Sree Datta Navratris History
-
Upload
manamanthani -
Category
Spiritual
-
view
532 -
download
3
description
Transcript of Sree Datta Navratris History
Mana Manthani
Lord Dattatreya, the avatara of Lord Vishnu, descended on earth on the full
moon day of Magha to bless us. His astounding form and pastimes are
described very authoritatively in the Vedic literature which dispells all the
myths that have grown up around this divine form of Lord Vishnu.
ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య ల�� ద���ద���ద���ద��� ను ��ందువ�ల� ��మ�ర�� ల� బ�హ�, �ష�� మ !య" #వల అవ��ర%&'న �వ స+ర,ప�./0 గ" !�సు� 3�4ర�. ద��� అ35 ప��678 "సమ !9ం:న" అ35 అర;మ"ం�, ��మ�ర�� ల� అ�� మహ != మ !య" అనసూయ దంపత�లక� ప�త�� ./ ర,పంలA తమను ��మ" "సమ !9ంచుక�3�4ర�" కనుక అత./78 ద��� అ6 CDర� వ:Eం�. ఇతడH అ�� క�మIర�డH 7బటKL తన CDర� "ఆ��య" అNం�. ఉత� � సంప���యంలA, ద��� ��యను ఒక అవ��రం0 ల�� #వ�./ అవ��రం0, మ !య" 3�థ RకS అT3�U సంప���యI678 సంబంTం:న ఆ�-గ"ర� (ఆ� గ"ర�వ�)0 గ" !�సు� 3�4ర�. ద��� ��య
VటLVదటKలA Wగ�వ�డH0 ��ం��క లXణ�లను[1][2] ప�ద !Zసూ� వ:Eనప9టK7[, త +త అతడH మ !ంత భ78� (సంసSృతం: భ78�)78 సంబంTం:న ^_ష�వ ప`జb�T�3�లను ప�ణc78 ప�చుEక�6,
సంdనమయIeడH; ఇతడH ఇప9టK7[ 7fటgh � ��ందువ�ల iత ప`jంపబడHతk35, lgరmయ :ంతనలA అత�eన4త n ంశ%&'న గ"ర�వ� కంటp ఎక�Sవ0 కృrస+lgవం కs0!న �వ�./0 గ" !�ంచబడHత�3�4డH. ద��� ��య ��ప�ర రహసe గంథకర�0t CDర� ruం��డH, అ�+త ^5��ం��64 �శ�vక !ం:న ఈ గంT�64t
పరx మ"./78 అం78తం iyడH ప�టKLనప�టKLనప�టKLనప�టKLన ��v��v��v��v 3�రద3�రద3�రద3�రద మహ !=మహ !=మహ !=మహ != అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ "r�వ���er�వ���er�వ���er�వ���e64646464" (భర�భర�భర�భర� పటhపటhపటhపటh భ78�lgవంభ78�lgవంభ78�lgవంభ78�lgవం) గ" !ం:గ" !ం:గ" !ం:గ" !ం: బ�హ�బ�హ�బ�హ�బ�హ�-�ష���ష���ష���ష�� -#వ�./#వ�./#వ�./#వ�./ ధర�పత�4లధర�పత�4లధర�పత�4లధర�పత�4ల మ"ందుమ"ందుమ"ందుమ"ందు �y{షం0�y{షం0�y{షం0�y{షం0 ప�శం|ంi�డHప�శం|ంi�డHప�శం|ంi�డHప�శం|ంi�డH, �vం�~�vం�~�vం�~�vం�~ ^ !78^ !78^ !78^ !78 ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& పటhపటhపటhపటh అసూయఅసూయఅసూయఅసూయ ఏర9./ం�ఏర9./ం�ఏర9./ం�ఏర9./ం�. ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& r�వ���e64r�వ���e64r�వ���e64r�వ���e64 7fలA9N�లI7fలA9N�లI7fలA9N�లI7fలA9N�లI iయవల|ం�0iయవల|ం�0iయవల|ం�0iయవల|ం�0 ^ర�^ర�^ర�^ర� తమతమతమతమ 3�ధులను3�ధులను3�ధులను3�ధులను ^5డHక�3�4ర�^5డHక�3�4ర�^5డHక�3�4ర�^5డHక�3�4ర�. అ��అ��అ��అ�� ఆశtమంలAఆశtమంలAఆశtమంలAఆశtమంలA ల6ల6ల6ల6 సమయంలAసమయంలAసమయంలAసమయంలA బ�హ�బ�హ�బ�హ�బ�హ�,
