STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

125
ROMANA DVD+ReWritable DVD+R DL AF Auto Focus CCD Circuit cu cuplaj de sarcina LCD Afisaj cu cristale lichide Manual de utilizare Inainte de a folosi acest aparat, va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare si sa il pastrati pentru o folosire ulterioara. Acest produs indeplineste cerintele Directivelor 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Folositi numai tipurile de baterii recomandate. In caz contrar, exista pericol de supraincalzire, explozie sau incendiu. Samsung nu este responsabila pentru problemele provocate de utilizarea unor baterii necorespunzatoare. Camera video DVD VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

Transcript of STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Page 1: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

DVD+ReWritable

DVD+R DL

AF Auto Focus

CCD Circuit cu cuplaj de sarcina

LCD Afisaj cu cristale lichide

Manual de utilizareInainte de a folosi acest aparat, va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare si sa il pastrati pentru o folosire ulterioara.

Acest produs indeplineste cerinteleDirectivelor 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

Folositi numai tipurile de baterii recomandate. In caz contrar, exista pericol de supraincalzire, explozie sau incendiu. Samsung nu este responsabila pentru problemele provocate de utilizarea unor baterii necorespunzatoare.

Camera video DVDVP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

Page 2: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Note si masuri de siguranta .................................6

Cunoasterea camerei video DVD..........................9Caracteristici ......................................................................... 9Discuri utilizabile ................................................................. 10Descriere tip disc ..................................................................11Ghid rapid de utilizare a camerei video DVD ...................... 12Accesorii livrate cu camera video DVD ............................... 13Vedere frontala si vedere laterala stanga ............................ 14Vedere laterala stanga ........................................................ 15Vedere din dreapta si de sus ............................................... 16Vedere din spate si de jos .................................................. 17Telecomanda(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ................... 18

Pregatire ...............................................................19Utilizarea curelei de mana si a capacului obiectivului ........ 19Instalarea bateriei cu litiu .................................................... 20Utilizarea bateriei litiu ion .................................................... 21Conectarea unei surse de alimentare ................................. 25Despre modurile de operare ............................................... 26Folosirea joystick-ului .......................................................... 26Folosirea meniului rapid ...................................................... 27OSD (Meniu cu afisare pe ecran in modurile CAMERA si PLAYER) .. 28OSD (Meniu cu afisare pe ecran in modurile M.Cam/M.Player (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .................. 29Activarea/dezactivarea meniului OSD (cu afisare pe ecran) ...... 29

Setare initiala : Setarea meniului sistemului .....30Setarea ceasului (Clock Set) .............................................. 30Setarea telecomenzii (Remote) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .................. 31Setarea semnalului sonor (Beep Sound) ........................... 32Setarea sunet obiectiv foto (Shutter Sound)(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .................. 33Selectarea limbii OSD (Language) .................................... 34Vizionarea Demonstratiei (Demonstration) ........................... 35

Setare intiala : Setarea meniului de afisare .......36Ajustarea ecranului LCD (LCD Bright/LCD Colour) ........... 36Afisarea Datei / Orei (Date/Time)........................................ 37

Camera video DVD: Inainte de inregistrare .......38Folosirea vizorului ................................................................ 38Diferite tehnici de inregistrare ............................................. 39Introducerea si scoaterea unui disc .................................... 40Selectarea modului de inregistrare (Rec Mode) ................. 42

Camera video DVD: Inregistrare de baza ...........43Efectuarea primei inregistrari .............................................. 43Utilizarea modului EASY.Q (pentru incepatori) .......................... 44Folosirea unui microfon extern ............................................ 45Zoom In si Zoom Out ........................................................... 45Utilizare Fade In si Out (FADE) ........................................... 46

2

ROMANA

Cuprins

Page 3: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Utilizarea modului de compensare a luminii de fundal (BLC).......... 47Folosirea functiunii Color Nite ............................................. 48Utilizarea lampii (numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) ........ 49

Camera video DVD: Inregistrare avansata .........50Indepartarea zgomotului produs de vant (Wind Cut) .......... 50Setarea vitezei de declansare si a expunerii (Shutter/Exposure) .............................................................. 51Focalizare automata/focalizare manuala ............................ 52Modurile de expunere automata programate (Program AE) .... 53Setarea balansului de alb (White Balance) ......................... 55Aplicare efectelor digitale (Digital Effect) ............................ 57Setarea modului 16:9 Wide (16:9 Wide) ........................... 59Setarea stabilizatorului de imagine digital (DIS) ................. 60Zoom In si Out cu Zoom Digital (Digital Zoom).................. 61

Camera video DVD: Index miniaturi si lista de redare.... 62Ce este Index miniaturi? ...................................................... 62Ce este o lista de redare? ................................................... 62

Camera video DVD................................................63Redarea scenelor titlu ........................................................ 63Ajustarea volumului ............................................................ 63Diverse functiuni in modul Player ....................................... 64Zoom in timpul redarii (PB ZOOM) ..................................... 66Stergerea unei scene titlu (Delete) ..................................... 67Stergerea unei sectiuni a scenei titlu (Partial Delete) ........ 68

Camera video DVD: Lista de redare ...................69Crearea unei noi liste de redare (New Playlist) .................. 69Redarea unei liste de redare .............................................. 70Stergerea unei liste de redare (Delete) ............................. 71Adaugarea de scene la lista de redare (Edit Playlist-Add) ...... 72Schimbarea ordinii de redare a scenelor unei liste de redare(Edit Playlist-Move) ............................................................ 74Stergerea scenelor din lista de redare (Edit Playlist-Delete) ....... 76Stergerea unei sectiuni a listei de redare(Edit Playlist - Partial Delete) .............................................. 77

Camera video DVD: Disc Manager......................79Informatii disc (Disc Info) ................................................... 79Editarea numelui discului (Disc Info-Rename) ................... 80Formatarea unui disc (Disc Format) ................................... 81Finalizarea unui disc (Disc Finalize) .................................. 82Redare pe un PC cu unitate DVD ........................................ 83Redarea unui disc finalizat pe un DVD Player/Recorder .... 83Definalizarea unui disc (Disc Unfinalize) ............................. 84

3

ROMANA

Cuprins

Page 4: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Camera video DVD: Conectare ...........................85Setare AV In/Out (numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi ) ........................................... 85Vizualizarea inregistrarilor pe ecran TV ................................. 86Copierea unui disc DVD pe caseta video ............................ 88Inregistrarea (Copierea) unui program TV sau a unei un casete video pe disc (numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi ) ...................... 89

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))..90Folosirea unui card de memorie (nefurnizat) ........................................................................... 90

Functiunile cardului de memorie.................................... 90Introducerea cardului de memorie ................................ 90Scoaterea cardului de memorie .................................... 90

Structura folderelor si fisierelor pe cardul de memorie ....... 91Selectarea calitatii imaginii (Photo Quality) ......................... 92Setarea numarului fisierului (File No.).................................. 93Fotografiere (JPEG) cu stocare pe cardul de memorie.............. 94Vizionarea fotografiilor (JPEG) .............................................. 95Protectie impotriva stergerii accidentale (Protect) .............. 97Stergerea fotografiilor si a filmelor (Delete)......................... 98Formatarea cardului de memorie (Format) ....................... 100Inregistrarea filmelor (MPEG) pe un card de memorie ..... 101Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card .. 102Recording Still images onto a Memory Card during DVD playback ................................................................... 103Marcarea imaginilor pentru printare (Print Mark) ............... 104

PictBridge™ (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .... 106Printarea imaginilor utilizand functiunea PictBridge™ ....... 106

Conectarea la o imprimanta (USB Connect) ............... 106Setarea numarului de copii .......................................... 107Setarea optiunii de imprimare a datei/orei ................... 107Imprimarea imaginilor .................................................. 107Anularea imprimarii ...................................................... 107

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .. 108Folosirea interfetei USB ..................................................... 108Selectarea dispozitivului USB (USB Connect) ...................110Instalarea programului DV Media PRO ..............................111Ulead Video Studio .............................................................112Conectare la un PC ............................................................113

Deconectarea cablului USB .........................................113Utilizarea functiunii PC Camera ....................................114Utilizarea functiunii USB Streaming ..............................115Folosirea functiunii Removable Disk .............................115

Intretinere ...........................................................116Utilizarea camerei video DVD in strainatate ......................116

4

ROMANA

Cuprins

Page 5: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Depanare .............................................................117Depanare .............................................................................117Setarea optiunilor meniului................................................. 122

Specificatii ..........................................................124

5

ROMANA

Cuprins

Page 6: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

ROMANA

Note si masuri de sigurantaNote privind rotirea ecranului LCD

Va rugam sa rotiti cu atentie ecranul LCD, asa cum este ilustrat mai jos. Rotirea necorespunzatoare poate duce la deteriorarea articulatiei ce conecteaza ecranul LCD la camera video DVD.1. Deschideti ecranul LCD la 90 de grade, cu ajutorul degetului.2. Rotiti ecranul la unghiul potrivit pntru redare sau inregistrare. Daca rotiti ecranul LCD la 180 de grade, orientat spre

obiectiv, il puteti inchide cu fata la exterior. Acest mod este util in timpul redarii.

NotaPentru a ajusta luminozitatea si culorile ecranului LCD, consultati pagina 36.

Note referitoare la ecranul LCD, vizor si obiectiv

1. Lumina directa a soarelui poate deteriora ecranul LCD, vizorul sau obiectivul.Indreptati obiectvul catre soare numai inconditii slabe de iluminare (la apusul soarelui).

2. Monitorul LCD este fabricat folosindu-se o tehnologie de inalta precizie. Uneori, pot apare puncte foarte mici (de culoare rosie, albastra sau verde) pe monitorul LCD. Aparitia acestor puncte este normala si nu afecteaza imaginea inregistrata.

3. Nu apucati niciodata camera video DVD de vizor, ecranulLCD sau baterie.

4. Vizorul se poate defecta daca aplicati o forta excesiva.

Page 7: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

7

ROMANA

Note cu privire la curatarea si mauirea discurilor

Procedati cu atentie pentru a nu atinge partea inscriptibila a discului cu mana. Discurilepe suprafata carora exista amprente sau substante straine, nu vor fi redate corect.

Folositi o carpa moale pentru a curata dicurile. Curatati usor incepand de la centru catre exterior. Folosirea unei forte excesive poate

zgaria suprafata discului si prin urmare acesta va fi redat anormal. Nu folositi benzina, tiner, detergent, alcool sau spray antistatic atunci cand curatati

discul. Acesta poate functiona anormal. Apasati pe suportul de sutinere din centrul discului pentru a scoate usor discul. Manuiti discurile apucand de muchii sau centru, pentru a nu lasa amprente pe acesta. Nu indoiti si nu supuneti discul la temperaturi ridicate. Atunci cand nu folositi discurile, depozitati-le intotdeauna vertical, in carcasa. Depozitati discurile departe de lumina soarelui, surse de caldura, umezeala sau praf.

Note si masuri de siguranta

Indepartarea corecta a acestui produs(Deseuri Electrice & Electronice)

(Aplicabil in Uniunea Europeana si alte tari europene cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj care apare pe produs sau in documentele acestuia, indica faptul ca nu trebuie aruncat cu restul deseurilor mena-jere. Pentru a preveni pericolele asupra mediului sau sanatatii datorate aruncarii neautorizate de deseuri, va rugam sa separatiacest deseu de alte tipuri de deseuri si sa-l reciclati in mod responsabil pentru a incuraja reutilizarea resurselor materiale.Utilizatorii casnici trebuie sa contacteze fie distribuitorul de la care au cumparat acest produs, fie biroul local guvernamental,pentru detalii in legatura cu reciclarea in scopul protejarii mediului. Utilizatorii industriali trebuie sa contacteze furnizorulsi sa verifice termenii si conditiile mentionate in contractul de achizitie. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deseuricomerciale in scopul aruncarii.

Page 8: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

8

ROMANA

Note si masuri de sigurantaNote cu privire la camera video DVD

Nu expuneti camera video DVD la temperaturi foarte ridicate (peste 60 °C sau 140 °F). De exemplu, intr-un automobil parcat la soare sau direct la lumina soarelui.

Nu lasati camera video sa intre in contact cu lichidele. Feriti camera video de ploaie, apa marii si orice alta forma de lichid sau umezeala.In cazul in care camera video intra in contact cu lichidele, exista riscul unor defectiuni grave.In unele cazuri, o defectiune provocata de contactul cu lichidele nu poate fi remediata.

O crestere brusca a temperaturii atmosferice poate cauza formarea condensului in interiorul camerei video.- Atunci cand mutati camera video DVD dintr-un spatiu rece intr-unul cald (de exemplu de afara inauntru

iarna.)- Atunci cand mutati camera video DVD dintr-un spatiu racoros intr-unul foarte cald (de exemplu de afara

inauntru vara.) Pentru a deconecta aparatul de la sursa de alimentare, stechetul trebuie decuplat de la priza. Prin urmare

trebuie sa fie usor accesibil.

Note referitoare la drepturile de autor (numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi )Programele TV, casetele video, titlurile DVD, filmele si alte materiale pot fi protejate prin dreptul de autor. Copierea neautorizata a materialelor protejate prin lege este ilegala.Toate numele comerciale si marcile inregistrate din acest manual sau alte documente furnizate cu produsul dumneavoastra Samsung sunt marci comerciale sau inregistrate ale respectivilor detinatori.

Service si piese de schimb

Nu incercati sa reparati dumneavoastra aceasta camera video. Deschiderea sau indepartarea carcasei va poate expune unei tensiuni periculoase sau altor riscuri. Apelati pentru service la personalul service calificat. Atunci cand este necesara inlocuirea unor componente, asigurati-va ca tehnicianul a utilizat piesele de schimb specificate

de producator si cu aceleasi caracteristici ca piesa originala. Inlocuirile neautorizate pot duce la incendii, socuri electrice sau alte pericole.

Page 9: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

9

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVDCaracteristici

Camera video cu disc DVDInregistrare DVD-VIDEO pe discuri DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL(Dual Layer) de 8 cm.

Obiectiv cu zoom puternicObiectiv cu zoom optic puternic de 33x .

Interfata USB pentru transferul imaginilor digitale(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Puteti transfera imaginile digitale la un PC folosind interfata USB, fara a folosi alte dispozitive suplimentare.

Captura foto (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Fucntiunea Photo Capture va permite sa capturatiscena dorita in timpul redarii discului si sa o salvati caimafine statica pe cardul de memorie.

Zoom digital 1200x Aceasta functiune permite marirea unei imagini de pana la 1200 de ori, fata de dimensiunile originale.

Colour TFT LCDMonitorul TFT LCD de mare rezolutie, ofera imagini clare si detaliate, precum si posibilitatea de a vedea imediat inregistrarile efectuate. Ecran lat LCD de 2.7 inch. (numai VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).

Stabilizator digital de imagine (DIS) Functiunea DIS compenseaza imaginile instabile, cauzate de tremurul mainii, in special la amplificare mare.

Diverse efecte digitaleEfectele digitale va permit sa dati filmelor o imaginecreativa adaugand diferite efecte speciale.

Compensare lumina fundal (BLC)Functiunea BLC compenseaza luminozitatea fundaluluiaflat in spatele subiectului pe care il inregistrati.

Program AEFunctiunea Program AE va permite sa adaptati viteza defilmare si diafragma, in functie de tipul scenei pe care o filmati.

Functia de aparat foto digital(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))- Utilizand cardul de memorie, puteti inregistra si

reda imagini statice standard, cu usurinta.- Puteti transfera fotografiile de pe cardul de memorie

la PC, folosind interfata USB.

Inregistrare film (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Inregistrarea MPEG permite stocarea imaginilor inregistrate pe un card de memorie.

Slot multi Memory Card(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Slot-ul Multi Memory cardeste compatibil cu MemoryStick (Duo), Memory Stick PRO, MMC si SD.

Multiple limbi OSD Puteti selecta limba OSD dorita din lista OSD.

Page 10: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

10

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVDDiscuri utilizabile

Discuri utilizabile si simboluri

DVD-R / DVD-RW (8cm)

DVD+RW (8cm)DVD+ReWritable

DVD+R DL (Dual Layer) (8cm)DVD+R DL

Discuri neutilizabile Nu puteti folosi discuri CD/DVD de 12 cm. Dsicuri neutilizabile de 8 cm.

- CD- CD-R- CD-RW- DVD-ROM- DVD+R (Single Layer)- DVD-RAM- DVD-R(Dual Layer)

Floppy Disk, MO, MD, iD, LD

Note Samsung nu este responsabila pentru pierderile de date de pe disc. Unele discuri inregistrate pe PC sau DVD Recoreder nu vor putea fi redate. In astfel de cazuri, va fi afisat mesajul

Bad Disc! pe ecranul LCD. Nu asiguram garantie pentru pierderile de date sau defectiunile rezultate in urma folosirii unor discuri sau carduri defecte. Nu ne asumam responsabilitatea si nu oferim compensatii pentru pierderile de date, distrugerea inregistrarilor si a

materialelor editate precum si defectiunile rezultate in urma utilizarii incorecte a discurilor.

Page 11: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

11

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVDDescriere tip disc

Tip disc DVD-R (8cm) DVD+R DL (8cm) DVD-RW (8cm) DVD+RW (8cm)

Mod – – VR (Inregistrare Video) Video –

Capacitate 1.4G 2.6G 1.4G 1.4G 1.4G

Formatarea unui disc nou pagina 41 Auto Auto O O

Inregistrare pagina 43 O O O O O

Rescriere X X O O O

Redare pe alte DVD Players (Finalizare) pagina 82 O O X O O

Redare pe alte DVD Recordere pag. 83 O O O O O

Inregistrare suplimentare dupa finalizare (Unfinalize) pagina 84 X X O O –

Editare pagina 72 X X O X X

Refolosirea unui disc prin formatare (Format) pag 81 X X O O O

Trebuie sa formatati discul inainte de a putea inregistra pe acesta. Atunci cand folositi un disc DVD-RW acesta trebuie formatat in mod Video sau VR. Atunci cand folositi un disc DVD+RW acesta trebuie formatat Nu putem garanta ca veti putea reda discurile pe toate camerele video DVD, DVD Player-ele/Recoreder-ele sau PC-urile

fabricate de alti producatori . Pentru informatii despre compatibilitate, consultati manualul respectivului dispozitiv. Discurile trebuie finalizate inainte de a putea fi redte pe DVD Playere/Recordere standard. Consultati pagina 12 pentru informatii cu privire la compatibilitatea discurilor finalizate. Puteti reda discurile DVD+RW pe DVD Playere/Recordere fara a le finaliza. Discurile DVD+RW nu necesita finalizare/definalizare. Atunci cand formatati un disc inregistrat, toate datele inregistrate pe acel disc vor fi sterse. Discul va recapata capacitatea

originala si astfel il puteti refolosi pentru o noua inregistrare.

O: posibil / X: imposibil / -: nu e necesar

Page 12: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

12

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

Pasul 1 Introducerea si formatarea unui disc

Selectarea discului dorit si formatarea discului pagina 41

Pasul 2 Inregistrarea imaginii dorite

Pasul 3 Editarea imaginilor inregistrate

Puteti edita numai pe discuri DVD-RW (mod VR). pagina 72

Pasul 4 Finalizarea unui disc

- Dicurile trebuie finalizate inainte de a putea fi redate peDVD Playere/Recordere standard.

- Puteti reda discurile DVD+RW pe alte dispozitive fara ale finaliza.

Pasul 5 Redare pe o camera video DVD, DVD Player/Recorder sau PC

DVD-RW(mod VR): Puteti reda discul numai pe DVD Recorderece suporta modul DVD-RW VR . pagina 83

Ghid rapid de utilizare a camerei video DVD

Puteti inregistra orice imagine si apoi puteti edita si reda discul pe o camera video DVD, majoritatea playerelor DVD siPC-uri, dupa finalizarea discului.

Redarea discului finalizat

Tip disc Mod Player/RecorderDVD-R/+R DL - DVD Player, DVD Recorder

DVD-RWVideo DVD Player, DVD Recorder

VR DVD Recorder ce suporta modul DVD-RW VR.

Redarea nu este garantata pe toate DVD Playerele/Recorderele.Pentru informatii despre compatibilitate, consultati manualulde utilizare al DVD Player-ului/Recorder-ului. Puteti reda discurile DVD+RW pe alte DVD Playere/

Recordere fara a le finaliza.

Page 13: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

13

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

Accesorii standard

1. Baterie litiu ion (SB-LSM80)2. Adaptor curent alternativ (AA-E8 TYPE)3. Cablu de alimentare4. Cablu Multi-AV5. Manual de utilizare6. Baterii cu litiu pentru telecomanda (numai VP-DC163(i)/

DC165W(i)/DC165WB(i)) si ceas(TIP: CR2025)

7. Telecomanda(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

8. Cablu USB(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

9. CD aplicatii software(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) (DV Media PRO, Ulead Video Studio)

10. Capac obiectiv11. Curea pentru capac obiectiv12. Disc DVD-RW de 8 cm

(numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i))

Accesoriu optional

13. Geanta transport

NotaComponentele si accesoriile sunt disponibile ladealerul Samsung local.

