Sony Dcr Sx15 Hu Kezikonyv

103
2010 Sony Corporation 4-209-888-21(1) Digitális videokamera A „Handycam” kézikönyve DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása 58 További információk 76 Gyors áttekintés 96

description

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK User manual hungarian

Transcript of Sony Dcr Sx15 Hu Kezikonyv

2010 Sony Corporation

4-209-888-21(1)

Digitális videokamera

A „Handycam” kézikönyve

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK

Tartalomjegyzék 9

Az első lépések 12

Felvétel/lejátszás 22

A kamera lehetőségeinek kihasználása

38

Képek mentése külső eszközzel

50

A kamera testre szabása 58

További információk 76

Gyors áttekintés 96

2HU

A legfontosabb tudnivalókMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) Hálózati kábel (1) A/V átjátszókábel (1) USB kábel (1) NP-FV30 újratölthető akkumulátor (1) CD-ROM „Handycam” Application Software (1)

„PMB” (program, benne a „PMB Help” kézikönyvvel)A „Handycam” kézikönyve (PDF)

„A kamera használati útmutatója” (1)

Csak a DCR-SX20EK esetében* Memóriakártya (4 GB)*** A kamera típusát a dobozán nézheti meg.** Az adathordozók kapacitásának mérésekor

1 GB 1 milliárd bájttal egyenlő, amelynek egy kis részét rendszerkezelési célokra használja és/vagy alkalmazásfájlok számára tartja fenn a készülék. A felhasználó által használható kapacitás kb. 3,83 GB.

Azt, hogy a kamerában milyen memóriakártya használható, a 20. oldal ismerteti.

A kamera használataA kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél, továbbá az aljzatok védőfedelénél fogva.

LCD képernyő

Akkumulátor

A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (92. oldal).

Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával és az objektívvel kapcsolatban

A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.

Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.A kamerát ne fordítsa a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.

Fekete pontokFehér, piros, kék vagy zöld pontok

3HU

A nyelv megváltoztatásaA használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (17. oldal).

FelvételAmikor a memóriakártyát első alkalommal használja a kamerában, a megbízható működés biztosítása érdekében javasoljuk, hogy formázza meg a kamerával (71. oldal). Formázáskor a memóriakártyán lévő összes adat visszaállíthatatlanul letörlődik. Előbb mentse a fontos adatokat számítógépre stb.A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az adathordozók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.A televízió-adások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia.A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.

Megjegyzések a lejátszással kapcsolatban

Előfordulhat, hogy a kamerával készített felvételt más készüléken nem lehet megfelelően lejátszani.Ugyanígy előfordulhat, hogy a más készüléken készített felvételeket ezen a kamerán nem lehet megfelelően lejátszani.Az SD memóriakártyákra rögzített videók nem játszhatók le más gyártók A/V készülékein.

Mentse az összes felvételtA képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse. A képadatokat videomagnóval, DVD/HDD-íróval stb. is mentheti (53. oldal).

Megjegyzések az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatban

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, illetve válassza le, hogy kikapcsolta a kamerát.Amikor a kamerából kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.

Megjegyzés a kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatban

Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és lejátszani. Ilyen esetben egy jelzés jelenik meg az LCD képernyőn (82. oldal).

Amikor a kamera számítógéphez vagy tartozékokhoz csatlakozik

A kamera adathordozóját ne számítógéppel formázza meg. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.Amikor a kamerát kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és meghibásodhat a kamera.

�HU

Ha nem tud felvételt készíteni/lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet

Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet. Ehhez válassza ki a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a kívánt adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) [IGEN] [IGEN] .

Megjegyzés a külön megvásárolható tartozékokhoz

Azt javasoljuk, hogy csak eredeti Sony tartozékokat használjon.Az ilyen termékek nincsenek minden országban/térségben forgalomban.

A kézikönyvben található képekről, illusztrációkról és képernyőképekről

A kézikönyvben felhasznált képek csak illusztrációs célokat szolgálnak és digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy másképpen néznek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A kameráról és annak képernyőjéről készült képek leegyszerűsítettek vagy eltúlzottak lehetnek a könnyebb érhetőség érdekében.Ebben a kézikönyvben a kamera beépített merevlemezét (DCR-SR15E/SR20E) és a memóriakártyát „felvételi adathordozónak” nevezzük.A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

Ellenőrizze a kamera típusátA típusra akkor hivatkozik a kézikönyv, ha különbség van az egyes modellek között. A kamera típusát a készülék alján nézheti meg. A termékcsalád tagjai közötti fő különbségeket az alábbiakban foglaljuk össze.

Felvételi adat-hordozó

A belső felvételi adat-hordozó tároló-kapacitása

USB aljzat

DCR-SR15E

Beépített merevlemez + memória-kártya

80 GB Csak kimenet

DCR-SR20E

Bemenet/kimenet

DCR-SX15E

Memória-kártya

Csak kimenet

DCR-SX20E

Bemenet/kimenet

Megjegyzések a használattal kapcsolatban

Ne tegye az alábbiakat, mert károsodhat a felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy nem lesznek lejátszhatóak a felvett képek, illetve egyéb hiba léphet fel.

Ne vegye ki a memóriakártyát, amikor a világít vagy villog a működésjelző (20. oldal)Ne távolítsa el az akkumulátort és ne húzza ki a hálózati tápegységet, amikor világít vagy villog a POWER jelzőfény (15. oldal) vagy a működésjelző (20. oldal)

Ha a (külön megvásárolható) vállszíjat használja, ügyeljen arra, hogy a kamera ne ütközzön más tárgyaknak.Ne használja a kamerát nagyon hangos környezetben (DCR-SR15E/SR20E).

5HU

A leesésérzékelőről (DCR-SR15E/SR20E)A földre esés okozta ütéstől leesésérzékelő funkció védi a kamerát (75. oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a kamera több esést is érzékel, egyes esetekben leállítja a felvételt, illetve lejátszást.

Hogyan használható a kamera nagy magasságban (DCR-SR15E/SR20E)

Ne kapcsolja be a kamerát alacsony nyomású helyen, ahol a magasság meghaladja az 5 000 métert. Ilyen körülmények között károsodhat a kamera beépített merevlemeze.

6HU

A működtetés folyamata

Az első lépések (12. oldal)Készítse elő az áramforrást és az adathordozót.

Videók és fényképek felvétele (22. oldal)Videó felvétele 23. oldal Felvételi mód váltása (27. oldal) Felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 71. oldal)

Fényképek készítése 25. oldal

Videók és fényképek lejátszásaLejátszás a kamerán 30. oldalKépek lejátszása televíziókészüléken 36. oldal

Képek mentéseVideók és fényképek mentése számítógéppelVideók és fényképek mentése külső adathordozóra 50. oldalKépek mentése DVD-íróval vagy -felvevővel 53. oldal

Videók és fényképek törlése (38. oldal)Miután számítógépre mentette a képadatokat, azokat törölheti a kameráról, helyet szabadítva fel új fényképek és videók számára.

7HU

Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez

Ha jó minőségű felvételeket szeretne készíteni

Tartsa stabilan a kamerátAmikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.

Finoman, folyamatosan zoomoljonFinoman zoomoljon ráközelítésnél is, eltávolodásnál is. És ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja azt, aki megnézi.

Keltse tágas tér érzetétPásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.

Szöveggel tegye hatásosabbá a videókatA videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.

Használjon kiegészítőketHasználja célszerűen a kamera kiegészítőit.Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.

8HU

Hasznos felvételi módszerek

Közelkép virágrólPORTRÉ (63)KÖZELKÉP (65)

Felvételkészítés gyengén megvilágított szobábanFELVÉTELJELZŐ (28)

Tűzijáték vagy napnyugta rögzítése teljes pompájábanTŰZIJÁTÉK (63)NAPKELTE&NYUGT. (63)

A golfütés kielemzéseSPORT (63)

9

Tartalomjegyzék

HU

Tartalomjegyzék

A legfontosabb tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Megjegyzések a használattal kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

A működtetés folyamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Az első lépések1. lépés: Az akkumulátor feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A négyirányú választógomb használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17A nyelv megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3. lépés: Az adathordozó előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Felvétel/lejátszásFelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Videó felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Fénykép felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Zoomolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27A felvételi mód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27A következő használata: FELVÉTELJELZŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Felvételkészítés tükör üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lejátszás a kamerán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index) . . . . . . . . . . . . . . . . 33Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

10HU

A kamera lehetőségeinek kihasználásaVideók és fényképek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Videó szétosztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Fénykép kiemelése videóból (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Videók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (DCR-SR15E/SR20E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Videó átmásolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Fénykép átmásolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Videók lejátszási listájának használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Lejátszási lista lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Képek mentése külső eszközzelKépek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Lemez létrehozása egy, a DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval . . . 55Lemez létrehozása egy felvevővel stb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

A kamera testre szabásaA menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

A menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58A következő használata: SAJÁT MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Az OPTION MENU használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Menüelemek listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) . . . . . . . . 63 FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 SZER (Szerkesztési beállítások) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

EGYÉB (Egyéb beállítások) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) . . . . . . . . . . . . 71 ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

11

Tartalomjegyzék

HU

További információk Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő . . . . . . . . . . . . . 86Videók várható felvételi ideje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86A rögzíthető fényképek várható száma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Ha a kamerát külföldön használja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Karbantartás és biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

A memóriakártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Az „InfoLITHIUM” akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91A kamera kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Gyors áttekintésA képernyőn látható kijelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Részegységek és kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

12HU

Az első lépések

1. lépés: Az akkumulátor feltöltése

Az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat) a kamerára csatlakoztatva lehet tölteni.

DCR-SX15E/SX20E

Akkumulátor

DC IN aljzatEgyenáramú

csatlakozódugó

Hálózati tápegység

Tápkábel

CHG töltésjelző

Fali csatlakozóaljzathoz

Akkumulátor

DC IN aljzat

CHG töltésjelző

Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati

tápegység Fali csatlakozóaljzathoz

Tápkábel

DCR-SR15E/SR20E

13

Az első lépések

HU

MegjegyzésA kamerához csak V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor csatlakoztatható.

1 Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.

2 Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.

3 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz.

Ügyeljen arra, hogy a egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.

A CHG töltésjelző világítani kezd, és a töltés megkezdődik. A CHG töltésjelző az akkumulátor teljes feltöltését követően kialszik.

4 Ha az akkumulátor feltöltődött, a hálózati tápegységet csatlakoztassa le a kamera DC IN csatlakozójáról.

Ötlet

A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 86. oldalra.Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.

Töltési időHozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.

Akkumulátor Töltési időNP-FV30 (mellékelve)

115

NP-FV50 155NP-FV70 195NP-FV100 390

Az időértékeket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C–30 C.

1�HU

Az akkumulátor levételeCsukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().

Hálózati áramforrás használataAz egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint azt az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha fel van téve.

Az akkumulátor feltöltése külföldönA kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.

MegjegyzésNe használjon feszültségátalakítót.

Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatbanAmikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen arra, hogy ne világítson se a POWER jelzőfény (15. oldal), se a működésjelző (20. oldal).A CHG töltésjelző töltés közben az alábbi esetekben villog:

Ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel.Ha az akkumulátor sérült.Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony. Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye meleg helyre.Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas. Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye hűvös helyre.

A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 74. oldal).

Megjegyzések a hálózati tápegységgel kapcsolatbanA hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. A készülék meghibásodhat.

15

Az első lépések

HU

2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása

1 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.

A kamera bekapcsol.

2 A kívánt földrajzi területet a / használatával, a négyirányú választógomb / irányaival választhatja ki. Tartsa nyomva a négyirányú választógomb középső részét addig, amíg a kívánt földrajzi terület nem világít.

A 17. oldalon részletes információkat találhat a négyirányú választógomb használatáról.A dátum és idő ismételt beállításához a négyirányú választógomb használatával válassza a következőt: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a / segítségével jelenítse meg.

3 Válassza a [TOVÁBB] lehetőséget a négyirányú választógomb irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

Négyirányú választógomb

POWER kijelző

16HU

4 Válassza a [NYÁRI IDŐ] beállítást a négyirányú választógomb / irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.

5 Válassza a [TOVÁBB] lehetőséget a négyirányú választógomb irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

6 Állítsa be a dátumot és az időt az alábbi eljárás megismétlésével.

Jelölje meg a kívánt elemet a négyirányú választógomb / irányával. Válassza ki a beállítást a négyirányú választógomb / irányával, majd nyomja meg a

négyirányú választógomb közepét.

7 Válassza a [TOVÁBB] lehetőséget a négyirányú választógomb irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

Ekkor elindul az óra.

MegjegyzésBár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ] .A műveletek hangjelzésének kikapcsolásához válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HANGJELZÉS] [KI] .

17

Az első lépések

HU

A készülék kikapcsolásaCsukja be az LCD képernyőt. A POWER jelző néhány másodpercig villog, majd a készülék kikapcsol.

A négyirányú választógomb használata

Jelölje meg a kívánt gombot a négyirányú választógomb /// irányával.

A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.Válassza ki a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv

.

Négyirányú választógomb

18HU

3. lépés: Az adathordozó előkészítése

A felhasználható adathordozók típusa a kamera típusától függ. Az alábbi ikonok láthatók a kamera képernyőjén.

DCR-SX15E/SX20E:

Memóriakártya

DCR-SR15E/SR20E: *

Beépített merevlemez Memóriakártya

* Az alapértelmezett beállítással a videók és a fényképek erre az adathordozóra kerülnek. Felvételi/lejátszási/szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozóra/adathordozóról/adathordozón lehetséges.

A kiválasztást a /// irányokkal végezze el, majd annak megerősítéséhez nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.

ÖtletA videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 86. oldalt.A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.

A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E)

Válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ BEÁLL.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [VIDEÓHORD.BEÁLL].

Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.

Válassza ki a kívánt felvételi adathordozót.

Válassza az [IGEN] lehetőséget.

A felvételi adathordozó megváltozott.

Négyirányú választógomb

19

Az első lépések

HU

A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E)

Válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ BEÁLL.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [FOTÓHORD.BEÁLL.].

Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.

Válassza ki a kívánt felvételi adathordozót.

Válassza az [IGEN] lehetőséget.

A felvételi adathordozó megváltozott.

A beállított felvételi adathordozó ellenőrzéseAmikor fénykép- vagy videokészítési módban felvétel készül, a képernyő jobb felső sarkában megjelenik az adathordozó ikonja.

Az LCD képernyőn megjelenő ikon a használt kamara függvényében változhat.

Memóriakártya behelyezése

MegjegyzésHa a videókat és/vagy a fényképeket memóriakártyára kívánja rögzíteni, felvételi adathordozóként válassza a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőséget (DCR-SR15E/SR20E).

