Sprawozdanie za rok 2013
Transcript of Sprawozdanie za rok 2013
Sprawozdanie z działalności
Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego w 2013 roku
W roku 2013 Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego liczyło 466 członków
zrzeszonych w 17 Oddziałach.
Realizując zadania statutowe, Towarzystwo prowadziło działalność trojakiego rodzaju:
1) organizacyjną; 2) popularyzatorską; 3) wydawniczą.
Ad 1) Działalność organizacyjna
Liczba członków Towarzystwa wynosiła 466 i wzrosła w stosunku do roku 2012 o 18 osób.
Oddziały mają swoje siedziby w Bydgoszczy (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego — 25
członków), Cieszynie (Filia Uniwersytetu Śląskiego — 8), Częstochowie (Akademia im. Jana
Długosza — 5), Gdańsku (Uniwersytet Gdański — 34), Katowicach (Uniwersytet Śląski —
59), Kielcach (Akademia Świętokrzyska — 15), Krakowie (IJP PAN i Akademia
Pedagogiczna — 105 wraz z członkami pozakrakowskimi, nienależącymi do innych
Oddziałów), Lublinie (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej — 21), Łodzi (Uniwersytet
Łódzki — 19), Opolu (Uniwersytet Opolski — 19), Poznaniu (Uniwersytet im. Adama
Mickiewicza — 39), Rzeszowie (Uniwersytet Rzeszowski — 20), Szczecinie (Uniwersytet
Szczeciński — 17), Toruniu (Uniwersytet Mikołaja Kopernika — 21), Wałbrzychu
(Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa — 20), Wrocławiu (Uniwersytet Wrocławski — 20),
Zielonej Górze (Uniwersytet Zielonogórski — 19).
19 października 2013r. odbyło się Walne Zgromadzenie Delegatów TMJP, które miało
głównie charakter sprawozdawczo-wyborczy. Wyniki wyborów przedstawiono w poprzednim
numerze JP.
Ad 2) Działalność popularyzatorska
Jednym z najważniejszych zadań TMJP w 2013r. było przygotowanie obchodów stulecia
„Języka Polskiego”. Zarząd Główny TMJP przygotował z tej okazji kilka przedsięwzięć,
propagujących kulturę języka i podkreślających rolę „Języka Polskiego” nie tylko dla rozwoju
myśli językoznawczej, ale i rozwoju kultury w ogóle. Należały do nich:
konferencja naukowa nt. „Bogactwo współczesnej polszczyzny”,
agon retoryczny na mowę „W obronie piękna i kultury języka”,
lekcje języka polskiego przeprowadzone w szkołach średnich;
gra uliczna pod hasłem: „Co z tym Adamem?”.
Sprawozdanie z obchodów stulecia JP opublikowano w poprzednim numerze tego organu. Z
tej okazji jubileuszowe sesje naukowe przygotowały również trzy Oddziały: Bydgoszcz,
Gdańsk, Gorzów Wielkopolski, a także członkowie Oddziału krakowskiego z Olsztyna.
A. Otwarte i środowiskowe zebrania z odczytami:
Oddział w Bydgoszczy:
1) 22 IV 2013 – Maria Czaplicka-Jedlikowska, Polszczyzna „konsumpcyjna” a język
reklamy i jego wpływ na zachowania językowe społeczeństwa
2) 23 IV 2013 – Iwona Benenowska, Żubr inny niż wszystkie… – analiza wybranych
przykładów z cyklu reklam
3) 23 IV 2013 – Maria Czaplicka-Jedlikowska, Ocena wartości literackich
i edukacyjnych podręcznika do kształcenia zintegrowanego Marii Lorek i Jadwigi
Jałowiec pt. „Słońce na stole” w świetle przeprowadzonych badań języka
4) 23 IV 2013 – Henryk Duszyński-Karabasz, Nazwy ulic Sadek w powiecie nakielskim
5) 23 IV 2013 – Emilia Glugla, Leksemy określające kolory zawarte w słownictwie
krajniackim w „Słowniku gwary wsi Podróżna w Złotowskiem”
6) 23 IV 2013 – Sylwia Iglewska, System antroponimiczny na przykładzie XIV-wiecznej
„Kroniki” Janka Z Czarnkowa
7) 23 IV 2013 – Krzysztof Kołatka, Flora i fauna w leksyce gwarowej Borów
Tucholskich oraz Krajny – podobieństwa i różnice
8) 23 IV 2013 – Eliza Tarary, Nazwy kolorów i ich odcieni w języku studentów
9) 29 IV 2013 – Danuta Jastrzębska-Golonka, O językowych i kulturowych problemach
translacji tekstów literackich
10) 29 IV 2013 – Agnieszka Rypel, Językowy i kulturowy obraz Bydgoszczy
11) 29 IV 2013 – Agnieszka Rypel, Czy wystarczy znać język polski, aby mówić po
polsku? – kompetencja socjokulturowa jako składnik kompetencji komunikacyjnej
12) 25 XI 2013 – Sylwia Iglewska, Zróżnicowanie opisowych wyrażeń identyfikacyjnych
w „Rocznikach czyli kronikach sławnego Królestwa Polskiego” Jana Długosza
13) 28 XI 2013 – Magdalena Czachorowska, Co nam mogą powiedzieć nazwy
miejscowości
14) 10 XII 2013 – Agnieszka Rypel, Etyka słowa w języku młodzieży szkolnej a wybrane
problemy
Oddział w Cieszynie:
15) 15 VI – Robert Mrózek, Tradycja a innowacyjność w nazwach własnych
i pospolitych
16) 11 XII – Małgorzata Bortliczek, Od dziecięcego instynktu nazywania do zdrabniania
i spieszczania nazw w codziennej komunikacji
17) 11 XII – Izabela Łuc, Ekspansywność języka kultury konsumpcyjnej na przykładzie
tekstów reklam
Oddział w Częstochowie:
18) 21 II – Maria Lesz-Duk, Przejawy ekonomii językowej w poezji Juliana Przybosia
19) 18 V – Małgorzata Dawidziak-Kładoczna, Językowe aspekty kultury politycznej Sejmu
Wielkiego
20) 27 IX – Renata Bizior, Strategie ekonomizacji wypowiedzi – na przykładzie
współczesnych mikrokazań
21) 27 IX – Dorota Suska, Sposoby ekonomizacji przekazu w zapowiedziach
internetowych informacji dziennikarskich
22) 12 XII – Violetta Jaros, O stylu tekstów naukowych Joachima Lelewela
Oddział w Gdańsku:
23) I – Małgorzata Milewska-Stawiany, Sytuacja górnołużycczyzny na początku XXI
wieku
24) I – Alicja Pstyga, Intertekstualność w przekładzie tekstów prasowych
25) II – Zenon Lica, Nazwiska polskie derywowane od nazw narzędzi rolniczych
26) II – Aneta Lewińska, Obraz świata w elementarzu
27) III – Regina Pawłowska, Czytanie jako operacja odbiorcza w akcie porozumiewania
się językowego
28) III – Aneta Lewińska, Testy gimnazjalne z perspektywy psycholingwistyki
29) IV – Lucyna Warda-Radys, XIX-wieczne pamiętniki kobiet
30) IV – Małgorzata Rocławska-Daniluk, Edukacja językowa i matematyczna dzieci
według Glottodydaktyki
31) V – Krystyna Waszakowa, Najnowsze metodologie badań porównawczych w zakresie
semantyki leksykalnej
32) VI – Dagmara Maryn-Stachurska, O wybranych przymiotnikowych wykładnikach
zgodności z normą
33) VI – Zofia Pomirska, O projektach edukacyjnych
34) XI – Justyna Pomierska, Semantyczne i strukturalne podobieństwa w paremiografii
zachodniosłowiańskiej
35) XII – Andrzej Chludziński, Wąsy a sprawa polska. Zarys (poważnego) problemu
V konferencja językoznawcza z cyklu „W świecie słów i znaczeń” pt. „Słowotwórstwo
dawne i współczesne”, poświęcona pamięci Profesora Bogusława Krei (13 maja 2013r.)
36) Ewa Sławkowa, Co teoria słowotwórstwa wniosła do badań nad językiem pisarzy?
37) Iwona Kaproń-Charzyńska, O funkcji poetyckiej słowotwórstwa
38) Andrzej Dyszak, Typy neologizmów słowotwórczych zapisanych w internetowym
słowniku Vasisdas
39) Regina Pawłowska, Na pograniczu słowotwórstwa i składni
40) Renata Marciniak-Firadza, Kategoria semantyczno-słowotwórcza nomina agentis
w perspektywie historycznej
41) Natalia Siudzińska, Formacje ekspresywne utworzone od nazw pokrewieństwa
42) Piotr Kładoczny, Słowotwórstwo przymiotników i przysłówków utworzonych od nazw
dźwięków
43) Renata Gliwa, Nomina attributiva w gwarach południowo-wschodniej Lubelszczyzny
44) Hanna Makurat, Sufiksy -izna/-ëzna i ich funkcje w kaszubszczyźnie
45) Małgorzata Milewska-Stawiany, O formacjach deminutywnych na -(at)ko/-(ąt)ko w
języku górnołużyckim i polszczyźnie
46) Violetta Jaros, Osobliwe formy denominalnych derywatów czasownikowych w
wybranych pismach naukowych Joachima Lelewela
47) Joanna Kuć, Słowotwórstwo aktów notarialnych łukowskich z początku XIX wieku
48) Anna Majewska-Wójcik, Kreatywność słowotwórcza Stanisława Ignacego
Witkiewicza
49) Ewa Rogowska-Cybulska, O derywatach augmentatywno-ekspresywnych w tekstach
reklam
50) Beata Milewska, Pechowaty ‘pechowy’
51) Piotr Sobotka, Etymologia a tak zwane formacje obce. Casus polskich rzeczowników
zakończonych na „ant”
52) Remigiusz Waszczeniuk, Znaczenia strukturalne a leksykalne w gnieździe
słowotwórczym czasownika kłamać
53) Małgorzata Urban, Aktywność słowotwórcza anglicyzmów z dziedzin sportu i muzyki
rozrywkowej we współczesnej polszczyźnie
54) Zenon Lica, Niemieckie nazwiska Polaków derywowane od imienia Nikolaus
55) Dorota Kruk, Kształt baba w ciągu wieków – różne znaczenia, różne formacje
słowotwórcze. Szkic diachroniczny
56) Karolina Jadanowska, Słowotwórstwo onomastyczne na przykładzie toruńskich
chrematonimów
57) Ewa Czerniakowska, Nazwy zabytkowych willi i pensjonatów w Konstancinie
58) Ewa Badyda, Między gramatyką naukową a gramatyką dydaktyczną.