Accesorii livrate cu camera video DVD

Asigurati-va ca urmatoarele accesorii standard sunt livrate impreuna cu camera video DVD.

1. Baterie litiu ion(SB-LSM80)

2. Adaptor curent alternativ(AA-E8 TYPE)

3. Cablu de alimentare

4. Cablu Multi-AV 5. Manual de utilizare 6. Baterii litiu (CR2025)

7. Telecomanda 8. Cablu USB 9. CD aplicatii software

10. Capac obiectiv 11. Curea pentru capac obiectiv 12. Disc DVD-RW de 8 cm

13. Geanta transport

Page 14: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

2. Buton OPEN

3. Obiectiv

4. LAMPA (numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i) )

7. Buton QUICK MENU1. Indicator ACCESS

5. Senzor telecomanda(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

8. Joystick (Sus/Jos/Stanga/Dreapta/OK)

9. Buton EASY.Q

10. Ecran TFT LCD

6. Microfon incorporat

14

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

1. Indicator ACCESS pagina 402. Buton OPEN pagina 403. Obiectiv4. LAMPA

(numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) pag. 49 5. Senzor telecomanda

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

6. Microfon incorporat7. Buton QUICK MENU pagina 278. Joystick (Sus/Jos/Stanga/Dreapta/OK) pagina 269. Buton EASY.Q pagina 4410. Ecran TFT LCD

Vedere frontala si vedere laterala stanga

Page 15: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

1. Buton MENU

2. Buton DISPLAY

3. Buton Mode (DISC/CARD) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

4. Difuzor incorporat

5. Buton MF/AF/MULTI DISP.

6. Buton C.NITE/LAMPA(numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i))

6. Buton COLOR NITE (numai VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i) )

7. Indicator incarcare

8. Capac conectori

9. Conector USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) )

10. Conector cablu Multi AV

11. Mufa DC IN

12. Buton VOL (-/+)

13. Butoane functiuni (mai jos)

15

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

1. Buton MENU2. Buton DISPLAY pagina 29 3. Buton Mode (DISC/CARD) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))4. Difuzor incorporat5. Buton MF/AF/MULTI DISP. pagina 52/956. C.NITE/LED LIGHT (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) ) pag. 496. COLOR NITE (VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i) ) pag. 487. Indicator incarcare8. Capac conectori9. Conector USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))10. Conector cablu Multi AV

11. Mufa DC IN 12. Buton VOL (-/+) 13. Butoane functiuni

ModButon <Player Mode> <Camera Mode>

<M.Player Mode>(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)Photo image Moving image

Backward Search/

Skip - Backward Skip

Backward Search

Forward Search/

Skip - Forward Skip Forward Search

Play/Still FADE Slide Show Play/Still Stop BLC - Stop

Vedere laterala stanga

Mod M.Player: Mod Memory Player

Page 16: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

2. Buton ajustare focalizare

3. Vizor

6. Buton Start/Stop

5. Buton Power

7. Buton Zoom1. Buton PHOTO (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

4. Conector microfon

8. Capac compartiment disc

9. Curea de mana

16

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

1. PHOTO Button (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only) page 103

2. Buton ajustare focalizare pagina 383. Vizor4. Conector microfon extern

5. Buton Power (ON/OFF/ (Camera)/ (Player))6. Buton Start/Stop 7. Buton Zoom8. Capac compartiment disc9. Curea de mana

Vedere din dreapta si de sus

extern

Page 17: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

2. Conector trepied

3. Slot MULTI CARD (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

4. Buton decuplare baterie

1. Capac baterie litiu

5. Clema curea de mana

17

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

1. Capac baterie litiu2. Conector trepied3. Slot MULTI CARD

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))4. Buton decuplare baterie5. Clema curea de mana

Carduri de memorie utilizabile (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

SD MMC Memory StickMemory Stick PRO

Vedere din spate si de jos

Page 18: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

1. START/STOP

2. DISPLAY

3. /(Skip)

4. (Stop)

5. (Play/Still)

6. MENU

7. Up( )/Down( )/Left( )/Right( )/OK

8. PHOTO

9. W/T (Zoom)

10. /(Search)

11. | (Slow)

12. Q-MENU

18

ROMANA

Cunoasterea camerei video DVD

1. START/STOP2. DISPLAY page 293. /(Skip)4. (Stop)5. (Play/Still) 6. MENU7. Up( )/Down( )/Left( )/Right( )/OK

8. PHOTO page 949. W/T (Zoom) page 4510. /(Search)11. | (Slow) 12. Q-MENU

Telecomanda (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Page 19: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

1

2 3

1 2 4

19

ROMANA

PregatireUtilizarea curelei de mana si a capacului obiectivului

Este foarte important sa va asigurati ca ati ajustat corect cureaua de mana, inainte de incepe inregistrarea.Cureaua de mana va permite sa:- Tineti camera video DVD intr-o pozitie confortabila si stabila.- Apasati butoanele [Zoom] si [Start/Stop] fara sa fie nevoie de schimbarea pozitiei mainii.

Curea de mana1. Introduceti cureaua in suportul pentru cureaua de mana pe

partea din fata a camerei si trageti de capat prin suport.2. Introduceti mana in cureaua de mana si ajustati lungimea acesteia.3. Inchideti cureaua.

Capac obiectiv1. Prindeti capacul obiectivului de curea, conform imaginii.2. Desfaceti mansonul curelei de mana si eliberati cureaua.3. Prindeti cureaua pentru capacul obiectivului de cureaua de mana,

si ajustati lungimea acesteia similar curelei de mana.4. Inchideti cureaua de mana.

Montarea capacului obiectivului dupa utilizarea camereiApasati butoanele de pe lateralele capacului obiectivului, apoi pozitionaticapacul astfel incat sa acopere obiectivului camerei video DVD.

Page 20: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

1 2 3

Suportbaterie

20

ROMANA

PregatireInstalarea bateriei cu litiu

Instalarea bateriei cu litiu pentru ceasul intern

1. Scoateti bateria camerei video, situata in partea posterioara.2. Deschideti capacul copartimentului bateriei cu litiu, din partea posterioara.3. Introduceti bateria cu litiu in suport, astfel incat terminalul pozitiv

(+) sa fie orientat in sus.Procedati cu atentie pentru a nu inversa polaritatea bateriei.

4. Inchideti capacul copartimentului bateriei cu litiu.

Instalarea bateriei pentru telecomanda (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))1. Rotiti capacul compartimentului bateriei in sens invers acelor de ceas

conform marcajului [ ], folosind o moneda. Capacul se deschide.2. Introduceti bateria cu terminalul (+) orientat in jos si apasati ferm pana

ce veti auzi un clic.3. Plasati capacul compartimentului bateriei, astfel incat marcajul [ ] sa

corespunda marcajului [O] de pe telecomanda, apoi invartiti-l in sensul acelor de ceas.

Precautii cu privire la bateria cu litiu

1. Bateria cu litiu mentine functionarea ceasului si setarile utilizatorului; chiar daca adaptorul sau bateria nu sunt conectate.

2. Bateria cu litiu pentru camera video rezista aproximativ 6 luni de la instalare, in conditii normale de utilizare.3. Atunci cand bateria cu litiu este foarte slaba sau este consumata complet, indicatorul data/ora va afisa 12:00 01.JAN.2006

atunci cand setati Date/Time la pozitia On. In acest caz, inlocuiti bateria cu litiu cu o noua baterie de tip CR2025.4. In cazul in care se foloseste o baterie cu litiu de alt tip exista pericol de explozie. Folositi numai o baterie de tip echivalent.

Avertizare: Nu lasati bateria cu litiu la indemana copiilor. In cazul in care acestia inghit o baterie, consultatiimediat un doctor.

Page 21: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

21

ROMANA

PregatireUtilizarea bateriei litiu ion Folositi numai baterii de tipul SB-LSM80 sau SB-LSM160 (nefurnizat impreuna cu camera). In momentul achizitionarii bateria poate avea o cantitate mica de energie.

Incarcarea bateriei litiu ion

1. Mutati butonul [Power] a pozitia [Off].2. Atasati bateria la camera video DVD.3. Conectati adaptorul la cablul de alimentare si apoi conectati

cablul de alimentare la o priza.4. Deschideti ecranul LCD si capacul mufei DC.5. Conectati cablul DC la mufa DC IN de pe camera video DVD.

Indicatorul de incarcare va incepe sa clipeasca, indicand faptul ca bateria se incarca.

6. Atunci cand incarcarea este completa, deconectati cablul de la priza, adaptorul si bateria camerei video. Bateria se va descarca in timp,chiar si atunci cand camera video nu este pornita.

Numar de clipiri Nivel incarcareO data pe secunda Mai putin de 50%

De doua ori pe secunda 50% ~ 75%De trei ori pe secunda 75% ~ 90%Indicatorul ramane aprins 90% ~ 100%Aprins o secunda sistins o secunda

Eroare - Resetati bateria si cablulDC.

<Indicator incarcare>

5

Buton pornire/oprire

Page 22: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

22

ROMANA

Timp de incarcare, inregistrare in functie de tipul bateriei

Atunci cand inchideti monitorul LCD, acesta se opreste automat si va porni automat vizorul. Timpul de inregistrare continua indicat in tabel este aproximativ.

Timpul actual de inregistrare poate fi diferit, in functie de setarile si modul de utilizare a camerei. Timpul de inregistrare continua prezentat in manualul de utilizare este calculat in conditiile folosirii unei baterii complet

incarcate, la o temperatura de 77°F (25 °C). Daca bateria este lasata conectata la camera video aceasta se va descarca chiar si atunci cand ati oprit camera.

Tip baterie SB-LSM80 SB-LSM160 (nefurnizata)

Timp incarcare Aproximativ 1ora 20min Aproximativ 3 ore

Mod Durata inregistrare continua Timp redare Mod Durata inregistrare continua Timp redare

LCD pornitXP Aproximativ 55min Aprox. 1ora 10min XP Aprox. 1ora 45min Aprox. 2ore 15min

Vizor

LCD pornitSP Aproximativ 1ora Approx. 1ora 15min SP Aprox. 1ora 55min Aprox. 2 ore 25min

Vizor

LCD pornitLP Aproximativ 1ora 5min Aprox. 1ora 20min LP Aprox. 2ore 5min Aprox. 2ore 35min

Vizor

Durata de inregistrare continua depinde de:- Tipul si capacitatea bateriei pe care o folositi.- Temperatura ambientala.- Cat de des se foloseste funcitunea Zoom.- Modul de utilizare (Camera video DVD/Camera foto/Ecran LCD pornit, etc.).

Este recomandat sa aveti mai multe baterii la dispozitie.

Pregatire

Timpi masurati pentru modelul VP-DC161.

Page 23: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

23

ROMANA

PregatireAfisare nivel baterie

Indicatorul nivelului bateriei arata cantitatea de energie ramasa in baterie.a. Complet incarcatab. 20~40% descarcatac. 40~80% descarcatad. 80~95% descarcata (indicatorul are culoarea rosie)e. Complet descarcata (clipeste)

(Camera video DVD se va opri curand, schimbati bateria cat mai repede posibil)

Functiunile Finalise/Format nu sunt disponibile la nivelul de incarcare ‘d’ si ‘e’. La nivelul ‘e’ de incarcare a bateriei Cantitatea de energie a bateriei este redusa si indicatorul < > clipeste pe ecran. Atunci cand bateria este aproape complet descarcata, ecranul va avea culoarea albastra.

Precautii la utilizarea bateriei

Bateria trebuie incarcata intr-o camera cu temperatura cuprinsa intre 32 °F (0 °C)si 104 °F (40 °C). Bateria nu trebuie niciodata incarcata intr-o camera a carei temperatura este sub 32 °F (0 °C). Durata de functionare si capacitatea bateriei se vor reduce daca aceasta este folosita la temperaturi sub 32 °F (0 °C) sau

daca este expusa la temperaturi peste 104 °F (40 °C) pe o perioda lunga de timp, chiar daca este complet reincarcata. Nu lasati bateria in apropierea unei surse de caldura (de exemplu, foc, radiator), sau in lumina soarelui. Nu incalziti, nu dezasamblati si nu modificati bateria. Nu conectati terminalul + cu terminalul - al bateriei.

Acest lucru poate cauza scurgere, poate genera caldura, produce incendii si supraincalzire.

Page 24: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

24

ROMANA

PregatireIntretinerea bateriei

Va rugam sa cititi tabelul de la pagina 22 pentru timpul aproximativ de inregistrare continua. Timpul de inregistrare este afectat de temperatura si conditiile mediului. Timpul de înregistrare se reduce considerabil intr-un mediu rece. Timpul de inregistrare continua prezentat in manual este calculat in conditiile folosirii unei baterii complet incarcate, la o tempe-

ratura de 77°F(25°C). Timpul ramas real al bateriei poate fi diferit de cel aproximativ furnizat in cuprinsul acestui manual. Asigurati-va ca folositi baterii recomandate conforme cu descrierea de mai sus. Bateriile sunt disponibile la

distribuitorii SAMSUNG. Atunci cand bateria ajunge la sfarsitul duratei de viata, va rugam sa contactati dealerul dumneavoastra local. Bateriile trebuie tratate ca deseuri chimice. Asigurati-va ca bateria este complet incarcata inainte de a incepe inregistrarea. O baterie noua nu este incarcata. Inainte de a utiliza bateria este necesara incarcarea completa a acesteia. Descarcarea completa a unei baterii cu litiu duce la deteriorarea celullor interne.

Bateria se poate scurge atunci cand este descarcata complet. Pentru a conserva energia bateriei, opriti camera video atunci cand nu o folositi. Atunci cand camera video este in modul Camera si este lasata in standby fara a fi folosita pe o perioada de timp mai

mare de 5 minute, cu un disc introdus, aceasta se va opri automat pentru a preveni consumul inutil de energie. Asigurati-va ca bateria este corect instalata.

Nu scapati bateria. Bateria se poate deteriora in urma unui impact puternic.

Page 25: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Buton pornire/oprire

25

ROMANA

PregatireConectarea unei surse de alimentare

Pot fi conectate doua tipuri de surse de alimentare la camera video DVD.- Adaptorul si cablul de alimentare: folosite pentru filmare in interior.- Bateria: pentru filmare la exterior.

Utilizarea adaptorului AC si a cablului DC

Conectati camera video DVD la o priza, folosind adaptorul AC si astfel nu va veti face griji cu privire la durata de inregistrare. Puteti lasa bateria atasata la camera video; bateria nu se va consuma atunci cand folositi adaptorul pentru curent alternativ.

1. Conectati adaptorul de curent AC (tip AA-E8 ) lacablul AC.

2. Conectati cablul AC la o priza de perete.Stecherul si tipul prizei pot fi diferite in functie detara dumneavoastra de resedinta.

3. Deschideti ecranul LCD si capacul mufei DC.

4. Conectati cablul DC la mufa DC IN a camerei videoDVD.

5. Setati camera video la modul de functionare dorit, tinandapasata placuta de culoare verde a butonului [Power] si rotind butonul la pozitia [On (pornit)] sau [Off (oprit)].

Page 26: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

21

543

26

ROMANA

PregatireDespre modurile de operare

Modurile de operare sunt determinate de pozitia butoanelor [Power] si [Mode] (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).

Se;lectati modul de operare setand butoanele [Power] si [Mode] (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) inaintede utilizarea oricarei functiuni.

La fiecare mutare a butonului [Power] in jos, modurile [ (Camera)] si [ (Player)] se schimba alternativ.

Mode Name <Mod Camera > <Mod Player ><Mod M.Cam >

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

<Mod M.Player >(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/

DC165WB(i))

Buton [Power]

Buton [Mode] (numai VP-DC163(i)/

DC165W(i)/DC165WB(i))

Folosirea joystick-ului

Joystick-ul se foloseste pentru a face o selectie si pentru a muta cursorul stanga, dreaptasus si jos. Folosind joystick-ul puteti naviga usor in meniu si face selectiile dorite.

1. Trecere la optiunea anterioara / Ajustarea optiunii selectate (spre stanga).2. Trecere la optiunea unui sub meniu / Ajustarea optiunii selectate (spre dreapta).3. Coborarare la optiune inferipoara a meniului.4. Urcare la o optiune superioara a meniului.5. Apasati pentru a selecta optiunea aleasa.

M.Cam Mode : Mod Memory Camera / Mod M.Player : Mod Memory Player

Page 27: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

3

Outdoor

STBY SP30 min

Q.MENU Exit

DISProgram AEWhite BalanceDigital EffectShutterExposure

-RW

VR0:00:00

<Atunci cand a fost selectata optiunea White balance in modul Camera.>

4 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

1 STBY SP30 min

OffDISProgram AEWhite BalanceDigital EffectShutterExposure

Q.MENU Exit

-RW

VR0:00:00

27

ROMANA

PregatireFolosirea meniului rapid (QUICK MENU)

Meniul rapid este folosit pentru a accesa functiunile camerei video DVD utilizand butonul [QUICK MENU] . Meniul rapid asigura accesul usor la meniurile utilizate frecvent, fara a mai apasa butonul [MENU].Functiunile disponibile in meniul rapid sunt listate mai jos:

<Camera Mode>

DISProgram AEWhite BalanceDigital Effect ShutterExposure

pagina 60pagina 53pagina 55pagina 57pagina 51pagina 51

<Player Mode>

DeletePartial Delete

pagina 67pagina 68

New PlaylistDeleteEdit Playlist

pagina 69pagina 71pagina 72~77

<M.Cam Mode> (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) )

White BalancePhoto QualityExposure

pagina 55pagina 92pagina 51

<M.Player Mode> (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

pagina 98pagina 99pagina 97pagina 104pagina 100

De exemplu: Setarea functiunii Balans alb (White Balance)1. Apasati butonul [QUICK MENU] . Va fi afisata lista meniului rapid.

2. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <White Balance>, apoi apasati [Joystick(OK)].3. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta modul dorit (Auto, Indoor, Outdoor sau

Custom WB), apoi apasati [Joystick(OK)].4. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [QUICK MENU].

Page 28: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

OSD in mod PLAYER

2725

26

24

12:00 01.JAN.2006

001PB ZOOM 2.0x

No disc!AV IN

10

SP28

-RW

VR0:00:00

OSD in mod CAMERA

23 22 21 20 19

1817161514131211

109

87

1

345

12:00 01.JAN.2006

S.1/506 Sepia

Color N. 1/25

STBY 0:00:00

001

No disc!

SPW T 30 min

20

-RW

VR2

26 16:9 Wide

23 W T

28

ROMANA

PregatireOSD (Meniu cu afisare pe ecran in modurile CAMERA si PLAYER)

1. Nivelul bateriei pagina 232. Focalizare manuala pagina 52 EASY.Q pagina 44 3. Functiune DIS pagina 604. Program AE page 535. Mod Balans albpagina 55

6. Mod efecte digitalepagina 57

Mod 16:9 Wide pagina 597. Viteza obturator pagina 51 8. Expunere pagina 51 9. Data\Ora pagina 3710. Functiune Color Nite pag 48~49 11. USB pagina 110

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

12. Remote pagina 31 (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

13. Functiune Wind Cut pag. 5014. BLC (compensare lumina

fundal) pagina 4715. LED LIGHT pagina 49

(numai VP-DC165W(i)/DC 165WB(i))

16. Title scene number

17. Format disc pagina 8118. Tip disc19. Contor20. Indicator timp ramas21. Mod inregistrare pagina 42 22. Mod de operare23. Pozitie Zoom pagina 45

Pozitie Zoom digital pagina 61

24. PB Zoom page 66 25. Linie mesaj pagina 11726. Control volum pagina 6327. Intrare AV IN pagina 85

(numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)

28. Viteza de redare pagina 64

Note Functiunile nemarcate cu

vor fi retinute inmemorie atunci cand camera video va firepornita.

Meniul OSD (cu afisare pe ecran) prezentat aici corespunde modeluluiVP-DC163.

1

Page 29: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

OSD in mod M.Player

12:00 01.JAN.2006

5/10

No memory card!

Slide

5

100-0005

4

56

7

8

OSD in mod M.Cam

12:00 01.JAN.2006

6008 min

No memory card!

W T

1

23

20

SMOV001.AVI 7

29

ROMANA

PregatireOSD (Meniu cu afisare pe ecran in modurile M.Cam/M.Player (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

1. Calitate foto pagina 922. Indicator card de memorie (Memory Card) 3. Contor imagini (Numarul total de

imagini foto)4. Functiune Slide Show pagina 965. Indicator protectie la stergerepagina 97

6. Marcaj pentru printare pagina 1047. Numar folder - numar fisierpagina 91 Numarul de fisier al imaginii

8. Contor imagine (Imaginea curenta/Numarul total de imagini inregistrate)

Activarea/dezactivarea meniului OSD (cu afisare pe ecran)

Activarea/dezactivarea meniului OSD

Apasati butonul [DISPLAY] de pe panoul de control lateral stanga. Fiecare apasare a butonului va activa sau dezactiva meniul OSD.

Activarea/dezactivarea afisarii datei si orei

Pentru a activa/dezactiva functiunea de afisare a datei si orei, setati functiunea Date/Time din meniu. pagina 37

Page 30: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

5

01 JAN 2006 12 : 00

Adjust OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

8

01 JAN 2006 12 : 00

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

Complete!

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

OnOnEnglishOn

30

ROMANA

Setare initiala : Setarea meniului sistemuluiSetarea ceasului (Clock Set) Meniul de setare a ceasului este disponibil in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Data si ora vor fi inregistrate automat pe disc. Inanite de inregistrare, va rugam se setati data si ora.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la [ (Camera)] sau [ (Player)].3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Clock Set>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Optiunea de setare a zilei va fi selectata prima.

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a seta ziua curenta, apoi apasati [Joystick(OK)]. Optiunea de setare a lunii va fi selectata. Pentrua regla ceasul, selectati Year, Month, Day, Hour sau Min apasand [Joystick(OK)]

apoi mutati joystick-ul sus sau jos pentru a seta valorile respective.

7. Puteti seta luna, ziua, ora si minutele utilizand aceeasi procedura ca cea pentru setarea zilei.

8. Apasati [Joystick(OK)] dupa setarea minutelor. Va fi afisat mesajul <Complete!>.

9. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Note Dupa ce bateria cu litiu se descarca (dupa aproximativ 6 luni), data / ora vor fi

afisate pe ecran astfel 12:00 01.JAN.2006. Puteti seta anul pana la 2040. Daca bateria cu litiu nu este instalata, datele introduse nu vor fi stocate in memorie.

Page 31: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

OnOnEnglishOn

31

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului sistemuluiSetarea telecomenzii (Remote) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Functiunea Remote este disponibila in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Functiunea Remote va permite sa activati sau dezactivati telecomanda pentru a o utiliza cu camera video DVD.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Remote>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On (activare)> sau <Off (dezactivare)>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU] .

NotaDaca setati optiunea Remote la pozitia Off (dezactivat) in meniu si incercati sa folositi telecomanda, simbolul ( ) va clipi timp de 3 secunde pe ecranul LCD, apoi va dispare.

Page 32: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

OnOnEnglishOn

32

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului sistemuluiSetarea semnalului sonor (Beep Sound) Functiunea Beep Sound (semnal sonor) este disponibila in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Puteti activa sau dezactiva semnalul sonor. Atunci cand este activat, la fiecare apasare a unui buton se va auzi un semnal sonor.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Beep Sound>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On (activare)> sau <Off (dezactivare)>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU] .

Page 33: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

OnOnOnEnglish

Move OK Select MENU Exit

M.Cam ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundShutter SoundLanguage

6

Move OK Select MENU Exit

M.Cam ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundShutter SoundLanguage

OffOn

33

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului sistemuluiSetarea sunet obiectiv foto (Shutter Sound) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Functiunea Shutter Sound (sunet obiectiv foto) este disponibila numai in modul M.Cam Mode. pagina 26 Puteti activa sau dezactiva sunetul de declansare obiectiv foto. Atunci cand este activat, simuleaza sunetul unei camere foto

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Shutter Sound>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On (activare)> sau <Off (dezactivare)>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

NotaDaca optiunea Beep Sound este setata la pozitia Off, nu veti auzi sunetul de declansare foto, chiar daca optiunea

in momentul fotografierii.

Shutter Sound este setata la On .

Page 34: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

OnOnEnglishOn

34

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului sistemuluiSelectarea limbii OSD (Language) Functiunea Language (limba) este disponibila in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Puteti selecta limba dorita in care vor fi afisate meniurile si mesajele pe ecran.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Language>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Sunt afisate limbile disponibile.

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta limba OSD dorita, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisata ultima limba OSD selectata.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

NotaCuvantul Language (limba) in meniu este intotdeauna indicat in Engleza.

Page 35: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

OnOnEnglishOn

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundLanguageDemonstration

7 SAMSUNG Camcorder is ...

[Digital Camcorder]

Demonstration

35

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului sistemuluiVizionarea Demonstratiei (Demonstration) Functiunea Demonstration poate fi folosita numai in modul Camera fara disc introdus in camera video. pagina 26 Inainte de a incepe: asigurati-va ca nu exista disc in camera video DVD. pagina 40 Demonstratia va prezinta automat principalele functii ale camerei dumneavoastra video DVD astfel incat sa o puteti

folosi mai usor. Demonstratia ruleaza in mod repetat pana cand modul Demonstration este oprit.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Demonstration>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Apasati butonul [MENU]. Va incepe demonstratia.

8. Pentru a opri Demonstratia, apasati butonul [MENU].

NotaDaca apasati butonul FADE, BLC, EASY.Q, MF/AF sau COLOR NITE in timpul moduluiDemonstration, demonstratia va fi dezactivata si va fi activata funcitunea butonuluiapasat.

Page 36: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

15

Camera ModeDisplay

LCD BrightLCD ColourDate/Time

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisplay

LCD BrightLCD ColourDate/Time Off

36

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului de afisareAjustarea ecranului LCD (LCD Bright/LCD Colour) Aceasta functiune este disponibila in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Camera dumneavoastra video DVD este echipata cu un ecran color de 2.5 inch (numai VP-DC161(i)/DC163(i)) / 2.7 lat (numai

VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) cu cristale lichide (LCD), ce va permite vizionarea imaginilor intimpul inregistrarii sau redarea imaginilor inregistrate.

In functie de conditiile in care utilizati camera video DVD (de exemplu, in interior sau in aer liber), puteti ajusta:- Luminozitatea ecranului LCD- Culorile ecranului LCD

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Display>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta optiunea pe care doriti sa o ajustati (LCD Brightsau LCD Colour), apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a ajusta valorea optiunii selectate (LCD Bright sauLCD Colour), apoi apasati [Joystick(OK)]. Puteti seta valori pentru <LCD Bright> si <LCD Colour> cuprinse intre <00> ~ <35>.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Ajustarea ecranului LCD nu afecteaza luminozitatea si culoarea imaginii ce va fi inregistrata.

Page 37: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisplay

LCD BrightLCD ColourDate/Time Off

Move OK Select MENU Exit

OffDateTimeDate&Time

Camera ModeDisplay

LCD BrightLCD ColourDate/Time

6

37

ROMANA

Setare intiala : Setarea meniului de afisareAfisarea Datei / Orei (Date/Time) Functiunea Date/Time este disponibila in modurile Camera/Player/M.Cam/M.Player. pagina 26 Data si ora sunt inregistrate automat intr-o zona speciala pe disc.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Display>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Date/Time>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta tipul de afisaj pentru Data/Ora, apoiapasati [Joystick(OK)]. Tipul de afisare pentru Data/Ora: Off (oprit), Date (data), Time (ora), Date&Time (data & ora)

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Note Data/Ora vor indica 12:00 01.JAN.2006 in urmatoarele conditii.

- in timpul redarii unei sectiuni neinregistrate a discului;- daca discul a fost inregistrat inainte de setarea Datei/Orei in camera video DVD;- atunci cand bateria cu litiu este slaba sau este descarcata complet.

Inainte de utilizarea functiunii Date/Time, trebuie sa setati ceasul. pagina 30

Page 38: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

38

Camera video DVD: Inainte de inregistrareFolosirea vizorului

In modul [ (Camera)] sau [ (Player)], vizorul va functiona numai atunci cand monitorul LCD este inchis.

Ajustarea focalizarii vizorului

Butonul pentru ajustarea focalizarii vizorului permite persoanelor cu probleme de vedere sa vada imagini mai clare.

1. Inchideti ecranul LCD si trageti vizorul in afara.2. Folositi butonul de ajustare a focalizarii vizorului pentru a focaliza imaginea.

NotaVizualizarea soarelui sau unei surse puternice de lumina prin vizor timp indelungat poate fi daunatoare, sau poate, cauza afectiuni temporare ale vederii.

Page 39: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

39

Camera video DVD: Inainte de inregistrareDiferite tehnici de inregistrare

In unele situatii, pentru a obtine rezultate mai bune, este necesara folosirea diferitor tehnici de inregistrare.

1. Inregistrarea normala.

2. Filmarea de jos.Efectuarea unei inregistrari privind ecranul LCD de sus.

3. Filmarea de sus.Efectuarea unei inregistrari privind ecranul LCD de jos.

4. Auto-filmareaEfectuarea unei inregistrari privind ecranul LCD din fata.

5. Inregistrare folosind vizorulIn situatiile in care este dificila utilizarea ecranului LCD,vizorul poate fi folosit ca alternativa.

NotaVa rugam sa rotiti cu atentie ecranul LCD, deoarecerotirea excesiva a acestuia poate duce la deteriorareaarticulatiei ce conecteaza ecranul LCD la camera video.

1 2

3 4

5

Page 40: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

40

Camera video DVD: Inainte de inregistrareIntroducerea si scoaterea unui disc

Atunci and introduceti un disc sau inchideti capacul compartimentului discului, nu aplicatio forta excesiva. In caz contrar camera video se poate defecta.

Nu puteti deschide capacul compartimentului discului in timpul incarcarii. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) ) si [Power]

la pozitia [ (Camera)] pentru a vizualiza meniurile si mesajele afisate pe ecranul LCD.Introducerea unui disc

1. Apasati butonul [OPEN] in directia indicata de sageata. Capacul compartimentului discului se va deschide partial.

2. Deschideti usor cu mana compartimentul discului pana la capat.

3. Impingeti discul in compartiment, pana ce veti auzi un clic. Suprafata inscriptibila a discului trebuie orientate spre camera video DVD. Nu atingeti lentilele de citire a discului.

4. Apasati usor sectiunea marcata [PUSH CLOSE] de pe capac pentru a il inchide. Dupa ce a fost introdus discul este recunoscut si indicatorul [ACCESS] clipeste. Nu

opriti camera in acest timp. Nu supunenti camera vibratiilor sau impactului.

Note Asezati cureaua de mana astfel incat sa nu impiedice introducerea si scoaterea discurilor. Capacul discului poate fi deschis atunci cand aparatul este conectat la adaptorul AC sau

la baterie, chiar si atunci cand camera video este oprita.

AtentieAcest produs utilizeaza laser. Procedurile de control si ajustare, altele decat cele specificate in acest manual pot duce la expunerea la radiatii periculoase. Nu deschideti capacele de protectie si nu priviti in interiorulaparatului daca mecanismul de blocare este defect.

AvertizareProcedati cu atentie pentru a nu deteriora mecanismul de blocare.

3

1

4

Lentile citire

Page 41: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

41

Camera video DVD: Inainte de inregistrareAtunci cand folositi un disc nou: Formatarea unui disc nou

Formatarea ete necesara atunci cand se introduce un disc nou.Va incepe recunoasterea discului.Pentru un disc DVD-R/+R DL : Formatarea va incepe automat.Pentru un disc DVD-RW: Va fi afisat mesajul <Disc is not formatted. Format?> .

Diferente intre modulVideo si modul VR

Video (mod Video) : Daca discul a fost finalizat, acesta poate fi redatpe majoritatea DVD Playerelor/Recorderelor.

VR (mod VR ) : Puteti edita discul pe o camera video DVD, dar redareaeste posibila numai pe un DVD Recorder ce suporta modul VR.

Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Video> sau <VR>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va rugam sa consultati pagina 11 pentru descrierea tuiipurilor de discuri si utilizare. La final va fi afisat mesajul <Complete!> . Daca selectati <Cancel>, mesajul de avertizare <Not formatted!> va fi afisat pe ecran.

Formatarea unui disc este necesara inainte de inregistrare. Pentru o formatare ulterioara, folositi meniul <Disc Manager> . pagina 81

Pentru un disc DVD+RW: Va fi afisat mesajul <Disc format? All fi les will be deleted!> .Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. La final va fi afisat mesajul <Complete!> . Daca selectati <No>, mesajul de avertizare <Not formatted!> va fi afisat pe ecran.

Formatarea unui disc este necesara inainte de inregistrare. Pentru o formatare ulterioara, folositi meniul <Disc Manager>. pag 81

Scoaterea unui disc1. Impingeti butonul [OPEN] in directia indicata de sageata. Capacul compartimentului discului se va deschide partial.

2. Deschideti complet capacul cu mana.3. Scoateti discul. In timp ce apasati pe sectiunea centrala a suportului discului, apucati discul de margine si scoateti-l.

4. Apasati usor sectiunea marcata [PUSH CLOSE] pentru a inchide capacul compartimentului discului.

NotaFunctiunile Finalize/Format nu sunt disponibile la nivelul bateriei si .

Consultati pagina 12 pentru compatibilitatea discurilor finalizate

SP

Disc is not formatted.Format?

Video VR Cancel

<Formatarea unui disc DVD-RW.>

Page 42: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

42

Camera video DVD: Inainte de inregistrareSelectarea modului de inregistrare (Rec Mode) Functiunea Record Mode este disponibila atat in modul Camera cat si in modul Player. pagina 26 Aceasta camera videoDVD poate inregistra in modul XP (extra play), SP (standard play) si LP (long play) .

Modul SP este setat implicit din fabrica.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) 2. Setati buton [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Record>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Rec Mode>, apoi apasati [Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta modul de inregistrare dorit (XP, SP sau LP),

apoi apasati [Joystick(OK)].7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Va fi afisat simbolul modului selectat.

Timp de inregistrare in functie de tipul discului

DVD-RW/+RW/-R (1.4G) DVD+R DL (2.6G)XP Aprox. 20min Aprox. 35min*SP Aprox. 30min Aprox. 53min*LP Aprox. 60min Aprox.106min

* Fisierele inregistrate sun codate in sistem Variable Bit Rate (VBR). Timpul de inregistrare prezentat mai sus este orientativ si depinde de mediul

de inregistrare (de exemplu, conditiile de iluminare). VBR este un sistem de codare ce ajusteaza automat bitrate-ul in functie de

imaginea inregistrata.

4

Move OK Select MENU Exit

SPOff

Camera ModeRecord

Rec ModeWind Cut

6

Move OK Select MENU Exit

XPSPLP

Camera ModeRecord

Rec ModeWind Cut

7 STBY XP20 min

-RW

VR0:00:00

Page 43: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

43

Camera video DVD: Inregistrare de bazaEfectuarea primei inregistrari

1. Conectati o sursa de alimentare la camera video. pag. 21, 25 (Baterie sau adaptor CA) Introduceti un disc. pagina 40

2. Scoateti capacul obiectivului.3. Deschideti ecranul LCD. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC].

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

Asigurati-va ca este afisata indicatia <STBY> . Asigurati-va ca imaginea pe care doriti sa o inregistrati

apare pe ecranul LCD sau in vizor. Asigurati-va ca nivelul bateriei indica suficienta energie

pentru timpul de inregistrare intentionat.4. Pentru a incepe inregistrarea, apasati butonul [Start/Stop]. Mesajul <REC> este afisat pe ecranul LCD.

Modul de inregistrare, timpul de inregistrare, tipul; discului, modul de formatare si numarul titlului sunt afisate pe ecranul LCD.

5. Pentru a opri inregistrarea, apasati din nou butonul [Start/Stop]. Mesajul <STBY> este afisat pe ecranul LCD. Daca apasati butonul[Start/Stop] pentru a inregistra din nou, va fi creat un nou titlu.

Numarl titlului nu va fi afisat in modul STBY ci numai in modul REC.

Note Redarea titlurilor pagina 63 Pot fi create maxim 253 de titluri pe un disc DVD-R/+RW/+R DL/-RW(Video Mode) si maxim 999 pe un disc

DVD-RW(VR Mode). Decuplati bateria de la camera video atunci cand ati terminat inregistrarea, pentru a evita consumarea inutila a acesteia.

REC 30 min

SP -RW

VR0:00:20

001

1

4

2

35

Page 44: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

44

Camera video DVD: Inregistrare de bazaUtilizarea modului EASY.Q (pentru incepatori)

Modul EASY.Q este disponibil numai in modul Camera. pagina 26 Modul EASY.Q permite unui incepator sa realizeze cu usurinta inregistrari reusite.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasand butonul [EASY.Q], toate functiunile camerei video DVD vor fi dezactivateiar setarile inregistrarii vor fi in urmatoarele moduri de baza (DIS, AF(Auto Focus), AWB(Auto White Balance), AE(Auto Exposure)) ON: Indicatia <EASY.Q> si DIS ( ) vor fi afisate in acelasi timp pe ecranul LCD.

4. Apasati butonul [Start/Stop] pentru a incepe inregistrarea. Inregistrarea va incepe cu setarile automate de baza.

5. Apasati din nou butonul [EASY.Q] in modul STBY pentru a dezactiva modul EASY.Q. Functiunea EASY.Q nu va fi dezactivata in timp ce inregistrati. Camera video DVD va reveni la setarile anterioare activarii modului EASY.Q.

Note In modul EASY.Q, anumite functiuni nu sunt disponibile, precum Menu, BLC, Manual focus,

Color Nite. Daca doriti sa utilizati aceste functiuni, trebuie intai sa dezactivati modul EASY.Q. Setarile modului EASY.Q sunt sterse atunci cand bateria este deconectata de la camera

video si trebuie resetate la inlocuirea bateriei. Modul 16:9 Wide nu este disponibil in modul EASY.Q. (numai VP-DC161(i)/DC163(i)) Functiunile Digital Effect si Digital Zoom nu sunt disponibile in modul EASY.Q.

4

3

3 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 45: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

45

Camera video DVD: Inregistrare de bazaFolosirea unui microfon extern

Conectati microfonul extern (nefurnizat) la mufa jack pentru microfon a acestei camerevideo DVD. Sunetul va fi inregistrat la o calitate mai buna.

Zoom In si Zoom Out

Functiunea Zoom este disponibila atat in modul Camera cat si in modul M.Cam. pagina 26 Zooming-ul este o tehnica de inregistrare care va permite sa schimbati marimea unui subiect dintr-o scena. Puteti folosi functiunea zoom la diferite viteze. Folositi aceste functiuni pentru filmari diferite. Va rugam sa retineti ca folosirea excesiva a functiunii zoom poate duce la

rezultate cu aspect neprofesional si la reducerea timpului de utilizare a bateriei.

1. Apasati cate putin butonul [Zoom] pentru obtinerea zoom-ului gradual, apasati continuu pentru a obtine un zoom de mare viteza. Functiunea zoom este monitorizata pe ecran.

2. [T] Partea T (Telefoto): Subiectul apare mai aproape.

3. [W] Partea W (unghi larg): Subiectul apare in departare. Puteti filma un subiect aflat la aprox. 10 mm (circa 0.5 inch)

departare de suprafata obiectivului, in pozitia Wide.

TELE

WIDE

Page 46: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

46

Camera video DVD: Inregistrare de bazaUtilizare Fade In si Out (FADE) Functiunea Fade este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Puteti da filmelor dumneavoastra un aspect profesional, folosind efectele

speciale precum fade in (cresterea treptata a amplitudinii) la inceputul uneisecvente sau fade out (scadere treptata a amplitudinii) la sfarsitul unei secvente.

Pentru a incepe inregistrarea

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Inainte de inregistrare, tineti apasat butonul [FADE]. Imaginea si sunetul dispar gradual (fade out).

4. Apasati butonul [Start/Stop] si in acelasi timp eliberati butonul [FADE]. Inregistrarea incepe iar imaginea si sunetul apar treptat (fade in).

Pentru a opri inregistrarea

5. Atunci cand doriti sa opriti inregistrarea, tineti apasat butonul [FADE]. Imaginea si sunetul dispar treptat (fade out).

6. Atunci cand imaginea a disparut, apasati butonul [Start/Stop] pentru a opri inregistrarea.

a. Fade Out (Aproximativ 4 secunde)

b. Fade In (Aproximativ 4 secunde)

Tineti apasat butonul [FADE] a. Fade Out Disparitie treptata

Aparitie treptata b. Fade In Eliberati butonul [FADE]

6 STBY 0:00:4030 min

SP -RW

VR

REC 0:00:30

VR-RW

30 minSP

001

5

001

-RW

VRREC 0:00:20

30 minSP4

3 STBYVR-RW

30 minSP 0:00:00

Page 47: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

47

Utilizarea modului de compensare a luminii de fundal (BLC) Functiunea BLC este disponibila in modul Camera si M.Cam. pag. 26 Lumina de fundal exista atunci cand subiectul este mai intunecat decat fundalul:

- Subiectul este plasat in fata unei ferestre.- Persoana ce va fi filmata este imbracata cu haine albe sau

stralucitoare si este plasata in fata unui fundal luminos; fata persoanei este prea intunecata pentru a i se distinge trasaturile.

- Subiectul se afla in exterior si fundalul este intunecat.- Sursa de lumina este prea puternica.- Subiectul este plasat pe un fundal cu zapada.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [BLC]. Va fi afisat simbolul BLC ( ).

4. Pentru a iesi din modul BLC, apasati din nou butonul [BLC]. La fiecare apasare a butonului [BLC] vor fi alternate setarile: Normal BLC Normal.

NotaFunctiunea BLC nu este disponibila in modul EASY.Q.

