stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · De acuerdo con el nuevo diccionario...
Transcript of stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · De acuerdo con el nuevo diccionario...
Pentecost Sunday June 4, 2017
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.12
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14
Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
RCIA/R.I.C.A Office
Mr. Teófilo Vázquez, Coordinador Ext.17
Parish Trustees Ms. Grace Polizzi
Mr. Teófilo Vázquez
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
Religious Education Registrations Are now open and available in the Parish Office.
Please contact the office at 973-777-4793
for more information.
Registraciones para Educación Religiosa Ya están abiertas y disponibles en la Oficina Parroquial.
Favor comunicarse a la oficina al 973-777-4793
para obtener más información.
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
Pentecost Sunday June 4, 2017
2 0631
Pentecost Sunday
Today, we are celebrating Pentecost Sunday. Some of you may ask yourselves, "What is the origin of Pentecost in the
Catholic Church?" According to the New Catholic Dictionary of 1929, the word Pentecost is Greek for "pentecostes" which
means "fiftieth." This feast "commemorates the descent of the Holy Ghost upon the Apostles, and takes its name from the
fact that it comes nearly fifty days after Easter. It was a Jewish festival, and has been observed in the Christian Church since
the days of the apostles. It is often called Whitsunday (White Sunday) from the practice of giving solemn Baptism on that day
in early centuries, the candidates being attired in white baptismal robes."
Today's three readings made reference to the arrival of the Holy Spirit, being baptized in the Spirit and being sent forth to
proclaim the Word of God, so others may convert to the living faith.
The arrival of the Holy Spirit was affirmed in the First Reading (Acts 2:1-11) when we heard, "All of them were filled with
the Holy Spirit and began to speak in other languages.” Being baptized in the Spirit was affirmed in the Second Reading (1
Cor. 12:3b-7, 12- 13) when it was said, "In the one Spirit we were all baptized into one body." And being sent to proclaim the
Word of God was affirmed in the Gospel Reading (Jn. 20:19-23) when we heard, "As the Father has sent me, so I send you."
These three passages are the gist of today's homily.
While preparing my homily, I was guided by the Spirit to review what the Catechism of the Catholic Church teaches about
Pentecost in relationship to the Church.
Finally, "In the Lord's Prayer, 'thy kingdom come' refers primarily to the final coming of the reign of God through Christ's
return. (Titus 2:13) But, far from distracting the Church from her mission in this present world, this desire commits her to it
all the more strongly. Since Pentecost, the coming of that Reign is the work of the Spirit of the Lord who 'complete[s] his
work on earth and brings us the fullness of grace.'" (Roman Missal, Eucharistic Prayer IV, 118) (C.C.C. # 2818)
This week, let us reflect upon today's homily and remember our obligation to foster vocations in our home. Let us remember
Jesus' Words to Peter, "Follow me, and I will make you fish for people." (Mt. 4:19)
Domingo de Pentecostés Hoy en día, estamos celebrando el Domingo de Pentecostés. Algunos de ustedes se preguntarán, "¿Cuál es el origen de
Pentecostés en la Iglesia Católica?" De acuerdo con el nuevo diccionario Católico de 1929, la palabra Pentecostés en griego
"pentecostés", significa "quincuagésimo". Esta fiesta "conmemora la venida del Espíritu Santo sobre los Apóstoles, y toma su
nombre del hecho de que sucede casi cincuenta días después de la Pascua. Era una fiesta de los judíos, y se ha observado en
la Iglesia cristiana desde los tiempos de los apóstoles. A menudo se llama Whitsunday (White Sunday), o, (Domingo Blanco)
a partir de la práctica de dar solemne bautismo en ese día en los primeros siglos, vistiendo a los candidatos con ropas blancas
de bautismo".
Las tres lecturas de hoy día hicieron referencia a la llegada del Espíritu Santo, ser bautizado en el Espíritu y ser enviado a
proclamar la Palabra de Dios para que otros puedan convertirse a la fe viva.
La llegada del Espíritu Santo se afirmó en la primera lectura (Hechos 2:1-11) cuando oímos, "Todos ellos fueron llenos del
Espíritu Santo y comenzaron a hablar en otras lenguas. Ser bautizados en el Espíritu fue afirmado en la segunda lectura (1
Cor. 12:3-7, 12-13) cuando se dijo: "en un solo Espíritu hemos sido todos bautizados en un solo cuerpo." Y el ser enviado a
anunciar la Palabra de Dios se afirma en la lectura del Evangelio (Jn. 20:19-23) cuando oímos: "Cómo el Padre me ha
enviado, así también los envío." Estos tres pasajes son la esencia de la homilía de hoy.