O wprowadzaniu wybranych zagadnień słowotwórczych w serii podręczników do
nauczania języka polskiego jako obcego „Hurra!!! Po polsku”
59) Aneta Lewińska, Morfologia w materiałach do nauczania języka polskiego dla
obcokrajowców s. Anny Lisowskiej
60) Edward Breza, Rodzaje opłat według „Inwentarzy starostwa człuchowskiego z r. 1676
i 1696”
61) Małgorzata Berend, Czy istnieją granice kontaminacji?
62) Sebastian Żurowski, W stronę słowotwórstwa operacyjnego
V Międzynarodowa konferencja naukowa z cyklu „Słowo z perspektywy językoznawcy i
tłumacza” pt. „Polszczyzna w tekstach przekładu”, 14-15 października 2013r.
63) Jerzy Treder, Ogura Hyakunin-isshu w kaszubskim przekładzie Witolda Bobrowskiego
64) Andriej Połonskij, Массмедийный текст и инокультурный адресат
65) Zoja Nowożenowa, Польский язык и кyльтурa в пeрeвoдax личнoй дoкyмeнтaции
66) Maria Mocarz, Słowo z perspektywy audiodeskryptora. Polszczyzna w przekładach
filmowych dla osób z dysfunkcją wzroku
67) Bogusław Żyłko, Gustaw Szpet i przekład (w związku z pierwszym wydaniem jego
książki w języku polskim)
68) Bożena Matuszczyk, Wokół problematyki języka we współczesnych polskich
przekładach Pisma świętego
69) Dorota Rojszczak-Robińska, W poszukiwaniu nieznanej staropolskiej pasji
70) Monika Krajewska, Szanując każdą sylabę, czyli o tłumaczeniu melicznym
71) Władimir Dubiczyński, Ocнoвы cлoвapя лeкcичecкиx пapaллeлeй pyccкoгo и
пoльcкoгo языкoв
72) Ewa Badyda, Na styku dwóch języków – o opisach wydawniczych podręczników do
nauki języka angielskiego
73) Tatiana Siniawska-Sujkowska, Polszczyzna w przekładzie rosyjskich tekstów prawno-
prawniczych
74) Anna Parzyńska, Błędy w tłumaczeniach polsko-francuskich / francusko-polskich
dyrektyw unijnych
75) Magdalena Bielenia-Grajewska, Metafory ekonomiczne w tłumaczeniu terminologii
biznesowej na język polski
76) Wiktor Szetela, Тpилoгия Гeнpикa Ceнкeвичa в pyccкoм пepeвoдe
77) Małgorzata Wideł-Ignaszczak, Przekaz motywów religijnych w rosyjskim tłumaczeniu
powieści Dolina Issy Czesława Miłosza
78) Marcin Trendowicz, Wybrane językowe i pozajęzykowe aspekty przekładu powieści
Doroty Masłowskiej pt. Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną na język
rosyjski
79) Claudio Salmeri, Postawa translatorska i źródła (nie)inspiracji autorów przekładu
Trans-Atlantyku Witolda Gombrowicza na język włoski i na język angielski
80) Hanna Makurat, Problemy i wybory translatorskie podczas tłumaczenia dramatu Ślub
Witolda Gombrowicza na język kaszubski
81) Grzegorz Ojcewicz, (Nie)wydolność współczesnej polszczyzny a przekład obscenów
na przykładzie niecenzuralnych parodii wierszem Iwana Bunina
82) Hanna Dymel-Trzebiatowska, Aporetyczność przekładu na przykładzie Wielkiej księgi
cipek Dana Höjera i Gunilli Kvarnström
83) Isamu Yamada, Aдaптaция китaйcкoй иepoглифики в Япoнии и культypa
пepeвoдa
84) Małgorzata Milewska-Stawiany, Deminutywa w górnołużyckich przekładach wierszy
Adama Mickiewicza
85) Olga Talis, Нeкoтopыe cлoвooбpaзoвaтeльныe ocoбeннocти paзнocиcтeмныx
языкoв нa мaтepялe coпocтaвлeния пoльcкo-эcтoнcкиx пepeвoдныx тeкcтoв
86) Justyna Pomierska, Przysłowia kaszubskie na tle przysłów zachodniosłowiańskich
87) Alicja Pstyga, Gogol w czasach Google’a – rosyjska frazeologia w korespondencjach
Wacława Radziwinowicza z Rosji
Oddział w Katowicach:
88) 21 II – Jolanta Tambor, Czy można mieć dwa języki ojczyste? Przypadek śląski
89) 8 IV – Marcin Zabawa, O wpływie języka angielskiego na dzisiejszą polszczyznę: czy
jest się czego bać?
90) 25 X – Anita Lorenc, Nowoczesne narzędzia wizualizacji mowy
91) 5 XII – Katarzyna Wyrwas, Czy zapożyczamy tylko wyrazy? Anglosemantyzmy we
współczesnym języku polskim
92) 28 I – Ewa Biłas-Pleszak (Uniwersytet Śląski): Językowe i pozajęzykowe strategie
skutecznego przemawiania
93) 18 III – Danuta Krzyżyk, Imię w kulturze polskiej – historia i współczesność
94) 28 XI – Danuta Krzyżyk, Przemiany we współczesnej polszczyźnie (na przykładzie
języka młodzieży)
oraz 5 prelekcji dla nauczycieli, bibliotekarzy, pracowników biurowych i marketingu, 6
uczestników projektu „Mówię i godom”, 7 wykładów i spotkań warsztatowych dla uczniów i
nauczycieli szkół województwa śląskiego.
Oddział w Kielcach:
95) 10 I – Marek Ruszkowski, Typy wariantywności językowej
96) 22 II – Marek Ruszkowski Postawy wobec języka
97) 5 III – Monika Bator, Autor w nowych mediach? Modele autorstwa w nowych
mediach i wpływ na język tworzonych przekazów ‒ warsztaty dla uczniów z terenu
miasta i województwa (w ramach XXI Tygodnia Kultury Języka)
98) 5 III – Agnieszka Rosińska-Mamej, Ja uwiodę, ty kupisz, on sprzeda, czyli o tym, jak
uwodzi nas reklama
99) 5 III – Joanna Senderska, Dachóweczka, norweg i ruski w DT. Uwagi o socjolektach i
Internecie / internecie
100) 5 III – A. Gałczyńska, Mówienie do istot kochanych - jak nazywamy tych,
których kochamy, jak mówimy o uczuciach
101) 5 III – D. Połowniak-Wawrzonek Z frazeologią za pan brat
102) 5 III – S. Cygan, Pogwarzymy o gwarach?
103) 6 III – dr Agnieszka Rosińska-Mamej, Tak z ryja jesteś całkiem ładna, czyli o
(nie)stosowności w komunikacji międzyludzkiej
104) 7 III – Marek Ruszkowski, Język młodzieży
105) 14 III – Andrzej Kominek, Mentalna reprezentacja świata w umysłach osób z
autyzmem
106) 11 X – Agnieszka Rosińska-Mamej, Małpa w wielkim mieście, czyli o tym, co
steruje ludzkimi zachowaniami komunikacyjnymi
107) 24 X – Magdalena Hądzlik-Dudka, Tłumaczenie wulgaryzmów
108) 5-6 XI – Ewa Boksa, Agnieszka Rosińska-Mamej, Joanna Senderska,
organizacja ogólnopolskiej konferencji naukowej pt. „Ściany między nami.
Zakłócenia w komunikacji międzyludzkiej”
109) 6-7 XI – Ewa Boksa, Agnieszka Rosińska-Mamej, Joanna Senderska,
organizacja ogólnopolskiej konferencji dla doktorantów i studentów pt. „Oddzieleni...
Problemy w komunikacji międzyludzkiej”
Oddział w Krakowie:
110) 15 I – Iwona Steczko, Strategie perswazyjne prośby o modlitwę w pewnych
barokowych epitafiach, liczba obecnych
111) 19 II – Joanna Duska, Odbiorca „obroków duchowych”, czyli swoistego
komentarza Piotra Skargi do jego „Żywotów Świętych Starego i Nowego Zakonu”
112) 19 III – Ewa Deptuchowa i zespół, Skarbnica leksyki staropolskiej –
ukończony grant Pracowni Języka Staropolskiego
113) 16 IV – Aleksander Zajda, Do laski marszałkowskiej zgłoszono projekt
ustawy. Z historii słownictwa i frazeologii polskiej
114) 14 V – Renata Przybylska, O języku „ustaw domu panieńskiego” Zofii Czeskiej
115) 18 VI – Ewa Horyń, Leksyka z zakresu górnictwa solnego w „Słowniku
staropolskim”
116) 15 X – Alicja Witalisz, Typy pseudoangliscyzmów (na przykładzie języka
młodych Polaków)
117) 19 XI – Marceli Olma, Struktura i funkcje językowych formuł gestycznych w
kontaktach familijnych schyłku XIX stulecia (na podstawie korespondencji rodzinnej
Pawlikowskich)
118) 10 XII – Bogusław Dunaj, Kodyfikacja wymowy polskiej
Oddział w Lublinie:
119) 29 I – D. Piekarczyk, Metafory metatekstowe.
120) 16 IV – P. Krzyżanowski, Właściwości gramatyczne rzeczowników
nieodmiennych.
121) 30 IX – S. Symotiuk, P. Bytniewski, Czy i kiedy można mówić o szkole
naukowej w humanistyce?
122) 21 X – J. Bartmiński, S. Niebrzegowska-Bartmińska, Kategoria opozycji w
lingwistyce.
123) 12 XI – A. Wysocka, Składnia wartkiego biegu zdarzeń - o osobliwościach
budowy zdań w reportażach Ryszarda Kapuścińskiego.
124) 18 XI – K. Gileta, Przesądy w środowisku piłkarskim.
125) 10 XII – K. Sadowska-Dobrowolska, Kulturowa motywacja przekładu.
Oddział w Łodzi: nie odbyły się
Oddział w Opolu:
126) 17 I – Anna Jurek, Rozwój dziecka a metody nauczania czytania i pisania.
Metody nauki czytania i pisania z perspektywy trudności uczniów
127) 21 III – Anna Tabisz, Czy szkoła uczy mówienia?
Oddział w Poznaniu:
128) 14 III –Michał Szczyszek, Okiem polonisty: komunikacja językowa w biznesie
(relacja między sprzedawcą a klientem)
129) 10 VI – Anna Piotrowicz, Dlaczego warto korzystać z Wielkiego słownika
poprawnej polszczyzny pod redakcją Andrzeja Markowskiego?
130) 19 XI – Jarosław Liberek, Mechanizmy kształtowania się normy językowej
131) 26 XI – Eliza Grzelak, Determinizm technologiczny współczesnej komunikacji
132) 5 XII – Jarosław Liberek, Komplikacja formalna jako główna przyczyna zakłóceń
komunikacyjnych
133) 9 XII – Małgorzata Witaszek-Samborska, Kultura języka – mam wątpliwości…
134) 16 XII ‒ Eliza Grzelak, Językowo-kulturowy obraz polskich świąt Bożego
Narodzenia. Perspektywa semiotyczna
Oddział w Rzeszowie:
135) 15 I – Stanisław Ożóg, Ogrody miłości
136) 11 III – Maria Krauz, Dedykacje rękopiśmienne w zbiorach biblioteki PWSW
w Przemyślu
137) 23 IV – Stanisław Ożóg, Pijak – wokół prozy Fiodora Dostojewskiego
138) 25 IV – Stanisław Ożóg, Poezja i proza Dagny Przybyszewskiej
139) 24 X – Maria Krauz, Językowy obraz świata – rozumienie pojęcia i obraz
wybranych wartości
140) 5 XI – Stanisław Ożóg, Rok Tuwima – spotkanie z poezją jubilata
141) 13 XI – Bożena Taras, Piękno akademickiego słowa
142) 28 XI – Bożena Taras, Zwyczaje akcentowe a norma wzorcowa współczesnej
polszczyzny
143) 5 XII – Bożena Taras, O wymowie we współczesnej polszczyźnie
144) 12 XII – Bożena Taras, Odmiana nazwisk męskich
Oddział w Szczecinie:
145) I – Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, Zmiany kulturowe we frazeologii
146) I – Agnieszka Szczaus, Od scholastycznej „dysputy” i „kwestii” do szkolnej
„rozprawki” – uwagi o przeobrażeniach gatunku
147) II – Dorota Kozaryn, Skąd się wziął Międzynarodowy Dzień Języka
Ojczystego?
148) II – Joanna Rychter, Język ojczysty, czyli jaki?
149) II – Dorota Kozaryn, Skąd ten język polski?
150) II – Agnieszka Szczaus, Język polski jako język ojczysty
151) II – Rafał Sidorowicz, Książka elektroniczna jako nowoczesna forma
publikowania
152) III – Adrianna Seniów, Formy grzecznościowe w tekstach użytkowych
153) III – Dorota Kozaryn, Jak czytać prozę Mikołaja Reja?
154) III – Rafał Sidorowicz, Jak formułować wypowiedź w gatunkach medialnych?
155) IV – Beata Afeltowicz, Język poezji księdza Jana Twardowskiego
156) V – Jolanta Ignatowicz-Skowrońska, Skrzydlate słowa Juliana Tuwima
157) IX – Ewa Pajewska, Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny
158) IX – Agnieszka Szlachta, Język współczesnych mediów
159) IX – Adrianna Seniów, Poprawność językowa w tekstach użytkowych
160) X – Ewa Pajewska, Zmiany we współczesnym języku polskim
161) XII – Dorota Kozaryn, Jak czytać teksty Mikołaja Reja?
Oddział w Toruniu: nie odbyły się
Oddział w Wałbrzychu:
162) 8 IV – Józef Jaworski, Formy zajęć szkolnych kół miłośników języka polskiego
163) 18 IV – Rafał Urbański, Pisownia nazw miejscowości w Polsce, np. z członem:
Zdrój
Odczyty w ramach spotkania środowiskowego (nauczyciele przedmiotów
humanistycznych ze Świebodzic i Wałbrzycha, pracownicy Miejskiej Biblioteki
Publicznej w Świebodzicach, członkowie Koła TMJP przy Publicznym
Gimnazjum nr 2 w Świebodzicach):
164) 27 IX – Małgorzata Chojda-Ozga, Formy działalności TMJP w kontekście
zadań i potrzeb edukacyjnych współczesnej szkoły
165) 27 IX – Rafał Urbański, Cele i zadania TMJP w środowisku szkolnym
166) 27 IX – Krystyna Pac-Marcinkowska, Troska o poprawność wypowiedzi
uczniów gimnazjum i szkoły średniej
Odczyty w ramach Dni Kultury Regionalnej w Świebodzicach:
167) 24 V – Małgorzata Chojda-Ozga, Sposoby bogacenie języka gimnazjalistów-
na przykładzie synonimii wyrazów: artysta, teatr, książka
168) 25 V – Małgorzata Chojda-Ozga, Wywiad i sylwetka jako gatunki prasowe
Odczyty w ramach corocznych warsztatów językowych w Publicznej Szkole
Podstawowej nr 3 w Świebodzicach:
169) 23 I – Agnieszka Kiryczuk, Rzeczowniki i przymiotniki w tekstach
mitologicznych – ich forma i funkcja
170) 7 II – Marta Grylewicz-Kędzia, Nić Ariadny- frazeologizmy w tekstach
mitologicznych
Cykl odczytów w ramach warsztatów językowych dla młodzieży gimnazjalnej:
171) 17 X – Małgorzata Chojda-Ozga, Typy podmiotu w „Dziennikach
gwiazdowych” Stanisława Lema
172) 8 XI – Małgorzata Chojda-Ozga, Orzeczenie złożone w „Zorzach
wieczornych” Tadeusza Konwickiego
173) 28 XI – Małgorzata Chojda-Ozga, Okolicznik czy dopełnienie- określanie
funkcji składniowych wyrażeń przyimkowych w” Kamizelce” Bolesława Prusa
Oddział we Wrocławiu:
174) 13 I – Helena Sojka-Masztalerz, Stereotyp przywódców w polsko- i
ukraińskojęzycznych „gadzinówkach”
175) 7 VI – Jan Kamieniecki, Biblia brzeska – historia, język, teologia
176) 13 X – Jan Miodek, Nasi sąsiedzi w języku
177) 8 XI – Anna Burzyńska-Kamieniecka, Typy i funkcje rozwinięcia narracyjnego
w dawnym dialogu na przykładzie XVII-wiecznych rozmówek dla cudzoziemców
178) 18 XI – Jan Kamieniecki, Biblia brzeska i Biblia nieświeska – dwa spojrzenia
na sztukę przekładu. Uwagi na podstawie tłumaczenia Ewangelii świętego Jana
179) 6 XII – Andrzej Babanow: Polonica w Petersburgu
180) 13 XII – Andrzej Babanow: Niektóre problemy badania międzysłowiańskich
kontaktów leksykalnych w ogóle i polsko-rosyjskich kontaktów w szczególności.
Odczyt otwarty.
Oddział w Zielonej Górze:
181) 4 I – Joanna Gorzelana, Język polskich kolęd
182) 26 II – Magdalena Hawrysz, Wizja świata kotów w powieści Joanny Bator
„Ciemno, prawie noc”
183) 27 II – Magdalena Hawrysz, Przez okno języka. Opowieść o dawnych Polakach
184) 13 XI – Joanna Gorzelana, O polskim stylu religijnym
185) 6 XII – Joanna Gorzelana, Pochodzenie polskiego języka
186) 13 XII – Joanna Gorzelana, Archaizacja w powieściach historycznych Henryka
Sienkiewicza
B. Współpraca ze szkolnictwem:
Oddział w Bydgoszczy:
wykłady dla uczniów i nauczycieli:
25 II 2013 – Danuta Jastrzębska-Golonka, Nowy język w starych baśniach, czyli
o wyprowadzaniu Andersena z dziecięcego pokoju, dla nauczycieli Zespołu Szkół nr 8
im. H. Ch. Andersena w Bydgoszczy
11 IV 2013 – Iwona Benenowska, „Secesja” M. Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej –
interdyscyplinarna analiza i interpretacja, wskazania kontekstowe, dla członków
Stowarzyszenia Kreatywnych Nauczycieli z bydgoskich liceów
29 X 2013 – Krzysztof Kołatka, O tożsamości regionalnej współczesnych Krajniaków,
dla uczniów Liceum Ogólnokształcącego im. Janusza Korczaka w Więcborku
27 XI 2013 – Iwona Benenowska, Błąd językowy a innowacja, wykłady i warsztaty
dla uczniów V LO w Bydgoszczy
11 XII 2013 – Rafał Zimny, lekcja w VII LO dla klasy o profilu edytorsko-medialnym
pt. Tabloidy - o nas czy dla nas?, organizator VII LO w Bydgoszczy;
Oddział w Cieszynie: współpraca z Wydziałem Etnologii i Nauk o Edukacji UŚ w Cieszynie;
Częstochowa: odczyty dla uczniów szkół średnich, współorganizacja dyktanda dla uczniów
szkół ponadgimnazjalnych, czynna współpraca z Akademią im. J. Długosza przy organizacji
konferencji naukowej pn. Mechanizmy ekonomizacji w języku, odczyty dla słuchaczy
Uniwersytetu Trzeciego Wieku; Gdańsk: wspólna z Collegium Marianum organizacja X
Powiatowy Konkurs Ortograficzny poświęcony księdzu Januszowi Pasierbowi (prof. UG dr
hab. Małgorzata Milewska-Stawiany); Katowice: współpraca z ZS nr 1 im. Gustawa
Morcinka w Tychach, III LO im. Adama Mickiewicza w Katowicach, IX LO im. Henryka
Sienkiewicza w Katowicach, XIV LO im. mjra Henryka Sucharskiego w Katowicach, IV LO
im. Marii Curie-Skłodowskiej w Chorzowie, Zespołem Szkół Stowarzyszenia Rodzin
Katolickich Archidiecezji Katowickiej im. Kardynała Prymasa Augusta Hlonda w Chorzowie,
SP nr 37 im. Karola Grzesika w Chorzowie, Miejskim Zespołem Szkół nr 2 im. Huberta
Wagnera w Będzinie, II LO im. Adama Mickiewicza w Raciborzu, ZS w Siewierzu, ZS
w Kłomnicach, SP im. Jana Pawła II w Paniówkach; odczyty i warsztaty dla uczniów i
nauczycieli tych szkół:
8 I Katarzyna Wyrwas, Skąd się biorą związki frazeologiczne i błędy z nimi
związane?
1 II Joanna Przyklenk, Przeszłość zaklęta w słowach, czyli o dawnej kulturze
rycerskiej i nie tylko – z historii polskiego słownictwa
6 II Tomasz Nowak, Język jako wehikuł czasu i wrota do krainy baśni
7 III Danuta Krzyżyk, Historia imion używanych w Polsce
22 IV Danuta Krzyżyk, Imię w kulturze polskiej – historia i współczesność
25 IV Danuta Krzyżyk, Etnostereotypy w polskich przysłowiach i powiedzeniach
7 V Danuta Krzyżyk, Imię w kulturze polskiej – historia i współczesność;
Kielce: współorganizacja XLIV Olimpiady Litaretury i Języka Polskiego; Kraków: wykład
dla maturzystów w Tarnowie – Co może język? (prof. dr hab. Jadwiga Kowalikowa), wykłady
z zakresu kultury języka i poprawności językowej dla studentów polonistyki w Grodnie (dr
hab. Ewa Rudnicka-Fira (UP), udział w pracach jury IX Powiatowego Konkursu
Polonistycznego „Gry z językiem polskim”, organizowanego przez II LO im M. Kopernika w
Cieszynie (dr Marta Karamańska), wykład dla gimnazjalistów i licealistów na temat przemian
we współczesnej polszczyźnie (dr Marta Karamańska); Lublin: organizacja konkursu wiedzy
o języku polskim w Białej Podlaskiej, konkursu ortograficznego w Krasnymstawie, Dyktanda
Papieskiego (dla szkół noszących imię Jana Pawła II) w Woli Uhruskiej, współpraca z
Okręgowym Komitetem Olimpiady Literatury i Języka Polskiego; Łódź: współpraca z
Krajowym Ośrodkiem Wspierania Edukacji Zawodowej i ustawicznej w Warszawie (dr
Agnieszka Wierzbicka), z Wojewódzkim Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli w Łodzi (dr
Zawilska), przynależność do zespołu eksperckiego organizującego Ogólnopolską Olimpiadę
Literatury i Języka Polskiego (dr Agnieszka Wierzbicka); Szczecin:
a) dr hab. Ewa Kołodziejek, prof. US, Jak pisać, żeby nas rozumiano? (wykład dla
młodzieży szkolnej w ramach Akademii Szlifowania Diamentów),
b) dr hab. Dorota Kozaryn, prof. US, Jak czytać prozę Mikołaja Reja (wykład dla
uczniów Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych w Barlinku),
c) dr Beata Afeltowicz, Język poezji księdza Jana Twardowskiego (młodzież licealna
Zespołu Szkół im. Tadeusza Kościuszki w Łobzie),
d) dr hab. Ewa Kołodziejek, prof. US, Moda językowa na tle zmian kulturowych –
Szczecin-Świnoujście (wykład na Ogólnopolskiej Konferencji Nauczycieli Polonistów
e) dr hab. Ewa Pajewska, prof. US, Zmiany we współczesnym języku polskim (LO w
Chojnie);
Toruń: udział w pracach Komitetu Olimpiady Literatury i Języka Polskiego; Wałbrzych:
współpraca z nauczycielami przedmiotów humanistycznych świebodzickich i wałbrzyskich
szkół, kształcenie kompetencji językowych uczniów poprzez stosowanie metod, technik,
narzędzi i środków z zakresu biblioterapii, kultury żywego słowa (stworzenie własnego
programu zajęć) i storytellingu; działalność Koła TMJP przy Publicznym Gimnazjum nr 2 w
Świebodzicach; Wrocław: Ogólnopolski Szkolny Konkurs Ojczyzny-Polszczyzny Trzech
Poziomów Nauczania (prof. Jan Miodek – przewodniczący jury), I Gimnazjalny Konkurs
Wiedzy o Języku Polskim (dr Helena Sojka-Masztalerz); Zielona Góra: wykłady członków
oddziału w II Ogólnokształcące Liceum Ekologiczne z Oddziałami Integracyjnymi w Zielonej
Górze, LO im. M. Skłodowskiej-Curie w Wolsztynie, ZSZ im. M. Rożka w Wolsztynie, LO
im. H. Sienkiewicza w Świebodzinie, współraca z Centrum Języka i Kultury Polskiej w
Bańskie Bystrzycy (Słowacja) – wygłoszenie wykładu gościnnego.
C. Kontakty z innymi organizacjami naukowymi i kulturalnymi:
Oddział w Bydgoszczy: współpraca z Uniwersytetem Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
(przygotowanie sesji z okazji 100-lecia „Języka Polskiego”), Uniwersytetem Technologiczno-
Przyrodniczym w Bydgoszczy, Wyższą Szkołą Gospodarki w Bydgoszczy (włączenie się w
organizację imprezy z cyklu Bydgoski Festiwal Nauki – dyktando); Wydziałem
Filozoficznym Uniwersytetu w Zagrzebiu (wykłady, prezentacje, propozycje warsztatowe), z
Pałacem Młodzieży w Bydgoszczy, z Zespołem Szkół Ponadgimnazjalnych im. prof. Emila
Chroboczka w Szubinie (dyktando dla uczestników X Konkursu Ortograficznego), V LO w
Bydgoszczy, VII LO w Bydgoszczy, LO w Więcborku, ZS nr 8 im. H. Ch. Andersena w
Bydgoszczy (prelekcje, odczyty, propozycje lekcji z nauczycielem akademickim, propozycje
warsztatowe dla nauczycieli), Miejskim Centrum Kultury w Bydgoszczy (wykład w ramach
Młodzieżowego Festiwalu Naukowego), Miejskim Ośrodkiem Kultury w Świeciu nad Wisłą
(odczyt w ramach Uniwersytetu Trzeciego Wieku), z Miejsko-Gminną Biblioteką Publiczną
w Więcborku (wykład dla młodzieży licealnej), ze Stowarzyszeniem Kreatywnych
Nauczycieli z bydgoskich liceów (odczyt); Częstochowa: z SOD-em (Samorządowym
Ośrodkiem Metodycznym dla Nauczycieli) – udział w jury konkursów, wykłady dla
nauczycieli, z Towarzystwem Literackim im. A. Mickiewicza, z Biblioteką Miejską, z prasą
regionalną; Gdańsk: z Okręgowym Komitetem Olimpiady Literatury i Języka Polskiego, ze
Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim i Instytutem Kaszubskim; Katowice: ze Szkołą Języka i
Kultury Polskiej UŚ: udział w letnich kursach językowych oraz w działalności dydaktycznej
Podyplomowych Studiów Kwalifikacyjnych Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego
jako Obcego, wykłady w zagranicznych uniwersytetach i szkołach wyższych w ramach
różnych projektów, z Polskim Towarzystwem Językoznawczym, z Radą Języka Polskiego, z
Komitetem Językoznawstwa PAN, z TVP Katowice – udział członków Oddziału w projekcie
Mówię i godom (dr Iwona Loewe, dr Joanna Przyklenk, dr Katarzyna Sujkowska-Sobisz, dr
Ewa Biłas-Pleszak), z Radiem Katowice – pogadanki radiowe z zakresu kultury języka (dr
hab. Danuta Krzyżyk), ze Śląskim Towarzystwem Marketingowym w Katowicach –
warsztaty dla uczestników IV Kongresu Ludzi Marketingu (dr Katarzyna Sujkowska-Sobisz),
z Pałacem Młodzieży w Katowicach – współorganizacja i praca w jury V Wszechstronnego
Konkursu Konesera Polszczyzny (dr hab. Danuta Krzyżyk), z Centrum Pedagogicznym dla
Polskiego Szkolnictwa Narodowościowego w Czeskim Cieszynie – szkolenia dla nauczycieli,
spotkania z uczniami, organizacja Wielkiego Dyktanda dla Zaolzia (dr hab. Danuta Krzyżyk),
z Warmińsko-Mazurskim Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli w Olsztynie – uczestnictwo
w konferencji metodycznej (dr hab. Danuta Krzyżyk), z Okręgową Komisją Egzaminacyjną w
Jaworznie – recenzja pod względem merytorycznym i językowym arkuszy egzaminu
gimnazjalnego (dr hab. Danuta Krzyżyk), ze Stowarzyszeniem Nauczycieli Polonistów –
uczestnictwo w konferencji, udział w Radzie Programowej konferencji organizowanych przez
SNaP (dr hab. prof. UŚ Helena Synowiec, dr hab. Danuta Krzyżyk), z Miejską Biblioteką
Publiczną w Mysłowicach – praca w jury XV konkursu recytatorskiego w gwarze śląskiej
„Śląska Ojczyzna Polszczyzna” oraz w jury konkursu literackiego na esej (dr hab. prof. UŚ
Helena Synowiec, dr hab. Danuta Krzyżyk), z Biblioteką Miejską w Imielinie – praca w jury
I Powiatowego Konkursu Gwary Śląskiej „Jak to dawniej bywało” (dr hab. Danuta Krzyżyk),
z Ogniskiem Pracy Pozaszkolnej nr 4 „Centrum Edukacji Twórczej” w Zabrzu – praca w jury
XIII Konkursu Gawędziarskiego w Gwarze Śląskiej „Jo wom godom” (dr hab. prof. UŚ
Helena Synowiec, dr hab. Danuta Krzyżyk); Kielce: z Kuratorium Oświaty, Grupą
Edukacyjną S.A, Teatrem Lalki i Aktora “Kubuś” w Kielcach (organizacja warsztatów dla
dzieci i młodzieży, m.in. kreatywnego czytania tekstu literackiego, biblioterapeutycznych,
językowych i artystycznych, organizacja Sympozjum Popularnonaukowego Dzieci
„Przyszłość już dziś”), ze Świętokrzyskim Centrum Doskonalenia Nauczycieli w Kielcach
(współorganizowanie Tygodnia Kultury Języka), Radiem ZET Gold (rozmowy na temat
życzeń świątecznych i języka młodzieży, rozmowa na temat konferencji i warsztatów
organizowanych przez IFP UJK i TMJP Oddział w Kielcach, patronat medialny), „Gazetą
Wyborczą“, Internetową Telewizją Kielce, Radiem Kielce, TVP Kielce (patroni medialni ‒
konferencje i warsztaty organizowane przez IFP UJK i TMJP Oddział w Kielcach),
unikonferencje.pl (patronat medialny ‒ konferencje i warsztaty organizowane przez IFP UJK i
TMJP Oddział w Kielcach), programy unijne: Kierownik kursu Biblioterapii w ramach
projektu Kompas Wiedzy (dr Anna Wileczek); Kraków: prof. Jadwiga Kowalikowa – z
Polskim Towarzystwem Językoznawczym, z International Council of Onomastic Sciences
(ICOS), z Komitetem Językoznawstwa PAN, z Radą Języka Polskiego (członek Zespołu
Ortograficzno-Onomastycznego), z Komisją Onomastyki Słowiańskiej przy Komitecie
Slawistyki, z Komisją Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych przy MAiC, z
Towarzystwem Kultury Języka oraz TKJ Oddział w Łomży (dr hab. Ewa Rudnicka-Fira), z
Centrum Badań nad Dziedzictwem Kulturowym i Przyrodniczym Uniwersytetu Warmińsko-
Mazurskiego w Olsztynie (dr hab. Alina Naruszewicz-Duchlińska), z Komisją Frazeologiczną
Komitetu Językoznawstwa PAN oraz Komisją Etnolingwistyczną Komitetu Językoznawstwa
PAN (dr Maciej Rak); Lublin: przygotowywanie cotygodniowych audycji na temat języka w
Radiu Lublin; Łódź: pełnienie funkcji przewodniczącej sekcji językowej w Uniwersytecie III
wieku (dr Zawilska); Opole: – Latający Uniwersytet – odczyty i spotkania w szkołach
podstawowych, gimnazjach i liceach województwa opolskiego, współpraca z organizacjami
naukowymi, bibliotekami, Wojewódzkim Ośrodkiem Metodycznym w Opolu oraz Miejskim
Ośrodkiem Doskonalenia Nauczycieli; Poznań: z Okręgowym Komitetem Olimpiady
Literatury i Języka Polskiego (dr Gabriela Dziamska-Lenart, dr Michał Szczyszek), z
poznańskim Radiem „Merkury”, z regionalnymi stacjami telewizyjnymi (wypowiedzi dla
różnych stacji telewizyjnych, cykliczna audycja „Język na zakręcie” ‒ dr hab. Jarosław
Liberek), ze szkołami podstawowymi, gimnazjami i liceami: organizowanie konkursów
ortograficznych dla uczniów, odczyty z zakresu poprawności językowej itp. (prof. UAM dr
hab. Anna Piotrowicz, prof. UAM dr hab. Małgorzata Witaszek-Samborska, dr Gabriela
Dziamska-Lenart, dr hab. Jarosław Liberek, dr Krzysztof Skibski), współorganizowanie (wraz
z Liceum Ogólnokształcącym nr I w Poznaniu oraz Instytutem Filologii Polskiej UAM)
Mistrzostw Ortograficznych Szkół Ponadgimnazjalnych Poznania (dr hab. Jarosław Liberek ‒
autor dyktanda, ekspert i prowadzący; prof. UAM dr hab. Anna Piotrowicz, prof. UAM dr
hab. Małgorzata Witaszek-Samborska, dr Gabriela Dziamska-Lenart, dr Piotr Fliciński, dr
Michał Szczyszek, mgr Beata Jezierska, mgr Anna Kaczmarek, mgr Maria Sobańska-Liberek,
mgr Małgorzata Miławska ‒ członkowie komisji sprawdzającej; dr Krzysztof Skibski ‒
przewodniczący komisji sprawdzającej), współorganizowanie (wraz z Liceum
Ogólnokształcącym nr III w Poznaniu oraz Instytutem Filologii Polskiej UAM)
Wielkopolskich Mistrzostwach Ortograficznych „DYKTANDO O LAUR KANTEGO” (dr
hab. Jarosław Liberek ‒ ekspert i prowadzący); Rzeszów: odczyty – współpraca z
Uniwersytetem Rzeszowskim: z Instytutem Filologii Polskiej (dr Maria Krauz, dr Bożena
Taras), z Uniwersytetem Trzeciego Wieku (mgr Stanisław Ożóg), z Państwową Wyższą
Szkołą Wschodnioeuropejską w Przemyślu (dr Maria Krauz), z Politechniką Rzeszowską –
odczyt (dr Bożena Taras), praca w Komitecie Okręgowym Olimpiady Literatury i Języka
Polskiego dla Szkół Średnich (dr Maria Krauz), współpraca ze Szkołą Podstawową nr 6 w
Rzeszowie (mgr Stanisław Ożóg), z klubami kultury w regionie rzeszowskim oraz z
bibliotekami województwa podkarpackiego, m.in. z WDK w Rzeszowie, Klubem
Wojskowym XXI BSP w Rzeszowie, Klubem „Karton” w Rzeszowie, Miejską Biblioteką w
Mielcu, Gminną Biblioteką w Tuszowie Narodowym (mgr Stanisław Ożóg), ze
Stowarzyszeniem „Kraina Sanu”, zajmującym się rozwojem kultury opartym na
wykorzystaniu lokalnego dziedzictwa (mgr Magdalena Dupel); Szczecin: udział w pracach
Komitetu Okręgowego XLIV Olimpiady Literatury i Języka Polskiego (dr hab. Jolanta
Ignatowicz-Skowrońska, prof. US; dr hab. Dorota Kozaryn, prof. US), z Biblioteką Miejską w
Gryfinie – IV Dyktando Ortograficzne z okazji Dni Gryfina (dr Maria Kabata), Krzyżówka
lingwistyczna (dr Rafał Sidorowicz, XIII Zachodniopomorski Festiwal Nauki),
pełnomocnictwo rektora US ds. XIII Zachodniopomorskiego Festiwalu Nauki na
Uniwersytecie Szczecińskim w dniach 21-28 września 2014 roku (dr Adrianna Seniów),
wykłady na Wydziale Filologicznym US członkowie TMJP wygłosili następujące wykłady:
dr hab. Ewa Pajewska, prof. US, Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny,
mgr Agnieszka Szlachta, Język współczesnych mediów,
współpraca z Radiem Plus (dr hab. Dorota Kozaryn), z Polskim Radiem Szczecin (dr Maria
Kabata, dr Beata Afeltowicz); Toruń: udział w pracach Wojewódzkiego Ośrodka
Metodycznego; Wałbrzych: współpraca z Teatrem Zdrojowym w Szczawnie-Zdroju,
Teatrem Dramatycznym im. Jerzego Szaniawskiego, Teatrem Lalki i Aktora, Narodowym
Teatrem Edukacji we Wrocławiu, Teatrem Wrocławskim Och-Art i Teatrem Miejskim w
Świdnicy (konsultacje w sprawie doboru repertuaru dla młodego widza, warsztaty językowe:
W trosce o kulturę języka- praca z uczniem zdolnym i wymagającym wsparcia; współpraca z
kinem Apollo w Wałbrzychu (prowadzenie prelekcji dla młodzieży przed filmem w ramach
projektu: Nowe Horyzonty Edukacji Filmowej), z Miejską Biblioteką Publiczną w
Świebodzicach, Biblioteką Publiczną „Biblioteka pod Atlantami”, Biblioteką Pedagogiczną,
Świetlicą Środowiskową w Świebodzicach, z wałbrzyską filią Dolnośląskiego Ośrodka
Doskonalenia Nauczycieli i Informacji Pedagogicznej we Wrocławiu, z Ośrodkiem Doradców
Metodycznych przy Urzędzie Miasta, z Wydziałami Edukacji, Kultury i Sportu w Urzędzie
Miasta i Starostwie Powiatowym, z Polskim Towarzystwem Turystyczno- Krajoznawczym
oraz Polskim Towarzystwem Dyslektycznym, wywiad dla „Nowych Wiadomości
Wałbrzyskich” na temat współczesnego języka polskiego, współpraca z Kuratorium Oświaty
we Wrocławiu (współorganizowanie konkursu „zDolny Ślązak Gimnazjalista” – udział w
pracach Wojewódzkiej Komisji Konkursowej); Wrocław: udział w komisji egzaminacyjnej
XLIII Olimpiady Literatury i Języka Polskiego w Okręgu Wrocławskim (dr Małgorzata
Misiak); Zielona Góra: Udział w Komitecie Okręgowej Olimpiady Literatury i Języka
Polskiego w Zielonej Górze (Anna Wojciechowska, Marzanna Uździcka).
D. Popularyzacja i poradnictwo językowe, działalność szkoleniowa:
Oddział w Bydgoszczy: odczyt Język jako podstawowy kod kultury w ramach Forum
Edukacji Humanistycznej Paideia (dr Rafał Zimny), przygotowanie tekstu dyktanda w ramach
X KonkursuOrtograficznego o Pióro Starosty Nakielskiego (dr Rafał Zimny), odczyt z
warsztatami nt. W świecie małej ojczyzny. O świadomości regionalnej młodzieży (prof.
Małgorzata Święcicka), VIII Ogólnobydgoskie dyktando nt. Pseudorozterki eksekolożki spod
Bydgoszczy (prof. Małgorzata Święcicka), Finał XIII edycji Święta Słowa: Książka – to cały
świat. Witold Bełza – życie z pasją. O twórcy polskiej Miejskiej Biblioteki w Bydgoszczy i
jej dzisiejszym patronie, krzewicielu czytelnictwa, piękna słowa, działaczu kultury (prof.
Małgorzata Święcicka), Świadomość regionalna i językowa współczesnych mieszkańców
Krajny, wykład w Miejsko-Gminnej Bibliotece Publicznej w Więcborku (Krzysztof Kołatka),
odczyt Językowy obraz rzeczywistości w mediach w ramach Forum Edukacji Humanistycznej
Paideia (dr Rafał Zimny); Cieszyn: doraźne poradnictwo w kwestiach poprawności
językowej; Częstochowa: poradnictwo językowe (Internetowa Poradnia Językowa), wykłady
dla młodzieży w Bibliotece Miejskiej, popularyzujące wiedzę na temat języka polskiego,
popularyzacja problematyki językowej w prasie regionalnej („Życie Częstochowy i Powiatu”
i „Gazeta Częstochowska”); Gdańsk: praca Telefonicznej Poradni Językowej, aktualizacja
archiwum Telefonicznej Poradni Językowej UG, prof. UG dr hab. Małgorzata Milewska-
Stawiany – wykłady dla Uniwersytetu Trzeciego Wieku: “Niepokojące tendencje we
współczesnej polszczyźnie”, “Wewnętrzne zróżnicowanie polszczyzny”, “Poprawność
językowa na co dzień”, “Z zagadnień poprawności językowej”, “Najczęstsze problemy
ortograficzne Polaków”, prof. dr hab. Regina Pawłowska – odczyty nt w Klubie Myśli Jana
Pawła II (Gdynia): „Językowy obraz świata w Biblii i nauczaniu Jana Pawła II” oraz „Między
kulturą, sztuką i religią – analiza wierszy”; Katowice: warsztaty i prelekcje dotyczące
poprawności językowej i zmian w języku dla uczniów szkół województwa śląskiego;
warsztaty i szkolenia skierowane do konkretnych grup zawodowo-społecznych (nauczycieli,
bibliotekarzy, pracowników biurowych, marketingowców):
16 IV dr hab. Danuta Krzyżyk (Uniwersytet Śląski): Doskonalenie uczniowskich
umiejętności w zakresie ortografii (warsztaty dla nauczycieli języka
polskiego i bibliotekarzy w Zespole Szkół w Kłomnicach)
7 IX dr hab. Danuta Krzyżyk (Uniwersytet Śląski): Od tekstu przeczytanego do
tekstu napisanego – poszerzanie uczniowskiej świadomości tekstowej
(warsztaty dla nauczycieli języka polskiego w Warmińsko-Mazurskim
Ośrodku Doskonalenia Nauczycieli w Olsztynie)
13 IX dr Katarzyna Sujkowska-Sobisz (Uniwersytet Śląski): Po pierwsze
poprawnie, po drugie skutecznie – komunikacja marketingowa z punktu
widzenia językoznawcy (warsztaty dla uczestników IV Kongresu Ludzi
Marketingu, zorganizowanego przez Śląskie Towarzystwo Marketingowe
w Katowicach)
9 X dr hab. Danuta Krzyżyk (Uniwersytet Śląski): Uczeń w roli twórcy –
proces tworzenia wypowiedzi pisemnej (szkolenie dla nauczycieli
polonistów pracujących w placówkach oświatowych z polskim językiem
nauczania w Centrum Pedagogicznym dla Polskiego Szkolnictwa
Narodowościowego w Czeskim Cieszynie)
4 XII dr hab. Danuta Krzyżyk (Uniwersytet Śląski): Jak dobrze mówić i pisać
(szkolenie dla pracowników sekretariatów rektoratu Uniwersytetu
Śląskiego w Katowicach),
prelekcje członków Oddziału dotyczące etykiety językowej oraz ewolucji współczesnej
polszczyzny, wygłoszone w ramach projektu Mówię i godom:
17 IX dr hab. Iwona Loewe (Uniwersytet Śląski): Ciuszki i ozdoby sieciowych
gazet
1 X dr hab. Iwona Loewe (Uniwersytet Śląski): Od mercedesa klasy M do
daewoo tico – marka języka w telewizji
15 X dr Joanna Przyklenk (Uniwersytet Śląski): Polski rycerz jako
średniowieczny dżentelmen, czyli słów kilka o kulturze rycerskiej zaklętej
we współczesnym języku polskim
29 X dr Joanna Przyklenk (Uniwersytet Śląski): Czy Katowice mają coś
wspólnego z katem? O pochodzeniu wybranych nazw miejscowych Śląska
12 XI dr Ewa Biłas-Pleszak (Uniwersytet Śląski): Uśmiechnij się!
26 XI dr Ewa Biłas-Pleszak (Uniwersytet Śląski): Dobry zwyczaj – nie
pożyczaj?;
pogadanki radiowe z zakresu kultury języka w Radiu Katowice (z udziałem dr hab. Danuty
Krzyżyk), udział członków Oddziału w różnych konkursach ortograficznych, recytatorskich,
gawędziarskich, literackich i innych – w funkcji jurorów, współorganizatorów, autorów
dyktand, aktywne uczestnictwo członków Oddziału w pracach internetowej poradni
językowej, działającej przy IJP UŚ (http://www.poradniajezykowa.pl/), prowadzenie i
aktualizacja witryny internetowej Oddziału (pod adresem http://uranos.cto.us.edu.pl/~tmjp/);
Kielce: porady językowe dla Portalu Informacji Kulturalnej województwa świętokrzyskiego
(prof. zw. dr hab. Marek Ruszkowski), prowadzenie Poradni Językowej (dr hab., prof. UJK
Piotr Zbróg), organizacja konkursu wiedzy z zakresu kultury języka (w ramach XXI Tygodnia
Kultury Języka), prowadzenie IV Przedwiosennego Pojedynku na Wiersze (w ramach XXI
Tygodnia Kultury Języka, mgr Andrzej Kozieja), warsztaty animacyjno-językowych dla
dzieci i młodzieży Digital Students II wraz z projektem i wykonaniem instalacji Uniwersytet z
„Kubusiem” w ramach Dni Otwartych Campusu UJK (dr Anna Wileczek), organizacja
Sympozjum Popularnonaukowego Dzieci „Przyszłość już dziś” oraz Jarmarku naukowego -
warsztatów naukowo-artystycznych i językowych dla dzieci (dr Anna Wileczek), warsztaty z
zakresu logopedii i zaburzeń rozwoju psychoruchowego dziecka (dr Ewa Boksa, dr
Agnieszka Rosińska-Mamej, dr Joanna Senderska):
1) Rozwijanie świadomości własnego ciała. Profilaktyka dysgrafii
2) Integracja sensomotoryczna w kontekście rozwoju mowy dziecka
3) Zastosowanie nowoczesnej technologii w rozwijaniu kompetencji językowej dzieci i
młodzieży z niepełnosprawnością sprzężoną
4) Dziecko, które dobrze je, dobrze mówi
5) Rola zabawy w pracy z dzieckiem z zaburzonym rozwojem psychoruchowym;
telefoniczne porady językowe udzielane pracownikom Straży Miejskiej w Kielcach (dr A.
Rosińska-Mamej), rozmowy na temat życzeń świątecznych oraz na temat języka młodzieży,
Radio ZET Gold (dr Agnieszka Rosińska-Mamej); Kraków: odpowiedzi na listy z Rady
Języka Polskiego i Urzędów Stanu Cywilnego (prof. dr hab. Aleksandra Cieślikowa), debata
w Pałacu Prezydenckim dotyczącej zagrożeń współczesnej polszczyzny (prof. dr hab.
Aleksandra Cieślikowa), prof. dr hab. Stanisław Koziara – odczyty: 1) Kolęda w kulturze
polskiej (Klub Inteligencji Katolickiej, oddział w Tarnowie, I 2013 r.); 2) Mądrość w
oświetleniu lingwistycznym. Od etymologii do pism Jana Pawła II (odczyt z okazji Dni Jana
Pawła II, PWSZ w Krośnie, XI 2013 r.), referat na posiedzeniu Komisji Językoznawstwa
PAN w Krakowie: Mowa mieszkańców Górnego Śląska – gwara, dialekt czy język regionalny
(dr hab. Jadwiga Wronicz), wywiad na temat gwar dla PAP Nauka w Polsce (dr hab. Jadwiga
Wronicz), głos na posiedzeniu Senackiej Komisji Kultury i Środków Przekazu na temat
Gwara a współczesny język polski(dr hab. Jadwiga Wronicz), dr hab. Alicja Naruszewicz-
Duchlińska – rozbudowa portalu internetowego genezanazwisk.pl, artykuł „Troll z hejterem
we flejmie” – „Wiadomości Uniwersyteckie”, „Nie każdy Potocki to arystokrata” – rozmowa
z Mateuszem Przyborowskim, „Gazeta Uniwersytecka”, rozmowa w Radiu Olsztyn z
Agnieszką Lipczyńską na temat nazewnictwa miejscowego, współorganizacja Dnia Polonisty
i Dnia Języka Ojczystego, powołanie pierwszego w Polsce Dyskusyjnego Klubu Serialowego,
dr Monika Biesaga – współorganizacja Festiwalu Nauki w IJP, promocja „Wielkiego
słownika języka polskiego” podczas Kongresu Dydaktyki Polonistycznej, wraz z prof. dr hab.
Renatą Przybylską referat pod tytułem „Wielki słownik języka polskiego” w pracy
nauczyciela polonisty, referat Wielki słownik języka polskiego PAN dla uczestników
Herbaciarni Naukowej oraz Szkolnego Festiwalu Słowa, dr Paweł Czernek – wykłady z
zakresu językoznawstwa dla emerytów na Uniwersytecie Trzeciego Wieku, dr Renata
Dźwigoł – wykład dla słuchaczy Sądeckiego Uniwersytetu Trzeciego Wieku (sekcja
kulturoznawstwa), temat: Stereotypy językowe – na przykładzie stereotypów etnicznych,
wywiad do „Gazety Nowosądeckiej”: W ludowych wierzeniach z rejonu Gorców roiło się od
diabłów i demonów. Z dr Renatą Dźwigoł rozmawia Teresa Zielińska, dr Renata Dźwigoł i dr
Iwona Steczko – organizacja konferencji naukowej „Dialog z tradycją II (język – kultura –
media), dr hab. Kazimierz Sikora i dr Maciej Rak – organizacja konferencji „Gwara i tekst”;
Lublin: telefoniczne konsultacje językowe członków Towarzystwa; Łódź: popularyzacja i
poradnictwo językowe wśród uczniów liceów i studentów UŁ, udzielanie porad językowych
instytucjom i przedsiębiorstwom z Łodzi i województwa łódzkiego, uruchomienie
internetowej poradni językowej (www.poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl); Opole: poradnictwo
językowe, nauczanie języka polskiego jako obcego, przewodniczenie olimpiadom i
konkursom językowym; Poznań: Telefoniczna Poradnia Językowa przy Instytucie Filologii
Polskiej UAM w Poznaniu (dr hab. Jarosław Liberek ‒ kierownik i udzielający porad; dr
Michał Szczyszek ‒ udzielający porad; mgr Maria Sobańska-Liberek ‒ udzielająca porad);
Rzeszów: współpraca z Urzędem Gminy Jarosław – publikowanie artykułów o tematyce
językowej i kulturowej w Biuletynie Informacyjnym „Gmina Jarosław”: 1. Polskie tradycje
wielkopostne (1/2013); 2. Burza – niebezpieczne i fascynujące zjawisko atmosferyczne
(2/2013); 3. Reklama – symbol konsumpcyjnej codzienności (3/2013); 4. Choinka – symbol
Bożego Narodzenia (4/2013) (mgr Magdalena Dupel); prowadzenie warsztatów teatralnych
dla uczniów szkół podstawowych województwa podkarpackiego (mgr Stanisław Ożóg);
kontynuacja cyklu „Spotkania z literaturą” na terenie Rzeszowa i województwa
podkarpackiego w bibliotekach i centrach kultury (m.in. w Rzeszowie w Klubie „Karton” i w
Klubie Wojskowym XXI Brygady Strzelców Podhalańskich oraz w Centrum Kultury w
Kielnarowej) – organizacja, prowadzenie, interpretacja sceniczna, analiza literacka (mgr
Stanisław Ożóg), kontynuacja cyklu „Literatura polska i obca na płytach CD w interpretacji
Ożoga” oraz „Poeci Podkarpacia” – nagrywanie i wydawanie płyt (mgr Stanisław Ożóg),
prezentowanie programów artystycznych (poezji, monodramów i etiud recytatorskich)
w domach kultury i bibliotekach województwa podkarpackiego (Rzeszów, Kielnarowa,
Leżajsk, Lubaczów, Miejsce Piastowe, Mielec, Niwiska, Odrzykoń, Tuszów Narodowy) (mgr
Stanisław Ożóg), współorganizowanie Święta XXI Brygady Strzelców Podhalańskich oraz
Święta Niepodległości pod patronatem Dowódcy XXI Brygady Strzelców Podhalańskich –
przygotowanie i prezentacja programu artystycznego „Niepodległa” (mgr Stanisław Ożóg);
Szczecin: dr hab. Ewa Kołodziejek, prof. US – cykliczne wykłady otwarte pt. „Potyczki z
polszczyzną” w Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie dla mieszkańców miasta:
17.01.2013 r. – Mój przyjaciel przecinek
28.02.2013 r. – Słowa potrzebne czy tylko modne?
21.03.2013 r. – Powitania, pożegnania, czyli o uprzejmości w polszczyźnie
9.04.2013 r. – O asymetrii płci w języku
16. 09.2013 r. – Dlaczego nie lubimy języka urzędowego?
24.10.2013 r. – Mówi się. O wymowie i wymowności Polaków
14.11.2013 r. – Poprawne – niepoprawne
12.12.2013 r. – Nasze czy obce? O zapożyczeniach w polszczyźnie ,
dr hab. Ewa Kołodziejek, prof. US – cotygodniowy felieton w dzienniku lokalnym „Kurier
Szczeciński” (wydanie magazynowe) z cyklu „Językowa corrida” (54 teksty), dr hab. Ewa
Kołodziejek, prof. US, dr Maria Kabata, dr Rafał Sidorowicz – prowadzenie Internetowej
Poradni Językowej oraz Telefonicznej Poradni Językowej przy Zakładzie Etnolingwistyki i
Kultury Języka US; obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego pod hasłem Język
ojczysty a książka, wykłady i imprezy towarzyszące:
- Krzyżówka nie najłatwiejsza, nie najtrudniejsza, a w sam raz – prowadzący: dr Rafał
Sidorowicz;
- Co wiesz o języku polskim? Czy znasz nasz język? – miniturniej międzyszkolny –
prowadząca: dr hab. Dorota Kozaryn, prof. US;
Toruń: udział w rozstrzyganiu wątpliwości związanych z posługiwaniem się językiem
polskim zgodnie z normą (dla instytucji samorządu lokalnego oraz osób prywatnych),
cykliczne porady językowe we współpracy z programem „Absolwent UMK” (dr hab.
Małgorzata Gębka-Wolak: http://absolwent.umk.pl/ w zakładce „Loża naszych ekspertów. Jak
mówić poprawnie?”); Wałbrzych: poradnictwo językowe w Publicznym Gimnazjum nr 2 w
Świebodzicach; udzielanie porad językowych, korekta artykułów (redagowanych przez
nauczycieli i uczniów) do prasy lokalnej i zamieszczanych na stronie internetowej szkoły,
prowadzenie warsztatów ortograficznych; Wrocław: Odczyty zamiejscowe:
- 17 IX – prof. Waldemar Żarski: Właściwości gatunkowe i stylistyczne książek
kucharskich. Odczyt dla pracowników i studentów Uniwersytetu Edukologicznego w
Wilnie;
- 19 IX – prof. Waldemar Żarski: Społeczne i obyczajowe uwarunkowania rad i porad
w polszczyźnie. Odczyt dla pracowników i studentów Uniwersytetu Edukologicznego
w Wilnie;
prowadzenie przez prof. Jana Miodka cotygodniowej rubryki „Rzecz o języku” w „Gazecie
Wrocławskiej” oraz programu „Słownik polsko@polski” na antenie TVP Polonia; Zielona
Góra: cotygodniowe dyżury telefoniczne w Poradni Językowej UZ działającej przy Zakładzie
Komunikacji Językowej Instytutu Filologii Polskiej UZ (Anna Wojciechowska, Marzanna
Uździcka), konsultacje językowe związane z wydawnictwem Muzeum w Gostyniu i Muzeum
bł. Edmunda Bojanowskiego w Grabonogu (Krzysztof Maćkowiak), opublikowana w
jubileuszowym zeszycie „Języka Polskiego” wypowiedź dotycząca języka polskiego i
językoznawstwa polonistycznego w XXI wieku (Cezary Piątkowski).
E. Współpraca z władzami terenowymi:
Bydgoszcz: ze Starostwem Powiatowym w Nakle nad Notecią; Częstochowa: z Urzędem
Miasta – czynny udział w pracach Zespołu ds. nazewnictwa miejskiego; Katowice: z
Wydziałem Europejskiego Funduszu Społecznego Urzędu Marszałkowskiego Województwa
Śląskiego, m.in. współorganizacja Eurodyktanda 2013 (dr hab. Danuta Krzyżyk – autorka
tekstu dyktanda i jurorka); wykład dr hab. Danuty Krzyżyk dla stypendystów projektu „Nauka
drogą do sukcesu na Śląsku”; Kraków: jury konkursu gwarowego „Lachoskie godonie” w
Mszalnicy k. Nowego Sącza (dr hab. Jadwiga Wronicz), udział w konferencji naukowej
zorganizowanej przez wójta Gminy Mszana Dolna z okazji Jubileuszu 650-lecia wsi Kasina
Wielka: „650 lat wsi Kasina Wielka – historia i kultura” – referaty:
prof. dr hab. Józefa Kobylińska: Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka −
źródło wiedzy historycznej o Kasinie Wielkiej, jej mieszkańcach i krakowskich
dominikanach (XVI –XVIII w.)
prof. Maciej Mączyński, Sprawy procesowe w Kasinie Wielkiej w pierwszej
połowie XVII wieku
dr Renata Dźwigoł, Diabeł i inne demony grasujące niegdyś na ziemi
gorczańskiej (zagórzańskiej)
dr Iwona Steczko, Na co umierali mieszkańcy Kasiny w XIX wieku
(dokumentacja w świetle ksiąg metrykalnych 1786-1906)
dr Ewa Młynarczyk, Obraz młynarstwa utrwalony w Księgach gromadzkich
wsi Kasina Wielka
dr Ewa Horyń, Obraz rodziny w Księgach gromadzkich wsi Kasina Wielka;
Opole: współpraca z Urzędem Miasta w Opolu oraz Urzędem Wojewódzkim i
Marszałkowskim w Opolu; Poznań: wykłady z kultury języka urzędowego dla
Wielkopolskiego Urzędu Wojewódzkiego (prof. UAM dr hab. Anna Piotrowicz), współpraca
z Unią Wielkopolan w zakresie szerzenia wiedzy o pięknej i poprawnej polszczyźnie (dr hab.
Jarosław Liberek jako pełnomocnik dziekana Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej UAM
ds. współpracy z otoczeniem i gospodarką, a jednocześnie sekretarz generalny Unii
Wielkopolan); Rzeszów: z władzami samorządowymi Tuszowa Narodowego w zakresie
rozwoju pięknej polszczyzny i popularyzacji literatury współczesnej (mgr Stanisław Ożóg), z
władzami samorządowymi gminy Jarosław w zakresie rozpowszechniania wiedzy o języku
polskim i kulturze wśród mieszkańców (mgr Magdalena Dupel); Wałbrzych: II
Świebodzickie Dyktando O Pióro Burmistrza Świebodzic( praca w komisji konkursowej);
Narodowe Czytanie Fredry w Świebodzicach; wspieranie Urzędu Miejskiego w Wałbrzychu i
Urzędu Miejskiego w Świebodzicach w organizacji imprez kulturalnych.
F. Udział członków Oddziału w imprezach organizowanych na terenie danego miasta
Bydgoszcz: VIII Ogólnobydgoskie Dyktando w ramach Bydgoskiego Festiwalu Nauki;
Katowice: udział członków Oddziału w różnych konkursach ortograficznych, recytatorskich,
gawędziarskich, literackich i innych (I Powiatowy Konkurs Gwary Śląskiej „Jak to dawniej
bywało” – Danuta Krzyżyk, XV konkurs recytatorski „Śląska Ojczyzna Polszczyzna” –
Helena Synowiec oraz Danuta Krzyżyk, konkurs literacki na esej – Helena Synowiec oraz
Danuta Krzyżyk, XII Powiatowe Dyktando Ortograficzne – Ewa Biłas-Pleszak (autorka
tekstów dyktand i jurorka) oraz Mariusz Pleszak (juror), XIII Konkurs Gawędziarski w
Gwarze Śląskiej „Jo wom godom“ – Helena Synowiec oraz Danuta Krzyżyk, Wielkie
Dyktando dla Zaolzia – Danuta Krzyżyk (organizatorka i autorka tekstu dyktanda); Kielce:
współorganizacja XXI Tygodnia Kultury Języka, ogólnopolska konferencja naukowa pt.