�ష���ష���ష���ష�� , మ��మ��మ��మ��శ+ర�ల�శ+ర�ల�శ+ర�ల�శ+ర�ల� అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ వద�క�వద�క�వద�క�వద�క� అ�థుల�0అ�థుల�0అ�థుల�0అ�థుల�0 ^_�h^_�h^_�h^_�h, తమక�తమక�తమక�తమక� l�జనంl�జనంl�జనంl�జనం C�టLమ6C�టLమ6C�టLమ6C�టLమ6 అ./0ర�అ./0ర�అ./0ర�అ./0ర�. ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& అందుక�అందుక�అందుక�అందుక�
అం0�క !ంచ035అం0�క !ంచ035అం0�క !ంచ035అం0�క !ంచ035, ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& దుసు� ల�దుసు� ల�దుసు� ల�దుసు� ల� ధ !ంచక�ం.�ధ !ంచక�ం.�ధ !ంచక�ం.�ధ !ంచక�ం.� నగ4ర,పంలAనగ4ర,పంలAనగ4ర,పంలAనగ4ర,పంలA వ./�|D� 35వ./�|D� 35వ./�|D� 35వ./�|D� 35 ��మ"��మ"��మ"��మ" భ"jn� మ6భ"jn� మ6భ"jn� మ6భ"jn� మ6 ^ర�^ర�^ర�^ర� ir9ర�ir9ర�ir9ర�ir9ర�. అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ �vం�~�vం�~�vం�~�vం�~ సం�గ�తలAసం�గ�తలAసం�గ�తలAసం�గ�తలA :క�Sక�ం�:క�Sక�ం�:క�Sక�ం�:క�Sక�ం�. పరప�ర�ష�లపరప�ర�ష�లపరప�ర�ష�లపరప�ర�ష�ల మ"ందుక�మ"ందుక�మ"ందుక�మ"ందుక� ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& నగ4ం0నగ4ం0నగ4ం0నగ4ం0 వ|D�వ|D�వ|D�వ|D� ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& r�వ�r�వ�r�వ�r�వ�తeంతeంతeంతeం 7fలA9త�ం�7fలA9త�ం�7fలA9త�ం�7fలA9త�ం�. ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& ఇందుక�ఇందుక�ఇందుక�ఇందుక� వe� �78|D�వe� �78|D�వe� �78|D�వe� �78|D� అప�డHఅప�డHఅప�డHఅప�డH ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& అ�ధులనుఅ�ధులనుఅ�ధులనుఅ�ధులను అ0�రవప !Eనటhవ�త�ం�అ0�రవప !Eనటhవ�త�ం�అ0�రవప !Eనటhవ�త�ం�అ0�రవప !Eనటhవ�త�ం� అప�డHఅప�డHఅప�డHఅప�డH ^ర�^ర�^ర�^ర� అ��అ��అ��అ�� మహ !=మహ !=మహ !=మహ != తr�శ78�6తr�శ78�6తr�శ78�6తr�శ78�6 లI0�సుక�ంటgర�లI0�సుక�ంటgర�లI0�సుక�ంటgర�లI0�సుక�ంటgర�. తనతనతనతన వద�క�వద�క�వద�క�వద�క� వ:Eవ:Eవ:Eవ:E ఇలIంటKఇలIంటKఇలIంటKఇలIంటK �ంత�ంత�ంత�ంత 7f !క7f !క7f !క7f !క 7f !7f !7f !7f ! తననుతననుతననుతనను :క�SలA:క�SలA:క�SలA:క�SలA పడ^5|నపడ^5|నపడ^5|నపడ^5|న ఈఈఈఈ మ"గ"� ర�మ"గ"� ర�మ"గ"� ర�మ"గ"� ర� అ�థుల�అ�థుల�అ�థుల�అ�థుల� nమIనుeల�nమIనుeల�nమIనుeల�nమIనుeల� 7ర67ర67ర67ర6 అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ lg�ం:ం�lg�ం:ం�lg�ం:ం�lg�ం:ం�. అనఅనఅనఅనసూయసూయసూయసూయ తనతనతనతన భర�నుభర�నుభర�నుభర�ను మనసులA35మనసులA35మనసులA35మనసులA35 T�e6ంచుక�6T�e6ంచుక�6T�e6ంచుక�6T�e6ంచుక�6, ��ను��ను��ను��ను 7మ"కత+7మ"కత+7మ"కత+7మ"కత+ ప�lg^678ప�lg^678ప�lg^678ప�lg^678 గ" !గ" !గ" !గ" ! 7ను7ను7ను7ను 7బటKL7బటKL7బటKL7బటKL దుసు� ల�దుసు� ల�దుసు� ల�దుసు� ల� లక�ం.�లక�ం.�లక�ం.�లక�ం.� ^ !78^ !78^ !78^ !78 వ./� ంచ.�678వ./� ంచ.�678వ./� ంచ.�678వ./� ంచ.�678 భయపడన6భయపడన6భయపడన6భయపడన6 ^ !78^ !78^ !78^ !78 iC9ం�iC9ం�iC9ం�iC9ం�. అ�థుల�అ�థుల�అ�థుల�అ�థుల� ఆ%&నుఆ%&నుఆ%&నుఆ%&ను "భవmభవmభవmభవm ���ం���ం���ం���ం ������������" (ఓఓఓఓ మI��మI��మI��మI��! మIక�మIక�మIక�మIక� l�జనంl�జనంl�జనంl�జనం ప�n�ంచుప�n�ంచుప�n�ంచుప�n�ంచు) అ6అ6అ6అ6 7fర�తk7fర�తk7fర�తk7fర�తk ఆ%&నుఆ%&నుఆ%&నుఆ%&ను తdhతdhతdhతdh అ6అ6అ6అ6 Csi�ర�Csi�ర�Csi�ర�Csi�ర�. అందుక6అందుక6అందుక6అందుక6 ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& ^ !6^ !6^ !6^ !6 తనతనతనతన Cలh ల�0Cలh ల�0Cలh ల�0Cలh ల�0 lg�ం:lg�ం:lg�ం:lg�ం: ^ర�^ర�^ర�^ర� 7f !న7f !న7f !న7f !న �ధం0�ధం0�ధం0�ధం0 l�జనంl�జనంl�జనంl�జనం వ./� ం:ం�వ./� ం:ం�వ./� ం:ం�వ./� ం:ం�. ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& 0�ప9తనం0�ప9తనం0�ప9తనం0�ప9తనం మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& ఆలAచనలఆలAచనలఆలAచనలఆలAచనల 7రణం07రణం07రణం07రణం0, ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& l�జనl�జనl�జనl�జన వ./� ంiవ./� ంiవ./� ంiవ./� ంi సమయంలAసమయంలAసమయంలAసమయంలA మ"గ"� ర�మ"గ"� ర�మ"గ"� ర�మ"గ"� ర� �వ�ళ�h�వ�ళ�h�వ�ళ�h�వ�ళ�h :న4:న4:న4:న4 Cలhల�0Cలhల�0Cలhల�0Cలhల�0 మI !r�యIర�మI !r�యIర�మI !r�యIర�మI !r�యIర�, ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& వ��జbలవ��జbలవ��జbలవ��జbల నుం:నుం:నుం:నుం: rల�rల�rల�rల� T�ర0T�ర0T�ర0T�ర0 వi�ENవi�ENవi�ENవi�EN. త +తత +తత +తత +త ఆ%&ఆ%&ఆ%&ఆ%& ^ !78^ !78^ !78^ !78 rల�rల�rల�rల� క�./Cక�./Cక�./Cక�./C ఊయలలAఊయలలAఊయలలAఊయలలA పపపపర�ండబ�టKLర�ండబ�టKLర�ండబ�టKLర�ండబ�టKL 6ద�ప�:Eం�6ద�ప�:Eం�6ద�ప�:Eం�6ద�ప�:Eం�. త +తత +తత +తత +త అ��అ��అ��అ�� ఆశtమI678ఆశtమI678ఆశtమI678ఆశtమI678 � !0!వ:E� !0!వ:E� !0!వ:E� !0!వ:E జ !0!నజ !0!నజ !0!నజ !0!న కథనుకథనుకథనుకథను అనసూయనుం:అనసూయనుం:అనసూయనుం:అనసూయనుం: �ల�సుక�6�ల�సుక�6�ల�సుక�6�ల�సుక�6 ఊయలలAఊయలలAఊయలలAఊయలలA 6��సు� న46��సు� న46��సు� న46��సు� న4 ��మ�ర�� లను��మ�ర�� లను��మ�ర�� లను��మ�ర�� లను సు� �ంi�డHసు� �ంi�డHసు� �ంi�డHసు� �ంi�డH. ^ర�^ర�^ర�^ర� 6జర,rల�~6జర,rల�~6జర,rల�~6జర,rల�~ 6ద�ల:6ద�ల:6ద�ల:6ద�ల: అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ r�వ���e678r�వ���e678r�వ���e678r�వ���e678 %&:E%&:E%&:E%&:E ఆ%&క�ఆ%&క�ఆ%&క�ఆ%&క� వర�i�Eర�వర�i�Eర�వర�i�Eర�వర�i�Eర�. అనసూయఅనసూయఅనసూయఅనసూయ ఆఆఆఆ మ"గ"� !6మ"గ"� !6మ"గ"� !6మ"గ"� !6 తనతనతనతన Cలh ల�0Cలh ల�0Cలh ల�0Cలh ల�0 #వ#వ#వ#వ,
����ష��ష��ష��ష�� , బ�హ�బ�హ�బ�హ�బ�హ� అంశ�~అంశ�~అంశ�~అంశ�~దు +సుడHదు +సుడHదు +సుడHదు +సుడH, ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య మ !యమ !యమ !యమ !య ^_3_4ల^_3_4ల^_3_4ల^_3_4ల �వ�డH�వ�డH�వ�డH�వ�డH చందు� డH0చందు� డH0చందు� డH0చందు� డH0 జ6�ంచవల|ం�0జ6�ంచవల|ం�0జ6�ంచవల|ం�0జ6�ంచవల|ం�0 వరమ./0!ం�వరమ./0!ం�వరమ./0!ం�వరమ./0!ం�.
మ�lgరతంలAమ�lgరతంలAమ�lgరతంలAమ�lgరతంలA,[3] ద��� ��య"డHద��� ��య"డHద��� ��య"డHద��� ��య"డH అ��అ��అ��అ�� ప�త�� ./0ప�త�� ./0ప�త�� ./0ప�త�� ./0 7క�ం.�7క�ం.�7క�ం.�7క�ం.� అ��అ��అ��అ�� మహ !=మహ !=మహ !=మహ != వంశవృXం0వంశవృXం0వంశవృXం0వంశవృXం0 ప�n� �ంచబడ��డHప�n� �ంచబడ��డHప�n� �ంచబడ��డHప�n� �ంచబడ��డH. మIఘమIఘమIఘమIఘ క�క�క�క� ర:ం:నర:ం:నర:ం:నర:ం:న #xrల#xrల#xrల#xrల వధవధవధవధ (#xrల�./6#xrల�./6#xrల�./6#xrల�./6 వTంచడంవTంచడంవTంచడంవTంచడం) 7వeం7వeం7వeం7వeం క�.�క�.�క�.�క�.� ద��� ��యనుద��� ��యనుద��� ��యనుద��� ��యను అ��అ��అ��అ�� ప�త�� ./0ప�త�� ./0ప�త�� ./0ప�త�� ./0 7క�ం.�7క�ం.�7క�ం.�7క�ం.� అ��అ��అ��అ�� వంశవృXం0వంశవృXం0వంశవృXం0వంశవృXం0 CD �Sంట�ం�CD �Sంట�ం�CD �Sంట�ం�CD �Sంట�ం�. (14.79)
ద��� ��య"డHద��� ��య"డHద��� ��య"డHద��� ��య"డH అ�అ�అ�అ� ప� తనప� తనప� తనప� తన �వ�ళhలA�వ�ళhలA�వ�ళhలA�వ�ళhలA ఒకర�ఒకర�ఒకర�ఒకర�. ఈఈఈఈ �వ�./�వ�./�వ�./�వ�./ గ" !ం:నగ" !ం:నగ" !ం:నగ" !ం:న ప�థమప�థమప�థమప�థమ ప�n� వనప�n� వనప�n� వనప�n� వన మ�lgరతమ�lgరతమ�lgరతమ�lgరత
మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" మIయణ మIయణ మIయణ మIయణ వంటKవంటKవంటKవంటK మ�7^eలలAమ�7^eలలAమ�7^eలలAమ�7^eలలA కనబడHత�ం�కనబడHత�ం�కనబడHత�ం�కనబడHత�ం�.
అధర+ణఅధర+ణఅధర+ణఅధర+ణ ^5దంలA^5దంలA^5దంలA^5దంలA lgగ%&'నlgగ%&'నlgగ%&'నlgగ%&'న ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య ఉప6ష�ఉప6ష�ఉప6ష�ఉప6ష� లAలAలAలA ఇత./6ఇత./6ఇత./6ఇత./6 తనతనతనతన భక�� ల�భక�� ల�భక�� ల�భక�� ల� ���64���64���64���64 nTంచడంలAnTంచడంలAnTంచడంలAnTంచడంలA �~డ9.ందుక��~డ9.ందుక��~డ9.ందుక��~డ9.ందుక� #xవ�#xవ�#xవ�#xవ�, ఉ3���ఉ3���ఉ3���ఉ3��� ల��ల��ల��ల�� Xసు./ Xసు./ Xసు./ Xసు./ ర,పంలAర,పంలAర,పంలAర,పంలA కనపడ��డ6కనపడ��డ6కనపడ��డ6కనపడ��డ6 వ !�ంi�ర�వ !�ంi�ర�వ !�ంi�ర�వ !�ంi�ర�. �Xం�Xం�Xం�Xం అంటpఅంటpఅంటpఅంటp ప�పంచప�ప�పంచప�ప�పంచప�ప�పంచప� ఉ678ఉ678ఉ678ఉ678 బంధ3�లనుం:బంధ3�లనుం:బంధ3�లనుం:బంధ3�లనుం: �మ"78��మ"78��మ"78��మ"78�. lgర�lgర�lgర�lgర� లAలAలAలA 1000 సంవత లసంవత లసంవత లసంవత ల 78tతం78tతం78tతం78tతం ఉ678లAఉ678లAఉ678లAఉ678లA ఉన4ఉన4ఉన4ఉన4 ��ం��క��ం��క��ం��క��ం��క సంప���యIలనుసంప���యIలనుసంప���యIలనుసంప���యIలను చూ|నటhN�చూ|నటhN�చూ|నటhN�చూ|నటhN� ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య ఒంటKఒంటKఒంటKఒంటK తలనుతలనుతలనుతలను �వ !ంచవచుE�వ !ంచవచుE�వ !ంచవచుE�వ !ంచవచుE. అ¡ !అ¡ !అ¡ !అ¡ ! సంప���యIలనుసంప���యIలనుసంప���యIలనుసంప���యIలను మI !EమI !EమI !EమI !E �¢ల0!ం:న�¢ల0!ం:న�¢ల0!ం:న�¢ల0!ం:న ఘనతఘనతఘనతఘనత ¡రX3�U¡రX3�U¡రX3�U¡రX3�U 7�7�7�7� ద78Sం�ద78Sం�ద78Sం�ద78Sం� మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" ఇతడHఇతడHఇతడHఇతడH 3�థ3�థ3�థ3�థ సంసంసంసంప���యI64ప���యI64ప���యI64ప���యI64 35టK35టK35టK35టK r£రr£రr£రr£ర ర,పంర,పంర,పంర,పం ఆ��ంiలIఆ��ంiలIఆ��ంiలIఆ��ంiలI iyడHiyడHiyడHiyడH. ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య ఈఈఈఈ 7లI6787లI6787లI6787లI678 మ"ందుమ"ందుమ"ందుమ"ందు మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" అతడHఅతడHఅతడHఅతడH ద��� ��య0ద��� ��య0ద��� ��య0ద��� ��య0 6ర+:ంచబ.�6786ర+:ంచబ.�6786ర+:ంచబ.�6786ర+:ంచబ.�678 శ��బg� లక�శ��బg� లక�శ��బg� లక�శ��బg� లక� మ"ందుమ"ందుమ"ందుమ"ందు ఉ678లAఉ678లAఉ678లAఉ678లA ఉన4ఉన4ఉన4ఉన4 అ�అ�అ�అ� శ78�వంత%&'నశ78�వంత%&'నశ78�వంత%&'నశ78�వంత%&'న మహ !=0మహ !=0మహ !=0మహ !=0 ఉం./ఉం./ఉం./ఉం./ ఉం.�sఉం.�sఉం.�sఉం.�s. మ�డHమ�డHమ�డHమ�డH తలల�తలల�తలల�తలల� గతగతగతగత 900 సంవత లసంవత లసంవత లసంవత ల 7లంలA357లంలA357లంలA357లంలA35 వ:Eవ:Eవ:Eవ:E ఉం.�sఉం.�sఉం.�sఉం.�s.
.
16 అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల�
ద��� ��ద��� ��ద��� ��ద��� ��య"డHయ"డHయ"డHయ"డH 16 అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల� ధ !ం:నట¤hధ !ం:నట¤hధ !ం:నట¤hధ !ం:నట¤h iబ"త�3�4ర�iబ"త�3�4ర�iబ"త�3�4ర�iబ"త�3�4ర�. ^ !^ !^ !^ ! CDర�hCDర�hCDర�hCDర�h మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" జన��నజన��నజన��నజన��న (i�ంద�i�ంద�i�ంద�i�ంద� మIసమIసమIసమIస పంi�ంగంపంi�ంగంపంi�ంగంపంi�ంగం) వరక�వరక�వరక�వరక� క�ండdకరణ�లలAక�ండdకరణ�లలAక�ండdకరణ�లలAక�ండdకరణ�లలA ఇవ+బ./3�Nఇవ+బ./3�Nఇవ+బ./3�Nఇవ+బ./3�N.
W0! ¥W0! ¥W0! ¥W0! ¥ (7 ��¦7 ��¦7 ��¦7 ��¦ ష�ష�ష�ష�.15)
అ��వరదఅ��వరదఅ��వరదఅ��వరద (7 ��¦7 ��¦7 ��¦7 ��¦ క�tక�tక�tక�t .1)
ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య (7 ��¦7 ��¦7 ��¦7 ��¦ క�tక�tక�tక�t .2)
క§¨0!4షమI©క§¨0!4షమI©క§¨0!4షమI©క§¨0!4షమI© (మIర�ªర=మIర�ªర=మIర�ªర=మIర�ªర= ష�ష�ష�ష�.14)
W0!జనవలhభW0!జనవలhభW0!జనవలhభW0!జనవలhభ (మIర�మIర�మIర�మIర�ªర=ªర=ªర=ªర= ష�ష�ష�ష�.15)
dలI�షంభ«dలI�షంభ«dలI�షంభ«dలI�షంభ« (r¬r¬r¬r¬ ష�ష�ష�ష�.15)
|ద� ¥|ద� ¥|ద� ¥|ద� ¥ (మIఘమIఘమIఘమIఘ ష�ష�ష�ష�.15)
ధనenగ«ధనenగ«ధనenగ«ధనenగ« (ల�� ®ల�� ®ల�� ®ల�� ® ష�ష�ష�ష�.10)
�షంభ«�షంభ«�షంభ«�షంభ« (iత�iత�iత�iత� ష�ష�ష�ష�.15)
మIయIమ"క�మIయIమ"క�మIయIమ"క�మIయIమ"క� (^_y¯^_y¯^_y¯^_y¯ ష�ష�ష�ష�.15)
మIయIమ"క�మIయIమ"క�మIయIమ"క�మIయIమ"క� (జ�eషLజ�eషLజ�eషLజ�eషL ష�ష�ష�ష�.13)
ఆ�గ"ర�ఆ�గ"ర�ఆ�గ"ర�ఆ�గ"ర� (ఆ°డఆ°డఆ°డఆ°డ ష�ష�ష�ష�.15)
#వర,±#వర,±#వర,±#వర,± (శ +®శ +®శ +®శ +® ష�ష�ష�ష�.8)
�వ�²�వ�²�వ�²�వ�² (lgద�ప�lgద�ప�lgద�ప�lgద�ప� ష�ష�ష�ష�.14)
�గంబ«�గంబ«�గంబ«�గంబ« (అ#+©అ#+©అ#+©అ#+© ష�ష�ష�ష�.15)
కృకృకృకృష�yeమకమలనయనష�yeమకమలనయనష�yeమకమలనయనష�yeమకమలనయన (7 ��క7 ��క7 ��క7 ��క ష�ష�ష�ష�.12)
ఈఈఈఈ 16 అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల�అవ�� ల� గ" !ం:గ" !ం:గ" !ం:గ" !ం: ªtªtªtªt ^సు� నంద^సు� నంద^సు� నంద^సు� నంద సరస+�సరస+�సరస+�సరస+� ఒకఒకఒకఒక ప�స� కంప�స� కంప�స� కంప�స� కంమ�సమ�సమ�సమ�స: ర:ంర:ంర:ంర:ంi�ర�i�ర�i�ర�i�ర�. దy³పంతదy³పంతదy³పంతదy³పంత సంప���యంసంప���యంసంప���యంసంప���యం ప�7రంప�7రంప�7రంప�7రం, 16 అవ�� లనుఅవ�� లనుఅవ�� లనుఅవ�� లను ప`jంi ర�ప`jంi ర�ప`jంi ర�ప`jంi ర� మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" దy³పంతదy³పంతదy³పంతదy³పంత 17వవవవ అవ��రం0అవ��రం0అవ��రం0అవ��రం0 lg�ంచబ. డHlg�ంచబ. డHlg�ంచబ. డHlg�ంచబ. డH. దత�దత�దత�దత� సంప���యంలAసంప���యంలAసంప���యంలAసంప���యంలA �¢s�¢s�¢s�¢s అవ��రంఅవ��రంఅవ��రంఅవ��రం ªtప�ªtప�ªtప�ªtప� ªtªtªtªt వలh´వలh´వలh´వలh´ మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" µం. µం. µం. µం. అవ��రంఅవ��రంఅవ��రంఅవ��రం నర|ంహనర|ంహనర|ంహనర|ంహ సరస+�సరస+�సరస+�సరస+�. అలI0�అలI0�అలI0�అలI0�, అకSలAS·అకSలAS·అకSలAS·అకSలAS· n+�n+�n+�n+� సమ«;సమ«;సమ«;సమ«;, ªtªtªtªt ^సు� నంద^సు� నంద^సు� నంద^సు� నంద సరస+�సరస+�సరస+�సరస+� (టం�టం�టం�టం� n+�n+�n+�n+�, ససససవంత^�వంత^�వంత^�వంత^�)) మIణc¦మIణc¦మIణc¦మIణc¦ ప�భ"ప�భ"ప�భ"ప�భ", కృష�కృష�కృష�కృష� సరస+�సరస+�సరస+�సరస+�, ¹ !�¹ !�¹ !�¹ !� nNబgబgnNబgబgnNబgబgnNబgబg (¹ !�¹ !�¹ !�¹ !�, మ� షL ºమ� షL ºమ� షL ºమ� షL º) క�.�క�.�క�.�క�.� ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య అవ�� ల�0అవ�� ల�0అవ�� ల�0అవ�� ల�0 lg�ంచబడHత�3�4ర�lg�ంచబడHత�3�4ర�lg�ంచబడHత�3�4ర�lg�ంచబడHత�3�4ర�.[9]
తత+yస� »తత+yస� »తత+yస� »తత+yస� » ద��� ��యద��� ��యద��� ��యద��� ��య వరవరవరవర ప�nదమ6ప�nదమ6ప�nదమ6ప�nదమ6 ఉప6షత�� ల�ఉప6షత�� ల�ఉప6షత�� ల�ఉప6షత�� ల� అవధూ�~ప6ష�అవధూ�~ప6ష�అవధూ�~ప6ష�అవధూ�~ప6ష� మ !య"మ !య"మ !య"మ !య" జbబgలదరZ3¼ప6ష�జbబgలదరZ3¼ప6ష�జbబgలదరZ3¼ప6ష�జbబgలదరZ3¼ప6ష� CD �S3�4NCD �S3�4NCD �S3�4NCD �S3�4N.
WWW.MANADIMANTHANI.CO.CC
WWW.MANADIMANTHANI.CO.CC
English Version
Dattatreya Jayanti
DATTATREYA Jayanthi falls during December-January on the full moon day of the month of
Margaseersha. His story is told as follows.
Anusuya is quoted as the model of chastity. She was the wife of Atri Maharishi, a great sage
and one of the seven foremost seers and sages. She was well established in the Pativrata
Dharma, the main elements of which are devotion to husband and regard of him as God
Himself. She did severe austerities for a very long time in order to beget sons equal to
Brahma, Vishnu and Shiva, the Hindu Trinity.
Once, Saraswathi, Lakshmi and Parvati requested their husbands (the Trimurtis) to test the
Pativrata Dharma of Anusuya, by asking her to give them alms with an unclothed body.
Brahma, Vishnu and Shiva came to know of the austerity and desire of Anusuya. So, they
agreed to their wives’ request, as they knew that by agreeing to it, they would also be fulfilling
Anusuya’s wish. They put on the garb of Sannyasins and appeared before Anusuya, asking her
to give them alms as specified by their wives. Anusuya was in a great dilemma. She could not
say “No” to the Sannyasins. And she had to maintain her Pativrata Dharma also, which she
would be violating if she appeared naked before men other than her own husband. She
meditated on the form of her husband, took refuge at his feet and sprinkled over the three
Sannyasins a few drops of water used for washing the feet of her husband. Immediately the
Trimurtis were transformed into three babies on account of the glory of her chastity.
At the same time, there was accumulation of milk in her breast. She thought that these
children were her own and fed them with the milk, in a nude state and cradled them. She was
eagerly expecting the arrival of her husband who had gone to have a bath.As soon as Atri
Rishi returned home, Anusuya related all that had happened during his absence, placed the
three children at his feet and worshipped him. But, Atri knew all this already through his
divine vision. He embraced all the three children. They became one child, with two feet, one
trunk, three heads and six hands. Atri Rishi blessed his wife and informed her that the
Trimurtis themselves had assumed the forms of the three children to gratify her wish.
In the meantime, Narada went to Saraswathi, Lakshmi and Parvati and informed them that
their husbands had been turned into children through the power of the Pativrata Dharma of
Anusuya and that they would not return unless they asked for their husbands as alms from
Rishi Atri. Thus Saraswathi, Lakshmi and Parvati assumed the form of ordinary women,
appeared before Atri and asked for their own husbands as alms. Atri duly honoured the three
ladies and, with folded palms, prayed to them that his wish and the wish of Anusuya should be
fulfilled.
Then, the Trimurtis appeared in their true form before Atri and said, “This child will be a great
sage according to your word and will be equal to us, according to the wish of Anusuya. The
child will bear the name of Dattatreya.” Saying this they disappeared.
LORD DATTATREYA
Who is regarded as an Incarnation of the Trinity.
The child Dattatreya soon attained manhood. As he had the rays of the Trimurtis and as he
was a great man of the highest wisdom, all the Rishis and ascetics worshipped him. He was
gentle, peaceful and amiable. He was an Avadhuta—an ascetic who always remains naked. He
preached the Truth of Vedanta. Dattatreya taught his Avadhuta Gita to Lord Subramanya. This
is a wonderful book which contains the truths and secrets of Vedanta and the experiences of
Self-realisation.
Once, while he was roaming happily in a forest, he met King Yadu, who, on seeing Dattatreya
so happy, asked him the secret of his happiness and the name of his Guru.
Dattatreya said, “The Self alone is my Guru. Yet, I have learnt wisdom from twenty-four other
individuals and objects. So they, too, are also my Gurus.”Dattatreya then mentioned the
names of his twenty-four Gurus and spoke of the wisdom that he had learnt from each as
follows:
“The names of my twenty-four Gurus are earth, water, fire, sky, moon, sun, pigeon, python,
ocean, moth, honey-gatherers (black bee), bees, elephant, deer, fish, the dancing-girl Pingala,
raven, child, maiden, serpent, arrow-maker, spider and beetle.1. I learnt patience and doing
good to others from the earth.
2. From water, I learnt the quality of purity.
3. I learnt from air to be without attachment though I move with many people in this world.
4. From fire I learnt to glow with the splendour of Self-knowledge and
austerity.
5. I learnt from the sky that the Self is all-pervading and yet it has no contact with any object.
6. I learnt from the moon that the Self is always perfect and changeless and it is only the
limiting adjuncts that cast shadows over it.
7. Just as a sun reflected in various pots of water appears as so many different reflections, so
also Brahman appears different because of the bodies caused by the reflection through the
mind. This is the lesson I have learnt from the sun.
8. I once saw a pair of pigeons with their young birds. A fowler spread a net and caught the
young birds. The mother pigeon was very much attached to her children. She fell into the net
and was caught. From this I have learnt that attachment is the root cause of earthly bondage.
9. The python does not move about for its food. It remains contented with whatever it gets,
lying in one place. From this I learnt to be unmindful of food and to be contented with
whatever I get to eat.
10. Just as the ocean remains unmoved, even though hundreds of rivers flow into it, so also
the wise man should remain unmoved among all the various sorts of temptations, difficulties
and troubles.
11. To control the sense of sight and to fix the mind on the Self, is the lesson I learnt from the
moth.
12. I take a little food from one house and a little from another house and thus appease my
hunger. I am not a burden on the householder. This I learnt from the black bee which gathers
honey from various flowers.
13. Bees collect honey with great trouble, but a hunter comes along and takes the honey away
easily. From this I learnt that it is useless to hoard things.
14. The male elephant, blinded by lust, falls into a pit covered with grass, even at the sight of
a female elephant. Therefore, one should destroy lust.
15. The deer is enticed and trapped by the hunter through its love of music. Therefore, one
should never listen to lewd songs.
16. Just as a fish that is covetous of food falls an easy victim to the bait, so also the man who
is greedy for food loses his independence and easily gets ruined.
17. There was a dancing girl named Pingala. Being tired of looking for customers, one night
she became hopeless. She had to be contented with what traffic she had that day and retired
to a sound sleep. I learnt from this fallen woman the lesson that the abandonment of hope
leads to contentment.
18. A raven picked up a piece of flesh. It was pursued and beaten by other birds. It dropped
the piece of flesh and attained peace and rest. From this I learnt that a man in the world
undergoes all sorts of troubles and miseries when he runs after sensual pleasures and that he
becomes as happy as the bird when he abandons them.
19. The child who sucks milk is free from all cares, worries and anxieties, and is always
cheerful. I learnt the virtue of cheerfulness from the child.
20. The maiden was husking paddy. Her bangles made much noise and there were visitors
from her husband’s house. To silence the bangles, she removed them, one by one. Even when
there were just two, they produced some noise. When she had only one, it did not make any
noise, and she was happy. I learnt from the maiden that living among many would create
discord, disturbance, dispute and quarrel. Even among two there might be unnecessary words
or strife. The ascetic or the Sannyasin should remain alone in solitude.
21. A serpent does not build its own hole. It dwells in the holes dug out by others. Even so, an
ascetic should not build a home for himself. He should live in a temple or a cave built by
others.
22. I learnt from the arrow-maker the quality of intense concentration of mind.
23. The spider pours out of its mouth long threads and weaves them into cobwebs. Then it
gets itself entangled in the net of its own making. Even so, man makes a net of his own ideas
and gets entangled in it. The wise man should, therefore, abandon all worldly thoughts and
think of Brahman only.
24. The beetle catches hold of a worm, puts it in its nest and gives it a sting. The poor worm,
always fearing the return of the beetle and sting, and thinking constantly of the beetle,
becomes a beetle itself. I learnt from the beetle and the worm to turn myself into the Self by
contemplating constantly on It; thus I gave up all attachment to the body and attained
liberation.”The king was highly impressed by listening to these enlightening words of Lord
Dattatreya. He abandoned the world and practised constant meditation on the Self.
Dattatreya was absolutely free from intolerance or prejudice of any kind. He learnt wisdom
from whatever source it came. All seekers after wisdom should follow the example of
Dattatreya.
On Dattatreya Jayanthi, get up at Brahmamuhurta and meditate. Fast and pray throughout
the day. Do not mix with anybody. Live in total seclusion. Forget the body. Identify yourself
with the blissful Self.
Study Dattatreya’s glorious works, namely, the Avadhuta Gita and the Jivanmukta Gita.
Worship Lord Dattatreya’s (or, your own Guru’s) form.
Take wholesome resolves that you will follow the great teachings of Lord Dattatreya. You will
realise the Self very soon.At the Sivananda Ashram, Rishikesh, this day is celebrated every
year on a grand scale, in the Dattatreya Temple, on a hillock near the main Ashram.
1. The glorious Image of Lord Dattatreya is duly worshipped, with bathing and flowers.
2. All the spiritual aspirants assemble there, singing the Lord’s Names and glories.
3. Discourses are given by Yogis and Sannyasins, on the life and teachings of Lord Dattatreya
during this gathering as well as during the night Satsang at the Ashram. The Avadhuta Gita
and the Jivanmukta Gita are also read and explained.
4. It is a day of great rejoicing.May you all enjoy the choicest blessings of Lord Dattatreya,
and may you all attain the highest goal, Self-realisation in this very birth!