Sociálně-kulturní minimum pro azylanty a osoby požívající doplňkové ochrany
description
Transcript of Sociálně-kulturní minimum pro azylanty a osoby požívající doplňkové ochrany
Sociálně-kulturní minimum pro azylanty a osoby požívající doplňkové ochrany
Jana Bischofová
Milan Hrdlička
Obsah prezentace
struktura učebnice ukázka lekcí význam Sociálně-kulturního minima
Struktura učebnice
dvě základní úzce propojené části. první, z hlediska jazykového jednodušší,
orientována na mluvčí se znalostí A1 a A2 druhý oddíl náročnější, zaměřen na uživatele
se znalostí B1 a B2
První oddíl
(bázová témata z oblasti společenských
a kulturních zvyklostí jako zdravení, představování, stolování apod.)
Druhý oddíl
(informace dílem dále rozpracovány, dílem zařazeny kapitoly náročnější tabuová témata, pravidla verbální i neverbální komunikace komunikace v krizové situaci základní informace o životě v České republice,
(např. o základních geografických údajích, o státních symbolech, o svátcích, tradicích a náboženských zvyklostech)
Ukázka lekcí
Význam Sociálně-kulturního minima důležitost sociokulturní kompetence jakožto
integrační součásti široce a komplexně chápané kompetence komunikační
adekvátní osvojení si základních sociokulturních poznatků a zvyklostí je nezbytným předpokladem úspěšné komunikace jinojazyčného mluvčího v českém sociokulturním prostředí
využití multikulturní interakce.