Durante la preparación de la homilía, fui guiado por el Espíritu a revisar lo que el Catecismo de la Iglesia Católica enseña
acerca de Pentecostés en relación con la Iglesia.
Por último, "en el Padre Nuestro, 'venga tu reino' se refiere principalmente a la última venida del reino de Dios a través del
regreso de Cristo. (Tito 2:13) Pero, lejos de distraer a la Iglesia de su misión en este mundo actual, este deseo la compromete
a dicha misión con mayor fuerza. Desde Pentecostés, la venida de ese reino es el trabajo del Espíritu del Señor que 'completa
su trabajo en la tierra y nos trae la plenitud de la gracia.'"(Misal Romano, Plegaria eucarística IV, 118) (CIC # 2818)
Esta semana, vamos a reflexionar sobre la homilía de hoy y recordemos nuestra obligación de promover las vocaciones en
nuestra casa. Recordemos las palabras de Jesús a Pedro: 'Síganme, y los haré pescadores de hombres.' (Mat. 4: 19).
Fr. Edgar Rivera
Pentecost Sunday June 4, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
MASS IN HONOR OF OUR
PATRON SAINT
Tuesday, June 13, 2017 at
7:00pm in the Parish Hall
Following by a Procession at 8:00pm
MISA EN HONOR A NUESTRO
SANTO Patrón
Martes, 13 de junio del 2017, a las
7:00pm en el Salón Parroquial
Seguida la Procesión a las 8:00 pm
Our Parish Office
will be closed on
Monday June 5, 2017 Sorry for the inconvenience
Nuestra oficina Parroquial
estará cerrada el día
Lunes 5 de junio del 2017
Disculpe los inconvenientes
Parish Center meeting rooms
will not be available due to
Young Men’s Retreat and Pre-Cana
on Saturday, June 10, 2017
Sorry for the inconvenience
Los salones del Centro Parroquial
no estarán disponibles el día
Sábado, 10 de junio del 2017 por el
Retiro de Jóvenes y las Clases de Pre-
Cana. Disculpe los inconvenientes.
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por: Jesús Serrano, Judith Gagel,
Matilde Sivori, Ramona A. Ventura,
Austreberta Gervacio,
Andy Ramírez, Alfredo Julao,
Teresa González Saavedra,
Darío Ortíz, Elkin Ortíz,
Alexander Madriaga, Antonia Wojak,
José Valdez, Cristian Villabona,
Roger K. Dunlap, Sunilda Tavarez,
Aime Berraca, Felícita Colón,
Margarita Correal, Emiliano Lopez,
Petronila De Jesús, Froilan Rodríguez,
Paula Cecilia Organista, Luis Jara,
Teófilo Vázquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,
Margarito Marrero, Diana Marrero,
Julian Moya, Francis La Corte,
María Rodríguez, Elsy Gutierrez,
Gianilda Santana, Martina Hernández.
Come join us and see our
Candidates receive the
Sacrament of Confirmation on
Saturday, June 17, 2017 at 5:00pm
with Bishop Arthur J. Serratelli.
Acompáñanos a ver nuestros
Candidatos recibir el
Sacramento de la Confirmación el
Sábado, 17 de junio del 2017
a las 5:00pm con el Obispo
Arthur J. Serratelli.
READINGS FOR THE WEEK.
Monday: Tb 1:3; 2:1a-8;
Ps 112:1b-2, 3b-6; Mk 12:1-12 Tuesday: Tb 2:9-14; Ps 112:1-2,
7-9; Mk 12:13- Wednesday: Tb 3:1-11a, 16-17a;
Ps 25:2-5ab, 6, 7bc-9; Mk 12:18-27
Thursday: Tb 6:10-11; 7:1bcde,
9-17; 8:4-9a; Ps 128:1-5; Mk 12:28-34 Friday: Tb 11:5-17;
Ps 146:1b-2, 6c-10; Mk 12:35-37 Saturday: Tb 12:1, 5-15, 20;
Tb 13:2, 6efgh, 7, 8; Mk 12:38-44 Sunday: Ex 34:4b-6, 8-9;
Dn 3:52-55; 2 Cor 13:11-13; Jn 3:16-18
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Tob 1:3; 2:1a-8;
Sal 112 (111):lb-2, 3b-6; Me 12:1-12 Martes: Tob 2:9-14; Sal 112
(111):1-2, 7-9; Me 12:13-17 Miércoles: Tob 3:1-11a, 16-17a;
Sal 25 (24):2-5ab, 6, 7bc-9; Me 12:18-27 Jueves: Tob 6:10-11; 7:1bcde,
9-17; 8:4-9a; Sal 128 (127):1-5; Me 12:28-34 Viernes: Tob 11:5-17; Sal 146
(145):lb-2, 6c-l0; Me 12:35-37 Sábado: Tob 12:1, 5-15, 20;
Tob 13:2, 6efgh, 7, 8; Me 12:38-44 Domingo: Ex 34:4b-6, 8-9;
Dn 3:52-55; 2 Cor 13:11-13; In 3:16-18
Confirmation’s Practice Will be on Sunday, June 11, 2017
At 3:00pm at the Parish Hall.