A kamerában használható memóriakártya-típusokCsak „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb), SDHC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) és SDXC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) használhatók ezzel a kamerával. Nem biztosított a működés az összes memóriakártyával.A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyákat 32 GB, az SD memóriakártyákat pedig 64 GB méretig vizsgálták, és igazolták a működőképességüket ebben a kamerában.Ha a videókat „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára kívánja rögzíteni, ajánlott 512 MB vagy ennél nagyobb méretű „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használnia.Ebben a kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” memóriakártyákra egyaránt „Memory Stick PRO Duo” néven utalunk, az SD memóriakártyák, SDHC memóriakártyák és SDXC memóriakártyák elnevezése pedig SD memóriakártya.

Felvételi adathordozó ikonja

20HU

MegjegyzésMultiMediaCard nem használható.Az SDXC memóriakártyákra rögzített képek nem játszhatók le és nem importálhatók az exFAT*-kompatibilitást nem biztosító olyan számítógépekkel, AV-eszközökkel és hasonló eszközökkel, amelyek USB-kábellel csatlakoznak ehhez a kamerához. Előzetesen ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék exFAT-kompatibilis-e. Ha olyan eszközt csatlakoztat, amely nem kompatibilis az exFAT fájlrendszerrel, az inicializálás képernyője jelenhet meg. Soha ne futtassa az inicializálást, mert az összes rögzített tartalom elvész.

* Az exFAT fájlrendszert az SDXC memóriakártyákon használják.

A kamerában használható memóriakártya-méretek

Csak a szabványos „Memory Stick” adathordozók méretének körülbelül felét kitevő méretű „Memory Stick Duo” és szabványos méretű SD memóriakártyák használhatók.Ne ragasszon címkét stb. a memóriakártyára vagy a memóriakártya illesztőkeretére. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.

Nyissa fel a fedelet, fordítsa úgy a memóriakártya levágott sarkát, amint azt az ábra mutatja, majd kattanásig dugja be a memóriakártyát a nyílásba.

Miután behelyezte a memóriakártyát, zárja le a memóriakártya védőfedelét.

Ha új memóriakártyát tesz be, megjelenhet az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő. Ebben az esetben válassza az [IGEN] lehetőséget. Ha a memóriakártyára csak fényképeket kíván rögzíteni, válassza a [NEM] lehetőséget.

Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya a megfelelő állásban legyen. Ha a memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is.

Ügyeljen arra, hogy hová kerül a levágott sarok.

Működésjelző

21

Az első lépések

HU

MegjegyzésHa megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát a következők kiválasztásával: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] (DCR-SR15E/SR20E) [IGEN] [IGEN] .

A memóriakártya kivételeNyissa ki a memóriakártya védőfedelét, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.

Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.A memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a memóriakártya.

22HU

Felvétel/lejátszás

FelvételAz alapértelmezett beállítással a videók a következő adathordozóra kerülnek.DCR-SX15E/SX20E: MemóriakártyaDCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez

ÖtletA felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.

Az objektívvédő kinyitása Mozdítsa el a LENS COVER kapcsolót az objektívvédő kinyitásához.

ÖtletHa befejezte a felvételt, vagy képeket akar lejátszani, zárja le az objektívvédőt.

1 Szorítsa meg a kézszíjat.

DCR-SR15E/SR20E

DCR-SX15E/SX20E

23

Felvétel/lejátszás

HU

2 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.

A kamera bekapcsol.A felvételi módok között a MODE gomb megnyomásával válthat. Tartsa nyomva a MODE gombot, amíg a kívánt üzemmód ikon meg nem jelenik.

Videó felvétele

Nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel elkezdéséhez.

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.

MODE gomb (Videó): Ha videót

rögzít

[KÉSZ] [FELV.]

START/STOP gomb

2�HU

A kamera bekapcsolása, illetve a (video/fénykép) felvételi és lejátszási üzemmód közti váltás után az LCD táblán mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Az ikonok és kijelzések ismételt megjelenítéséhez nyomja meg a négyirányú választógombot.

MegjegyzésHa videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.A kamera így jelzi, ha a felvétel befejezése után még tart a felvétel adathordozóra való rögzítése. Ügyeljen rá, hogy ezalatt ne érje lökés vagy rázkódás a kamerát, illetve ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet.

A működésjelző (20. oldal) világít vagy villogAz LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja

ÖtletA felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 67. oldal).Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) (43. oldal).A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 86. oldalt.A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következőket kiválasztva ellenőrizheti:

(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában).A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (66. oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a képernyőn megjelenő külső kerethez.Alaphelyzetben a [ STEADYSHOT] értéke [BE] (be van kapcsolva).Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().

kb. 3 másodperc

múlva

legfeljebb 90 fokra

legfeljebb 180 fokra a kamerához képest 90 fokra

25

Felvétel/lejátszás

HU

Adatkód felvételkorA felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban az [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz az alábbi elemeket kell kiválasztani: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) a kívánt beállítás .

Fénykép felvétele

Az alapértelmezett beállítással a fényképek az adathordozóra kerülnek.DCR-SX15E/SX20E: MemóriakártyaDCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez

ÖtletA felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.

Tartsa nyomva a MODE gombot, amíg a (Fénykép) ikon meg nem jelenik.

Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.

(Fénykép): Ha fényképet készít

26HU

Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot.

Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.

ÖtletA rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.A képméret módosításához válassza: (MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .

Villog Folyamatosan világít

27

Felvétel/lejátszás

HU

Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók

Zoomolás

A motoros zoom gombjával eredeti méretük 50-szeresére nagyíthatók fel a képek.

Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.

MegjegyzésA SteadyShot nem tudja csökkenteni a képek elmosódottságát, ha a zoomkar T (Telefotó) állásban van.Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm.

ÖtletNagyobb mértékű zoomolás a [ DIGITÁLIS ZOOM] funkcióval (68. oldal) érhető el.

A felvételi mód kiválasztása

3 szinten állíthatja be, milyen módban rögzítsen videót a kamera. A felvétel rögzítésének ideje a felvételi mód függvényében változhat az adathordozón. Alapértelmezett beállítás szerint a [ FELV.MÓD] értéke [SP].

Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).

Állítsa be a kívánt értéket.

Ha jó minőségű képeket szeretne rögzíteni, válassza a HQ módot, ha pedig hosszú videót szeretne készíteni, válassza az LP módot.

Válassza az lehetőséget.

Távolabbi, több mindent tartalmazó kép(Széles látószög)

Közeli kép(Telefotó)

Jó minőségű felvételHosszú felvételi idő

28HU

MegjegyzésA videók MPEG-2 formátumban kerülnek rögzítésre.A következő képminőségek közül választhat. A „9M” érték például átlagos bitsebességet jelöl, az „M” jelentése pedig „Mbps”, vagyis megabit/másodperc.

[HQ] (9M (HQ))[SP] (6M (SP)) (ez a gyári alapértelmezett beállítás)[LP] (3M (LP))

Ha LP módban készít felvételt, romolhat a videók minősége, illetve lejátszáskor a gyors mozgást tartalmazó jelenetek szaggatottá válhatnak.

ÖtletAz egyes adathordozókra külön-külön kell kiválasztani a [ FELV.MÓD] értékét (DCR-SR15E/SR20E).

A következő használata: FELVÉTELJELZŐ

A FELVÉTELJELZŐ kameralámpát a felvételi körülmények függvényében használja. Javasoljuk, hogy a FELVÉTELJELZŐ használatát az alanytól kb. 30–150 cm-re végezze.

A LIGHT egyes megnyomásaira a következőképp változik a kijelzés.Nincs kijelzés (Ki)

(Automatikus) (Be) ...

A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa kikapcsolásához többször nyomja meg a LIGHT gombot.

MegjegyzésA FELVÉTELJELZŐ kameralámpa erős fényt bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy a FELVÉTELJELZŐ kameralámpa közelről ne világítson senki szemébe.Ha használja a FELVÉTELJELZŐ kameralámpát, gyorsabban lemerül az akkumulátor.Ha videó felvételekor a FELVÉTELJELZŐ

-ra van állítva, akkor előfordulhat, hogy a kameralámpa hol felgyullad, hol kialszik. Ilyenkor a LIGHT gombot többször megnyomva válassza a beállítást.

Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén

Ha ellenfényben álló fotóalanyhoz kívánja beállítani az expozíciót, akkor az (ellenfény kompenzálása) gombot megnyomva jelenítse meg a szimbólumot. Az ellenfény-kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az (ellenfény kompenzálása) gombot.

LED FELVÉTELJELZŐ

29

Felvétel/lejátszás

HU

Felvételkészítés tükör üzemmódban

A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal ().

ÖtletEkkor az LCD képernyőn a fotóalany tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.

30HU

Lejátszás a kamerán

A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi adathordozókon lévő videókat és a fényképeket játssza le.DCR-SX15E/SX20E: MemóriakártyaDCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez

ÖtletA felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.

1 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.

A kamera bekapcsol.

2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.

Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.

3 Válassza a (Videó) () gombot () a kívánt videó lejátszásához. Válassza a (Fénykép) () gombot () a kívánt fénykép megtekintéséhez.

A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.

A MENU képernyőre / : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat. / : Megjeleníti az előző/következő videót. Visszatér a felvételi képernyőre.

31

Felvétel/lejátszás

HU

A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót vagy fényképet választja ki, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol legutóbb abbahagyta. (Memóriakártyára rögzített fényképek esetén a szimbólum jelenik meg.)

Videók lejátszásaA kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.

ÖtletHa a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.A videók lassított lejátszásához szünet módban válassza ki a / elemet.Lejátszás közben a / ismételt kiválasztásával a videót kb. 5-szörös kb. 10-szeres kb. 30-szoros kb. 60-szoros sebességgel lehet lejátszani.A VISUAL INDEX lista megjelenítéséhez válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).A felvétel során a felvétel dátuma, ideje és a felvétel körülményei automatikusan rögzítésre kerülnek. Felvételkor ezek az adatok nem láthatók, de lejátszáskor a következőket kiválasztva megjeleníthetők:

(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt beállítás .

Videók hangerejének beállításaA videó lejátszása közben válassza ki a elemet a / használatával állítsa be a hangerőt .

A hangerő az OPTION MENU menüből is beállítható a / segítségével.

Hangerőszabályzás

Állj

Visszacsévélés

Következő

OPTION

Előrecsévélés

Szünet/lejátszás

Előző

32HU

Fényképek megtekintéseA kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.

ÖtletAmikor memóriakártyára rögzített fényképeket néz, a képernyőn megjelenik a (lejátszási mappa) szimbólum.

Előző

A VISUAL INDEX áttekintő képernyőre

Diabemutató indítása/leállítása

KövetkezőOPTION

33

Felvétel/lejátszás

HU

Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók

A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató)

Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet.

MegjegyzésA memóriakártyán lévő fényképek esetén nem használható a Dátum-mutató funkció.

Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.

Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.

Válassza a [DÁTUM INDEX] lehetőséget.

A / használatával jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd válassza az gombot.

Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.

ÖtletA Dátum-mutatót a következőket kiválasztva is megjelenítheti: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [DÁTUM INDEX].A [Filmtekercs-index]/[Arcindex] képernyőn a Dátum-mutató megjelenítéséhez válassza ki a képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.

Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index)

A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.

Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre

3�HU

Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.

Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.

Válassza a [ FILMTEKERCS] lehetőséget.

A / használatával válassza ki a kívánt videót.

A / használatával keresse meg a kívánt jelenetet, majd válassza ki a lejátszandó jelenetet.

Ekkor a kijelölt jelenettől elkezdődik a lejátszás.

ÖtletA Filmtekercs-index megjelenítéséhez választhatja a következőket is:

(MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ FILMTEKERCS].

Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex)

A INDEX menüben a videofelvétel közben érzékelt arcok képei jelennek meg.A videó a kijelölt arcképtől kezdve lejátszható.

Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.

Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.

Válassza a [ ARC] lehetőséget.

A / használatával válassza ki a kívánt videót.

Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre

Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a videó jeleneteinek minta-képét.

Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre

35

Felvétel/lejátszás

HU

A / használatával keresse meg a kívánt arcképet, majd az arcképet kiválasztva játssza le a jelenetet.

A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.

MegjegyzésA felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat.Példa: szemüveget vagy kalapot viselő személyek, vagy olyan személyek, akik nem a kamera felé fordultak.Ügyeljen arra, hogy még a felvétel elkészítése előtt az [ARCFELISMERÉS] értékét állítsa a [BE] lehetőségre (67. oldal) (ez a gyári beállítása), mert csak így tud majd keresni az Arcindex lehetőségei között.

ÖtletAz Arcindex megjelenítéséhez választhatja a következőket is: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a

[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ ARC].

Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)

A fényképeket lejátszó képernyőn válassza ki a elemet.

A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diabemutató.

A diabemutató leállításaVálassza a lehetőséget.

A diabemutató újraindításaVálassza újra a lehetőséget.

ÖtletHa folyamatosan kívánja lejátszani a diabemutatót, akkor a fényképek lejátszása közben érintse meg rendre a következőket: (OPTION)

fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).

36HU

Felvételek megtekintése televízión

Csatlakoztassa a kamerát egy televízióhoz vagy egy videomagnóhoz az A/V átjátszókábellel (mellékelve). A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékekhez mellékelt használati útmutatót is.

A televíziókészülék bemenetválasztóján válassza ki a bemenetet, amelyre a kamerát csatlakoztatni fogja.

További részletekért olvassa el a televíziókészülékhez mellékelt használati útmutatót is.

Az A/V átjátszókábellel (mellékelve) kösse össze a kamerát és a televíziókészüléket.

Csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülék bemenetéhez.

Videók és fényképek lejátszása a kamerán (30. oldal).

A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/4:3)Válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a

[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [TV TÍPUSA] [16:9] vagy [4:3] .

Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztülCsatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.

BEMENETVIDEO

(Sárga)

AUDIO

(Fehér)

(Piros)

TV

Videomagnó

Jeláramlás irányaA/V OUT aljzat

37

Felvétel/lejátszás

HU

Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.

Ha a televíziókészülék/videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezikA lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt.

MegjegyzésHa a [TV TÍPUSA] beállítását [4:3]-ra változtatja, romolhat a képminőség. Ezenkívül, ha a felvétel képaránya vált a 16:9 (széles) és a 4:3 képarány között, a kép ugrálhat.Néhány 4:3 képarányú televízión a 4:3 képarányban rögzített fényképek nem töltik ki a teljes képernyőt. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Ha 16:9 (széles) képarányban rögzített képeket próbál lejátszani egy 4:3 képarányú televízión, ami nem kompatibilis a 16:9 (széles) bemeneti jellel, állítsa a televíziót [TV TÍPUSA] [4:3] képarányra.

ÖtletHa ellenőrizni szeretné az információkat (számláló stb.) a készülék képernyőjén, válassza ki az alábbi elemeket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL.HELYE] [VID-KI/TÁBLA] .

TV/videomagnó

38HU

A kamera lehetőségeinek kihasználása

Videók és fényképek törléseA felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő videókat és fényképeket.

MegjegyzésA kitörölt képek többé nem állíthatók vissza. Előzőleg mentse a fontos videókat és képeket.Képek törlése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó.Ne vegye ki a memóriakártyát, amikor képeket töröl róla.Védett videók és fényképek nem törölhetők. Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek védelmét (40. oldal).Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán (47. oldal), akkor onnan is törlődik.

ÖtletA képek a lejátszás képernyőjén az

OPTION MENU segítségével törölhetők ki.Ha a felvételi adathordozóról le kívánja törölni az összes képet, és vissza kívánja nyerni az adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor formázza meg az adathordozót (71. oldal).Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre sok képet is láthasson, „minta-képeknek” nevezzük.

1 Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [TÖRLÉS] (a [SZER] kategóriában).

2 Videó törléséhez válassza a következőket: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].

Fénykép törléséhez válassza a következőket: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].

3 Válassza ki és jelenítse meg a

jelet a törölni kívánt videókon és fényképeken.

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

4 Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

Az összes videó/fénykép egyidejű kitörléseA 2. lépésben válassza: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN] .

Az összes fénykép egyidejű törléséhez válassza ki a következőket: [ TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN]

.

Adott napon rögzített videók/fényképek egyidejű kitörlése

MegjegyzésA memóriakártyán nem lehet dátum szerint törölni fényképeket.

39

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

A 2. lépésben válassza: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.szer.].

Ha az összes, azonos napon készült fényképet kívánja egyszerre törölni, a következőket válassza ki: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.szer.].

A / használatával jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd válassza ki az

lehetőséget.A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget. Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

�0HU

A felvett videók és fényképek védelme (Védelem)Lássa el védelemmel a videókat és a fényképeket, nehogy valaki véletlenül kitörölje őket.

ÖtletA képek a lejátszás képernyőjén az OPTION MENU segítségével láthatók el védelemmel.

1 Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [VÉDELEM] (a [SZER] kategóriában).

2 Videó védelemmel való ellátásához válassza ki a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].

Fénykép védelemmel való ellátásához válassza ki a következőket: [ VÉDELEM] [ VÉDELEM].

3 Válassza ki a védendő videókat és fényképeket.A kijelölt képeken a szimbólum jelenik meg.

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

4 Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

Videók és fényképek védelmének megszüntetéseVálassza ki a 3. lépésben szimbólummal megjelölt videót vagy fényképet.A eltűnik.

Adott napon rögzített videók és fényképek egyidejű védelme

MegjegyzésMemóriakártyára rögzített adatok esetén nem választható ki a [ VÉD.dát.szer.] funkció.

A 2. lépésben válassza: [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.].

Ha az összes, azonos napon készült fényképet kívánja egyszerre védelemmel ellátni, a következőket válassza ki: [ VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.].

A / használatával jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd válassza ki az

lehetőséget.A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

�1

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

Válassza a [VÉDELEM] lehetőséget.

Adott napon rögzített videók és fényképek védelmének egyidejű megszüntetéseA fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd válassza ki a következőket: [VÉD.FELOLDÁSA] .

�2HU

Videó szétosztása

1 Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [ SZÉTOSZTÁS] (a [SZER] kategóriában).

2 Válassza ki a szétosztani kívánt videót.Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.

3 Ott, ahol a videót jelenetekre kívánja szétosztani, válassza ki a

lehetőséget.A kamera felfüggeszti a videó lejátszását. A gomb egy-egy megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.

4 Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

MegjegyzésA szétosztott videók többé nem állíthatók vissza.Védett videó nem osztható szét. A szétosztáshoz szüntesse meg a védelmet (40. oldal).Videók szétosztása közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát sem, amíg a memóriakártyán lévő videót osztja szét.Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön kiválasztotta a elemet, mivel a kamera körülbelül fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.Ha a szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra kerül.A kamera csak egyszerű szerkesztési műveleteket tesz lehetővé. Komolyabb szerkesztés a mellékelt „PMB” programmal hajtható végre.

ÖtletA videók a lejátszás képernyőjén az

OPTION MENU segítségével oszthatók szét.

A gomb segítségével pontosítsa a szétosztás helyét.

Vissza a kijelölt videó elejére

�3

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

Fénykép kiemelése videóból (DCR-SR15E/SR20E/SX20E)

1 Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [FOTÓRÖGZÍTÉS] (a [SZER] kategóriában).Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS] képernyő.

2 Válassza ki azt a videót, amelyből fényképet kíván kiemelni.Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.

3 Amikor odaér, ahonnan a képet fényképként ki kívánja emelni, válassza ki a lehetőséget.A kamera felfüggeszti a videó lejátszását. A elem egy-egy kiválasztására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.

4 Válassza az lehetőséget.A kiemelés befejezésekor a kamera visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a képernyő ennek megfelelően változik meg.

A kiemelt fényképet a kamera a [FOTÓHORD.BEÁLL.] (DCR-SR15E/SR20E) menüben kiválasztott felvételi adathordozóra menti (19. oldal).A kiemelés folytatásához válassza ki a

elemet, és a 3. lépéstől kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy fényképet, akkor a elemet válassza ki, és a 2. lépéstől kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.

5 Válassza a lehetőséget.

MegjegyzésA képméret a videó képarányának függvényében a következő:

[ 0,2M] 16:9 (széles) esetén[VGA(0,3M)] 4:3-as képarány esetén

A fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozón elegendő üres helynek kell lenni.A kiemelt fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával.Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az egyes fényképeket.Memóriakártyára rögzített videóból nem lehet fényképet kiemelni (DCR-SR15E).

A gomb segítségével pontosítsa a kiemelés helyét.

Vissza a kijelölt videó elejére

��HU

Videók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (DCR-SR15E/SR20E)

Videó átmásolása

A kamera belső felvételi adathordozójába rögzített videókat memóriakártyára másolhatja.A művelet megkezdése előtt tegyen a kamerába memóriakártyát.

MegjegyzésAmikor első alkalommal rögzít videót egy memóriakártyára, a következőket kiválasztva hozzon létre a memóriakártyán egy képkezelő fájlt: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA].Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.

ÖtletMásolás után nem törlődik az eredeti videó.A lejátszási lista minden képe átmásolódik.Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.

Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában).

Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS] képernyő.

Válassza ki a másolás típusát.

[MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása és másolása[MÁSOL dát.sz.]: az összes adott dátumú videó átmásolása[ MÁSOLJA MIND]: lejátszási lista másolásaHa az átmásolás forrásául egy lejátszási listát választ, az átmásoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Jelölje ki az átmásolandó videót.

[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó videót kiválasztva jelölje meg jellel. Több videó is kijelölhető.

A memóriakártya szabad kapacitása

�5

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

[MÁSOL dát.sz.]: Válassza ki az átmásolandó videó felvételi dátumát, majd válassza ki az lehetőséget. Több dátum nem jelölhető ki.

Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

ÖtletHa a másolás befejeztével meg kívánja nézni az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (18. oldal).

Fénykép átmásolása

A kamera belső felvételi adathordozóján lévő fényképek átmásolhatók memóriakártyára.A művelet megkezdése előtt tegyen a kamerába memóriakártyát.

MegjegyzésAnnak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.

Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS] (a [SZER] kategóriában).

Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS] képernyő.

Válassza ki a másolás típusát.

[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek átmásolása[MÁSOL dátum sz.]: az összes adott dátumú fénykép átmásolása

Jelölje ki az átmásolandó fényképet.

[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó fényképet kiválasztva jelölje meg

jellel. Több fénykép is kijelölhető.

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

�6HU

[MÁSOL dátum sz.]: Válassza ki az átmásolandó fénykép felvételi dátumát, majd válassza ki az lehetőséget. Több dátum nem jelölhető ki.

Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

ÖtletHa a másolás befejeztével meg kívánja nézni az átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD.BEÁLL.] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (19. oldal).

�7

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

Videók lejátszási listájának használataA lejátszási lista a kijelölt videók kis minta-képeiből álló lista.Az eredeti videók akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti, törli.

Lejátszási lista készítése

Válassza a következőket: (MENU) [A többi

megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában).

Válassza a [ HOZZÁADÁS] lehetőséget.

Válassza ki a lejátszási listára felveendő videókat.

A kijelölt videót a szimbólum jelöli.A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.

Válassza az [IGEN]

lehetőséget.

Adott napon rögzített videók egyidejű hozzáadása A 2. lépésben válassza: [ HOZZÁAD

d.sz.]. Ekkor a képernyőn megjelenik a videók

felvételi dátumának listája.

A / használatával jelölje ki a kívánt videó dátumát, majd válassza ki az lehetőséget.

A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében válassza ki a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a lehetőséget.

Válassza az [IGEN] lehetőséget.

MegjegyzésAmikor videókat vesz fel a lejátszási listára, ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a memóriakártyát sem, amíg a memóriakártyán lévő videót szerkeszti.Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.

ÖtletLegfeljebb 99 videó szerepelhet a lejátszási listán.A lejátszási listán keresztül is felvehet videót a listára a (OPTION) kiválasztásával.

�8HU

Lejátszási lista lejátszása

Válassza a következőket: (MENU) [A többi

megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában).

Megjelennek a lejátszási listán szereplő videók.

Válassza ki a lejátszandó videót.

A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.

A felesleges videók levétele a lejátszási listáról Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában).

Válassza a [ KIVÉTEL] lehetőséget. A lejátszási lista teljes törléséhez válassza

ki a következőket: [ KIVESZ MIND] [IGEN] [IGEN] .

Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő videót.

A kijelölt videót a szimbólum jelöli.Minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget. Válassza a következőket:

[IGEN] .

ÖtletAz eredeti videók attól nem törlődnek, hogy a lejátszási listáról kitörli őket.

Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listán Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (a [SZER] kategóriában).

Válassza a [ ÁTHELYEZÉS] lehetőséget.

Jelölje ki az áthelyezendő videót.

A kijelölt videót a szimbólum jelöli.A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében válassza ki a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a lehetőséget.

Válassza az lehetőséget.

�9

A kam

era lehetőségeinek kihasználása

HU

A / gombokkal válassza ki, hova kerüljön az áthelyezendő elem.

Válassza a következőket: [IGEN] .

ÖtletHa több videót jelölt ki, akkor azok a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.

Új helyet jelző vonal

50HU

Képek mentése külső eszközzel

Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS)Külső adathordozóra (USB tárolóeszközre) is mentheti a fényképeket, videókat, például egy külső merevlemezre. A képek a kamerával is, másik lejátszó készülékkel is lejátszhatók.

MegjegyzésEhhez a művelethez egy (külön megvásárolható) VMC-UAM1 típusú USB átalakítókábelre van szükség.Előfordulhat, hogy egyes országokban/térségekben nem kapható VMC-UAM1 típusú USB átalakítókábel.Külső adathordozóként nem használhatók a következő eszközök.

a 2 TB-ot meghaladó kapacitású adathordozóka közönséges lemezmeghajtók, például a CD- vagy DVD-meghajtókUSB elosztón (hubon) át csatlakoztatott adathordozókbeépített USB elosztóval (hubbal) rendelkező adathordozókkártyaolvasók

Előfordulhat, hogy nem használható kódoló funkcióval rendelkező külső adathordozó.A kamera a FAT fájlrendszert tudja használni. Ha a külső adathordozó NTFS stb. fájlrendszerűre lett formázva, használat előtt formázza újra a kamerával. Amikor a külső adathordozót a kamerához csatlakoztatja, megjelenik a formázó képernyő. A formázó képernyő akkor is megjelenhet, ha az adathordozó FAT fájlrendszert használ.A működés nem garantált minden csatlakoztatható készülékkel.

Csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz a mellékelt hálózati tápegység segítségével (14. oldal).További részletekért olvassa el a külső adathordozó mellékelt útmutatóját.A használható külső adathordozókról további információt a Sony az adott országra/régióra vonatkozó támogatási oldalán talál.

ÖtletA külső adathordozóra rögzített képeket a mellékelt „PMB” szoftver használatával is importálhatja.

1 A hálózati tápegységet és a hálózati kábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójára, majd a fali aljzathoz.

2 Ha a külső adathordozónak van tápkábele, azt is dugja be egy fali csatlakozóaljzatba.

3 Csatlakoztassa az USB átalakítókábelt a külső adathordozóhoz.

51

Képek mentése külső eszközzel

HU

4 Csatlakoztassa az USB átalakítókábelt a kamera (USB) aljzatához.Amikor megjelenik az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő, válassza ki az [IGEN] lehetőséget.

5 A kamera képernyőjén válassza ki a következőket: [Másolás.].DCR-SR15E/SR20E: A kamera belső felvételi adathordozóján található adatokat, amelyeket eddig nem mentett a külső adathordozóra, most mentheti.DCR-SX15E/SX20E: Most mentheti a külső adathordozóra még nem mentett videókat és fényképeket.

Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha újonnan rögzített képei vannak.

6 A művelet befejezését követően a kamera képernyőjén válassza ki az elemet.

MegjegyzésAz alábbiakban azt láthatja, hány jelenet fér el a külső adathordozón.Videó: 9 999 videóFénykép: 9 999 képkocka × 899 mappaA rögzíthető jelenetek ennél kisebbek lehetnek a képek minőségétől függően.

Amikor külső adathordozó csatlakozik a kameráhozAz LCD képernyőn a külső adathordozón található képek jelennek meg. A VISUAL INDEX képernyő videó- és fénykép-megjelenítő gombja a következőképp változik meg.

A menüből műveletek hajthatók végre a külső adathordozóra, például képek törölhetők róla. Válassza a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] a VISUAL INDEX képernyőn.

A kívánt videók és fényképek mentéseA memóriakártyákra rögzített képeket is mentheti.

MegjegyzésA memóriakártyán rögzített képek keresése vagy másolása rögzítési dátum alapján nem lehetséges.

A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet válassza ki.

Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX áttekintő képernyője.

Válassza ki a következőket: (MENU) [A többi megjel.]

[VIDEÓMÁSOLÁS] (videók kiválasztásakor)/[FOTÓMÁSOLÁS] (fényképek kiválasztásakor).

USB átalakítókábel (külön

megvásárolható)

52HU

A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a felvételi adathordozót (DCR-SR15E/SR20E) és a fényképek kiválasztásának módját.

A [MÁSOL kivál.sz.] beállítás kijelölése után válassza ki a menteni kívánt képeket.Ekkor megjelenik a szimbólum.

A [MÁSOL dát.sz.] beállítás kijelölése után a / használatával válassza ki a menteni kívánt képek dátumát, majd válassza az lehetőséget, és folytassa az lépéssel.

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.A dátumot kiválasztva a képeket dátumuk alapján is megkeresheti.

A kamera képernyőjén válassza ki a következőket: [IGEN]

.

Külső adathordozón található képek visszajátszása a kamerán A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás

nélkül.] elemet válassza ki.Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX áttekintő képernyője.

A kép lejátszása (30. oldal).A képek a kamerához csatlakoztatott televízión is megtekinthetők (36. oldal).

MegjegyzésA fényképek dátum-mutatója nem jeleníthető meg.Ha a kamera nem ismeri fel a külső adathordozót, tegye a következőket.

Csatlakoztassa újra az USB átalakítókábelt a kameráhozHa a külső adathordozónak van tápkábele, azt is dugja be egy fali csatlakozóaljzatba

A kapcsolat megszakítása a külső adathordozóval A külső adathordozó VISUAL INDEX

áttekintő képernyőjén válassza ki a elemet.

Húzza ki az USB átalakítókábelt.

Szabad lemezterület a külső adathordozón

53

Képek mentése külső eszközzel

HU

Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel

Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel

Új lemezt hozhat létre, vagy lejátszhatja a korábban létrehozott lemezeket a (külön megvásárolható) speciális DVD-író, a DVDirect Express használatával.Olvassa el a DVD-író készülék használati útmutatóját is.

MegjegyzésA művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).Csak a következő, új (még nem használt) lemezek használhatók:

12 cm-es DVD-R12 cm-es DVD+R

Kétrétegű lemez nem használható a készülékben.Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect Express készüléket jelent.

A hálózati tápegységet és a hálózati kábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójára, majd a fali aljzathoz (14. oldal).

Kapcsolja be a kamerát, és a DVD-író USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.

Tegyen egy új lemezt a DVD-íróba, és csukja be a lemeztálcát.

A képernyőn megjelenik a [LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.

Nyomja meg a DVD-író (DISC BURN) gombját.

A belső felvételi adathordozóra rögzített, de más lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre (DCR-SR15E/SR20E).A más lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre (DCR-SX15E/SX20E).

Ha a lemezre írandó videók együttes mérete meghaladja a lemez kapacitását, ismételje meg a 3. és 4. lépést.

A képernyőn válassza: [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA].

Amikor a művelet befejeződött, vegye ki a lemezt.

5�HU

Válassza a képernyőn az

lehetőséget, majd húzza ki az USB kábelt.

Lemez testre szabása a következő funkcióval: LEMEZRE ÍR FUNKC.Ezt a műveletet a következő esetekben célszerű használni:

Egy kép átmásolásakorEgy lemez több példányának elkészítésekorAmikor képeket másol a memóriakártyára (DCR-SR15E/SR20E)

A 4. lépésben a képernyőn válassza a [LEMEZRE ÍR FUNKC.] elemet.

Válassza ki a mentendő videó(ka)t tartalmazó felvételi adathordozót (DCR-SR15E/SR20E).

Válassza ki a lemezre írandó videót.Ekkor megjelenik a szimbólum.

A minta-kép kiválasztásakor a kép megerősítéséhez nyomja meg a LIGHT gombot (28. oldal). Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, válassza ki a

lehetőséget.A dátumot kiválasztva a képeket dátumuk alapján is megkeresheti.

A képernyőn válassza: [IGEN].Ha ugyanezzel a tartalommal még egy lemezt kíván készíteni, akkor tegyen be egy új lemezt, és válassza ki az [ÚJABB PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet.

A művelet befejezését követően a képernyőn válassza ki a [KILÉPÉS] [VÉG] lehetőséget.

Húzza ki a kamerából az USB kábelt.

Lemez lejátszása a DVD-írón

A hálózati tápegységet és a hálózati kábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójára, majd a fali aljzathoz (14. oldal).

Kapcsolja be a kamerát, és a DVD-író USB kábelével kösse össze a DVD-írót és a kamera (USB) aljzatát.

Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, a videó a televízió képernyőjén is megtekinthető (36. oldal).

Tegye bele a már elkészített lemezt a DVD-író készülékbe.A lemezen lévő videók a VISUAL INDEX képernyőn jelennek meg.

Nyomja meg a DVD-író lejátszó gombját.

A művelet a képernyőről is végrehajtható. Amikor a művelet befejeződött, válassza

ki a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA] elemeket a képernyőn, és vegye ki a lemezt.

Válassza ki az elemet, és húzza ki az USB kábelt.

MegjegyzésLemezkészítés közben ne tegye az alábbiakat.

ne kapcsolja ki a készüléketne húzza ki az USB kábelt, se a hálózati tápegységetne engedje, hogy a kamerát ütés, rázkódás érjevegye ki a kamerából a memóriakártyát

Szabad lemezkapacitás

55

Képek mentése külső eszközzel

HU

Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént.Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVD-íróba, és újra hajtsa végre a DISC BURN műveletet.

ÖtletHa a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó videók mérete együttesen meghaladja a lemez kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó videó félbemarad.A lemezt videóval teleírni mintegy 20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek számának függvényében ennél tovább is tarthat. Ha az így létrehozott lemezeket nem tudja lejátszani egyetlen DVD-lejátszón sem, csatlakoztassa a DVD-írót a kamerához, és játssza le úgy.

Lemez létrehozása egy, a DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval

A videókat egy lemezre mentheti, ha a kamerát egy USB kábellel a lemezt író készülékhez csatlakoztatja, például egy, a DVDirect Express-től eltérő Sony DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékekhez mellékelt használati útmutatót is.

MegjegyzésElőfordulhat, hogy egyes országokban/térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).

A hálózati tápegységet és a hálózati kábelt csatlakoztassa a kamera DC IN csatlakozójára, majd a fali aljzathoz (14. oldal).

Kapcsolja be a kamerát, és a (mellékelt) USB kábellel kösse össze a DVD-írót stb. és a kamera (USB) aljzatát.

A kamera képernyőjén megjelenik az [USB-S KIVÁL.] képernyő.

Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, válassza ki a következőket:

(MENU) [A többi megjel.] [USB CSATL.] (a [EGYÉB] kategóriában).

A kamera képernyőjén válassza ki a képeket tartalmazó felvételi adathordozót.

[ USB CSATL.]: Belső merevlemez[ USB CSATL.]: Memóriakártya

A megjelenő felvételi adathordozó modellenként eltérő lehet.

56HU

Rögzítse a videókat a csatlakoztatott készüléken.

A részleteket a csatlakoztatott készülékhez mellékelt használati útmutató ismerteti.

A művelet befejezését követően a kamera képernyőjén válassza ki a [VÉG] [IGEN] lehetőséget.

Húzza ki az USB kábelt.

Lemez létrehozása egy felvevővel stb.

Ha a kamerát A/V átjátszókábellel (mellékelve) felvevő készülékhez, például DVDirect Express-től különböző Sony DVD-íróhoz stb. csatlakoztatja, akkor a kamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja. Olvassa el a csatlakoztatott készülékekhez mellékelt használati útmutatót is.

MegjegyzésA művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).Előfordulhat, hogy egyes országokban/térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.

A felvevő készülékbe tegye be azt az adathordozót, amelyre a képek majd rákerülnek.

Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról érkező jeleket fogadja.

A (mellékelt) A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a kamerát a felvevő készülékhez (lemezes felvevő készülékhez stb.).

A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa.

A/V OUT aljzat

Jeláramlás iránya

VIDEO

(Sárga)(Fehér)

AUDIO

(Piros)

Bemenet

57

Képek mentése külső eszközzel

HU

A kamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.

További részletek a felvevő készülékhez mellékelt használati útmutatóban találhatók.

Amikor befejeződik a másolás, állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.

MegjegyzésMivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a kép minősége.Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő kijelzéseket (például a számlálót), akkor válassza ki rendre a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a gyári alapértelmezett beállítás)

.A dátum/idő, illetve a kamerabeállítások felvételéhez válassza ki: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt beállítás

. Válassza továbbá a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL.HELYE] [VID-KI/TÁBLA]

.Ha a megjelenítő eszköz (TV stb.) képaránya 4:3, válassza ki: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3] .

Ha monó készüléket csatlakoztat, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.

58HU

A kamera testre szabása

A menük használataA menükön keresztül hasznos funkciókhoz férhet hozzá, és számos beállítást változtathat meg. Ha jól elsajátítja a menük kezelését, a kamera használata még több örömöt okozhat.A kamera számos menüelemmel rendelkezik, ezek nyolc menükategóriába vannak rendezve.

KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 63. oldal

FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 66. oldal

FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 68. oldal

LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 69. oldal

SZER (Szerkesztési beállítások) 70. oldal

EGYÉB (Egyéb beállítások) 71. oldal

ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 71. oldal

ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 73. oldal

A menük használata

A kiválasztást a /// irányokkal végezze el, majd annak megerősítéséhez nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.A kiválasztott elemen egy narancssárga keret jelenik meg.

: A menü beállításának befejezéséhez. / : Egyesével lépked a kategóriák között. / : 4 elemenként lépked.

: Visszatérés a következőhöz: SAJÁT MENÜ.

Négyirányú választógomb

59

A kam

era testre szabása

HU

Válassza a lehetőséget. A SAJÁT MENÜ képernyőn válassza: [A többi megjel.].

A SAJÁT MENÜ funkció használatáról a következő oldalon olvashat. Válassza ki a módosítandó menüelemet. A beállítások módosítása után válassza ki az elemet.

Ha végzett a menü beállításával, válassza a elemet.Az előző menüképernyőre a kiválasztásával térhet vissza.

Az gomb nem jelenik meg egyes menüelemeknél.

MegjegyzésA felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítani.A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.

ÖtletAz éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és a felvételi üzemmód között (videó/fénykép).

A következő használata: SAJÁT MENÜ

A menüelemek akkor használhatók a legkönnyebben, ha a gyakran használt elemeket elhelyezi a SAJÁT MENÜ képernyőn. A SAJÁT MENÜ képernyőből három típus létezik: VIDEÓ, FÉNYKÉP és LEJÁTSZÁS, és mindegyikre 6 menüelem helyezhető el.

Példa: a [FÓKUSZ] elem törlése és az [ ÚSZTATÁS] elem elhelyezése

Válassza a lehetőséget. Válassza a [SAJÁT MENÜ BEÁL.] lehetőséget. Válassza a [VIDEÓ] lehetőséget. Válassza a [FÓKUSZ] lehetőséget. Válassza az lehetőséget. Válassza a következőt: [ ÚSZTATÁS] (a [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában).

60HU

Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ képernyő, válassza ki a elemet.

Ismételje meg a fenti lépéseket, ha újabb elemet szeretne elhelyezni a SAJÁT MENÜ képernyőn. Jó szórakozást a „Handycam” használatához.

ÖtletHa csatlakoztatva van egy külső tárolóeszköz, egy egyedi SAJÁT MENÜ képernyő jelenik meg.

Az OPTION MENU használata

Az OPTION MENU képernyő pont úgy jelenik meg, mint egy felugró menü a számítógépen, ha a jobb gombbal kattint. Ha megjelenik a gomb a képernyő jobb alsó sarkában, hozzáférhet az OPTION MENU képernyőhöz. Ha kiválasztja a elemet, megjelennek a módosítható menüelemek.

Válassza a következőt: (OPTION). A beállítás módosításához válassza ki a kívánt fület a módosítani kívánt elemet. Ha végzett a beállításokkal, válassza ki az elemet.

MegjegyzésA szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.Ha a kívánt elem nem látható a képernyőn, válasszon ki egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs fül.)A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.

Menüelem

Fül

61

A kam

era testre szabása

HU

Menüelemek listája

(KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategóriaJELENET 63

ÚSZTATÁS 63FEHÉREGYENS. 64EXPOZÍCIÓ 65FÓKUSZ 65KÖZELKÉP 65

(FELVÉTELI BEÁLL.) kategóriaFELV.MÓD 27

VEZETŐKERET 66STEADYSHOT 66

AUT.KIS ZÁRSEB. 67ARCFELISMERÉS 67HANGFELV.BEÁLL.

BEÉP.ZOOM-MIKR. 67

MIKR.JELSZ. 67

EGYÉB FELV.BEÁLLDIGITÁLIS ZOOM 68

SZÉLESVÁSZNÚ 68

(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategóriaÖNKIOLDÓ 68KÉPMÉRET 68

FÁJLSZÁM 69

(LEJÁTSZÁS) kategóriaVISUAL INDEX 30KÉPEK MEGTEKINT.

DÁTUM INDEX 33

FILMTEKERCS 33

ARC 34

LEJÁTSZÁSI LISTA 48LEJÁTSZÁSI BEÁLL.

ADATKÓD 69

(SZER) kategóriaTÖRLÉS

TÖRLÉS 38

TÖRLÉS 38

VÉDELEMVÉDELEM 40

VÉDELEM 40

SZÉTOSZTÁS 42FOTÓRÖGZÍTÉS*1 *2 43VIDEÓMÁSOLÁS*1

MÁSOL kivál.sz. 44

MÁSOL dát.sz. 44

MÁSOLJA MIND 44

FOTÓMÁSOLÁS*1

MÁSOL kivál.sz. 45

MÁSOL dátum sz. 45

LEJÁT.LIST.SZERK.HOZZÁADÁS 47

HOZZÁAD d.sz. 47

KIVÉTEL 48

KIVESZ MIND 48

ÁTHELYEZÉS 48

(EGYÉB) kategóriaUSB CSATL.

USB CSATL.*1 55

USB CSATL. 55

LEMEZRE ÍRÁS A kamera használati útmutatója

AKKUADATOK 71

(ADATHORD.KEZEL.) kategóriaHORDOZÓ BEÁLL.*1

VIDEÓHORD.BEÁLL 18

FOTÓHORD.BEÁLL. 19

HORDOZÓ ADATAI 71HORDOZÓ FORMÁZ

HDD*1 71

MEMÓRIAKÁRTYA 71

KÉPKEZ.FÁJL JAV.HDD*1 80, 83

MEMÓRIAKÁRTYA 80, 83

(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategóriaHANG/KÉP-BEÁLL.

HANGERŐ 31, 73

HANGJELZÉS 73

LCD-FÉNYERŐ 73

LCD-HÁTTÉR 73

62HU

LCD SZÍNE 73

MEGJELEN.BEÁLL. 73

KIMENETI BEÁLL.TV TÍPUSA 36

MEGJEL.HELYE 73

ÓRA/ NYELV ÁL.ÓRABEÁLLÍTÁS 15

ZÓNABEÁLL. 74

NYÁRI IDŐ 74

NYELV BEÁLL. 74

ÁRAMELLÁT.BEÁL.AUTO.KIKAPCS 74

EGYÉB BEÁLL.DEMÓ MÓD 74

LEESÉSÉRZÉK.*1 75

*1 DCR-SR15E/SR20E*2 DCR-SX20E

63

A kam

era testre szabása

HU

KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.A gyárilag beállított értékeket jelzi.

JELENET

Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.

AUTO.A [JELENET] funkció használata nélkül készít átlagos képminőségű felvételt.

ÉJSZAKAI* ( )Gyenge megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet sötétedő hangulatát.

GYERTYA ( )Megőrzi a gyertyafényes megvilágítás lágy hangulatát.

NAPKELTE&NYUGT.* ( )Megörökíti olyan pillanatok hangulatát, mint a napnyugta és a napkelte.

TŰZIJÁTÉK* ( )Látványos képek készítése tűzijátékról.

TÁJKÉP* ( )Éles képet készít távoli fotóalanyokról. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a fotóalany között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.

PORTRÉ (Lágy portré) ( )A lágy héttérből kiemeli a fotóalanyt (például egy embert vagy egy virágot).

REFLEKTOR** ( )Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca nagyon fehér legyen.

SPORT** ( )Gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálja a bemozdulást.

TENGERPART** ( )A tenger,tó kékjének felvétele élénk színekben.

HÓ** ( )Éles felvétel fehér tájról.

* Csak távoli fotóalanyokra fókuszál.** Közeli fotóalanyokra nem fókuszál.

MegjegyzésHa a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].

ÚSZTATÁS

Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók.Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz).

KINem használ effektust.

6�HU

FEHÉRBŐLAz úsztatás fehérből/fehérbe történik.

Fehérbe Fehérből

FEKETÉBŐLAz úsztatás feketéből/feketébe történik.

Fehérbe Fehérből

Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, válassza ki a [KI] elemet.

ÖtletA START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti.Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.

FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)

A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.

AUTO.A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.

KÜLTÉRI ( )A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: Épületen kívül, szabadban Éjszaka, neonreklám és tűzijáték Napkelte és napnyugta Fénycsöves megvilágítás nappal

BELTÉRI ()A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera: Épületen belül Összejöveteleken, stúdióban, ahol a

fényviszonyok gyorsan változnak Stúdiók videolámpáival, nátriumgőz-

lámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén

EGYRE ( )A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. Válassza az [EGYRE] lehetőséget. Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,

például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a fotóalanyt éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt.

Válassza a [ ] lehetőséget.Gyorsan kezd villogni az szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.

MegjegyzésHa a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket.Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg az szimbólum gyorsan villog.Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog.

65

A kam

era testre szabása

HU

Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az elem kiválasztásakor is tovább villog a

szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] beállítást állítsa [AUTO.] értékűre.Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.

ÖtletHa az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.

EXPOZÍCIÓ

A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotóalany túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt.

A / használatával állítsa be a fényerőt.Az expozíció automatikus beállításához válassza ki az [AUTO.] elemet.

FÓKUSZ

A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott fotóalanyra kíván fókuszálni.

A (közeli fotóalany)/ (távoli fotóalany) használatával állítsa be a fókuszt.A fókusz automatikus beállításához válassza ki az [AUTO.] elemet.

MegjegyzésHa a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a szimbólum.Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm.

ÖtletHa a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolibbra már nem állítható, megjelenik a

szimbólum.A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli fotóalanyról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt.A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotóalany képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn:

amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltjaamikor a fókuszt kézzel állítja be

KÖZELKÉP

Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotóalanyt.

KIKikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)

66HU

BE ( )A zoom (27. oldal) automatikusan a T (telefotó) oldal végére mozdul, és lehetővé teszi közeli tárgyak fényképezését kb. 38 cm-ről.

MegjegyzésAmikor távoli fotóalanyról készít felvételt, nehéz lehet, és sokáig tarthat a fókuszbeállítás.Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 65. oldal).

FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés)A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.A gyárilag beállított értékeket jelzi.

FELV.MÓD (Felvételi mód)

Lásd a 27. oldalon.

VEZETŐKERET

Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek, függőlegesek-e.A keret nem kerül rá a felvételre.

KINem jelenik meg a vezetőkeret.

BEMegjelenik a vezetőkeret.

ÖtletHa a fotóalany a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz.A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem képes televízión.

STEADYSHOT

Ellensúlyozható a kamera bemozdulása.Ha állványt (külön megvásárolható) használ, a természetes kép érdekében a [ STEADYSHOT] beállítást állítsa [KI] ( ) értékűre.

BEMűködik a SteadyShot funkció.

KI ( )Nem működik a SteadyShot funkció.

67

A kam

era testre szabása

HU

AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség)

Amikor sötét helyen készít felvételt, a zársebesség automatikusan 1/25 másodperc lesz.

KINem működik az automatikus kis zársebesség funkció.

BEMűködik az automatikus kis zársebesség funkció.

ARCFELISMERÉS

Felismeri a fotóalanyok arcát, és automatikusan beállítja az expozíciót.

BEFelismeri az arcokat.

KI ( )Nem ismeri fel az arcokat.

MegjegyzésA felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden arcot.A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS] funkció nem tökéletesen működik. Ilyenkor az [ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja ki a funkciót).

ÖtletA jobb arcfelismerés elérése érdekében a fotóalany(ok)ról a következő körülmények között készítsen felvételt:

a felvétel helye legyen elég világosa fotóalany(ok) ne viseljen(ek) szemüveget, kalapot, maszkota fotóalany(ok) arca forduljon a kamera felé

A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba korlátozott számban lehet arcokat felvenni. Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással kapcsolatban lapozzon a 34. oldalra.

HANGFELV.BEÁLL.

BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon)A zoomolással összhangban változó életszerű hang kerül rá a videofelvételre.

KIA mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.

BE ( )A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a hangot.

MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét.

NORMÁLKülönféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.

GYENGE ( )A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas, erőteljes hangot kíván rögzíteni például koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a beszélgetések felvételére.)

68HU

EGYÉB FELV.BEÁLL

DIGITÁLIS ZOOMFelvétel közben 50-szeresnél nagyobb, maximális zoomot is kiválaszthat, ha az optikai zoomnál nagyobb zoomra van szükség. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.

KILegfeljebb 50-szeresre lehet zoomolni optikailag.

1800×Optikailag legfeljebb 50-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 1800×-szorosra lehet zoomolni.

SZÉLESVÁSZNÚA csatlakoztatott televíziókészüléknek megfelelően kiválaszthatja a szélesség és a magasság arányát. Olvassa el a televíziókészülékhez mellékelt használati útmutatót is.

16:9 SZÉLESÚgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es (széles) televízió teljes képernyőjét kitöltsék.

4:3 ( )Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét kitöltsék.

MegjegyzésA [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be (73. oldal).

FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.A gyárilag beállított értékeket jelzi.

ÖNKIOLDÓ

A PHOTO gombot megnyomva indítsa el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg 10 másodperc múlva egy fényképet készít a kamera.

KIKikapcsolja az önkioldót.

BE ( )Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni, válassza ki a [ALAP] elemet.

KÉPMÉRET

Kiválasztható a készítendő fényképek mérete.

VGA(0,3M) ( )4:3-as szélesség-magasság aránnyal készít fényképeket (640 × 480).

0,2M ( )16:9-es (széles) szélesség-magasság aránnyal készít fényképeket (640 × 360).

MegjegyzésA rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.

A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot.

69

A kam

era testre szabása

HU

FÁJLSZÁM (Fájlok számozása)

Kiválasztható a fényképfájlok számozásának módja.

FOLYTATVAA fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel.A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép.A fájlszámozás még akkor is folyamatosan halad, ha másikra cseréli a memóriakártyát.

ELÖLRŐLA fájlokhoz egyenként növekvő számokat rendel az adott felvételi adathordozón található legnagyobb számú fájl számától kezdve.Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a fájlszámozás folyamatosan halad minden memóriakártyán.

LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.

VISUAL INDEX

Lásd a 30. oldalon.

KÉPEK MEGTEKINT.

DÁTUM INDEXLásd a 33. oldalon.

FILMTEKERCS Lásd a 33. oldalon.

ARCLásd a 34. oldalon.

LEJÁTSZÁSI LISTA

Lásd a 47. oldalon.

LEJÁTSZÁSI BEÁLL.

ADATKÓDLejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (dátum/időpont, a kamera adatai).

KIAdatkód nem jelenik meg.

DÁTUM/IDŐA dátum és az időpont jelenik meg.

KAMERAADATOKA kamera beállításai jelennek meg.

70HU

DÁTUM/IDŐ

Dátum Idő

KAMERAADATOK

SteadyShot kikapcsolva Fényerő Fehéregyensúly Jelerősítés Zársebesség Rekesznyílás Expozíció

ÖtletHa a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén.A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.

SZER (Szerkesztési beállítások)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.

TÖRLÉS

Lásd a 38. oldalon.

VÉDELEM

Lásd a 40. oldalon.

SZÉTOSZTÁS

Lásd a 42. oldalon.

FOTÓRÖGZÍTÉS (DCR-SR15E/SR20E/SX20E)

Lásd a 43. oldalon.

VIDEÓMÁSOLÁS (DCR-SR15E/SR20E)

Lásd a 44. oldalon.

FOTÓMÁSOLÁS (DCR-SR15E/SR20E)

Lásd a 45. oldalon.

LEJÁT.LIST.SZERK.

Lásd a 47. oldalon.

Videó

Fénykép

71

A kam

era testre szabása

HU

EGYÉB (Egyéb beállítások)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.A gyárilag beállított értékeket jelzi.

USB CSATL.

Lásd a 53. oldalon.

AKKUADATOK

Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintje.

Az akkumulátor energiaszintjét megjelenítő képernyő becsukásaVálassza a lehetőséget.

ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.

HORDOZÓ BEÁLL. (DCR-SR15E/SR20E)

Lásd a 18. oldalon.

HORDOZÓ ADATAI

A felvételi adathordozóra megjeleníthető, mennyi videofelvétel készíthető még az egyes képminőségek esetén, valamint hogy mekkora a felvételi adathordozó foglalt és üres része.

Az adatok eltüntetése a képernyőrőlVálassza a lehetőséget.

MegjegyzésMivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz 0 % (71. oldal).

ÖtletCsak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok jelennek meg (18. oldal). Szükség esetén váltson adathordozót (DCR-SR15E/SR20E).

HORDOZÓ FORMÁZ

A formázással letörölheti az összes videót és fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek számára a helyet.Válassza a következőt: [IGEN] [IGEN] .DCR-SR15E/SR20E: Válassza ki a formázandó felvételi adathordozót.

72HU

MegjegyzésA művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. oldal).A fontos képek megőrzésének érdekében mentse azokat a felvételi adathordozó formázása előtt.A védett videók és fényképek is törlődnek.Amíg a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, ne csukja be az LCD képernyőt, ne használja a kamera gombjait, ne válassza le a hálózati tápegységet a kameráról, és ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát (A memóriakártya formázása közben világít vagy villog a működésjelző.).

A belső felvételi adathordozóban lévő adatok visszaállításának megakadályozása (DCR-SR15E/SR20E)Az [ÜRES] művelettel a kamera belső felvételi adathordozójába értelmetlen adatokat írhat. Így megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják állítani az eredeti adatokat. Mielőtt kidobja vagy másnak átadja a kamerát, javasoljuk, hogy hajtsa végre az [ÜRES] műveletet.

Miután kiválasztotta a belső felvételi adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ] képernyőn, válassza ki az [ÜRES] elemet.

MegjegyzésCsatlakoztassa a hálózati tápegységi csatlakozóját a fali aljzatba. Az [ÜRES] művelet csak hálózati aljzatba csatlakoztatott hálózati tápegységgel hajtható végre.A fontos fényképek megőrzése érdekében mentse azokat egy számítógépre vagy egyéb eszközre, mielőtt az [ÜRES] műveletet végrehajtja.

Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza ki a hálózati tápegységet.Az adatok törlése közben a kamerát ne érje rázkódás vagy ütés.Az LCD képernyőn ellenőrizze az adatok törléséhez szükséges tényleges időtartamot.Ha leállítja az [ÜRES] művelet végrehajtását, amikor a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, akkor a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az [ÜRES] művelettel mindenképpen fejezze be a félbehagyott műveletet a kamera legközelebbi használatakor.

KÉPKEZ.FÁJL JAV.

Lásd a 80., 83. oldalon.

73

A kam

era testre szabása

HU

ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)

A műveletet „A menü használata” (58. oldal) című fejezet ismerteti.A gyárilag beállított értékeket jelzi.

HANG/KÉP-BEÁLL.

HANGERŐA / kiválasztásával állítható be a lejátszott hang hangereje.

HANGJELZÉS

BEDallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, vagy a megerősítéshez megnyomja a négyirányú választógomb közepét.

KIKikapcsolja a dallamot.

LCD-FÉNYERŐA / gombokkal beállítható az LCD képernyő fényerőssége.

ÖtletEz a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.

LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje)Kiválaszthatja az LCD képernyő háttérvilágításának fényerejét.

NORMÁLSzokásos, normál fényerő.

FÉNYERŐAz LCD képernyő fényesebbé válik.

MegjegyzésAmikor a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.

ÖtletEz a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.

LCD SZÍNEA / gombokkal beállítható az LCD képernyő színe.

ÖtletEz a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.

MEGJELEN.BEÁLL.Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések.

AUTO.Kb. 3 másodpercig láthatók.

BEMindig láthatók.

KIMENETI BEÁLL.

TV TÍPUSALásd a 36. oldalon.

MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye)Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok.

7�HU

LCD TÁBLAAz LCD képernyőn megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).

VID-KI/TÁBLAAz LCD képernyőn és a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).

ÓRA/ NYELV ÁL.

ÓRABEÁLLÍTÁSLásd a 15. oldalon.

ZÓNABEÁLL.Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 89. oldalon.

NYÁRI IDŐEzt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll az órája.

KINem állítja be a nyári időt.

BEBeállítja a nyári időt.

NYELV BEÁLL.Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.

ÖtletHa az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.

ÁRAMELLÁT.BEÁL.

AUTO.KIKAPCS (Automatikus kikapcsolás)Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem használja.

5 percA kamera automatikusan kikapcsol.

SOHAA kamera nem kapcsol ki automatikusan.

MegjegyzésAmikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.

EGYÉB BEÁLL.

DEMÓ MÓDHa a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10 perccel azután, hogy a MODE gombot megnyomva megjelenik a (Videó) ikon, elindul egy bemutatóvideó lejátszása.

BEElindul a bemutató.

KINem indul el a bemutató.

ÖtletHa ezt az elemet [BE] értékre állítja, és kiválasztja az elemet, akkor megkezdődik a bemutató lejátszása.A bemutató az alábbi esetekben abbamarad:

Ha megnyomja a START/STOP gombotHa a bemutató során használja a négyirányú választógombot (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul)Ha megnyomja a MODE gombot

75

A kam

era testre szabása

HU

Ha megnyomja a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot

LEESÉSÉRZÉK. (DCR-SR15E/SR20E)A kamera érzékeli, ha leesik, és megvédi a beépített merevlemezt.

BEBekapcsolja a leesésérzékelőt. Ha észleli, hogy a kamera épp leesik, akkor előfordulhat, hogy a beépített merevlemez védelme érdekében a kamera nem vesz fel, illetve nem játszik le megfelelően. Leesés érzékelésekor megjelenik a szimbólum.

KI ( )Kikapcsolja a leesésérzékelőt.

MegjegyzésA kamera használatakor a leesésérzékelőt kapcsolja [BE]. Ha nem így tesz, akkor ha véletlenül leejti a kamerát, megsérülhet annak beépített merevlemeze.A leesésérzékelő csökkent gravitáció esetén is leesést érzékel. Ha gördeszkázás, siklóernyőzés vagy hasonló tevékenység közben készít felvételt, akkor a [LEESÉSÉRZÉK.] értékének [KI]-re történő állításával kikapcsolhatja a leesésérzékelőt.

76HU

További információk

HibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket.

Ellenőrizze a listát (76. – 85. oldal), és figyelje a kamerát.

Válassza le, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az áramforrást, és kapcsolja be a kamerát.

Nyomja meg a RESET gombot (98., 99. oldal) egy hegyes tárgy segítségével, majd kapcsolja be a kamerát.Ha megnyomja a RESET gombot, minden beállítás, köztük a dátum és idő is, visszaáll az alapértékre.

Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a megbízott helyi Sony márkaszervizhez.

A probléma jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera belső felvételi adathordozójának formázására vagy cseréjére van szükség. Ekkor a belső felvételi adathordozón tárolt minden adat törlődik. Mindenképpen mentse más adathordozóra a belső felvételi adathordozó adatait (biztonsági mentés), mielőtt a kamerát szervizbe küldené javításra. A belső felvételi adathordozóról elveszett adatokért nem jár kártérítés.A javítás során a probléma kivizsgálása céljából minimális ellenőrzést végezhetünk a belső felvételi adathordozón tárolt adatokon. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az Ön adatait.

Általános műveletek .................................76. oldalAkkumulátor/áramforrás ........................77. oldalLCD képernyő ...........................................78. oldal

Memóriakártya ..........................................78. oldalFelvétel ........................................................78. oldalLejátszás .....................................................80. oldalA memóriakártyán lévő képek lejátszása más készüléken ..................................................80. oldalVideók/fényképek szerkesztése a kamerán .....................................................................80. oldalMásolás/csatlakoztatás más készülékhez .....................................................................81. oldalCsatlakozás számítógéphez ......................81. oldalPéldák együttesen nem használható funkciókra .....................................................................81. oldal

Általános műveletek

A kamera nem kapcsol be.

Tegyen a kamerára egy feltöltött akkumulátort (12. oldal).A hálózati tápegység dugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a csatlakozóaljzatba (12. oldal).

A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.

Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra.Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, illetve vegye le az akkumulátort, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET gombot (98., 99. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értéket veszi fel.)A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.

77

További információk

HU

A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Hagyja a kamerát bekapcsolt állapotban egy ideig. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra.

Maguktól megváltoztak a menübeállítások.

Az LCD képernyő becsukása után 12 órával az alábbi menüelemek automatikusan gyári alapértéküket veszik fel.

[JELENET][FEHÉREGYENS.][EXPOZÍCIÓ][FÓKUSZ][BEÉP.ZOOM-MIKR.][MIKR.JELSZ.][LEESÉSÉRZÉK.] (DCR-SR15E/SR20E)Ellenfény-kompenzálás

Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és a lejátszási üzemmód között vált, a következő menüelemek újra gyárilag beállított értéküket veszik fel.

[ ÚSZTATÁS][KÖZELKÉP][ ÖNKIOLDÓ]

A kamera melegszik.

Működés közben a kamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Akkumulátor/áramforrás

A kamera váratlanul kikapcsol.

Használja a hálózati tápegységet.Ha körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (74. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát.Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).

A CHG töltésjelző az akkumulátor töltésekor nem világít.

Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal).Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (12. oldal).A tápkábelt megfelelően csatlakoztassa a fali aljzatba.Befejeződött az akkumulátor feltöltése (12. oldal).

A CHG töltésjelző az akkumulátor töltésekor villog.

Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni (91. oldal).Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (12. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.

Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.

Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (92. oldal).A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.

78HU

Az akkumulátor gyorsan lemerül.

Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (92. oldal).

LCD képernyő

Egyes menüelemek szürkék.

Az adott felvételi/lejátszási körülmények között nem használhatók a szürkén megjelenő menüelemek.Bizonyos funkciók egyszerre nem használhatók (81. oldal).

Pontsorok jelennek meg az LCD képernyőn.

A jelenség nem utal meghibásodásra. Ezek a pontok nem kerülnek rá a felvételre.

Gyorsan eltűnnek az LCD képernyő ikonjai.

Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] beállítást [BE] értékűre (73. oldal).

Memóriakártya

Nem lehet a memóriakártyával kapcsolatos műveleteket végrehajtani.

Ha számítógépen formázott memóriakártyát használ, formázza meg újra a kamerával (71. oldal).

A memóriakártyán tárolt képek nem törölhetők.

Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.Védett kép nem törölhető.

Az adatfájl neve helytelen vagy villog.

A fájl sérült.A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot (90. oldal).

Felvétel

Olvassa el a következő szakaszt is: „Memóriakártya” (78. oldal).

Hiába nyomja meg a START/STOP vagy a PHOTO gombot, a kamera nem készít felvételt.

Megjelenik a lejátszó képernyő. Nyomja meg a MODE gombot a (Videó) vagy

(Fénykép) ikonok megjelenítéséhez.A kamera az imént felvett képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel.Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (38. oldal).A videojelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a kamera kapacitását (86., 87. oldal). Törölje a felesleges képeket (38. oldal).Ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.] funkció (75. oldal), előfordulhat, hogy nem tud képet rögzíteni (DCR-SR15E/SR20E).A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra.

A működésjelző a felvétel leállítása után is világít vagy villog.

A kamera az imént felvett jelenetet rögzíti a memóriakártyára.

Másképp néz ki a képterület.

A kamera állapotától függően úgy tűnhet, hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség nem utal meghibásodásra.

79

További információk

HU

A videó tényleges felvételi ideje rövidebb a felvételi adathordozó várható felvételi kapacitásánál.

A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor) (86. oldal).

A kamera nem működik.

A kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.A kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Kapcsolja ki a videokamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott a kamerát egy ideig, majd kapcsolja be újra.Ha még több rázkódás éri a kamerát, a felvétel leállhat.

Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tényleges elindulása/leállása között.

A kamerán egy kis időeltérés előfordulhat a START/STOP gomb megnyomása és a videofelvétel tényleges elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.

Állítsa a [FÓKUSZ] beállítást [AUTO.] értékűre (65. oldal).A felvételi körülmények nem megfelelőek a fókusz automatikus beállításához. Kézzel állítsa be a fókuszt (65. oldal).

Nem működik a SteadyShot képstabilizáló funkció.

Állítsa a [ STEADYSHOT] beállítást [BE] értékűre (66. oldal).A [ STEADYSHOT] [BE] beállítása ellenére előfordulhat, hogy a kamera nem képes kompenzálni az erős rázkódást.

Amikor sötétben gyertyafényt vagy villanyfényt filmez, függőleges csík jelenik meg.

Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a tárgy és a háttér fényessége nagymértékben eltér egymástól. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Fényes tárgyat tartalmazó képen függőleges fehér csík jelenik meg.

Ez az elmosódás. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Televízió-képernyőről vagy számítógép-monitorról készített felvételen fekete sávok jelennek meg.

Állítsa a [ STEADYSHOT] beállítást [KI] értékűre (66. oldal).

Kellemetlen villogás tapasztalható.

Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőz- vagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.

Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR] értéke, ha:

ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézha a kamerát a hálózati tápegység látja el árammal

Felvételi mód váltásakor megváltozik a nagyítás.

Fényképfelvételi üzemmódban nem használható a digitális zoom.

80HU

Lejátszás

Nem lehet képeket lejátszani.

Válassza ki azt a felvételi adathordozó-típust, amely a lejátszandó videót tartalmazza (18. oldal) (DCR-SR15E/SR20E).Előfordulhat, hogy más készüléken készített felvételt ezzel a kamerával nem lehet lejátszani. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Nem lehet fényképeket lejátszani.

Számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott fényképeket a kamera nem tud lejátszani. (Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra.

A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.

Más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. képeken megjelenhet.Kihúzta a hálózati tápegységet vagy levette az akkumulátort, miközben a képernyő jobb felső sarkában villogott a felvételi adathordozó ikonja, vagy mielőtt felvétel után a működésjelző még világított. Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és megjelenhet a

szimbólum.

A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a jel látható.

Lehet, hogy megsérül a képkezelő fájl. Ellenőrizze a képadatbázis-fájlt a következők kiválasztásával: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E). Ha ennek hatására sem tűnik el, törölje ki a jellel megjelölt képet (38. oldal).

Lejátszáskor nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.

Növelje a hangerőt (31. oldal).Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (67. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható.

A memóriakártyán lévő képek lejátszása más készüléken

A képek nem játszhatók le, vagy a kamera nem ismeri fel a memóriakártyát.

Lehet, hogy az eszköz nem támogatja a memóriakártyát.

Videók/fényképek szerkesztése a kamerán

Nem lehet szerkeszteni.

A kép állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.

Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.

Megtelt a felvételi adathordozó.Egy lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási listáról (48. oldal).Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.

Nem lehet szétosztani a videót.

Túl rövid videót nem lehet szétosztani.Védett videót nem lehet szétosztani.

Nem lehet videóból fényképet kiemelni.

Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozó.

81

További információk

HU

Másolás/csatlakoztatás más készülékhez

A kamera és a televíziókészülék csatlakoztatásakor a visszajátszás oldalaránya nem megfelelő.

A [TV TÍPUSA] értékét a televíziókészüléknek megfelelően állítsa be (73. oldal).

A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle lemarad a csatlakoztatott televízión.

A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle.A felvétel készítésekor igazodjék a [VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő külső keretéhez (66. oldal).

A képek nem megfelelően másolódnak át.

Nem megfelelően csatlakozik az A/V átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy a kábel megfelelően van bedugva a másik készülék bemenetébe (53. oldal).

Csatlakozás számítógéphez

Nem lehet telepíteni a „PMB” programot.

Ellenőrizze a számítógépes környezetet vagy a „PMB” telepítéséhez szükséges eljárást.

Nem megfelelően működik a „PMB” program.

Lépjen ki a „PMB” programból, és indítsa újra a számítógépet.

A számítógép nem ismeri fel a kamerát.

A számítógép USB csatlakozóiból a billentyűzeten, az egéren és a kamerán kívül húzzon ki minden más eszközt.Húzza ki az USB kábelt a számítógépből és a kamerából, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa a számítógépet és a kamerát a megfelelő sorrendben.

Példák együttesen nem használható funkciókra

A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együtt nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek.

Nem használható A következő beállítás miattEllenfény-kompenzálás

[KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ], [TŰZIJÁTÉK] alatt

[ARCFELISMERÉS] [ DIGITÁLIS ZOOM], [EXPOZÍCIÓ], [ÉJSZAKAI], [GYERTYA], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ]

[JELENET] [ ÚSZTATÁS], [KÖZELKÉP]

82HU

Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok

Ha az LCD képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat.Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez. Ilyenkor közölje velük az összes C-vel vagy E-vel kezdődő hibakód-számot.

C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője)

C:04:Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM” akkumulátor (V sorozat). Használjon „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat) (91. oldal).Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozódugóját a kamera DC IN aljzatába (12. oldal).

C:06:Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki az akkumulátort, vagy tegye hűvös helyre.

C:13: / C:32:Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a kamerát.

E::Kövesse a – lépést a 76. oldalon.

(A kamera beépített merevlemezével kapcsolatos figyelmezetés)

Ha gyorsan villogMegtelt a kamera beépített merevlemeze.

Hiba történhetett a kamera beépített merevlemezével.

(Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés)

Ha lassan villogAz akkumulátor csaknem lemerült.A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy 20 percnyi működést tesz lehetővé.

(Az akkumulátor hőmérsékletére vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki az akkumulátort, vagy tegye hűvös helyre.

(Túlmelegedésre utaló figyelmeztetés)

Ha lassan villogA kamera melegszik. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.

Ha gyorsan villogA kamera hőmérséklete nagyon magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen egy ideig.

(Hidegre utaló figyelmeztetés)

Ha gyorsan villogA kamera hőmérséklete nagyon alacsony. Melegítse fel a kamerát.

(Memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

Ha lassan villogFogytán a képek felvételére használható üres hely. Azt, hogy a kamerában milyen típusú memóriakártyák használhatók, a 20. oldal ismerteti.Nincs memóriakártya a kamerában (19. oldal).

83

További információk

HU

Ha gyorsan villogNincs elég üres hely a képek rögzítéséhez. Miután a képeket valamilyen más adathordozóra mentette (50. oldal), törölje a felesleges képeket, vagy formázza a memóriakártyát (71. oldal).Lehet, hogy megsérül a képkezelő fájl. Ellenőrizze a képadatbázis-fájlt a következők kiválasztásával: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E).Sérült a memóriakártya.

(A memóriakártya formázására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

Sérült a memóriakártya.A memóriakártya nincs megfelelően formázva (71. oldal).

(Inkompatibilis memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

A kamerában nem használható, vele inkompatíbilis memóriakártyát tett be. (20. oldal).

(A memóriakártya írásvédettségére figyelmeztető szimbólum)

A memóriakártyához való hozzáférést másik készüléken korlátozták.

(A kamera bemozdulására vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

A kamera nem áll szilárdan, így könnyen bemozdul. Két kézzel mozdulatlanul tartsa a kamerát, és így filmezzen. A kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum azonban nem tűnik el.

(A leesésérzékelőre vonatkozó figyelmeztető szimbólum)

Bekapcsolt a leesésérzékelő funkció (75. oldal), és úgy érzékelte, hogy a kamera leesett. Ezért a kamera a merevlemezt megvédő lépéseket tesz. És ezek eredményeképp előfordulhat, hogy nem lehet felvenni/lejátszani.A leesésérzékelő funkció nem tudja minden körülmények között megvédeni a beépített merevlemezt. A kamerát kiszámítható körülmények között használja.

ÖtletAmikor a képernyőn figyelmeztető jelek, szimbólumok jelennek meg, dallam hallható.

A figyelmeztető üzenetek ismertetése

Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg, kövesse utasításaikat.

Felvételi adathordozó

HDD-formázási hiba.

A kamera belső felvételi adathordozója nem az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval (71. oldal); ezután talán használni tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.

Adathiba.

A kamera belső felvételi adathordozójának írása vagy olvasása során hiba lépett fel.Ilyesmi akkor fordulhat elő, ha a kamera rázkódásnak van kitéve.Előfordulhat, hogy más készüléken készített videót ezzel a kamerával nem lehet lejátszani.

8�HU

A képkezelő fájl sérült. Készít újat?

A képkezelő fájl sérült. Amikor kiválasztja az [IGEN] elemet, létrejön egy új képkezelő fájl. Az adathordozóra korábban felvett képeket nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek). Ha az új képkezelő adatok létrehozása után végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet, akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a régebben felvett képeket. Ha a hiba továbbra is fennáll, a mellékelt „PMB” szoftverrel másolja át a képeket.

A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a képkezelő fájlt?

Sérült a képkezelő fájl, és nem lehet videót vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet kiválasztva hajtsa végre a javítást.Így már tud fényképeket rögzíteni a memóriakártyára.

Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult

Olyan memóriakártyát használ, amelyet más eszközzel formázott, vagy amelyre többször anyagot rögzített, és azután törölte azt. Formázza a kamera memóriakártyáját azután, hogy annak adatairól – például a számítógép merevlemezén – biztonsági másolatot készített (71. oldal).A használt memóriakártya írási sebessége nem megfelelő a kamera videofelvevő sebességéhez. Ehhez a kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (19. oldal).Nem lehet felvenni, mert a leesésérzékelő rendszeresen azt érzékeli, hogy a kamera leesik. Ha olyan helyzetbe kerül, ahol állandóan esély van arra, hogy a kamera leesik, a [LEESÉSÉRZÉK.] értékét állítsa [KI]-re (azaz kapcsolja ki a leesésérzékelőt), és így valószínűleg ismét tud felvételt készíteni (75. oldal).

Adat-visszaállítás.

Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen, a kamera automatikusan megkísérli visszaállítani az adatokat.

Az adatok nem állíthatók helyre.

Nem sikerült adatokat írni a kamera adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem sikerült.

Vegye ki,majd ismét tegye be a memóriakártyát.

Néhányszor vegye ki és tegye vissza a memóriakártyát. A memóriakártya akkor is sérült lehet, ha villog a kijelző. Próbálkozzék egy másik memóriakártyával.

Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva.

Formázza a memóriakártyát (71. oldal). Ne feledje, hogy a memóriakártya formázása esetén az összes rögzített videó és fénykép törlődik.

Az állóképek felvételére fenntartott mappa megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.

999MSDCF után több mappát már nem lehet létrehozni. A kamerával mappa nem törölhető és nem hozható létre. Formázza a memóriakártyát (71. oldal), vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.

Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla nem lehet mozgóképet lejátszani.

Ehhez a kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (20. oldal).

85

További információk

HU

Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla nem lehet állóképet rendesen lejátszani.

Ehhez a kamerához ajánlott memóriakártyát használjon (20. oldal).

Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát, mert megsérülhetnek az adatok.

Vegye ki, majd helyezze vissza a memóriakártyát, és kövesse az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.

Egyéb

Más már nem választható ki.

Egy lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető fel.Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a következő műveletekhez:

videók/fényképek törlésekorvideók/fényképek védelemmel való ellátásakor, illetve a védelem megszüntetésekorVideó átmásolásaFénykép átmásolása

Védett adat.

Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse meg az adatok védelmét.

86HU

Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma

Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő

Felvételi időHozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

DCR-SR15E/SR20E(egység: perc)

Akkumulátor Folyamatos felvételi idő

Szokásos felvételi idő

NP-FV30(mellékelve)

95 45

NP-FV50 180 85NP-FV70 375 180NP-FV100 745 355

DCR-SX15E/SX20E(egység: perc)

Akkumulátor Folyamatos felvételi idő

Szokásos felvételi idő

NP-FV30(mellékelve)

105 50

NP-FV50 200 95NP-FV70 415 195NP-FV100 830 395

A fenti felvételi időértékek mérésekor a [ FELV.MÓD] értéke SP volt.A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta vált a videó és fénykép üzemmód között.Az időértéket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklet-tartomány: 10C és 30 C között.Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.

Lejátszási időHozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

DCR-SR15E/SR20E

(egység: perc)AkkumulátorNP-FV30(mellékelve)

125

NP-FV50 240NP-FV70 490NP-FV100 980

DCR-SX15E/SX20E

(egység: perc)AkkumulátorNP-FV30(mellékelve)

145

NP-FV50 280NP-FV70 565NP-FV100 1120

Videók várható felvételi ideje

Beépített merevlemez

DCR-SR15E/SR20E(egység: perc)

Felvételi mód Felvételi idő[HQ] 1220[SP] 1750[LP] 3660

ÖtletLegfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető.A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.

87

További információk

HU

A kamera a VBR (változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó videókat a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.

Memóriakártya(egység: perc)

HQ SP LP

512 MB 6(5)

9(5)

20(10)

1 GB 10(10)

20(10)

40(25)

2 GB 25(25)

40(25)

85(55)

4 GB 55(50)

80(50)

175(110)

8 GB 115(105)

170(105)

355(230)

16 GB 235(210)

340(210)

715(465)

32 GB 475(425)

685(425)

1435(930)

MegjegyzésA készíthető felvétel hossza függ a felvétel és a fotóalany körülményeitől, továbbá a [ FELV.MÓD] (66. oldal) beállításától.A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.

A rögzíthető fényképek várható száma

Belső felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E)Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.

Memóriakártya

VGA(0,3M)

512 MB 28001 GB 57002 GB 115004 GB 230008 GB 4700016 GB 9500032 GB 185000

A memóriakártyára rögzíthető fényképek jelzett száma a kamerával készíthető legnagyobb képméretű képeken alapul. A még ténylegesen felvehető fényképek száma felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről (96. oldal).A memóriakártyára rögzíthető fényképek maximális száma függ a felvétel körülményeitől.

ÖtletFényképek rögzítéséhez 512 MB-nál kisebb kapacitású memóriakártya is használható.Az alábbi listában az egyes videofelvételi módok átlagos bitsebessége, képpontjainak száma és szélesség-magasság aránya szerepel.

HQ: Kb. 9 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3SP: Kb. 6 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3LP: Kb. 3 Mbps 720 × 576 képpont/16:9, 4:3

A fényképfelvétel képpontjainak száma és szélesség-magasság aránya.

Fényképfelvételi mód: 640 × 480 képpont/4:3 640 × 360 képpont/16:9Fénykép kiemelése videóból: 640 × 360 képpont/16:9 640 × 480 képpont/4:3

88HU

Ha a kamerát külföldön használjaÁramellátásA kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben használhatja, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.

Televíziós színrendszerekEz a kamera PAL színrendszerű készülék. Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező PAL rendszerű televíziókészüléknek kell lennie.

Rendszer Hol használják

PAL Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.

PAL-M BrazíliaPAL-N Argentína, Paraguay, UruguayNTSC Bahamák, Bolívia, Chile,

Ecuador, Fülöp-szigetek, Guyana, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép-Amerika, Mexikó, Peru, Suriname, Tajvan, USA, Venezuela stb.

SECAM Bulgária, Franciaország, Guiana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.

89

További információk

HU

A helyi idő beállításaAz órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes időeltolódást. Válassza ki a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI IDŐ] (74. oldal).

Időeltolódás

Időzóna-eltolódások A beállítás értéke

GMT Lisszabon, London+01:00 Berlin, Párizs+02:00 Helsinki, Kairó, Isztanbul+03:00 Moszkva, Nairobi+03:30 Teherán+04:00 Abu Dhabi, Baku+04:30 Kabul+05:00 Karacsi, Iszlámábád+05:30 Kalkutta, Új-Delhi+06:00 Almati, Dakka+06:30 Yangon+07:00 Bangkok, Jakarta+08:00 Hong Kong, Szingapúr,

Peking+09:00 Szöul, Tokió+09:30 Adelaide, Darwin+10:00 Melbourne, Sydney+11:00 Solomon-szk.

Időzóna-eltolódások A beállítás értéke+12:00 Fidzsi-szk., Wellington,

Eniwetok, Kwajalein–11:00 Samoa–10:00 Hawaii–09:00 Alaszka–08:00 Los Angeles, Tijuana–07:00 Denver, Arizona–06:00 Chicago, Mexicováros–05:00 New York, Bogota–04:00 Santiago–03:30 St.John’s–03:00 Brasilia, Montevideo–02:00 Fernando de Noronha–01:00 Azori-szk., Cape Verde-sz.

90HU

Karbantartás és biztonsági előírások

A memóriakártya

Nem biztos, hogy egy számítógéppel (Windows/Mac OS operációs rendszer alatt) megformázott memóriakártyát a kamera megfelelően használni tud.Az adatok írási/olvasási sebessége a memóriakártya és a memóriakártyával kompatibilis termékek kombinációjának függvényében változhat.A következő esetekben megsérülhetnek vagy elveszhetnek az adatok (az adatokért nem jár kártérítés):

Ha akkor veszi ki a memóriakártyát vagy kapcsolja ki a kamerát, amikor a kamera képfájlokat ír a memóriakártyára, illetve amikor onnan éppen képfájlokat olvas (amikor a működésjelző világít vagy villog)Ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja

Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére.Ne ragasszon címkét vagy hasonló tárgyat a memóriakártyára vagy a memóriakártya illesztőkeretére.Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjen hozzájuk.A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és kímélje az erőteljes behatásoktól.A memóriakártyát ne szedje szét, és ne alakítsa át.Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen nedves.A memóriakártyát kisgyerekektől elzárva tárolja. Előfordulhat, hogy a kisgyerek lenyeli a memóriakártyát.Csak kompatibilis méretű memóriakártyát helyezzen a memóriakártya befogadására szolgáló nyílásba. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.A memóriakártyát ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:

igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóbanközvetlen napsugárzásnak kitett helyen

nagyon párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen

A memóriakártya illesztőkereteAmikor egy memóriakártya befogadására alkalmas készülékben úgy használ egy memóriakártyát, hogy a memóriakártyát egy memóriakártya illesztőkeretbe helyezi, ügyeljen arra, hogy a memóriakártya a megfelelő helyzetben álljon. A helytelen használat meghibásodást eredményezhet.

Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban

Az ezzel a kamerával a memóriakártyára rögzített képfájlok megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kialakított „Design rule for Camera File system” egyetemes szabványnak.A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket, amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSC-D700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.)Ha egy másik készülékben használt memóriakártyát nem tud ebben a kamerában használni, formázza meg ezzel a kamerával (71. oldal). Ne feledje, hogy a formázás miden adatot töröl a memóriakártyáról.Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem tudja lejátszani:

ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosítottaha a lejátszandó képet más eszközzel készítette

A „Memory Stick” memóriakártya

„Memory Stick” memóriakártya-típusok

Felvétel/lejátszás

„Memory Stick Duo” memóriakártya (MagicGate védelemmel)

„Memory Stick PRO Duo”

„Memory Stick PRO-HG Duo”

*

91

További információk

HU

* Ez a termék nem támogatja a 8 bites párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén is használatos 4 biteset.Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát használó adatot felvenni, lejátszani. A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során rejtjelezést használ.

A termék képes a „Memory Stick Micro” („M2”) memóriakártya használatára. Az „M2” a „Memory Stick Micro” memóriakártya rövidítése.

Hogyan használható a „Memory Stick Micro”

Ahhoz, hogy a „Memory Stick Micro” memóriakártyát a kamerával használhassa, szüksége van egy Duo-méretű M2 illesztőkeretre. Helyezze be a „Memory Stick Micro” memóriakártyát a Duo-méretű M2 illesztőkeretbe, majd helyezze be a „Memory Stick Duo” memóriakártya foglalatába. Ha a „Memory Stick Micro” memóriakártyát egy Duo-méretű M2 illesztőkeret nélkül helyezi be a kamerába, előfordulhat, hogy nem tudja majd kiszedni azt a kamerából.Ne hagyja a „Memory Stick Micro” memóriakártyát kisgyermek által elérhető helyen. Véletlenül lenyelhetik.

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor

A kamera kizárólag V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorral működik.A V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokon az jelzés látható.

Mit takar az „InfoLITHIUM” név?Az „InfoLITHIUM” név lítium ion akkumulátort jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos információkat továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között.

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera működési feltételeinek függvényében kiszámítja az energia-felvételt, és percekben kifejezve kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi ideig képes működni.

Az akkumulátor töltéseA kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort.Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg ki nem alszik a CHG töltésjelző. Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal történik.

Hogyan használható ki az akkumulátor?Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C környezeti hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rövidebb ideig lehet. Ilyen körülmények között az akkumulátor használhatóságának meghosszabbítása érdekében tegye az alábbiakat.

Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste melegével melegen tartsa, és a kamerára csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt tegye fel.Nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).

Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik le felvételt, csévéli a felvételt előre vagy vissza, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Javasoljuk, hogy nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).Amikor a kamerával nem készít és nem játszik le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy szünet üzemmódban van.Legyen kéznél a tervezett felvételi idő 2-szereséhez–3-szorosához elegendő tartalékakkumulátor, és a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket.Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor nem vízálló.

92HU

Az akkumulátor energiaszintjének kijelzése

Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés szerint az akkumulátornak még működtetnie kellene a kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban, hogy ha az akkumulátort hosszú időn át magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha rendszeresen használja, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja. Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató értéknek tekintse.Az üzemi körülményektől és a környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az akkumulátor már majdnem lemerült, néha akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor által biztosított üzemidő még 20 perc.

Az akkumulátor tárolásaHa az akkumulátort hosszú időn át nem használja, évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye száraz, hűvös helyre.A videokamera akkumulátorának teljes kisütéséhez válassza ki: (MENU) [A többi megjel.] [ÁRAMELLÁT.BEÁL.] (a [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUTO.KIKAPCS] [SOHA], és hagyja a kamerát felvételi készenléti állapotban, amíg az akkumulátor le nem merül (74. oldal).

Az akkumulátor élettartamaAz idő előrehaladtával és az ismételt használat következtében csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel biztosítható használati idő jelentősen lerövidül, valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az akkumulátort egy újra cserélje.

Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi és a környezeti körülmények határozzák meg.

A kamera kezelése

Használat és gondozásA kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:

Rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül párás helyen. Soha ne hagyja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napfénynek kitett helyen. A nagy meleg hatására meghibásodhatnak, deformálódhatnak.Erős mágneses tér közelében és ott, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyen a kamera meghibásodhat.Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a felvétel nem lesz élvezhető.AM vevőkészülékek és videoberendezések közelében. Ezek zajt okozhatnak.Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a kamerába, az meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem is javítható.Ablak mellett és a szabadban, ahol az LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD képernyőt.

A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú feszültségről üzemeltesse.Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat használja.Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes (ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem is javítható.Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony márkakereskedővel.

93

További információk

HU

Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen.Amikor nem használja a kamerát, csukja be az LCD képernyőt.Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg.Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt.Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat.Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort.Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket.Ha folyik az elem/akkumulátor:

Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt.Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot.Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.

Ha a kamerát sokáig nem használjaAzért, hogy a kamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit: vegyen fel és játsszék le vele valamit.Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.

PáralecsapódásHa a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a kamera belsejében. Ez működési hibát okozhat.

Ha páralecsapódás történtBekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán át, hogy kiszáradjon.Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatbanPáralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen használja, például:

Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi.Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre viszi ki.

Ha a kamerát zivatar vagy zápor után használja.Ha a kamerát meleg, párás helyen használja.

A páralecsapódás megelőzéseAmikor a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környező légtér hőmérsékletét (ez körülbelül 1 óra).

LCD képernyőÜgyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a színei vagy más károsodás érheti.Ha a kamerát hidegben használja, az LCD képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás” jelenhet meg. A jelenség nem utal meghibásodásra.A kamera működése közben az LCD képernyő háta felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Az LCD képernyő tisztításaHa az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg. Ha a (külön megvásárolható) LCD Cleaning Kit tisztítókészletet használja, a benne található tisztítófolyadékot ne vigye fel közvetlenül az LCD képernyőre. Nedvesítse meg vele a tisztítópapírt, és azzal tisztítsa a képernyőt.

A készülék házának karbantartásaHa a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával törölje szárazra.A felület állapotának megóvása érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat:

ne használjon vegyszert, például hígítót, benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát, impregnálószert, rovarirtót, naptejetne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezettne hagyja, hogy a kamera háza sokáig érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal

9�HU

Az objektív gondozása és tárolásaTörölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a következő esetekben:

ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannaknagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyenha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton)

Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja.A penészedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.

A beépített újratölthető elem töltéseA kamerában beépített, újratölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatozó információkat, ha csukva van az LCD képernyő. A beépített újratölthető elem mindig töltődik, amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben a kamerát egyáltalán nem használja. A kamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített újratölthető elemet.A kamera működését azonban nem befolyásolja, hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni.

A beépített újratölthető elem töltéseCsatlakoztassa a kamerához a mellékelt hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt, és legalább 24 óráig hagyja így a kamerát.

Megjegyzés a kidobással/átadással kapcsolatban (DCR-SR15E/SR20E)Előfordulhat, hogy az adatok a [ MIND TÖRLÉSE], [ MIND TÖRLÉSE] vagy [HORDOZÓ FORMÁZ] (71. oldal) funkció elvégzése vagy a kamera adathordozójának formázása után sem törlődnek teljesen. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ÜRES] műveletet (72. oldal), megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket.

Megjegyzés a memóriakártya kidobásával/átadásával kapcsolatbanElőfordulhat, hogy hiába törli a memóriakártyáról az adatokat, és hiába formázza a memóriakártyát a kamerával vagy egy számítógéppel, a memóriakártyáról az adatok nem tűnnek el teljes mértékben. Javasoljuk, hogy mielőtt a memóriakártyát odaadja valakinek, egy számítógépes adattörlő program segítségével teljesen törölje le róla az adatokat. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a memóriakártyát kidobja, törje össze magát a memóriakártyát.

95

További információk

HU

VédjegyekA „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye.A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a „ ”, a „Memory Stick Micro”, a „MagicGate”, a „ ”, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye.A „DVDirect” a Sony Corporation védjegye.A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.Az SDXC és az SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye.A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye.

Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.

Felhasználással kapcsolatos megjegyzésekAZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.

A GNU GPL/LGPL programrólA kamerában a GNU General Public License licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a GNU Lesser General Public License licenccel (a továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok találhatók.A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e programok forráskódját elolvasni, módosítani, és terjeszteni.A forráskód az interneten található. A következő címről (URL) tölthető le. A forráskód letöltésekor a kamera típusának a DCR-SX43 lehetőséget válassza.http://www.sony.net/Products/Linux/Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk forduljon.Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű) licencszerződése található.

A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader programra van szükség. Ha nincs telepítve a számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems honlapjáról: http://www.adobe.com/

96HU

Gyors áttekintés

A képernyőn látható kijelzők

Bal oldalon felülSzimbólum Jelentése

MENU gomb (58)Önkioldóval készített felvétel (68)MIKR.JELSZ. kicsi (67)SZÉLESVÁSZNÚ (68)BEÉP.ZOOM-MIKR. (67)

60 p Akkumulátor energiaszintjeA memóriakártya felvételi mappájaVIDEO LIGHT (28)Vissza gomb (58)

KözépenSzimbólum Jelentése

[KÉSZ]/[FELV.] A felvétel állapota (23) A fénykép mérete (68)

Diabemutató beállítása (35)

Figyelmeztetés (82)

Lejátszási mód (31)

Jobb oldalon felülSzimbólum Jelentése

Felvételi mód (HQ/SP/LP) (27)

Felvételhez/lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó (18)

0:00:00 Számláló (óra:perc:másodperc)

[00p] A még felvehető videó hozzávetőleges hossza

ÚSZTATÁS (63)Leesésérzékelő kikapcsolva (75)Leesésérzékelő bekapcsolva (75)

9999 9999

A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma és a felvételi adathordozó (87)A memóriakártya lejátszási mappája (32)

100/112

Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/A rögzített összes videó vagy fénykép darabszáma (86)

AlulSzimbólum Jelentése

[ARCFELISMERÉS] értéke: [KI] (67)

Kézi fókuszbeállítás (65)

JELENET (63)

Fehéregyensúly (64)SteadyShot kikapcsolva (66)

EXPOZÍCIÓ (65)

KÖZELKÉP (65)

Ellenfény-kompenzálás (28)

Bal oldalon felül KözépenJobb oldalon

felül

Alul

97

Gyors áttekintés

HU

Szimbólum Jelentése

OPTION gomb (60)KÉPEK MEGTEKINTÉSE gomb (30)Diabemutató gomb (35)

101-0005 Adatfájl neve (32)

Védett kép (40)Index gomb (32)

Videó mód/fénykép mód (23, 25)

Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn láthatóktól.A kamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes kijelzések nem jelennek meg.

98HU

Részegységek és kezelőszervekZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.

DCR-SR15E/SR20E

Objektív LENS COVER kapcsoló Beépített mikrofon LED VIDEO LIGHT (28)

DCR-SX15E/SX20E

Objektív LENS COVER kapcsoló Beépített mikrofon LED VIDEO LIGHT (28)

LCD képernyő (29, 58)Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.

LIGHT gomb (28)Nyomja meg a LIGHT kameralámpa bekapcsolásához.

Négyirányú választógomb (17) (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb (30)

DCR-SR15E/SR20E

Hangszóró (USB) aljzat (53)

DCR-SR15E: csak kimenet

A/V OUT aljzat (36) MODE gomb (23) (Ellenfény kompenzálása) gomb (28) RESET gomb

Nyomja meg a RESET gombot egy hegyes tárgy segítségével.Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET gombot.

99

Gyors áttekintés

HU

DCR-SX15E/SX20E

Hangszóró (USB) aljzat (53)

DCR-SX15E: csak kimenet

A/V OUT aljzat (36) MODE gomb (23) (Ellenfény kompenzálása) gomb (28) RESET gomb

Nyomja meg a RESET gombot egy hegyes tárgy segítségével.Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani, nyomja meg a RESET gombot.

DCR-SR15E/SR20E

A motoros zoom gombja (27) PHOTO gomb (26) POWER kijelző CHG töltésjelző (12) Akkumulátor (12) START/STOP gomb (23) DC IN aljzat (12) Kéztámasz (22) Vállszíj rögzítőnyílása Működésjelző (memóriakártya) (19)

Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra.

BATT akkumulátor-kioldó gomb (14) Állványfoglalat

Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).

Nyílás a memóriakártya számára (19)

100HU

DCR-SX15E/SX20E

A motoros zoom gombja (27) PHOTO gomb (26) POWER kijelző START/STOP gomb (23) Akkumulátor (12) CHG töltésjelző (12) Kéztámasz (22) DC IN aljzat (12) Működésjelző (memóriakártya) (19)

Amikor a működésjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra.

BATT akkumulátor-kioldó gomb (14) Állványfoglalat

Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön megvásárolható; a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).

Nyílás a memóriakártya számára (19)

101HU

Gyors áttekintés

Tárgymutató

EGYRE .........................................64ellenfény-kompenzálás ..............28eredeti...........................................44EXPOZÍCIÓ ................................65

É

ÉJSZAKAI ...................................63

F

fali csatlakozóaljzat .....................12FÁJLSZÁM ..................................69FEHÉRBŐL .................................64FEHÉREGYENS. .......................64FEKETÉBŐL ...............................64FELV.MÓD ..................................27Felvétel .........................................23felvételi adathordozó ..................18FELVÉTELI BEÁLL. .................66FELVÉTELJELZŐ ......................28fénykép ...................................25, 30Fénykép kiemelése videóból......43FÉNYKÉPBEÁLL. .....................68figyelmeztető üzenetek ..............83Filmtekercs-index .......................33formázás .......................................71FOTÓHORD.BEÁLL. ...............19FOTÓMÁSOLÁS .......................45FOTÓRÖGZÍTÉS ......................43FÓKUSZ ......................................65

GY

GYERTYA ...................................63

H

HANG/KÉP-BEÁLL. ................73hangerőszabályzás ................31, 73HANGFELV.BEÁLL. .................67HANGJELZÉS ............................73Hibaelhárítás ...............................76HORDOZÓ ADATAI ................71HORDOZÓ BEÁLL. .................18HORDOZÓ FORMÁZ ..............71HÓ ................................................63HQ ................................................27

I

„InfoLITHIUM” akkumulátor .......................................................91

J

javítás............................................76JELENET ...............................63, 81

K

KAMERAADATOK ...................70karbantartás .................................90KÉPEK MEGTEKINTÉSE .................................................30, 33Képek mentése külső adathordozóra .............................50KÉPKEZ.FÁJL JAV. ....................84KÉPMÉRET ................................68készülék bekapcsolása ................15KÉZI BEÁLLÍTÁSOK ................63KIMENETI BEÁLL. ..................73KÖZELKÉP .................................65külföldön......................................88külső adathordozó ......................50KÜLTÉRI .....................................64

L

LCD SZÍNE .................................73LCD-FÉNYERŐ .........................73LCD-HÁTTÉR ............................73LEESÉSÉRZÉK. .........................75LEJÁT.LIST.SZERK. ..................70LEJÁTSZÁS .................................69Lejátszás .......................................30LEJÁTSZÁSI BEÁLL. ................69lejátszási lista ...............................47lemez készítése ............................53lemezkészítő ................................56LP ..................................................27

M

másolás ...................................44, 45MEGJEL.HELYE.........................73MEGJELEN.BEÁLL. .................73Mellékelt tartozékok .....................2„Memory Stick” ....................20, 90

Szimbólumok

16:9 ...............................................364:3 .................................................36

A

A képernyőn látható kijelzők ....96A működtetés folyamata ..............6A/V átjátszókábel ..................36, 56ADATHORD.KEZEL. ...............71ADATKÓD ............................16, 69AKKUADATOK .........................71akkumulátor ................................12ARCFELISMERÉS................67, 81Arcindex ......................................34AUT.KIS ZÁRSEB. ....................67AUTO.KIKAPCS ........................74Az akkumulátor feltöltése külföldön................................14, 88Az akkumulátor töltése ..............12

Á

állvány ........................................100ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ..................73ÁRAMELLÁT.BEÁL. ................74

B

BEÉP.ZOOM-MIKR. ................67beépített merevlemez .................18bekapcsolás ..................................15BELTÉRI ......................................64

D

dátum és az idő beállítása ..........15dátum-mutató .............................33DÁTUM/IDŐ .......................16, 70DEMÓ MÓD ..............................74diabemutató.................................35DIAVETÍTÉS BEÁLL. ...............35DIGITÁLIS ZOOM ....................68DVD-író .................................53, 55DVDirect Express .......................53

E

EGYÉB .........................................71EGYÉB BEÁLL. .........................74EGYÉB FELV.BEÁLL .................68

102HU

„Memory Stick PRO Duo” .................................................19, 90„Memory Stick PRO-HG Duo” .................................................20, 90memóriakártya ............................19menü ......................................58, 61MIKR.JELSZ. .............................67minta-kép ....................................38műveleteknél hallható hangjelzés .......................................................16

N

NAPKELTE&NYUGT. .............63

NY

NYÁRI IDŐ .................................74NYELV BEÁLL. ...................17, 74

O

OPTION MENU ........................60

Ó

ÓRA/NYELV ÁL. ......................74ÓRABEÁLLÍTÁS ........................15óvintézkedések ............................90

Ö

Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok .....82ÖNKIOLDÓ ...............................68

P

PAL ...............................................88Páralecsapódás ............................93PORTRÉ ......................................63

R

REFLEKTOR ...............................63RESET ..........................................99

S

SAJÁT MENÜ .............................58SAJÁT MENÜ BEÁL. ...............58SP ..................................................27SPORT..........................................63STEADYSHOT ...........................66

SZ

széles látószög .............................27SZÉLESVÁSZNÚ ........................68SZÉTOSZTÁS .............................42

T

TÁJKÉP ........................................63telefotó .........................................27televízió ........................................36televíziós színrendszerek ...........88teljesen feltöltött ..........................12TENGERPART ...........................63tengerszint feletti magasság .........5TÖRLÉS .......................................38tükör üzemmód ..........................29TŰZIJÁTÉK ................................63TV TÍPUSA .................................36

U

USB CSATL. .........................53, 55USB kábel ..............................53, 55

Ú

ÚSZTATÁS ..................................63

Ü

ÜRES ............................................72

V

VBR ..............................................86VEZETŐKERET .........................66VÉDELEM...................................40videó .......................................23, 30VIDEÓHORD.BEÁLL ...............18Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma .........................86VIDEÓMÁSOLÁS .....................44VISUAL INDEX .........................30

Z

zoomolás ......................................27ZÓNABEÁLL. ............................74

http://www.sony.net/