Camera video DVD: Inregistrare de baza

<BLC activat><BLC dezactivat>

3

STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 48: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

48

Folosirea functiunii Color Nite Functiunea Color Nite este disponibila numai in modul Camera Mode. pagina 26 Viteza obturatorului poate fi ajustata, astfel incat veti putea inregistra subiecte ce se misca

incet sau poate produce o imagine mai luminoasa, fara compromis de culoare. Va rugam sa dezactivati modul 16:9 Wide pentru a folosi funtiunea Color Nite. pag. 59

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [COLOR NITE] (numai VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)) sau[C.NITE/LED LIGHT] (numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i)).

4. La fiecare apasare a butonului [COLOR NITE] (numai VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)) sau [C.NITE/LED LIGHT] (numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) viteza obturatorului se schimba astfel; <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13> si oprit.

(numai VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)) <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13>, <Color N. 1/13( )> si oprit.

(numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i) )

Note Atunci cand folositi functiunea Color Nite, imaginea are un efect de miscare lenta. Atunci cand folositi functiunea Color Nite, focalizarea se ajusteaza lent si pot apare

puncte pe ecran insa aceasta nu reprezinta o defectiune. Program AE, Digital Zoom, Shutter, Exposure, Mosaic, Mirror, Emboss2, Pastel2

sau 16:9 Wide nu sunt disponibile in modul Color Nite. Daca sunt setate functiunile DIS sau EASY.Q, modul Color Nite va fi dezactivat.

Camera video DVD: Inregistrare de baza

3

(numai VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i))

3

(numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i))

4 STBY

Color N.1/25

SP -RW

VR30 min0:00:00

Page 49: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

49

Utilizarea lampii (numai VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) Functiunea LED LIGHT este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Lampa va permite sa inregistrati un subiect in medii intunecoase. Lampa poate fi folosita numai cu functiunea Color Nite.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [C.NITE/LED LIGHT] pana ce apare indicatia <Color N. 1/13( )> .

Pericol Lampa poate deveni extrem de fierbinte. Nu atingeti lampa in timpul operarii sau imediat dupa oprirea acesteia. In caz contrar

va puteti accidenta grav. Nu introduceti camera video DVD in geanta de transport imediat dupa utilizarea

lampii, deorece acestea va ramane extrem de fierbinte. Nu folositi in apropierea materialelor inflamabile sau explozive.

NotaDistanta de actiune a lampii este limitata. (maxim 2m).

Camera video DVD: Inregistrare de baza

3

Color N.1/13

STBY SP30 min

-RW

VR0:00:00

Page 50: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

50

Indepartarea zgomotului produs de vant (Wind Cut) Functiunea Wind Cut este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Utilizati functiunea Wind Cut atunci cand filmati in zone cu vant, precum plaja sau in apropierea unei cladiri. Functiunea Wind Cut reduce zgomotul produs de vant si zgomotul de fond, in timpul inregistrarii.

- Atunci cand este activata aceasta functiune, sunt eliminate unele sunete joase impreuna cu zgomotul produs de vant.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU] .

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Record>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Wind Cut>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Pentru a activa functiunea Wind Cut, mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selectaoptiunea <On (activare>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Va fi afisat simbolul Wind Cut icon ( ).

NotaAsigurati-va ca functiunea Wind Cut este dezactivata, atunci cand doriti ca microfonul sa fie cat mai sensibil posibil.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

4

Move OK Select MENU Exit

SPOff

Camera ModeRecord

Rec ModeWind Cut

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeRecord

Rec ModeWind Cut

7 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 51: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

51

Setarea vitezei de declansare si a expunerii (Shutter/Exposure) Functiunea Shutter Speed este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Functiunea Exposure este disponibla atat in modul Camera cat si in modul M.Cam. pagina 26 Functiunile Shutter Speed si Exposure pot fi setate din meniul rapid.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [QUICK MENU] . Lista meniului rapid este afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Shutter> sau <Exposure>, apoi apasati[Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Manual>, apoi apasati [Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta viteza de declansare sau expunerea

dorita, apoi apasati [Joystick(OK)]. Viteza de declansare poate fi setata la <1/50>, <1/120>, <1/250>, <1/500>, <1/1000>,

<1/2000>, <1/4000> sau <1/10000>. Valoarea expunerii poate fi cuprinsa intre <00> si <29>.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [QUICK MENU]. Setarile selectate sunt afisate pe ecran.

Viteze de declansare recomandate la inregistrare Sporturi in aer liber precum golf sau tenis: 1/2000 sau 1/4000 Masini in miscare sau trenuri, sau alte vehicule in miscare precum roller coasters: 1/1000,

1/500 sau 1/250 Sporturi in interior precum baschet: 1/120Ajustare expunerii la inregistrare Daca setati optiunea Exposure la Manual, setarea implicita apare ca fiind valoarea

ajustata automata, in functie de conditiile de iluminare. De asmenea, puteti ajustaluminzitatea folosind joystick-ul.

Note Daca modificati manual viteza de declansare si valoarea expunerii cand optiunea Program AE

este selectata, se vor aplica mai intai modificarile manuale. Imaginea poate sa nu fie omogena, daca este setata o viteza mare de declansare. Camera video DVD revine la setarea automata a vitezei de declansare si expunerea

automata, atunci cand selectati modul EASY.Q. Atunci cand inregistrati cu o viteza de declansare de 1/1000 sau mai mare, asigurati-va ca soarele nu bate in obiectiv.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

3

DISProgram AEWhite BalanceDigital EffectShutterExposure

Q.MENU Exit

Off

STBY SP30 min

-RW

VR0:00:00

5

Manual

STBY SP30 min

Q.MENU Exit

DISProgram AEWhite BalanceDigital EffectShutterExposure

-RW

VR0:00:00

6S.1/50

20

Page 52: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

52

Focalizare automata/focalizare manuala (Auto Focus/Manual Focus)

Functiunea Focus/Manual Focus este disponibila atat in modul Camera cat si in modul M.Cam. pagina 26

In majoritatea cazurilor, este mai bine sa folositi functiunea de focalizare automata, deoarece va permite sa va concentrati asupra laturii creative a filmarilor.

Focalizarea manuala poate fi necesara in anumite conditii care fac focalizarea automata dificila si/sau inadecvata.

Focalizare automata

Daca nu aveti experienta in folosirea camerei video, va recomandam sa folositi modul Auto Focus.

Focalizare manuala

In urmatoarele cazuri, puteti obtineti rezultate mai bune ajustand focalizarea manual.a. O imagine ce cuprinde mai multe obiecte, unele aproape de camera si altele aflate la distanta.b. O persoana in ceata sau inconjurata de zapada.c. Suprafete stralucitoare sau lustruite, precum suprafata unui automobil.d. Persoane sau obiecte in miscare constanta sau rapida, de exemplu un atlet sau o multime.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MF/AF]. Indicatorul de focalizare manuala ( ) va clipi pe ecran.

4. Folositi butoanele [VOL-] si [VOL+] pentru a ajusta focalizarea. Apasand butonul [VOL-] focalizarea se va face asupra imaginii din prim plan, in timp

ce apasand butonul [VOL+] focalizarea se va face asupta imaginii din fundal.5. Pentru a iesi din meniu apasati butonul [MF/AF].

NotaFocalizarea manuala nu este disponibila in modul EASY.Q.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

a b

c d

33 4

STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Near Far

Page 53: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

53

Modurile de expunere automata programate (Program AE) Functiunea Program AE este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Modul Program AE va permite sa ajustati viteza de inregistrare si diafragma, in functie de conditiile de filmare. Acestea ofera un control creativ asupra adancimii campului vizual.

<Mod Auto ( )> - Balans automat intre subiect si fundal.- Se utilizeaza in conditii normale.- Viteza de declansare variaza automat de la 1/50 la 1/250 pe secunda, in functie de

scena. <Mod Sports ( )>

Pentru inregistrarea oamenilor sau a obiectelor ce se misca rapid.

<Mod Portrait ( )> - Folosit pentru focalizare asupra subiectului si nu a fundalului.- Modul Portrait este foarte eficient atunci cand este folosit la filmari in exterior.- Viteza obturatorului variaza automat intre 1/50 si 1/1000, in functie de scena filmata.

<Mod Spotlight ( )> Pentru a filma corect, atunci cand exista lumina numai pe subiect si nu exista lumina in restul imaginii.

<Mod Sand/Snow ( )> Pentru filmarea in cazurile in care persoanele sau obiectele sunt mai intunecate decat fundalul, datorita

<Modul High Speed ( )> (High Shutter Speed)Pentru inregistrarea subiectelor ce se misca rapid, precum jucatorii de golf sau tenis.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

STBY SP30 min

-RW

VR0:00:00

reflectiei luminii provocate de nisip sau zapada.

Page 54: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

54

Setare Program AE

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Program AE>, apoi apasati[Joystick(OK)]. Vor fi afisate optiunile disponibile.

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta optiunea Program AE dorita, apoi apasati[Joystick(OK)].

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Simbolul optiunii selectate va fi afisat. Atunci cand este selectat modul <Auto> nu va fi afisat nici un simbol.

Note Puteti accesa direct functiunea Program AE folosind butonul [QUICK MENU].

pagina 27 Functiunea Program AE nu este disponibila in modul EASY.Q.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoAutoOffOffOffOff

6

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoSportsPortraitSpotlightSand/SnowHigh Speed

A

7 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 55: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

55

Setarea balansului de alb (White Balance) Functiunea White Balance este disponibila atat in modul Camera cat si in modul M.Cam. pagina 26 White Balance este o functiune de inregistrare, care pastreaza culoarea unica a obiectului in orice conditii de filmare. Puteti selecta modul White Balance corespunzator, pentru a obtine o imagine cu culori de buna calitate. Auto ( ): Acest mod este folosit in general pentru controlul automat al functiunii White Balance. Indoor ( ): Acest mod controleaza functia White Balance in functie de ambianta interioara.

- Lumina halogen sau iluminare studio/video- Subiectul este una din culorile dominante- Filmari de aproape

Outdoor ( ): Acest mod controleaza functia White Balance in functie de ambianta exterioara.- La lumina zilei, in special pentru filmare de aproape si cand subiectul este de o culoare dominanta.

Custom WB ( ): Acest mod controleaza functia White Balance in functie de mediulde inregistrare.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <White Balance>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta modul dorit (Auto, Indoor, Outdoor sauCustom WB), apoi apasati [Joystick(OK)]. Pentru detalii referitoare la modul Custom WB consultati pagina 56.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Simbolul optiunii selectate va fi afisat pe ecran. Atunci cand este selectat modul <Auto> nu se va afisa nici un simbol.

Camera video DVD: Inregistrare avansata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoAutoOffOffOffOff

6

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoIndoorOutdoorCustom WB

A

7 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 56: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

56

Camera video DVD: Inregistrare avansataSetarea modului Custom White Balance Puteti ajusta balansul de alb in functie de mediul de inregistrare.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sa [CARD]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <White Balance>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Custom WB>, apoi apasati[Joystick(OK)]. Optiunea <Set White Balance> va clipi pe ecran.

7. Plasati subiectul sub lumina dorita, apoi apasati [Joystick(OK)]. Indicatia <Set White Balance> va dispare si va incepe setarea balansului

de alb.

8. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Este afisat simbolul Custom WB ( ).

Note Puteti accesa direct functiunea White Balance folosind butonul [QUICK MENU]

pagina 27 Functiunea White Balance nu este disponibila in modul EASY.Q. Dezactivati functiunea Digital Zoom (daca e necesar) pentru a seta un balans alb corect. Resetati balansul de alb, daca se modifica conditiile de iluminare. In timpul inregistrarii normale la exterior, modul Auto poate da rezultate mai bune.

6

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoIndoorOutdoorCustom WB

A

8 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

OK Select MENU Exit

Set White Balance

Page 57: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

57

Camera video DVD: Inregistrare avansataAplicarea efectelor digitale (Digital Effect) Functiunea Digital Effect este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Efectele digitale va permit sa dati un aspect creativ imaginilor adaugand diferite efecte speciale. Selectati efectul digital corespunzator tipului imaginii pe care doriti sa o filmati si efectul pe care doriti sa il dati acesteia. Exista 10 moduri Digital Effect.

1. Mod ArtAcest mod aplica imaginii un efect microgranular.

2. Mod MosaicAcest mod da imaginii un efect mozaic.

3. Mod SepiaAcest mod aplica imaginii un filtru de culoare rosie-maro.

4. Mod NegativeInverseaza culorile imaginii, obtinandu-se astfel imagini similare cu cele de pe negativele foto.

5. Mod MirrorAcest mod taie imaginea in jumatate folosind efectul oglinda.

6. Mod BLK & WHTAcest mod permite afisarea imaginii alb-negru.

7. Mod Emboss1Acest mod creaza un efect 3D (embossing).

8. Mod Emboss2> modeAcest mod creaza un efect 3D (embossing) zonei de fundal a imaginii.

9. Mod Pastel1Acest mod aplica un efect pastelat unei imagini.

10. Mod Pastel2Acest mod aplica un efect pastelat zonei de fundal a imaginii.

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

Page 58: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

58

Selectarea efectelor digitale

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Digital Effect>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta optiunea Digital Effect dorita, apoiapasati [Joystick(OK)]. Modul de afisare este setat la optiunea selectata.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Note Puteti accesa direct functiunea Digital Effect folosind butonul [QUICK MENU].

pagina 27 Modurile Mosaic, Mirror, Emboss2 sau Pastel2 nu sunt disponibile atunci cand utilizati

functiunile DIS si Color Nite. Modurile de efecte digitale nu sunt disponibile cand se utilizeaza EASY.Q. Odata setat DIS, EASY.Q sau COLOR NITE, modurile Mosaic, Mirror, Emboss2, Pastel2

sau sunt dezactivate. Zoom-ul Digital nu este disponibil in modurile Mosaic, Mirror, Emboss2 sau Pastel2. Modul Mirror nu este disponibil in modul 16:9 Wide . (numai VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Modurile de efecte digitale cu exceptia modurilor Emboss2, Pastel2, Mirror sau Mosaic sunt diponibile atunci cand

Camera video DVD: Inregistrare avansata

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoAutoOffOffOffOff

6

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

OffArtMosaicSepiaNegativeMirror

7 STBY30 min

SP -RW

VR

Art

0:00:00

functiunea DIS este activata.

Page 59: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

59

Camera video DVD: Inregistrare avansataSetarea modului 16:9 Wide (16:9 Wide) Functiunea 16:9 Wide este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Selectati pentru inregistrarea unei imagini ce va fi redata pe un televizor 16:9 cu ecran lat. 16:9 Wide este setarea implicita pentru modelele VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i).

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5 Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <16:9 Wide>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Pentru a activa functiunea 16:9 Wide, mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On>, apoi apasati [Joystick(OK)]. daca nu doriti sa folositi functiunea 16:9 Wide, setati <16:9 Wide> la pozitia <Off>.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Modul de afisare este setat la modul selectat.

Note Modul 16:9 Wide nu este disponibil in modurile DIS, EASY.Q sau Digital Effect . (numai VP-DC161(i)/DC163(i)) Atunci cand este activata functiunea Color Nite, modul 16:9 Wide va fi dezactivat. (numai VP-DC161(i)/DC163(i)) Modul Digital Zoom nu este disponibil in modul 16:9 Wide.

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

7 STBY30 min

SP -RW

VR

16:9 Wide

0:00:00

Page 60: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

60

Camera video DVD: Inregistrare avansataSetarea stabilizatorului de imagine digital (DIS) Functiunea DIS este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Functiunea DIS (Stabilizator imagine digitala) este o functiune de compensare a tremurului mainii si a miscarilor

datorate manuirii camerei video (in limite rezonabile). Asigura stabilitatea imaginii atunci cand:

- Inregistrati folosind functiunea zoom optic (Functiunea DIS nu este disponibila in modul Digital Zoom.)- Inregistrati de aproape un obiect de dimensiuni mici- Inregistrati si va deplasati in acelasi timp- Inregistrati prin geamul unui vehicul aflat in miscare.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].5 Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <DIS>, apoi apasati [Joystick(OK)].6. Pentru a activa functiunea DIS, mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On>, apoi

apasati [Joystick(OK)]. Daca nu doriti sa folositi functiunea, setati <DIS> la optiunea <Off>.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Va fi afisat simbolul DIS ( ).

Note Puteti accesa direct functiunea DIS folosind butonul [QUICK MENU] . pagina 27 Functiunile Digital Zoom, Color Nite, Mosaic, Mirror, Emboss2 sau Pastel2 nu

sunt disponibile in modul DIS. Este recomandat sa dezactivati functiunea DIS atunci cand folositi un trepied. Daca utilizati functiunea DIS , calitatea imaginii se poate deteriora. Modul EASY.Q seteaza automat DIS pe On (activat). Modul 16:9 Wide nu este disponibil in modul DIS. (numai VP-DC161(i)/DC163(i)) Functiunea DIS in modul 16:9 Wide poate reduce calitatea imaginii.

(numai VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoAutoOffOffOffOff

6

Move OK Select MENU Exit

OffOn

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

7 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

Page 61: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

61

Camera video DVD: Inregistrare avansataZoom In si Out cu Zoom Digital (Digital Zoom) Functiunea Digital Zoom este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Un zoom mai mare de 33x se obtine folosind tehnologia digitala, pana la maxim 1200x in combinatie cu zoom-ul optic. Calitatea imagini poate fi diminuata in functie de cat de mult folositi functiunea zoom pentru a mari subiectul.

Selectare Digital Zoom

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Camera>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Digital Zoom>, apoi apasati

[Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta modul zoom dorit (Off, 100x, 200x, 400x

sau 1200x), apoi apasati [Joystick(OK)].7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Atunci cand folositi butonul zoom, pe ecran va fi afisat un indicator pentru zoom digital.

Note Folosirea zoom-ului maxim poate duce la reducerea calitatii imaginii. Functiunea Digital Zoom nu este disponibila in DIS, EASY.Q, Color Nite, 16:9 Wide,

Mosaic, Mirror, Emboss2, sau Pastel2. Atunci cand selectati Color Nite, EASY.Q, 16:9 Wide, Mosaic, Mirror, Emboss2, sau Pastel2

modul Digital Zoom va fi dezactivat.(Setarile Digital Zoom vor fi memorate.)

Atunci cand selectati DIS,modul Digital Zoom va fi dezactivat.

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

AutoAutoOffOffOffOff

6

Move OK Select MENU Exit

Off100x200x400x1200x

Camera ModeCamera

Program AEWhite BalanceDigital Effect16:9 WideDISDigital Zoom

7 STBY30 min

SP -RW

VR0:00:00

W T

Page 62: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

62

Camera video DVD: Index miniaturi si lista de redareCe este Index miniaturi? Indexul miniaturi afiseaza multiple scene titlu ce au fost

inregistrate. O scena titlu titlu este o scena creata intre punctul in care ati inceput inregistrarea

si cel la care ati oprit inregistrarea. Daca stergeti o scena titlu, aceasta nu

Ce este o lista de redare? DVD-RW(VR mode)

Puteti crea o lista de redare pe acelasi disc selectand scenele favoritedin numarul de scene titlu inregistrate.Puteti edita lista de redare fara a modifica inregistrarile originale.

Daca stergeti lista de redare, scenele titlu originale nu vor fi sterse. O lista de redare poate contine maxim 999 de scene titlu (capitole).Exemplu: Ati inregistrat cateva scene pe un disc DVD-RW in mod VR. Doriti sa salvatiinregistrarile originale, dar doriti sa creati si un rezumat ordonand scenele inregistrate.In acest caz, puteti crea o lista de redare selectand scenele dumneavoastra favorite, inregistrarile originale ramanand nemodificate.

O scena titlu titlu este o scena creata intre punctul in care ati inceput inregistrarea si cel la care ati oprit inregistrarea. Daca stergeti o scena titlu, aceasta nu mai poate fi recuperata.

12.JAN.2006 30.JAN.2006Title scene 1 Title scene 2 Title scene 3 Title scene 4 Title scene 5 Title scene 6 Title scene 7

10:00 10:30 11:30 14:00 14:10 14:20 14:30

Playlist 1

[1/9]Scena titlu curenta/

Scene titlu totale

Previous Page Next Page

Playlist

[1/7]

Lista de redare curenta/ Total liste de redare

Previous Page Next Page

mai poate fi recuperata.

Page 63: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

63

Redarea scenelor titlu DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Scenele titlu inregistrate sunt afisate intr-un index de miniaturi (multiple imagini) peecranul LCD.Puteti gasi rapid scena dorita folosind acest index.Daca ecranul LCD este inchis, puteti viziona inregistrarea cu ajutorul vizorului.Folositi butoanele corespunzatoare de redare de pe camera video DVD sau de pe telecomanda.(numai VP-DC 163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) pagina 64

1. Introduceti discul pe care doriti sa il vizionati.2. Deschideti ecranul LCD.3. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))4. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul de miniaturi. Folositi butonul [MENU] pentru a ajusta luminozitatea sau culorile ecranului LCD. pag. 36

5. Folositi joystick-ul pentru a selecta scena titlu ce va fi redata, apoi apasati [Joystick(OK)] sau butonul [] . Pentru a opri redarea, apasati butonul [(Stop)].

NotaIn timpul redarii, o imagine afisata poate intra in modul pauza, pana la afisarea imaginii urmatoare.

Ajustarea volumului DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Atunci cand utilizati ecranul LCD pentru redare, puteti auzi sunetul inregistrat indifuzorul incorporat.

Atunci cand auziti sunetul la redarea discului, folositi butoanele [VOL -,+] pentru a ajusta volumul. Un indicator al nivelului volumului va fi afisat pe ecranul LCD. Nivelul volumului poate fi ajustat intre 00 si 19. Daca inchideti ecranul LCD in timpul redarii, sunetul nu se mai auzi in difuzor.

Camera video DVD

5

001

SP 0:00:01 -RW

VR

4[1/9]

Previous Page Next Page

001

SP

10

0:00:01 -RW

VR

Page 64: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

64

Camera video DVDDiverse functiuni in modul Player DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Aceste functiuni sunt disponibile numai in modul Player. pagina 26 Functiunile Play, Still, Stop, Fast Forward, Rewind, Forward Skip, si Reverse Skip sunt accesibile folosind telecomanda.

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Functiunea Slow este accesibila numai folosind telecomanda. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Redare/Pauza Apasati butonul [] in timpul redarii, pentru a activa modul pauza. Pentru a continua redarea, apasati butonul [].Cautare imagine (Inainte/Inapoi) Apasand butonul []/[] in timpul redarii unui disc viteza de redare va creste

la aproximativ X2, si apasand de doua ori va creste la aproximativ x16. Atunci cand numarul 1 apare in OSD, reprezinta viteza X2 . Numarul 2 = X16. Pentru a continua redarea normala, apasati butonul []. Butoanele []/[] de pe telecomanda functioneaza in mod similar.

(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Functiunea Skip (Inainte/Inapoi) Apasati si tineti apasate butoanele []/[] in timpul redarii. In timpul redarii unui disc, daca tineti apasat butonul [], se va trece la scena urmatoare.

Daca tineti apasat butonul [], se va reveni la inceputul scenei curente. Daca apasati sitineti apasat inca o data se va trece la inceputul scenei anterioare. Daca apasati si tinetiapasat butonul [] intr-un interval de 3 secunde de la inceputul unei scene, se va trecela inceputul scenei anterioare.

Sectiunea curent redataApasati si tineti apasat inca o data.

Apasati si tinetiapasat

Apasati si tinetiapasat

Apasati si tineti apasatinca o data.

Scena 1 Scena 2 Scena 3

Sectiunea curent redataApasati si tineti apasat

Apasati si tineti apasat

Apasati si tineti apasatinca o data.

Scena 1 Scena 2 Scena 3

Page 65: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

65

Camera video DVDRedare lenta (Inainte/Inapoi) (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Redare lenta inainte Apasati butonul [|] de pe telecomanda in timpul redarii.

- Pentru a continua redarea normala, apasati butonul [] .

Page 66: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

66

Camera video DVDZoom in timpul redarii (PB ZOOM) DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Functiunea PB ZOOM este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Functiunea PB ZOOM va permite sa mariti imaginea redata.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Folositi joystick-ul pentru a selecta scena titlu ce va fi redata, apoi apasati [Joystick(OK)] sau butonul [].

4. Mutati butonul [Zoom] spre partea [T(Tele)] pentru a activa PB Zoom in timpul redarii. Imaginea va fi marita incepand de la centrul acesteia.

5. Puteti mari imaginea aplicand un zoom de la 2.0x la 8.0x apasand butonul [Zoom]. Imaginea se mareste progresiv 2.0x 4.0x 8.0x. Nivelul de zoom este afisat pe ecran.

6. Folositi joystick-ul pentru a muta ecranul sus, jos, stanga sau dreapta.

7. Pentru a anula functiunea PB Zoom, mutati butonul [Zoom] spre [W(Wide)].

Note Nu puteti aplica functiunea PB ZOOM imaginilor importate de la o sursa video externa. Imaginile PB ZOOM nu pot fi exportate pe PC.

3

4

001PB ZOOM 2.0x

SP 0:00:00 -RW

VR

Page 67: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

67

Camera video DVDStergerea unei scene titlu (Delete) DVD -RW/+RW

Functiunea Delete este disponibila numai in modul Player . pagina 26 Pot fi sterse scene individual sau toate scenele simultan.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Apasati butonul [QUICK MENU].4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Select> sau <Select All>, apoi apasati

[Joystick(OK)]. Select: Sterge scenele titlu individual. Pentru a sterge scenele titlu individual, folositi joystick-ul pentru a selecta scenele

pe care doriti sa le stergeti apoi apasati [Joystick(OK)]. Scenele titlu selectate vor fi marcate cu < >. Select All: Sterge toate scenele titlu. Pentru a sterge toate scenele, apasati [Joystick(OK)] dupa ce ati selectat <Select All>.

Toate scenele titlu vor fi marcate cu < >.6. Mutati joystick-ul sus pentru a selecta <Execute>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Delete? (Stergeti?)> va fi afisat pe ecran.

7. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Toate scenele titlu selectate vor fi sterse. Scenele corespunzatoare din lista de redare vor fi sterse. (numai mod DVD-RW(VR)

NotaScenele sterse nu pot fi recuperate.

5 [1/9]

Delete

Move OK Select

Execute Back

7 Delete

Move OK Select

Execute Back

Delete?

Yes No

4

Q.MENU Exit

[1/9]

Select DeletePartial Delete

Page 68: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

68

Camera video DVDStergerea unei sectiuni a scenei titlu (Partial Delete) DVD-RW(VR mode)

Functiunea Partial Delete este disponibila numai in modul Player. pagina 26 O scena titlu poate fi partial stearsa. Functiunea de editare este disponibila numai pentru disc DVD-RW (mod VR).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].3. Apasati butonul [QUICK MENU].4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Partial Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul pentru a selecta o scena titlu pe care doriti sa o stergeti partial din

indexul de miniaturi, apoi apasati [Joystick(OK)]. Scena selectata va fi oprita, apoi optiunea <Start> va fi selectata.

6. Cautati punctul de start al segmentului folosind butonul [/] sau []. 7. Apasati butonul [] la punctul de start pentru a activa modul pauza, apoi apasati

[Joystick(OK)]. Optiunea <End> va fi selectata.

8. Apasati butonul [/] sau [] pentru a cauta punctul de final al segmentului.9. Apasati butonul [] la punctul de final, apoi apasati [Joystick(OK)]. Optiunea <Execute> va fi selectata.

10.Apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Delete selected part ? Please confirm.> va fi afisat pe ecran.

11. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Segmentul selectat din scena titlu va fi sters. Folositi joystick-ul pentru a selecta <Back>, apoi apasati [Joystick(OK)] pentru a

reveni la indexul cu miniaturi.

NotaPartea stearsa a unei scene titlu nu poate fi recuperata.

4

Q.MENU Exit

[1/9]

DeletePartial Delete

5 Partial Delete 00:00:00SP -RW

00:00:15Start End Execute Back

Play Pause Search

001

9 Partial Delete 00:00:12SP

00:00:15Start End Execute Back

Play Pause Search

-RW001

11

Delete selected part ?Please confirm.

Yes No

Partial Delete 00:00:12SP

00:00:15Start End Execute Back

Play Pause Search

-RW001

Page 69: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

69

Crearea unei noi liste de redare (New Playlist) DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi. Nu este disponibil niciun index cu miniaturi inainte de crearea unei liste de redare.

4. Apasati butonul [QUICK MENU].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <New Playlist>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

6. Folositi joystick-ul pentru a selecta o scena, apoi apasati [Joystick(OK)]. Continuati sa selectati scenele inn ordinea preferintei. Scena selectata va fi marcata cu <>.

7. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta <Add>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi creata o noua lista de redare.

Note Pot fi create maxim 99 de liste de redare O lista de redare poate contine maxim 999 de scene titlu (capitole).

Camera video DVD: Lista de redare

3 Playlist

Previous Page Next Page

5

Q.MENU Exit

Playlist

New PlaylistDeleteEdit Playlist

7 New Playlist

Add Back

Previous Page Next Page

Playlist

[1/1 ]

Previous Page Next Page

Page 70: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

70

Camera video DVD: Lista de redareRedarea unei liste de redare DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Scenele listei de redare sunt afisate pe ecranul LCD sub forma unui index cu miniaturi.

Daca ecranul LCD este inchis, puteti viziona inregistrarea cu ajutorul vizorului. Folositi butoanele de redare corespunzatoare de pe camera video DVD sau de pe telecomanda.(numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) pagina 64

Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (mod VR). Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Introduceti discul pe care doriti sa il vizionati.

2. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

3. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

4. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

5. Folositi joystick-ul pentru a selecta o lista de redare, apoi apasati butonul [].

6. Apasati butoanele [VOL -,+] pentru a ajusta volumul. Sunetul se va auzi in difuzorul incorporat.

3[1/9]

Previous Page Next Page

4 Playlist

[1/7]

Previous Page Next Page

6 0:00:01 -RW

VR

10

Page 71: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

71

Stergerea unei liste de redare (Delete) DVD-RW(VR mode)

Functiunea Delete este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Puteti sterge listele de redare pe care nu doriti sa le mai pastrati. Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

4. Apasati butonul [QUICK MENU].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)]. 6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Select> sau <Select All>, apoi apasati

[Joystick(OK)]. Select: Sterge listele de redare individual.

Pentru a sterge o lista de redare, folositi joystick-ul pentru a selecta lista ce va fi stearsa, apoi apasati[Joystick(OK)]. Lista de redare selectata va fi maracata cu < >.

Select All: Sterge toate listele de redare.Pentru a sterge toate listele de redare, apasati [Joystick(OK)] apoi <Select All> este selectata. Toate listele de redare selectate vor fi marcate cu < >.

7. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta <Execute>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat mesajul <Delete? (Stergere?)> .

8. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Toate listele de redare selectate vor fi sterse.

Camera video DVD: Lista de redare

6 PlaylistDelete

Execute Back[1/7]

Move OK Select

7 PlaylistDelete

Move OK Select

Execute Back

Delete?

Yes No

5 Playlist

[1/7]

Q.MENU Exit

Select New PlaylistDeleteEdit Playlist

Page 72: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

72

Camera video DVD: Lista de redareAdaugarea de scene la lista de redare (Edit Playlist-Add) DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Puteti adauga mai multe scene la o lista de redare existenta. Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in mod VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

4. Apasati butonul [QUICK MENU] .

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Edit Playlist>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat ecranul de editare a listei de redare.

6. Folositi joystick-ul pentru a selecta lista de redare la care doriti sa adaugati scene, apoi apasati[Joystick(OK)]. Vor fi afisate scenele din lista de redare selectata.

7. Apasati butonul [QUICK MENU].

5 Playlist

[1/7]

Q.MENU Exit

New PlaylistDeleteEdit Playlist

[1/9]

Previous Page Next Page

2

Page 73: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

73

8. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Add>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Vorfi afisate scenele titlu ce vor fi adaugate la lista de redare.

9. Folositi joystick-ul pentru a selecta scenele ce vor fi adaugate la lista de redare, apoi apasati[Joystick(OK)]. Scenele selectate vor fi marcate cu <>.

10. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta <Execute>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat mesajul <Want to add? (Doriti sa adaugati?)> .

11. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Now adding... (Adaugare ...)> va fi afisat pe ecran. Scenele selectate vor fi adaugate la lista de redare. Cea mai noua scena va fi ultima in lista.

NotaAtunci cand meniul rapid este afisat pe ecran, apasand butonul [] va incepe redarea siapasand butonul [(Stop)] in timpul redarii se va trece inapoi la afisare miniaturi, apoi meniulrapid va dispare.

Camera video DVD: Lista de redare8 PlaylistScene

Q.MENU Exit

Back[1/7]

AddDeletePartial DeleteMove

9 Edit > Add

Execute Back[4/9]

Previous Page Next Page

11 Edit > Add

Execute Back

Want to add?

Yes No

Previous Page Next Page

Page 74: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

74

Camera video DVD: Lista de redareSchimbarea ordinii de redare a scenelor unei liste de redare (Edit Playlist-Move) DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Puteti schimba ordinea de redare a scenelor unei liste de redare. Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

4. Apasati butonul [QUICK MENU].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Edit Playlist>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat ecranul de editare a listei de redare.

6. Folositi joystick-ul pentru a selecta lista de redare ce contine scenele a caror ordine de redare doriti sa o schimbati, apoi apasati [Joystick(OK)]. Vor fi afisate scenele listei de redare selectate.

7. Apasati butonul [QUICK MENU].

5 Playlist

[1/7]

Q.MENU Exit

New PlaylistDeleteEdit Playlist

[1/9]

Previous Page Next Page

2

Page 75: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

75

8. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Move>, apoi apasati [Joystick(OK)].

9. Folositi joystick-ul pentru a selecta scena ce va fi mutata, apoi apasati [Joystick(OK)]. Scena selectata va fi marcata cu <>.

De asemenea, va fi afisata o bara in dreptul scenei selectate.

10. Folositi joystick-ul pentru a muta bara la pozitia dorita, apoi apasati[Joystick(OK)]. Scena selectata va fi mutata la noua pozitie.

11. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta <Execute>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Want to move? (Doriti sa mutati?)> va fi afisat pe ecran.

12. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Now moving... (Mutare...)> va fi afisat pe ecran. Puteti muta scenele de cate ori doriti.

Camera video DVD: Lista de redare8 PlaylistScene

Q.MENU Exit

Back[1/9]

AddDeletePartial DeleteMove

9 PlaylistEdit > Move

Back[1/9]

Execute

Previous Page Next Page

12 PlaylistEdit > Move

BackExecute

Want to move?

Yes No

Previous Page Next Page

Page 76: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

76

Camera video DVD: Lista de redareStergerea scenelor din lista de redare (Edit Playlist-Delete) DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Puteti sterge scenele unei liste de redare. Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

4. Apasati butonul [QUICK MENU].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Edit Playlist>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat ecranul de editare a listei de redare.

6. Folositi joystick-ul pentru a selecta lista de redare ce contine scenele pe care doriti sa lestergeti, apoi apasati [Joystick(OK)]. Vor fi afisate scenele listei de redare selectate.

7. Apasati butonul [QUICK MENU].8. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)].9. Folositi joystick-ul pentru a selecta scenele ce vor fi sterse, apoi apasati [Joystick(OK)]. Scenele selectate vor fi marcate cu <>.

10. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta <Execute>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Delete? (Stergere?)> va fi afisat pe ecran.

11. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Now deleting.. (Stergere...).> va fi afisat pe ecran. Scenele selectate vor fi sterse.

5 Playlist

[1/7]

Q.MENU Exit

New PlaylistDeleteEdit Playlist

8 PlaylistScene

Q.MENU Exit

Back[1/9]

AddDeletePartial DeleteMove

9 PlaylistEdit > Delete

Back[1/9]

Execute

Previous Page Next Page

11 PlaylistEdit > Delete

BackExecute

Delete?

Yes No

Previous Page Next Page

Page 77: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

77

Camera video DVD: Lista de redareStergerea unei sectiuni a listei de redare (Edit Playlist - Partial Delete) DVD-RW(VR mode)

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Scena unei liste de redare poate fi stearsa partial. Functiunea de editare este disponibila numai pentru discuri DVD-RW (VR Mode).

Inainte de inregistrare trebuie sa formatati discul DVD-RW in modul VR. pagina 41

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Este afisat indexul cu miniaturi.

3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul indexului cu miniaturi ( ), apoimutati joystick-ul spre dreapta pentru a selecta simbolul listei de redare ( ). Scenele listei de redare vor fi afisate sub forma de index cu miniaturi.

4. Apasati butonul [QUICK MENU].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Edit Playlist>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Va fi afisat ecranul de editare a listei de redare.

6. Folositi joystick-ul pentru a selecta lista de redare ce contine scenele pe care doriti sa lestergeti partial, apoi apasati [Joystick(OK)]. Vor fi afisate scenele listei de redare selectate.

7. Apasati butonul [QUICK MENU].

8. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Partial Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)].

9. Folositi joystick-ul pentru a selecta scena ce va partial stearsa, apoi apasati[Joystick(OK)]. Va fi afisat ecranul Partial Delete. Scena va fi oprita si optiunea <Start> va fi

selectata.

8 PlaylistScene

Q.MENU Exit

Back[1/9]

AddDeletePartial DeleteMove

9 Partial Delete 00:00:00SP

00:00:13Start End Execute Back

Play Pause Search

-RW001

5 Playlist[1/7]

Q.MENU Exit

New PlaylistDeleteEdit Playlist

Page 78: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

78

Camera video DVD: Lista de redare10. Apasati butonul [/] sau [] pentru a cauta punctul de pornire.

11. Apasati butonul [] pentru a opri scena la punctul de pornire, apoi apasati[Joystick(OK)]. Optiunea <End> va fi selectata.

12. Apasati butonul [/] sau [] pentru a cauta punctul de sfarsit.

13. Apasati butonul [] pentru a opri scena la punctul de sfarsit, apoi apasati[Joystick(OK)]. Optiunea <Execute> va fi selectata.

14. Apasati butonul [Joystick(OK)]. Mesajul <Delete selected part ? Please confirm.> va fi afisat pe ecran.

15. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Now deleting... (Stergere...)> va fi afisat pe ecran.

13 Partial Delete 00:00:10SP

00:00:13Start End Execute Back

Play Pause Search

-RW001

15 Partial Delete 00:00:10SP

00:00:13Start End Execute Back

Play Pause Search

Delete selected part ?Please confirm.

Yes No

-RW001

Page 79: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

79

Camera video DVD: Disc ManagerInformatii disc (Disc Info) DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Aceasta functiune este disponibila atat in modul Camera cat si in modul Player. pagina 26

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Manager>, apoi apasati[Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Info>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Optiunile <Disc Name>, <Disc Type>, <Disc Format>, <Used Space> si <Free Space>

vor fi afisate.

6. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU] sau [Joystick(OK)].

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

5 Disc lnfo

Move OK Select MENU Exit

Rename BackDisc Name: DVD-RW

Disc Type DVD-RW (Unfinalized)Disc Format VR ModeUsed Space 00:02:20 Free Space 00:16:08 (SP)

Page 80: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

80

Editarea numelui discului (Disc Info-Rename) DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Aceasta functiune este disponibila atat in modul Camera cat si in modul Player. pag. 26 Puteti specifica numele unui disc.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Manager>, apoi apasati[Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Info>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Rename>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Ecranul de introducere a numelui discului va fi afisat.

7. Folositi joystick-ul pentru a muta cursorul la prima litera a numelui curent al discului.

8. Folositi joystick-ul pentru a muta cursorul la <Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)] pentru a sterge numele curent al discului.

9. Folositi joystick-ul pentru a selecta caracterele dorite si apoi apasati[Joystick(OK)].

10. Folositi joystick-ul pentru a selecta <Done>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Numele discului va fi schimbat. Folositi joystick-ul pentru a selecta <Back>, apoi apasati [Joystick(OK)] pentru a

reveni la meniul Disc Manager.

Camera video DVD: Disc Manager

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

5

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

Move OK Select

Disc Name

Disc Name : Science_Delete Space Done BackA B C D E a b c d e 1 2 3 4 5F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0K L M N O k l m n o + - * / ^P Q R S T p q r s t ! ? ~ , .U V W X Y u v w x y : ; “ ( )Z z @ # $ % &

10

6 Disc lnfo

Rename BackDisc Name : DVD-RW

Disc Type DVD-RW (Unfinalized)Disc Format VR ModeUsed Space 00:02:20 Free Space 00:16:08 (SP)

Move OK Select MENU Exit

Page 81: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

81

Camera video DVD: Disc ManagerFormatarea unui disc (Disc Format) DVD-RW/+RW

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Puteti formata un disc inregistrat pentru a fi folosit din nou. Prin formatare, toate datele de pe disc vor fi sterse.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Manager>, apoi apasati[Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Format>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Video Mode> sau <VR Mode>, apoiapasati [Joystick(OK)]. (numai DVD-RW). Setati modul in functie de aplicatie. Daca introduceti un disc DVD-RW, mesajul <Disc format? (Video sau VR) All files will

be deleted!> va fi afisat pe ecran.

Video (Video Mode) Daca discul a fost finalizat, acesta poate fi redat pe alteDVD Playere/Recordere.

VR (VR Mode) Puteti edita discul pe o camera video DVD, dar redarea esteposibila numai pe un DVD Recorder ce suporta modul VR.

Pentru detalii referitoare la compatibilitatea discului finalizat, consultati pagina 12. Daca introduceti un disc DVD+RW mesajul <Disc format? All files will be deleted!>

(Formatare disc? Toate fisierele vor fi sterse!) va fi afisat pe ecran.7. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Atunci cand formatarea este completa, va fi afisat mesajul <Complete!> .

Note Functiunile Finalize/Format nu sunt disponibile la nivelul bateriei si . Formatarea va sterge tot continutul inregistrat pe disc. Procedati cu atentie pentru a

nu sterge date importante din greseala. Nu opriti camera video in timpul formatarii. Datele inregistrate pe disc pot fi irecuperabile.

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

5

Move OK Select MENU Exit

Video ModeVR Mode

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

-RW

VR

Disc format? (Video)All files will be deleted!

Yes No

SPSTBY

Cannot edit in camcorder.

6 00:00:0030 min

Page 82: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

82

Camera video DVD: Disc ManagerFinalizarea unui disc (Disc Finalize) DVD-RW/-R/+R DL

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Pentru a reda continutul unui discDVD-RW/-R/+R DL pe alte DVD Playere/Recordere, discul trebuie finalizat. La finalizarea

discului, bateriile trebuie sa contina suficienta energie. Daca se foloseste un adaptor AC, asigurati-va ca ati conectatcorect cablul la camera video DVD.O cadere de tensiune in timpul finalizarii poate duce la imposibilitatea de a reda discul.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Manager>, apoi apasati[Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Finalize>, apoi apasati [Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Finalize>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Finalizing, please wait... (Finalizare, va rog asteptati...)> va fi afisat. Atunci

cand finalizarea este completa, va fi afisat mesajul <Complete!> .Avertizare!

In timpul finalizarii, nu supuneti camera video DVD impactului sau vibratiilor. Aceasta poateduce la functionare defectuoasa.

Note Functiunile Finalize/Format nu sunt disponibile la nivelul bateriei si . Dupa finalizare, scenele sau listele de redare de pe disc nu pot fi sterse sau editate. Timpul necesar pentru finalizarea unui disc poate fi diferit, in functie de tipul discului folosit. Pentru detalii referitoare la compatibilitatea discurilor finalizate, consultati pagina 12. Nu se garanteaza redarea pe toate tipurile de DVD Playere/Recordere. Pentru

detalii despre compatibilitate, consultati manualul de utilizare al DVD Player-ulu/Recorder-ului. Dupa finalizarea unui disc DVD-R/+R DL, acesta nu poate fi reinregistrat u camera video. Puteti reda discuri DVD+RW pe alte dispozitive, fara a le finaliza. Nu puteti inregistra o noua scenma pe un disc DVD-RW fara a il definaliza, dupa ce acesta a fost finalizat. Discul finalizat nu este suportat de computerele Macintosh.

4

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

5

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

6 Disc Finalize

Move OK Select MENU Exit

Finalize BackDisc Name : Science

Protect OffDisc Format VR ModeUsed Space 00:02:20 Free Space 00:16:08 (SP)

Rename

Page 83: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

83

Redare pe un PC cu unitate DVD

Discul DVD poate fi redat pe un PC prevazut cu o unitate DVD.1. Porniti PC-ul.2. Introduceti un disc finalizat in unitatea DVD a PC-ului. Porniti aplicatia de redare DVD si discul va fi redat. Daca aplicatia de redare DVD nu porneste automat, porniti manual aplicatia

navigand in meniul de start.

Note Folositi o unitate DVD compatibila cu discuri de 8cm. pagina 10 Inainte de a reda discul, trebuie instalata o aplicatie de redare DVD. Imaginea si sunetul pot fi redate cu intreruperi atunci cand redati un disc direct de pe unitatea DVD. In acest caz, copiati

datele de pe discul DVD pe hard disk. Discul finalizat nu este suportat de computerele Macintosh. Un disc DVD-RW inregistrat in mod VR nu poate fi redat pe PC.

Redarea unui disc finalizat pe un DVD Player/Recorder Pentru a reda discul

Puteti reda discuri DVD-R/-RW (Video mode)/+R DL finalizate pe DVD Playere/Recordere.Nu se garanteaza redarea pe toate tipurile de DVD Playere/Recordere. Pentru detalii referitoare la compatibilitateconsultati manualul de utilizare al DVD Player-ului/Recorder-ului dumneavoastra.Majoritatea DVD Playerelor/Recordererelor pot reda un disc DVD+RW ce nu a fost finalizat. Pentru compatibilitatea discurilor finalizate, consultati pagina 12.

1. Porniti DVD Player-ul/Recorder-ul.2. Introduceti discul DVD finalizat in DVD Player/Recorder. Redarea poate porni automat sau apasati PLAY. Pentru mai mulkte detalii cu privire la redarea discurilor DVD, consultati

manualul de utilizare al DVD player-ului/Recorder-ului.

Pentru a reda discuri DVD-RW inregistrate in mod VR:Un disc DVD-RW finalizat in modul VR poate fi redat folosind un DVD Recorder ce este capabil de a reda discuri DVD-RW inregistrate in modul VR.

Camera video DVD: Disc Manager

PC

DVD

Page 84: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

84

Camera video DVD: Disc ManagerDefinalizarea unui disc (Disc Unfinalize) DVD-RW

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Camera. pagina 26 Daca un disc DVD-RW a fost finalizat in modul VR sau modul Video, puteti definaliza discul pentru o inregistrare ulterioara.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Manager>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Disc Unfinalize>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Unfinalize>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Unfinalizing, please wait...> va fi afisat pe ecran. Atunci cand definalizarea

este completa va fi afisat mesajul <Complete!>.

Note Functiunile Finalize/Format nu sunt disponibile la nivelul bateriei si . In timpul finalizarii, nu supuneti camera video DVD impactului sau vibratiilor. Aceasta

poate duce la functionare defectuoasa.

4

5

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

Move OK Select MENU Exit

Camera ModeDisc Manager

Disc FinalizeDisc UnfinalizeDisc FormatDisc Info

Disc Unfinalize

Move OK Select MENU Exit

Unfinalize BackDisc Name : Science

Protect OffDisc Format VR ModeUsed Space 00:02:20 Free Space 00:16:08 (SP)

Rename

6

Page 85: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

85

Camera video DVD: ConectareSetare AV In/Out (numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi ) Functiunea AV In/Out este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Setarea AV In/Out va permite sa inregistrati un semnal de la surse externe si sa-l redati pe ecranul LCD.

De asemenea, puteti directiona imaginile catre un dispozitiv extern pentru a inregistra sau reda.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Record>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <AV In/Out>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Out>, <AV In>, sau <S-Video In>, apoiapasati [Joystick(OK)]. Daca doriti sa vizionati imaginile filmate pe TV, setati optiunea <AV In/Out> la

<Out>. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

4

Move OK Select MENU Exit

Player ModeRecord

Rec ModeAV In/out

SPOut

6

Move OK Select MENU Exit

OutAV InS-Video In

Player ModeRecord

Rec ModeAV In/out

STBY

AV In

SP 0:00:10 -RW

VR

Page 86: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

86

Camera video DVD: ConectareVizualizarea inregistrarilor pe ecran TV

Functiunea de redare este disponibila numai in modul Player. pagina 26

Redare pe un ecran TV

Pentru redarea unui disc, televizorul trebuie sa fie compatibil PAL. pagina 116 Va recomandam sa folositi adaptorul AC, ca sursa de alimentare pentru camera video DVD.

Conectarea la un televizor prevazut cu intrari audio/video

1. Conectati camera video la televizor folosind cablul Multi-AV. Conectorul de culoare galbena : Video Conectorul de culoare alba : Audio(L) - Mono Conectorul de culoare rosie : Audio(R) Atunci cand conectati un TV mono, conectati

conectorul galben (Video) la intrarea video a TV si conectorul alb (Audio L) la intrarea audio aTV-ului.

2. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

3. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].4. Porniti televizorul si setati selectorul TV/VIDEO al

televizorului la pozitia to Video. Consultati manualul de utilizare al televizorului dumneavoastra.

5. Redati discul DVD. pagina 63

Note Daca televizorul dumneavoastra este prevazut cu un conector S-Video puteti folosi un cablu S-Video, pentru o mai buna calitate a imaginii. Chiar si atunci cand folositi conectorul S-Video este necesara conectarea unui cablu audio. Atunci cand conectati cablul la mufa AV/S, veti auzi sunetul din difuzoarele camerei video DVD. Daca televizorul este prevazut numai cu o intrare audio mono, folositi cablul audio cu conectorul alb (Audio L).

TV

Semnal

Cablu Multi-AV

Camera video DVD

Page 87: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

87

Camera video DVD: ConectareConectarea la un televizor neprevazut cu intrare audio si video

Puteti conecta camera video DVD la TV prin intermediul unui video recorder.

1. Conectati camera video DVD la VCR folosind cablul Multi-AV. Conectorul de culoare galbena : Video Conectorul de culoare alba : Audio(L) - Mono Conectorul de culoare rosie : Audio(R)

2. Conectati televizorul la video recorder.

3. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

4. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].

5. Porniti televizorul si video recorder-ul. Setati selectorul VCR-ului la pozitia LINE. Selectati canalul rezervat VCR-ului pe televizorul

dumneavoastra.

6. Redati discul DVD. pagina 63

Note Daca VCR-ul are un terminal S-Video, puteti utiliza conectorul S-Video pentru o calitate mai buna a imaginii. Chiar si atunci cand folositi conectorul S-Video este necesara conectarea unui cablu audio. Daca VCR-ul este prevazut numai cu o intrare audio mono, folositi cablul audio cu conectorul alb (Audio L).

TV

Semnal

Cablu Multi-AV

Camera video DVD

VCR

Antena

Page 88: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

88

Camera video DVD: ConectareCopierea unui disc DVD pe caseta video

Functiunea de copiere este disponibila numai in modul Player. pagina 26 Conectati camera video DVD la un VCR folosind conectorul AV/S jack pentru a copia continutul DVD pe caseta video.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC]. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) )

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].

3. Introduceti discul pe are doriti sa il copiati in camera video.

4. Introduceti o caseta video noua in VCR.

5. Conectati camera video DVD la VCR folosind cablulMulti-AV. Conectati cablul Multi-AV la conectorii de intrare ai

VCR-ului. Conectorul de culoare galbena : Video Conectorul de culoare alba : Audio(L) - Mono Conectorul de culoare rosie : Audio(R)

6. Apasati butonul Record de pe VCR, pentru a incepe inregistrarea.

7. Redati discul pe camera video DVD. Pentru informatii referitoare la redare, consultati pagina 63. Apasati butonul [DISPLAY] pentru a nu afisa meniul pe ecran.

La sfarsitul copierii:Opriti inregistrarea pe VCR, apoi apasati butonul [(Stop)] de pe camera video DVD.

VCR

Semnal

Cablu Multi-AV

Camera video DVD

Page 89: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

89

Camera video DVD: ConectareInregistrarea (Copierea) unui program TV sau a unei casete video pe un disc (numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi ) Functiunea Recording (Copying) ete disponibila numai in modul Player. pagina 26 Conectati camera video DVD la un VCR sau un TV folosind conector AV/S pentru a inregistra un program TV sau pentru

a copia o caseta video pe un disc. Setati optiunea AV In/Out inainte de inregistrare (copiere). pagina 85

Inregistrare (Copiere) pe un disc

1. Pregatiti televizorul sau VCR-ul dumneavoastra.2. Conectati camera video DVD la televizor sau VCR,

folosind cablul Multi-AV. Conectati cablul Multi-AV la conectorul de iesire

al televizorului sau VCR-ului. Conectorul de culoare galbena : Video Conectorul de culoare alba : Audio(L) - Mono Conectorul de culoare rosie : Audio(R)

3. Introduceti un disc neinregistrat in camera video. Va rugam sa consultati pagina 11 pentru detalii cu

privire la selectarea si formatarea discurilor.

Pentru a inregistra de la VCR4. Introduceti caseta video ce va fi redata in VCR. Opriti caseta video la punctul de start al inregistrarii.

5. Incepeti copierea apasand butonul [Start/Stop] de pe camera video DVD.6. Apasati butonul PLAY de pe VCR, pentru a incepe redarea casetei video.

Pentru a inregistra de la TV4. Selectati canalul TV de pe care se va face inregistrarea.5. Incepeti inregistrarea apasand butonul [Start/Stop] de pe camera video DVD.

La sfarsitul inregistrarii (copierii):Apasati butonul [(Stop)] de pe camera video DVD, pentru a opri inregistrarea (copierea).

TV

Signal flow

Multi-AV Cable

DVD Camcorder

VCR

or

Page 90: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

90

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Folosirea unui card de memorie (nefurnizat) Cardul de memorie stocheaza si organizeaza fotografiile/

imaginile in miscare inregistrate cu camera video DVD. Inainte de introducerea sau scoaterea unui card de memorie,

setati butonul [Power] la [Off] si deschideti ecranul LCD.

Functiunile cardului de memorie

Inregistrarea/vizualizarea fotografiilor/imaginilor in miscare Protejarea imaginilor impotriva stergerii accidentale (cu

exceptia Memory Stick Duo/MMC) Cardurile Memory Stick Duo/MMC nu sunt prevazute cu

placuta de protectie. Atunci cand folositi astfel de carduri de memorie evitati stergerea sau editarea accidentala.

Stergerea imaginilor inregistrate pe cardul de memorie Marcare pentru imprimare a fotografiilor Formatarea unui card de memorie

Introducerea cardului de memorie

1. Deschideti ecranul LCD.2. Deschideti capacul compartimentului cardului de memorie.3. Introduceti cardul de memorie. Va rugam sa introducti cardul de memorie cu terminalele orientate in sus.

4. Introduceti cardul de memorie in slot, pana ce se aude un clic.5. Inchideti capacul compartimentului cardului de memorie.

Scoaterea cardului de memorie

1. Deschideti ecranul LCD.2. Deschideti capacul compartimentului cardului de memorie.3. Impingeti cardul de memorie si acesta va iesi automat din camera video.4. Scoateti cardul de memorie si Inchideti capacul compartimentului.

<MMC/SD> <Memory Stick/Memory Stick PRO>

<RS MMC/Mini SD> <Memory Stick Duo>

Terminale

Placutaprotectie

Eticheta

TerminalePlacutaprotectie

Terminale

Memory Stick Duo, RS MMC sauMini SD trebuie introduse folosind un adaptor(nefurnizat).

Adaptor

Placutaprotectie

Adaptor

Adaptor

Page 91: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

DCIM100 SSDVCDCAM 0001DCAM 0002

101SSDVC

....

<Imagine foto> <Imagini in miscare>

ROMANA

91

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Note Nu aplicati o forta excesiva atunci cand introduceti/scoateti cardul de memorie. Nu opriti alimentarea si nu schimbati modul in timpul inregistrarii, incarcarii, stergerii sau formatarii unui card de memorie. Nu amplasati cardul de memorie in apropierea unui dispozitiv cu camp electromagnetic puternic. Nu permiteti substantelor metalice sa intre in contact cu terminalele cardului de memorie. Nu indoiti, scapati sau supuneti cardul de memorie la socuri puternice. Dupa scoaterea cardului de memorie din camera video, va rugam sa il depozitati in carcasa pentru a preveni deteriorarea acestuia. Datele inregistrate pot fi modificate sau deteriorate datorita unei utilizari incorecte, electricitatii statice sau in urma reparatiilor.

Pastrati separat imaginile foarte importante. Samsung nu este responsabila pentru pierderea datelor ca urmare a utilizarii incorecte. Aceasta camera video suporta carduri de memorie SD/MMC de maxim 2 GB. Cardurile cu capacitate mai mare vor functiona incorect. Modul 16:9 Wide nu este disponibil in modul M.Cam si M.Player. Deoarece ecranul LCD suporta numai modul 4:3. numai (VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

Structura folderelor si fisierelor pe cardul de memorie

Imaginile statice inregistrate sunt salvate pe card de memorie in format JPEG.

Imaginile in miscare inregistrate sunt salvate in format MPEG4 pe cardul de memorie.

Fiecare fisier are alocat un numar si toate fisierele sunt alocate unui folder.- Un numar de fisier de la DCAM0001 pana la DCAM9999 este alocat

consecutiv fiecarei imagini inregistrate.- Fiecare folder este numerotat de la 100SSDVC la 999SSDVC

pe cardul de memorie. Un nume de fisier este sipulat de catre DCF(Reguli de design pentru sistemele de fisiere a camerelor digitale).

DCF este un format de fisier de imagine pentru camerele digitale:acest format poate fi folosit de toate dispozitivele DCF.

Formatul imaginiiImagine statica Imaginile sunt comprimate in format JPEG (Joint Photographic Experts Group). Dimensiunea imaginii este 800x600

Imagine in miscare Imaginile sunt comprimate in format MPEG 4 (Moving Picture Experts Group) . Dimensiunea imaginii este 720x576.

000-0000

File number

Folder number

<M.Player Mode>

Page 92: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

M.Cam ModeMemory

Photo Quality File No.

Super FineFineNormal

4

Move OK Select MENU Exit

M.Cam ModeMemory

Photo Quality File No.

Super FineSeries

7 7908 min

ROMANA

92

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Selectarea calitatii imaginii (Photo Quality) Functiunea Photo Quality este disponibila atat in modul Player cat si in modul M.Cam. pag. 26 Puteti seta calitatea la care va fi inregistrata o fotografie.

Selectati calitatea imaginii

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC] sau [CARD].2. Daca butonul [Mode] este setat la [DISC], setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Daca butonul [Mode] este setat la [CARD], setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Photo Quality>, apoi apasati

[Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta calitatea foto dorita (Super Fine, Fine

sau Normal), apoi apasati [Joystick(OK)].7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Simbolul optiunii selectate va fi afisat pe ecran.

Numarul de imagini ce pot fi stocate pe cardul de memorieCalitate 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB

<Super Fine> Aprox. 600 Aprox. 1200 Aprox. 2400 Aprox. 4960 Aprox. 9740<Fine> Aprox. 790 Aprox. 1580 Aprox. 3150 Aprox. 6520 Aprox. 12800

<Normal> Aprox. 1270 Aprox. 2540 Aprox. 5070 Aprox. 10490 Aprox. 20000

Numarul de imgini din tabelul de mai sus sunt raportate la o diensiune a imeginii de 800X600.

Note Puteti accesa direct functiunea Photo Quality folosind butonul [QUICK MENU].

pagina 27 Cifrele aproximative din tabelul de mai sus sunt calculate in conditii normale de inregistrare. Numarul de imagini prezentat mai sus este calculat in conditii normale de inregistrare. Pe un card de memorie pot fi stocate maxim 20,000 imagini foto (JPEG).

Page 93: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Move OK Select MENU Exit

M.Cam ModeMemory

Photo Quality File No.

Super FineSeries

6

Move OK Select MENU Exit

SeriesReset

M.Cam ModeMemory

Photo Quality File No.

ROMANA

93

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Setarea numarului fisierului (File No.) Setarile numarului de fisier sunt disponibile numai in modul M.Cam. pagina 26 Imaginile vor avea numere de fisier in ordinea inregistrarii atunci cand sunt stocate pe cardul de memorie. Numerele de fisier se pot seta dupa cum urmeaza:

- <Series>: Atunci cand exista fisiere, noua fotografie va primi urmatorul numar din secventa.- <Reset>: Atunci cand nu exista fisiere stocate pe Memory card, numerotarea fisierelor incepe de la 0001.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <File No.>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta optiunea dorita (Series sau Reset), apoiapasati [Joystick(OK)]. Optiunea selectata este aplicata.

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Page 94: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Photo capture

ROMANA

94

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Fotografiere (JPEG) cu stocare pe cardul de memorie

Puteti face fotografii in modul M.Cam Mode si puteti stoca imaginile pe cardul de memorie. pagina 26 Puteti face fotografii folosind telecomanda. (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Sunetul nu va fi inregistrat odata cu imaginea foto pe cardul de memorie. Va rugam sa verificati placuta de protectie a cardului de memorie inainte de inregistrare. Nu veti putea inregistra fotografiile

aunci cand cardul de memorie este blocat.

1. Introduceti cardul de memorie.

2. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

3. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].

4. Dupa incadrarea obiectului, apasati complet butonul [PHOTO] pentru a face fotografia. Fotografia este facuta si salvata pe cardul de memorie in cateva secunde. In acest interval nu este posibil sa faceti inca o fotografie. Indicatorul <Photo capture> apare pe ecranul LCD cat timp imaginea se salveaza.

Note Imaginile foto salvate vor apare putin mai mari decat ceea ce vedeti pe ecranul LCD in

momentul fotografierii. Fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie in format 800x600. Numarul de fotografii ce pot fi stocate depinde de calitatea imaginii.

Page 95: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

Photo

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

ROMANA

95

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Vizionarea fotografiilor (JPEG) Aceasta functiune este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Puteti reda si vizualiza toate imaginile inregistrate pe cardul de memorie.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, pe ecran va fi afisat mesajul <No file!>.

3. Folositi joystick-ul pentru a selecta fotografia dorita, apoi apasati [Joystick(OK)]. Pentru a afisa sase imagini anteriore, apasati si tineti apasat butonul []. Pentru a afisa urmatoarele sase imagini, apasati butonul [] .

Vizualizarea unei imagini

1. Folositi joystick-ul pentru a selecta fotografia dorita, apoi apasati [Joystick(OK)].

2. Folositi butoanele [/] pentru a cauta fotografia dorita. Pentru a afisa imaginea urmatoare: apasati butonul []. Pentru a afisa imagina anterioara: apasati butonul []. Tineti apasat butonul [] sau [] pentru a cauta rapid o imagine.

Tinand apasat butonul [] sau [] nu se va schimba imaginea afisata, dar numarul fisierului se va chimba pana la eliberarea butonului.

Atunci cand eliberati butonul, fisierul selectat va fi afisat.

3. Pentru a reveni la indexul cu miniaturi, apasati butonul [ (MULTI DISP.)]

Note Timpul de incarcare poate varia in functie de dimensiunea imaginii. Orice imagine de dimensiune mare realizata cu alt aparat va fi afisata miniatura.

Page 96: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

5/10Slide

100-0005

ROMANA

96

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Vizualizare tip prezentare

1. Folositi joystick-ul pentru a selecta fotografia dorita, apoi apasati [Joystick(OK)].2. Apasati butonul [(S.SHOW)] in modul de afisare al unei singure imagini. Toate imaginile vor fi redate consecutiv, fiecare imagine fiind afisata timp de 2-3 secunde. Va fi afisata indicatia <Slide> . Prezentare va incepe de la imaginea curenta.

Pentru a opri prezentarea, apasati din nou butonul [(S.SHOW)] .

Page 97: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

7

Move OK Select MENU Exit

OffOn

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

3 Photo

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

Photo

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

ROMANA

97

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Protectie impotriva stergerii accidentale (Protect) Functiunea de protectie la stergere este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Puteti proteja imaginile importante impotriva stergerii accidentale.

Daca folositi functiunea de formatare (Format), toate imaginile, inclusiv cele protejate, vor fi sterse.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, pe ecran va fi afisat mesajul <No file!>.

3. Folositi joystick-ul pentru a selecta imaginile ce vor fi protejate.

4. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata pe ecran.

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Protect>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <On>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Va fi afisat simbolul functiei de protectie ( ).

Note Puteti accesa direct functiunea Protect folosind meniul rapid . pagina 27 Fotografiile protejate vor fi marcate cu simbolul ( ) atunci cand sunt afisate. Daca placuta de protectie a cardului de memorie este setata la pozitia LOCK, nu

puteti seta functiunea de protectie la stergere.

Page 98: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

3 Photo

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

7 Photo

100-0001 [1/10]

Delete?

Yes No

Previous Page Next Page

ROMANA

98

Stergerea fotografiilor si a filmelor (Delete) Functiunea Delete este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Puteti sterge fotografiile si filmele inregistrate pe cardul de memorie. Daca doriti sa stergeti imaginile protejate la stergere, trebuie sa dezactivati intai protectia acestora. O imagine stearsa nu mai poate fi recuperata.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, pe ecran va fi afisat mesajul <No file!> .3. Folositi joystick-ul pentru a selecta imaginea ce va fi stearsa.

4. Apasati butonul [MENU]. Lista meniului va fi afisata pe ecran.

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Delete>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Mesajul <Delete? (Steregere?)> va fi afisat pe ecran.

7. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Imaginea selectata va fi stearsa. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Note Puteti accesa direct functiunea Delete folosind meniul rapid. pagina 27 Daca este gasita o imagine eronata pe Memory card, mesajul Memory card read error

va fi afisat. Cauza poate fi copierea de imagini de la diferite aparate digitale. Formatarea cardului de memorie va sterge toate imaginile stocate. pagina 100 Pentru a proteja imaginile importante impotriva stergerii accidentale, activati functia de protectie

pagina 97 Imaginile protejate nu pot fi sterse.

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Page 99: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

6

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

7 Photo

100-0001 [1/10]

Delete all?

Yes No

Previous Page Next Page

ROMANA

99

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Stergerea simultana a tuturor imaginilor

Executati pasii de la 1 la 5, descrisi la pagina 98

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Delete All>, apoi apasati [Joystick(OK)]. Pe ecran va fi afisat mesajul <Delete all? (Stergeti tot?>.

7. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes> sau <No>, apoi apasati[Joystick(OK)].

8. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Note Puteti accesa direct functiunea Delete All folosind meniul rapid.

pagina 27 Stergerea tuturor fisierelor folosind meniul Delete All poate fi de durata. Pentru a sterge

mult mai rapid, formtati cardul de memorie dupa ce ati copiat fisierele importante pe unalt dispozitiv de stocare pagina 100

Page 100: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

OffAll Off

5

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

6 Photo

100-0001 [1/10]

Format?All files will be deleted!

Yes No

Previous Page Next Page

ROMANA

100

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Formatarea cardului de memorie (Format) Functiunea Format este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Puteti folosi functiunea Format pentru a sterge complet toate imaginile si optiunile

de pe cardul de memorie, inclusiv imaginile protejate la stergere. Functiunea de formatare va aduce cardul de memorie la starea sa initiala.

Atentie Daca folositi functiunea Format (formatare card memorie), toate imaginile vor

fi sterse complet si imaginile sterse nu mai pot fi recuperate.1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, pe ecran va fi afisat mesajul <No file!>.3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Format>, apoi apasati [Joystick(OK)]. V fi afisat mesajul <Format? All files will be deleted!> .

6. Mutati joystick-ul stanga sau dreapta pentru a selecta <Yes>, apoi apasati [Joystick(OK)]. La finalizarea formatarii va fi afisat mesajul <Complete!> .

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].Note Puteti accesa direct functiunea format Format folosind meniul rapid. pagina 27 Daca executati functia Format, toate imaginile foto/video vor fi sterse complet iar

imaginile foto/video sterse nu pot fi recuperate. Formatarea cardului de memorie cu alt dispozitiv va cauza erori de citire

a cardului. Nu opriti aparatul in timpul formatarii cardului de memorie. Un card de memoprie cu placuta de portectie activa, nu va fi formatat. pagina 90 Nu formatati cardul de memorie pe un PC. Mesajul Not formatted! (neformatat) apare

daca se introduce un card de memorie formatat pe un PC.

Page 101: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

0:00:3016 min

REC

ROMANA

101

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Inregistrarea filmelor (MPEG) pe un card de memorie

Puteti inregistra imagini in miscare in modul M.Cam . pagina 26 Puteti inregistra imagini in miscare cu sunet pe cardul de memorie. Formatul ecranului pentru fisierele video este 720X576.

Salvarea fisierelor video pe un card de memorie

1. Introduceti cardul de memorie.2. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].3. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].4. Apasati butonul [Start/Stop] , imaginile sunt inregistrate pe cardul de memorie in .

format MPEG4 Puteti inregistra o fotografie pe cardul de memorie apasand butonul [PHOTO]

in locul butonulului [Start/Stop]. pagina 945. Apasati butonul [Start/Stop] pentru a opri inregistrarea.

Timp de inregistrare disponibil pe cardul de memorie128MB 256MB 512MB 1GB 2GB

Imagini in miscare Approx. 8min Approx. 16min Approx. 32min Approx. 64min Approx. 120min

Note Camera video DVD suporta carduri de memorie de pana la 2 GB. Timpul de inregistrare este limitat la un minut, daca se foloseste un card de memorie de 16 MB (sau mai mic). Imaginile in miscare inregistrate sunt salvate in format *.avi (avi 1.0) pe cardul de memorie. Imaginile in miscare de pe cardul de memorie sunt mai mici si au o definitie mai scazuta

decat cele de pe disc. Sunetul este inregistrat stereo. Urmatoarele functii nu sunt permise in modul M.Cam: DIS, Digital Zoom, Fade, Program AE, Digital Effect, Color Nite. Atunci cand inregistrati pe un card de memorie, nu introduceti si nu scoateti discul, deoarece pot apare distorsiuni. Atunci cand inregistrati pe un card de memorie, nu scoateti cardul, deoarece se pot deteriora datele si

cardul. Oprirea alimentarii in timpul accesarii cardului de memorie poate deteriora datele de pe acesta.

Page 102: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

3 Movie

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

ROMANA

102

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Redarea imaginilor in miscare (MPEG) de pe cardul de memorie

Functiunea de redare MPEG este disponibila numai in modul M.Player . pagina 26 Puteti reda imagini in miscare de pe cardul de memorie. Sunetul stereo este redat in acelasi timp. Redarea pe un PC este de mai buna calitate decat redarea pe un ecran TV.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, va fi afisat mesajul <No file!> .3. Mutati joystick-ul in sus pentru a selecta simbolul foto ( ), apoi mutati-l spre

dreapta pentru a selecta simbolul film ( ).4. Folositi joystick-ul pentru a selecta filmele pe care doriti sa le redati, apoi apasati

[Joystick(OK)]. Pentru a afisa sase imagini anterioare, apasati butonul [] . Pentru a afisa urmatoarelesase imagini, apasati butonul [] . Puteti controla redarea utilizand butoanele [], [/] si [(Stop)] .

Note Butoanele [MENU] si [QUICK MENU] nu sunt disponibile in timpul redarii

filmelor. Pot aparea imagini distorsionate in timpul redarii de imagini in miscare, dar nu reprezinta

o defectiune. Imaginile in miscare inregistrate pe cardul de memorie cu aceasta camera vido DVD

pot sa nu fie redate pe aparatul altui producator. Filmele inregistrate cu alta camera video poate sa nu fie redat pe aceasta camera. Pentru a reda imagini in miscare pe un PC, trebuie instalat codecul video (pe CD-ul furnizat cu camera).

- Aveti nevoie de Microsoft Windows Media Player Vers. 9 sau ulterioara pentru a reda imagini in miscarede pe cardul de memorie pe PC.

- Puteti descarca Microsoft Windows Media Player de pe website-ul Microsoft,“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”.

Imaginile in miscare inregistrate pe cardul de memorie nu pot fi redate pe un computer Macintosh.

Page 103: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

4

001

SP 0:00:01 -RW

VR

Photo capture

3[1/9]

Previous Page Next Page

ROMANA

103

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Inregistrarea imaginilor statice pe cardul de memorie in timpul redarii DVD DVD-RW/+RW/-R/+R DL

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Player Mode. pagina 26 Daca apasati butonul [PHOTO] in timpul redarii unui DVD, discul se opreste si imaginea curenta de pe DVD

este salvata pe cardul de memorie.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi.

3. Folositi joystick-ul pentru a selecta o scena ce va fi redata, apoi apasati [Joystick(OK)] sau butonul [] . Scena selectata va fi redata continuu.

4. Apasati butonul [PHOTO] . Imaginea statica este inregistrata pe cardul de memorie. In intervalul de timp necesar pentru salvarea imaginii, redarea este intrerupta si

este afisat meniul pe ecran.

Note Imaginile statice copiate de pe DVD pe cardul de memorie sunt salvate in format 640x480. Numarul de imagini ce pot fi salvate depinde de rezolutia imaginii.

Page 104: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

3 Photo

100-0001 [1/10]

Previous Page Next Page

9 Photo

100-0001 [1/10]

5

Previous Page Next Page

8

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeMemory

DeleteDelete AllProtectPrint MarkFormat

All OffAll FilesThis File 005

ROMANA

104

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Marcarea imaginilor pentru printare (Print Mark) Functiunea Print Mark este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Aceasta camera video DVD suporta formatul de printare DPOF (Digital Print Order Format). Puteti printa automat imaginile inregistrate pe cardul de memorie, folosind o imprimanta ce utilizeaza formatul DPOF. Setarea marcajului de printare este disponibila numai atunci cand se foloseste un card de memorie. Exista doua moduri de realizare a marcajului de printare

- <This File>: Puteti seta un marcaj de printare pentru imaginea afisata curent pe ecranul LCD. Se poate seta - 999.

- <All Files>: Pentru a printa 1 copie a fiecarei imagini stocate.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Va fi afisat indexul cu miniaturi al fotografiilor. Daca nu exista imagini inregistrate

pe cardul de memorie, va fi afisat mesajul <No file!> .

3. Folositi joystick-ul pentru a cauta imaginea pe care doriti sa o marcati.

4. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Memory>, apoi apasati [Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Print Mark>, apoi apasati [Joystick(OK)].

7. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta optiunea dorita (All Off, All Files sau This File), apoi apasati [Joystick(OK)].

8. Daca selectati optiunea <This File>, Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta cantitatea, apoi apasati [Joystick(OK)].

9. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU]. Va fi afisat simbolul Print Mark ( ) si numarul de copii.

Page 105: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

105

Modul camera foto digitala (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Anularea marcajului de printare

Pentru a anula toate marcajele de imprimare, selectati optiunea <All Off>.Pentru a anula individual fiecare marcaj, selectati fisierul si setati <This File> la <000>.

Note Puteti accesa direct functiunea Print Mark folosind butonul [QUICK MENU] . pagina 27 Daca functiunea Print Mark este setata la This File, puteti seta numarul de copii de la 000 la 999. Daca functiunea Print Mark este setata la All Files, puteti seta numarul de copii la 1. Optiunea All Files poate necesita un timp mai indelungat in functie de numarul de imagini stocate. Imprimantele ce suporta formatul DPOF sunt disponibile in comert. Utilizati cablul USB furnizat cu camera video DVD.

Page 106: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

5

Move OK Select MENU Exit

ComputerPrinter

M.Player ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundUSB ConnectLanguage

4

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundUSB ConnectLanguage

OnOnComputerEnglish

8M.Player Mode

Pict BridgePrintCopiesDate/Time

5/10

Previous Next

ROMANA

106

PictBridge™ (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Printarea imaginilor utilizand functiunea PictBridge™ Functiunea PictBridge este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Conectand camera la imprimante cu suport PictBridge (vandut separat), puteti trimite imagini de la cardul de memorie

direct la imprimanta, prin cateva operatii simple. Cu suportul PictBridge, puteti controla imprimanta direct din camera video, pentru a printa imaginile stocate.

Pentru imprimarea directa a imaginilor dvs. stocate cu ajutorul functiunii PictBridge, trebuie sa conectati camera lao imprimanta PictBridge, printr-un cablu USB.

Conectarea la o imprimanta (USB Connect)1. Inchideti imprimanta. Porniti camera video DVD setand butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)]. Mutati joystick-ul pentru a selecta imaginea pe care doriti sa o imprimati.

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <USB Connect>, apoi apasati

[Joystick(OK)].6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Printer>, apoi apasati [Joystick(OK)]. <Computer>: Conectarea la un computer. <Printer>: Conectarea la o imprimanta. (pentru a folosi functia PictBridge, conectati la o imprimanta).

7. Conectati camera video la imprimanta, utilizand cablul USB furnizat.

8. Porniti imprimanta. Ecranul cu meniul <Pict Bridge> apare automat, dupa putin timp. Cursorul marcheaza <Print>.

Page 107: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

2M.Player Mode

Pict BridgePrintCopiesDate/Time

001

Previous Next

5/10

4

OffDateTimeDate&Time

M.Player Mode Pict Bridge

PrintCopiesDate/Time

Previous Next

5/10

ROMANA

107

PictBridge™ (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Setarea numarului de copii

1. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Copies>, apoi apasati [Joystick(OK)].2. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a seta numarul de copii, apoi apasati

[Joystick(OK)].Setarea optiunii de imprimare a datei/orei

3. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Date/Time>, apoi apasati [Joystick(OK)].4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta tipul de afisare Data/Ora, apoi apasati

[Joystick(OK)]. Tipuri de afisare Data/Ora: <Off>, <Date>, <Time>, <Date&Time>

Imprimarea imaginilor

Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Print>, apoi apasati [Joystick(OK)] siimaginea selectata va fi imprimata.

Anularea imprimarii

Pentru a anula imprimarea imaginilor, apasati din nou [Joystick(OK)].Maseajul <Cancel (Anulare)> ba fi afisat pe ecran si se va anula imrpimarea imaginii.

Note Optiunea Date/Time Imprint poate sa nu fie suportata de toate imprimantele. Consultati producatorul imprimantei

dumneavoastra. Meniul Date/Time nu poate fi setat daca printerul nu suporta aceasta optiune. PictBridge™ este o marca comerciala inregistrata a CIPA(Camera & Imaging Products Association), un standard pentru

transfer de imagini dezvoltat de Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson si Sony. Printerele ce suporta PictBridge sunt disponibile in comert. Utilizati cablul USB furnizat cu camera video. Utilizati adaptorul AC pentru camera video in timpul imprimarii directe PictBridge Direct.

Oprirea camerei video in timpul imprimarii poate corupe datele de pe cardul de memorie. Este suportata imprimarea de fotografii. Imaginile in miscare nu sunt disponibile pentru printare. Puteti seta diverse optiuni de printare in functie de imprimanta. Va rugam sa consultati manualul de utilizare a imprimantei.

Page 108: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

108

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Folosirea interfetei USB

Transferarea imaginilor digitale prin conexiune USB

Camera suporta standardele USB 1.1 si 2.0. (in functie de specificatiile PC-ului) Puteti transfera usor imaginile inregistrate de la un card de memorie la PC prin intermediul conexiunii USB. Daca doriti sa transferati date la un PC, trebuie sa instalati aplicatiile software (driver DV Driver, codec video, DirectX 9.0)

livrate impreuna cu camera video DVD.

Viteza conexiunii USB in functie de sistem

Conexiunile USB de mare viteza sunt suportate doar de driver-ele Microsoft (Windows). Windows 98SE/ME - USB la viteza maxima Windows 2000 - USB la viteza inalta pe un sistem cu Service Pack 4 sau ulterior instalat. Windows XP- USB la viteza inalta pe un sistem cu Service Pack 1 sau ulterior instalat.

Cerinte de sistem

Sistem Windows

Minim Recomandat

CPU Intel® Pentium III™, 600MHz Intel® Pentium 4™ , 2GHzOS(Sistem de operare) Windows® 98SE/ME Windows® 2000/XPMemorie 128MB 512MBCapacitate HDD 1GB sau mai mult 2GB sau mai mult

Rezolutie 1024 x 768 pixeli 24bit Colour 1024 x 768 pixeli 24bit ColourUSB USB1.1 USB2.0 de mare viteza

Nu este disponibila o interfata USB intre aceasta camera video si un sistem Macintosh. Operatiile nu sunt garantate pentru toate sistemele recomandate mentionate mai sus.

Page 109: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

109

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Note Pe un PC mai lent decat recomandat, redarea filmelor poate sa nu fie buna calitate iar editarea video poate dura mai mult. Pe un PC mai lent decat recomandat, redarea filmelor poate sari peste cadre sau poate functiona in mod neasteptat. Intel® Pentium III™ sau Pentium 4™ sunt marci comerciale ale Intel Corporation. Windows® este o marca comerciala inregistrata a Microsoft® Corporation. Toate celelalte marci si nume sunt proprietatea respectivelor companii. In modul M.Cam sau M.Player, asigurati-va ca Memory card-ul este introdus in camera inainte de conectarea cablului USB.

Daca nu este introdus un Memory card sau este introdus un Memory neformatat, PC-ul nu va recunoaste camera ca disc detasabil.

USB Streaming necesita Video Codec, DV Driver si DirectX 9.0. Daca deconectati cablul USB de la PC sau camera in timpul transferului de date, acesta este intrerupt iar datele

pot fi deteriorate. Daca ati conectat cablul USB la un PC cu un USB HUB sau alte dispozitiv in acelasi timp, poate cauza conflicte si poate sa nu

functioneze corect. In astfel de cazuri, indepartati dispozitivele USB si incercati din nou conectarea.

Page 110: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

5

Move OK Select MENU Exit

ComputerPrinter

M.Player ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundUSB ConnectLanguage

4

Move OK Select MENU Exit

M.Player ModeSystem

Clock SetRemoteBeep SoundUSB ConnectLanguage

OnOnComputerEnglish

ROMANA

110

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Selectarea dispozitivului USB (USB Connect) Functiunea USB Connect este disponibila numai in modul M.Player. pagina 26 Utilizand cablul USB, puteti conecta camera la un computer pentru a copia filmele si imaginile de pe cardul de

memorie, sau la o imprimanta pentru a imprima imaginile.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD].

2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Player)].

3. Apasati butonul [MENU] . Lista meniului va fi afisata pe ecran.

4. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <System>, apoi apasati [Joystick(OK)].

5. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <USB Connect>, apoi apasati[Joystick(OK)].

6. Mutati joystick-ul sus sau jos pentru a selecta <Computer> sau <Printer>, apoi apasati[Joystick(OK)]. Puteti selecta <Computer> pentru a utiliza camera ca o PC Camera, USB Stream

sau disc detasabil. Puteti selecta <Printer> pentru a utiliza functiunea PictBridge. pagina 106

7. Pentru a iesi din meniu, apasati butonul [MENU].

Page 111: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

111

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Instalarea programului DV Media PRO

Este necesara instalarea aplicatiei DV Media PRO pentru a reda pe PC fisierele video inregistrate cu camera video DVD.

Inainte de a incepe! Porniti PC-ul dumneavoastra. Inchideti toate aplicatiile active. Introduceti CD-ul cu programul in CD-ROM drive.

Ecranul de instalare apare pe monitor.Daca ecranul de instalare nu apare dupa introducerea CD-ului, faceti clic pe “Start” in coltul dinn stanga jos si selectati “Run” pentru a afisa o casuta de dialog. Tastati “D:\autorun.exe” si apasati tasta ENTERdaca unitatea CD-ROM este setata ca “D:Drive”.

Instalarea driverului - DV Driver si DirectX 9.0 DV Driver este o aplicatie software necesara pentru stabilirea conexiunii la PC.

(Daca acest driver nu este instalat, unele functiuni nu vor fi suportate.)1. Dati clic pe <DV Driver> in ecranul de setare. driver-ul se instaleaza automat. Vor fi instalate urmatoarele drivere:

- Driver disc detasabil USB (numai Windows 98 SE)- Driver USB PC-CAMERA

2. Dati clic pe <Confirm> pentru finaliza instalarea driver-ului. Utilizatorii sistemului Windows 98 SE trebuie sa reporneasca sistemul.

3. Daca <DirectX 9.0> nu este instalat, iva fi instalat automat dupa setarea <DV Driver>. Dupa instalarea <DirectX 9.0>,va rugam sa reporniti calculatorul. Daca <DirectX 9.0> este deja instalat, nu este necesar sa reporniti calculatorul.

Instalare aplicatii - Codec video Dati clic pe <Video Codec> in ecranul de setare.

<Video Codec> este necesar pentru redarea fisierelor video inregistrate cu aceasta camera video DVD pe PC.

Page 112: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

112

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Instalare aplicatie – Photo Express

1. Dati clic pe <Photo Express> in ecraniul de setare. Aceasta este o aplicatie de editare foto ce permite utilizatorilor sa editeze imaginile digitale.

Instalare aplicatie – Quick Time1. Dati clic pe <Quick Time> in ecranul de setare. QuickTime este o tehnologie Apple pentru redarea filemelor sunetului, animatiilor, graficii, textului, muzicii si chiar

a scenelor de realitate virtuala (VR) pe 360 de grade.

Ulead Video Studio

Setare aplicatie Ulead Video Studio Dupa introducerea CD-ului, ecranul de setare va fi afisat automat. Urmati instructiunie pentru a incepe instalarea.

Ulead Video Studio este o aplicatie de editare video ce permite utilizatorilor sa editeze fisierele video.

Note Va rugam sa instalati foosind CD-ul software livrat impreuna cu camera video DVD.

Nu garantam compatibilitatea cu alte versiuni ale aplicatiilor incluse pe CD. Pentru editare foto folositi aplicatia Photo Express. Pentru redarea filmelor pe PC, instalati aplicatiile in aceata ordine: DV Driver - DirectX 9.0 - Video Codec Pentru editarea filmelor va rugam sa folositi aplicatia Ulead Video Studio livrata cu produsul. Pentru utilizare PC Cam,este necesara instalarea driver-ului DV Driver. Trebuie sa instalati DV Driver, Video Codec si DirectX 9.0 pentru a putea

rula corect aplicatia DV Media Pro. Daca este afisat mesajul “Digital Signature not found” sau un altul asemanator,

ignorati aceste mesaje si continuati instalarea aplicatiilor.

Page 113: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

113

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Conectare la un PC

1. Conectati un cablu USB la portul USB al PC-ului.2. Conectati celalalt capat al cablului USB la conectorul USB

al camerei video DVD. (USB jack) Daca un PC este conectat la camera video printr-un

cablu USB, numai butoanele [Power] , [Mode] si [Zoom] pot fi folosite.

Deconectarea cablului USB

Dupa finalizarea transferului de date, trebuie sa deconectati cablul, procedand astfel:

1. Selectati simbolul removable disc si faceti clic dreapta mouse pentru a selecta “Eject”.2. Selectati “Confirm” si deconectati cablul USB, atunci cand apare fereastra de dialog.

Note Daca deconectati cablul USB de la PC sau de la camera video DVD in timpul transferului, transmisia de date se va

opri si este posibil ca datele sa fie deteriorate. Daca veti conecta cablul USB la un PC prin intermediul unui hub USB sau daca veti conecta simultan cablul USB

impreuna cu alte dispozitive USB, camera video poate functiona defectuos. In acest caz, deconectati celelaltedispozitive USB de la PC si reconectati camera video.

Setati optiunea <USB Connect> la <Computer> pentru conectare la PC prin cablu USB. pagina 110

Page 114: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

1

2

ROMANA

114

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Utilizarea functiunii PC Camera

Aceasta functiune este disponibila numai in modul Camera Mode. pagina 26 Pentru a utiiliza functiunea PC Camera, aplicatiile DV Driver, Video Codec si DirectX 9.0 trebuie instalate pe PC. Puteti folosi aceasta camera video DVD ca o camera PC. Atunci cand va conectati la un site web care ofera servicii video de video chat, puteti folosi camera video DVD in

acest scop. Atunci cand utilizati aceasta camera pentru video conferinte (NetMeeting), comunicarea voce poate sa nu fie suportata

in functie de programul de video conferinta. In acest caz, conectati un microfon extern la cardul de sunet al PC-uluipentru a activa comunicarea voce.

Folosind camera video cu programul PC instalat Net-meeting, puteti participa la o video conferinta. Dimensiunea ecranului PC Camera (rata de transfer video pentru functia PC Camera este max 12.5 fps.)

- 640X480(VGA) pixeli pentru conexiunea USB 2.0. Daca PC-ul este conectat prin USB la camera video DVD, numai butoanele [Power] , [Mode] si [Zoom] pot fi

folosite.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [DISC].2. Setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)].3. Conectati un capat al cablului USB la conectorul USB al camerei video si celalalt capat la

conectorul USB al computerului dumneavoastra.

Page 115: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

115

Interfata USB (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))Utilizarea functiunii USB Streaming

Aceasta functiune este disponibila atat in modul Camera cat si in modul Player. pagina 26 Pentru a utiliza functiunea USB streaming, programele DV Driver, Video Codec si DirectX 9.0 trebuie instalate pe PC. Puteti viziona imaginile de la camera video DVD pe PC utilizand functiunea USB streaming. De asemenea, puteti sa le stocati ca fisiere video in format "avi", sau ca fotografii in format "jpg" pe un PC.

1. Conectati un capat al cablului USB la conectorul USB al camerei video DVD si celalalt capat la portul USB al computerului dumneavoastra.

2. Setati si porniti Windows Movie Maker sau aplicatia Ulead VIDEO Studio furnizata pe CD. Pentru instructiuni detaliate referitoare la Ulead VIDEO Studio, consultati functia Help a programului. Windows Movie Maker este disponibil pentru utilizatorii WINDOWS ME si XP. (C:\program files\Movie maker\moviemk.exe)

Folosirea functiunii Removable Disk

Puteti transfera foarte usor datele de pe un card de memorie la PC prin intermediul conexiunii USB.

1. Setati butonul [Mode] la pozitia [CARD], setati butonul [Power] la pozitia [ (Camera)] sau [ (Player)].

2. Conectati un capat al cablului USB la conectorul USB al camerei video DVD si celalalt capat la portul USB al computerului dumneavoastra.

3. Pentru a verifica daca discul detasabil a fost recunoscut corespunzator, deschideti Windows Explorer si localizati discul detasabil.

Page 116: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

116

IntretinereUtilizarea camerei video DVD in strainatate

Fiecare tara sau zona are propriul sistem electric si propriul sistem de culori TV. Inainte de a folosi in strainatate camera video DVD, verificati urmatoarele lucruri:

Surse de alimentare

Puteti folosi camera video DVD in orice tara sau zona, cu surse de alimentare intre 100V si 240V, 50/60 Hz. Folositi un adaptor pentru stecherul camerei video, daca este necesar, in functie de design-ul prizelor locale.

Sistemul de culori

Puteti viziona intotdeauna inregistrarile folosind ecranul LCD sau vizorul.Pentru a viziona inregistrarile pe un televizor sau pentru a le copia pe un dispozitiv extern precum videorecorder (VCR)/DVD Recorder/ Player, televizorul sau dispozitivul extern trebuie sa fie compatibile PALsi sa fie prevazute cu intrarileaudio/video corespunzatoare. In caz contrar este necesara folosirea unui adaptor (convertor de format PAL-NTSC).

Tari / Regiuni compatibile PALAustralia, Austria, Belgia, Bulgaria, China, CIS, Republica Ceha, Danemarca, Egipt, Finlanda, Franta, Germania, Grecia,Marea Britanie, Olanda, Hong Kong, Ungaria, India, Iran, Irak, Kuweit, Libia, Malaezia, Mauritius, Norvegia, Romania, Arabia Saudita, Singapore, Republica Slovaca, Spania, Suedia, Elvetia, Siria, Tailanda, Tunisia, etc.

Tari / Regiuni compatibile NTSCBahamas, Canada, America Centrala, Japonia, Koreea, Mexic, Filipine, T aiwan, Statele Unite ale Americii, etc.

NotaPuteti face inregistrari cu camera dumneavoastra DVD si puteti viziona imagini pe ecranul LCD oriunde in lume.

Page 117: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

117

DepanareDepanare

Inainte de a contacta un centru service Samsung autorizat, faceti urmatoarele verificari simple. Astfel puteti economisi timp si evita cheltuieli inutile.

Afisare auto diagnoza in modurile <Camera/Player>

Indicatie Clipeste Va informeaza ca... ActiuneIncet Bateria este aproape descarcata. Inlocuiti bateria cu alta incarcata.

No disc! Incet Nu aveti disc in camera video DVD. Introduceti un disc. Disc full! Incet Nu exista spatiu suficient pentru inregistrare. Introduceti un disc nou.

Stergeti imaginea inregistrata.error?error Bad Disc! Incet Discul introdus nu este recunoscut de

camera video DVD.Scoateti si reintroduceti discul.Incercati un alt disc.Formatati discul. (DVD-RW/+RW)

Finalized disc! Incet Discul este finalizat. Pentru inregistrare pe DVD-RW, dfinalizati discul.

Cover is opened! Incet Capacul este deschis. Inchideti capacul.

PrecautieAcolo unde se formeaza condens, asteptati un timp inainte de a folosi camera

Ce este condensul?Condensul apare atunci cand mutati camera video DVD intr-o locatie unde este o diferenta de temperatura semnificativa fata de locatia anterioara.Cu alte cuvinte, vaporii de apa din aer se transforma in condens datorita diferentei de temperatura. Condensul se formeaza pe lentileleinterioare si exterioare ale camerei video DVD precum si pe suprafata discurilor din camera video DVD. In astfel de situatii, nu trebuiesa folositi functiunile de redare sau inregistrare ale camerei video DVD.De asmenea, pot apare defectiuni ale camerei video DVD, daca aceasta este pornita in medii in care se poate formacondensul.

Ce trebuie sa fac?Opriti camera video si decuplati bateria acesteia.Lasati camera video sa se usuce timp de 1~2 ore, inainte de utilizare.

Cand se formeaza condensul?Atunci cand dispozitivul este mutat intr-o locatie cu temperatura mult mai mare decat temperatura locatiei anterioare se va formacondensul.1) Atunci cand filmati la exterior pe timp de iarna si apoi folositi imediat camera la interior.2) Atunci cand filmati la exterior pe vreme fierbinte imediat dupa ce ati iesit din interior sau dintr-o masina cu aer conditionat.

Page 118: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

118

DepanareAfisare auto diagnoza in modurile <M.Cam/M.Player> (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Indicatie Clipeste Va informeaza ca... ActiuneNo memory card! Incet (M.Cam)

- (M.Player)Nu exista card de memoriein camera video DVD.

Introduceti un card de memorie.

Memory card full Incet Nu exista suficient spatiupentru inregistrare.

Introduceti un card de memorie nou.Stergeti imaginea inregistrata.

Memory card read error Incet Camera video DVD nu poatereda.

Formatati cardul de memorie sau introducetiun card inregistrat cu aceasta camera.

Memory card write error Incet Camera video DVD nu poateinregistra.

Formatati cardul de memorie sau introducetiun card de memorie nou.

Not formatted! Incet Cardul de memorie trebuieformatat.

Formatati cardul de memorie. pag. 100

No file! - Nu exista imagini inregistratepe cardul de memorie.

Inregistrati noi imagini.

Page 119: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

119

Depanare Daca instructiunile de mai jos nu va permit sa rezolvati problema, contactati cel mai apropiat centru service Samsung.

Simptome Explicatie/SolutieNu puteti porni camera video.

Verificati bateria sau adaptorul AC.

Camera video DVD se opreste automat.

Ati lasat camera video DVD in modul STBY mai mult de 5minute, fara a o folosi. Pentru a porni camera video DVD, apasati butonul [Start/Stop].

Bateria este complet descarcata. Inlocuiti bateria descarcatacu alta complet incarcata.

Bateria se descarca

Temperatura atmosferica este prea joasa. Bateria nu a fost incarcata complet. Bateria nu mai poate fi incarcata. Folositi alta

baterie.

O dunga verticala apare atunci cand filmati un subiect luminos pe un fundal intunecat.

Contrastul dintre subiect si fundal este prea mare si cameravideo DVD nu poate functiona normal. Iluminati fundalul pentru a reduce contrastul sau folositi functiunea BLC atunci cand filmati in mediu de inregistrare foarte luminos.

Imaginea in vizor este neclara.

Lentilele vizorului nu au fost ajustate. Reglati inelul de reglare a focalizarii, pana ce imaginea

devine clara. Verificati meniul Manual Focus. Focalizarea automata nu este disponibila in modul Manual Focus.

Atunci cand camera video esteoprita si apoi repornita este afisat un ecran albastru inlocul ecranului normal.

Daca adaptorul DC este conectat, decuplati cablul porniticamera video si cuplati din nou cablul. Daca bateria esteconectata, deconectati bateria, porniti camera video siconectati din nou bateria.

foarte repede.

Focalizarea automatanu functioneaza.

Page 120: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

120

DepanareSimptome Explicatie/Solutie

La apasarea butonului [Start/Stop] nu incepe inregistrarea.

Verificati daca butonul [Power] este setat la [ (Camera)]. Nu exista spatiu suficient pe disc. Inlocuiti discul cu altul nou

sau formatati discul. Discul a fost finalizat.

Faceti discul inscriptionabil, pentru a inregistra noi imagini. Camera video DVD este prea fierbinte. Opriti camera video si

asteptati un timp pentru a se raci.Discul nu este recunoscut si se

Discul este deteriorat. Inlocuiti-l cu un disc nou.

La apasarea butonului [] nu incepe redarea.

Verificati daca butonul [Power] este setat la [ (Player)]. Verificati daca discul este compatibil. Verificati daca discul a fost introdus corect, cu fata inscriptibila

orientata spre camera video DVD. Un disc ce contine date inregistrate cu alte dispozitive poate

sa nu functioneze corect cu aceasta camera video DVD.

deschide capacul discului.

Page 121: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

121

DepanareSimptome Explicatie/Solutie

Redarea se intrerupebrusc.

Verificati daca sursa de alimentare (baterie sau adaptor AC) este corect conectata si stabila.

Nu poate fi redat un discDVD-RW/+RW/-R/+R DL

Un disc ce contine date inregistrate cu alte dispozitive poatesa nu functioneze corect cu aceasta camera video DVD.

Un disc DVD-RW inregistrat in modul VR nu poate fi redatfolosind un recorder ce nu suporta modul VR. Consultati ma-nualul dispozitivului de redare, pentru compatibilitate.

Nu poate fi redat un discDVD-RW/+RW/-R/+R DL inregistrat pe un PC.

Curatati discul. Finalizati discul (exceptie DVD+RW).

La apasarea butonului [OPEN] capacul discului nu se deschide.

Verificati daca sursa de alimentare (baterie sau adaptor AC)este corect conectata si stabila.

Decuplati bateria de la camera video si cuplati-o dinnou.

Asigurati-va ca bateria este incarcata. Finalizarea discului a fost intrerupta prin oprirea camerei video

DVD. Porniti camera video si scoateti discul dupa finalizareaacestuia.

Nu se inchide capacul discului. Asigurati-va ca nu ati incurcat cureaua de mana. Asigurati-va ca discul a fost introdus corect.

inregistrat.

Page 122: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

122

DepanareSetarea optiunilor meniului

Meniu principal Sub Meniu FunctiuniMod disponibil

PaginaCameraMode

PlayerMode

M.Cam*Mode

M.Player*Mode

Camera

Program AE Selectarea functiunii Program AE 53White Balance Setarea balansului de alb 55Digital Effect Setarea efectelor speciale digitale 5716:9 Wide Setarea modului 16:9 Wide 59DIS Selectarea stabilizatorului digital de imagine 60Digital Zoom Selectare zoom digital 61

RecordRec Mode Selectare viteza de inregistrare 42AV In/Out Selectare intrare/iesire AV 85Wind Cut Reducerea zgomotului produs de vant 50

Memory*

Photo Quality Selectare calitate imagine 92Delete Stergere fisiere 98Delete All Stergerea tuturor fisierelor 99Protect Prevenire stergere accidentala de pe cardul de memorie 97Print Mark Marcarea fotografiilor de pe cardul de memorie pentru imprimare 104Format Formatarea cardului de memorie 100File No. Optiuni numar fisier 93

Disc Manager

Disc Finalize Finalizarea unui disc 82Disc Unfinalize Definalizarea unui disc 84Disc Format Formatarea unui disc 81Disc Info Informatii disc 79

DisplayLCD Bright Setarea luminozitatii ecranului LCD 36LCD Colour Setarea culorilor eranului LCD 36Date/Time Setarea modului de afisare a datei si orei 37

: numai VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi

* : numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

Page 123: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

123

Depanare

Meniu principal Su meniu FunctiuniMod disponibil

PaginaCameraMode

PlayerMode

M.Cam*Mode

M.Player*Mode

System

Clock Set Setarea datei/orei 30Remote Folosirea telecomenzii 31Beep Sound Setarea semnalului sonor 32Shutter Sound* Setare sunet obiectiv foto 33USB Connect* Selectarea dispozitivului USB 110Language Selectarea limbii OSD 34Demonstration Demonstratie 35

: numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) * : numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

“Memory Stick” and “ ” sunt marci inregistrate ale Sony Corporation. Toate celelalte nume de produse mentionate aici pot fi marci comerciale sau

inregistrate ale respectivelor companiiMai mult, “™” si “ ® ” nu sunt mentionate in fiecare caz, in cuprinsul acestui manual de utilizare.

Fabricat sub licenta Dolby Laboratories. “Dolby” si simbolul dublu D sunt marci inregistrate ale Dolby Laboratories.

Page 124: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

124

SpecificatiiNume model: VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)SistemSemnal video PALFormat compresie imagine MPEG-2Format compresie audio D O L B Y ® D I G I TA L S T E R E O C R E ATO R Calitate inregistrare XP (aproximativ 9Mbps), SP (aproximativ 6Mbps), LP (aproximativ 3Mbps)Senzor imagine CCD (dispozitiv cu cuplaj de sarcina) (800k pixeli)Obiectiv F1.6 33x(Optic), 1200x(Digital) obiectiv cu zoom electronicDiametru filtru Ø30Ecran LCD/VizorDimensiune/numar puncte VP-DC161(i)/DC163(i): 2.5inchs 112k

VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i): 2.7inch 230kMetoda ecran LCD TFT LCDVizor LCD colorConectoriIesire video 1Vp-p (75Ω )Iesire S-video Y: 1Vp-p, 75Ω, C: 0. 286Vp-p, 75ΩIesire audio -7.5dBs (600Ω)Iesire USB Conector de tip Mini-BMicrofon extern Ø3.5 stereo

GeneralitatiSursa de alimentare DC 8.4V, Baterie litiu ion 7.4VTip sursa de alimentare Baterie litiu ion, priza (100V~240V) 50/60HzPutere de consum (Inregistrare) 5.2W (VP-DC161(i)/DC163(i), LCD/Vizor),

5.4W (VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i), LCD/Vizor)Temperatura de functionare 0˚~40˚C (32˚F~104˚F)Temperatura de depozitare -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)Dimensiuni exterioare Inaltime 51.5 mm (2.02 inches), Lungime 87.5 mm (3.44 inches), Latime 121.5 mm (4.78 inches)Greutate 425 g(0.936 lb, 15.17 oz) (fara baterie litiu ion)Microfon incorporat Microfon stereo omni-directionalTelecomanda (numai VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) Interior: distanta mai mare de15m (in linie dreapta), Exterior: distanta mai mare de 5m (in linie dreapta)

- Specificatiile tehnice si design-ul se pot schimba fara notificare prealabila.

Page 125: STEVEN GREER - ADEVARUL ASCUNS, INFORMAŢII INTERZISE, completa, rearanjata

ROMANA

ACEASTA CAMERA VIDEO DVD ESTE FABRICATA DE:

AD68-00993J

Compatibil RoHSProdusul nostru ete in conformitate cu “Restrictia utilizarii unor anumitesubstante periculoase in echipamentul electric si electronic” si nufolosim cele 6 materiale periculoase- Cadmiu(Cd), Plumb (Pb), Mercur (Hg), Crom hexavalent (Cr +6), Difenil polibromurat (PBBs), Eter difenil polibromurat(PBDEs)- in produsele noastre.