Práctica para la Confirmación
Será el Domingo, 11 de junio, 2017
A las 3:00pm en el Salón Parroquial.
Pentecost Sunday June 4, 2017
4 0631
Sunday, June 4 (Pentecost Sunday)
(
9:00am +Paterno S. Zamora
For the protection of Babies in the womb and their families
10:00am En acción de gracias por el cumpleaños de Luz M. Vélez
Por la protección de los Bebés en el vientre y sus familias
En acción de gracias a San Antonio de Padua
11:30am Por las almas benditas del purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Monday, June 5
(St. Boniface, bishop and martyr)
7:00pm +Nicholas J. DeCarlo
In thanksgiving for the Birthday of Francisco Colón
Por las Almas del Purgatorio
Por la salud de la Familia Camacho Tuesday, June 6
(weekday)
8:00am Por las Almas del Purgatorio
Por la salud de Juan Troncoso, Arón Morfa y Familia
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial Wednesday, june 7
(Weekday)
7:00pm For our parish community Thursday, June 8
(Weekday)
7:00pm En acción de gracias a la Virgen María Friday, June 9
(Weekday)
8:00am Por la salud de Juan Troncoso, Arón Morfa y Familia
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Saturday, June 10
(Weekday)
5:00pm +Matilda Tuzzolino 5:00pm $572.00
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial Sunday, June 11
(The Most Holy Trinity)
(
8:30am +Grace Patti by Angela Patti
+Mary Polizzi by Rowbotham Family
+Nancy Bennion by Rowbotham Family
For the protection of Babies in the womb and their families
10:00am +Ana & José Alonso
Por la protección de los bebés en el vientre y sus familias
11:30am +Cesar Carpio
+Paterno Zamora
1:00pm Por las Almas Benditas del Purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
In Honor and Memory of Nicholas J. DeCarlo
June 5, 1917 – June 5, 2017
Banns of Ordination
The Rev. Cesar D. Jaramillo is to be Ordained to the Sacred
Order of Priesthood on July 1st, 2017. Christ’s faithful are
obligated to reveal impediments to sacred orders, if they know of
any, to the ordinary or to the pastor before ordination according
to the norms of cc. 1043 and 1051, 2 of the Code of Cannon
Law.
Amonestaciones de Ordenación
El Rev. Cesar D. Jaramillo recibirá la Orden Sagrada del
Sacerdocio el 1ro de Julio del 2017. Los fieles de Cristo están
obligados a comunicar cualquier impedimento a las sagradas
órdenes; por lo que, si este fuera el caso, por favor comunicarse
de inmediato con el pastor de su parroquia antes de la fecha de
ordenación. Establecido de acuerdo con las normas de cc. 1043 y
1051, 2 del Código de Derecho Canónico.
St. Anthony of Padua invites you to the
fund raising dance
“Rebuilding our temple”
Special Guest DJ Alex Sensation Sunday, June 11, 2017
Starting at 5:30pm
The Brownstone Restaurant 351 W Broadway, Paterson NJ 07522
Cost per person: $75.00 Adults/$30.00 Children (12 years and under)
Tickets are now available for sale! Deadline: June 1, 2017
San Antonio de padua les invita
al baile de recaudación
“remodelando nuestro templo”
Invitado Especial DJ Alex Sensation Domingo, 11 de junio del 2017
Comenzando a las 5:30pm
The Brownstone Restaurant 351 W Broadway, Paterson NJ 07522
Costo por persona: $75.00 Adultos/$30.00 (niños de 12 años o menos)
¡Los boletos están disponibles para la venta! Fecha límite: 1 de Junio del 2017
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 5/27/17 & 5/28/17 is $5,789.50
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana del
5/27/17 & 5/28/17 fue de $5,789.50
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $250.00
7:00pm $850.00
Sunday 8:30am $856.50
Masses 10:00am $1,678.00
11:30am $410.00
1:00pm $1,425.00
5:00pm $320.00
$5,789.50
Pentecost Sunday June 4, 2017
5 0631
Pentecost Sunday June 4, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM