaštite životne sredine, građevinski ili
ekološki inženjer (GI) će biti angažovan sa punim radnim vremenom u toku realizacije
projekta, kao član SRP. GI će vršiti proveru svake investicije. Provera će se vršiti na osnovu
dostupne tehničke dokumentacije, vrste investicije i posete lokaciji. U slučaju dvosmislenosti
(koje se ne očekuju u ovom trenutku – zahvaljujući početnoj proceni) GI će se konsultovati sa
stručnjakom SB za zaštitu životne sredine u svrhu dobijanja saveta.
Rezultati ekološke provere se preslikavaju na kategoriju projekta i vrstu ekološke procene
(EP) koja se mora izvršiti kako bi se na odgovarajući način prepoznao potencijal uticaja na
životnu sredinu na samom početku pripreme, tako da bi problemi mogli da se sagledaju u
toku izrade potprojekta i realizacije projekta. EP je proces koji vrši PIL ili drugi investitor
kako bi predvideo, ocenio i smanjio uticaje na životnu sredinu, te rizike koji mogu nastati od
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 70. od 147
predloženog potprojekta. Vrsta i delokrug EP zavisiće od rezultata procesa provere. Svaka
vrsta izveštaja o EP trebalo bi da ukaže na moguće uticaje, te da definiše načine za
unapređenje ekološkog učinka predloženog projekta. Izveštaj bi trebalo da sadrži prepoznate
uticaje, njihove karakteristike (verovatnoća, opseg, vreme uticaja, značaj), kao i mere za
izbegavanje, smanjenje i praćenje tih mera.
Na osnovu posete lokaciji, OPUŽSD i studije izvodljivosti pripremljene za predložene
investicije, investicije se grupišu prema ekološkom riziku, a propisno postupanje za svaku
ekološku grupu opisano je u tabeli 10.
Početne mere za smanjenje uticaja iz poglavlja o OPUŽSD trebalo bi da se uzmu u obzir
prilikom pripreme propisne ekološke dokumentacije.
Table 10 Propisno ekološko postupanje
Vrsta investicije Ekološka dokumentacija koja se priprema
pre izgradnje
Obnova postojeće infrastrukture duž
kanala i uvođenje mera za zaštitu
vode
Spisak potrebnih stvari za PEM (aneks 10)
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Obnova brane Gazivode PEM (aneks 11)
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Nova izgradnja mostova i pristupnih
puteva duž kanala
PEM (aneks 11)
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Izgradnja malog rezervoara (40000
m3)
PEM (aneks 11)
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Izgradnja rezervoara Mihalić
Opcija 1)
Potvrda Ministarstva životne sredine da
„PUŽS nije potrebna“
Izveštaj o PUŽS priprema se u skladu sa
politikom SB sa PEM (Aneks XX)
Druga dokumentacija o bezbednosti brane u
skladu sa OP SB 3.37
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Opcija 2)
Potvrda Ministarstva životne sredine da
„PUŽS nije potrebna“
Pun izveštaj o PUŽS sa PEM, u skladu sa
domaćim postupkom, kao i postupkom SB
Raspored primene preporuka iz PUŽS
Druga dokumentacija o bezbednosti brane u
skladu sa OP SB 3.37
Svaka zvanična saglasnost/dozvola
Zajmoprimac stručnjaku SB za zaštitu životne sredine daje predlog o kategorizaciji i nastavlja
sa pripremanjem dokumentacije. Po završetku dokumentacije, stručnjak SB za zaštitu životne
sredine istu razmatra, pre objavljivanja i početka procesa konsultacije.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 71. od 147
Objavljivanje dokumenata i konsultacije
Objavljivanje u javnosti i konsultacije o OPUŽSD i OESU
OPUŽSD i OESU će biti objavljeni na internet stranici PIL gde bi trebalo da ostanu dostupni
javnosti bar 14 dana. Dokumenta će biti dostupna i u odštampanom obliku u prostorijama
PIL, kao i u opštinama Priština, Vučitrn i Zubin Potok na englesko, albanskom i srpskom
jeziku. U paraleli sa tim, prilikom objavljivanja OPUŽSD i OESU, objaviće se poziv za
podnošenje komentara zajedno sa elektronskom i poštanskom adresom. U isto vreme,
odrediće se i objaviti datum i mesto održavanja javnih konsultacija. Pored objavljivanja
poziva za učešće na javnim konsultacijama, trebalo bi preduzeti proaktivan pristup,
uključujući slanje pozivnica uglednim akterima i opštinama. Javne konsultacije će se održati
u opštinama Priština, Vučitrn i Zubin Potok. Svi relevantni komentari i zapisnici sa javnih
konsultacija trebalo bi da se unesu u konačnu verziju OPUŽSD. Zapisnici sa javnih
konsultacija trebalo bi da preslikavaju proces i ishod javnih konsultacija, kao i objavljivanje
OPUŽSD i OESU. Takođe, trebalo bi da sadrže primerak pozivnica, spisak učesnika i kratak
opis iznetih komentara.
Pre davanja ocene, objavljuju se dokumenta o bezbednosti brane: a) Za branu Gazivode:
Potpuni planovi OiM i EPP; b) Za novu branu: deljani plan nadzora građevinskih radova i
osiguranja kvaliteta i plan instrumentacije; OiM plan i EPP.
Objavljivanje propisne ekološke dokumentacije u toku realizacije projekta
Celokupna propisna ekološka dokumentacija pripremljena u toku realizacije projekta (PUŽS,
PEM, spisak stvari potrebnih za PEM) koja se objavljuje trebalo bi da se pripremi na
engleskom, makedonskom i albanskom jeziku.
PUŽS, PEM bi trebalo da se objavi na internet stranici PIL, kao i na internet stranicama
predmetnih opština, gde bi trebalo da ostane dostupan javnosti bar 14 dana. Takođe, trebalo
bi da bude dostupan u odštampanom obliku u prostorijama PIL i odgovarajućih opština.
Nakon objavljivanja, trebalo bi objaviti poziv za dostavljanje komentara o dokumentaciji,
zajedno sa elektronskom i poštanskom adresom. U paraleli sa tim, potrebno je organizovati
javne konsultacije u sklopu procesa objavljivanja PUŽS i PEM. Javne konsultacije bi trebalo
da se održe u svakoj predmetnoj opštini. Pored objavljivanja poziva za učešće na javnim
konsultacijama na internet stranici PIL, trebalo bi preduzeti proaktivan pristup, uključujući
slanje pozivnica uglednim akterima, NVO aktivnim u predmetnoj oblasti i potencijalno
pogođenim opštinama. Zapisnici sa javnih konsultacija, koji sadrže primerak pozivnica,
spisak učesnika i kratak opis iznetih komentara, trebalo bi da se unesu u konačnu verziju
objavljenog dokumenta. Objavljivanje PUŽS i konsultacije o istoj trebalo bi da se održe
dvaput. U fazi izrade uslova i u fazi izrade PUŽS.
Postupak objavljivanja spiska stvari potrebnih za PEM je jednostavniji. Spisak stvari
potrebnih za PEM bi trebalo da se objavi na internet stranici PIL, kao i na internet stranicama
predmetnih opština, gde bi trebalo da ostane dostupan javnosti bar 14 dana, radi dostavljanja
pisanih komentara. Takođe, trebalo bi da bude dostupan u odštampanom obliku u
prostorijama PIL. Nakon objavljivanja, trebalo bi objaviti poziv za dostavljanje komentara o
dokumentaciji, zajedno sa elektronskom i poštanskom adresom. Zapisnici sa javnih
konsultacija, koji sadrže iznete komentare i postavljena pitanja, sa kratkim opisom iznetih
komentara, trebalo bi da se unesu u konačnu verziju objavljenog dokumenta.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 72. od 147
Provera usklađenosti sa propisima u vezi sa zaštitom životne sredine
U toku realizacije projekta, zajmoprimac je dužan da primenjuje mere za smanjenje uticaja, te
da vrši proveru istog. Tim zajmoprimca za realizaciju projekta mora posedovati stalnog
stručnjaka za zaštitu životne sredine, koji bi bio odgovoran za proveru, pripremu
dokumenata, objavljivanje i održavanje konsultacija, kao i za nadzor realizacije te monitoring
projekta.
Zajmoprimac je dužan da pripremi propisnu dokumentaciju, po mogućstvu pre početka
postupka javnog poziva. Dostavljanjem propisne ekološke dokumentacije u sklopu
dokumentacije za javni poziv, odgovornost za primenu mera za smanjenje uticaja se može
preneti neposredno na izvođača radova, dok se monitoring i nadzor primene mera za
smanjenje uticaja prenosi na inženjera koji vrši nadzor.
Stručnjak SRP za zaštitu životne sredine redovno obilazi lokaciju i određuje dinamiku kojom
inženjer koji vrši nadzor podnosi izveštaje. Stručnjak je dužan da propisno vodi celokupnu
dokumentaciju o potprojektu u spisima, te da istu na zahtev stavi na raspolaganje Svetskoj
banci. Takođe, dužan je da redovno podnosi izveštaj o pripremanju propisne dokumentacije i
o primeni u redovnom izveštaju o napretku projekta.
Svetska banka prati ekološki učinak Projekta redovnim uvidom u izveštaje, kao i nadzorom
opšteg procesa provere, proverom kvaliteta dokumentacije i primene preporuka u vezi sa
zaštitom životne sredine, uključujući i nenajavljen obilazak lokacije projekta.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 76. od 147
ANEKS 1.: OSNOVNE INFORMACIJE O KANALU IBAR
Kanal Ibar, zajedno sa branom Gazivode, kompenzacionim rezervoarom Predvorica i
sistemom za navodnjavanje pod pritiskom koji opslužuje 20.000 ha, izgrađen je 1970-ih-
1980-ih godina zajmom Svetske banke (YU-777). Taj kanal dug 49 km, bolje opisan kao
sistem prenosa, zaista je nastavak kraćih deonica trapezoidnih kanala, zatvorenih kanala,
tunela (14), akvadukta (20) i sifona (11):
Otvoreni trapezoidni kanali: 18,9 km
Otvoreni pravougaoni kanali: 2,1 km
Zatvoreni kanali: 10,3 km
Sifoni: 3,5 km
Akvadukti: 2,3 km
Tuneli: 9,5 km
Samo oko polovina prenosnog sistema Ibar je otvorenog karaktera. Za vizuelnu inspekciju
ostalog dela trebalo bi da se u potpunosti obustavi vodosnabdevanje. Međutim, ne postoji
očekivanje da će se naći značajni kvarovi koji bi zahtevali radove na popravci zatvorenih
delova zbog masivnog betona u pravougaonim kanalima i tunelima. Međutim, sifone je
potrebno pažljivo ispitati.
Projektovani kapacitet sistema na početku iznosi 22 m3/s 6a smanjuje se na 6,47 m
3/s na
kraju.
Trapezoidni delovi kanala prvobitno su poslojeni betonom debljine 8 cm bez armature, prema
standardima biroa SAD za reklamaciju. Posle 40 godina službe, takva vrsta poslojavanja je
dostigla kraj svog životnog veka. U toku poslednjih 5-6 godina, preduzeće Ibar je izvršilo
radove na popravci najoštećenijih delova zamenom postojećeg betona i kasnije stavljanjem
armiranog betona debljine 12 cm preko postojećeg.
Radove su izvršili domaći izvođači radova dok je kanal još uvek radio, pošto nije moguće
zatvoriti sistem čak ni JEDAN dan. Presek kanala je podeljen na dva dela ugradnjom
zaustavnog zida na sredini kanala i dve privremene brane.
Tokom poslednjeg obilaska na terenu, nije zapaženo da postoje vidljivi propust na aktivnim
umecima duž kanala i struktura. Izgleda da su najoštećeniji delovi kanala popravljeni.
Zapažene su samo manje pukotine na starim delovima kanala bez ikakvog pomeranja koje bi
ukazalo na ozbiljno slaganje nasipa ili efekat zamrzavanja / odmrzavanja u toku zime što bi
uzrokovalo pomeranje betonskih ploča zbog pozadinskog pritiska akumuliranog leda.
Međutim, betonske strukture imaju površinska oštećenja, moguće od zamrzavanja koje
uzrokuje raspadanje i smanjivanje površine. To bi moglo da se desi kada je beton zasićen.
6 U ranijim izveštajima navodi se da je kapacitet kanala Ibar oko 10-13 m
3/s, što nije tačno.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 77. od 147
Efikasnost kanala Ibar i gubici vode
Svi izveštaji o vodenim resursima na Kosovu prenose da je opšta efikasnost prenosnog
sistema Ibar oko 50 procenata. U najskorijem se iznosi pretpostavka da su skoriji radovi na
obnovi podigli efikasnost sa 50 na 55 procenata (ili više).
Podatak o toj proceni od 50 procenata potiče iz COWI studije: „Ocena hidro sistema i
procena dostupnosti vode“, u okviru pripreme predložene elektrane Kosovo C.
Lokalizovana curenja na oko 25 tačaka dostižu ukupno 595. Energetski kapacitet je sada
smanjen na 600 MW, a potražnja za vodom na 500 l/s. Litri u sekundi su izmereni ili
procenjeni u toku obilaska terena oktobra 2007. god. gde je jedno od najvećih curenja bilo
250 l/s na 17,5 km.7 Još jedno curenje od 149 l/s je dodato za neutvrđene gubitke i 488 l/s za
curenje kroz spojeve. Ukupni gubitak od 1230 l/s čini oko 50 % pretpostavljenog prosečnog
protoka od 2,45 m3/s. Pošto su sva curenja utvrđena 2007. godine zaustavljena na osnovu
opažanja prilikom obilaska terena, gubici su sada ograničeni na curenje kroz pukotine i
spojeve. Verovatno je da opšta efikasnost sada dostiže oko 65-70 procenata.
Metod procene gubitaka korišćen 2007. god. bio je prihvatljiv za grubu procenu. Gubici iz
kanala Ibar bi sada trebalo da se mere metodom priliv/odliv korišćenjem preciznih merača
akustičnog tipa, na primer. Ta metoda je veoma pogodna za uslove kanala Ibar pošto ima
samo 5 ili 6 ispusta iz ovog kanala. Udaljenost između mernih stanica bi mogla da bude veća
da bi se eliminisale greške u merenju. Nema (značajnih) funkcionalnih gubitaka presipanjem
preko struktura.
Potražnja za vodom
Procene potražnje za vodom znatno se razlikuju od studije do studije vodenih resursa i
potražnje za vodom u centralnom delu Kosova.
Sistem Ibar je sistem sa višestrukom svrhom koji obezbeđuje navodnjavanje, opštinsku i
industrijsku vodu, i vodu za hlađenje elektrana u blizini Prištine. Potražnja za vodom za te
različite namene procenjena je u COWI studiji 2007. godine, i to:
a) Elektrane: Potražnja za vodom u 2007. god. za elektranu C od 2000 MW procenjena
je na 1,52 m3/s.
8
b) Potrošnja u elektrani Kosovo B procenjena je na 700 l/s tokom cele godine, a
potrošnja u elektrani A na 200 l/s samo u toku letnjih meseci.
c) U studiji se pretpostavlja da bi u 2016. god. 10.000 ha zemljišta bilo navodnjavano za
šta potražnja iznosi 2000 m3 po sezoni/ha (??? Izgleda da je ova procena potcenjena,
izuzev ako je navodnjavanje samo dopuna za kiše). Pod ovim uslovima, godišnja
potražnja za navodnjavanjem iznosila bi 20 miliona m3 a potražnja u toku meseca sa
najvećim opterećenjem 2,24 m3/s, ili 0,2 l/s/ha. Izgleda da su ove vrednosti
potcenjene.
7 Metod stvaranja bazena, koji podrazumeva opadanje nivoa vode u bazenu koji se stvara dvema privremenim branama na razmaku od nekoliko stotina metara nije izvodljiv bez prekida protoka u kanalu. 8 Kapacitet elektrane sada je smanjen na 600 MW, a potražnja za vodom na 500 l/s.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 78. od 147
d) Godišnja domaća potrošnja procenjena je na 14,6 miliona m3 sa najvišim
opterećenjem od 480 l/s u letnjim mesecima.
e) Godišnja procenjena industrijska potrošnja procenjena je na 31,5 miliona m3.
Uz pretpostavku da bi se gore navedeni gubici smanjili za 25 procenata, priliv u skorijoj
budućnosti i godišnja zapremina na početku kanala Ibar procenjena je na 8,56 m3/s i 189
miliona m3 od čega 47,4 miliona m
3 čine gubici.
U studiji je određeno da bi bila prihvatljiva simulacija prosečnog perioda od 25 godina
zabeleženih priliva u Gazivode. Zaključak je bio da ima dovoljno vode da se zadovolji
potražnja potrošača.
U studiji iz 2009. godine pod nazivom „Procena potražnje za vodom i vodosnabdevanja, i
izvodljivosti šeme južni Ibar-Lepenac“, usvojene su drugačije pretpostavke. Potrošnja vode
za navodnjavanje procenjena je na 3200 m3/ha/godišnje (tj. 16,2 miliona m
3 za 5.000 ha). U
studiji su ispitane četiri mogućnosti i ispravno je simuliran rad rezervoara Gazivode u periodu
od 25 godina, od 1948. do 1972. godine, uz pretpostavku da bi gubici mogli da se smanje sa
50 procenata iz mogućnosti A i B na 25 procenata u mogućnostima C i D. U toj studiji se
iznosi pretpostavka da bi ugrađeni kapacitet elektrane Kosovo C iznosio 2000 MW, sa
godišnjom potražnjom za vodom od 48 m3.
Mogućnost Navodnjavanje
m3/godišnje
Termo Industrija Domaće Gubici
(%)
Ukupno
m3/godišnje
A.
Prisutno
700 A/B 0 15 50 54
B 5000 A/B/C 30 15 50 192
C 5000 A/B/C 132 50 25 329
D 18000 A/B/C 30 50 25 255
Prema trenutnom stanju, rezervoar se ne koristi ni približno koliko može.
Prema Mogućnosti B, simulacija pokazuje da sistem može da zadovolji svu potražnju za
vodom za navodnjavanje, industrijsku i domaću potražnju, uključujući vodu za hlađenje
elektrana, čak i sa efikasnošću od 50 %. Međutim, razlike u nivou vode u rezervoaru
Gazivode mogu da se povećaju sa manje od 10 metara (5 m 2008. godine) na nivo koji
odgovara razlikama u zapremini od uobičajenog skladišta od 350 milion m3 na oko 250
miliona m3 (izuzev „1951. godine“ kada će spasti na 150 miliona m
3).
Prema Mogućnosti C sa smanjenjem gubitaka na 25 procenata i povećanom industrijskom
potražnjom do maksimuma, ukupna potražnja je i dalje zadovoljena ali bi zapremina
rezervoara Gazivode spala na manje od 200 miliona m3 jedne godine od dve, a jedne godine
ispod 100 miliona m3, što je i dalje iznad minimalnog nivoa potrebnog za funkcionisanje
elektrane.
U zaključku, nijedna od prethodnih studija bilansa vode nije na odgovarajući način
predstavila postojeću predloženu potražnju za vodom i/ili je izvršena na nivo koji je potreban
za nivo izvodljivosti. Konsultantska firma koja će biti angažovana u okviru pripremne studije
Banke trebalo bi da revidira studije simulacije korišćenjem: i) ažuriranih podataka o potražnji
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 79. od 147
za vodom posebno za Kosovo C i usvajanjem realnih procena za potražnjom za
navodnjavanjem, i ii) simuliranjem rada rezervoara do maksimalnog broja godina.
Ako se mere ne preduzmu sada moguć je nedostatak vode u budućnosti:
Kanal sada prima 60 miliona m3/godišnje iz Podvorice da bi isporučio ukupno 40 miliona
m3/godišnje potražnje (3 m
3/s), čime efikasnost iznosi oko 65-70 %. Zemljište koje se
navodnjava trenutno obuhvata samo 1.500 ha (sa potrošnjom od 3.000 do 5.000
m3/ha/godišnje, u zavisnosti od useva), ili preusmeravanje kanala od 4 miliona m
3/godišnje u
2010. god. Ovo je mali deo od ukupne površine od 20.000 ha koja se može navodnjavati, a
što nije ostvarivo u skorijoj budućnosti zbog nedovoljne upoznatosti sa datom mogućnošću.
Tih 60 milion m3/godišnje u budućnosti (kada se PTV u Prištini, elektrana C i dodatnih
10.000 ha obradivog zemljišta povežu na kanal Ibar), moglo bi da poraste na 200 miliona
m3/godišnje ili 10 m
3/s (kanal, prema svojim karakteristikama, ima kapacitet od 22 m
3/s, koji
na kraju opada na 6,5 m3/s). Gazivode je izgrađeno za sledeću potražnju za vodom: 17 % za
poljoprivredu, 8 % za pijaću vodu, 70 % za industriju. Prosečni priliv u Gazivode je 350
miliona m3/godišnje a stalna zapremina je otprilike ista.
Sada ispušta oko 200 miliona m3/godišnje za hidroelektranu, koja vodu ispušta nazad u reku
Ibar (umesto u kanal) preko balansnog rezervoara Predvorica, da bi proizvela samo 2 %
energije u zemlji (ali to pomaže da se premosti potražnja za energijom u trenucima najvećeg
opterećenja, i donosi oko 55 % prihoda preduzeća Ibar). Ubuduće, povećanje potražnje za
vodom iz kanala Ibar sami tim će u vremenu biti slična (mada neće biti slična po potrošnji)
ispustima hidroenergije, i trošiće dobar deo priliva reke u Gazivodama (ostavljajući malu
međugodišnju zapreminu i uzrokujući velike varijacije u nivou/na početku u Gazivodama).
Teret nedostatka vode zatim može da snosi poljoprivreda (navodnjivih 20.000 ha se ne može
pouzdano navodnjavati) i/ili životna sredina.
Šema ispumpavanja uskladištene vode u Gazivodama
Izgradnja šeme skladišta za ispumpavanje korišćenjem rezervoara Gazivode i
kompenzacionog rezervoara Predvorice mogla bi da se predvidi kako bi se optimizovao
kapacitet energije u trenucima najvećeg opterećenja na Kosovu.
Trenutni kapacitet Predvorice od 480.000 m3, verovatno će morati da se udvostruči kako bi se
generisala električna energija u periodu od oko 8 sati. Konsultant će odrediti tehničku
predizvodljivost razvoja takve šeme, primenom simulacija rezervoara. Uslovi neće predviđati
nikakvu inženjersku studiju, uključujući studije i geotehnička ispitivanja.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 80. od 147
ANEKS 2: NASELJA DUŽ KANALA IBAR-LEPENAC
Vidi kartu u prilogu
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 82. od 147
ANEKS 3: BIBLIOGRAFIJA
Uopšteno
1. Vodosnabdevanje iz hidrosistema Ibar-Lepenac za predloženu elektranu Kosovo C -
Procena hidro sistema i procena dostupnosti vode (COWI - BCEOM, 2007);
2. Sigurnost vodosnabdevanja za centralni deo Kosova (SCE – IOW, 2012);
3. WEAP-uzorna studija 2011 (SCE – IOW, 2012), koja je poslužila za sastavljanje gore
navedene studije i u kojoj je simulirano nekoliko mogućnosti na period od 25 godina.
4. Politika vodosnabdevanja (Zeleni dokument) – Radno telo za vodu Kosova – avgust
2012. godine;
5. Integrisanje životne sredine u napredak i izglede poljoprivrede i šumarstva u Istočnoj
Evropi i Centralnoj Aziji - Izdanje II, Kosovo, 2007;
6. Plan upravljanja slivom reke Ibar (finansirala EU).
7. Kosovo – U pravcu akcionog plana strateškog vodosnabdevanja – Procena potražnje i
snabdevenosti vodom, i izvodljivost šeme južnog Ibra-Lepenca – Radna verzija za
raspravu (10.11.2009), autori Januš Kindler i Lorens Atvil, konsultanti za SB.
8. Procena uticaja projekta elektrane na Kosovu na životnu sredinu i društvo, Svetska
banka: Komentari na studiju sistema vodosnabdevanja Ibar-Lepenac na Kosovu,
autori Hajke Mejnhart i Nezir Sinani (januar 2013).
9. Radovi na zaštiti kanala Ibar-Lepenac – Opštinsko vodosnabdevanje i kanalizacioni
sistem u Prištini, Faza III – Usluge konsaltinga za pripremu detaljnog projekta i
javnog poziva –Dorš – SWECO – KIWER Consulting (avgust 2013).
Životna sredina
1. Izveštaj o učinku regionalnih preduzeća za vodosnabdevanje - Regulatorna služba za
vodu i otpad, 2008.
2. Izveštaj, Gjendjia e Mbeturinave ne Kosove, 2008.
3. Studija izvodljivosti za razvoj novog vodenog resursa, Projekat regionalnog
vodosnabdevanja u Prištini, 2009.
4. Procena potražnje i snabdevenosti vodom, i izvodljivost šeme južni Ibar-Lepenac,
2009.
5. Ekološki tokovi u politici vodenih resursa, Planovi i projekti, Dokument Svetske
banke, 2009.
6. Promena izgleda ruralne sredine - Knjiga o poljoprivrednom i ruralnom razvoju na
Zapadnom Balkanu, Dokument Svetske banke, 2009.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 83. od 147
7. Kosovo otključava potencijal za rast: Strategije, politika, mere, dokument Svetske
banke, 2010.
8. Podaci i slike sakupljene u ispitivanju kanala Ibar-Lepenac
9. Dokument o tehničkom pregledu – Energetski sektor, 07.07.2008 - Stručnjaci koje su
finansirali EK i Svetska banka, u konsultaciji sa donatorima i kosovskim organima
vlasti
Društvo
1. Podaci dobijeni od: Kosovska agencija za statistiku, za 31 naselje (selo) i pet
opština, uključujući:
a. broj domaćinstava po selu,
b. strukture društvene populacije,
c. strukture ekonomske populacije,
d. strukture obrazovne populacije,
e. statistiku o poljoprivredi i
2. podatke dobijene od Kosovske agencija za zaštitu životne sredine
a. Izveštaj o stanju životne sredine, 2011-2012.
b. Mesta problematična za životnu sredinu na Kosovu,
c. Izveštaj o stanju vazduha,
d. Emisije gasova sa efektom staklene bašte na Kosovu, 2008-2009.
e. Katastar zagađivača vode,
f. Stanje vode na Kosovu,
g. Stanje otpada na Kosovu,
h. Stanje prirode, itd.
3. UNDP Kosovo, Podaci i izveštaj o društvenom razvoju na Kosovu, uključujući
Izveštaj o ljudskom razvoju za Kosovo, 2012.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 85. od 147
ANEKS 4: RADNA VERZIJA USLOVA ZA PUŽSD KOD REALIZACIJE KOMPENZACIONOG
REZERVOARA U MIHALIĆU
Vanredni rezervoar u Mihaliću
PROCENA UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU i DRUŠTVO
USLOVI (radna verzija)
KIL
ZAŠTITA KANALA IBAR-LEPENAC – STUDIJA IZVODLJIVOSTI
1. Uvod
Vlada KOSOVA priprema inženjerski projekat i plan za realizaciju projekta vanrednog
rezervoara u Mihaliću (VRM). Cilj projekta je da se obezbedi voda za kanal Ibar-Lepenac u
okviru snabdevanja vodom za potrebe navodnjavanja, industrije (EKK) i snabdevanja
pijaćom vodom (Priština).
Svrha ove studije je da se izvrši procena uticaja na životnu sredinu/društvo od predloženih
radova, u skladu sa uslovima Vlade KOSOVA i zaštitnim merama Svetske banke, naime:
Kosovski propisi: Zakon o proceni uticaja na životnu sredinu (br. 9/2004),
Zaštitne mere SB:
o Procena uticaja na životnu sredinu, OP/BP 4.01,
o Procena uticaja na društvo, OP/BP -4.10.
Ovaj projekat se realizuje u okviru Projekta ZAŠTITE KANALA IBAR-LEPENAC koji
finansira Svetska banka a realizuje PIL.
Razmera projekta:
• Velika brana visine od preko 20 metara,
• može da zadrži skoro 3 miliona kubnih metara,
• na površini od otprilike 30 ha.
Projekat je klasifikovan u A klasi u obema klasifikacijama (domaćoj i Svetske banke) tako da
je podnet na detaljnu PUŽSD.
2. Opis građevinskih radova
Projekat obuhvata izgradnju i rad sledećih glavnih elemenata:
Brana,
Rezervoar
Cevovod sa priključkom na kanal IL
Opšte stanje projekta prikazano je u slici dole.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 86. od 147
3. Glavna pitanja u vezi sa zaštitom životne sredine koja su predmet
studije izvodljivosti
Mesto koje je predloženo za realizaciju vanrednog rezervoara u Mihaliću (VRM) nalazi se
blizu sela Mihalić u Opštini Vučitrn. Prosto je prvenstveno seoskog karaktera sa planinskim
naseljima i raštrkanim manjim naseobinama. Prostor koji će biti namenjen za VRM trenutno
je poljoprivredno zemljište koje se nalazi sa obeju strana uvale u blizini Mihalića.
PUŽSD će morati da obuhvati procenu bar sledećih pitanja u vezi sa zaštitom životne sredine,
a koja su navedena u studiji izvodljivosti:
Promena hidrološkog režima, uticaj na kvalitet vode i biološke zajednice u oba jezera
(rezervoara vode) i u reci Sitnica kao pritoci.
Zagađivači ili opasne supstance (pesticidi) kao mogući izvor taloga i nanosa u
slivovima u blizini projekta, uglavnom zbog bujica i ljudskih aktivnosti.
Zemljišni pokrivač i stabilnost zemljišta.
Pejzaž i pogodnosti.
4. Glavna pitanja u vezi sa zaštitom životne sredine koja su predmet
studije izvodljivosti
Određivanje očekivanog uticaja realizacije i rada rezervoara u Mihaliću na društvo ukazuje
na sledeća glavna pitanja:
Uzeto zemljište i eksproprijacija;
Gubitak pristupa lokalnoj putnoj infrastrukturi.
5. Posebni uslovi: Procena uticaja na životnu sredinu/društvo
Priprema procene uticaja na životnu sredinu/društvo rukovodi se uslovima MOESP i
Politikom zaštitnih mera Svetske banke, kako je podvučeno u Okviru procene uticaja na
životnu sredinu i društvo (OPUŽSD) za Projekat obnove kanala IL. PUŽSD koja se priprema
u okviru ovog ugovora vrši analizu mogućih uticaja u vezi sa radovima i funkcionisanjem.
Procena uzima u obzir fizičke, biološke i socio-ekonomske uticaje radova i, uopšte, pozitivne
i negativne uticaje u vezi sa realizacijom.
Konkretno, konsultant je dužan da:
izvrši uvid u predloženi projekat i plan izgradnje;
izvrši uvid u osnovno stanje na lokaciji projekta;
oceni socijalna pitanja;
održi sastanak sa relevantnim stranama radi obavljanja razgovora o poimanim
uticajima plana radova, uključujući i lokalnu zajednicu;
utvrdi koji su kratkoročni popravljivi i nepopravljivi uticaji na životnu sredinu a koji
bi nastali izgradnjom i radom projektovanog rezervoara;
obezbedi plan za smanjenje predviđenih uticaja na životnu sredinu i društvo, a koji su
u vezi sa projektom.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 87. od 147
Konsultant je dužan da dostavi izveštaj o proceni uticaja na životnu sredinu/društvo sa
podacima nalaza iz studije, a koji se zasnivaju na sledećem pregledu, i koji sadrže bar:
1. kratak pregled (na engleskom jeziku) na najviše 2 strane;
2. opis radova i razmotrenih alternativa;
3. pravni okvir, uključujući zakone u vezi sa zaštitom životne sredine, korišćenjem
zemljišta, upravljanjem vodom i druge srodne zakone i propise;
4. opis postojeće životne sredine;
5. fizičku
6. biološku
7. socio-ekonomsku
8. analizu uticaja, uključujući i izbor poželjnih opcija;
fizičku
biološku
socio-ekonomsku
9. analizu poželjne opcije za smanjenje uticaja;
10. mere za smanjenje uticaja, monitoring;
11. plan ekološkog i socijalnog upravljanja;
12. evidenciju obavljenih konsultacija;
13. tehničke anekse;
opis postojeće životne sredine i analizu uticaja koja se zasniva na terenskom ispitivanju bar u
sledećim oblastima:
Hidrološki kontekst (uzvodno, lokacija rezervoara, i nizvodno do reke Sitnica)
Kvalitet vode (uzvodno, lokacija rezervoara, i nizvodno do reke Sitnica)
Kopnena flora i fauna (lokacija projekta i okolina)
Vodena fauna i flora (uzvodno, lokacija rezervoara, i nizvodno do reke Sitnica)
Populacija, domaćinstva i postojeće ljudske delatnosti na prostoru sliva
rezervoara
U tabeli dole navedena su minimalna ispitivanja na terenu koja je konsultant dužan da
sprovede u periodu od godinu dana pre uređivanja pune PUŽS.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 88. od 147
Tabela 11: Ekološko ispitivanje na terenu koje treba izvršiti pre PUŽS u okviru VRM
Oblast Stavka Opšti Načelo Period
Hidrološki uslovi Protok vode iz prirodnih
tokova na lokaciji
Izrada projekta Stalno merenje protoka, i sakupljanje
svakodnevne kišnice
Jedna godina
Kvalitet vode iz
prirodnih tokova na
lokaciji
Početno stanje
Osnova za praćenje u toku faze
izgradnje i rada
Fizička, hemijska i bakteriološka
analiza na nekoliko uzoraka sakupljenih
na lokaciji, uzvodno i nizvodno
Jedan period
poplave
Vlažne i suve
sezone
Hidogeološki uslovi Nivo i kvalitet podzemne
vode
Početno stanje
Osnova za praćenje u toku faze
izgradnje i rada
Bar na tri bušotine iskopane na lokaciji,
uzvodno i nizvodno:
Merenje sedmičnog nivoa
Mesečna hemijska analiza
Jedna godina
Prirodni ekosistemi Vodena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis vrsta beskičmenjaka i riba na
lokaciji
1 u suvoj sezoni
1 u vlažnoj sezoni
Polu vodena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis amfibija na lokaciji Jedna godina –
prave sezone
Kopnena fauna Popis za početna stanja
Procena uticaja
Popis sisara (uključujući i slepe
miševe), insekata i reptila na lokaciji
Jedna godina –
prave sezone
Ptice Popis za početna stanja
Procena uticaja
Ptice nađene na lokaciji i upotrebljeno
stanište (gnežđenje, prezimljavanje ili
migracija)
Jedna godina –
prave sezone
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 89. od 147
Ova procena se piše na precizan način tako da se može lako shvatiti i među službenicima koji
se ne bave tehničkim stvarima i organizuje se jasno kako bi predstavila pozitivne i negativne
uticaje utvrđenih radova. Tehnički potkrepljujući podaci unose se u tehnički aneks izveštaja.
6. Javne konsultacije
U toku vršenja ove procene, izvođača radova je dužan da održi sastanke sa pogođenim
stanovništvo, relevantnim vladinim i nevladinim subjektima. Zapisnik sa tih sastanaka se
ukratko prenosi u proceni, a pisani zapisnik sa tih sastanaka dostavlja se u delu aneksa
izveštaja o proceni.
7. Javni komentar
Ovaj izveštaj se dostavlja MOESP radi uvida. Pored toga, izveštaj se stavlja na raspolaganje
javnosti radi iznošenja komentara u periodu od najmanje 30 dana. Na kraju perioda
ostavljenog za iznošenje javnih komentara, isti se razmatra i unosi u konačni dokument o
proceni uticaja na životnu sredinu.
8. Akcioni plan za preseljenje
Pošto je verovatno da će zbog radova biti potrebno nedobrovoljno preseljenje, izrađuje se
akcioni plan za preseljenje (APP) u vezi sa pogođenim mestima. Isti plan se izrađuje u skladu
sa domaćim pravnim okvirom Kosova i u skladu sa uslovima Svetske banke u vezi sa
nedobrovoljnim preseljenjem (OP 4.12), i OPUŽSD za Projekat obnove kanala IL.
9. Rezultati
Radna verzija OPUŽSD, uključujući i ESPU radi konsultacija i uvida
Konačni OPUŽSD i PEM, zajedno sa utiscima sa konsultacija i uvida
PEM koji se odnose na određenu lokaciju
Spisak stvari potrebnih za PEM
Po potrebi:
Radna APP radi konsultacija i uvida
Konačni APP, zajedno sa utiscima sa konsultacija i uvida
10. Period rada
Nije definisan
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 91. od 147
ANEKS 5: KRATAK PREGLED REZULTATA ISPITIVANJA VODE U MIHALIĆU9
U sledećoj tabeli dati su ukratko rezultati ispitivanja vode uzeti i iz Kocks studije
izvodljivosti i od strane konsultanta u toku faze izrade projekta. Minimalne, maksimalne i
srednje vrednosti date su za svaki slučaj kao i ukupan broj uzoraka i broj koji je u skladu sa
standardom.
Parametar Jedinica
Vrednost
parametr
a
Min. Sredn
je Maks.
Broj uzoraka Ispunj
ava
standa
rd
Ukup
no
ispun
java
Mikrobiološki parametri
Escherichia coli (E.
coli)
(broj / 100
ml) 0 90
273,0
0
677,0
0 10 0
0,0 %
Enterococci
(broj / 100
ml) 0 0 82,54
165,0
0 8 0
0,0 %
Hemijski parametri
Acrylamide µg/l 0,1 0,00 0,00 0 0
Antimon µg/l
5 1,00 1,00 1,00 16 16
100,0
%
Arsen µg/l 10 1,00 1,00 1,00 20 20 100,0%
Benzen µg/l 1 0,10 0,23 0,25 16 16 100,0%
Benzo(a)piren µg/l 0,01 0,00 0,07 1,00 15 14 93,3 %
Bor mg/l 1 0,01 0,01 0,02 20 20
100,0
%
Bromat µg/l 10 0,10 1,90 2,50 18 18
100,0
%
Kadmijum µg/l 5 0,10 0,17 0,20 20 20
100,0
%
Hrom µg/l 50 1,00 2,02 10,00 17 17
100,0
%
Bakar mg/l 2 0,00 0,42 2,30 18 16 88,9 %
Cijanid µg/l 50 5,00 5,63 10,00 16 16
100,0
%
1,2-dihloroetan µg/l 3 0,03 0,32 1,00 18 18
100,0
%
Epihlorohidrin µg/l 0,1 0,00 0,00 0
Fluor mg/l 1,5 0,05 0,18 0,20 16 16
100,0
%
Olovo µg/l 10 1,00 1,00 1,00 20 20
100,0
%
9 KOCKS STUDIJA IZVODLJIVOSTI - OPŠTINSKO VODOSNABDEVANJE I KANALIZACIONI
SISTEM U PRIŠTINI, FAZA III - 2011.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 92. od 147
Živa µg/l 1 0,05 0,09 0,10 16 16
100,0
%
Nikl µg/l 20 0,01 0,99 1,40 16 16
100,0
%
Nitrat mg/l 50 1,00 1,51 1,90 19 19
100,0
%
Nitrit mg/l 0,5 0,01 0,02 0,03 16 16
100,0
%
Pesticidi µg/l 0,1 0,03 0,03 0,03 7 7
100,0
%
Pesticidi—Ukupno µg/l 0,5 0,03 0,03 0,03 13 13
100,0
%
Policiklični
aromatični
ugljovodonici
µg/l 0,1 0,00 0,00 0
Selen µg/l 10 1,00 1,00 1,00 20 20
100,0
%
Tetrahloroetan i
trihloroetan µg/l 10 0,10 0,69 1,00 17 17
100,0
%
Trihalometan—
Ukupno µg/l 100 0,00 0,00 0,00 2 2
100,0
%
Vinil hlorid µg/l 0,5 0,00 0,00 0 0
Parametar Jedinica
Vrednost
parametr
a
Min. Sredn
je Maks.
Broj uzoraka Ispunj
ava
standa
rd
Ukup
no
ispun
java
Parametri pokazatelja
Aluminijum µg/l 200 10,00 51,52 200,0
0 21 19
90,5 %
Amonijum mg/l 0,5 0,01 0,06 0,10 16 16 100,0
%
Hlorid mg/l 250 2,90 3,28 3,80 18 18 100,0
%
Clostridium
perfringens
(uključujući pore)
broj / 100
ml 0 0,00 28,50 50,00 10 0
0,0 %
Boja (koeficijent
spektarne apsorpcije
od 436 nm)
1/m
Prihvatljivo
za potrošače
i nema
abnormalne
promene
0,10 0,14 0,20 13
0,0 %
Provodljivost µScm
-1 pri
20 °C 2500 26,30
225,7
9
263,0
0 17 17
100,0
%
Koncetracija jona
vodnika pH jedinice
>=6,5 i
=<9,5 7,92 8,48 11,40 20 17
85,0 %
Gvožđe µg/l 200 14,00 95,32 300,0
0 22 19
86,4 %
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 93. od 147
Mangan µg/l 50 2,40 35,85 115,0
0 21 15
71,4 %
Miris
Prihvatljivo
za potrošače
i nema
abnormalne
promene
0,00 0,00 0,00 6
0,0 %
Kapacitet oksidacije mg/l O2 5 0,00 0,00 0 0
Sulfat mg/l 250 6,50 7,21 7,70 19 19 100,0
%
Natrijum mg/l 200 2,80 3,54 5,50 21 21 100,0%
Ukus
Prihvatljivo
za potrošače
i nema
abnormalne
promene
0,00 0,00 0,00 6
0,0 %
Zbir kolonije 22°
nema
abnormalne
promene
398 1068 1320 5
0,0 %
Koliformna bakterija broj / 100ml 0 180 1367 3270 11 0 0,0 %
Ukupni organski
ugljenik (TOC)
nema
abnormalne
promene
1,00 1,76 2,00 21
0,0 %
Zamućenost
FNU,
Prihvatljivo
za potrošače
i nema
abnormalne
promene
1 0,10 0,96 2,80 17 12
70,6 %
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 94. od 147
Parametar Jedinica
Vrednost
parametr
a
Min. Sredn
je Maks.
Broj uzoraka Ispunj
ava
standa
rd
Ukup
no
ispun
java
Radioaktivnost
Tritijum Bq/l 100 0,00 0,00 0
Ukupna indikativna
doza
mSv/godišn
je 0,1 0,00 0,00 0
Direktiva Saveta EU o prelivanju
upijanje 0,00 0,00 0
pH-vrednost kod
saturacije kalcita -0,25 6,17 7,89 10
delta pH vrednost
(WE) 0,23 0,30 0,40 7
pH vrednost
saturacije (WE) 7,53 7,75 7,85 7
indeks saturacije
(WE) -0,31 0,20 0,44 11
kapacitet rastvaranja
kalcita (WE) mg/l -9,31 -4,43 10,00 8
kapacitet kiselosti
pH4,3 (WE) mmol/l 2,59 2,75 3,00 21
tvrdoća karbonata
(WE) °dH 6,20 7,20 7,60 6
osnovni kapacitet
pH8,2(WE) mmol/l 0,03 0,09 0,10 18
slobodna ugljena
kiselina (WE) mg/l 4,50 4,50 4,50 7
ukupna tvrdoća
(ICP°dH)(WE) °dH 6.20 7,76 9,10 20
ukupna tvrdoća
(ICP,mmol)(WE) mmol/l 1,11 1,40 1,63 19
ukupno
suspendovane čvrste
supstance 3,00 9,50 16,00 2
rastvorene čvrste
supstance mg/l 0,00 0,00 0
Kalcijum mg/l ne postoji 36,90 49,66 57,20 21
Magnezijum mg/l ne postoji 3,60 4,35 4,90 21
Hemijska potražnja
za kiseonikom
(COD) mg/l ne postoji 4,20 4,35 4,50 2
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 96. od 147
ANEKS 6: KARTE KORIŠĆENJA ZEMLJIŠTA
Vidi odvojeni dokument: IZDANJE I 3
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 97. od 147
ANEKS 7 PREDLOŽENA FIZIČKA POBOLJŠANJA
OPŠTE
Tokom ispitivanja inventara kanala utvrđeno je da je kanal izložen raznim vrstama zagađenja
i zamućenosti koji potiču iz izvora koji su svrstani u 4 kategorije:
• Infiltracija mutne vode u kanal
• Deponije
• Sedimentacija
• Vegetacija
Radovi za zaštitu i sanaciju odnosno rehabilitaciju su podeljeni u 16 kategorija kako sledi:
Putevi, mostovi, pešački prelazi i pokrivna ploča
1. Pristupni putevi
2. Rehabilitacija mosta sa novim prelazom preko drenažne cevi
3. Sanacija mosta bez drenažne cevi
4. Predloženi novi most
5. Pokrivne ploče u Zubinom Potoku
6. Mostovni pešački prelazi
Zaštita od vode koja otiče
7. Odlivni kanali iznad kanala
8. Odvodni sifoni ispod kanala
9. Potporni zidovi iznad nivoa kanala
10. Zaštita od padine ispod nivoa kanala
11. Kanalizacija (septičke jame)
12. Propusti oborinskih voda
Vegetacija, ograde i razno
13. Ograde oko perimetra (perimetarne ograde)
14. Rešetke za zaustavljanje otpada na ulazu tunela/pokriveni delovi
15. Vegetacija
16. Razvodni rezervoari
PUTEVI, MOSTOVI, PEŠAČKI PRELAZI I POKRIVNA PLOČA
Pristupni putevi
U nekim segmentima nedostaje pristupni put, dok u preostaloj dužini pristupni put postoji, ali
je potrebno da se sanira jer nije dobro održavan. Cela dužina otvorenog kanala trebalo bi da
bude pokrivena pristupnim putem u poprilično dobrom stanju barem na jednoj strani.
Predloženo je da se izgradi novi put u segmentima odnosno delovima gde to nedostaje.
Postojeći put koji je u lošem stanju trebalo bi da se popravi i održava.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 98. od 147
Rehabilitacija mosta sa novim prelazom preko drenažne cevi
28 mostova bez puta sa armiranim betonom predstavljaju zabrinutost. Ove strukture su
uglavnom u prilično dobrom stanju. Da bi se sprečilo slivanje odnosno odlivanje vode koja
dolazi od padinskih puteva trebalo bi uraditi aranžmane kako bi se osiguralo da se oborinske
odnosno atmosferske vode mogu ukloniti sa mosta.
U tu svrhu, uz mostove se moraju sagraditi novi kanali za prikupljanje i omogućavanje
prelaska atmosferskih voda sa putnog jarka i iz odvoda betonskih propusta koji moraju biti
izgrađeni uz kanal.
Osim toga, predloženi su sledeći sanacioni radovi:
Oštećene betonske površine treba delimično popraviti.
Oštećeni paralelni zidovi treba da se uklone i treba da se podignu novi zidovi.
Metalna ograda biće sanirana: uklanjanje rđe, predpremaz i završni sloj.
Napomena: Prelaz atmosferskih voda preporučenih na 28 mostova će morati biti pažljivo
razmotreni u fazi Glavnog projekta. Uistinu, rešenje može biti predloženo samo ako postoji
očigledno mesto za pražnjenje atmosferskih voda preusmerenih preko kanala.
Sanacija mosta bez drenažne cevi
6 mostova bez kolovoza sa armiranim betonom predstavljaju zabrinutost. Za te mostove,
potrebni su samo sanacioni radovi predloženi u prethodnom paragrafu.
Novi most
Uočeno je da je jedan most u potpunosti uklonjen na stacionaži 12 + 600,00. Taj most koji
nedostaje na stacionaži 12 + 600.00 treba da bude rekonstruisan.
Pokrivna ploča u Zubinom Potoku
Kada se sanira postava, predloženo je da se izgradi pokrivna ploča preko 400 m u Zubinom
Potoku iz sigurnosnih razloga, ali i da se spreči odlaganje čvrstog otpada.
Na osnovu naših razgovora sa upravom Kanala Ibar- Lepenac na severu, stanovnici u selu
Zubin Potok podržavaju pokrivanje preostalih otvorenih delova kanala.
Mostovni pešački prelazi
Tokom ispitivanja lokaliteta uočeno je da treba izgraditi nove mostovne pešačke prelaze,
posebno u naseljenim zonama u kojima ne postoji most u blizini.
Predloženo je da se izgradi mostovni pešački prelazi na 7 lokacija.
ZAŠTITA OD ODLIVNIH VODA
Odlivni kanali iznad kanala
Uz glavni kanal identifikovano je 32 neodlivnih kanala ( sifona). Ove strukture su uglavnom
u lošem stanju i vrlo često ispunjene sa zemljom. Budući da je većina njih nefunkcionalna,
atmosferska voda preliva se u kanal i stvara zagađenje i sedimentaciju.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 99. od 147
Odvodni sifoni ispod kanala
Uz glavni kanal su identifikovani 21 ne odvodna no prelaz ispod kanala (sifona). Ove
strukture su uglavnom u lošem stanju i vrlo često ispunjene zemljom. Budući da je većina
njih nefunkcionalna, atmosferska voda se preliva u kanal i stvara zagađenje i sedimentaciju.
Potporni zidovi iznad nivoa kanala
Uz uzbrdnu obalu duž kanala atmosferska voda se ne prikuplja i neposredno se voda odliva
u kanal.
Predloženo je tamo gde je nagib strm da se izgrade potporni zidovi u skladu sa specifičnim
tipovima predstavljenim u slikama dalje u kombinaciji sa drenažnim propustom.
Slika 17: Potporni zid tip V
Jačanje padine naniže od kanala
Četiri područja su identifikovana s potencijalnim rizikom od ispiranja ili klizišta naniže od
kanala. Rizik nastaje usled kombinacije nekoliko faktora:
- Strmog ugla nagiba
- Visokog nivoa vode u nasipu
- Drveća i korenja koje raste u nasipu
Predložena stabilizacija uključuje sledeće mere:
- Uklanjanje vegetacije;
- Iskrčiti panjeve, punjenje rupe i sabijanje;
- Profilisanje nasipa i ispunjavanje zona depresije;
- Postavljanje geomata;
- Punjenje od 25 do 50 cm gornjeg sloja
- Ugradnja gabiona u podnožju nasipa za stabilizaciju podnožja šanca, odvoda; nasipa i
učvrstiti geomat;
- Hidrosetva
Propust oborinskih voda
Uz stranu kanala uzbrdo, nije predviđen propust za prikupljanje atmosferskih voda. Zbog
tog odsustva odvodnjavanja voda sa gornje padine se preliva u kanal.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 100. od 147
Kanal je izvorno projektovan na način da se oborinske vode sa uzbrdnog nagiba odlivaju
direktno u kanal kroz ulazni ili druge prelaze preko kanala.
Odliv oborinske odnosno atmosferske vode se obavlja preko odlivnih kanala iznad kanala i
preko sifona ispod kanala. Na lokacijama uz kanal gde se oborinske vode ne prikupljaju
prema odlivnom kanalu ili sifonu, oborinske vode se ispuštaju direktno u kanal.
Preporučuje se da se izgradi otvoreni betonski propusni odvod po celoj dužini otvorenog
kanala na desnoj obali za prikupljanje vode koja dolazi sa padine.
Propust će prikupljati oborinske vode do najbližeg odlivnog kanala ili odlivnog sifona.
Slika 18: Odvodni propust - trapez oblika
Slika 19: Odvodni propust – pravougaonog oblika
Napomena: Na početku bila je predviđena platforma široka 1m na obe strane kanala. Zbog
nepostojanja održavanja oko kanala, prizemni nagib je erodirao i trenutno na većini lokacija
kanal je u kontinuitetu padine kanala.
VEGETACIJA, OGRADE I OSTALO
Ograda oko perimetra
Ograde su predložene u izgledu crteža, kada je to potrebno iz bezbednosnih razloga. Ukupno
je predložena ograda u dužini od 2410 metara.
Slika 20: Detaljni prikaz predložene metalne ograde
Rešetke za zadržavanje smeća na ulazu tunela/pokriveni delovi
Ulazni i izlazni delovi tunela su u pristojnom stanju. Većina tunelskih ulaza su nezaštićeni
rešetkama za zaustavljanje otpada. To je potrebno kako se bi se sprečio ulazak vegetacije,
otpada, životinja, itd ... u tunel.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 101. od 147
Fotografija: Ulazni deo tunela / natkriveni delovi
Intenzivna vegetacija
Intenzivna vegetacija uz kanal uočena je tokom popisa duž oba dela odnosno saniranog i
nesaniranog dela kanala. To uzrokuje zagađenje vode sa ulaskom organskog materijala i
oštećuje postavu i konstrukcijske spojeve razvojem korenja. Pitanje intenzivne vegetacije je
dalje razrađeno u Izveštaju pod nazivom "Vegetacija".
Da bi se izvršila trajna restoracija kanala i sprečila daljnja šteta, vegetacija se mora tretirati i
neka pravila se moraju poštovati. U idealnom slučaju, da bi se očuvao kanal (betonske
obloge, nasip, odvodnjavanje odnosno drenažni sistem), iskop na konfiguraciji ( Uporediti
sliku ispod) nijedno stablo ne bi smelo da bude ukorenjeno na najmanje 5 metara od nasipa
kanala i nijedan grm na najmanje od 3 metara od nasipa kanala, dok nijedno drvo ili grm su
neprihvatljivi najmanje na udaljenosti od 3 m od podnožja uskog i normalnog nasipa.
Slika 21: Pravila sigurne udaljenosti za drveće i grmlje na kanalu Ibar
Poštujući ova pravila, drveće i grmlje (odrasle vrste koje su visoke manje od 3 m) može biti
posađeno na konfiguraciji iskopavanja da ograniče vodu i sedimente da otiču u kanal.
Odlivni rezervoari
Duž kanala, građani su postavili cevi da bi uzimali vodu iz kanala na nezakonit način.
Betonska strukturna obloga je u nekim mestima oštećena umetanjem cevi. Rupe su izbušene
kroz temeljnu ploču od nekoliko akvadukta izazivajući stalna curenja koji koriste
poljoprivrednici da bi punili svoje cisterne. U tim mestima ilegalne cevi se umeće kroz
spojeve i dovode do značajnih curenja.
Ukupno je identifikovano skoro 600 ilegalnih cevi.
Ovo pitanje će se rešavati između Kanala Ibar- Lepenac i lokalnih vlasti kako bi se
organizovala distribucija građanima na zakonit način. Distribucione komore bi se mogle
izgraditi ispod kanala kako bi se omogućila distribucija vode putem ugovora između lokalnih
vlasti i Kanala Ibar - Lepenac.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 102. od 147
ZAGAĐENJE
Alge i mahovina
Kanal takođe pati od razvoja algi i mahovine. Alge su se intenzivno razvila u akvaduktima i
treba ih ukloniti tokom rehabilitacije odnosno sanacije.
Deponije otpada
Nekoliko deponija otpada su prisutne duž kanala Ibar i potiču iz privatnih deponija. Osim
toga, unutar kanala su uočene građevinske ruine i druge nečistoće.
Razlog je zbog odsustva prikupljanja otpada u ruralnim područjima. Otpad u i uz tok kanala
Ibar donosi organski i neorganski štetni materijal i ozbiljno utiče na kvalitet vode.
Tokom istraživanja popisa utvrđeno je da je nekontrolisano odlaganje privatnog otpada više
koncentrisano u severnom delu kanala Ibar. Da bi se rešio ovaj problem, neophodno je da se
promoviše kampanja informisanja odnosno podizanja svesti.
Otpadne vode domaćinstava koje se ispuštaju u kanal
Drugi izvor zagađenja je ispuštanje kanalizacije iz privatnih kuća u kanal. Duž kanala
identifikovano su kanalizacione cevi koje ispuštaju otpad direktno u kanal i zagađuju vodu u
četiri mesta. Ovo pitanje treba da rešava kanal Ibar –Lepenac preko lokalnih vlasti.
Drugi izvor infiltracije otpadnih voda je pronađen pored mosta 19. Cev ispušta otpadne vode
iz susednih štala u Kanal Ibar- Lepenac. Ovo predstavlja ozbiljnu pretnju po kvalitet vode i
kanal Ibar- Lepenac.
OPREMA ZA MODERNIZACIJU I HITNE POPRAVKE OPTIMIZOVANOG
OPERATIVNOG PLANA REZERVORA I BRANE GAZIVODA
Procena bezbednosti brane Gazivoda predstavljena u početnom nalazu o trenutnom stanju
brane takođe predstavlja preporuku za modernizaciju/ nadogradnje.
Nalazi trenutnog stanja brane Gazivoda su sledeći:
• Potrebno praćenje se ne sprovodi od 1997. godine i trebalo bi da se nastavi u
skladu sa međunarodnim standardima.
• Asfaltni put na vrhu brane je smešten na oko 30 cm sa uzvodne strane. Ovo je
prijavljeno da postoji još od 1997. godine. Potrebno je istražiti kako bi saznali
uzrok toga i ponašanje od nastanka. Preporučuje se da se nastavi sa punim
geodetskim snimkom i da se ispita kako je došlo do odstupanja brane, osim
vidljivog aranžmana koji je uočen na vrhu i na uzvodnoj površini.
• Nekoliko gotovih betonskih blokova su oštećeni ili nedostaju, a ograda na
trotoarima je takođe oštećena na nekoliko mesta.
• Uzvodna i nizvodna površina su generalno u dobrom stanju. Glavna zabrinutost
zbog nizvodne površine je velika vegetacija i jedno drvo.
• Fugirana galerija je generalno je u dobrom stanju. Utvrđeno je nekoliko
nedostataka: vidljivo curenje koje se ne meri, osvetljenje nije funkcionalno u
celoj galeriji.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 103. od 147
• Stanje nasipa brane je dobro.
• Studija kapaciteta preliva je učinjeno u fazi projektovanja. Uz trenutnu veličinu
rezervoara, mogući neuspeh brane može izazvati veliku štetu stanovništvu po
njihovu imovinu i strukturama odnosno objektima nizvodno. Dakle, kapacitet
preliva treba preispitati, na osnovu verovatnog maksimalnog plavljenja (PMF).
PMF kao događaj plavljenja se mora izračunati s obzirom na najteže i razumno
moguće kombinacije pljuska, akumulacije snega, stope otapanja i ranijeg stanja
vlage. Studija plavljenja treba definisati da li su kapacitet preliva i kanali
dovoljnih i odgovarajućih kapacitet da ispuste predviđena plavljenja.
• Jedan od hidrauličnih poklopaca vrata se ne može automatski otvoriti. Međutim,
operatori su u mogućnosti da ga otvore mehaničkim putem. Treba uraditi
rehabilitaciju hidrauličkog operativnog sistema i treba pregledati i održavati
ventile. Potrebno je da se analiziraju kao deo analize rizika otkazivanje rada
ventila.
Početni rezultati ukazuju na sledeće:
• Redovno praćenje na brani treba preduzeti barem na nivou prošlog praćenja i prema
utvrđenim standardima za praćenje i nadzor brana.
• Geodetsko ispitivanje treba preduzeti da se ispita obim i napredak naseljenosti na
vrhu brane i uzvodnom delu lica brane.
• Treba sprovesti analizu rizika koja sadrži:
o Moderne probabilističke seizmičke analize opasnosti koje procenjuju
zemljotres i koje su obavezne u današnjoj praksi. Projektovanje zemljotresa
biće funkcija učitavanja za procenu sigurnosti brane od zemljotresa.
Koristiće se moderne metode vrednovanja.
o Studija opasnosti od plavljenja. Ovaj rad će uključivati ponovno vrednovanje
pretpostavki do kojih je došlo u originalnoj proceni i ponovno proceniti
PMF i kapacitet prelivanja.
Nalazi takođe upućuju na sledeće radove:
• Uklanjanje vegetacije sa nizvodne strane, uključujući i zrela stabla blizu vrha
brane.
• Izvršiti inspekciju instrumentacije, pre svega za proveru funkcionalnosti
piezometara i popraviti one koji nisu u funkciji, kako bi se počelo sa merenjem
pritiska i nivoa vode u brani.
• Instaliranje baždarene vage za merenje nivoa vode.
• Instaliranje ultrazvučnog praćenja nivoa akumulacije vode i kasnije povezati
merenja sa preporučenim SCADA sistemom.
• Izmeriti i pratiti curenja u galeriji.
• Izmerite protok curenja sa instaliranim V-urezima u galeriji i na nizvodnom prstu
brane. Popravite stalno osvetljenje na dnu i na nefunkcionalnim delovima galerije
• Popraviti otvor za vodu.
• Rehabilitacija asfaltnog puta, kolovoza i ograde na vrhu.
• Postaviti kamere na vrhu brane.
• Snabdeti čamcem za pristup tornju za prihvat i inspekciju rezervoara.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 104. od 147
PRIMENA MIHALIĆ KOMPEZATORSKOG I U HITNIM SITUACIJAMA
REZERVOARA
Zbog curenja/sipanja, operativnih gubitaka, sedimentacije i povećane hrapavosti, kapacitet
kanala bi na duge staze postao nedovoljan posebno tokom vrhunca snabdevanja za irigaciju
odnosno navodnjavanja. Drugi problem sa kanalom Ibar je povezan s vrhuncem zamućenosti
nakon epizoda kiše. Ovi vrhovi nisu kompatibilni sa jasnim zahtevima bistrine vode najvećim
brojem operatera (KEK, Priština kompanija za vodosnabdevanje, KRPP). Poslednje, ali ne i
najmanje važno, još jedna motivacija za projekat je bilo i to što trenutno nije moguće zatvoriti
kanal Ibar čak i na nekoliko sati za održavanje ili čišćenje, a kamoli zbog nepredviđenih
hitnih situacija.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 105. od 147
ANEKS 8 NACRT UBLAŽAVAJUĆIH MERA ZA SANACIJU KANALA - TABELE
PODPROJEKTI SANACIJE KANALA
Faza Uticaj/Problem Ublažavajuća mera Trošak Institucionalna odgovornost Komentar
Instalira Radi Instalira Radi
Predizgradnja Vodni resursi Adekvatnost zaliha PMU
PMU,
ILC,
dizajner
ILC ILC
Bušenje ispitivanja
PMU Izvođač
radova
Razvoj hidrološkog
modela
PMU ILC
Kvalitet vode Identifikacija i sprečavanje
eventualnih novih izvora
zagađenja
PMU ILC
Uspostavljanje zone zaštite
ILC ILC
Izgradnja Vodni resursi Prevencija ispuštanja
zagađivača i prodiranja u
kanal zbog zaštitnih
radova
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo
Izvođač
radova
Izvođač radova treba izdvojiti
sumu u svojoj ponudi da se
koristi po uputstvima
nadgledanih radova na osnovu
naloga za uslugu po prethodno
ugovorenoj ceni po jedinici.
Prevencija ispuštanja
zagađivača i prodiranja u
Nije
primenlji
Pokriveni
troškovi
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Izvođač radova treba izdvojiti
sumu u svojoj ponudi da se
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 106. od 147
kanal zbog zaštitnih
radova
vo. izgradnje koristi po uputstvima
nadgledanih radova na osnovu
naloga za uslugu po prethodno
ugovorenoj ceni po jedinici.
Izgradnja
Zemljište /tle Dokumentovani polazni
uslovi ugroženih kosina
(na lokacijama navedenim
u ovom izveštaju, plus
svaki drugi lokalitet koji se
može dokazati kao ranjiv
tokom radova)
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo.
izvođač
radova
Izvođač treba izdvojiti sumu u
svojoj ponudi da se koristi po
uputstvima nadgledana radova
na osnovu naloga za uslugu po
prethodno ugovorenoj ceni po
jedinici.
Mere stabilizacije
sprovedene od slučaja do
slučaja. To mora da
navede izvođač radova u
svojoj ponudi.
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Kritični
biodiverzitet
ekosistema
Ex-ante ispitivanje trakta
kanala sa obeležavanjem
vegetacije (stabala),
gustinom, gnezdima i
vrstama koje treba zaštititi
za vreme trajanja radova.
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Izvođač treba izdvojiti sumu u
svojoj ponudi da se koristi po
uputstvima nadgledana radova
na osnovu naloga za uslugu po
prethodno ugovorenoj ceni po
jedinici.
Vazduh i buka Zajedničke mere
ublažavanja koje se
uglavnom odnose na
civilno ugovaranje radova
(dobre prakse) kako bi se
smanjila emisija zagađenja
vazduha i buke tokom
radova.
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Izvođač treba izdvojiti sumu u
svojoj ponudi da se koristi po
uputstvima nadgledana radova
na osnovu naloga za uslugu po
prethodno ugovorenoj ceni po
jedinici.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 107. od 147
Krajolik i
biološke
raznolikosti
Ponovna sadnja
autohtonim vrstama
(zamena bagrema sa
žbunjem)
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Izvođač radova treba izdvojiti
sumu u svojoj ponudi da se
koristi po uputstvima
nadgledana radova na osnovu
naloga za uslugu po prethodno
ugovorenoj ceni po jedinici.
Sadnja sa usklađivanjem
sa različitih autohtonim
vrstama drveća i grmlja, na
granici neposredne zaštite
zone IL kanala
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač
radova
Fizička i kulturna
baština
U skladu sa obavezama
koje proističu iz zakona
Kosova o kulturnoj baštini
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač/ ILC Izvođač radova treba izdvojiti
sumu u svojoj ponudi da se
koristi po uputstvima
nadgledana radova na osnovu
naloga za uslugu po prethodno
ugovorenoj ceni po jedinici.
Bezbednost
radnika
U skladu sa najboljim
građevinskim praksama i
nacionalnim
zakonodavstvom
Nije
primenlji
vo.
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo.
Izvođač/ ILC
Operacija Vodni resursi Odgovor odnosno reakcija
na upozorenja smanjenja
kvantiteta/ kvaliteta kroz
mere upravljanja
ILC Nije
primenljivo.
ILC Zasniva se na korišćenju hidro-
geološkog modela i praćenja
podataka za kontrolu i
predviđanje kvalitativnih i
kvantitativnih uslova
vodonosnima.
Zagađenje
površinskih voda
Dugoročni program
čišćenja rudarskih
deponija, vodotoka i tla.
Posebni naglasak na
žarišta rudarskih deponija.
Van
budžeta
projekta.
Goks. Goks. Merenje, poboljšanje održivosti
postojećeg projekta i potrebne
zbog razloga javnog zdravlja-
NIJE posledica sadašnjeg
projekta.
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 108. od 147
Tle Praćenje osetljivih kosina
(Ishmi brda); dalja
stabilizacija rada ako je to
potrebno.
ILC Nije
primenljivo.
MP Teško da će se pojaviti ako je
stabilizacija dobro izvršena
tokom radova.
Vazduh i buka Zajednička ublažavanja
(dobre prakse) kako bi se
smanjila emisija zagađenja
vazduha i buka na osnovu
rada kanala.
Nije
primenlji
vo.
ILC Nije
primenljivo.
ILC
Novoosnovani
ekosistem
Praćenje ponovno
posađene oblasti Ishmi
brda
Ponovna sadnja ako je
potrebno.
MP Nije
primenljivo.
MP Najverovatnije se neće pojaviti
Pejzaž bio-
diverziteta
Održavanje vegetacije i
zasada duž kanala
ILC Nije
primenljivo.
ILC
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 109. od 147
SANACIJA KANALA SOCIJALNI PODPROJEKAT
Faza Uticaj /Problem Ublažavajuća mera Trošak Institucionalna
odgovornost
Komentar
Instalira Radi Instalira Radi
Pred
izgradnja
Eksproprijacija
Napravite popis imovine
koja treba da bude
premeštena ili
eksproprisana
PMU
PMU,
ILC,proje
ktant
ILC, MF, DD ILC, DD Mora da obuhvati sve pogođene
osobe i porodice i mora uzeti u
obzir činjenicu da su neki
vlasnici- porodice izgubili pravo
vlasništva (dokumentaciju) za
vreme rata. RPF se primenjuje.
Komplementarna podrška
porodicama koja prima
socijalnu pomoć
ILC, DD, MF
i MRSZ
ILC, DD Samo dobre prakse- primenjuje
se RPF
Dislokacija i preseljenje
Projekat
PMU
ILC Mora da obuhvati sve pogođene
osobe i porodice i mora uzeti u
obzir činjenicu da su neki
vlasnici odnosno porodice
izgubili pravo vlasništva (
dokumentaciju) tokom rata.
Ograničenja i
zabrana
korišćenja vode
Zaustavljanje nelegalnog
korišćenja vode
ILC ILC Zaustavljanje mora biti zbog
ponude alternativnih opcija
datih u nastavku
Omogućavanje korišćenja
vode za grupu
poljoprivrednika (
okupljena manja grupa
farmera odnosno
poljoprivrednika)
ILC, MPŠRR ILC i
MPŠRR
U slučaju utvrđivanja malih
farmerskih zadruga na
određenom geografskom
području sa pogodnostima za
navodnjavanje
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 110. od 147
Zabrana
raspolaganjem
opasnog otpada
blizu kanala
Povezivanje kanalizacione
cevi na glavnu javnu
mrežu kada postoji ili je
izgrađen novi projekt radi
sprečavanja zagađivanja
vode.
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
ILC,
Opština,
Regionalna
kompanija
za vodu i
usluge
otpada
Zaustavljanje odlaganja
otpada uzbrdo od kanala
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
ILC,
Opština,
Regionalna
kompanija
za vodu i
usluge
otpada
Pristup
nepokretnosti
Osigurati da se nakon
procesa raseljavanja neće
izazvati nikakve problemi
prilazu lokalnim
meštanima i svojstvima
ILC, Opština ILC,
Opština
Sve nekretnine moraju imati
pristup putu. Da bi bilo u skladu
sa OPP
Izgradnja Nezakonito
ispuštanje
otpadnih voda u
KMP
Povezivanje lokalnih ili
kućnih kanalizacionih cevi
na glavni sistem javne
kanalizacije
PMU ILC,
Opština
ILC, Opština,
MŽSPP
ILC,
Opština,
MŽSPP
Pristup
nepokretnosti
Svi poremećaji puteva i
staza povezanih sa ILC
građevinskim radovima se
moraju identifikovati i
obavestiti lokalno
stanovništvo;
Nudeći pogodan pristup
alternativa za
domaćinstva, imovine i
Nije
primenljiv
o
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo
ILC,
Opština,
dizajner
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 111. od 147
drugih komunalnih usluga
Bezbednost Znaci da je zabranjeno
kupanje za decu u ILC;
Sprečavanje put ili
pločnika dizajna blizu
moguće opasne
stranicama;
Nudeći sigurnosnih mjera
kada je to potrebno za sve
staze i puteve.
ILC,
Opština
ILC, Opština ILC,
Opština
Sigurnost radnika U skladu sa najboljom
građevinskom praksom i
nacionalnim
zakonodavstvom
Nije
primenljiv
o.
Pokriveni
troškovi
izgradnje
Nije
primenljivo
Izvođač/
ILC
Operativna
aktivnosti
Praćenje budućeg
urbanog razvoja
u blizini ILC
Praćenje budućeg urbanog
razvoja (stambeni i
poslovni prostor) 100m
uzbrdo od ILC;
Ograničiti svaku preteću
vrstu budućeg razvoja na
100m uzbrdo od ILC
Nije
primenljiv
o
ILC,
Opština
ILC, Opština ILC,
Opština
Pristup
održavanju
imovine
Održavanje puteva;
Održavanje staza;
Održavanje sigurnosnih
struktura.
ILC ILC ILC
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 112. od 147
ANEKS 9 NACRT UBLAŽAVAJUĆIH MERA REZERVOARA MIHALIĆ- TABELE
REZERVOAR MIHALIĆ
Faza Uticaj/
Problem
Ublažavajuće mere Trošak Institucionalna
odgovornost
Komentar
Instalira Radi Instalira Radi
Izgradnja Pejzaž Dužna pažnja pejzažu; Kretanje opreme i ekipe da bude
ograničeno; Drveće da se ne obara izvan radnog područja;
Nepotrebnu štetu otkloniti na račun Ugovarača odnosno
Izvođača radova.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Samo dobra
praksa
Biodiverzitet Kretanje opreme i ekipe da bude ograničeno;
Svi materijali moraju da se čuvaju na odobren način;
Samo da se koriste odobrene deponije otpada;
Radne ekipe da se obrazuju o uznemiravanju staništa; Da se
obezbede drva za ogrev ili alternativni objekti za ekipu;
Poštovati odredbe zakona zaštite životne sredine o zaštiti
divljih životinja; Ekipa će biti kažnjena za nepotrebne
smetnje.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Samo dobra
praksa
Komunikacio
ne rute
Prekidi da budu identifikovani u Planu upravljanja
saobraćajem; Obavestiti javnost o predstojećim kašnjenjima;
Koristite odgovarajuće signalizacije.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Komunalije Dokumentovati sve komunalije u krugu od 50 m od
lokaliteta; Koordinisati radove sa komunalnim preduzećima;
Oštećenja na utvrđenim komunalijama popraviti o trošku
Ugovarača odnosno izvođača radova.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 113. od 147
Javni pristup Prekidi treba da budu utvrđeni u Planu za upravljanje
saobraćaja; Informisati ugrožene vlasnike pred
uznemiravanje;
Održavati kolni pristup hitnim službama; Održavati pešački
pristup javnim zgradama; Koristite odgovarajuće
signalizacije; Držite ulice čiste.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
turizam Uklonite neželjene materijale i opremu iz radilišta; Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izgradnja Zagađenje
zemljišta i
vode
Dužnost vođenja brige da se izbegne prosipanje svih
zagađujućih materijala; Poštovati propise za smanjenje
zagađenja; Kontaminirano zemljište treba ukloniti i
zameniti; Hemijsko skladištenje do ispunjava preporuke
proizvođača; Goriva se čuvaju unutar spojenih područja;
Svako prosipanje mora da se prijavi; Treba preduzeti
korektivne radnje hitno; Incidenti da se saniraju o trošku
Ugovarača odnosno izvođača radova.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Uslov
ugovora
Drenaža,
erozije,
zamućenost i
nanos
Čišćenje terena pre izgradnje da bude ograničeno;
Poremećaji odvodnih kanala moraju imati prethodno
odobrenje;
Svako kratkoročno povećanje mutnoće mora biti odobreno;
Radovi isušivanja da bi se izbegla prekomerna zamućenost;
Slojevito skidanje humusa na način pogodan za ponovnu
upotrebu; Sve zalihe gomila i gomile zemlje da ostane
stabilne.
Višak i materijal da se ne čuvaju.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Uslov
ugovora
Buka i
prašina
Sva oprema mora da bude ugrađena sa odgovarajućim
loncima; Oprema/vozila u lošem stanju da se ne koriste;
Bučna oprema treba da bude smeštena dalje od osetljivih
mesta; Postrojenje da ne bude ostavljeno da radi u praznom
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Uslov
ugovora
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 114. od 147
hodu; Ograničeno radno vreme, posebno za nagomilavanje;
Produženje radnog vremena da bude odobreno; Svi
relevantni standardi da budu u skladu sa standardima
Svetske banke; Rukovanje cementom ograničiti zbog
atmosferskog pražnjenja; Spaljivanje otpadaka zbog
raščišćavanja nije dozvoljeno; Odlaganje na lokalitetu i
pristupnim putevima;
Reklamni plakati koji će se koristiti kada je to potrebno;
Da se uzme u obzir opterećenja vozila koja verovatno
ispuštaju prašinu.
Upotreba
eksploziva
Svi aspekti upotrebe moraju biti u skladu sa zahtevima
municije. Izvođača radova i lokalne policije
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Pod
nadzorom od
strane lokalne
policije
Višak
materijala
Svi propisi da se poštuju u vezi čvrstog otpada; Neželjene
materijale odmah odlagati;
Razmazi za kasniju upotrebu da se na odgovarajući način
čuvaju.
Materijali se ne trebaju dugo čuvati na mestu ili u velikim
količinama
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Samo dobra
praksa
Izgradnja
(nastavak)
Javna
sigurnost i
sigurnost
radnika
Sve lokacije moraju biti sigurne od neovlašćenog pristupa;
Da se pruže adekvatne oznake upozorenja;
Kontrolor da obezbedi siguran ulazak i izlazak na
radilištima; Izvođač da primeni stroge propise zdravlja i
sigurnost.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
dobro
Praksa 'samo
Fizička i
kulturna
baština
U skladu sa obavezama koje proističu iz kosovskog zakon o
kulturnoj baštini
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač / ILC Izvođač treba
izdvojiti
sumu u svojoj
ponudi i da
se koristi po
uputstvima
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 115. od 147
radova.
Izgradnja/
uticaj/
olakšavajuće
mere
lokaliteta
Izgradnja
kampa
Odgovarajući objekti za kanalizaciju moraju da budu
instalirani; Obrađene otpadne vode će se ponovo koristiti
kada je to moguće; Zagađujući materijali moraju da budu
identifikovani, skladišteni i da se rukuje njima u skladu s
preporukama proizvođača; skladište goriva u potpunosti
spojeno; Svako prosipanje da se prijavi; Korektivne akcije
treba preduzeti hitno;
Incidenti da se saniraju na račun Ugovarača odnosno
izvođača radova; Predlozi za odlaganje čvrstog otpada
moraju biti odobreni; olovne baterije koje treba preduzeti za
recikliranje; Da se realizuje kontrola pristupa, uključujući
signalizacija; Susedni javni putevi da bude čisti;
Široka ili nenormalna opterećenja da budu isporučena noću.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Samo dobre
prakse
Ostale
lokacije
Prioritet će se dati na korišćenje postojećih licenciranih
kamenoloma; Rad kamenoloma ograničen samo u satima
dnevnog svetla odnosno danju;
Prašina i buka da bude potisnuti prema potrebi; Operacija će
biti ograničena na vreme kada jačina vetra nije jaka;
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovima
izgradnje
Nije
primenljiv
o
Izvođač
radova
Samo dobre
prakse
Operativna
aktivnost
Kvalitet vode Identifikacija i sprečavanje eventualnih novih izvora
zagađenja u slivu akumulacije
Nije
primenljivo
ILC MŽSPP /
ILC
MŽSPP / ILC
Uspostavljanje zaštite zoniranja u rezervoaru području
Nije
primenljivo
ILC MŽSPP /
ILC
MŽSPP / ILC
Biodiverzitet
i pejzaž
Održavanje vegetacije i zasada u neposrednoj blizini
akumulacije (strmim padinama)
ILC N / A. ILC
Bezbednost Priprema i redovno ažuriranje Akcionog reaktivnog plana
za hitne slučajeve
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 116. od 147
REZERVOAR MIHALIĆ DRUŠTVENI OKVIR
Faza Uticaj /Problem Ublažavajuća mera Trošak Institucionalna odgovornost Komentar
Instalira Radi Instalira Radi
Predizgradn
ja
Preseljenje i
dislokacija
Popis imovine koja treba da bude
dislocirana ili eksproprisana
PMU
PMU,
ILC,
projektant
ILC, MF, DD ILC, DD Mora da obuhvati sve pogođene
osobe i porodice i mora uzeti u
obzir činjenicu da su neki
vlasnici- porodice izgubili pravo
vlasništva (doc.) tokom rata.
Komplementarna podrška
porodicama koja prima socijalni
pomoć
ILC, DD, MF
i MRSZ
ILC, DD Samo dobre prakse
Dislokacija i preseljenje
Projekat
PMU
ILC Mora da obuhvati sve pogođene
osobe i porodice i mora uzeti u
obzir činjenicu da su neki
vlasnici- porodice izgubili pravo
vlasništva (doc.) tokom rata
Ograničenja i
zabrane
korišćenja vode
Omogućavanje korišćenja vode za
grupu poljoprivrednika
(prikupljen mali broj
poljoprivrednika)
ILC, MPŠRR ILC i
MPŠRR
U slučaju utvrđivanja malih
farmerskih udruženja na određeno
geografsko područje sa
pogodnostima za navodnjavanje
Zabrana
kanalizaciju i
odlaganje
opasnog otpada u
slivu ERM
Priključiti bilo koju kanalizaciju
na glavnu javnu mrežu kada
postoji ili projekat i izgraditi novi
radi sprečavanja zagađivanja
vode.
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 117. od 147
Sprečiti svako odlaganje otpada
uzbrdo u ERM
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
ILC, Opština,
Regionalna
kompanija za
vodu i usluge
otpada
Pristup
nekretninama
Osigurati da nakon raseljavanja
puta, proces neće izazvati nikakve
probleme prilaz za lokalne naroda
i svojstva
ILC, Opština ILC, Opština Sve nekretnine mora imati pristup
na cestu
Izgradnja Ponovno spojiti
sve usluge na
javnu mrežu
(vodovod,
kanalizacija,
struja i cesta)
Povezivanje lokalne ili
domaćinstva na glavni dobavljač
mreže
PMU ILC,
Opština
ILC, Opština,
MŽSPP
ILC, Opština,
MŽSPP
Pristup
nekretninama
Poremećaj funkcionisanja puteva i
staza povezanih s ERM
građevinskim radovima biće
identifikovani, a lokalno
stanovništvo mora da bude
obavešteno;
Nude se odgovarajuće
alternativne dostupnosti
domaćinstvima, imovini i drugim
komunalnim uslugama pre
prethodnog pristupa se prekida.
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo
ILC, Opština,
projektant
Bezbednost Znaci koji pokazuju da je
zabranjeno kupanje za decu u
ERM;
Nudeći sigurnosne mere kada je
to potrebno za sve staze i puteve.
U slučaju da su putevi poplavljeni
ILC ILC ILC
Izveštaj o OPUŽSD i OESU
Strana 118. od 147
od ERM treba postaviti
odgovarajuće saobraćajne
znakove odnosno znakove
obaveštenja i blokade puteva.
Turistički
elementi i pejzaž
Građevinski materijal i sveukupan
element dizajna ERM-a mora biti
atraktivan za ruralne turističke
potrebe
Nije
primenljivo
Pokriveni
troškovim
a
izgradnje
Nije
primenljivo
Operativna
aktivnost
Praćenje budućeg
urbanog razvoja u
ERM-u
Praćenje budućeg urbanog razvoja
(stambeni i poslovni prostor) 100
m uzbrdo od ERM-a;
Ograničiti svake preteće vrste
korišćenja zemljišta budućeg
razvoja na 100 m uzbrdo ERM-a
Nije
primenljivo
ILC,
Opština
ILC, Opština ILC, Opština
Pristup
održavanju
imovine
Održavanje puteva;
Održavanje staza;
Održavanje bezbednosne
strukture.
ILC ILC ILC
Turistički razvoj Ne dozvoliti kupanje ili ribolov Nije
primenljivo
ILC ILC ILC
Studija o izvodljivosti za kanal Ibar Lepenac Izveštaji ESIAF & ESMF Svetska banka – Ugovor br. 7168554
ANEKS 10 - EMP KONTROLNA LISTA SANACIJE KANALA - OBRAZAC
Potencijalni uticaj na životnu sredinu
Očekuje se da će uticaji podprojekata na životnu sredinu biti upravljivog, privremenog i
lokalnog uticaja jer se odnose na opšte građevinske aktivnosti na već poznatim i ranije
korišćenim lokacijama. Ovi uticaji najčešće uključuju: a) prašinu i buku zbog iskopavanja,
rušenja i gradnje; b) Upravljanje građevinskim šutom i slučajnim prosipanjem mašinskog
ulja, maziva, itd, c) Zadiranje u privatnost imovine; d) oštećenje istorijskih ili kulturnih
dobara ili nepoznatih arheoloških nalazišta; e) poremećaj saobraćaja; (F) površinske ili
podzemne vode i g) zagađenje zemljišta ili erozije.
KONTROLNA LISTA EMP
Kontrolna lista EMP se primenjuje za manje sanacije ili izgradnju manjeg obima. Ona pruža
"pragmatične dobre prakse" i osmišljena je da bude laka za upotrebu i kompatibilna sa
zahtevima zaštitnih mehanizama Svetske banke. Format kontrolne liste pokušava da pokrije
tipične pristupe za ublažavanje uobičajenih ugovora za javne radove sa lokalizovanim
uticajima.
Kontrolna lista ima jedan uvodni deo i tri glavna dela:
Uvodni deo ili predgovor u kojem je predstavljen projekat, kategorija deo okoliša
definisana, a spisak EMP koncepta objašnjen.
1. Deo predstavlja opisni dio ( "pasoš lokaliteta") koji opisuje specifičnosti projekta u
pogledu fizičke lokacije, institucionalnog i zakonodavnog aspekta, opis projekta,
uključujući i potrebu za programom izgradnje kapaciteta i opis procesa konsultacija sa
javnosti.
2. Deo uključuje ekološki i socijalni skrining na jednostavan način: Da/Ne format nakon
čega slede mere ublažavanje za svaku datu aktivnost.
3. Deo je plan praćenja za aktivnosti tokom projekta izgradnje i realizacije projekta.
Zadržava isti format koji je potreban za standardne EMP Svetske banke. Namera ove
kontrolne liste je da 2. Deo i 3. Deo budu uključeni kao deo tenderske dokumentacije za
Ugovarače odnosno izvođače radova.
Primena EMP-kontrolne liste
Proces osmišljavanja za predviđene građevinske radove u projektu Izvrsnosti obrazovanja i
Projekta ravnopravnosti će se odvijati u tri faze:
1) Faza opšte identifikacije i utvrđivanje delokruga , u kojima objekti (npr. škole) za
rehabilitaciju, proširenje i/ili izgradnju su izabrani a program za približavanje
potencijalne radne tipologije razrađen. U ovoj fazi, Deo 1, 2 i 3 kontrolne liste EMP-
a su popunjeni. 2. Deo kontrolne liste EMP-a može se koristiti za odabir tipičnih
aktivnosti iz "menija" i povezuju ih sa tipičnim pitanjima zaštite životne sredine i
merama ublažavanja.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 120. od 147
2) Faza detaljnog idejnog projekta i tendera, uključujući specifikacije i račune od
količine za pojedine objekte. Kontrolna lista EMP-a je revidirana u skladu sa glavnim
idejnim projektom u ovoj fazi. Kao takva, kontrolna lista se predstavlja javnosti pre
tenderske procedure. Ova faza uključuje tender i dodelu ugovora ugovaraču odnosno
izvođaču radova. Čitav popunjen tabelarni EMP (Deo 1, 2 i 3) treba se dodatno
priložiti kao sastavni deo ugovora o radovima, kao i ugovora o nadzoru analogno sa
svim tehničkim i komercijalnim uslovima koji mora da potpišu sve ugovorne strane.
3) Tokom faze realizacije odnosno izvođenja radova proverava se poštovanje ekoloških
uslova na određenom lokalitetu od strane certifikovanih inspektora/supervizora (e),
koji uključuju nadzornog inženjera ili supervizor projekta na lokalitetu. Mere za
ublažavanje u 2. Delu i plan praćenja u 3. Delu su osnova za verifikaciju odnosno
potvrđivanje poštovanje propisa od strane izvođača ili projekta sa potrebnim
odredbama za zaštitu životne sredine.
PRAĆENJE I IZVEŠTAVANJE
Za praćenje zaštitnih mehanizama dužne pažnje, nadzornik lokaliteta koji radi sa 3. Delom
Kontrolne liste EMP-a, odnosno sa planom praćenja. 3. Deo je specifično razvijen koji jasno
definiše mere ublažavanja i praćenje koje može da bude uključeno u ugovorima o radovima
koji odražava stanje prakse zaštite životne sredine na gradilištu i koji može da bude uočen/
meren i verifikovan od strane inspektora tokom izvođenja građevinskih radova.
Takve mere ublažavanja uključuju korišćenje lične zaštitne opreme (PPE) od strane radnika
na lokalitetu, stvaranjem i sprečavanjem prašine, količine vode koju koristi i ispušta lokalitet,
prisustvo odgovarajućih sanitarnih objekata za radnike, sakupljanje otpada posebnih vrsta
(mineralni otpad, drvo, metal, plastika, opasni otpad, npr. azbest, ostaci boja, korišteno
motorno ulje), količine otpada, pravilna organizacija korišćenja puteva i objekata ili ponovnu
upotrebu i recikliranje kad god je to moguće.
Izveštavanje o praksama primene treba opisati u redovnom izveštaju prema PIU.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 121. od 147
1. DEO: INSTITUCIONALNI I ADMINISTRATIVNI
Zemlja Kosovo
Naziv projekta Zaštita kanala Ibar-Lepenac
Obim projekta i
aktivnost Izgradnja i raspolaganje vodom
Institucionalne
mere
(Ime i prezime
i kontakt)
Upravljanje projektom
WB,
EBRD,
Republika
Kosovo
Ministarstvo
XXXXXX
(MŽSPP)
Konsultant za pitanja
životne sredine koga
angažuje ILC a koji
je odgovoran za
nadzor realizacije
EMP-a
Lokalna strana i/ili korisnik
Opštine Zubin Potok, Mitrovica,
Vučitrn, Obilić i Priština
(___________________)
Odgovorne za pripremu (popunjavanje)
liste provere EMP, javne konsultacije pri
popunjavanju liste provere EMP i
nabavku radova i angažovanje inženjera
za nadzor lokacije (radovi i ugovori o
nadzoru obuhvataju i tabelarne delove
liste provere EMP)
Izvođač radova
(naziv ažurirati nakon sklapanja
ugovora)
Odgovoran za realizaciju ublažavajućih
mera i praćenje realizacije, u skladu sa
delovima 2 i 3 liste provere EMP
Mere
realizacije
( Ime i prezime
i kontakt )
Nadzor
WB
obezbeđuje
nadzor
Opštine Zubin
Potok, Mitrovica,
Vučitrn, Obilić i
Priština
(________________)
Odgovorne za
angažovanje
inženjera za nadzor
lokaliteta i za
povremen nadzor nad
lokalitetom
Inženjer za nadzor
lokaliteta
(ime ažurirati po
sklapanju ugovora)
Odgovoran za
praćenje realizacije
liste provere EMP-a
na strani izvođača
Lokalni inspektorat
Odgovoran za povremene posete
lokalitetu ili po dobijanju žalbe od
javnosti
Konsultanti
Odgovorni za nadzor celokupnog
projekta. Angažuje ih ILC pre početka
gradnje na konkretnom lokalitetu
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 122. od 147
radova. Angažuje ga
opština.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 123. od 147
OPIS LOKALITETA
Naziv
lokaliteta
Kanal Ibar-Lepenac (IL kanal)
Opiši lokalitet IL kanal predstavlja hidrauličnu
strukturu koju je podigao čovek
sa ciljem da snabdeva centralno
Kosovo vodom. Kanal se
nedovoljno održava i podložan
je odronima, isticanju i
zagađenju. Postojeći kanal
ukupno je dugačak 49 km, a deo
koji treba da bude obnovljen,
dugačak je XXX. Kanal na putu
od Gazivoda do Prištine, prolazi
kroz teritoriju pet opština, dok
deo koji treba da bude
obnovljen prolazi kroz tri
(Zubin Potok, Mitrovica,
Vučitrn,). Shodno tome, ovaj
deo prolazi kroz dve glavne
slikovite jedinice– brdovite
oblasti na severu Kosova i gusto
naseljenu ravnicu centralnog
Kosova.
Aneks 1: Informacije o lokalitetu (cifre
sa lokaliteta) [X] Y
U čijem je
vlasništvu dato
zemljište?
Ovo zemljište predstavlja javnu imovinu, međutim postoji popriličan broj
slučajeva u kojima oblast u okolini kanala služi za prilaz privatnoj imovini.
Geografski
opis
IL kanal, odnosno postojeći kanal koji treba delimično da se obnovi,
prostire se od jezera Gazivode pa sve do grada Prištine i završava se na
jezeru Badovac i dugačak je 49 km. Kanal teče od Gazivoda do Prištine i
prolazi kroz teritoriju pet opština (Zubin Potok, Mitrovica, Vučitrn, Obilić i
Priština) i ukupno 33 seoska naselja. Kanal uglavnom prolazi kroz zapadne
delove kosovske ravnice i jednim delom kroz područje severnog Kosova,
koje je prevashodno brdovito.
ZAKONODAVSTVO
Identifikovati
nacionalno i
lokalno
zakonodavstvo
i dozvole koje
važe za ovu
projektnu
aktivnost
Isti slede :
Zakon o vodama Kosova (Zakon br. 2004/24) i povezani propisi
koji uređuju upravljanje, planiranje, zaštitu i institucionalne
odgovornostima u vezi sa vodom i vodenim izvorištima;
Zakon o vodama Kosova (Zakon br. 2012/04-L-147) propisuje
održiv razvoj i iskorišćavanje vodenih izvorišta neophodnih za
javno zdravlje, zaštitu životne sredine i društveno-ekonomski razvoj
Republike Kosovo; donošenje postupaka i vodećih načela za
optimalnu distribuciju izvorišta vode, u zavisnosti od njihove
upotrebe i svrhe;
Zakon o zaštiti životne sredine (03/L-025 -2009) i srodni propisi:
Ekološka dozvola (faza pre izdvajanja finansijskih sredstava) koja
se zahteva od MŽSPP-a, za korišćenje prirodnih resursa:
U skladu sa članom 36 Zakona br. 03/L-214 o EIA: sadašnji ESMP i
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 124. od 147
ekološka dozvola podnose se na odobrenje inspektoru za zaštitu životne
sredine (inspektor MŽSPP)
KONSULTACIJE SA JAVNOŠĆU
Identifikovati
kada /gde se
odvija proces
konsultacija sa
javnošću
Lista provere EMP pripremljena za sadašnje pod-projekte moraće javno da
se objavi nakon što ILC usvoji predloženi pod-projekat.
Aktuelni EMP priprema se i sprovodi pod nadležnošću ILC-a i biće na
raspolaganju za konsultacije sa javnošću u periodu od najmanje 14 dana
(dve nedelje) u [relevantnoj Opštini] i na veb stranici ILC-a.
Period, predmet i vid konsultacija sa javnošću najavljuju se 5 dana pre
raspisivanja perioda konsultacija u lokalnim novinama.
Odgovoran ILC prikuplja rezultate proizašle sa konsultacija sa javnošću i
podnosi ih zajedno sa konačnom verzijom EMP-a na odobrenje inspektoru
za zaštitu životne sredine ili relevantnom ministarstvu.
IZGRADNJA INSTITUCIONALNIH KAPACITETA
Da li će
postojati bilo
kakve
aktivnosti
izgradnje
kapaciteta?
[X] N ili [ ]D ukoliko je odgovor Da, Aneks 2 sadrži informacije o
izgradnji kapaciteta
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 125. od 147
2. DEO: EKOLOŠKA/SOCIJALNA PROVERA ODNOSNO SKRINING
Da li će
aktivnost na
lokalitetu
obuhvatati
/uključivati
bilo šta od
sledećeg:
Aktivnost Status Dodatna upućivanja
Opšte (svi vidovi radova na obnovi) [X] Da [ ] Ne Vidi deo A u nastavku
Trasiranje kanala i obnova spojeva [ ] Da [ ] Ne Vidi deo B u nastavku
Ugradnja odvoda [ ] Da [ ] Ne Vidi deo C, A u nastavku
Stabilizacija od odrona/ podizanje potpornog zida [ ] Da [ ] Ne Vidi deo D, A u nastavku
Uklanjanje visoke vegetacije [ ] Da [ ] Ne Vidi deo E, A u nastavku
Uklanjanje naslaga čvrstog otpada [ ] Da [ ] Ne Vidi deo F, A u nastavku
Uklanjanje nezakonitih vodovodnih cevi [ ] Da [ ] Ne Vidi deo G, A u nastavku
Uklanjanje ilegalne domaće kanalizacije [ ] Da [ ] Ne Vidi deo H, A u nastavku
Radovi na obnovi u blizini stambenih objekata [ ] Da [ ] Ne Vidi deo I, A u nastavku
Radovi na obnovi u blizini oblasti za očuvanje kulturnog
nasleđa (poznatih ili potencijalnih)
[ ] Da [ ] Ne Vidi deo K, A u nastavku
Asfaltna baza za upravljanje lancem
snabdevanja/proizvodnja betona/kamenolom
[ ] Da [ ] Ne Vidi deo L, A u nastavku
Obnova puteva [ ] Da [ ] Ne Vidi deo M, A u nastavku
Obnova mostova [ ] Da [ ] Ne Vidi deo N, A u nastavku
Odvodni kanali [ ] Da [ ] Ne Vidi deo O, A u nastavku
Septičke jame [ ] Da [ ] Ne Vidi deo P, A u nastavku
Za svaku odnosnu aktivnost, mere koje će biti realizovane navedene su u sklopu suočavanja sa E&S:
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
A. Opšti uslovi –
sve vrste radova
Obaveštavanje i
bezbednost na radu
(a) Lokalna građevinska i inspekcija za životnu sredinu i zajednice, obavešteni o predstojećim
aktivnostima.
(b) Javnost obaveštena o radovima odgovarajućim obaveštenjem u medijima i/ili na javno
pristupačnim lokalitetima (uključujući i mesto izvođenja radova).
(c) Sve zakonom zahtevane dozvole dobijene za gradnju i/ili obnovu.
(d) Svi radovi će biti sprovedeni na bezbedan i disciplinovan način koji je osmišljen sa ciljem da
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 126. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
svede na minimum uticaj na okolne stanovnike i na životnu sredinu.
(e) Lična zaštitna oprema radnika (PPE) u skladu sa međunarodnom dobrom praksom (obavezno
nošenje zaštitne kacige sve vreme, maske i sigurnosnih naočara, po potrebi i ukoliko su
propisane, pojasa i sigurnosnih čizama).
(f) Radnici su dobro obučeni da koriste potencijalno opasnu opremu.
(g) Svi zdravstveni i bezbednosni (ZIB) incidenti trebalo bi da se prijave vođi projekta.
(h) Neovlašćenim licima trebalo bi zabraniti pristup radnim oblastima i građevinskom kampu.
(i) Oblast u kojoj se izvode radovi biće zaštićena ogradom ili jasno obeležena oznakama i
građevinskom trakom.
(j) Pokriti otvorene jame ukoliko je moguće, tokom radnog vremena i najmanje na kraju radnog
vremena.
(k) Postavljanjem odgovarajućih znakova na lokalitetu, radnici će biti obavešteni o glavnim
pravilima i propisima koje bi trebalo da ispoštuju.
Upravljanje otpadom (a) Prakse upravljanja otpadom trebalo bi da se usklade sa nacionalnim zakonodavstvom.
(b) Kontejneri za svaku identifikovanu kategoriju otpada pruženi u dovoljnim količinama i
prikladno pozicionirani (lako pristupačni).
(c) Prikupljanje otpada i putevi odnošenja i licencirane deponije, biće identifikovani za sve
glavne vrste otpada, koje se očekuju od rušenja i građevinskih aktivnosti.
(d) Otpad od mineralne (prirodne) izgradnje i rušenja biće odvojen od opštih otpadaka,
organskog, tečnog i hemijskog otpada sortiranjem na lokalitetu i privremeno će se odložiti u
odgovarajuće, namenske, kontejnere. U zavisnosti od njegovog porekla i sadržaja, mineralni
otpad biće ponovo vraćen na svoju prvobitnu lokaciju ili će ponovo biti stavljen u upotrebu.
(e) Licencirana lica za odnošenje smeća prikupiće sav otpad proizašao iz građevinskih radova i
odložiti ga na prikladan način.
(f) Evidencija o uklanjanju otpada redovno se ažurira i čuva kao dokaz propisnog odlaganja, u
skladu sa unapred utvrđenim načinom.
(g) Kad god to bude izvodljivo, izvođač radova ponovo će upotrebiti i reciklirati prikladne i
izvodljive materijale
(h) Ispuštanje bilo kakve vrste otpada (uključujući organski) ili otpadnih voda u kanal ili okolnu
oblast, strogo je zabranjeno.
(i) Sav otpad i neiskorišćeni materijali, sva mehanizacija i alatke trebalo bi da se uklone sa
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 127. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
lokaliteta, sve do završetka izvođenja radova.
Toksične/opasne
materije i upravljanje
otpadom
(a) Sve opasne ili toksične supstance biće privremeno čuvane na gradilištu u bezbednim
kontejnerima označenim pojedinostima o sastavu, osobenostima i načinu rukovanja.
(b) Kontejneri koji sadrže opasne materije trebalo bi da se čuvaju u nepropusnim kontejnerima,
kako bi se sprečilo curenje. Ovaj kontejner trebalo bi da ima ugrađen sekundarni sistem
nepropusnosti kao što su komore (npr. kontejner sa komorom), dvostruki zidovi ili slično.
Sekundarni sistem nepropusnosti ne sme da ima nikakvu pukotinu, mora da bude u stanju da
izdrži curenje i mora da je u stanju brzo da se isprazni.
(c) Kontejneri sa opasnim materijama moraju biti zatvoreni, sa izuzetkom prilikom dodavanja ili
uklanjanja materijala/otpada. Njima se ne sme rukovati, ne smeju se otvarati ili čuvati na
način koji može izazvati njihovo curenje.
(d) Kontejneri u kojima se nalazi zapaljiv ili reaktivni otpad moraju se nalaziti najmanje 15
metara (50 stopa) od imovine datog objekta.
(e) Otpad se prevozi u posebno licenciranim vozilima i uništava se u licenciranoj ustanovi.
Evidencija o uklanjanju otpada redovno se ažurira i čuva kao dokaz propisnog odlaganja, u
skladu sa unapred utvrđenim načinom.
(f) Neće se koristiti farbe sa toksičnim sastavom ili razređivačima ili farbe bazirane na olovu.
Transport i raspolaganje
materijalima
(a) Svi materijali koji su skloni da podižu prašinu moraju se prevoziti u zatvorenim ili
prekrivenim kamionima, a materijal, ukoliko je prikladno, treba da bude kvašen – prskan.
(b) Putevi se redovno čiste metlom i vodom u glavnim deonicama.
(c) Odvojite humus od gromada iskopanog zemljišta.
(d) Postavite gromade zemljišta daleko od odvodnih vodova, prirodnih tokova i mesta podložnih
eroziji zemljišta.
(e) Gromade zemljišta i hrpe materijala ne bi trebalo da (i) prekorače visinu od 2m, (ii) treba da
budu stabilne i dobro obezbeđene, kako bi se izbeglo njihovo rušenje i povrede.
(f) Sav tovar zemljišta se prekriva, kad god se odnosi sa lokacije, za dalje odlaganje.
Kvalitet vazduha (a) Koristite vodu u svim aktivnostima čišćenja zemljišta, krčenja, struganja, iskopavanja,
nivelisanja, etažiranja, seče i punjenja i rušenja, koje mogu izazvati prašinu i emisiju čestica.
(b) Obezbedite da su sva prevozna vozila i mašinerija opremljeni odgovarajućom opremom za
kontrolu emisije čestica, koja se redovno održava i koja je atestirana.
(c) Obezbedite da sva vozila i mašinerija koriste benzin iz službenih izvora (licencirane
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 128. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
benzinske pumpe) i goriva, koju predodređuju proizvođači mašinerije i vozila.
(d) Nema potrebe ni za kakvim prekomernim držanjem u leru građevinskih vozila, na samom
lokalitetu.
(a) Pranje transportnih vozila i točkova sprovodiće se redovno, na prethodno identifikovanim
lokacijama, opremljenim, najmanje kolektorom za maziva i naftu.
(b) Iskopavanja i druge aktivnosti na raščišćavanju i zemljanim radovima moraju se vršiti u
dogovorenom radnom vremenu i u prikladnim vremenskim uslovima, kako bi se izbeglo
podizanje peska i prašine u susednoj oblasti
(c) Utovar i istovar ili materijali skloni prašini koristiće se i vršiće se tokom povoljnih
vremenskih prilika i sa adekvatnim merama za smanjenje prašine
(d) Ograničenje brzine od 40km/h ne sme se prekoračiti na prljavim putevima
(e) Materijali skloni prašini trebalo bi da se prevoze u zatvorenim ili prekrivenim kamionima
(f) Materijali skloni podizanju prašine i drugi tovarni materijali trebalo bi da se zaštite od
vremenskih uslova, posebno vetra i kiše. Ugraditi vetrobrane, sa ciljem da se spreči rasipanje
prašine, kad god je odgovarajuće. Ugraditi vetrobrane kako bi se sprečilo podizanje prašine,
gde god da je odgovarajuće.
Buka (g) Građevinska buka trebalo bi da je ograničena na termine dozvoljene dozvolom.
(h) Rad tokom noći izbegavaće se ukoliko je moguće. U slučaju da je neizbežan, moraju se dobiti
sve potrebne dozvole.
(i) Tokom rada, poklopci motora na agregatima, kompresorima za vazduh i drugoj mehaničkoj
opremi na struju trebalo bi da budu zatvoreni a oprema postavljena što je moguće dalje od
stambene oblasti.
(j) Pumpe i druga mehanička oprema trebalo bi delotvorno da se održavaju.
(k) Tokom rada, poklopci motora na agregatima, kompresorima za vazduh i drugoj mehaničkoj
opremi na struju trebalo bi da budu zatvoreni.
(l) Ukoliko radovi treba da se realizuju u blizini kuća, anti –bučni zid ili privremeni zemljani štit
trebalo bi da se postave između bučne radne oblasti i stambene oblasti, po potrebi.
Kvalitet i stabilnost
zemljišta
(a) Podela programa rada u faze, sa ciljem da se uznemiravanje zemljišta svede na minimum.
(b) Vršiti kontrolu nad erozijom i sedimentima tokom zamene oštećenih ploča, preusmeravanjem
i probiranjem tokova koji ističu sa lokaliteta.
(c) Svesti na najmanju meru opasnost od odrona, izgradnjom privremenih odvodnih kanala i
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 129. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
nasipa.
(d) Sprovesti radove na površinskoj drenaži, sa ciljem da se vrši preusmeravanje kišnice koja bi
dovela do erozije zemljišta, posebno tokom zemljanih radova.
(e) Uklanjanje zemljišta i stena trebalo bi da se izvrši na takav način da se ne poveća
turbulentnost vode ili izazove sedimentacija. Ovo može da se odradi preusmeravanjem tokova
iz oblasti radova. U slučaju da dođe do bujice, ista bi trebalo da se filteriše pre nego što se
pusti primaocu.
(f) Uklonjeni mineralni sadržaj (zemljište i stene) trebalo bi da se vrati na svoju prvobitnu
lokaciju, ukoliko je moguće. U slučaju da postoji sumnjiv sadržaj zemljišta, trebalo bi
sprovesti hemijsku analizu. Rezultati analize odredili bi šta bi bili naredni koraci.
(g) Poboljšati mere propuštanja oborinskih voda sa ciljem da se erozija svede na minimum i da se
spreči isticanje sedimenata u vode u koje se uliva.
(h) Dozvoliti promet vozila samo na dobro definisanim tovarnim putevima.
(i) Rad i raspolaganje zemljištem uzimaće u obzir meteorološke podatke i uslove u fazi
planiranja i realizacije (npr. temperatura zemljišta, nivo zagađenja, sneg, led itd.).
(j) Ubacivanje antifriza i/ili jedinjenja za ubrzanje u zemljište nije dozvoljeno.
(k) Neprekidno vršiti inspekciju i procenjivati delotvornost mera kontrole taloga i primeniti mere
poboljšanja.
(l) Zagađeno zemljište mora se ukloniti i odložiti na licenciranoj deponiji.
Kvalitet vode (a) Sprečiti curenje opasnih materija iz otpada (privremeno skladištenje otpada trebalo bi da je
zaštićeno u smislu potencijalnog curenja a kada se radi o opasnim ili toksičnim materijama
treba da su opremljene sekundarnim sistemom čuvanja, kao što su npr. dvojni zidovi ili
komore kontejnera).
(b) U slučaju bilo kakvog curenja sa lokaliteta, po mogućstvu zagađenih opasnim supstancama,
trebalo bi ih prikupiti na lokalitetu i prebaciti do basena za njihovo privremeno skladištenje i
treba ih prevesti do adekvatne fabrike za preradu.
(c) Ugraditi i održavati odgovarajuće sanitarne prostorije namenjene radnicima. Otpadne vode iz
ovih izvora trebalo bi da se transportuju do prikladnih objekata za preradu otpadnih voda.
(d) Sprečiti curenje opasnih materija iz rezervoara (obavezan sekundarni sistem nepropusnosti,
odnosno dvojni zidovi ili kontejneri sa dvojnim komorama), građevinska oprema i vozila
(redovno održavanje i provera rezervoara nafte i plina, mašinerija i vozila mogu se parkirati
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 130. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
(njima se može upravljati) samo na asfaltiranim ili betonskim površinama sa površnim
sistemom za skupljanje odvodnih voda.
(e) Prostorije za rad opremljene su sistemom za odvođenje otpadnih voda. Voda se odvodi kroz
sistem i odlazi na preradu otpadnih voda. Postrojenja za preradu otpadnih voda opremljena su
separatorom za naftu i maziva nakon čega se otpadna voda ispušta ili u opštinski sistem za
odvođenje otpadnih voda (što obuhvata dalju preradu),sistem za preradu vode na datoj lokaciji
ili se voda skuplja i odvozi za dalju preradu negde drugde.
(f) Izolovani prirodni tokovi koji se slivaju sa radne platforme u preostali deo toka. Treba
pročistiti vodeni tok nastao radovima pre nego što se ulije u primaoca. Voda koja se izliva sa
radnog lokaliteta a koja je potencijalno opterećena i suspendovanim česticama, trebalo bi da
se filtritra pre ulivanja u prirodne tokove.
(g) Nadgledati ispumpavanje i primeniti mere predostrožnosti sa ciljem da zamućenost
ispumpane vode bude minimalna.
(h) Obezbedite da voda koja je pumpanjem vraćena u prirodne tokove, nikada ne odstupi od
uređenih standarda kvaliteta vode, sprovođenjem redovnog testiranja.
(i) Voda i druge komponente u betonskoj mešavini, treba da su čiste i da ne sadrže opasne
hemikalije.
(j) Abrazivni sastojci u betonskoj smesi upotrebljeni u radovima na rekonstrukciji, treba da
odgovaraju zahtevima istrajnosti i gradacije.
(k) Servisiranje vozila i mašinerije treba da se vrši van lokaliteta.
(l) Voda korišćena za izgradnju i u druge svrhe (npr. sanitarne) uzima se iz postojećih izvora
vodosnabdevanja. Neće se koristiti nikakvi dodatni izvori vode.
Bio-raznolikost (a) Po potrebi, ovlašćeno telo odrediće prikladan nivo izbegavanja, svođenja na minimum i/ili
mera zaštite.
(b) Ograničiti brzinu kretanja tokom dana.
(c) Izbegavati izvođenje građevinskih aktivnosti tokom noći.
(d) Gradilište bi trebalo da obuhvata samo one površine neophodne za realizaciju radova. Svesti
na minimum kamp i oblast za kretanje vozila, mašinerije i ljudi.
(e) Svesti na minimum gubitak vegetacije.
(f) Građevinske aktivnosti pažljivo su isplanirane sa ciljem da ne zadiru u važne faze
reprodukcije određenih zaštićenih vrsta.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 131. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
(g) Sprečiti lov, postavljanje zamki i skupljanje snešenih jaja od strane građevinskih radnika
(h) Zabraniti prikupljanje drva za ogrev i tradicionalnih lekovitih biljaka iz oblasti u kojoj se
izvode radovi.
(i) Uništena vegetacija mora se obnoviti lokalnom domaćom florom i tipičnim predstavnikom
botaničke jedinice, među kojima se prednost daje sortama otpornim na požar.
Životna sredina (a) Očuvanje i rekonstrukcija životne sredine – izmene u životnoj sredini tokom građevinske
faze, trebalo bi da se obnove i vrate u svoje pređašnje stanje, što je pre moguće
Očuvanje kulturnog
nasleđa
(a) U slučaju da dođe do slučajnog pronalaženja, lokalitet će biti ograđen (zaštićen) i
obaveštavaju se vlasti (Kosovska arheološka služba - KAS). Njihove instrukcije biće
ispoštovane u daljim radovima.
(b) Građevinski kampovi, skladišta i drugi objekti biće locirani podalje od arheološkog nalazišta
ili arheološki osetljivih oblasti.
Protivpožarna zaštita (a) Trava preostala na lokaciji mora se kositi redovno, posebno tokom sušnih razdoblja, kako bi
se sprečili požari.
(b) Neće biti dozvoljeno nikakvo paljenje na lokaciji, ni pod kojim okolnostima.
(c) Svo kuvanje na gradilištu odvijaće se u unapred utvrđenim oblastima i pod konstantnom
kontrolom.
(d) Izvođač radova treba da poseduje funkcionalnu protivpožarnu opremu na raspolaganju na
datom lokalitetu u svakom trenutku. Mesta na kojima se nalaze saopštavaju se radnicima i
obeležavaju. Mora se proceniti nivo protivpožarnih uređaja i mora se oceniti putem procene
rizika. Po jedno lice na gradilištu imenuje se kao ono odgovorno za protivpožarnu zaštitu.
Postupci primenjivi u slučaju požara dobro su poznati svim zaposlenima.
B. Trasiranje
kanala i obnova
spona
Obaveštavanje i
bezbednost na radu
(a) Pojačane mere sprečavanja davljenja, propisno postavljene i konstantno se održavaju u
periodu realizacije radova
Sprečavanje nesreća (a) Prostor za upravljanje i kretanje vozila i mašinerije jasno obeležen.
(b) Ukoliko radovi remete redovan saobraćaj, izvođač radova će na privremeno urediti
bezbednost na putu i obeležiće ga prikladnom signalizacijom. Pre ovakvih radova, treba
izvaditi sve potrebne dozvole i obavestiti sve relevantne organe.
Zaštita prirode (a) Prekriti sve iskopane strme rupe i jarke (u slučaju da ne mogu da se prekriju, izgraditi rampe
npr. debla).
(b) Temeljno pregledati sve rupe i jarke, pre nego što budu prekriveni.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 132. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
(c) Temeljno proveriti sve građevinske cevi (prečnika preko 10 cm) koje su uskladištene na
lokalitetu tokom noći.
(d) Pre početka radova, izvođač radova će proveriti lokaciju u smislu prisustva divljih životinja i
u slučaju da pronađe ptičja gnezda, slepe miševe, jazbine ili mladunčad, mora obavestiti
nadležnu upravu (Ministarstvo životne sredine i prostornog planiranja).
C. Postavljanje
odvoda
Obaveštavanje i
bezbednost na radu
(a) Tokom izgradnje kanala, planirane su pojačane mere sprečavanja davljenja, koje su propisno
postavljene i konstantno se održavaju u periodu realizacije radova.
Kvalitet vode (a) Sprečiti ispuštanje zagađivača, čvrstog otpada i sedimenata u ukrštene prirodne tokove.
(b) Površinske vode sa lokaliteta preusmeravaju se sa iskopina ili oblasti podložnih eroziji.
(c) Ukoliko je neophodno, tok potoka preusmeriće se kako bi zaobišao građevinsku oblast,
zajedno sa otpadnim tokovima.
(d) Kanali se održavaju u čistom stanju.
Stabilnost zemljišta i
sprečavanje erozije
(a) Izbeći izvođenje radova tokom veoma kišovitih perioda.
(b) Uobličavanje i svođenje na minimum dužine i strmosti padina
(c) Izložene oblasti biće obmotane slamom/prekrivene kako bi se stabilizovale.
(d) Kanali i rovovi biće osmišljeni tako da omoguće normalan tok nakon izgradnje.
(e) Planiranje faznog čišćenja i održavanja oblasti zemljišta prokrčenih u minimalnoj meri i
vremenski period u kome se ove oblasti moraju držati čistim, sa ciljem da se smanji erozija.
(f) Obnoviti blagovremeno prokrčene oblasti, gde god je moguće.
(g) Svesti na minimum količinu vode koja ulazi u prokrčene oblasti, pre finalizacije radova.
(h) Sprečavanje prevoženja sedimenata sa lokacije korišćenjem ograda za glib, preusmeravanjem
rečnog toka i drugo.
Sprečavanje nesreća (e) Tokom radova, biće preduzete neophodne mere za sprečavanje erozije i odrona.
(f) Prostor za upravljanje i kretanje vozila i mašinerije jasno obeležen.
(g) Ukoliko radovi remete redovan drumski saobraćaj, izvođač radova će doneti privremen propis
koji uređuje bezbednost na putu i obeležiće ga prikladnom signalizacijom. Pre ovakvih
radova, treba izvaditi sve potrebne dozvole i obavestiti sve relevantne organe.
Zaštita prirode (h) Prekriti sve iskopane strme rupe i jarke (u slučaju da ne mogu da se prekriju, izgraditi rampe
npr. debla).
(i) Temeljno pregledati sve rupe i jarke, pre nego što budu prekriveni.
(j) Temeljno proveriti sve građevinske cevi (prečnika preko 10 cm) koje su uskladištene na
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 133. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
lokalitetu tokom noći.
(a) Pre početka radova, izvođač radova će proveriti lokaciju u smislu prisustva divljih životinja i
u slučaju da pronađe ptičja gnezda, slepe miševe, jazbine ili mladunčad, mora obavestiti
nadležnu upravu (Ministarstvo životne sredine i prostornog planiranja).
D. Stabilizacija
od odrona/
podizanje
potpornog zida
Kvalitet vode (a) Sprečiti ispuštanje zagađivača, čvrstog otpada i sedimenata u pređene prirodne tokove.
Otpad (a) Zemljište iskopano tokom radova na iskopavanju, treba da se zaštiti od toga da bude raspršeno
i da postane prašina i trebalo bi ponovo da se vrati kasnije.
(b) Licencirana kompanija trebalo bi da raspolaže građevinskim otpadom ili bi isti trebalo da se
odveze u centar za upravljanje otpadom koji je licenciran za upravljanje građevinskim
otpadom ili šutom
Stabilnost zemljišta i
sprečavanje erozije
(i) Izbeći izvođenje radova tokom veoma kišovitih perioda.
(j) Uobličavanje i svođenje na minimum dužine i strmosti padina
(k) Izložene oblasti biće obmotane slamom/prekrivene kako bi se stabilizovale.
(l) Kanali i rovovi biće osmišljeni tako da omoguće normalan tok nakon izgradnje.
(m) Planiranje faznog čišćenja i održavanja oblasti zemljišta prokrčenih u minimalnoj meri i
vremenski period u kome se ove oblasti moraju držati čistim, sa ciljem da se smanji erozija.
(n) Obnoviti blagovremeno prokrčene oblasti, gde god je moguće.
(a) Svesti na minimum količinu vode koja ulazi u prokrčene oblasti (npr. korišćenjem odvodnih
kanala).
E Uklanjanje
visoke vegetacije
Bio-raznolikost (a) Treba identifikovati i zaštititi životinjske vrste – faunu (uključujući ptice, insekte, amfibije,
reptile, male sisare itd.).
(b) Nema seče visoke vegetacije tokom perioda gnježđenja (od aprila do septembra).
Upravljanje zelenim
otpadom
(a) Ponovno korišćenje uklonjene vegetacije gde god je moguće: isečena drva dostupna lokalnom
stanovništvu.
(b) Spaljivanje zelenog otpada na samoj lokaciji nije dozvoljeno.
(c) Uklonite samo unapred utvrđeno drveće i žbunje u skladu sa planom uklanjanja vegetacije.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 134. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
Kvalitet vode (a) Sprečiti slučajno uništavanje vegetacije uklonjene iz kanala.
Stabilnost zemljišta
(a) Obnoviti blagovremeno raščišćene oblasti, kad god je moguće.
(b) Svesti na minimum količinu vode koja ulazi u očišćene oblasti (npr. korišćenjem odvodnih
kanala)
F. Uklanjanje
naslaga čvrstog
otpada
Upravljanje otpadom (a) Treba identifikovati vrste otpada nađenih na lokalitetu a planove za uklanjanje istih prilagoditi
u skladu sa nalazima.
(b) Identifikovati i licencirati lokacije za prikupljanje i odlaganje otpada za sve vrste otpada koji
se očekuju da će proizaći iz procesa uklanjanja naslaga otpada.
(c) Otpad će biti uklonjen, prevezen i obrađen na deponiji samo od strane adekvatno ovlašćenih
kompanija.
(d) Ukoliko se oceni neophodnim od strane inženjera za nadzor, mora se sprovesti analiza naslaga
sedimenata u blizini čvrstog otpada kako bi se utvrdio sadržaj i mogući rizici po životnu
sredinu i zdravlje. U slučaju da se utvrdi da su naslage i zemljište opasni ili toksični, isti će
biti tretirani kao toksični otpad (zahtevi dostupni u opštim uslovima).
Kvalitet vode i zemljišta (a) Sprečiti ulazak mogućih zagađivača u vodu tokom uklanjanja izolovanjem prirodnih tokova
od radnih tokova.
(b) Prečistiti nezagađene tokove nastale radovima pre ulivanja u njihove primaoce.
(c) U slučajevima bilo kakvog izlivanja iz oblasti u kojoj se izvode radovi koja je zagađena
opasnim materijama biće prikupljani na samom lokalitetu ili u basenu za njihovo privremeno
zadržavanje odakle se prevoze u adekvatna postrojenja za preradu.
Socijalna održivost (a) Odnosna opština treba da obezbedi da čvrst otpad, proizašao svakodnevnom potrošnjom ili
poljoprivrednom delatnošću ili druga, od sada bude odlagan na licenciranim i zakonitim
deponijama.
(b) Treba obavestiti sve identifikovane lokalne aktere da je bacanje smeća duž IL kanala strogo
zabranjeno.
(c) Pružanje javnih usluga odnošenja smeća i/ili unapređenje ove usluge kada govorimo o
siromašnim porodicama ili porodicama koje primaju socijalnu pomoć, sprovešće odnosne
opštine uz pomoć ILC-a.
(d) Kako bi se ove mere i sprovele, pružaju se institucionalne mere i mere jačanja kapaciteta, koje
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 135. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
obuhvataju institucije kao što su: ILC, opštine i lokalni predstavnici MŽSPP- Odeljenje za
vodu, MPŠSR-Odeljenje za ruralni razvoj i usluge konsultovanja i MF.
G. Uklanjanje
ilegalnih
vodovodnih cevi
Socijalna održivost (a) Blagovremeno obavestiti sve nezakonite korisnike vode da će voda iz ILC biti zabranjena da
se koristi od određenog datuma.
(b) ILC zajedno sa poljoprivrednim organima predlaže alternativna rešenja kako bi se omogućilo
odnosnim korisnicima da koriste vodu.
(c) Kako bi se ove mere i sprovele, pružaju se institucionalne mere i mere jačanja kapaciteta, koje
obuhvataju institucije kao što su: ILC, opštine i lokalni predstavnici MŽSPP- Odeljenje za
vodu, MPŠSR-Odeljenje za ruralni razvoj i usluge konsultovanja i MF.
H. Uklanjanje
ilegalnih domaćih
kanalizacija
Socijalna održivost (a) ILC zajedno sa relevantnom opštinom predlaže tehničko rešenje za priključivanja privatne
kanalizacije na javnu mrežu ili septičku jamu.
(b) Tehnička i finansijska pomoć za sabiranje kanalizacionih voda i/ili preradu za siromašne
porodice ili porodice koje primaju socijalnu pomoć.
(c) Kako bi se ove mere i sprovele, pružaju se institucionalne mere i mere jačanja kapaciteta, koje
obuhvataju institucije kao što su: ILC, opštine i lokalni predstavnici MŽSPP- Odeljenje za
vodu, MPŠSR-Odeljenje za ruralni razvoj i usluge konsultovanja i MF.
K. Radovi na
obnovi u blizini
područja
zaštićenog
kulturnog
nasleđa (poznatog
ili potencijalnog)
Očuvanje kulturnog
nasleđa
(a) Tokom preliminarnih faza gradnje, kvalifikovani arheolog propratiće uklanjanje zemljišta i
radove na pripremi terena.
(b) Dobiti dozvolu Nacionalnog arheološkog saveta.
(c) U slučaju da dođe do slučajnog pronalaženja, lokalitet će biti ograđen (zaštićen) i
obaveštavaju se vlasti (Kosovska arheološka služba - KAS). Njihove instrukcije biće
ispoštovane u daljim radovima.
(d) Građevinski kampovi, skladišta i drugi objekti biće locirani podalje od arheološkog nalazišta
ili arheološki osetljivih oblasti.
L. Upravljanje
lancem
snabdevanja
asfaltna
baza/proizvodnja
betona/upravljan
je kamenolomom
I/1 Asfaltna baza (a) Proizvođač asfalta mora da dobije/ima sve potrebne radne dozvole ili dozvolu za emisiju i
sertifikat kvaliteta.
(b) Proizvođač mora dati na uvid dokaz o ispoštovanosti svog nacionalnog zakonodavstva i
zaštiti životne sredine i ZiB.
(c) Obezbediti da izvođač radova ima neophodne veštine i iskustvo i sisteme mera
predostrožnosti koji je donet sa ciljem da se spreči izlivanje bitumenoznog materijala (osnova
ili veza osnove).
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 136. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
(d) Voda u proizvodnji emulzije bitumena ne bi trebalo da bude zagađena opasnim ili toksičnim
hemikalijama (međutim, preferira se tehnološka voda).
(e) Primena emulzija asfalta i bitumena uzimaće u obzir meteorološke podatke i uslove prilikom
planiranja i realizacije (kišni periodi, naoblačenje, hladnije i vlažnije vreme itd.)
(f) Emulzija bitumena primenjuje se samo na adekvatno zbijene i očišćene površine, sa
adekvatnim sadržajem vlage.
(g) Pozicioniranje spreja sa emulzijom trebalo bi da bude izvršeno na takav način da prskanje
oblasti bude obloženo osnovom ili zatvoreno osnovom.
(h) Oprema bi trebalo da se čisti u onim oblastima u kojima ne ostvaruje nikakav uticaj na
životnu sredinu ili gde ne postoji opasnost isticanja sa površine (npr. oblasti u kojima se voda
prikuplja u basenima i prevozi do odgovarajućih uređaja za preradu i gde se voda odvaja i na
odgovarajući način odlaže).
(i) Asfalt bi trebalo da se prekrije kad god se prevozi na lokaciju gde se izliva.
(j) Kamenolom (snabdevač koji prerađuje kamen na veliko za izgradnju puteva i platformi) mora
da podnese dokaz o ispoštovanosti svih nacionalnih zakonodavnih akata o zaštiti životne
sredine i ZIB.
(k) Kamenolom koji će vršiti snabdevanje proizvodima od kamena na veliko mora da je u posedu
dokaza da poseduje sve dozvole za rad u životnoj sredini i ZIB.
(l) Obezbediti da su sva prevozna vozila i mašinerija opremljeni odgovarajućom opremom za
kontrolu emisije, koja se redovno održava i koja je atestirana.
I/2 proizvodnja betona
(a) Proizvođač betona mora da dobije/ima sve potrebne dozvole za rad i emisiju kao i sertifikate
kvaliteta.
(b) Proizvođač mora dati na uvid dokaz o ispoštovanosti svog nacionalnog i zakonodavstva o
ZIB.
(c) Kamenolom koji snabdeva proizvođača cementa krečnjačkim kamenom, mora da bude u
posedu svih dozvola za rad, zaštitu životne sredine i ZIB.
(d) Kamenolom krečnjačkog kamena mora dati na uvid dokaz o ispoštovanosti svih nacionalnih
zakonodavnih akata o životnoj sredini i ZIB.
(e) Kamenolom koji će vršiti snabdevanje proizvodima od kamena na veliko mora da je u
posedu dokaza da poseduje sve dozvole za rad u životnoj sredini i ZIB.
(f) Kamenolom mora da podnese dokaz o ispoštovanosti svih nacionalnih zakonodavnih akata o
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 137. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
zaštiti životne sredine i ZIB.
(g) Obezbediti da su sva prevozna vozila i mašinerija opremljeni odgovarajućim uređajima za
kontrolu emisije, koja se redovno održava i koja je atestirana.
(h) Dobavljač peska i drugih mineralnih materija trebalo bi da da na uvid važeću dozvolu za
iskopavanja.
M. Obnova
puteva
Stabilnost zemljišta i
erozija
(a) Ograničavanje nagiba prilaznog puta sa ciljem da se smanje izazvane erozije.
(b) Pružiti adekvatno odvođenje voda sa površine puta, u zavisnosti od širine puta, površine,
materijala, kompaktnosti i održavanja.
(c) Izbeći izvođenje radova tokom veoma kišovitih perioda.
(d) Uobličavanje i svođenje na minimum dužine i strmosti padina
(e) Izložene oblasti biće obmotane slamom/prekrivene kako bi se stabilizovale.
(f) Kanali i rovovi biće osmišljeni tako da omoguće normalan tok nakon izgradnje.
(g) Planiranje faznog čišćenja i održavanja oblasti zemljišta prokrčenih u minimalnoj meri i
vremenski period u kome se ove oblasti moraju držati čistim, sa ciljem da se smanji erozija.
(h) Obnoviti blagovremeno prokrčene oblasti, gde god je moguće.
(i) Svesti na minimum količinu vode koja ulazi u prokrčene oblasti, pre finalizacije radova.
(j) Sprečavanje odvoženja sedimenata sa lokacije korišćenjem ograda za mulj i slično
(k) Putevi neće biti proširivani
Bezbednost u saobraćaju (a) Radovi bi trebalo da budu organizovani na takav način da minimalno remete redovan drumski
saobraćaj. U slučaju da dođe do remećenja saobraćaja isti bi trebalo da se uredi znacima i
signalima koji obezbeđuju maksimalnu bezbednost u saobraćaju.
(b) Lokalne opštine i policija biće obavešteni o alternativnim maršrutama.
(c) Svi relevantni organi (npr. Ministarstvo unutrašnjih poslova) trebalo bi da se obaveste o
predstojećim radovima i konsultovani o bezbednosnim pitanjima.
N. Obnova
mostova
Zaštita vode i zemljišta (a) Samo antikorozivni agensi koji nisu toksični po životnu sredinu koristiće se na gradilištu.
(b) Treba preduzeti mere kako bi se sprečilo curenje i curenje antikorozivnih agenasa po životnu
sredinu.
(c) Ograničavanje dužine trajanja i pažljivo tempiranje aktivnosti ulivanja istih na periode nižeg
vodostaja i izbegavanje perioda od presudne važnosti za biološke cikluse dragocene flore i
faune.
(d) Za radove ispuštanja u tokove koristiti tehnike izolacije, kao što su improvizovani nasip ili
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 138. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
diverzija tokom gradnje sa ciljem da se ograniči širenje narušenih naslaga u vodu.
O. Culverts Kvalitet vode (a) Sprečiti ulivanje zagađivača, čvrstog otpada i sedimenata u prirodne tokove
Zaštita prirode (a) Pokriti sve iskopane rupe strmih zidova i rovove (u slučaju da ne mogu da se prekriju,
izgraditi rampu, npr. debla).
(b) Temeljno proveriti sve rupe i rovove pre nego što budu popunjeni.
(c) Temeljno sprovesti inspekciju svih građevinskih cevi (prečnika više od 10 cm) koje su čuvane
na gradilištu tokom noći.
(d) Pre početka radova, izvođač radova će proveriti lokaciju u smislu prisustva divljih životinja i
u slučaju da pronađe ptičja gnezda, slepe miševe, jazbine ili mladunčad, mora obavestiti
nadležnu upravu (Ministarstvo životne sredine i prostornog planiranja, Odeljenje za zaštitu
prirode, Direkcija za zaštitu prirode).
Otpad (b) Zemljište iskopano tokom radova na iskopavanju, treba da se zaštiti od toga da bude raspršeno
i da postane prašina i trebalo bi ponovo da se vrati kasnije.
(a) Licencirana kompanija trebalo bi da raspolaže građevinskim otpadom ili bi isti trebalo da se
odveze u centar za upravljanje otpadom koji je licenciran za upravljanje građevinskim
otpadom ili šutom
Stabilnost zemljišta i
sprečavanje erozije
(o) Izbeći izvođenje radova tokom veoma kišovitih perioda.
(p) Uobličavanje i svođenje na minimum dužine i strmosti padina
(q) Izložene oblasti biće obmotane slamom/prekrivene kako bi se stabilizovale.
(r) Kanali i rovovi biće osmišljeni tako da omoguće normalan tok nakon izgradnje.
(s) Planiranje faznog čišćenja i održavanja oblasti zemljišta prokrčenih u minimalnoj meri i
vremenski period u kome se ove oblasti moraju držati čistim, sa ciljem da se smanji erozija.
(t) Obnoviti blagovremeno prokrčene oblasti, gde god je moguće.
(a) Svesti na minimum količinu vode koja ulazi u prokrčene oblasti (npr. korišćenjem odvodnih
kanala).
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 139. od 147
AKTIVNOST PARAMETAR LISTA PROVERE UBLAŽAVAJUĆIH MERA
P. Septičke jame (a) Pronaći jame i obezbediti da nisu opterećene nikakvom dodatnom težinom.
(b) Jama bi trebalo da je adekvatno osmišljena i odgovarajuće veličine kako bi se izbeglo
korišćenje aditiva, izlivanje i kako bi se mogli lako održavati.
(c) Korisnici septičkih jama trebalo bi dobro da se obaveste o svojim zahtevima održavanja.
(d) Odvodi koji idu sa krova, plafona/temelja (slivna jama) i isticanje površinskih voda trebalo bi
da se usmere od jame.
(e) Pre nego što bude stavljena u upotrebu, jama (i sabirni sistem) trebalo bi da budu testirani u
smislu njihove nepropusnosti.
(f) Olakšati ispuštanje fekalnih taloga i septičkog sadržaja u okna za njihovo skladištenje i
obradu tako da neobrađen septički sadržaj ne bude ispuštan u životnu sredinu.
(g) Pružiti sisteme za delotvorno prikupljanje ili ispuštanje otpadnih voda iz ciljnih domaćinstava
i, ukoliko je moguće, zasebno upravljati otpadnim vodama.
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 140. od 147
Za svaku meru koja treba da bude primenjena, plan praćenja (vidi u nastavku) definiše sve uslove za njegovu kontrolu.
3. DEO: PLAN PRAĆENJA
Faza
Šta
(Šta će biti
parametar koji
treba da se
proprati?)
Gde
(Da li će
parametar biti
propraćen?)
Kako
( Da li će
parametar biti
propraćen?)
Kada
(Definisati
učestalost / ili
kontinuitet?)
Zašto
(Da li će
parametar biti
propraćen ?)
Trošak
(ukoliko nije
uključen u budžet
projekta)
Ko
(je odgovoran za
praćenje?)
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 141. od 147
Tok
om
pri
pre
me
ak
tivn
ost
i
Dozvole
Organizacija
lokaliteta
Tok
om
rea
liza
cije
ak
tivn
ost
i
Tok
om
nad
zora
ak
tivn
ost
i
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 142. od 147
Aneks 1 Lokalitet i njegova specifikacija
Ovaj deo popunjava izvođač radova i pregleda ga inženjer za nadzor ili ILC i opisuje tačan
lokalitet gradnje.
Aneks 2 Izgradnja kapaciteta za praćenje ispoštovanosti ekoloških i socijalnih politika
Ovaj deo popunjava ILC
Ključna pitanja u vezi sa izgradnjom kapaciteta:
Odgovornosti (agencije/strana uključenih u sprovođenje i nadzor)
Osoblje potrebno da ispuni odgovornosti: postojeće osoblje ILC ; konsultanti (na puno ili
pola radnog vremena)
Obuka: potrebna da se obezbede potrebni kapaciteti (navesti prirodu, izvor, vreme)
Cena koštanja: celokupan potreban budžet; raščlanjen barem po glavnim aktivnostima
jačanja institucija
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 143. od 147
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 144. od 147
ANEKS 11: OBRAZAC PLANA ZA UPRAVLJANJE ŽIVOTNOM SREDINOM
1. Projektni plan upravljanja životnom sredinom (EMP) sačinjen je od skupa mera za
ublažavanje uticaja, praćenje i institucionalnih mera koje treba da se preduzmu tokom realizacije
i rada sa ciljem da se ukloni štetan efekat po životnu sredinu i društvene okolnosti, da se one
suzbiju ili da se svedu na prihvatljive nivoe. Plan takođe obuhvata radnje neophodne za
sprovođenje ovih mera.1 Planovi upravljanja suštinski su elementi izveštaja EA za projekte
Kategorije A; za mnoge projekte Kategorije B, EA može imati za posledicu samo plan
upravljanja. Sa ciljem da se pripremi plan upravljanja, pozajmljivač i njegov tim za dizajniranje
EA (a) treba da identifikuju skup odgovora na potencijalno štetne uticaje; (b) odrede zahteve koji
treba da se ispune kako bi se obezbedilo delotvorno i blagovremeno pružanje odgovora; i (c)
opiše sredstva za ispunjavanje ovih zahteva.2 Konkretno, EMP je sastavljen od sledećih
komponenti.
Ublažavajuće mere
2. EMP identifikuje izvodljive i ekonomične mere koje mogu potencijalno umanjiti značajan
štetan uticaj na životnu sredinu i svesti ga na prihvatljive nivoe. Plan obuhvata kompenzacijske
mere, u slučaju da mere ublažavanja uticaja nisu izvodljive, ekonomične ili
dovoljne . Konkretno, EMP
(a) identifikuje i rezimira sve predviđene značajne štetne uticaje po životnu sredinu (uključujući
i one koji uključuju domaće stanovništvo ili nedobrovoljno ponovno naseljavanje);
(b) opisuje—u tehničke pojedinosti—svaku meru ublažavanja uticaja, uključujući i vrstu uticaja
na koji se odnosi kao i uslove pod kojima je neophodna (npr, neprekidno ili u slučaju javljanja
vanrednih situacija), zajedno sa dizajnom, opisom opreme i operativnim postupcima, u zavisnosti
od opcije koja je prikladna;
(c) procenjuje bilo kakav potencijalan uticaj ovih mera na životnu sredinu; i
(d) nadovezuje se na druge planove ublažavanja štetnog uticaja (npr, za nedobrovoljno
nastanjivanje, domaće stanovništvo ili kulturnu imovinu) potrebnih za projekat.
Praćenje
3. Praćenje životne sredine tokom realizacije projekta pruža informacije o ključnim ekološkim
aspektima projekta, konkretno uticaj projekta na životnu sredinu i delotvornost ublažavajućih
mera. Ovakve informacije omogućuju pozajmljivaču i Banci da ocene uspeh mera ublažavanja, u
sklopu nadzora samog projekta i omogućuje da se preduzmu popravne mere, kad god su
neophodne . Shodno tome, EMP identifikuje ciljeve praćenja i propisuje vid praćenja,
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 145. od 147
nadovezujući se na uticaj koji je procenjen u izveštaju o EA i mere ublažavanja štetnog uticaja
koje su opisane u EMP-u. Konkretno, deo o praćenju EMP-a pruža (a) konkretan opis i tehničke
pojedinosti mera praćenja, uključujući parametre koji treba da budu izmereni, metode koje treba
da budu upotrebljene, lokacije uzimanja uzorka, učestalost merenja, ograničenja detekcije (gde je
odgovarajuće), i definiciju praga koji će ukazati na potrebu za preduzimanjem popravnih mera; i
(b) postupke praćenja i izveštavanja sa ciljem (i) da se obezbedi rano otkrivanje uslova koji
iziskuju konkretne ublažavajuće mere, i (ii) pružanje informacija o napretku i rezultatima mera
ublažavanja.
Razvoj kapaciteta i obuka
4. Sa ciljem da se podrži blagovremena i delotvorna realizacija ekoloških komponenti projekta i
mera ublažavanja štetnog uticaja, EMP se poziva na procenu koju realizuje EA u vezi sa
postojanjem, ulogom i kapacitetima ekoloških jedinica na samom lokalitetu ili na nivou agencije
i ministarstva.3 Ukoliko je neophodno, EMP preporučuje uspostavljanje ili širenje datih jedinica
i obuku osoblja, sa ciljem da se omogući sprovođenje preporuka EA. Konkretno, EMP pruža
konkretan opis institucionalnih mera—ko je odgovoran za sprovođenje mera ublažavanja i
praćenja (npr, za rad, nadzor, izvršenje, praćenje realizacije, popravne mere, finansiranje,
izveštavanje i obuku osoblja). Sa ciljem da ojača kapacitete upravljanja životnom sredinom u
agencijama koje su odgovorne za primenu, većina EMP-a pokriva jednu ili više sledećih
dodatnih tema: (a) programi tehničke pomoći, (b) nabavka opreme i zaliha, i (c) organizacione
promene.
Raspored realizacije i procena troška
5. Za sva tri aspekta (ublažavanje, praćenje i razvoj kapaciteta), EMP pruža (a) raspored
primene mera koje se moraju realizovati u sklopu projekta, uz naznaku podele na faze i
koordinacije sa sveobuhvatnim planovima za realizaciju projekata; i (b) procene kapitalnih i
stalnih troškova i izvore finansijskih sredstava za realizaciju EMP-a. Ove cifre takođe su
uključene u tabele sa ukupnim troškovima realizacije projekta.
Integrisanje EMP-a u projekat
6. Odluka pozajmljivača da pristupi projektu i odluka Banke da je podrži, jednim delom
počivaju na očekivanju da će se EMP delotvorno realizovati. Posledično, Banka očekuje da plan
odgovara opisu pojedinačnih mera ublažavanja štetnog uticaja i praćenja i da će dodeliti
institucionalne odgovornosti i mora se integrisati u celokupno planiranje projekta, dizajn, budžet
i realizaciju. Ovakva integracija može se postići uspostavljanjem EMP-a u okviru projekta, kako
bi plan dobio potrebna finansijska sredstva i nadzor, zajedno sa drugim komponentama.
EMP će biti sastavljen od sledećih poglavlja:
1. OPŠTE INFORMACIJE O PROJEKTU I LOKALITETU
1.1. OPIS PROJEKTA
Naziv projekta
Lokacija projekta
Svrha projekta
Feasibility Study for Protection of Iber Lepenc Canal ESIAF & ESMF Reports World Bank – Contract No 7168554
Strana 146. od 147
Delokrug projekta i aktivnosti
1.2. ZAKONODAVSTVO i SPROVOĐENJE
Nacionalno zakonodavstvo
1.3. STATUS DOKUMENTACIJE PROJEKTNOG DIZAJNA I DOZVOLA
Vlasništvo nad zemljištem ili objektom
Vrsta dokumenta ili dozvole
2. OPIS ŽIVOTNE SREDINE (OSNOVNI USLOVI)
Opšti opis okruženja projektne lokacije
Fizičko okruženje
Društveno-kulturno okruženje
3. ODREĐIVANJE POTENCIJALNOG UTICAJA
4. PLAN UBLAŽAVANJA I PRAĆENJA
Plan ublažavajućih mera
Građevinska faza
Aktivnost
Očekivani
uticaj na
životnu
sredinu
Predložena
ublažavajuća mera
Odgovornost za
sprovođenje
ublažavajuće mere
Period za
sprovođenje
ublažavajuće mere
1.
2.
…
Operativna faza
1.
2.
…
Plan praćenja
Građevinska faza
Šta
je parametar
koji treba da
bude
propraćen?
Gde
će parametar
biti
propraćen?
Kako
će parametar biti
propraćen
(šta bi trebalo da
se izmeri i kako)?
Kada
će parametar biti
propraćen
(vreme i
učestalost)?
Sa čije strane
će parametar biti
propraćen–
(odgovornost)?