Spansk

44
E 2010

description

E 2010 2 Invierno en Lofoten 13 Sábado 10.00-14.00 10.00-14.00 09.00-20.00 10.00-14.00 Eventos en Lofoten 24 - 25 Rorbuer/casas del mar 23 © Portada, foto: Terje Rakke / Nordic Life / Innovasjon Norge Transporte/Restaurantes 20 Por Lofoten en bicicleta 15 [email protected] 1.1.-13.6. 14.5.-15.8. 16.8.-31.12. Lunes - Viernes 09.00-15.00 Lunes - Domingo 09.00-19.00 Lunes - Viernes 10.00-16.00 10.00-18.00 10.00-16.00 Camping/alquiler de cabanas 21 Paisaje de esculturas Nordland 12 Olavsrosa Menú ártico

Transcript of Spansk

Page 1: Spansk

E2010

Page 2: Spansk

2 w w w . l o f o t e n . i n f o

LUGAR HORARIO APERTURA DE LAS OFICINAS DE TURISMO 2010Svolvær town square.

Tel: (+47) 76 06 98 07

[email protected] 1.1.-16.5. 17.5.-6.6. 7.6.-20.6. 21.6.-8.8. 9.8.-22.8. 23.8.-31.12.Lunes - Viernes 09.00-15.30 09.00-16.00 09.00-20.00 09.00-22.00 09.00-20.00 09.00-15.30

Sábado 10.00-14.00 10.00-14.00 09.00-20.00 10.00-14.00

Domingo 16.00-20.00 10.00-20.00

Leknes town centre.Tel: (+47) 76 08 75 53

[email protected] 1.1.-13.6. 14.5.-15.8. 16.8.-31.12.Lunes - Viernes 10.00-16.00 10.00-18.00 10.00-16.00

Sábado 12.00-16.00

Domingo 12.00-16.00

Ramberg.Tel: (+47) 76 09 31 10 / 76 05 22 01

Tel: (+47) 908 29 495 / 958 94 210

postmottak@fl akstad.kommune.no 1.6.-31.8Lunes - Domingo 09.00-19.00Moskenesvågen, en el puerto de ferrys.

Tel: (+47) 980 17 564

[email protected] 1.3.-30.4. 3.5.-31.5. 1.6.-20.6. 21.6.-15.8. 16.8.-31.8. 1.9.-31.9.Lunes - Viernes 10.00-14.00 10.00-17.00 10.00-14.00

Lunes - Domingo 10.00-17.00 09.00-19.00 10.00-17.00

Værøy, junto al Ayuntamiento.Tel: (+47) 75 42 06 00

[email protected] 15.6.-15.8.Lunes - Viernes 09.00-15.00

Røst, en el puerto de ferrys.Tel: (+47) 454 92 186 / 76 05 05 00

[email protected] 20.6.-20.8.Lunes - Domingo A la hora de Ilegada de los ferrys.

Símbolos

Sím

bo

los

Ho

rar

io a

per

tur

a d

e la

s o

fic

inas

de

tur

ism

o

Menú árticoUna de las muchas tentaciones del norte de Noruega es su comida. La abundante naturaleza nos proporciona los mejores ingredientes básicos del mundo y estos son los ingredientes principales del menú ártico. Así es nuestra tradición culinaria y nos complace crear nuevas y exóticas variantes de la misma. ¡Estamos deseando darle la bienvenida! Más información en: www.arktiskmeny.no

OlavsrosaOlavsrosa – la rosa de San Olav – es la marca de ley del patrimonio noruego. Indica el camino que le llevará hasta extraordinarias experiencias arraigadas en el patrimonio noruego. Se concede de acuerdo con una estricta evaluación que se basa en el valor cultural del producto, en cómo éste se protege y en cómo el producto se pone a disposición del público. Más información en: www.olavsrosa.no

Empresa con certifi cación medioambientalLas empresas y negocios que se someten a un análisis medioambiental y que cumplen con los requisitos industriales especifi cados reciben el certifi cado de “Eco-Lighthouse” (Miljøfyrtårn). El “eco-Lighthouse” es una certifi cación pública noruega. El programa recibe el apoyo y es recomendado por el Ministerio Noruego de Medio Ambiente. Más información en: www.miljofyrtarn.no

La carretera E10 es una Ruta Turística Nacional que atraviesa Lofoten Las Rutas Turísticas Nacionales son un proyecto a escala nacional ejecutado por la Administración Noruega de Carreteras Públicas. El director de la Administración Noruega de Carreteras Públicas proporciona las autoridades y el marco de trabajo, mientras que la Ofi cina de Rutas Turísticas de la Administración Noruega de Carreteras Públicas gestiona el proyecto. Un consejo de revisión superior e independiente asegura que las rutas se conviertan en una atracción turística concreta de alta calidad. Consejos independientes de arquitectos aseguran que todos los elementos ubicados a lo largo de las rutas tengan una elevada calidad visual. Más información en: www.turistveg.no

El Gallo de la Comida CaseraEl gallo es la marca de calidad de los productos caseros de Noruega – la comida casera basada en la artesanía, las tradiciones y las materias primas locales. El símbolo se utiliza por las empresas dedicadas a la producción, la venta y/o el servicio de la comida casera, y que estén autorizadas por Norsk Bygdeturisme og Gardsmat (Turismo Rural y Comida Casera de Noruega). Los valores del gallo representan el cuidado, la cultura y la sensación. Las empresas autorizadas para usar el símbolo del Gallo de la Comida Casera están marcadas con este símbolo. Lea más en: www.nbg-nett.no

Index

Símbolos 2

Horario apertura de las ofi cinas de turismo 2

Viajes 3

Mapa 4 - 5

Vågan 6

Vestvågøy 7

Flakstad 8

Moskenes 9

Værøy 10

Røst 11

Paisaje de esculturas Nordland 12

Invierno en Lofoten 13

Rutas señaladas para senderismo

en Lofoten 14

Por Lofoten en bicicleta 15

Actividades 16 - 17

Atracciones 18 - 19

Transporte/Restaurantes 20

Hotels/hostriss/albergues juveniles

Camping/alquiler de cabanas 21

La historia de las cabañas

de los pescadores 22

Rorbuer/casas del mar 23

Eventos en Lofoten 24 - 25

Anuncios 26 - 43

© Portada, foto: Terje Rakke / Nordic Life / Innovasjon Norge

Page 3: Spansk

3w w w . l o f o t e n . i n f o

Via

jes

ViajesA Evenes/Narvik:Vuelos diarios de línea todo el año entre el aeropuerto de Oslo Gardermoen y el aeropuerto de Harstad/Narvik Evenes. El vuelo dura aprox. 1,5 horas. En tren podrá viajar entre Estocolmo/Gotemburgo y Narvik. Salidas diarias todo el año.

Entre Narvik y Lofoten (llegada desde el Norte):El 1 de diciembre de 2007 se inauguró la carretera sin necesi-dad de ferry entre Lofoten y tierra fi rma por el Norte (Lofast). El tramo entre Svolvær y el aeropuerto de Evenes es ahora de menos de 2,5 horas en coche. Se han establecido rutas diarias en autobús entre Narvik (vía Evenes) y Lofoten. Si Ud. mismo conduce, sigue la carretera E10 hasta Lofoten.

A Bodø:Vuelos diarios de línea durante todo el año entre el aerop-uerto de Oslo Gardermoen y el aeropuerto de Bodø. El vuelo dura aprox. 1,5 horas. En tren podrá viajar entre Oslo, Trondheim, Fauske y Bodø. Salidas diarias durante todo el año.

Entre Bodø y Lofoten (llegada desde el Sur):Hay vuelos diarios entre Bodø y Lofoten durante todo el año. El vuelo tarda 20 - 30 minutos. Vuelos en avión Bodø - Røst, Bodø - Værøy, Bodø - Leknes , Røst - Leknes o Bodø - Svolvær.

Autobús exprés diario entre Bodø (vía Fauske) y Lofoten durante todo el año, con buenos enlaces a otros lugares en Lofoten.

Si Ud. mismo conduce, podrá tomar el transbordador de Bodø a Moskenes, Værøy o Røst. O bien podrá conducir más al norte, a Skutvik, y tomar el ferry a Skrova o Svolvær. Tam-bién podrá ir por la carretera E6 a Bognes y tomar el ferry a Lødingen. Desde allí podrá ir por la E10 a Lofoten.

La travesía Bodø - Skrova/Svolvær es transitada diariamente durante todo el año con barco rápido.

El viaje costero de HurtigrutenEl viaje costero de Hurtigruten hace escala en Stamsund y Svolvær tanto rumbo al Sur como rumbo al Norte todas du-rante todo el año.

Coche de alquiler/Chárter:Si Ud. viaja solo o en un grupo, podemos ofrecer muchas posibilidades de transporte. Podrá alquilar coche, autocar, barco, catamarán, taxi, maxi-taxi, helicóptero o avión.

Estando en Lofoten:Estando en Lofoten podrá desplazarse fácilmente en forma individual, utilizando los autobuses locales de ruta, un coche de alquiler o ir en bicicleta.

Podrá conocer el hermoso Fiordo de Reine usando la línea local de barco desde Reine. Se podrá combinar esta línea de barco con una caminata por Bunesstranda, una playa grande de arena blanca que merece mucho una visita. Tome el barco desde Reine hasta Vindstad. Desde allí podrá ir caminando a Bunesstranda. Una caminata ligera que dura aprox. una hora en cada sentido y es una estupenda excursión para la familia. Lleve la merienda y disfrútela en la playa. Después puede tomar el barco de vuelta por la tarde a Reine. O podrá participar en la gira de una hora que constituye la línea.

Durante el verano podrá disfrutar de Lofoten por el lado marítimo, usando la línea local entre Ballstad y Nusfjord. Siguiendo la antigua vía de tránsito y transporte, esta ruta marítima interior le ofrece una espléndida vista de la natu-raleza de Lofoten. La ruta marítima también es conveniente para los que no desean atravesar el túnel submarino Napp-straumtunnelen en bicicleta.

La pequeña embarcación de pasajeros que va entre Holan-dshamn y Svolvær es perfecta para hacer excursiones en bicicleta por el estrecho Raftsundet. La embarcación sale sólo los miércoles, desde Holandshamn por la mañana y desde Svolvær por la tarde. Fuera de la temporada estival este barco también hace escala en Skrova. Deberá reservar con anticipación si desea usar esta ruta marítima. Durante el ve-rano también podrá visitar Raftsundet y Trollfjorden viajando con el viaje costero de Hurtigruten entre Stokmarknes y Svolvær, o participar en una de las excursiones a Trollfjord (el Fiordo del Trol) que se organizan diariamente desde la plaza de Svolvær.

En el extremo sur de Raftsundet encontrará la isla de Store Molla. Perfecta para excursiones en bicicleta y caminatas. Llegará allí tomando el ferry entre Digermulen y Finnvik. En el extremo norte de Raftsundet podrá tomar el ferry entre Hanøy y Kaljord. O entre Fiskebøl y Melbu.

Podrá visitar SKROVA tomando el barco rápido entre Svolvær y Bodø, o el transbordador entre Svolvær y Skutvik.

Podrá visitar las islas VÆRØY y RØST tomando en transbor-dador desde Moskenes o Bodø. O bien podrá viajar en avión desde Bodø. Hay un nuevo vuelo diario entre Røst y Leknes.

PARA BÚSQUEDA DE RUTAS Y PLANIFICACIÓN DE VIAJES: Información sobre Lofoten: www.lofoten.info Información sobre Nordland: www.visitnordland.no Información sobre Noruega: www.visitnorway.esLibro de rutas de Noruega: www.rutebok.no Rutas de autobuses y barcos en Nordland: www.177nordland.com

© Frode Sandbech Photo

Page 4: Spansk

VÆRØY

Moskstraumen

RØST

Moskenes

ÅSørvågen

Hamnøy

SundNusfjord

Bal

Unstad

Ramberg

Fredvang

Vikten

MOSKENESØY

FLAKSTADØY

VESTV

Sørland

Nordland

Måstad

Røstlandet

Skomvær

Mærvoll

Vik

Ferge Bodø

Ferry - Fähre

Ferge BodøFerry - Fähre

Ferge BodøFerry - Fähre

Ferg

eFe

rry

- Fäh

re

Ferge

Ferry - Fähre

Skje

Sto

Finnbyen

Rambergstranda

Akkarvikodden

Reinehalsen

Steffenakken

Nappskaret

Le

Reinee

4 w w w . l o f o t e n . i n f o

DISTANCIA EN KM:

Svolvær – Moskenes* - Bodø: 226Svolvær – *Skutvik – Bodø: 329Svolvær – Lødingen* – Bodø: 385Svolvær – *Melbu – Andenes: 184Svolvær – Gullesfjordbotn - Andenes: 212Svolvær – Lødingen: 99,5Svolvær – Harstad: 167Svolvær – Aeropuerto Evenes: 175Svolvær – Narvik: 238Svolvær – Kiruna: 377Svolvær – Tromsø: 419

* TransbordadorFuente: Google Maps

CONEXIONES EN FERRY:Bognes – Lødingen 60 minMelbu - Fiskebøl 25 minSkutvik – Skrova - Svolvær 2 horasBodø-Røst 4,5 - 5 horasBodø - Værøy 3,5 - 5 horasRøst - Værøy 2 horasVærøy - Moskenes 1,5 horasBodø - Moskenes 3 - 3,5 horas

BARCO EXPRÉS, DURACIÓN DE VIAJE:Svolvær – Skrova - Bodø 3 horas 30 min

HURTIGRUTEN, DURACIÓN DE VIAJE:Bodø - Stamsund 3 horas 45 minBodø - Svolvær 6 horasStokmarknes - Svolvær 3 horasStokmarknes - Stamsund 5 horas 30 min

VUELOS A LOFOTEN 20-30 MINUTOS:Bodø - LeknesBodø - SvolværBodø - RøstRøst - LeknesBodø - Værøy con el helicóptero

Map

a

Símbolos

Bodø

Narvik

VESTERÅLEN

Evenes

LOFOTEN

Para más información: www.lofoten.info

- Ofi cinas de turismo

- Paisaje de esculturas

- Ruta Turística Nacional

Page 5: Spansk

Svolvær

Stamsund

Mortsundlstad

ØrsvågværStorfjord

HenningsværKalle

Kabelvåg

Skrova

Trollfjord

Laukvik

Gimsøy

Eggum

Borg

VÅGØY

AUSTVÅGØY

Rolvsfjord

Alstad

Hov

Lyngvær

Fiskebøl

Brenna

Hanøy

Digermulen

Finnvika

Store Molla

Melbu

Hurtigrute

The Hurtigruten Ship

Hurtigbåt BodøExpress Boat

Kaljord

Ferge SkutvikFerry - Fähre

Hattneset

Grunnfør

Austnesfjorden

Stor-Vågan

Gimsøystraumen

GårdsvatnetTorvdalshalsen

erpvatnet

oreidvatneteknes

Lofotkatedralen

Limstrand

Sildpollnes

LOFAST

Borgvåg

5w w w . l o f o t e n . i n f o

Map

a

Kilométricas entre poblaciones

Als

tad

Bal

lsta

d

Borg

Dig

erm

ule

n

Eggum

Fisk

ebøl

Fred

vang

Hen

nin

gsv

ær

Hov

Kab

elvå

g

Laukv

ik

Lekn

es

Mort

sund

Mosk

enes

våg

Nusf

jord

Ram

ber

g

Rei

ne

Sta

msu

nd

Sund

Svo

lvæ

r

Sørv

ågen

Å

Alstad 0 40 14 116 21 76 65 35 19 37 79 28 38 88 53 59 84 43 71 42 89 92

Ballstad 40 0 26 156 37 116 41 75 59 77 119 12 22 64 29 35 61 27 47 82 66 69

Borg 14 26 0 130 11 90 51 49 33 51 93 14 24 74 39 45 70 29 57 56 75 78

Digermulen 116 156 130 0 139 43 180 100 113 79 74 144 154 203 169 174 200 144 186 74 205 208

Eggum 21 37 11 139 0 99 61 57 41 60 102 25 35 84 50 55 81 40 67 65 86 89

Fiskebøl 76 116 90 43 99 0 140 59 73 39 31 104 114 163 129 134 160 104 146 34 165 168

Fredvang 65 41 51 180 61 140 0 100 83 101 143 36 46 29 23 6 26 51 12 106 31 34

Henningsvær 35 75 49 100 57 59 100 0 31 21 63 63 73 123 88 94 119 63 106 26 124 127

Hov 19 59 33 113 41 73 83 31 0 34 76 47 57 106 72 77 103 47 89 39 108 111

Kabelvåg 37 77 51 79 60 39 101 21 34 0 42 65 75 124 90 96 121 65 107 5 126 129

Laukvik 79 119 93 74 102 31 143 63 76 42 0 107 117 166 132 137 163 107 149 37 126 171

Leknes 28 12 14 144 25 104 36 63 47 65 107 0 10 59 25 31 56 15 42 70 61 64

Mortsund 38 22 24 154 35 114 46 73 57 75 117 10 0 69 35 41 66 24 52 80 71 74

Moskenesvåg 88 64 74 203 84 163 29 123 106 124 166 59 69 0 46 29 5 74 23 129 2 5

Nusfjord 53 29 39 169 50 129 23 88 72 90 132 25 35 46 0 17 43 40 29 95 48 51

Ramberg 59 35 45 174 55 134 6 94 77 96 137 31 41 29 17 0 26 46 12 101 31 34

Reine 84 61 70 200 81 160 26 119 103 121 163 56 66 5 43 26 0 72 20 126 7 10

Stamsund 43 27 29 144 40 104 51 63 47 65 107 15 24 74 40 46 72 0 57 70 77 80

Sund 71 47 57 186 67 146 12 106 89 107 149 42 52 23 29 12 20 57 0 112 25 28

Svolvær 42 82 56 74 65 34 106 26 39 5 37 70 80 129 95 101 126 70 112 0 126 134

Sørvågen 89 66 75 205 86 165 31 124 108 126 168 61 71 2 48 31 7 77 25 126 0 3

Å 92 69 78 208 89 168 34 127 111 129 171 64 74 5 51 34 10 80 28 134 3 0

Page 6: Spansk

6 w w w . l o f o t e n . i n f o

Våg

an

Svolvær © Geir Rune Holm

© Jann Engstad © Kjell Ove Storvik © Geir Rune Holm © Fabrice Milochau2005 France

© Thomas Uhlemann © Fabrice Milochau2005 France

© Terje Rakke Nordic Life

© www.knutmarka.no

Área: 477 km2Población: 8.957

Centro municipal: SvolværTeléfono: +47 75 42 00 00www.vagan.kommune.no

El municipio de Vågan incluye casi toda la isla de Austvågøy, Gimsøy y un gran número de islas menores, entre ellas Henningsvær y Skrova. Una pequeña parte de la isla de Hinnøy también pertenece a este municipio. Svolvær es la capital de Lofoten y un punto de encuentro importante para toda la región. La ciudad es también el mayor punto de entrada del creciente tráfi co turístico a Lofoten. Svolvær tiene una buena infraestructura de servicios, tanto privados como públicos. El diario más importante de la región, el Lofotposten, se publica en Svolvær.

Allí hay muchas escuelas que imparten diferentes ramas de enseñanza secundaria superior. En Kabelvåg encontrará la

Escuela de Arte y Cinematografía de Nordland y el Instituto Popular de Lofoten.

La vida cultural es rica con coros, grupos de música, teatro, y una serie de otras actividades. Se ha creado el Nordnorsk Kunstnersentrum (Centro Artístico del Norte de Noruega) en Lofoten y el 75% de los artistas profesionales de Lofoten y Vesterålen viven en Vågan. El Festival Internacional de Arte de Lofoten se celebra aquí cada dos años. Es posible practicar todo tipo de deporte: el polideportivo cubierto, el centro alpino, las pistas iluminadas, los senderos y el puerto deportivo forman parte de las actividades de ocio que practica la gente que vive en el municipio.

ComunicacionesConexión diaria con los otros aeropuertos de pista corta de la región y con la red principal de aviación, en Bodø. El viaje costero de Hurtigruten hace escala diaria en Svolvær, tanto rumbo al Norte como rumbo al Sur. Servicio de barcos rápidos a Bodø. También hay conexión por ferry con Skutvik/ carretera E-6. Hacia Vesterålen hay ferry entre Fiskebøl y Melbu. Buena conexión por autobús hasta y desde Svolvær. Hay ferry y barco rápido a Skrova. Ferry de Digermulen a Store Molla. Por el Norte se inauguró la conexión directa por carretera, sin necesidad de ferry, el 1 de diciembre de 2007.

Descripción del distritoSvolvær: Se convirtió en un puerto de tránsito en 1918. Se concedió a Svolvær la categoría de ciudad el 17 de mayo de 1996 y hoy en día tiene unos 4.290 habitantes. Es uno de los puertos más importantes del norte de Noruega en cuanto a servicios marítimos. El monte Svolværgeita (la Cabra de Svolvær) es el distintivo de la ciudad y un desafío para los escaladores, los cuales llegaron por primera vez a la cumbre en 1910. El pintor Gunnar Berg de Svolvær pintó muchos cuadros de Lofoten. Su obra más conocida «Trollfjordslaget» (La Batalla del Fiordo Trollfjord) está permanentemente expuesta en la Galería Gunnar Berg. Entre las galerías con las que cuenta, podemos mencionar el Centro Artístico del Norte de Noruega, la Galería Dagfi nn Bakke y la Galería Temática de Lofoten. El Museo Conmemorativo de Guerra de Lofoten cuenta el papel de las Islas Lofoten en la Segunda Guerra Mundial. En el Magic Ice, al lado del muelle del viaje costero, se exhiben singulares esculturas de hielo. Svolvær conserva a la vez una entrañable atmósfera de puerto y pueblo con ambiente artístico.

Storvågan: Área histórica con raíces que se remontan al año 900. En la Edad Media la zona era la más densamente poblada del norte de Noruega gracias a las pesquerías de Lofoten. Desde allí se transportaba todo el pescado para su exportación al continente europeo. Tiene además el Museo de Lofoten, el Acuario de Lofoten y la Galería Espolin Johnson; todos ellos puntos de interés de alta categoría.

Kabelvåg: Durante el siglo pasado, Kabelvåg fue el pueblo pesquero más importante de Lofoten. Kabelvåg forma parte del centro cultural e histórico del municipio con una arquitectura muy

interesante. Aquí viven unos 1.920 habitantes. La primera iglesia en Lofoten fue construida en Kabelvåg alrededor del año 1103 por el Rey Øystein, que también hizo construir las primeras cabañas de pescadores (rorbuer) en Lofoten alrededor de 1120. Puede divisarse un monumento conmemorativo del rey Øystein en una colina con vistas al centro de Kabelvåg. Aquí también se encuentra la iglesia de Vågan, popularmente llamada “La Catedral de Lofoten”, construida en 1898 con capacidad para 1.200 personas. La plaza del pueblo es el corazón de Kabelvåg y crea un marco acogedor alrededor del puerto. Visite la galería de los artistas Thor Erdal e Inger Anne Nyaas, situada justo al lado de la plaza.

Henningsvær: “La Venecia de Lofoten” y uno de los pueblos de pesca más importantes de la región. Tiene unos 470 habitantes. La galería Lofotens Hus (la Casa de Lofoten) constituye un popular atractivo turístico. Además de los cuadros de Karl Erik Harr contiene también un conjunto de obras de otros artistas del norte muy conocidos, pintadas durante los siglos XIX y XX. Henningsvær tiene varios talleres interesantes y puntos de venta, entre otros producción de vidrio y cerámica en Engelskmannsbrygga (el Muelle del Inglés), y fabricación artesanal propia de velas.

Skrova: Con sus maravillosas playas de arena, la perla de Vestfjorden tiene la mejor vista de la pared de montañas Lofotveggen. La isla con menor precipitación atmosférica y más horas de sol ofrece la opción más singular de Lofoten para fotógrafos, galerías de arte, alojamientos, restaurantes, pesca marina y buenos terrenos para paseos a pie. Desde el monte Skrovafjellet, a 282 metros sobre el nivel del mar, se divisa la panorámica de Hamarøy, Landegode, Lofotveggen e incluso Værøy. Con sus 230 habitantes esa isla de cazadores de ballenas ha sido un centro de la actividad de la pesca y la caza de ballenas por muchas décadas. Aquí podrá encontrar tranquilidad y paz en un típico pueblo de pescadores tradicional. Hay comunicaciones diarias desde Narvik, Skutvik, Bodø y Svolvær. Vale realmente la pena visitar la comunidad de Skrova y las islas circundantes.

Digermulen og Raftsundet: La aldea Digermulen, con el monte Keiservarden, está situada a la entrada del estrecho Raftsundet. Se organizan excursiones en barco desde Svolvær a estos paisajes de singular belleza natural y al fi ordo Trollfjorden varias veces al día durante el verano. Tome la desviación de la carretera E10 junto a Fiskebøl. Es una zona ideal para hacer excursiones en bicicleta.

Laukvik: Situado en la costa noroeste de Lofoten y ofrece una vista fantástica del océano y del sol de medianoche. Aquí viven unas 430 personas, que tienen la pesca y la agricultura como principales fuentes de ingresos. La región ofrece variadas opciones de hospedaje, y sus alrededores son un punto de partida óptimo para excursiones a pie a sitios como la montaña Matmora. En Laukvik también podrá visitar un pequeño museo.

Gimsøy - Hov: Zona situada en la costa noroeste de Lofoten y ofrece una magnífi ca vista del océano y del sol de medianoche. Hov es uno de los primeros lugares en ser habitados de las Islas Lofoten, por ello se pueden encontrar aquí monumentos antiguos tales como montículos funerarios y rampas para embarcaciones correspondientes a las Edades de Piedra y de Hierro. En este mismo espectacular paisaje está situado el Campo de Golf de Lofoten, que por el momento cuenta con 9 hoyos en primera línea de playa.

Page 7: Spansk

7w w w . l o f o t e n . i n f o

Ves

tvåg

øy

Haukland © Terje Rakke/Lofoten Vinter

© To-foto © Fabrice Milochau2005 France

© Terje Rakke/Nordic Life © Fabrice Milochau2005 France

© Geir Rune Holm© www.lofotr.no

Área: 422 km2Población 10.702Centro municipal: LeknesTeléfono: +47 76 05 60 00www.vestvagoy.kommune.no

En Vestvågøy hay una naturaleza maravillosa para practicar senderismo. El paisaje entre las montañas suavemente redondeadas forma un amplio valle. Vestvågøy es un importante municipio agrícola de la provincia de Nordland. Hay una buena oferta escolar en el municipio, con enseñanza básica y secundaria. El municipio tiene una abundante vida cultural, contando, entre otros, con el Teatro NOR, el Teatro de Figuras de Nordland, la Escuela Cultural Infantil, la banda de música escolar, el coro, grupos de baile folclórico y varios clubes deportivos. También hay piscinas cubiertas y polideportivos, un estadio central, una pista de salto de esquí y de esquí alpino, además de pistas iluminadas de esquí de fondo y una naturaleza única que invita a hacer caminatas y otras actividades durante todo el año.

ComunicacionesConexión diaria de avión entre Leknes, Svolvær y Bodø. El viaje costero de Hurtigruten hace escala en Stamsund diariamente. Hay transbordador entre Moskenes y Bodø por el Sur, y la carretera E10 a tierra fi rme, sin necesidad de ferry, por el Norte.

Vida económicaLa pesca y la agricultura son las principales fuentes de ingresos del municipio. La compañía naviera Lofoten Trålrederi y Aker Seafoods tienen su sede en Stamsund. Una encuesta a nivel nacional confi rma que la carne de cordero de Lofoten es la más sabrosa de toda Noruega. Otras actividades importantes son los servicios, el comercio y el turismo. La fl ota pesquera da empleo a astilleros y talleres.

Descripción del distritoBallstad: Aproximadamente 1.100 habitantes. Es uno de los centros de pesca más importantes de Lofoten. Aquí hay una planta de procesamiento de aceite de bacalao, un varadero con la pintura mural más grande del mundo, una galería de arte, cafetería, restaurantes y varios lugares que ofrecen vacaciones en cabañas de pescadores. Ballstad fue uno de los primeros lugares en ofrecer este tipo de alojamiento.

Gravdal: Tiene unos 1.600 habitantes y es uno de los pueblos más grandes del municipio de Vestvågøy. Aquí está el Hospital de Lofoten, la Residencia asistida de Vestvågøy y la Escuela de Pesca de Nordland. Merece la pena visitar la iglesia de Buksnes, construida en estilo de dragón en 1905.

Leknes: Tiene unos 2.650 habitantes y es el centro comercial y administrativo del municipio. La oferta de servicios es amplia: Hoteles, cafeterías, restaurantes, talleres de coches, tiendas especializadas, farmacia, panadería, cine, piscina, etc. Aquí también se publica el periódico local “Lofot-Tidende” dos veces por semana.

Vik/Haukland: Maravillosas playas de arena blanca. Un popular mirador para observar el sol de medianoche y para ir de paseo, tanto para residentes como para turistas.

Unstad: El monte es un mirador excelente. Las casas están

agrupadas como en la Edad Media y hay excelentes

senderos para caminatas. El túnel que facilita el acceso

al pueblo se inauguró en el otoño de 1995.

Excelentes condiciones de olas para hacer surfi ng.

Borg: El Museo Vikingo de Lofotr. La hacienda vikinga más grade de Escandinavia ha sido excavada en Borg y se ha reconstruido una réplica a escala real de la casa de un jefe vikingo. Aquí podrá ver réplicas de barcos vikingos y cobertizos de botes de la época. Los Reyes de Noruega fi rmaron la Lápida Real durante su visita al Norte de Noruega en el verano de 1992.

Eggum: Las casas aquí están agrupadas del mismo modo que en la Edad Media en Europa, con una bella ubicación al pie de las escarpadas montañas. Hermosa playa de cantos rodados. Un sitio ideal para contemplar el sol de medianoche. “Borga” es una de las primeras estaciones de radar del norte de Europa que los alemanes construyeron en piedra durante la Segunda Guerra Mundial. Buen punto de partida para excursiones.

Mortsund: Un activo pueblo pesquero con varias granjas piscícolas. Cuenta con la fábrica de aceite de hígado de bacalao más moderna del norte de Noruega. Cría de salmones. Sendero hasta el monte Middagstinden. Rica avifauna.

Stamsund: Stamsund tiene unos 1.500 habitantes, y es uno de los centros de pesca más importantes de la parte oeste de Lofoten. Hay tiendas de artesanía y el viaje costero de Hurtigruten hace escala aquí. El Club Deportivo de Stamsund tiene las mejores instalaciones de esquí alpino de Lofoten. El estudio de arte y la galería de arte “Galleri 2” están situados a unos 100 metros del muelle del expreso costero. Se organiza un festival de teatro aquí cada verano.

Holsøyene: La zona interior de Buksnesfjord abarca un entorno cultural con abundantes monumentos históricos, entre ellos cimientos de cobertizos de botes de la Edad del Hierro Tardía y cimientos de tumbas de la Edad del Hierro Temprana. En la zona más septentrional del área se encuentra la iglesia de Hol, un lugar eclesiástico que data de la Edad Media, con su iglesia de 1806. El camino de la iglesia de Hol hacia el mar en el sur es un monumento cultural contemporáneo, pero el camino sigue probablemente la misma vía que en la Edad Media. Entre cinco zonas de cobertizos de botes de la edad prehistórica encontramos aquí los cimientos de un cobertizo de embarcaciones con 43 metros de longitud. Este es el mayor cimiento de cobertizo de embarcaciones de Noruega y probablemente albergaba un barco de guerra de tipo Leidangsskip. El área tiene un total de 80 túmulos, entre ellos se han detectado tumbas primitivas de origen sami.

Vestvågøy Museum: En Fygle encontrará una interesante colección de aproximadamente 2.000 objetos. En Skaftnes (Sennesvik) hay una granja del año 1860, un muelle, un cobertizo para embarcaciones grandes y una forja. En Sversvika hay también restos de asentamientos de la Edad de la Piedra.

Iglesia Borge: Consagrada en 1987, dispone de sitio para 700 personas y se usa a menudo para albergar conciertos. La iglesia es famosa por su original arquitectura y su excelente acústica.

Page 8: Spansk

8 w w w . l o f o t e n . i n f o

© Fabrice Milochau2005 France

© Kristin Askgaard © Fabrice Milochau2005 France

© Stig Einarsenwww.lofoten-fotogallery.com

© Solveig Helland© Thomas Uhlemann

Nusfjord © Terje Rakke/Lofoten Vinter

Flak

stad

© Solveig Helland

Área: 180 km2Población: 1.438

Centro municipal: RambergTeléfono: +47 76 05 22 01

www.fl akstad.kommune.no

El municipio de Flakstad consta de la isla Flakstadøy y la parte norteña de la isla Moskenesøy. El origen del nombre del municipio, Flakstad, no está claro. Puede derivar de la palabra “fl ag”, que signifi ca acantilado. El nombre antiguo de la isla era «Vargfot» (pata de lobo). La carretera E-10, también llamada “La carretera del Rey Olav V”, atraviesa Flakstad hasta la aldea de Å. La mayoría

de la población de Flakstad vive en la parte exterior de Lofoten, de cara al océano, en pueblos pesqueros como

Ramberg y Fredvang. En el lado de Vestfjorden están las poblaciones de Sund, Skjelfjord, Nesland y Nusfjord.

La mayoría de las playas y las zonas agrícolas se encuentran en Fredvang, situada en la punta norte de la isla de Moskenesøy, en

Vareid y en el área que rodea la Iglesia de Flakstad.

Entre la iglesia de Flakstad y el pueblo de Ramberg se encuentra la ofi cina local de turismo. El municipio está partido por el rápido estrecho de Sundstraumen, que en su parte más angosta, Strømnes, entre las islas de Moskenesøy y Flakstadøy, es solo lo sufi cientemente ancho como para que dos barcos pesqueros se puedan cruzar. En el centro municipal, Ramberg, están la biblioteca, el ayuntamiento, un centro comercial, una gasolinera y un taller de coches. Además, la oferta de servicios y centros escolares es buena en el municipio. En Ramberg hay sitios para comer que abren durante todo el año, y durante el verano hay también sitios para comer en Fredvang, Sund, Vikten y Nusfjord.

ComunicacionesDesde Ramberg hay 33 km. a Leknes, el aeropuerto más cercano, y 49 km. a Stamsund, el puerto más cercano donde hace escala el viaje costero de Hurtigruten. Buena conexión en ferry con Bodø, Værøy y Røst desde Moskenes, a unos 30 km. de Ramberg.

Vida económicaLa pesca es la principal fuente de ingresos del municipio. Hay plantas de descarga de pescado en las localidades de Fredvang, Nusfjord, Napp, Ramberg y Sund. En Vikten, Ramberg y Sund encontramos también centros de arte y artesanía bien establecidos. El herrero (Smeden) de Sund es probablemente el que cuenta con un mayor número de visitantes, junto con el taller de soplado de vidrio de Vikten. Con entre 20.000 y 30.000 visitantes a lo largo del verano se encuentran entre las atracciones más populares de Lofoten.

Descripción del áreaTenemos hallazgos de asentamientos en Flakstad desde la Edad de Piedra. Hay menciones de Nusfjord y Sund como pueblos pesqueros en documentos que se remontan al siglo XVI. La Iglesia y el Rey eran importantes terratenientes en esta zona, pero durante el siglo XIX, la mayor parte del patrimonio de la corona fue vendida a particulares y apareció el sistema de propietarios de aldeas pesqueras. Cuando este sistema se desmoronó, surgieron nuevos y modernos pueblos pesqueros en el municipio.

Ramberg: Es el centro administrativo del municipio, situado junto a una preciosa playa de arena blanca, dando al Mar de Noruega. En las afueras del pueblo encontramos la hermosa Iglesia de Flakstad, con su característica cúpula de bulbo, construida de troncos de madera alrededor del año 1780. El retablo es más antiguo que la iglesia y el púlpito fue pintado por el maestro pintor de Bergen, Godtfred Ezechiel.

Nusfjord: Es la población de pescadores más conocida de Flakstad. En 1975, Año de Conservación de la Arquitectura en Europa, Nusfjord fue elegido como uno de los tres proyectos piloto en Noruega para la preservación de estilos arquitectónicos característicos. Tiene un gran conjunto de cabañas de pescadores, usadas por los turistas en verano y algunas de ellas son habitadas por pescadores en los meses de invierno. Buenos senderos para hacer caminatas en la zona. Aquí encontramos también el taller de platería de Michele Sarno, con su platería llamada Krismar Sølvsmie.

Vikten: Aquí encontrará un taller de soplado del vidrio y la alfarería Åses Keramikk. Ambos lugares constituyen populares atracciones turísticas en las que se pueden adquirir productos hechos a mano. La playa de piedras da al mar abierto.

Napp: Es un moderno pueblo de pescadores. El inicio de la ruta de senderismo de Flakstad, un sendero cultural señalizado que lleva desde Napp, pasando por Storbåthallaren – un conocido asentamiento de la Edad de Piedra — hasta el pueblo agrícola y pescador abandonado de Østre Nesland.

Sund: Antigua aldea de pescadores. Tiene museo de pesca, con una sección especial de antiguos motores marinos en condiciones de funcionamiento. Aquí se encuentra la forja del herrero de Sund, famoso por sus cormoranes reales forjados a mano.

Østre Nesland: Aldea de pescadores y agricultores abandonada, con edifi cios de producción bien conservados: molino, cocina, cobertizo de botes, ahumadero de salmón, etc. De camino a Nesland pasará por Skjelfjord, puerto de refugio para barcos de guerra británicos durante la batalla de Narvik en 1940.

Fredvang: Esta aldea de pescadores, situada en la parte norte de la isla de Moskenesøy, es el punto de partida de rutas de senderismo que llegan a Yttersida, “el exterior”. La zona alrededor de Fredvang tiene sitios para picnics, refugios sencillos para excursiones diurnas y la cabaña de la junta de vecinos donde se puede pernoctar. En el mes de julio se celebra el festival del monstruo marino “Draugfestivalen”.

Mølnarodden: Fácil acceso a las rutas de senderismo cercanas al lago Solbjørnvatnet.

Page 9: Spansk

9w w w . l o f o t e n . i n f o

© Solveig Helland © Fabrice Milochau2005 France

© Terje Rakke/Lofoten Vinter

© Terje Rakke/Nordic Life AS © Robert Walkerwww.datadesign.ws

© Johnny/Trotamundo

Sakrisøy © Robert Walker/www.datadesign.ws

Mo

sken

es

Área: 117 km2Población: 1.136Centro municipal: ReineTeléfono: +47 76 05 31 00www.moskenes.kommune.no

El municipio de Moskenes está situado en la parte sur de la isla Moskenesøy. Glaciares y otras fuerzas de la naturaleza esculpieron su paisaje, uno de los más salvajes y fascinantes de toda Noruega. El pico de Hermannsdalstind, 1.029 metros sobre el nivel del mar, es la montaña más alta de la parte oeste de Lofoten. En esta zona hay muchos lagos de montaña en los que se puede pescar. El paisaje está marcado por escarpadas montañas y estrechas playas. Aquí se encuentran las formaciones minerales más antiguas de Europa, de aproximadamente 3 mil millones de años de antigüedad. En la parte oeste, de cara al mar abierto, vivía gente hasta la década de 1950. Hoy, la población vive en la parte este de la isla donde hay puertos protegidos para la fl ota pesquera, buques de carga y embarcaciones deportivas. La infraestructura de servicios está bien desarrollada con tiendas de alimentación, banco, ofi cina de correos, kioscos, restaurantes, cafeterías, gasolinera, escuela de primaria, etc. La oferta de actividades culturales en Moskenes es abundante: escuela de música, biblioteca municipal, galería de arte, y una serie de grupos y asociaciones.

ComunicacionesDesde Moskenes parte el ferry a Bodø, Værøy y Røst. La carretera E-10 conecta Moskenes con las partes central y oriental de Lofoten. Buena conexión con autobuses de línea desde Moskenes a Leknes, Stamsund y Svolvær. Desde Svolvær hay conexiones en autobús y barco a Vesterålen y Narvik. Hay 55 km. al aeropuerto más cercano, Leknes. Stamsund, el puerto más cercano donde hace escala el expreso costero de Hurtigruten, queda a 70 km.

Actividad económicaLa pesca ha sido y sigue siendo esencial para la población de este municipio. Moskenes es uno de los municipios donde más se depende de la pesca. En los últimos años el turismo está adquiriendo cada vez mayor importancia.

Descripción del distritoEn Moskenes los pueblos de pescadores bordean toda la costa, como cuentas de un collar. En lugares como Hamnøy, Sakrisøy, Reine, Moskenes, Sørvågen, Tind y Å se puede aprender mucho sobre la vida cotidiana en un pueblo de pescadores. Puede seguir el ejemplo de muchos visitantes y alquilar una cabaña de pescadores, pasando las vacaciones en un ambiente auténtico y vital. La isla de Moskenesøy tiene mucho que ofrecer a los amantes de la naturaleza.

Viajando en barco por la corriente de Moskstraumen, caracterizada como una de las corrientes marinas más fuertes y peligrosas del mundo, llegará a Yttersida, la parte más exterior de Lofoten. Aquí hay restos de un asentamiento primitivo que tiene miles de años de antigüedad. En la bahía de Refsvika hay una gran cueva, Kollhellaren, con pinturas rupestres de aproximadamente 3.000 años de antigüedad. Guías autorizados acompañan a los visitantes en paseos organizados. En la temporada de verano se organizan paseos en barco a la parte exterior - Yttersida. También se ofrecen excursiones en embarcaciones de pesca que permiten adentrarse en la vida cotidiana de los pescadores profesionales: «Pescador por un día». En la parte interior - Innersida - recomendamos un minicrucero por el fi ordo de Reine. Desde Reine parte un barco local hacia uno de

los fi ordos más bonitos de Noruega, donde podrá desembarcar y

disfrutar de un placentero paseo a pie. En el centro de Reine se

encuentra una popular tienda de venta de productos

de vidrio y de pesca. El polifacético artista Jan

F. Wanggaard tiene su

residencia y su lugar de trabajo en Reine. En la antigua escuela de Reine se inauguró un nuevo centro cultural en 2007, donde la artista Eva Harr, entre otros, tiene su propia galería. El conocido espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen también se proyecta en el centro cultural.

Situada en Akkarvika, al lado de Hamnøy, está la contribución del municipio de Moskenes a “Skulpturlandskap Nordland” (Paisaje escultural de Nordland) con la obra “Hojas de laurel en Moskenes”, de la escultora española Cristina Iglesias. Debajo de la fi nca principal de Moskenes hay también una escultura en memoria de Tennes-Kaspara, la última persona en ser decapitada en Moskenes. En Sørvågen está la galería de arte privada “Galleri Krysset” y el Museo Noruego de Telecomunicaciones.

El municipio es conocido por su maravilloso terreno para excursiones a pie. Hay muchos itinerarios posibles en Moskenes; tanto en las montañas como en cualquiera de las pequeñas aldeas tradicionales de pescadores. Una excursión de dos horas desde Sørvågen, a lo largo de un sendero señalizado, le llevará hasta Munkebu, una cabaña para excursionistas de la Asociación Noruega de Turismo (DNT).

En el Museo de las Aldeas Pesqueras (Norsk Fiskeværsmuseum), en la localidad de Å, se podrán conocer las actividades propias de la vida de una genuina y tradicional aldea de pescadores. Por 200 años los edifi cios del museo han tenido diferentes funciones en la antigua aldea de pescadores. En el cobertizo de embarcaciones, la planta de procesamiento de aceite de hígado de bacalao, la forja, la panadería y las cabañas de pescadores se ofrecen experiencias vinculadas a la pesca en Lofoten, al pescado seco, a la producción de aceite de hígado de bacalao, a la fe y a la superstición con el Draugen (el fantasma de las aguas marinas) y a la vorágine de Malstrømmen. La forja y la panadería funcionan todo el verano. Se vende también aceite de hígado de bacalao de producción propia. Muy cerca está el Lofoten Tørrfi skmuseum (Museo del Pescado Seco de Lofoten). Su tema principal es la producción y venta del artículo de exportación más antiguo de Noruega, el pescado seco. Las amplias exposiciones, visitas guiadas y los vídeos en muchos idiomas ofrecen buena información sobre este tema. En Sakrisøy está el museo Dagmars Dukke – og Leketøysmuseum (el Museo de Muñecas y Juguetes de Dagmar) - para toda la familia. Es el primer museo de este género en Noruega, inaugurado en 1992. Aquí también hay una tienda de artículos de segunda mano. Del otro lado de la calle se encuentra la pescadería Anitas Sjømatbutikk, con gran surtido de pescado fresco, ahumado y seco.

Datos históricos1906: Se abrió la primera estación de telégrafos sin hilos del norte de Europa en Sørvågen. El Museo Noruego de Telecomunicaciones (Norsk Telemuseum) en Sørvågen presenta la historia única de las telecomunicaciones del lugar.1928: La primera estación de radiotelefonía en el norte de Europa fue inaugurada en Sørvågen. Como parte de las pruebas para conectar la radiodifusión y la tecnología telefónica, la misa de la Iglesia de Moskenes fue transmitida por la estación de radio el 12 de febrero de 1929.1941: Acontece la operación “Reineraidet”, organizada conjuntamente por comandos noruegos y británicos.1963: El rey Olav V inauguró la carretera “Lofotveien”. El rey visitó Å y colocó una placa recordatoria en Hamnøy.1992: “Carretera del Rey Olav”, la carretera E10 desde Å hasta la frontera nacional.

Page 10: Spansk

11w w w . l o f o t e n . i n f o

© Fabrice Milochau2005 France

© Fabrice Milochau2005 France

© Fabrice Milochau2005 France

© Solveig Helland © Solveig Helland© Solveig Helland © Solveig Helland© Solveig Helland

© Solveig Helland

st

Área: 11 km2Población: 618Centro municipal: RøstlandetTeléfono: + 47 76 05 05 00www.rost.kommune.no

En la punta de Lofoten, cara al océano a unos 100 km. al oeste de Bodø y 115 km. al norte del Circulo Polar Ártico, se encuentra el municipio de Røst, con sus 365 islas, isletas y escollos. La isla Røstlandet es la más grande y el punto más alto de la isla está a sólo 12 metros sobre el nivel del mar. Al sur de Røstlandet se alzan las islas Storfjellet, Vedøya, Trenyken y Hærnyken como gigantescos monumentos en el océano.

Toda la población vive en Røstlandet y en otras dos islas menores unidas por carretera. En Røstlandet está la administración municipal, la iglesia, la escuela primaria, la guardería infantil, las tiendas con ofi cina de correos, el restaurante, empresas hoteleras, el aeropuerto y las plantas de descarga de pescado.

Actividad económicaEl océano y la corriente del Golfo forman el clima en Røst. Los inviernos templados y los veranos frescos, combinados con el implacable viento, constituyen el clima ideal para la producción del artículo de exportación más importante de la isla, el bacalao seco. Desde enero hasta abril se desembarca una gran cantidad de bacalao en Røstlandet para ser colgado y procesado por el clima hasta convertirse en un producto de primera calidad. Røst es uno de los municipios más dependientes del pescado del país. De hecho, muy pocos municipios en Noruega procesan productos de exportación de mayor valor por habitante que Røst.

ComunicacionesRøst tiene vuelos diarios a Bodø y Leknes, con buenos enlaces desde allí. Conexión de ferry con Bodø, Værøy y Moskenes. La travesía directa en transbordador entre Bodø y Røst tarda unas 4,5 horas y en avión unos 20 minutos.

Descripción del distritoEl paisaje de Røstlandet, con sus pastos llanos, pantanos y numerosos lagos y estanques, contrasta con los escarpados acantilados que se elevan sobre el mar hacia el sudoeste. En ningún sitio en Noruega encontrará mayor cantidad de aves marinas que en este conjunto de islas.

Las ruinas de la iglesiaUna iglesia de piedras fue consagrada por el obispo Kierschow en 1839. La iglesia fue construida según los planos elaborados por el arquitecto Lindstow para las iglesias campestres de la época, pero se cree que es la única iglesia de este tipo que fue construida en piedra, como forma de protección contra las tormentas. Estaba en

uso hasta el año 1900, cuando se consideró demasiado pequeña y se derribó un

año más tarde por Decreto real.

Arte/Cultura/HistoriaRøst y particularmente el faro de Skomvær, que es el último puesto avanzado hacia el Océano Atlántico, han sido tanto una fuente de inspiración como un destino preferido para artistas y escritores. El sacerdote y poeta Petter Dass elogió Røst en sus poemas y más adelante escribió Thorolf Holmboe ”Skarvene på Røst” (“Los cormoranes de Røst”). La leyenda de los cormoranes de Utrøst y el país de las aventuras, que según las tradiciones se encuentra en el mar fuera del faro de Skomvær, es también muy conocida. El dibujante Theodor Kittelsen vivió en el faro de Skomvær durante casi dos años a fi nales de la década de 1880. Publicó sus relatos tanto en forma de dibujos como de textos. Karl Erik Harr también ha ilustrado las aventuras de los cormoranes de Utrøst y sus ilustraciones están en una exposición permanente en el colegio de Røst. Muchos de los motivos más conocidos del famoso artista noruego Kaare Espolin proceden de Røst.

Pietro QueriniHombre noble de Venecia que durante su viaje de Creta a Flandes antes de Navidad en 1431 naufragó en el Mar del Norte. Uno de los botes salvavidas con supervivientes llegó a la costa de la isla deshabitada de Sandøya, a las afueras de Røst. Los supervivientes fueron encontrados, en muy malas condiciones, en enero de 1432. Permanecieron allí hasta la primavera y regresaron en barcos cargados de bacalao seco. Los relatos de estos italianos sobre las condiciones de vida en Røst en esa época son una de las descripciones más fi ables de las que disponemos sobre la vida de la gente corriente en el norte de Noruega durante la Edad Media. El 10 de julio de 1932 se levantó un monumento en Sandøy recordando a Querini y sus tripulantes.

Los roquedales de avesLas abruptas islas montañosas al sudoeste de la isla poblada Røstlandet son el hábitat de la colonia de aves marinas más numerosa de toda Noruega. Aquí se encuentra aproximadamente la cuarta parte de todas las aves marinas del país. Un “censo” realizado en 1992 indica que hay unos 2,5 millones de aves adultas. Se organizan excursiones diarias en barco durante el verano a las islas y al faro de Skomvær para contemplar estas aves. En la isla de Vedøy hay restos de asentamientos primitivos, lo que signifi ca que la isla probablemente fue una antigua estación de caza y pesca. Ornitólogos noruegos y extranjeros visitan regularmente estas importantes islas para el estudio de las aves. Se ha editado un libro ilustrado en noruego, inglés, alemán y francés sobre las aves de Røst.

Page 11: Spansk

10 w w w . l o f o t e n . i n f o

© Remi Johansen www.varoy.net

© Remi Johansen www.varoy.net

© Remi Johansenwww.trollhavna.com

© Vidar Andreassen www.sjybrygga.com

© Vidar Andreassen www.sjybrygga.com

© Remi Johansen www.varoy.net

© Værøy Kommune© Fabrice Milochau2005 France

y

Área: 17,5 km2Población: 747

Centro municipal: SørlandTeléfono: +47 75 42 06 00www.varoy.kommune.no

Værøy, una comunidad costera vitalVærøy, el segundo más lejano de los municipios de Lofoten, reúne todo lo que es típico de Lofoten en un sólo sitio. Sol de medianoche, playas de arena blanca, acantilados con colonias de aves y una comunidad pesquera activa con una larga historia. Las montañas de Værøy se distinguen del resto de Lofoten. Aunque los montes son igual de escarpados, es más fácil llegar a la cumbre. Un maravilloso panorama se extiende en todas las

direcciones tras una breve caminata. Al sureste de la sierra se encuentra Sørland, el centro poblacional de la isla. Al norte

de la isla se encuentra la antigua iglesia y la fi nca parroquial de Værøy. Hay sol de medianoche desde el 30 de mayo hasta el 13

de julio y el mejor sitio para verlo es donde comienza el sendero a Måstad. Más del 80% de los puestos de trabajo del municipio están vinculados a las pesquerías. La pesca de bacalao de Lofoten en invierno, la pesca de fl etán negro y carbonero en verano, y la pesca de arenque en otoño. El clima de Værøy, con inviernos templados y veranos frescos, es perfecto para la producción de pescado seco. Italia y España son sus principales mercados. Con las relaciones comerciales de varios siglos Venecia ha llegado a ser municipio hermano de Værøy. El valor de exportación por habitante es de cerca de 650.000 coronas noruegas.

AtraccionesLas grandes colónias de pájaros Las grandes colonias de aves marinas en la parte exterior de la península de Måstad en Værøy eran un recurso de alimentación importante y necesario para la gente de la isla en tiempos antiguos.

En sus tiempos vivían cerca de 150 personas aquí. El lugar no tenia carreteras y las condiciones portuarias eran precarias. El desembarque en Måstad suele estar combinado con excursiones de pesca o paseos en barco a los acantilados de aves.

El frailecillo era cazado con la ayuda del perro especial de caza de frailecillos. Todos los perros de caza de frailecillos de Noruega tienen su origen en la localidad de Måstad en Værøy.

En la época de premios para la captura de águilas, era costumbre capturarlas con las manos. Los cazadores se ocultaban en cuevas y atraían las águilas con cebo, capturándolas vivas.

Tiene una singular y hermosa playa de arena con pinturas rupestres de más de 3.000 años de antigüedad.

Mollbakken (el antiguo nivel del mar) en Nordland consiste en piedras redondeadas. Aquí se ha hecho una serie de hallazgos arqueológicos de la era de los vikingos.

En el trayecto entre Moskenes y Værøy se atraviesa uno de los remolinos más fuertes del mundo, la corriente «Moskstraumen», que inspiró tanto a E. A. Poe como a Julio Verne en sus respectivas producciones literarias.

La antigua iglesia de Værøy, con su cúpula negra en forma de bulbo, también es la iglesia más antigua de Lofoten, construida alrededor de 1740 y trasladada a Værøy en 1799. Las fi guras de alabastro en el retablo del altar vienen de Inglaterra y datan aproximadamente de 1430. ActividadesHay una serie de ofertas de actividades para los visitantes de Værøy. Varias de las actividades dependen de la temporada del año. En verano, cuando las condiciones meteorológicas lo permiten, se organizan excursiones a los acantilados de aves y los lugares de pesca. La zona alrededor de Værøy es perfecta para practicar piragüismo y buceo. Los senderos de montaña ofrecen emocionantes experiencias.

TransporteLa línea regular de helicóptero más septentrional del mundo, con vuelos diarios entre Bodø y Værøy. Línea de transbordador Bodø–Moskenes–Værøy–Røst.

Arte y CulturaVærøy tiene una rica vida cultural. Entre otras cosas, el municipio tiene el único coro masculino de Lofoten. Todos los años se organiza el festival de música Sjyrock, y cada dos años se celebran las Jornadas de Værøy, con actividades para grandes y pequeños. Norsk Lundehundklubb (el Club de Perros de Caza de Frailecillos de Noruega) se reúne cada cuatro años para visitar el lugar de origen del perro. Værøy es un interesante lugar de encuentro para diversas expresiones artísticas y culturales. La isla ha inspirado una serie de artistas a través de los tiempos, entre ellos el pintor Theodor Kittelsen. La isla tiene varias galerías y puntos de venta de arte. Karl Erik Harr ha pintado el altar de la iglesia nueva. Para los que quieran ir de compras, Værøy puede hacer gala de su producción local de chocolate y diseño de ropa. Los platos tradicionales como “hjellosing” (bacalao redondo medio seco curado), “gammelsalta sei” (carbonero salado y curado) o cazuela de ballena son un “must” gastronómico.

AlojamientoVærøy ofrece una serie de ofertas de alojamiento; cabañas de pescadores, cabañas, casas marítimas y motel.

ServiciosEn Sørland hay tiendas con cajero automático, ofi cina de correos en la tienda, banco, gasolinera, planta de descarga de pescado, taller de coches, cafetería, pub, administración municipal, biblioteca, médico y enfermera de salud pública.

Page 12: Spansk

12 w w w . l o f o t e n . i n f o

© Vegard Moen © Vegard MoenVestvågøyRøst

www.artscape.no

El punto de partida de “Skulpturlandskap Nordland” - paisaje de esculturas Nordland - fue la idea de que una obra de arte con su presencia crea un ambiente propio. Una escultura también atrae la atención hacia los alrededores de la obra,

y el lugar y la situación obtienen nuevas dimensiones. El proyecto “Skulpturlandskap Nordland” ha creado un importante

y amplio debate sobre el arte contemporáneo en la provincia. Vea: http://skulpturlandskap.no/

Cinco de seis municipios en Lofoten han optado por participar en el proyecto, y a continuación citamos brevemente las descripciones de las obras.

RØSTTítulo: El nido. Altura de las columnas 25cm, diámetro 85cm, y el diámetro de los huevos 25 cm.Artista: Luciano Fabro, Italia.Luciano Fabro ha dicho que su escultura es un monumento a los pájaros. El monumento está expuesto en una isla donde van las aves a incubar. El diseño de la escultura tiene raíces en la cultura y en la naturaleza. Los huevos representan el principio de la vida y las columnas nos recuerdan épocas de grandezas ya pasadas.Lugar del monumento: La isla de Vedøy.

MOSKENESTítulo: Hojas de laurel - Moskenes. Dos muros de relieve en aluminio, 273 x 260 y 312 x 266cm. Artista: Cristina Iglesias, España.La obra está formando un marco natural en la cueva “Djevelgrotten”(la cueva del diablo). Una pared de relieve a lado de la entrada, como para subrayar la mística y el carácter cadaespecial de la cueva. Esta transformación cuenta algo sobre la voluntad humana para obtener belleza. La idea de esta belleza está recogida en el movimiento de la misma naturaleza, lo cual, según la artista, “crea un paisaje en elpaisaje” o “un dibujo en la misma vegetación”. Lugar de la obra:Entre la carretera E10 y el mar, unos 3 km al norte de Hamnøy.

FLAKSTADTítulo: Epitaph. Material: Piedras naturales Altura:5m, diámetro 8,5m. En forma de cilindro.Artista: Tosbikatsu, Japón.Endo utiliza el círculo como base de sus esculturas. Como símbolo, el círculo expresa las leyes eternas dentro de un concepto del tiempo circular y no lineal como estamos acostumbrados aquí en occidente.Lugar de la obra: Camino a Skjelfjord, a unos 2 kilómetros de Ramberg.

VESTVÅGØYTítulo: Cabeza. Materiales: hierro y granito.Artista: Markus Raetz, Suiza.El arte de Raetz es el arte de observar las cosas a nuestro alrededor. Nos recuerda que la vida está llena de sorpresas para el que tiene los ojos abiertos. La escultura en Eggum se transforma dieciseis veces en su contenido y su aspecto al verlo desde distintos ángulos. Desde un punto aparece un retrato clásico y desde otro, una cabeza boca abajo.Lugar de la obra: 1,5 km del centro de Eggum.

VÅGANSin título. Materiales: acero inoxidable y vidrio. Altura: 2,5m.Artista: Dan Graham, E.E.U.U.¿Cuál es el papel del espectador al encontrarse con una obra de arte? La solución de este artista es incluir al espectador en la estructura escultural de la obra. En los pabellones con cristales y espejos, el espectador siempre estará consciente de su propia posición física en relación al exterior iluminado de la escultura. En el encuentro con la escultura en Lyngvær, el paisaje de alrededor se refl eja en las paredes de la obra, y esta imagen junto con la posición del espectador forman los elementos centrales de la misma.Lugar de la obra: E10, cerca de la carretera del antiguomuelle en Lyngvær.

Lofoten – Disfrute de la naturaleza de unamanera excepcional

Nos gustaría que usted y sus hijos tengan una experiencia tanagradable como esta la próxima vez que vengan a Lofoten.Siguiendo estos fáciles consejos nos ayuda a conseguir esta meta.

• Use los recursos de la naturaleza sin dañarla o contaminarla. Evite los medios de transporte motorizados cuando sea posible. A pie, en bicicleta o en barco se vive aún más de cerca la naturaleza. Sea consciente de que hay zonas más suceptibles de estropearse y aunque Lofoten es verde y fértil la naturaleza sufre con facilidad y los índices de recuperación son normalmente pequeños. No con-duza sobre los prados o la hierba. Les rogamos que utilizen lossitios de acampada si usa tienda de campaña, caravanaremolqueo autocaravana.

• La ley le permite el libre movimiento en todo el terreno, pero res-pete la fl ora y la fauna. Especialmente los pájaros en época de cría. Si sospecha de algún tipo de delito ecológico no tarde en comunicarlo a la ofi cina de turismo local o a la policía.

• Elija productos ecológicos; y un lugar para su estancia pensando en el medioambiente.

• Le recomendamos visitar algunos de nuestros parajes naturales y atracciones culturales. Aprender sobre Lofoten le enriquece, y este conocimiento le ayuda a la compresión del modo de vida y los recur-sos naturales.

• Le agadacemos su colaboración y le damos la bienvenida a Lofoten.

P a i s a j e d e e s c u l t u r a s N o r d l a n dPa

isaj

e d

e es

cu

ltu

ras

No

rd

lan

d

Page 13: Spansk

13w w w . l o f o t e n . i n f o

© Terje Rakke/Lofoten Vinter

Mucha gente asocia Lofoten con el sol de medianoche, veranosidílicos y visitantes procedentes de todos los rincones del mundo.Sin embargo, si quiere vivir de cerca la auténtica vida, genuina ydura de los muchos pueblos de pescadores, debería visitar Lofoten fuera de la agitada temporada de verano.

Cada otoño los arenques y las orcas remontan el Tysfjord y elVestfjord para pasar el invierno aquí. Desde mediados de octubrehasta mediados de enero, los safaris para avistar orcas salen deLofoten en un gran barco de pasajeros y en botes neumáticos.Formará parte de un fenómeno natural mientras estudia de cerca estos enormes animales. ¡Una experiencia de varias toneladas!

¡Haga rafting en el mar en Lofoten! Mar abierto, montañas escarpadas, pequeños estrechos y exquisitas isletas. Luz cambiante y aguas cristalinas. ¡Una experiencia que nunca olvidará y que le pondrá los pelos de punta aunque no le quedeninguno! Los botes neumáticos son muy robustos y le llevaránhasta nuevas aventuras.

Las corrientes de la costa bombean el agua transparente delocéano Atlántico hasta las numerosas islas. La característica vidamarina y las excelentes vistas se deben a la ubicación, maradentro y muy al norte. En las corrientes y en las paredes de los acantilados encontrará capas de corales blandos que fi ltran elagua nutritiva. Las grietas y hendiduras están rodeadas demarañas oscilantes, como bosques inacabables que se extiendenhacia bajo hasta la brillante y blanca arena de coral. Allí abajoesperan los bagres, que aquí se encuentran en abundancia. ¡Elbuceo o el snorkeling en Lofoten son una experiencia que solo sevive una vez en la vida! El agua cristalina del Ártico le da laoportunidad única de descubrir vida debajo de la superfi cie.¡Lofoten es también uno de los mejores lugares de Noruega parahacer surf además de uno de los sitios más septentrionales detodo el mundo en los que se puede practicar este deporte! Lasolas son generalmente magnífi cas y abundantes.

Kayaquismo en Lofoten. El archipiélago más impresionante delmundo le espera. No es posible acercarse más al océano y a lasfocas. Viva de pleno la naturaleza y el reino animal desde lasuperfi cie del océano. ¡Un kayak le dará la oportunidad dedesplazarse a su propio ritmo y es el mejor modo de relajarse!¡Experimente la época vikinga tal y como era! En Borg losarqueólogos han descubierto la casa más grande que se haencontrado de esa época. Se trata de la casa de uno de loscaciques más poderosos del norte de Noruega. El edifi cio tiene 83metros de longitud y ha sido reconstruido como museo vivientecon hallazgos, exposiciones y animales domésticos. Experimenteun genuino almuerzo vikingo en el salón de banquetes o asista a la fi esta del cacique. ¡Una experiencia que le dará una buena idea de cómo era la vida que llevaban nuestros curtidos antepasados!

Una de las pesquerías de temporada más importantes del mundo tiene lugar en Lofoten. Desde mediados de febrero hasta fi nales de abril Lofoten está lleno de vida. Millones de bacalaos del Ártico nadan desde las vastas y nutritivas aguas del mar de Barents, de camino hasta la zona de puesta de huevos cerca de Lofoten para la continuación de la especie. Pescadores profesionales de todo el litoral noruego participan en este evento. Podrá conocer más cosas de Lofoten desde la perspectiva histórica, para bien o para mal, en los museos que describen la vida diaria de pescadores

y granjeros tradicionales; y en galerías, donde se puede ver cómo los artistas han sido inspirados por este exigente modo de vida.

¡Salga al mar y pruebe su suerte en la pesca! Viva el ambiente y la excitación que hay en la zona de pesca. Una cosa es segura: ¡no se aburrirá con el paisaje mientras espera que pique el pez! Es posible que vea una bandada de águilas marinas esperando comida fresca. O las escarpadas montañas de Lofoten que parece que se desplomen hacia el Vestfjord.

El tiempo de Lofoten cambia rápidamente en invierno. Estosveloces cambios nos proporcionan una luz magnífi ca que hainspirado a muchos artistas y les ha atraído a esta zona durantevarias décadas. El resultado de tener a Lofoten como fuente deinspiración es evidente en muchas de las galerías de arte yexposiciones de fotos, así como en herrerías y talleres detejedores, en el vidrio, el hielo y la cerámica. La mágica auroraboreal juega a menudo en el cielo. Venga y visite las pintorescasgentes de Lofoten y, si tiene suerte, ¡incluso puede coger una delas fi eras tormentas!

Lofoten dispone de dos telesquíes alpinos. Lofoten es un paraísopara todo aquel que disfrute del esquí telemark. Además, las botas de esquí le dan al invierno una perspectiva diferente, pueses mucho más fácil y seguro llegar a los sitios. ¿Ha ido alguna vezde excursión por la montaña con la aurora boreal o justo cuandoel sol cruza el horizonte? Pruébelo en Lofoten. ¡Será unaexcursión inolvidable!

De hecho, la mejor de las experiencias es estar en Lofoten enesta época del año. Mire como se cuelga el pescado para que seseque. Goce de la vida del puerto en los pueblos de pescadores.Vaya a una cena skreimølje para degustar este plato local debacalao. Charle con los pescadores locales en uno de los bares.Sol para el desayuno, tormenta para el almuerzo y mar en calmapara la cena. Disfrute de la luz de Lofoten.

¿Y qué se puede hacer por la noche? Deguste una comidaexquisita, con ingredientes crudos de Lofoten, preparada porchefs que consideran cada plato una obra de arte. Cabañas depescadores tradicionales. Bares acogedores. Hoteles con alma.Una chimenea crepitante. Un buen libro. Un vaso de vino. Granconversación. Disfrute de la tranquilidad.

Para obtener más información y sugerencias de actividades,pregunte en el lugar donde se aloja o en la ofi cina turística más cercana de Lofoten.

Invierno en Lofoten

Inv

ier

no

en

Lo

fote

n

Page 14: Spansk

14 w w w . l o f o t e n . i n f o

© Terje Rakke/Innovasjon Norge

Las rutas señaladas en Lofoten invitan a actividades variadas y experiencias únicas en un terreno cambiante e inigualable. Algunas rutas estan marcadas, pero no todas. La mayoría de las ofi cinas de turismo tienen mapas de senderismo en venta además de información más detallada. Información sobre senderismo organizado será facilitada por “Lofoten Turlag”, box 90, 8370 Leknes.www.lofoten-turlag.no

¡Importante! Aunque las rutas esten bien marcadas y parezca un terreno sin difi cultad, siempre habrá trozos de la ruta en terreno mas difi cil. No olvide llevar mapa, ropa y calzado adecuados y comida sufi ciente. ¡Cuide la naturaleza!Pedimos a nuestros invitados que cuiden la atractiva pero vulnerable naturaleza de Lofoten (plantas, aves….)

RØSTRøstlandet es una isla de unos 6 km de largo y de ancho, u es llanacomo una tortilla. Aquí es fácil pasear al no haber obstáculosninguno. Una visita a las ruinas de la iglesia, minicurcero a la islade Skomvær con su faro y a los roquedales de aves sonexcursiones recomendadas.

VÆRØYOpción 1: Un bonito paseo sin grandes esfuerzos es ir por la calle asfaltada pasando por la escuela hasta el fi nal de la carretera en Marka. Desde aquí puede atravesar una cantera de gravilla hasta llegar a Sørlandshagen, de donde salen varios caminos terminando todos en el mismo sitio Nupsneset. El paseo es de aproximadamente una hora de duración desde la cantera. Una buena idea es hacer la vuelta a lo largo de la orilla, la cual está cubierta de cantosrodados.

Opción 2: Un paseo defi nitivamente más duro es ir desde Nordlandshagen hasta Måstad. El sendero está bien señalizado, y con buenas botas y ganas de ejercicio, este paseo es una experiencia inolvidable. Hay que contar con unas 4 - 6 horas de ida y vuelta. Ojo: El sendero puede ser resbaladizo cuando el tiempo es húmedo.

MOSKENESOpción 1: Desde Sørvågen se puede seguir la pista de esquiar al rededor del lago Sørvågvannet. Este es un paseo bonito con duración aproximadamente de 1 hora. Si desea un paseo un poco más largo, suba hasta Studalen.

Opción 2: Ruta marcada de difi cultad media. Empieza en la carretera principal a la altura de la Galeria Krysset en Sørvågen. Sube hasta el lago Studalsvannet, sigue hacia los lagos Tridalsvann y Fjerddalsvann, desde aquí sigue hacia Djupfjordheia y la cabaña Munkebu. Ida y vuelta hasta la cabaña se tarda aprox. 5 horas.

Opción 3: Desde Ramsvika puede uno ir a pies hasta Reinebringen. Es una ruta no marcada y en un terreno difi cil, empinado y con muchas piedras sueltas, hay que tener cuidado ya que el terreno puede ser resbaladizo. La ruta ida y vuelta tarda aprox. 2 horas.

Opción 4: Optando por esta ruta de senderismo empezará cruzando en el barco pasajero desde Reine a Vindstad. Se sigue el camino hasta el fi nal del fi ordo antes de cruzar una colina (75 m sobre el nivel del mar) y desde allí bajar a Bunes. Aquí disfrutará de una playa fenomenal cubierta de arena, la recompensa de un paseo de aproximadamente 4 horas (el viaje en barco está incluido en este tiempo). Es posible bajarse del barco en Forsfjord. Desde aquí se puede ir a pie a Hermanndalstind, Munkebu y Sørvågen.

FLAKSTADOpción 1: En la isla Moskenesøy hay múltiples posibilidades de paseos para todos los que no deseen rutas demasiadas duras. Una idea buena es ir en coche hasta Fredvang y Ytterstad, donde un sendero muy agradable le lleva a Mulstøa en un paseo de media hora. Si va en dirección contraria, la carretera termina en Selfjorden donde hay un sendero cerca del fi ordo.

Opción 2: Una ruta un poco más exigente es andar desde Torsfjorden hasta Kvalvika. Tardará una hora en la ida y otra hora en la vuelta.

Opción 3: Desde Napp sale un sendero antiguo y bonito siguiendo Nappstraumen (la corriente de Napp) hasta Andopen. Dos horas ida y vuelta.

Opción 4: A aprox. 300 m. del viejo colegio de Nusfjord empieza la ruta marcada que va hasta Nesland. Esta es una ruta de difi cultad moderada que dura alredeor de 4 horas ida y vuelta. En Nesland esta el unico molino de agua de Lofoten.

VESTVÅGØYOpción 1: Desde Ballstad, el el muelle de Kræmmervika, sale un sendero hacia la punta sur de Vestvågøy llamado Brurstolen. La duración del paseo es de una hora. Desde aquí puede seguir a lo largo de Nappstraumen hasta los restos de la población primitiva en Sør-Græna y Nord-Græna. Hasta aquí son otras dos horas de paseo. Para volver hay que coger el mismo camino.

Opción 2: Desde Eggum siguiendo el camino hasta que éste se convierte en sendero hacia el faro. Duración 1,5 hora. Desde aquí la vista al sol de medianoche es especialmente buena.

Opción 3: Desde Vikjord hay un bonito paseo a lo largo del norte del pequeño lago, entrando en el valle hasta el aguazal llamado Urdtjernet. Duración aproximada una hora. Altura: unos 100 metros.

Opción 4: Unos 400m Ringveien sale un sendero señalizado a la derecha. El camino le llevará a Ørntuva, y desde aquí disfrutará de una vista a todo Lofoten y Vestfjorden. El sendero es fácil y muy bien señalizado. Tardará una hora y media en llegar al punto más alto.

VÅGANOpción 1: En la isla Gimsøya hay un sendero agradable hasta Hoven. El sendero sale desde Hov, y la duración depende de cada uno; desde 30 minutos a una hora.

Opción 2: Conviene ir en coche hasta el fi nal de la carretera en Brenna. Andar en dirección al mar, y encontrará el sendero para Sundlandsfjorden. El paseo durará lo que cada uno desee. Desde aquí la vista al sol de medianoche es espléndida.

Opción 3: Ir en coche en dirección a Henningsvær. Pare al llegar al relleno de tierra en Djupfjorden y coja el sendero a lo largo del fi ordo y después bordeando un lago pequeño. El lago tiene una romántica playa. Desde la carretera hasta esta playa tardará una hora andando.

Opción 4: Desde la carretera E10 coja la salida de la gasolinera Esso en Osan Svolvær. Gire a la izquierda en el 2do camino y siga por el camino de tierra hacia el campo de tiro (Pistolbane). En el cruce de la antena de radio gire a la derecha y siga el camino empinado hacia Tjeldbergtind. Sendero bastante empinado que requiere buena condición física. Duración de 1,5 a 2 horas desde la gasolinera ida y vuelta.

Opción 5: Desde Svolvær siga el sendero por el lado norte de el pequeño y el gran lago de Kongsvatn.. Al fi nal del camino hay una estación eléctrica. Alli empieza el sendero hacia Kabelvåg que siga la orilla del lago casi todo el camino. Para volver siga la misma ruta, o siga el camino hacia Kabelvåg por el sendero. Ruta fácil sobre un terreno llano. Duración desde el centro de Svolvær al centro de Kabelvåg alrededor de 3 horas.

R u t a s s e ñ a l a d a s p a r a s e n d e r i s m o e n L o f o t e nR

uta

s se

ñal

adas

par

a se

nd

eris

mo

en

Lo

fote

n

Page 15: Spansk

15w w w . l o f o t e n . i n f o

© Terje Rakke/Innovasjon Norge

P o r L o f o t e n e n b i c i c l e t a

Al atravesar Lofoten pasando por la carretera E10 en bicicleta, hay que tener gran cuidado por causa de la intensidad periódica del tráfi co y por ser las carreteras muy estrechas en algunos puntos. Especialmente en los meses del verano puede ser más propicio elegir itinerarios alternativos, cuando eso sea posible. Si está con la ropa propia para las condiciones y bien equipado, será agradable experimentar Lofoten también fuera de las semanas de mayor movimiento del verano. Generalmente es sencillo pasear en bicicleta en Lofoten, donde el punto más alto registra aprox. unos 130 metros sobre el nivel del mar, y el punto más bajo, aprox. 130 metros abajo del mar.

Se recomienda que la bicicleta tenga neumáticos buenos. La carretera E10 es completamente asfaltada, pero existe un sinnúmero de caminos laterales de gravilla que son fantásticos de conocer.

No olvidar: água, ropa cortavientos, zapatos buenos, guantes de tejido, chaleco refl ectante, casco, mucha luz y refl ejos en la bicicleta y bolsa de primeros auxílios. La población de Lofoten es muy amigable – haga contacto con la gente a lo largo de la carretera, si tiene alguna pergunta o necesita de ayuda! Podrá experimentar el sol de medianoche, en el área del lado oeste y norte de Lofoten, desde fi nes de mayo hasta mediados de julio. Aves marinas, incluso la águila marina, pueden ser vistas a lo largo de toda Lofoten – el año entero.

Digermulen-Fiskebøl: 43 kmEl estrecho de Raftsundet es un área maravillosa para conducirse la bici, con entornos tranquillos y serenos, un tráfi co relativamente reducido por gran parte del camino. El terreno es óptimo para paseo a pie! Se puede conbinar todo con el exprés hurtigbåt de Svolvær al puerto de Holandshamn algunos días, o coger el ferry boat Digermulen-Finnvik con estancia en Store Molla. Retornando del puente Raftsundbrua hacia Fiskebøl hay que pasar por tres tuneles: Myrlandstunnelen de 1910 metros, Falkfjordtunnelen de 500 metros y el tunel submarino de Sløverfjordtunnelen, con 3340 metros. El tunnel Sløverfjordtunnelen tiene un fuerte descenso y fuerte subida, pero él es claro, todo es fácil de ver y dispone de un potente sistema de ventilación.

Fiskebøl-Laukvik-Svolvær: 68 kmDe Fiskebøl sigue un itinerario a lo largo de la parte más lejana de Austvågøya hacia dentro de un area con bello ambiente. Son agradables playas de arena y óptimos terrenos para paseo que certamente le darán ganas de tomar tiempo para vivir el itinerario. En el verano podrá disfrutar del sol de medianoche cuando esté en Laukvik. El paisaje cambia entre áreas de pantano, lagos y brazos de fi ordo. Gran parte del itinerario presenta poco tráfi co de coches y trechos de camino de gravilla. La última parte del itinerario es compuesta por la carretera E10.

Svolvær–Henningsvær: 26 km Este es un itinerario propio para paseo a pie y en bicicleta rumbo al oeste, a través de Kabelvåg hasta Ørsnes. De Ørsnes deberá pedalear por la carretera E10 a través del tunel Rørvik-Skar, de 745 metros. En la playa de Rørvik tome la carretera rumbo a Henningsvær. En esta área de Svolvær-Kabelvåg-Henningsvær, encontrará muchas atracciones; galerías de arte, museos, restaurantes y cafeterías atractivos y también opciones de actividades variadas.

Henningsvær–Stamsund: 63 km Quando haya retornado a la carretera E10, tras pasar por Lyngvær podrá pedalear, por el puente Gimsøybrua (visión panorámica de Bø de Vesterålen). Se recomienda el paseo alrededor de la isla Gimsøy. Menos tráfi co, senderos de gravilla, una espectacular región de paseos con largas playas de arena blanca harán que el paseo quede agradabilísimo. En el verano podrá disfrutar del sol de medianoche desde el lado norte de la isla. También será posible pernoctar en Hov. Para irse a Vestvågøy deberá pasar por Sundklakkstraumen. Siga la carretera nacional Rv815 por el lado sur, antes de dejar la misma y tomar la calle Valbergveien, pedaleando después hasta Stamsund. El camino Valbergveien tiene capa fi ja y relativamente poco tráfi co.

Stamsund–Ballstad: 27 km Desde Stamsund el camino subirá pasando sobre Hagskaret (aprox. 100 metros sobre el mar) antes de bajar otra vez a Fygle. Una opción es tomar el camino que pasa por Finnstad/Sennesvik. Pare para una visita al vital pueblo de pescadores de Mortsund. Leknes es el centro municipal de la comuna Vestvågøy. De ahí vale la pena retornar hacia el norte, al Lofotr Vikingmuseum (Museo Vikingo de Lofotr) de Borg (siga la E10 hacia el norte por 14 km). Vale también la pena experimentar Unstad y Eggum de donde también se puede ver el sol de medianoche en los meses del verano. La bicicleta es un medio de locomoción estupendo para visitar estes dos sitios. Retornando a Leknes, siga pedalando hasta Ballstad, un pueblo pesquero activo donde encontrará tanto restaurantes y cafeterías como también opciones de actividades diversas.

Ballstad–Nusfjord: 29 km Ofrece transporte de barco propio para bicicletas de Ballstad hasta Nusfjord pasando por Nappstraumen en el verano. Podrá también pedalear hasta llegar a la carretera E10 otra vez y seguir hacia el oeste, y pasar por el tunel submarino (1780 metros) hasta Flakstadøy. El descenso y la subida son bastante acentuados. Se recomienda el paseo por Vikten (para ver el sol de medianoche en el verano) cuando pedalee por la E10 entre el tunel Nappstraumtunnelen y la salida para Nusfjord. Una naturaleza de dramática belleza y idílicas playas de arena, exigirán que haga algunas paradas durante el camino.

Nusfjord–Å: 51 km Retorne otra vez en bicicleta a la carretera E10 siguiendo rumbo al oeste. Tanto Nesland, como Ramberg, Fredvang/Selfjorden y Sund son sitios que se debe experimentar. En Ramberg y Fredvang podrá disfrutar del sol de medianoche en el verano. Siguiendo, andará en bicicleta por varias islas unidas por pontes. En Moskenes le esperan bellos pueblos pesqueros uno detras del otro, cada cuál más atractivo. En la isla Moskenesøy hay mucho que ver, experimentar y disfrutar. Deje tiempo libre para un paseo de barco desde Reine, entrando hacia el fi ordo Reinefjorden – quizás también combinando todo con un paseo a pie de Vindstad y pasando por Bunesstranda. Calcule tiempo de modo que sobre! La carretera E10 es estrecha y sinuosa en gran parte de esta extensión de camino.

Værøy: 22 km Værøy tiene un trayecto de 22 km. Ahí encontrará grandes posibilidades de experimentar una naturaleza bellísima. Buenas pistas de esquiar tanto en el lado norte como en el lado sur de la isla. Opciones de actividades diversas, atracciones, venta de obras de arte y cafeterías son cosas que encontrará en Værøy. Se puede disfrutar del sol de medianoche de la parte norte de la isla. Desde el comienzo de mayo hasta el inicio de agosto se pude ver el característico pájaro de tierra fi rme. Muchas otras especies de aves marinas y la águila marina pueden ser vistas todo el año. El trecho tiene relativamente poco tráfi co y es casi completamente asfaltado.

Røst: 12 kmLa población de Røst vive en la isla Røstlandet, y conta con 12 km de estrada. El punto más alto de Røstlandet tiene sólo 12 metros de altura, y, por tanto, es fácil atravesar todo. Se puede ver el sol de medianoche de todos los puntos de la isla. Vale también la pena visitar las ruinas de la iglesia de piedra datada de 1839. Una atracción obligatória es el paseo de barco entre las islas en Røst. También acá experimentará una fauna ornitológica hormigueante todo el año, además del lundefugl (el frailecillo) desde temprano en mayo hasta el inicio de agosto. En los confi nes de Lofoten centellea el faro Skomvær.

Para más informaciones, detalles ventajosos, consejos, recomendamos las siguientes páginas de internet:

Lofoten Sykkelklubb: www.lofotensk.noSyklistenes Landsforening: www.slf.no

Po

r L

ofo

ten

en

bic

icle

ta

Page 16: Spansk

16 w w w . l o f o t e n . i n f o

Arctic Whale ToursArctic Whale Tours AS organiza safaris diarios de ballenas, combinados con safaris de aves y focas, con salida desde Stø en Vesterålen. ¡Una auténtica experiencia natural! Tenemos guías cualifi cados que hablan noruego, español, inglés, holandés, fi nlandés y francés. Le ofrecemos garantía de ballenas; si no hay ballenas, ¡billete gratuito o devolución del dinero! Punto de partida: Stø, a 50 km. al noroeste de Sortland, aprox. 50 minutos en coche hacia Myre.Tel: (+47) 76 13 43 00 / (+47) 473 84 [email protected]

Barco pesquero Iversen jr.A bordo del pesquero de 47 pies MS Iversen Jr usted podrá ir de excursión de pesca por Vestfjorden. El capitán Børge Iversen tiene 30 años de experiencia como pescador. Salidas diarias en el período de 15 de junio a 15 de agosto a las 14.00 h. Duración aprox. 3 horas. Precio, con mínimo 4 personas: NOK 450,- para adultos y NOK 200,- para menores. El alquiler de equipo de pesca está incluido en el precio. Pida también ofertas de alojamiento. Situado junto a Sjøstrand Rorbuer en Ballstad.Teléfono móvil a bordo: (+47) 909 26 056Tel: (+47) 76 08 84 95Fax: (+47) 76 08 84 [email protected] www.rorbuer.info

Lofoten Charterbåt (embarcaciones chárter)Lofoten Charterbåt tiene embarcaciones con cabida de 30 a 50 personas. La empresa ofrece excursiones de crucero en Lofoten, excursiones de pesca y excursiones chárter en Nordland con reserva previa. Todos los capitanes tienen más de 30 años de experiencia marítima. Se sirven comidas a bordo, con reserva previa. Las excursiones tienen salidas fi jas con comidas desde Svolvær Torg hasta Trollfjorden durante la temporada estival, safari de orcas tarde en el otoño

y excursiones de pesca en el invierno. Se organizan eventos con reserva previa durante todo el año. Ofi cina en Kabelvåg.

Tel: (+47) 916 17 941Fax: (+47) 76 07 28 46

[email protected] www.lofotencharterbat.no

LofotfjordLofotfjord se ha especializado en experiencias y chárter en Vestfjorden (el Fiordo del Oeste). Safari de águilas marinas, Excursiones a Trollfjord (el Fiordo del Trol) y Excursiones de pesca en la temporada estival. Los barcos navegan por Trollfjorden al mismo tiempo que el expreso costero de Hurtigruten. Excursiones chárter con comida, si lo desea. Hay mucho espacio a bordo, tanto dentro como fuera. Apto para discapacitados y coches de niños. Los barcos tienen capacidad de 11 a 70 personas. Temporada todo el año.Ofi cina en Svolvær.Tel: (+47) 993 03 999Fax: (+47) 76 07 09 31 [email protected] www.lofotfjord.com

TrolltindMS Trolltind realiza pedidos de chárter, excursiones de pesca y paseos a Trollfjord. MS Trolltind tiene capacidad para 38 personas. Paseos fi jos a Trollfjord todos los días desde Svolvær durante el período del 10 de junio al 1 de septiembre a las 10.00 y las 13.30 h. La excursión dura aprox. 3 horas. Chárter y excursiones de pesca con reserva previa todo el año. Ofi cina en Kabelvåg. Tel: (+47) 900 97 255/ (+47) 76 07 83 89Fax: (+47) 76 07 46 [email protected] www.lofoten-charterboat.no

Orca Lofoten/GoArcticOfrece vivencias tanto marinas como terrestres, y -actividades para todos – ¡todo el año! De octubre a enero: Safari de orcas en cómodos barcos grandes y RIB (lancha de goma rígida infl able). De enero a diciembre: Excursiones a Trollfjord (el Fiordo del Trol), excursiones de pesca, cruceros por el archipiélago, safari de águilas marinas, transporte, etc. Grupos meta: Viajeros individuales, cursos y conferencias, grupos de autocar y grupos VIP. Dos de los barcos tienen todos los derechos y menú marítimo. Tel: (+47) 458 32 710 [email protected] directa por Internet en www.goarctic.no

”Bør” - Vivencias Marítimas ”Bør” es un tradicional barco de vela inspirado en la goleta y los buques de carga bálticos. Está construido para las aguas boreales, con confort moderno. Somos afortunados en ser uno de muy pocos barcos de vela que navegan por la costa de Noruega y en las aguas que circundan Lofoten y Vesterålen en la temporada de verano. Organizamos excursiones de

dos semanas en las que visitamos los lugares más increíbles a lo largo de la costa. Ud. vivirá a bordo con pensión completa junto con un pequeño grupo de 8-10 personas. Agradecemos la participación activa de los pasajeros en el trabajo con las velas, la navegación y la dirección del barco, y no se requiere ninguna experiencia previa. Tel: (+47) 954 99 319 / (+31) [email protected]

MF Gamle Lofotferga & MS AlbaSomos buenos creando experiencias naturales y culinarias, además tenemos 2 barcos chárter grandes. MS Alba (100 pasajeros) es nuestro confortable catamarán con gran salón y vista panorámica. MF Gamle Lofotferga (85 pasajeros) es nuestro encantador y espacioso ferry veterano. Ofrecemos paseos a Trollfjord (el Fiordo del Trol), cruceros por el archipiélago con posibilidades de pesca y safari de ballenas, entre otras cosas. MS Alba también ofrece paseos chárter hasta y desde Lofoten. Ej.: Lofoten-Bodø aprox. 3 horas. Nos especializamos en grupos de conferencias, viajeros en autocar y grupos VIP. Los viajeros particulares también pueden participar en los paseos a Trollfjord durante la temporada de verano. Todos los derechos y cocina autorizada. Ofi cina en Kabelvåg.Tel: (+47) 458 32 [email protected] www.lofotferga.no

Lofoten Opplevelser (experiencias)Buenos conocimientos locales y más de 15 años de experiencia nos dan la competencia necesaria para confeccionar maravillosas experiencias a la medida en torno a por ejemplo cursos y conferencias. ¡Participe en un safari de naturaleza y de orcas! Los aventureros pueden sumergirse en el agua con tubo de respiración y nadar con las orcas desde el 1 de noviembre hasta el 15 de enero. Se ofrece también safari de águilas marinas. Snorkeling en agua ártica cristalina y rafting de alta mar / safari en lanchas neumáticas. Traje seco y equipo ABC están incluidos en las excursiones de snorkeling, y trajes térmicos de fl otación en las otras excursiones. Temporada todo el año. Ofi cina en Henningsvær.Tel: (+47) 76 07 50 01Fax: (+47) 76 07 50 [email protected] www.lofoten-opplevelser.no

Lofoten ExplorerLofoten Explorer ofrece emocionantes excursiones para viajeros particulares y grupos en el espectacular archipiélago de Lofoten con grandes lanchas de goma (Zodiacs). Snorkeling en aguas árticas cristalinas con traje seco y gafas de buceo, tubo y aletas, además de paseos a Trollfjorden en la temporada estival. En el otoño ofrecemos safaris de orcas. Durante la temporada de pesca de bacalao en Lofoten le llevamos al caladero de pesca donde podrá ver y conocer a la fl ota pesquera profesional de cerca, además de aprender sus técnicas. Todos los paseos fi jos salen desde el puerto de Svolvær. Para grupos ofrecemos excursiones chárter por todo el archipiélago de Lofoten. Lofoten Explorer tiene más de 10 años de experiencia en Lofoten. Nuestro barco principal es de 36 pies. Lofoten Explorer le llevará al encuentro entre la montaña y el mar. ¡Bienvenido a bordo!Tel (+47) 971 52 [email protected]

Safari de ballenas, Andenes Trasmitir conocimientos es esencial en la oferta de safari de ballenas en Andenes. Desde el comienzo hemos organizado safaris de ballenas en Andenes vinculados a la investigación, el aprendizaje y la vivencia como una totalidad. Safari de ballenas diario de mayo a septiembre. Las excursiones duran normalmente 4-5 horas e incluyen una visita guiada al Centro de Ballenas y una presentación multimedia, paseo en barco al lugar de las ballenas, una comida ligera con café o té a bordo, y diploma de participación. Ofrecemos garantía de ballenas. Se reserva el derecho de cancelación del paseo en barco por condiciones meteorológicas. Andenes se encuentra a 100 km de Sortland y 210 km de Svolvær. Tel: (+47) 76 11 56 00 Fax: (+47) 76 11 56 [email protected]

Lofoten Kayak/Lofoten AktivEl kayak es un medio de transporte muy adaptado a la naturaleza, que da posibilidades fantásticas para explorar el entorno marítimo y la orilla del mar. Una de las pocas empresas del Norte de Noruega que es “Empresa Autorizada de Ecoturismo”. Lofoten Kajakk ofrece excursiones en kayak desde 3 horas hasta 7 días, y excursiones de un día en la montaña con guía. Todos nuestros cursos de kayak están autorizados por NPF y BCU, curso especial para dominar la marea y practicar surf con kayak de mar. Alquiler de kayak de mar y kayak de surf, además de venta de kayaks y equipo de kayaks. ¡Aprenda surfi ng con kayak de mar o kayak de surf! Propio programa invernal con esquís o raquetas. Temporada todo el año. Ofi cina en Kabelvåg.Tel: (+47) 992 31 [email protected] www.lofoten-aktiv.no

RIB-LofotenAlquiler de embarcaciones. Lanchas neumáticas (RIB) con o sin capitán. Conozca el maravilloso archipiélago de Lofoten como capitán de su propio barco, o acompañado de un experimentado capitán/guía.Crucero entre isletas y escollos, pesca, Trollfjorden, orcas,”waveriding” en las olas de Vestfjorden. Lanchas neumáticas (RIB) de 6,5 metros plenamente equipadas con motor fuera borda de 115 CV y lancha neumática Revenger de 29 pies con motor fuera borda de 2x225 CV. Operativo todo el año.Ofi cina en Svolvær. Tel: (+47) 908 81 382 / (+47) 975 30 [email protected]

© Remi Johansen www.remix.no

© Kjell Ove Storvik © www.orca-tysfjord.no © www.rorbuer.info

Ac

tiv

idad

esA c t i v i d a d e s

Page 17: Spansk

17w w w . l o f o t e n . i n f o

Lofoten Sightseeing Lofoten By Bus le llevará a una interesante excursión de un día por los fabulosos paisajes de Lofoten entrando en la historia, las aldeas vivas de pescadores y llegando hasta nuestra vida cotidiana moderna. Programa de verano y de invierno. Cada martes en junio, julio y agosto podrá también participar en el Safari de Cachalotes a Andenes. Todas las excursiones con programa fi jo parten desde Kabelvåg y Svolvær. Nuestra experiencia y conocimientos locales contribuirán a ofrecerle un día inolvidable en Lofoten. Información en noruego e inglés, aunque podemos ofrecer más idiomas a petición del cliente. Además adaptamos programas para grupos y chárter en Lofoten desde el aeropuerto de Evenes. Reserva e información: (+47) 918 31 419 / (+47) 760 79 200Ofi cina: Kaiveien 11, Kabelvåg.E-mail: [email protected]: www.bybus.no

Marine Wildlife Safaris & Science Center, Ocean Sounds, Henningsvær.¡Participe en un auténtico y único safari de naturaleza! Guiado por un biólogo, Ud. tendrá la posibilidad de participar en un safari de 4 horas para ver ballenas, focas y aves por los escollos junto a Henningsvær y en el fi ordo Vestfjorden. Combinamos la investigación con el turismo (turismo científi co) y durante la excursión Ud. podrá escuchar los sonidos del mar con hidrófono, con guía profesional y una taza de té al fi nal. Podrá aprender sobre el plancton, los crustáceos, peces, aves, focas y hasta las grandes ballenas. En el centro podrá adquirir un conocimiento único sobre la biología de y la investigación sobre las ballenas. Podrá escuchar el canto de las ballenas y aprender mucho sobre la vida marina de Lofoten mediante presentaciones multimedia, en cursos o en la biblioteca. Tel: (+47) 414 26 713 [email protected] Salidas diarias 18/6-15/8. Dependiendo de las condiciones meteorológicas, min. 4, máx. 10 personas. Fuera de temporada llámenos o mándenos un e-mail sobre los horarios. Entradas: NOK 800 adultos / NOK 600 niños y estudiantes.

”De grønne båtan” (Los botes verdes)¡Deje que su propio cuerpo sea la fuerza motriz de su paseo! ”Los botes verdes” son actividades medioambientales en bote de remo para todos los que deseen experimentar el archipiélago de forma natural y limpia con posibilidades para pescar, observar la vida avícola de cerca o simplemente gozar el silencio y las vistas en el maravilloso archipiélago. Es la oferta perfecta para familias y niños que quieran explorar la vida en bajamar, ir a buscar tesoros en islas y escollos, estudiar la vida marina con acuascopio, o bañarse en las innumerables bahías con poca profundidad que hay entre los islotes. Para tener una experiencia total de naturaleza también se puede pasar la noche en un lavvu (tienda sami) en las islas. Todo el equipo, como chalecos salvavidas, cartas marinas, equipo de pesca, acuascopios y otros, está incluido en el precio. También hay aparcamiento para autocaravanas. Tenemos una pequeña galería en el cobertizo de botes. Nos encontrará en Skokkelvika, junto a Valberg en Vestvågøy. El precio de alquiler por bote (3-4 personas) es desde NOK 250.Tel: (+47) 922 31 [email protected]

Lofoten Sykkel og bilutleie(Alquiler de bicicletas y coches de Lofoten)Recorrer Lofoten en bicicleta es quizás la mejor forma de conocer el archipiélago de Lofoten. Alquiler de bicicletas de calidad, bolsas y remolques. Viajes organizados con alojamiento, guía y actividades. Paseos de 4-7 días. Temporada: Mayo – septiembre. Entrega de bicicletas en la plaza principal de Svolvær, la Ofi cina de Turismo de Leknes y el muelle del ferry en Moskenes. Alquiler de coches desde Leknes. Ofertas de alojamiento. Tel: (+47) 996 91 [email protected]

Organizadores / suministradores totales

Event LofotenEvent Lofoten es la elección natural para su empresa la próxima vez que buscan algo especial - algo memorable. Preparamos y adaptamos el evento a la medida, desde la elaboración creativa hasta su ejecución. Servicio personalizado y seguimiento todo el tiempo. Nuestro enfoque es hacia el mercado de empresas y como operador entrante - tanto a nivel nacional como internacional. Tel: (+47) 414 70 000Fax: (+ 47) 76 07 79 [email protected]

Arctic Guide Service (servicio de guías)Guías todo el año en noruego, inglés, alemán, francés, italiano, japonés, fi nlandés y otros idiomas. Ofrece principalmente programas a compañías de navegación (barcos de crucero y el expreso costero de Hurtigruten), operadores y organizadores de viajes, pero también asiste a otros grupos y viajeros individuales en torno a su visita en Lofoten y el Norte de Noruega. Tome contacto para tener una oferta total de alojamiento, comidas y excursiones de experiencias en autobús, barco o a pie. Ofi cina en Leknes, Tromsø y Cabo Norte. Tel: (+47) 76 06 09 70Fax: (+47) 76 08 64 [email protected] y http://www.lofotguide.com/

Svinøya Rorbuer – Base Camp Lofoten (cabañas de pescadores - campamento base)Suministrador integral en Lofoten en el ámbito de alojamiento, comidas, eventos, vivencias y actividades. Ofrecemos paquetes completos a viajeros particulares y a empresas y grupos. Con más de 16 años de experiencia en el turismo, puede Ud. estar seguro de que le ofreceremos las mejores soluciones para su evento en Lofoten. Tendrá acceso a historias, drama y conocimientos. Una experiencia de primera clase y un recuerdo para el resto de la vida. En la costa al norte del Círculo Polar Ártico el clima cambia rápidamente. Con nuestra base local, conocimientos, redes y experiencia le aseguramos que Ud., junto con nosotros, podrá afrontar los cambios meteorológicos árticos y tener una experiencia viable e instruida, independientemente del tiempo que haga. Svinøya Rorbuer tiene los seguros de responsabilidad necesarios y socios de calidad comprobada. Miembro del Fondo de Garantía de Viajes (RGF).Tel: (+47) 76 06 99 30Fax: (+47) 76 07 48 [email protected]

XXLofoten – Suministrador totalXXLofoten tiene como meta ser el mejor suministrador de la región de actividades y experiencias con sentido, dirigidas hacia las empresas y grupos de aventureros (Mind moving concepts). Nuestro objetivo es llevar a nuestros visitantes más cerca y activamente a la naturaleza, basándonos en una sólida competencia en el tránsito seguro por tierra y mar en todas las estaciones del año, así como en conocimientos de la dinámica de grupos, logística y capacidad de improvisación. Podemos adaptar gustosamente su estancia en Lofoten a la medida desde la llegada hasta la salida, el fuerte énfasis en nuestro papel de anfi trión y nuestra sólida red de socios capacitados en la región contribuirán a que su estancia será como prometemos y lo que Ud. había esperado. Si Ud. se va desde aquí con el cuerpo lleno de agujetas, un poco más sabio y con una sonrisa de oreja a oreja, ¡entonces hemos hecho nuestro trabajo!Tel: (+47) 916 55 [email protected]

Lofoten Golf Links/68º LofotenLofoten Golf Links ofrece paquetes completos de experiencias, actividades y alojamiento, tanto en verano como en invierno, para viajeros individuales y grupos, niños y adultos. Tenemos uno de los campos de golf más hermosos del mundo, en un paisaje abierto junto al mar y bajo el sol de medianoche. Restaurante con todos los derechos y espléndidas vistas. Servimos a medianoche en todo junio y julio. Alojamiento en habitaciones, apartamentos y cabañas. Tienda de golf, golf-pro, alquiler de equipo y coche de golf. Campamento de base con lavvu (tienda sami) con actividades especiales para grupos, niños y adultos. Alojamiento en lavvu. Para otras actividades – ver www.68lofoten.com y www.lofotengolf.noTel: (+47) 76 07 20 02 Fax: (+47) 76 07 20 [email protected] www.lofoten-golf.no / www.68lofoten.com

De compras en Lofoten

Lofoten Gaver og Brukskunst (regalos y artesanía)Lofoten Gaver og Brukskunst ofrece no solamente el mayor surtido de souvenirs de Lofoten, sino también un vistazo a la historia de Lofoten. Entrada gratuita, artesanía local, ropa y joyas, postales, fotografías y cerámica de su propio taller. Se aceptan todo tipo de tarjetas de pago y divisas. Compras libres de impuestos. Independientemente del tiempo que haga – esta tienda siempre es acogedora. Rincón con chimenea donde se sirve café y pasteles. Ofrece también tienda de Internet. Situación: Storgata 38, 8370 Leknes. Abierta todo el año.Tel: (+47) 76 08 13 12Fax: (+47) 76 08 16 [email protected] www.gave.no

VICVic Bremnes ofrece géneros noruegos de punto para toda la familia y prendas de moda para hombres, con marcas como Gant y Jean Paul. ¡Calidad con máximo servicio! Localización céntrica junto a la plaza principal de Svolvær. Se acepta todo tipo de tarjetas de pago. Oferta de compras libres de impuestos para clientes que residen fuera de Escandinavia. ¡Bienvenido a un agradable negocio!Horario: Ver anuncio más adelante en la guía. Tel: (+47) 76 07 13 34Fax: (+47) 76 07 46 [email protected]

© Jann Engstad © Geir Rune Holm© Terje Rakke/Innovasjon Norge © Jann Engstad

A c t i v i d a d e s

Ac

tiv

idad

es

Page 18: Spansk

18 w w w . l o f o t e n . i n f o

Sund Fiskerimuseum (Museo de pesca de Sund), SundMuseo activo con motores marinos antiguos que todavía funcionan. El herrero de Sund es famoso por sus elegantes cormoranes, forjados a mano en acero. Se pueden comprar allí, en diferentes tamaños y variedades. También tenemos Galleri Ambolten (Galería el Yunque), con exposiciones. Hay quiosco y cafetería en el museo, abiertos durante el verano. Recomendado para familias con hijos. Tel: (+47) 76 09 36 29Fax: (+47) 76 09 37 71Tor-vegard@sundfi skerimuseum.nowww.sundfi skerimuseum.no

Galería Dagfi nn Bakke, SvolværEsta galería es propiedad del artista Dagfi nn Bakke. La galería alberga exposiciones permanentes de acuarelas, esculturas y grabados de artistas noruegos famosos. Venta. Encuadernación. Situación: centro de Svolvær, cerca del muelle de Hurtigruten.Tel: (+47) 76 07 19 98Fax: (+47) 76 07 17 [email protected] www.dagfi nnbakke.no

Fecha 1-3, 5 4 61/1-31/12 11-15 11-19 11-14

Entrada gratuita.

Nordnorsk Kunstnersenter (Centro Artístico del Norte de Noruega), Svolvær

La galería de arte del Centro Artístico siempre presenta exposiciones diferentes de artes gráfi cas contemporáneas y

artesanía. La tienda ofrece una abundante selección de artes gráfi cas y artesanía, así como libros, pósteres, postales y catálogos. El Centro Artístico está dirigido por las organizaciones artísticas del Norte de Noruega.Situación: Torget (la plaza principal), en Svolvær, junto a la ofi cina de información turística. Tel: (+47) 76 06 67 70Fax: (+47) 76 07 00 [email protected]

Fecha 1 2 3 5 4 6 11/6 -31/8 10-18 10-18 10-18 10-18Resto del año: # 10-16 10-19 11-16

Abierto a petición todo el año.¡Entrada gratuita!

Granja Fábrica de Queso Lofoten, SaupstadLa fabrica de queso de granja de Lofoten, Lofoten Gårdsysteri, está situada al lado del bello Steinfjorden, en el lado más lejano de Lofoten. Quesos blancos de cabra, la carne de cabrito y las bayas de la temporada se encuentran entre las especialidades orgánicas de la granja. Se puede reservar visita guiada en la granja y/o en la fábrica de queso de la granja, eventualmente con degustación. Se puede -encomendar servicio de comida. Recomendado para familias con niños. Situación: Coger la carretera E10 a la altura de Liland (Bøstad) y siga las señales hacia Unstad.Tel: (+47) 76 08 96 31 / (+47) 952 77 106 [email protected] www.lofoten-gardsysteri.no

Fecha 1-5 6 715/5-15/9 10-21 10-21 #

Abierto a petición todo el año. Entrada gratuita. Visita guiada con acuerdo previo.

Museo Noruego de Aldeas Pesqueras, en ÅMuseo abierto todo el año, que muestra la vida y el trabajo en la aldea pesquera de Å y la pesca de Lofoten durante los últimos 250 años. Embarcaciones, artes de pesca y pescado seco. La planta a vapor de producción de aceite de hígado de bacalao, la tahona (1844) con venta estival de bollos de canela... La forja. La casa de la familia de pescadores. La cabaña de pescadores. El barco pesquero ”Glimt”, con posibilidades de alojamiento. Draugen - el espectro del mar. Jardín histórico. Visitas guiadas fi jas y actividades familiares en verano, además de tiendas de souvenirs y regalos por Internet. ¡Bienvenido! Tel: (+47) 76 09 14 88Fax: (+47) 76 09 15 [email protected] www.lofoten-info.no/nfmuseum

Fecha 1-5 6 71/1-14/6 11-15.30 # #15/6-25/8 10-18 10-18 10-1826/8-31/12 11-15.30 # #

A: 50, M 8-15, E: 25, P: 40. Visita guiada con acuerdo previo.

Granja de Aalan, LauvdalenGranja orgánica con tienda de la granja, con producción de queso de leche de cabra y vaca, y producción de hierbas. La granja y el jardín de hierbas están abiertos para visitantes. Senderos señalizados de paseo; la descripción y el mapa se pueden recoger en la granja. Se pueden hacer reservas para visitas guiadas. Recomendado para familias con niños. Situación: Salga de la carretera E10 junto a la gasolinera Shell de Sletteng, Bøstad. Siga las señales que indican hacia “Aalan Gård” hasta llegar a nuestra tienda de la granja.Tel: (+47) 76 08 45 34 / (+47) 977 11 184Fax: (+47) 76 08 45 [email protected] www.aalan.no

Fecha 1-5 6 71/1-31/12 1 0-20 10-20 #

Entrada gratuita. Visita guiada con acuerdo previo.

La Cabaña del Vidrio, ViktenEl primer taller de soplado de vidrio del norte de Noruega. La Casa del Vidrio (Glasshytta) y la Torre de la Cerámica tienen una arquitectura muy distintiva y el entorno es ideal para familias con niños. Producción de cerámica y vidrio basada en las runas de Lofoten. Busca encontrar en la naturaleza y en las tradiciones sus fuentes de inspiración. Venta de objetos de arte. Cafetería con oferta de platos sencillos, café y pastelería. Todo de producción casera. Afuera encontrará playas de arena blanca, paisajes de morenas y senderos de paseo. Tel: (+47) 76 09 44 42Fax: (+47) 76 09 47 14

Fecha 1-5 6 71/5-30/8 10-19 10-19 10-19

Abre a petición todo el año. A/P/E: 20, Grupos según reserva. 25/6-20/8: Soplado de vidrio.

Museo de Muñecas y Juguetes de Dagmar, SakrisøyEl museo abrió en 1992 y fue el primero de este tipo en Noruega. Se trata de un acogedor museo privado que expone unas 2.500 muñecas y juguetes del periodo 1860-1965. Una divertida tienda de artículos de segunda mano situada en la primera planta, vende también café y barquillos noruegos. ¡Este sitio sí que le llegará al corazón! Recomendado para toda la familia, incluso para muchachos, tanto los grandes como los pequeños. Situación: carretera E10, entre Reine y Hamnøy.Tel (+47) 900 35 419 / (+47) 76 09 21 43 [email protected] www.lofoten.ws

Fecha 1-5 6 722/5-20/6 10-18 10-18 10-1821/6-15/8 10-20 10-20 10-2016/8-31/8 10-18 10-18 10-18

Abierto a petición todo el año. A: 50, Niños mayores de 3: 25, P/E: 40, G más de 20: 40

Magic Ice (Hielo Mágico), SvolværEsculturas e instalaciones hechas de hielo, espectacularmente iluminadas y con música e imágenes; cuentan historias sobre la naturaleza, las tradiciones y la vida de los pescadores en la verdadera bandeja de alimentos que este mundo insular representa. “Magic Ice” tiene una atmósfera que debe vivirse desde el interior. Situación: al fi nal del muelle de Hurtigruten en Svolvær.Tel: (+47) 76 07 40 11Fax: (+47) 76 07 40 [email protected] www.magicice.no

Fecha 1-5 6 715/6-20/8 12-22.30 12-22.30 12-22.3021/8-14/6 18-22 18-22 18-22

A: 95, M de 16: 65

Museo Noruego de Telecomunicaciones, SørvågenTema principal: “Bacalao, telégrafo y teléfono”. Un museo inusitado que presenta exposiciones sobre el telégrafo con hilos, la telegrafía sin hilos y la telefonía sin hilos, dándole a Usted la respuesta de porqué Lofoten llegó a ser una parte tan importante de la historia noruega y europea de telecomunicaciones – según la que, tanto el Emperador Guillermo II y G. Marconi están vinculados al establecimiento del primer telégrafo fi jo sin hilos del norte de Europa.Tel: (+47) 76 09 14 88Fax: (+47) 76 09 15 66 [email protected] www.lofoten-info.no/nfmuseum

Fecha 1-5 6 720/6-20/8 11-17 11-17 11-17

Abierto a petición todo el año. A: 40, Niños mayores de 12: 20, E: 20. Visita guiada con acuerdo previo.

© F

abric

e M

iloch

au 2

005

Fran

ce©

Lof

otak

varie

Fab

rice

Milo

chau

200

5 Fr

ance

© F

abric

e M

iloch

au 2

005

Fran

ce©

Kje

ll O

ve S

torv

ik©

Lof

oten

Krig

smin

nem

useu

Kon

stan

tin K

udry

avts

ev

A t r a c c i o n e sA

trac

cio

nes

Page 19: Spansk

19w w w . l o f o t e n . i n f o

Museo Vikingo de Lofotr, BorgUna impresionante reconstrucción de la casa más grande que se ha encontrado de la era vikinga. Aquí podrá aprender sobre la vida del último cacique que vivió en Borg, Olaf Tvennumbruni y su séquito. Visita guiada a la casa larga en la sala para banquetes y en la parte de vivienda, además de exposiciones. Tenemos jabalíes, caballos y ovejas que pasean afuera de la casa. Hay una copia de un barco vikingo, una forja y un cobertizo para embarcaciones. En la temporada estival se puede participar diariamente en un paseo a remo con el barco vikingo y en otras ofertas de actividades. Recomendado para familias con niños. Calcular por lo menos 1,5 hora libre para la visita completa. El Festival Vikingo de Lofotr se celebra del 4 al 8 de agosto de 2010. Situación: En la carretera E10, a 10-15 minutos de Leknes, hacia Svolvær. Tel: (+47) 76 08 49 00 Fax: (+47) 76 08 49 [email protected] www.lofotr.no

Fecha 1-5 6 71/1-2/5 # # 13-15 3/5-31/5 10-16 10-16 10-161/6-15/8 10-19 10-19 10-1916/8-12/9 10-16 10-16 10-1613/9-31/12 # # 13-15

A: 120*/100, M (6-15): 60*/50, P/E: 90*/80, G más de 12: 90, F (2a+3m): 300*/250*Precio de entrada 15/6-15/8Abre a petición todo el año. Reservas por Internet: www.lofoten.info

Lofotakvariet, Storvågan (Acuario de Lofoten)En el Acuario de Lofoten podrá conocer nuestro interesante mundo submarino, con peces y mariscos autóctonos de Lofoten y la costa del Norte de Noruega. Aquí encontrará un estanque de focas con Loffe y sus amigos, y un estanque de nutrias que es muy popular entre los visitantes. Hay un estanque propio para peces grandes con bacalao ártico (skrei), sala de cine que proyecta una película sobre Lofoten, cafetería, souvenirs, mirador y la exposición ”el arte de la convivencia”. Recomendado para familias con niños. Tel: (+47) 76 07 86 65 Fax: (+47) 76 07 89 [email protected] www.lofotakvariet.no

Fecha 1-5 6 71/2-30/4 11-15 # 11-151/5-31/5 11-15 11-15 11-151/6-31/8 10-18 10-18 10-181/9-30/11 11-15 # 11-15A: 100, M (3-15): 50, P/E/G o/20: 70, F (2a+3m): 280.Entrada múltiple Storvågan: A 160, M (3-15) 70.

Galería Casa de Lofoten/Galería HarrLa mayor colección de obras pictóricas del Norte de Noruega de la Edad de Oro. Más de cien obras de arte diferentes de Ulving, Holmboe, Juul, Sinding y otros. Gran exposición de pinturas de Karl Erik Harr, que es uno de los pintores más prestigiosos de Noruega. Vea también el fabuloso espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, que integra sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten. El programa ha sido visto por más de un millón de personas y se ha proyectado en toda Europa. Proyección cada hora completa del 20.5 al 5.9.Tel: (+47) 76 07 15 73 / (+47) 915 95 083Fax: (+47) 76 07 48 [email protected] www.galleri-lofoten.no

Fecha 1-5 6 710/3-28/3 11-15 11-15 11-1529/3-19/5 18.30 18.30 18.3020/5-9/6 10-19 10-19 10-1910/6-15/8 9-19 9-19 9-1916/8-5/9 10-19 10-19 10-19

Abre a petición todo el año. A: 75, M de 16: 35, P: 60, G más de 15: 60Multimedia mostrado cada hora completa: 20/5-5/9.Reserva por Internet: www.lofoten.info

Galería Espolin, StorvåganLa mayor colección de obras del pintor Kaare Espolin Johnson (1907-1994) en Noruega. Transmite la historia de la civilización de un modo inolvidable. Dos salas de exposición permanentes y una para exposiciones itinerantes. Sala de vídeo, Sala Espolin y tienda de arte.Tel: (+47) 76 07 84 05 Fax: (+47) 76 07 89 [email protected] www.galleri-espolin.no

Fecha 1-5 6 72/1-30/1 11-15 # #1/2-30/4 11-15 # 11-151/5-31/5 11-15 11-15 11-151/6-31/8 10-18 10-18 10-181/9-20/12 11-15 # 11-15

A: 65, M (3-15): 30, P/E: 50.Entrada múltiple Storvågan: A: 160, M (3-15): 70

Museo del Norte – Museo de Lofoten, StorvåganEl museo está construido en torno a un antiguo edifi cio del propietario de la aldea pesquera. El edifi cio principal data de 1815 y contiene varias exposiciones. En el área del museo hay cobertizos con barcos típicos del Norte de Noruega, antiguas cabañas de pescadores y objetos de la época prehistórica y de la Edad Media. Visitas guiadas con acuerdo previo. Recomendado para familias con niños.Tel: (+47) 76 06 97 90 Fax: (+47) 76 06 97 [email protected] www.lofotmuseet.no

Fecha 1-5 6 7 4/1-30/4 9-15 # #1/5-31/5* 9-15 11-15 11-151/6-15/8 10-18 10-18 10-1816/8-31/8 9-15 11-15 11-151/9-30/9 9-15 # 11-151/10-17/12 9-15 # #

Abre a petición todo el año. *: Cerrado el 17.5 y en Semana Santa.A: 60, M (3-15): 25, P/E: 45, G más de 20: 45. Entrada múltiple Storvågan: A: 160, M (3-15): 70Visita guiada con acuerdo previo.

Museo de Pescado Seco En la punta occidental de Lofoten, en la localidad de Å, encontrará un museo encantador con énfasis en el pescado seco y la producción del mismo, que se lleva haciendo durante más de 1.000 años. Visitas guiadas en varios idiomas. Abierto todo el verano. Fuera de temporada a petición. ¡Bienvenidos a un interesante museo con alma! Tel: (+47) 76 09 12 11 / (+47) 911 50 [email protected]

El Muelle del Inglés, HenningsværEl muelle del Inglés fue construido por una compañía inglesa alrededor del año 1900. Hoy en día, alberga viviendas y los talleres de tres compañías de artesanía: el del vidrio, Glasshytta Henningsvær AS, la alfarería de Cecilie Haaland y Tringa AS y del fotógrafo John Stenersen. Centro de artesanía con tienda común. Demostración de soplado de vidrio y producción de cerámica con cita previa. Tel: (+47) 76 07 52 85 [email protected]

Fecha 1-5 6 727/2-11/6 10-16 * 10-16 12-1612/6-8/8 10-20 10-20 10-209/8-23/12 10-16 * 10-16 12-16* Lunes cerrado.

Entrada gratuita en el horario de apertura. Grupos fuera del horario, con acuerdo previo. Soplado de vidrio, con acuerdo previo.

Centro Cultural de Reine / Galería Eva HarrDenominado por muchos como el lugar más hermoso de Noruega, Reine, en la punta occidental de Lofoten, constituye el marco alrededor de la Galería Eva Harr. En locales recién restaurados con un nuevo diseño en lo que antiguamente era la Escuela de Reine, la artista expone alrededor de 40 de sus principales obras, distribuidas en 20 óleos y un número similar de grabados. Los invitados de este verano, Rolf Nerli y Cecilie Haaland, tienen exposición de venta de litografía y cerámica, respectivamente. Proyección multimedia “Pigargos (águilas marinas) y ballenas” de Frank A. Jenssen cada hora. Venta de arte y souvenirs. El Festival Internacional de Literatura Reine Ord tiene lugar del 3 – 6 junio de 2010. Tel: (+47) 76 09 10 10 / (+47) 99 03 80 [email protected]: 23 de mayo – 31 de agosto: De 10.30-18.00 h.Abierto a petición desde septiembre hasta mediados de mayo. A:60, P/E/G:50, M: gratis.

Museo de Vestvågøy, Fygle y SkaftnesLa antigua escuela en Fygle, aprox. a 2 km de Leknes en dirección Stamsund, alberga una colección sobre la historia escolar del anterior cambio de siglo. La cabaña de pescadores en el patio ofrece una presentación histórica de la vida cotidiana de los pescadores. La granja del pescador y agricultor en Skaftnes está situada en un paisaje idílico a 2 km de Ure. El caserío consiste en una vivienda con enseres auténticos, muelle con planta de procesamiento de pescado y tienda antigua, además de cobertizo para embarcaciones grandes con colección de barcos típicos de Nordland y una forja con herramientas auténticas. Recomendado para familias con niños.

Fecha 1-5 6 715/6 – 15/8 12-16 # 12-16

[email protected]: (+47) 76 08 49 00 Fax: (+47) 76 08 49 10www.lofotr.no/norsk/avdelinger/fygle.htmA: 40, M/P/E: 20, G: 35Abre a petición todo el año.

A t r a c c i o n e s

Atr

acc

ion

es

Abreviaturas:A = adultos, M = menores, P = pensionistas, F = familias, G = grupos, E = estudiantes, # = cerrado, 1 = lunes, 2 = martes, 3 = miércoles, 4 = jueves, 5 = viernes, 6 = sábado, 7 = domingo

Page 20: Spansk

20 w w w . l o f o t e n . i n f o

© Fabrice Milochau 2005 France

Tr

ansp

or

te/R

esta

ur

ante

s

RESTAURANTES

LUGAR NOMBRE TEL. (+47) FAX. (+47) WEB E-MAIL ASIEN-TOS TEMPORADA

Svolvær Restaurant Kjøkkenet 76 06 64 80 76 06 64 70 www.anker-brygge.no [email protected] 48 1.1.-31.12.

Svolvær Børsen Spiseri 76 06 99 31 76 07 48 98 www.svinoya.no [email protected] 100 1.1.-31.12.

Svolvær Du Verden Restaurant 76 07 70 99 76 07 70 98 www.duverden.net [email protected] 70+30 1.1.-31.12.

Svolvær Restaurant Bojer 76 04 90 00 76 04 90 49 www.thonhotels.no/lofoten [email protected] 200 1.1.-31.12.

Kabelvåg Lorchstua Restaurant 76 06 97 00 76 07 97 01 www.nyvagar.no [email protected] 36 1.1.-31.12.

Ørsvågvær Ørsvåg Restaurant 76 07 81 80 76 07 83 37 www.orsvag.no [email protected] 80 19.6.-15.9.

Henningsvær Restaurant Den Blå Fisk 76 07 47 50 76 07 47 30 www.henningsvaer.no [email protected] 70 1.1.-31.12.

Henningsvær Restaurant Fiskekrogen 76 07 46 52 76 07 46 55 www.fi skekrogen.net post@fi skekrogen.net 80 1.3.-15.9.

Gimsøy Lofoten Golf Links 76 07 20 02 76 07 20 03 www.lofotengolf.no olf.no [email protected] 60 25.3-17.10

Alstad Lofoten Turistsenter 76 08 64 44 76 08 64 44 [email protected] 150 1.1.-31.12.

Leknes Restaurant Bevares 76 08 08 25 76 08 08 92 www.lofotenhotell.no [email protected] 70 1.1.-31.12.

Mortsund Restaurant Marmælen 76 05 50 60 76 08 71 11 www.statles.no [email protected] 150 1.6.-1.9.

Stamsund Skjærbrygga Restaurant 76 05 46 00 76 05 46 01 www.skjaerbrygga.no fi [email protected] 50 1.1.-31.12.

Ramberg Ramberg Gjestegård 76 09 35 00 76 09 31 40 www.ramberg-gjestegard.no [email protected] 70 1.1.-31.12.

Sørvågen Restaurant Maren Anna 76 09 20 50 76 09 20 51 www.lofoten-info.no/marenanna [email protected] 76 1.1.-31.12.

Å Brygga Restaurant 76 09 11 21 76 09 12 82 www.visitlofoten.as [email protected] 250 Junio-Agusto

ALQUILER DE COCHES NOMBRE TEL. (+47) FAX. (+47) WEB E-MAIL

Svolvær y Leknes Avis Bilutleie 76 07 11 40 76 07 75 99 www.avis.no [email protected]

Svolvær Hertz, Svolvær Bilutleie 76 07 07 20 www.hertz.no [email protected]

Svolvær Lofoten Rent a car 476 43 560 www.rentacar-lofoten.com [email protected]

TAXI & MAXI-TAXI

Svolvær Svolvær y Kabelvåg Taxi 76 07 06 00 76 07 22 60 www.lofoten-taxi.nowww.lofotentaxi.com [email protected]

AUTOBUS

Stamsund y Svolvær Arctic Buss Lofoten 926 99 060 927 71 484 www.arcticbuss.no [email protected]

Svolvær Palmberg Buss 900 39 804 76 07 26 59 www.palmberg-buss.no [email protected]

Kabelvåg Lofoten By Bus 918 31 41976 07 92 00 www.bybus.no [email protected]

Page 21: Spansk

21w w w . l o f o t e n . i n f o

Hotels/hostriss/albergues juveniles

Camping/alquiler de cabañas

SímbolosA=Casa, D=Bungalow, C=Camping, F=Habitación, G=Fonda/Pensión, H=Hotel, L=Apartamento, R=Cabaña rorbu, S=Casa al mar, V=Albergue

zZr Restaurante zZ/ Acondicionados para alérgicos zZw Salida de electricidad z— Safari de la ballena ■ Menos de NOK 500 por díazZs Café zZi Adecuados para discapacitados zZf Alquiler de barcas z‡ Rafting en el mar ■ NOK 500-750 por díazZm Cerveza y vino zZu Alquiler de bicicletas zZY Recreo zzy Caballos ■ NOK 750-1000 por díazZn Todos los derechos zZF Pesca z« Senderismo z| Actividades del invierno ■ Mas de NOK 1000 por díaz» El zambullirse/que bucea z¥ Golf z÷ Canoa/kayaking zk Conferancia

Ho

tels

/ho

str

iss/

albe

rg

ues

ju

ven

iles

Ca

mpi

ng

/alq

uil

er d

e c

abañ

as

LUGAREMPRESAE-MAIL

TEL. (+47)FAX. (+47)

HABIT.CAMAS

CABAÑASCAMAS

CAT.DE PRECIO

TEMPO-RADA

Røst8064 Røst

Røst [email protected]

76 05 08 0076 09 60 40

H 16 / 32 ■■ ��������������������� ������www.rostbryggehotell.no

01/0131/12

Hamnøy8390 Reine

Eliassen [email protected]

76 09 23 0576 09 24 40

G 5 / 9 ■ ������������� ������������www.rorbuer.no

01/0131/12

Å8392 Sørvågen

Å-Hamna Rorbuer/Hennumgå[email protected]

76 09 12 11 / 911 50 56076 09 11 14

V 8 / 20 ■ ��������������www.lofotenferie.com

01/0131/12

Å8392 Sørvågen

Å [email protected]

76 09 11 2176 09 12 82

FRSV 15 / 73 ■■■ �����������������������www.visitlofoten.as

01/0131/12

Alstad 53 Lofoten Bed and [email protected]

76 08 99 49 / 911 18 308 F 4 / 13 ■ ����� ���www.lofotenbb.no

01/0131/12

Lillevollveien 158370 Leknes

Best Western Lofoten [email protected]

76 08 08 2576 08 08 92

H 60 / 118 ■■ ��������������������www.lofotenhotell.no

01/0131/12

Hov8314 Gimsøysand

Lofoten Golf [email protected]

76 07 20 02 / 917 69 80976 07 20 03

DFGL 16 / 26 1 / 4 ■■■■ �������������� ������������www.lofoten-golf.no

01/0131/12

Hjellskjæret8312 Henningsvær

Henningsvær [email protected]

76 07 47 5076 07 47 30

H 31 / 65 ■■ ���������������������������������www.henningsvaer.no

01/0231/12

8312 HenningsværFinnholmen [email protected]

76 06 99 6076 06 99 69

H 23 / 46 ■■ ������������������������������www.finnholmen.no

01/0301/09

8312 HenningsværNordnorsk [email protected]

76 07 49 11 F 12 / 35 ■■ ���������������������www.nordnorskklatreskole.no

01/0131/12

Finnesveien 248310 Kabelvåg

Lofoten sommerhotell/Kabelvåg [email protected]

76 06 98 8076 06 98 81

HV 58 / 117 ■■■ ���������������www.lofoten.fhs.no

05/0606/08

Ørsvågvær8310 Kabelvåg

Lofoten Turist- og [email protected]

76 07 81 8076 07 83 37

DFHRS 16 / 36 28 / 142 ■■■■ ��������������������������www.orsvag.no

01/0131/12

Kong Øysteins gate 48310 Kabelvåg

Kabelvåg [email protected]

76 07 88 0076 07 80 03

H 28 / 56 ■■ ���������www.nyvagar.no

01/0615/08

Fiskergt 468300 Svolvær

Norlandia Vestfjord [email protected]

76 07 08 7076 07 08 54

H 63 / 118 ■■ ��������������������������������www.norlandia.no/vestfjord

01/0131/12

Austnesfjordgt. 128300 Svolvær

Best Western Svolvær Hotell [email protected]

76 07 19 9976 07 09 09

H 28 / 58 ����������������� ������������www.svolvar-hotell.no

01/0131/12

Lamholmen8305 Svolvær

Rica Hotel Svolvæ[email protected]

76 07 22 2276 07 20 01

H 147 / 280 ■■ ��������������������������www.rica.no

01/0131/12

Torget8300 Svolvær

Thon Hotel [email protected]

76 04 90 0076 04 90 49

H 161 / 240 ■■ ��������������������������www.thonhotels.no/lofoten

01/0131/12

Sjøgata 68300 Svolvær

Hotel [email protected]

76 06 90 0076 06 90 01

H 50 / 95 ������������������������www.hotel-aurora.no

01/0530/09

Havnepromenaden8300 Svolvær

Lofoten [email protected]

76 07 19 9976 07 19 99

HL 27 / 54 ■ ������������������������www.lofoten-suitehotel.com

15/0331/12

Svinøya8300 Svolvær

Svinøya Rorbuer - BaseCamp [email protected]

76 06 99 3076 07 48 98

FLRS 11 / 50 ■■■■ ��������������������������www.svinoya.no

01/0131/12

Fredvang8387 Fredvang

Lydersen Rorbuer & Sjø[email protected]

76 09 41 17 / 414 22 730 ARS ■■■ ������������ ���������www.lofoten-info.no/lydersen

01/0131/12

Moskenesvågen8392 Sørvågen

Moskenes [email protected]

994 89 40576 09 14 37

C ■ ����������������������� 15/0531/08

Kong Olavs veg8380 Ramberg

Ramberg Gjestegå[email protected]

76 09 35 0076 09 31 40

CD 10 / 28 ■■ ������������������ ���������www.ramberg-gjestegard.no

01/0131/12

Rolvsfjord8370 Leknes

Brustranda Sjø[email protected]

916 28 682 / 977 91 48776 08 71 44

CD 21 / 100 ■■■■ �������������������������www.brustranda.no

15/0531/08

Alstad8370 Leknes

Lofoten [email protected]

76 08 64 4476 08 64 44

CD 6 / 23 ■■ �������������������������� 01/0131/12

Hov, Gimsøy8314 Gimsøysand

Hov Feriegård & [email protected]

76 07 71 57 / 477 55 81376 07 71 57

ACD 10 / 20 1 / 4 ■■ ���������������������������www.hov-feriegard.no

01/0131/12

Hov8314 Gimsøysand

Lofoten Golf [email protected]

76 07 20 02 / 917 69 80976 07 20 03

DFGL 16 / 26 1 / 4 ■■■■ �������������� ������������www.lofoten-golf.no

01/0131/12

Møllnosen 198310 Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & [email protected]

76 07 86 20 / 992 34 23176 07 83 69

AC 2 / 8 ■■■ ������� ���������������www.kabelvag.com

01/0131/12

Ørsvågveien 458309 Kabelvåg

Sandvika [email protected]

76 07 81 4576 07 90 10

CD 28 / 112 ■■■■ �����������������www.sandvika-camping.no

01/0430/09

Ørsvågvær8310 Kabelvåg

Lofoten Turist- og [email protected]

76 07 81 8076 07 83 37

DFHRS 16 / 36 28 / 142 ■■■■ ��������������������������www.orsvag.no

01/0131/12

Leirskoleveien 108300 Svolvær

Lofoten [email protected]

76 07 21 6476 07 26 32

ACD 5 / 10 14 / 72 ■■■■ ����� ������������������www.lofoten-feriesenter.no

01/0131/12

Vaterfjord8300 Svolvær

Hammerstad [email protected]

76 07 03 0576 07 22 80

CD 8 / 38 ■■■■ ��������������www.hammerstad.info

01/0131/12

Page 22: Spansk

Å © Frithjof Fure, Innovasjon Norge

L a h i s t o r i a d e l a s c a b a ñ a s d e l o s p e s c a d o r e sLa necesidad y las ofertas.Según la saga, a lo largo de la costa noruega los barcos fueron preparados para ir a Lofoten a participar en la pesca del bacalao antes incluso del año 900. Aparte de la pesca habitual en sus propios costas, se hablaba de esta valiosa pesca de invierno entre las islas de Lofoten. La gente salía para pasar allí días o semanas con sus barcos abiertos de remo o en sus veleros. Esto creaba la necesidad de ofertas de alojamiento. Cómo esta necesidad fue resuelta durante los primeros siglos no se sabe, pero según cuenta la historia, sabemos que el Rey Øystein a principio de los años 1.100 decidió construir cabañas para los pescadores que llegaron a participar en la pesca de invierno en Lofoten. Esta decisión demuestra la importancia de esta industria incluso entonces. El nombreEn noruego el nombre de estas cabañas es “rorbu”. ¿De dónde viene la palabra? “Bu” signifi ca en realidad una (pequeña) casa, ypor lo tanto, tiene que ver con “bo” vivir y estar. La palabra “bu” se utiliza en otras relaciones, como p. ej “redskapsbu” - una casa donde se guarda las herramientas. La primera parte de la palabra rorbu viene de la palabra “ro” que signifi ca remar. Durante siglo tras siglo, los pescadores venían remando. Los motores de fuera bordas llegaron en este siglo y hasta entonces el remar era la única manera de llegar a los bancos de pesca. Ahora tres generaciones de pescadores han utilizado barcos motorizados, pero en Noruega todavía se expresa diciendo “remar por el pescado” al ir de pesca. “Rorbu” es, entonces, la casa o la cabaña donde dormía el pescador durante la temporada de pesca.

Nueva fi nalidad y modernizaciónDurante los años 1.960, cuando cientos de cabañas estaban vacías durante todo el año en Lofoten y algunas de ellas fueron destrozadas por los temporales de invierno, unas de las mejores cabañas fueron alquiladas a turistas. Durante los siguientes veinte años, el turismo aumentó considerablemente, y al ver que a muchos de ellos le gustaron vivir en estas cabañas, los propietarios empezaron la modernización de las mismas. La parte de vivienda se conservó en su estado original, pero la parte que había sido utilizado como taller y para guardar las cosas, ahora fue modernizado con ducha,WC y otras habitaciones. Hoy todas lascabañas tienen agua corriente.

En Lofoten, hoy hay unas 300 - 400 cabañas incluidas unas 100 recién construidas. Las cabañas nuevas nunca han sido habitadas por pescadores, pero al respetar la arquitectura antigua, también se hacen nombrar “rorbu”. Son todas muy populares como alojamiento para los turistas que visitan Lofoten con la intención de vivir un ambiente auténtico. Así que gracias a la industria del turismo, las cabañas de los pescadores - parte importante de la cultura costera han sobrevivido en su ambiente natural.

Sjøhus - Casas de marEn las aldeas hay algunos edifi cios grandes construidos para la acogida del pescado. Los edifi cios tiene de dos a cuatro plantas, ytambién tienen alojamientos para los pescadores. A veces estos edifi cios se hacen llamar “rorbu”, pero para distinguir estos alojamientos de las cabañas típicas, utilizamos la palabra “Sjøhus”. Las habitaciones en estas casas son más modernas y más amplias que en las cabañas. En algunas “sjøhus”, los inquilinos compartencocina y sala de estar.

22 w w w . l o f o t e n . i n f o

LA H

IST

OR

IA D

E LA

S C

AB

AS

DE

LOS

PES

CA

DO

RES

Page 23: Spansk

23w w w . l o f o t e n . i n f o

CASA DE MAR / CAMAS

Ro

rb

uer

/cas

as d

el m

ar

SímbolosA=Casa, D=Bungalow, C=Camping, F=Habitación, G=Fonda/Pensión, H=Hotel, L=Apartamento, R=Cabaña rorbu, S=Casa al mar, V=Albergue

zZr Restaurante zZ/ Acondicionados para alérgicos zZw Salida de electricidad z— Safari de la ballena ■ Menos de NOK 500 por díazZs Café zZi Adecuados para discapacitados zZf Alquiler de barcas z‡ Rafting en el mar ■ NOK 500-750 por díazZm Cerveza y vino zZu Alquiler de bicicletas zZY Recreo zzy Caballos ■ NOK 750-1000 por díazZn Todos los derechos zZF Pesca z« Senderismo z| Actividades del invierno ■ Mas de NOK 1000 por díaz» El zambullirse/que bucea z¥ Golf z÷ Canoa/kayaking zzk Conferancia

LUGAREMPRESAE-MAIL

TEL. (+47)FAX. (+47)

CASA DEMAR CAMAS

RORBUCAMAS

CAT.DE PRECIO

TEMPO-RADA

Kårøy8064 Røst

Kårøy [email protected]

76 09 62 38 S 1 / 50 ■ �����������www.karoy.no

01/0531/08

8063 VærøyVærøy Hotel & [email protected]

900 25 221 S ■■■■ �������� ������www.lofotenportal.com/Hotel

01/0131/12

Sakrisøy8390 Reine

Sakrisøy [email protected]

76 09 21 43 / 900 35 419 R 19 / 91 ■■ �������� ���������www.lofoten.ws

01/0131/12

Hamnøy8390 Reine

Eliassen [email protected]

76 09 23 0576 09 24 40

R 22 / 89 ■■ ������������� ������������www.rorbuer.no

01/0131/12

Å i Lofoten8392 Sørvågen

Å-Hamna [email protected]

76 09 12 11 / 911 50 56076 09 11 14

RS 5 / 16 16 / 100 ■■■■ ��������������www.lofotenferie.com

01/0131/12

Å8392 Sørvågen

Å [email protected]

76 09 11 2176 09 12 82

FRSV 3 / 62 23 / 95 ■■■ �����������������������www.visitlofoten.as

01/0131/12

Fredvang8387 Fredvang

Lydersen Rorbuer & Sjø[email protected]

76 09 41 17 / 414 22 730 ARS 1 / 50 5 / 24 ■■■ ������������ ���������www.lofoten-info.no/lydersen

01/0131/12

Nusfjord8380 Ramberg

[email protected]

76 09 30 2076 09 33 78

R 40 / 260 ■■ ������������� ���������������www.nusfjord.no

01/0131/12

Ballstadlandet 918373 Ballstad

Sjøstrand Rorbuer & [email protected]

76 08 84 95 / 481 13 565 RS 10 / 45 ■■■ �����������������www.rorbuer.info

01/0131/12

Oppsåttveien 10-128373 Ballstad

Hemmingodden Sjø[email protected]

916 17 570 RS 2 / 25 ■■■ ��������www.hemmingodden.no

01/0631/08

Hattvika8373 Ballstad

Solsiden [email protected]

404 63 333 R 6 / 26 ■■■■ �����������www.solsiden-brygge.no

01/0131/12

Mærvoll8360 Bøstad

Joh.L.Unstad Sjø[email protected]

76 08 54 27 S 1 / 40 ■■ ��������www.stayaway.com/view-493.php

01/0622/08

Mortsund8370 Leknes

Statles [email protected]

76 05 50 6076 08 71 11

R 54 / 246 ■■■ ������������� ������www.statles.no

20/0120/12

8340 StamsundSkjærbrygga [email protected]

76 05 46 0076 05 46 01

R 19 / 120 ■■ ����������� ������������www.skjaerbrygga.no

01/0131/12

Hellandsgata 798312 Henningsvær

Johs.H.Giæver Sjøhus/[email protected]

76 07 47 1976 07 49 00

RS 1 / 18 10 / 40 ■■■ �����������������www.giaever-rorbuer.no

01/0131/12

Banhammeren 538312 Henningsvær

Henningsvær [email protected]

76 06 60 00 / 906 74 17476 06 60 01

R 26 / 108 ■■ �����������������www.henningsvar-rorbuer.no

01/0331/10

8312 HenningsværFiskekrogen Henningsvæ[email protected]

76 07 46 5276 07 46 55

RS 1 / 25 1 / 4 ■■ ������������������������www.fiskekrogen.net

01/0315/09

Vikabakken 258309 Kabelvåg

Lofoten [email protected]

76 07 45 0076 07 88 13

RS 16 / 77 ■■■■ ��������������www.lofotferie.no

01/0131/12

Storvåganvn 228310 Kabelvåg

Nyvågar [email protected]

76 06 97 0076 06 97 01

R 30 / 120 ■■ ������������� ���������www.nyvagar.no

01/0131/12

Ørsvågvær8310 Kabelvåg

Lofoten Turist- og [email protected]

76 07 81 8076 07 83 37

DFHRS 5 / 10 5 / 18 ■■■■ ��������������������������www.orsvag.no

01/0131/12

Sjøgata 248309 Kabelvåg

Tyskhella [email protected]

76 07 45 0076 07 88 13

RS 12 / 52 ■■■■ ����������������www.lofotferie.no

01/0131/12

Svinøya8300 Svolvær

Svinøya Rorbuer - BaseCamp [email protected]

76 06 99 3076 07 48 98

FLRS 31 / 120 ■■■■ ��������������������������www.svinoya.no

01/0131/12

Lamholmen8300 Svolvær

Anker Brygge Rorbusuiter [email protected]

76 06 64 8076 06 64 75

R 27 / 106 ■ �����������������������������������www.anker-brygge.no

01/0131/12

Jektveien 108300 Svolvær

Lofoten [email protected]

76 07 18 33 / 915 95 45076 07 18 77

RS 2 / 40 ■■■■ ������� ������������www.lofoten-rorbuer.no

01/0131/12

Parkgt. 128300 Svolvær

Svolvær Sjø[email protected]

76 07 03 3676 07 64 63

S 2 / 37 ■■■■ ������������������www.svolver-sjohuscamp.no

01/0131/12

Page 24: Spansk

24 w w w . l o f o t e n . i n f o

Even

tos

en L

ofo

ten

Q u e s u c e d e e n L o f o t e n e n 2 0 1 0

11 - 14 de febrero. Fiesta Internacional de Música de Cámara de Lofoten, invierno www.lofotenfestival.no Artistas: Norsk Kammerorkester [Orquesta de Cámara de Noruega], Birgitte Christensen, soprano. Håvard Gimse, piano. Engegard Quartet.

20 Marzo. Campeonato mundial de pesca de bacalao, en Svolvær www.skreifi ske.info En marzo/abril, Lofoten se ve en su forma más hermosa. El sol empieza a calentar y el aire claro da una bella vista sobre el archipiélago. El campeonato internacional de pesca es un homenaje espectacular al bacalao, que llega todos los años a Lofoten. www.lofoteventyret.no

29 de abril - 2 de mayo. Elijazzen, Festival de Jazz de Lofoten www.elijazzen.noEl único festival de jazz de Lofoten se celebra por segunda vez en Eliassen Rorbuer en Hamnøy. La fi esta de jazz es un homenaje a los salvajes y hermosos paisajes de Lofoten, la cultura y la devoción, la energía y la creatividad espontáneas que surgen entre todos los presentes allí. www.rorbuer.no

21-23 de mayo. Codstock, en Henningsvær www.codstock.com Atractivo festival de música y cultura en una aldea única de pescadores. El género de música es rock y blues.

1-5 de junio. Festival Internacional de Teatro en Stamsund www.stamsund-internasjonale.noArte dramático emocionante y sin compromisos, para todas las edades. Encuentro profesional de los artistas de teatro del Norte de Noruega.

Junio y julio de 2010 Granja familiar en Hov, Gimsøy. www.68Lofoten.noTodos los fi nes de semana durante las vacaciones escolares habrá granja abierta con actividades en el interior y al aire libre para toda la familia. Habrá posibilidad de visitar todos los animales, sendero natural, pista de caza de tesoros, actividades, minigolf, voley playa, croquet, fútbol, y otros.Ver www.68Lofoten.no para más información.

10-13 de junio. Festival de Ragno en Moskenes - festival cultural en honor del pescado seco www.ragno-festival.comEl festival se celebra en torno al antiguo ”día de recogida del pescado” que era el 12 de junio. Según la muy antigua tradición era el día cuando se repartía el pescado seco entre los pescadores que volvían a Lofoten para recoger sus capturas

y transportarlas a Bergen, y el día cuando los enviados del Rey y de la Iglesia se apoderaban de su parte. Suculentos platos, con énfasis natural en el pescado seco, buenas vivencias en conciertos y bellos paisajes, concursos - para grandes y pequeños, turistas y residentes.

25-27 de junio. Festival del Frailecillo, en Røst www.rost.kommune.no. El festival del frailecillo es en evento cultural y natural en el que los participantes reciben información actualizada sobre la situación de los frailecillos. También es un festival para pequeños y grandes, con una mezcla de diferentes tipos de artistas locales y foráneos creando un ambiente positivo y de fi esta. ¡Bienvenido a jornadas alegres en el festival en Røst!

6-11 de julio. Fiesta Internacional de Música de Cámara de Lofoten www.lofotenfestival.com La idea básica del festival es reunir a un grupo de artistas a nivel internacional y organizar conciertos de cámara en un ambiente relajado, con los espectaculares paisajes de Lofoten como telón de fondo. Los conciertos están diseminados por todo el archipiélago de Lofoten. Cuenta con artistas como Leif Ove Andsnes, piano. Jean-Efl amme Bavouzet, piano. Nils Mortensen, piano. Nash Ensemble, Londres.

16-18 de julio. Jornadas de Digermulen, www.digermulen.de El 21 de julio de 1889 llegó el emperador alemán y amigo de Noruega Guillermo II a Digermulen por primera vez y él introdujo Digermulen en los ambientes aristocráticos. No sería su última visita a este lugar con sus bellos paisajes. Hay programa todo el fi n de semana, con la Marcha del Emperador como buen fi nal.

17 de julio de 2010 Fiesta de solsticio de verano en lavvu (tienda sami) en Strand, Gimsøy. www.68Lofoten.noHabrá música, baile, barbacoa y actividades en el lavvu en la playa de Hov. Ver www.68Lofoten.no para más información.

4-8 de agosto. Festival Vikingo, en Borg www.lofotr.noA lo mejor Ud. ha pensado ¿cómo sería andar entre los vikingos en Borg hace más de 1.000 años? ¿Y el sonido de los hombres preparando sus armas y barcos para navegar hacia el Sur, el olor de la comida y los tonos del bardo haciendo una nueva canción en honor del cacique?

Page 25: Spansk

25w w w . l o f o t e n . i n f o

Even

tos

en L

ofo

ten

3-5 de septiembre. Festival de Música Country de Lofoten, en Leknes www.lofoten-countryfestival.com Leknes es el lugar para los afi cionados de la música country. Póngase el sombrero y las botas y participe en el baile. El festival es el punto fi nal del la semana de otoño “Høstvekka”, toda una semana con muchas actividades y eventos.

25-26 de septiembre. Festival de Comida NaturalMente [NaturligVis], LeknesLofoten tiene mucho que ofrecer en cuanto a comida. En el festival podrá ver, experimentar y degustar algo de esto. Además podrá ver y aprender cómo se preparan los platos y quizás Ud. mismo podrá probar a hacerlo. Diversión, actividades, concursos y muchas cosas más.

OctubreFestival Internacional del Pescado Seco de Lofoten, en Henningsvær www.litf.net Apúntese a conciertos, concursos de gastronomía, visitas a restaurantes y galerías, fabricación de velas, producción de cerámica, soplado de vidrio, exposiciones y desafi antes actividades en el mar, en el pueblo pesquero y en las montañas; todo aquello en honor del pescado seco.

Desde el 1 de noviembre. La Aventura de Adviento en Henningsvær. www.forjulseventyret.no La luz azul durante el período de adviento, la aurora boreal o un buen temporal ..... El pueblo pesquero de Henningsvær podrá tentarle con ofertas prenavideñas únicas desde aprox. el 1 de noviembre al 20 de diciembre. Hacer las compras de Navidad tranquilamente, con buenas experiencias gastronómicas, quizás Lofoten Sjømatteater (el Teatro de Mariscos de Lofoten). Un banquete navideño, un merecido descanso en una acogedora cafetería ...... Las actividades son muchas; podrá fabricar sus propias velas de navidad, pintar corazones navideños o probar su habilidad como soplador de vidrio. Compre los regalos de Navidad tranquilamente a nuestros excelentes artesanos y disfrute el ambiente navideño. Lejos de los centros comerciales - ¡garantizado!

6-7 de noviembre. Feria de Regalos y Artesanía en la Sala de Lofoten, en LeknesMercadillo campesino con venta de buena comida y artesanía tradicional de Lofoten. Muchas actividades para toda la familia.

4 de diciembre. Navidad del pasado en Å www.lofoten-info.no/nfmuseum Preparativos navideños en el Museo de Aldeas Pesqueras de Noruega, en la tradicional aldea pesquera de Å. Tahona, producción al vapor de aceite de hígado de bacalao, presentación de cuentos, mercado navideño.

31 de diciembre: Celebración del Año Nuevo en forma vikinga, en Borg www.lofotr.no El Museo Vikingo de Lofotr ofrece un banquete de Año Nuevo. Llegada a la casa del cacique con caballo y trineo, siempre que lo permita las condiciones de nieve. Visita guiada. Actividades en la casa del cacique. La velada termina con un auténtico banquete vikingo.

MS Symra © DVGL Lofoten

© Jan Ottar Olufsen, www.codstock.com

© www.stamsund-internasjonale.no

Q u e s u c e d e e n L o f o t e n e n 2 0 1 0

Page 26: Spansk

26 w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 27: Spansk

Hoven Restaurante y cafeteríaAbierto de 10 a 01

www.lofotengolf.no

www.lofotengolf.no www.68lofoten.no

www.hov-feriegard.no

Habitaciones, casas ruralesy apartamentos

Reservas: + 47 760 72 002

[email protected]

Golf: abril hasta octubre

Sol de medianoche de golf: ayo-agosto

Golf en el Sol de Medianoche...

Reservas: + 47 760 72 002

[email protected]

Las buenas experiencias

La comida local y de la historia

Reservas: + 47 760 72 002

[email protected]

Habitaciones & Camping

Actividades para toda la familia

Tel: +47 760 77 157

[email protected]

La experiencia de la costa exterior de Lofoten - Hov en GimsøyEl paisaje abierto, la luz, el silencio y la aventura mágica!

27w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 28: Spansk

EN LAS CUMBRES TORMENTOSAS de Borg en Lofoten, hace unos mil años, se encontraba una de las construcciones más grandes de la Era Vikinga. Aquí reinaban la señora de la casa y el cacique. En 1.981, el agricultor que encontró restos

de la cerámica en su campo, no pudo imaginarse las consecuencias de este hallazgo. Así empezó el encuentro con la historia de Lofotr – El Museo de los Vikingos en Borg. Arqueólogos de toda Europa se citaron en Lofoten, y aquí encontraron la hacienda de uno de los más poderosos caciques de todo el norte de Noruega.

La casa principal tiene 83 metros de largo, y está reconstruida a tamaño natural. Esta casa es la base del museo que fue abierto al público en 1.995. El museo de Borg es único. Cuando entras, te enquentras de pronto en La Edad del Hierro. La iluminación viene de las hogueras y las lámparas de aceite de bacalao y el olor de brea (alquitrán) es penetrante. El ruido de la cocina desa-parece entre los nueve metros que hay desde el suelo hasta el techo. Puedes seguir las demostraciones de las labores

- tal y como trabajava la gente en esa época. Borg fue un centro de poder en La Edad de Hierro y mantenía relaciones con el resto de Europa. No hay duda de que aquí vivía un cacique importante. Las colinas artifi ciales en el cementerio indican que son monu-mentos de hombres importantes, y en las orillas hay señales de que aquí se guardaban barcos tan grandes como “Gokstad”.

Hallazgos de oro, cerámica franc-esa y vidrio del valle del Rhin confi r-man la importancia que tenía Borg en aquella época. En el museo están expuestas las piezas encontradas.

En el exterior los animales domés-ticos pastan hoy como entonces; los caballos y las ovejas viven tranquilamente en pacto con la cultura y la naturaleza. Una reconstrucción del barco vikingo Gokstad descansa en la orilla. Si el tiempo lo permite, el barco sale y los pasajeros ayudan a remar. La -herrería reconstruida muestra la forma de trabajar en La Edad del Hierro.

.Nunca olvidarás el día que pasaste aquí en el Museo Vikingo de Borg

Lofotr- Museo de Vikingo

www.lofotr.no

LOFOTR ESTÁ SITUADO EN LA CARRETERA E 10, A UNOS 60 KMS. DE SVOLVÆR Y A 14 KMS. DE LEKNES.

LOFOTR VIKING MUSEUM, PRESTEGÅRDSVEIEN 59, 8360 BØSTAD

TEL: +47 76 08 49 00 FAX: +47 76 08 49 10, E-POST: [email protected]

Festival de Vikingo 4 – 8 agosto 2010

28 w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 29: Spansk

29w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 30: Spansk

Røst

Leknes

Svolvær

Bodø

Stokmarknes

�Evenes**205 km from Svolvær

Vuele con nosotros a LofotenNo deje que la distancia o la falta de tiempo le impidan disfrutar de

las Islas Lofoten. Podemos llevarle de Bodø a Lofoten en apenas 25

minutos. Cuenta con 2 aeropuertos y más de 10 vuelos diarios

entre los que elegir. También volamos diariamente a Røst.

Consulte qué aeropuerto es el más cercano a su destino

o le ofrece el precio o la hora de salida que más le

conviene.

Infórmese y reserve su vuelo en wideroe.no

30 w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 31: Spansk

www.nusfjord.no

In the vibrant fishing village of Nusfjord you will be staying in a historical setting, amid fantastic natural surroundings. Choose between original, historical rorbu cabins or modern cabins with all the necessary conveniences.Our country store that dates back to 1907 sells fresh bread and newspapers every morning, and Restaurant Karoline, with its panorama windows overlooking the Vestfjord, serves delicious dishes with ingredients from the nearby waters. You can spend the evening at the charming tavern, Oriana Kro, or in your own rorbu cabin. In addition to trips out to sea on the fishing vessel “Elltor”, we also offer rowing boats and the hire of motor boats, kayaks, diving gear, bicycles and a spa bath tub. There

are also excellent conference facilities in Nusfjord with a capacity of up to 90 people.Welcome to Nusfjord, Norway’s oldest and best preserved fishing village.Come stay with us when in Lofoten – for the memory of a lifetime.

NusfjordNO-8380 RambergNORWAYTel.: +47 76 09 30 20Fax: +47 76 09 33 [email protected]

Håkon Kyllingmarks gate 3 - 8300 Svolvær+47 76 07 58 55 • 995 71 070 • 995 71 071

Outdoors in Lofoten…then you need us!

HikingCampingClimbing

BikingKayakingFishing

www.skandinaviskhoyfjellsutstyr.no

31w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 32: Spansk

32 w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Thon Hotel Lofoten opened in March 2009, and is connected directly to Lofoten Culture Centre. The hotel is situated on the waterfront at Svolvær, next to Norwegian Coastal Voyage quay. All of Svolvær’s attractions are within walking distance.

The hotel is the perfect base for exploring the fantastic scenery in the area around Lofoten.

Restaurant Bojer overlooks the Svolvær waterfront on the town square and emphasises fresh local ingredients such as skrei (large cod), dried cod, fresh fish from local fishermen, whale, local cheeses and Lofoten lamb. There is open air dining during the summer months.

Styrhuset Pub is the city‘s traditional and informal meeting place. Here will meet on everything from fishermen to politicians and business people.

Thon Hotel LofotenTorget, 8300 SvolværTlf: +47 76 04 90 00

Faks: +47 76 04 90 [email protected]

© Innovasjon Norge, Stockshots.

Page 33: Spansk

An

un

cio

sA

dven

ture

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

Page

33 - 4

1

With local ownership we give you local knowledge, excellent food and the best experience. Made in Lofoten, powered by nature!

Page 34: Spansk

An

un

cio

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

Adv

entu

res

- Una parte de

El restaurante Børsen Spiseri del antiguo muelle de 1828, es uno de los restaurantes de pescado más

reconocidos de Lofoten.

Te ofrecemos lo mejor en alojamiento de Lofoten. Nuestro centro principal se encuen-tra en medio de un entorno auténtico y vivo, en la acogedora isla de Svinøya. Un Lofoten en miniatura, a poca distancia caminando a la pequeña ciudad de Svolvær.

También contamos con 3 cabañas-suite en Kabelvåg, equipadas con cocina, ubicación fantástica, apropiadas para los niños y a poca distancia caminando a Kabelvåg.

En la localidad de Flakstad se puede alquilar una vivienda exclusiva en un entorno magní-fico y tranquilo.

Nuestro restaurante de Svinøya es uno de los más reconocidos de Lofoten, con platos en base a bacalao seco como nuestra especialidad. Abrimos todo el año.

Lee más sobre nosotros en www.svinoya.no.

SVINØYA RORBUER- CAMPAMENTOS BASE EN LOFOTEN -

Restaurante de pescadocon bacalao seco como nuestra especialidadA la carta

Svinøya Rorbuer– proveedor total de hostelería y restauración, eventos, aventuras y actividades en Lofoten. Ofrecemos paquetes completos para individu-ales, empresas y grupos.

Gunnar Bergs vei 2, N-8300 Svolvær Tel. +47 76 06 99 30

Fax: +47 76 07 48 98 [email protected]

Reservas:Dia: 08.00 - 16.00 Tel. 76 06 99 30 Noche: 18.00 - 22.00 Tel. 76 06 99 31

Photocredits page 37-44: Geir Nøtnes, Kjell Ove Storvik, Promo Norge, Johnny Storvik, Remi Eilertsen, Ola Skjeseth,Arnstein Larsen

34

Page 35: Spansk

An

un

cio

s

Svinøya Rorbuer, Svolvær, 32 cabañas de pescador con 114 camas, bien equipadas y de alto estándar, televisión por cable.

Vesterøen rorbusuiter, Svinøya, Svolvær,14 cabañas-suite con 84 camas, muy bien equipadas y de alto estándar.

Lofoten Rorbusuiter, Kabelvåg, 3 cabañas-suite con 18 camas, muy bien equipadas y de alto estándar.

Vestfjord Suitene, Svinøya, Svolvær, 5 suites de hotel con 14 camas, vista espectacular.

Prestegården, Flakstad. Espectacular vivienda VIP de muy alto estándar.

Svinøya Rorbuer, Svolvær

Vesterøen Rorbusuiter, Svolvær

Lofoten Rorbusuiter, Kabelvåg

Suite de hotel, Svinøya, Svolvær

Prestegården, Flakstad

� �www.svinoya.no

Adv

entu

res

Acc

omm

odat

ion

Safa

risO

rca

Safa

risTe

ma

trav

els

Fish

erm

an, s

Cab

ins

Bar

& P

ubC

hart

er to

urs

MIC

ER

esta

uran

t

w w w . l o f o t e n . i n f o 35

Page 36: Spansk

An

un

cio

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

Adv

entu

res

36 w w w . l o f o t e n . i n f o

¡Bienvenido a Kabelvåg – la antigua ciudad de Lofoten!

Sandvika Fjord- og Sjøhuscamping Tyskhella Rorbuferie Lofoten Rorbuferie Tel. +47 76 07 81 45 Tel. +47 76 07 45 00 Tel. +47 76 07 45 00

www.lofotferie.no - [email protected] - Una parte de

Page 37: Spansk

An

un

cio

sA

dven

ture

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

37w w w . l o f o t e n . i n f o

Miembro de Å Rorbuer, tel: (+47) 76 09 11 21 - www.visitlofoten.as

Å RORBUER &BRYGGA RESTAURANT

Restaurante

• Cabañas “rorbu” originales • Casas frente al mar• Restaurante con servicio al aire libre (Capacidad: 350 pers.)

• Guía de pesca

• Alquiler de barcos para pesca deportiva

• Supermercado• Cursos y congresos con eventos a medida • En la punta de Lofoten

Bienvenido a Å Rorbuer & Brygga Restaurant - en la punta de Lofoten !

La mejor pesca en LofotenFo

to: F

rithj

of F

ure/

Inno

vasj

on N

orge

Oficinas:Å i Lofoten, N-8392 SørvågenLofoten Islands

Contacto: Tel. (+47) 76 09 11 21Tel. (+47) 76 09 11 62Fax (+47) 76 09 12 [email protected]

Page 38: Spansk

An

un

cio

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

Adv

entu

res

w w w . l o f o t e n . i n f o38

Reservas: +47 971 52248 o [email protected] desde Svolvær y Kabelvåg.

Descubre el Safari Trollfjord RIB

Naturaleza espectacular Playas de arena blanca Skjoldvær y Grundstad Visita la isla de Skrova Águilas marinas Salidas todos los días

desde Svolvær. Duración: 2 horas

Explora playas de arena blanca, mar de agua clarísima, los trolls, “Brettesnes“, Skjoldvær”, “Grund-stad“ – donde se dan cita el mar y la montaña – y la acogedora isla de “Skrova“. ¡Mirando con atención puedes ver las águilas marinas!

En temporada de verano:

EN TEMPORADA DE VERANOBuceo de superficie en las aguas

clarísimas del mar ártico, con tu propia cámara submarina.

Saca tus propias fotografías submarinas. Las excursiones de snorkelling incluyen

traje seco, equipo ABC y cámara submarina.

Duración: 2 horas. Salidas desde Svolvær.

Safari de orcas y snorkelling con orcas, desde finales de octubre hasta finales de enero en cooperación con Orca Lofoten.

Descubre el SNORKELLING

EXCURSIONES A MEDIDA PARA GRUPOS Y VIPSTODO EL AÑO.

- Una parte de:

Alquiler de barcos modernos

Conoce el bello Lofoten desde el mar. Lleva a tu familia y tus amigos a un paseo en barco y disfruta del silencio. También hacemos ofertas a medida para el mercado empresarial.

Rentaboat Lofoten cuenta con embarcaciones de todas las clases, para 2 - 8 personas. El alquiler incluye barcos seguros con chalecos salvavidas, equipos de seguridad, sonda acústica, brújula y mapas marítimas.

Teléphono: +47 76 07 45 00www.rentaboatlofoten.no

- Una parte de

Page 39: Spansk

An

un

cio

sA

dven

ture

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

w w w . l o f o t e n . i n f o 39

Torget, 8310 Kabelvåg - Tel: +47 760 78060

Abierto todos los días desde la mañana hasta bien entrada la noche.

PRÆSTENGBRYGGA

Vinos y licores Música en vivoPuerto de huéspedes WLAN gratuito PC con Internet

Gran plato variado con salmón marinado, carne de ballena ahumada, ensaladilla de gambas, salmón ahumado, ensalada, salsa de hierbas, pan y patata al horno.

BacalaoBarbacoaPizza

PRÆSTENGBRYGGA– la taberna local de Kabelvåg

Page 40: Spansk

An

un

cio

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

Adv

entu

res

w w w . l o f o t e n . i n f o40

• Safari de águilas marinas

• Crucero sobre el fiordo Trollfjord

• Excursiones por el archipiélago de Lofoten

• Pesca deportiva

• Safari de orcas

• Excursiones chárter

Tel.: +47 91 61 79 41 - [email protected]

Bienvenido a un crucero sobre el Trollfjord y otras aventuras

Información y reservas: +47 45 83 27 10

Foto

s: O

la S

kjes

eth

- Gei

r Nøt

es

www.lofotencharterbat.no

RESTAURANTE ★ BAR DE ALMUERZO ★ PUB ★ CONCIERTOS

★ PESCADOS Y MARISCOS★ PASTA Y ENSALADAS

★ SANDWICHES★ ALMUERZOS★ PIZZA

“CASITA DE LA CULTURA”

Foto

: Gei

r Nøt

nes

BACALAOBACALAOBAR.NO - SVOLVÆR

HAVNEPROMENADEN 2, 8300 SVOLVÆRTEL: 760 79 400 415 15 869 [email protected]

LOFOTEN BY BUS

SIGHTSEEING

www.bybus.noKaiveien 19, N-8310 KabelvågTel: +47 918 31 419 - [email protected]

Lofoten Panorámica Safari para ver a las ballenas

Sol de media nochePaisaje & fauna salvaje

Programa invernalCharter © geoface.es

Page 41: Spansk

An

un

cio

sA

dven

ture

sA

ccom

mod

atio

nSa

faris

Orc

a Sa

faris

Tem

a tr

avel

sFi

sher

man

, s C

abin

sB

ar &

Pub

Cha

rter

tour

sM

ICE

Res

taur

ant

w w w . l o f o t e n . i n f o 41

“SAFARIS” PARA VER ORCAS,NATURALEZA LOCAL & EL ÁGUILA DEL MAR

ORCASA

FA

R I S - NAT U R EFRIENDLY-

La agencia de viajes “Lofoten Incoming” ofrece, durante todo el ao, muchas tierra y mar-actividades diferentes para todos. Nuestros servicios pueden ser reservados también utilizando nuestro sitio www.goarctic.no. Desde octubre hasta enero: safari para ver a las orcas utilizando barcos muy grandes y confortables. Se puede tambièn utilizar la lancha. No renuncien ustedes a nadar con las orcas ! desde enero hasta dicembre se organizan excursiones para descubrir el “Trollfjord”, excursiones para pescar y safari para ver a las águilas de mar. Lo que ofrecemos a los clientes: excursiones individuales, conferencias, transporte y un tratamiento especial para los clientes « VIP ». Dos de nuestros barcos pueden servir bebidas alcohólicas y cada barco sirve un men a base de pescado.

Nuestra oficina se encuentra en Kabelvåg. Tlf: +47 45 83 27 10 - [email protected]

Visite nuestra página web www.goarctic.no para más informaciones y reservas.

Page 42: Spansk

42 w w w . l o f o t e n . i n f o

An

un

cio

s

Page 43: Spansk

43w w w . l o f o t e n . i n f o

P a r a m á s i n f o r m a c i ó n y r e s e r v a c i ó n , v i s i t e : w w w . l o f o t e n . i n f o

Destination Lofoten En calidad de organismo para la promoción conjunta de toda la región,Destination Lofoten es responsable de lo siguiente:

• Marketing nacional e internacional, promoción y ventas.• Coordinación de los servicios turísticos existentes en a zona y desarrollo de productos.• Cooperación con operadores turísticos internacionales.• Elaboración de material promocional.• Representación de Lofoten en ferias comerciales y otros actos.• Desarrollo de un perfi l conjunto y de Lofoten como destinación.• Coordinación de la información sobre productos.• Información turística ofi cial.• Ocuparse de asuntos de hospitalidad e información en representación de los municipios de las islas de Lofoten.

Destination Lofoten ASPostboks 2108301 Svolvær

Tel. +47 76 06 98 00Fax +47 76 07 30 01

E-mail: [email protected]

Sol de medianoche: aprox. 27 de mayo – 17 de julioNoche polar: aprox. 6 de deciembre – 6 de eneroPredicción meteorológica y información del clima:www.met.no (noruego y inglés)www.yr.no (noruego y inglés)

GUÍA DE INFORMACIÓN DE LOFOTEN 2010Editada por “Destination Lofoten AS”

Editada también en alemán, inglés, francés, italiano y noruego.

Distribución gratuita en el extranjero.

El editor no se responsabiliza de posibles errores y cambios en la información, como precios, etc.

Diseño: Remi Johansen

Diseño: Remix Media, Værøy

Impresión: Aktietrykkeriet a.s

© Destination Lofoten

Geitgaljen i Austnesfjorden, Austvågøy, Vågan Kommunewaåpa<o9 © Foto de reverso: Frode Sandbech

An

un

cio

s

54 high-quality rorbuer (fishermen’s shacks)with 1, 2 or 3 bedrooms, shower/WC and living room with kitchen facilities.

50 of the bedrooms have their own en suiteshower/WC and are therefore well suited forgroups.

Statles Rorbusenter A/SMortsund8370 Leknes

Statles Rorbusenter

Tel: 76055060Fax: [email protected]

Rem

ix M

edia

Page 44: Spansk