„Ściany między nami. Zakłócenia w komunikacji międzyludzkiej”, ogólnopolska konferencja
dla doktorantów i studentów pt. „Oddzieleni... Problemy w komunikacji międzyludzkiej”;
Łódź: współprganizacja Ogólnopolskiej Olimpiady Literatury i Języka Polskiego; Opole:
udział członków w Festiwalu Nauki, Konkursie Wiedzy o Języku Polskim; Rzeszów:
uczestniczenie w promocjach książek i tomików poetyckich, w jubileuszach grup literackich
w Leżajsku i Mielcu oraz benefisie Włodzimierza Kłaczyńskiego w Mielcu – przygotowanie i
prezentacja programów poetyckich (mgr Stanisław Ożóg), w uroczystych obchodach 70.
rocznicy śmierci W. Sikorskiego w Tuszowie Narodowym – prezentacja sceniczna utworów
(mgr Stanisław Ożóg), praca w jury konkursu recytatorskiego „Poezja Jana Twardowskiego”
oraz VIII Regionalnego Konkursu Literackiego „Strzeż mowy ojców, strzeż ojców wiary” w
Tuszowie Narodowym (mgr Stanisław Ożóg); Szczecin: referaty wygłoszone w czasie
ogólnopolskiej interdyscyplinarnej konferencji naukowej w dwudziestą rocznicę śmierci
pierwszego prezydenta Szczecina nt. Piotr Zaremba – polityk, urbanista, pamiętnikarz,
Szczecin, 7-9.10.2013 roku:
a) dr hab. Dorota Kozaryn, prof. US, Składnia Piotra Zaremby,
b) dr Beata Afeltowicz, Piotr Zaremba jako „onomasta”;
Toruń: impreza pt. Czy można zaprosić do konkursa? – turniej poprawności językowej dla
gimnazjalistów, przygotowana przez dr Joannę Kamper-Warejko oraz dr Iwonę Kaproń-
Charzyńską w ramach „Toruńskiego Festiwalu Nauki i Sztuki” (23 kwietnia 2013 r.);
Wałbrzych: Powiatowy Konkurs Języka Polskiego – praca w komisji konkursowej
(organizator: Zespół Szkół Politechnicznych „Energetyk” w Wałbrzychu); eliminacje
wojewódzkie Ogólnopolskiego Konkursu Krasomówczego dla Dzieci i Młodzieży Szkolnej-
praca w komisji konkursowej (organizator: PTTK Oddział w Wałbrzychu); miejskie
eliminacje Ogólnopolskiego Konkursu Ojczyzny Polszczyzny 2013 dla szkół podstawowych-
koordynator konkursu: Jolanta Bilkiewicz (miejsce: Szkoła Podstawowa nr 21 im.
Olimpijczyków Polskich w Wałbrzychu); Powiatowy Konkurs Ortograficzny „Mistrz
Ortografii”- organizacja i praca w komisji konkursowej (organizator: Rafał Urbański, miejsce:
Zespół Szkół nr 5 w Wałbrzychu); Konkurs Recytatorski Poezji Religijnej, Konkurs
Recytatorski „Golgota Wschodu”, Konkurs Recytatorski „Arka”, Konkurs Recytatorski
„Pegazik”- warsztaty językowe dla uczestników(Publiczne Gimnazjum nr 2 w
Świebodzicach); organizacja konkursu mitologicznego(Publiczna Szkoła Podstawowa nr 3 w
Świebodzicach); praca w OKE.
G. Utrzymywanie kontaktu z redakcjami czasopism naukowych wydawanych lub
współwydawanych przez PAN i innymi czasopismami:
Bydgoszcz: Prace Komisji Językoznawczej Bydgoskiego Towarzystwa Naukowego,
„Linguistica Bidgostiana” (red. nacz. Andrzej S. Dyszak, pismo wydawane przez UKW w
Bydgoszczy); „Linguistics Applied” (red. M. Święcicka, A. Bączkowska; pismo wydawane
przez UKW w Bydgoszczy); Częstochowa: współpraca z ostrawską redakcją czasopisma
„Studia Slavica”; Gdańsk: kontakt z redakcjami czasopism naukowych: „Języka Polskiego”,
„Pomeranii”, „Actów Cassubiana”, „Poradnika Językowego”, „Zeszytów Łużyckich”;
Katowice: publikacja artykułów w różnych czasopismach naukowych; niektórzy są też
członkami zespółów redakcyjnych tych czasopism; Kielce: „Poradnik Językowy”;
„Polonica”; „Respectus Philologicus”; „Zeszyty Prasoznawcze”; „Studia Filologiczne UJK”;
„Roczniki Świętokrzyski”; „Studia Pedagogiczne. Problemy społeczne, edukacyjne i
artystyczne”; „Rocznik Ostrowieckiego Towarzystwa Naukowego”; „Impuls” (magazyn;
Kielce); Kraków: „Onomastica”, „Onomastica Slavogermanica”, „Małopolska. Regiony –
Regionalizmy – Małe ojczyzny”, „Prace Językoznawcze” Uniwersytetu Warmińsko-
Mazurskiego w Olsztynie, „Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis. Studia
Linguistica”, „Polszczyzna Mazowsza i Podlasia. Językowa przeszłość i współczesność
Mazowsza i Podlasia”, „Prace Językoznawcze” UWM, „LingVaria”; Łódź: „Acta
Iniversitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, “Conversatoria Linguistica”, “Rozprawy Komisji
Językowej ŁTN”; Opole: współpraca z Wydawnictwem UO i innymi wydawnictwami na
terenie kraju u za granicą; Rzeszów: „Słowo. Studia językoznawcze”; Szczecin: redakcja
oraz wydawanie rocznika naukowego „Studia Językoznawcze”, publikacja w „Polonicach”;
Toruń: „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego“, „Język Polski“, „Linguistica
Copernicana“, „LingVaria“, „Polonica“, „Poradnik Językowy“; Wałbrzych: „Poradnik
Językowy”, „Język Polski” i Wydawnictwo UZ oraz wydawnictwa oświatowe: „Dolnośląskie
Ścieżki”, „Oblicza Edukacji”; Zielona Góra: współredagowanie „Zielonogórskich
Seminariów Językoznawczych Uniwersytetu Zielonogórskiego“, recenzowanie artykułów do
czasopism „Stylistyka”, „Acta Universitatis Lodziensis, Folia Linguistica.
Ad 3) Działalność wydawnicza
Zarząd Główny prowadził działalność wydawniczą, wydając statutowy organ Towarzystwa
„Język Polski” (dwumiesięcznik). W roku 2013 wydano pięć zeszytów (numery 1, 2, 3, 4, 5)
o łącznym nakładzie 5000 egz. i łącznej objętości 40 arkuszy wydawniczych.
Działalność członków z Olsztyna, należących formalnie do Oddziału Krakowskiego, a
prowadzących ożywioną działalność na terenie Olsztyna:
1) Działalność popularyzatorska – otwarte i środowiskowe zebrania z odczytami:
Koordynacja naukowych otwartych seminariów językoznawczych na Wydziale
Humanistycznym UWM w Olsztynie (dr hab. Alina Naruszewicz-Duchlińska, prof.
UWM) :
a) 10 V 2013 dr Sebastian Przybyszewski O literalności i nieliteralności
b) 7 VI 2013 dr Renata Makarewicz Płaszczyzny akceptowalności w komunikacji
prowadzonej w przestrzeni szkoły
c) 24 X 2013 dr Arkadiusz Dudziak Perswazja i manipulacja – próba określenia granic
2) Inne formy działalności popularyzatorskiej
21 II 2013 współorganizacja Dnia Polonisty i Dnia Języka Ojczystego (dr hab. Alina
Naruszewicz-Duchlińska, prof. UWM)
17 V 2013 warsztaty z kultury języka polskiego poprowadzone przez dr hab. Iwonę
Kosek, prof. UWM dla studentów Wydziału Prawa i Administracji UWM w Olsztynie
25-27 IX 2013 współorganizacja Dni Nauki i Sztuki na Wydziale Humanistycznym
UWM w Olsztynie (dr hab. Iwona Kosek, prof. UWM)
powołanie pierwszego w Polsce Dyskusyjnego Klubu Serialowego (dr hab. Alina
Naruszewicz-Duchlińska, prof. UWM):
a) spotkanie na temat „Czy to jest przyjaźń czy to jest kochanie?” – o miłości i związkach
w „Teorii wielkiego podrywu” i „Jak poznałem waszą matkę”
b) spotkanie na temat Przeszłość w różowych okularach. Różowe lata siedemdziesiąte
c) spotkanie na temat (Prze)rysowana rodzina. Simpsonowie vs. Głowa rodziny
rozbudowa portalu internetowego genezanazwisk.pl, zawierającego bazę danych
z około 5000 rozbudowanych jednostek hasłowych w postaci słownika
etymologiczno-motywacyjnego nazwisk polskich i niemieckich. Liczba odsłon 31 XII
2013 wynosiła: 819 050 (dr hab. Alina Naruszewicz-Duchlińska, prof. UWM)
dr hab. Alina Naruszewicz-Duchlińska, prof. UWM, Troll z hejterem we flegmie,
„Wiadomości Uniwersyteckie” nr 06/166/2013, s. 14
Nie każdy Potocki to arystokrata – rozmowa dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej
z Mateuszem Przyborowskim, „Gazeta Uniwersytecka”, dodatek „Gazety
Olsztyńskiej” 10 VII 2012
27 X 2013 rozmowa dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej, prof. UWM w Radiu
Olsztyn z Agnieszką Lipczyńską na temat nazewnictwa miejscowego
3) Współpraca ze szkolnictwem
7 VI 2013 Ile jest rodzajów rzeczownika w języku polskim? wykład poprowadzony
przez dr hab. Iwonę Kosek, prof. UWM dla nauczycieli (zorganizowany
przez Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Olsztynie)
współorganizacja zajęć dla licealistów z województwa warmińsko-mazurskiego
w roku akademickim 2013/2014 (dr Katarzyna Zawilska)
a) 30 XI 2013 dr hab. Iwona Kosek, prof. UWM „Co tam, panie, na ekranie” – skrzydlate
słowa w języku polskim (wykład)
4) Współpraca z innymi organizacjami i instytucjami
18 V 2013 warsztaty nt. warunków skutecznego komunikowania się ludzi
poprowadzone przez dr Renatę Makarewicz w ramach projektu Mistrz i uczeń
21-23 X 2013 Praktyczna nauka języka polskiego zajęcia poprowadzone przez mgr
Annę Dziuban dla studentów wiedeńskiej polonistyki (zorganizowane przez Institut
für Slawistik, Uniwersität Wien)
X 2013 powołanie dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej, prof. UWM do Zarządu
Centrum Badań nad Dziedzictwem Kulturowym i Przyrodniczym Uniwersytetu
Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
16 XI 2013 Kto to taki zdolny leń?, wykład poprowadzony przez dr Renatę
Makarewicz dla rodziców studentów Uniwersytetu Dzieci
16 XI 2013 Skąd się biorą słowa?, wykład poprowadzony przez dra Sebastiana
Przybyszewskiego na Uniwersytecie Dzieci
XI 2013 wpis dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej, prof. UWM do bazy
ekspertów Ośrodka Przetwarzania Informacji – Instytutu Badawczego
5) Współpraca z redakcjami czasopism naukowych
dr hab. Alina Naruszewicz-Duchlińska, prof. UWM – redaktor tematyczny w „Pracach
Językoznawczych”, dr Renata Makarewicz, dr Sebastian Przybyszewski – redaktorzy
językowi w „Pracach Językoznawczych”, dr Monika Czerepowicka – redaktor
statystyczny w „Pracach Językoznawczych”
dr Katarzyna Zawilska – redaktor językowy w „Pracach Literaturoznawczych”