Slovak Lines_4_2012

56
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne. Pohodlne medzi Bratislavou a Viedňou Ľuboš Fellner Dobrodruh v obleku podnikateľa Rockeri z Nepálu Babie leto v Bojniciach Sám civil v poli

description

 

Transcript of Slovak Lines_4_2012

Page 1: Slovak Lines_4_2012

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIEČasopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.

Pohodlne medzi

Bratislavou a Viedňou

Ľuboš FellnerDobrodruh v obleku

podnikateľa

Rockeri z Nepálu

Babie leto

v Bojniciach

Sám civil v poli

Page 2: Slovak Lines_4_2012
Page 3: Slovak Lines_4_2012

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.

Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a  jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.

V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím kontaktujte nás na mailovej adrese: [email protected], cez Facebook

alebo na telefónnom čísle 0905 624 873.

Editoriál

IN DRIVE MAGAZÍN SLOVAK LINES

Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť

Slovak Lines, a.s., Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie...., Produkcia: ad one, spol. s r.o., Legionárska 23,

831 04 Bratislava, www.ad1.sk, Grafická úprava: Peter Bučko, Juraj Koreň, Redakcia: Barbora Daxner, Michal Vrlík, Juraj Redeky, Michal Drábik.

Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, [email protected], Inzercia: Peter Kern, [email protected], telefón: 0915 103 337, Tomáš Rezňak, [email protected],

telefón: 0905 259 493, (Foto obálka: BUBO TRAVEL AGENCY – SEVERNÁ KÓREA)

„Najdôležitejší je zážitok...“Toto tvrdenie a  myšlienku som si dovolil prevziať

od Ľuboša Fellnera, majiteľa cestovnej kancelárie

Bubo Travel Agency. Táto myšlienka je veľmi výstiž-

ná a presná. Áno najdôležitejší je zážitok a predpo-

kladám, že pre väčšinu z  nás. Pre väčšinu tých, čo

majú radi cestovanie, spoznávanie nových krajín,

ľudí a ich zvykov. Samozrejme, každý každý z nás je

„nastavený” trochu inak. Pre jedného je celoživot-

ným zážitkom výstup na Rysy, pre druhého stretnu-

tie s  domorodcami v  srdci Afriky, pre iného zas

najlepší fotograficky úlovok z  navštívenej krajiny.

Jedno máme všetci spoločné. Po šťastnom návrate

z ďalekých či blízkych krajín, prezeraní si fotografií,

získaných počas nášho pobytu, vybavujú sa nám zá-

žitky, ktoré sme na cestách prežili. Väčšinou tie krás-

ne zážitky potlačia horšie v  našich spomienkach.

A keď nám predsa len zopár tých horších v pamäti

zostane, berme to ako neoddeliteľnú súčasť našich

cestovateľských dobrodružstiev, ktoré nás určite ne-

odradia od ďalších ciest a výletov. V najnovšom čísle

in drive magazínu Slovak Lines sme vám okrem iné-

ho pripravili rozhovory s dvomi zaujímavými osob-

nosťami. Prvou je skúsený cestovateľ a podnikateľ

Ľuboš Fellner, druhou začínajúci kameraman a  fo-

tograf Viktor Cicko ml. Napriek rozdielu veku a  ži-

votným skúsenostiam majú jedno spoločné – túžbu

objavovať nove veci, získavať nové skúsenosti, ktoré

sami dokážu v  príťažlivej forme ponúknuť aj nám

ostatným. Možno vás niečím pozitívnym inšpirujú,

možno nie. Ale ak áno, verte nám, budeme v Slovak

Lines veľmi radi. Pretože presne o  to nám ide.

Ponúknuť dobrú radu a inšpiráciu. Samozrejme, v in

drive magazíne Slovak Lines sme nezabudli ani na

milovníkov digitálnych technológií, dobrého vína,

zopár užitočných rád máme pre študentov i dámy,

ktoré chcú mať dokonalé krivky tela. Prajeme vám

príjemnú cestu a pohodové čítanie.

Viktor Cickovydavateľ

Page 4: Slovak Lines_4_2012

Obsah ContentsBeauty novinky 22

Na zdravie 24

Zuzana Mauréry 30

Acer Aspire S5 34

je ukážkový ultrabook

Všetko je na webe! 42

Televízor z notebooku 44

Smartfón alebo tablet? 44

Tablet alebo notebook?

Notebook alebo telefón?

Upgrade pre študentov 50

Spoločnosť ANKOV group 54

organizuje NOTEBOOK ROKA

15

10

Pohodlne medzi Bratislavou a Viedňou

Ľuboš FellnerDobrodruh v oblekupodnikateľa

Lines | 20124

Page 5: Slovak Lines_4_2012

Babie leto

v Bojniciach

Rockeriz Nepálu

Sám civil v poli

Lines | 2012 5

46

36

6

Page 6: Slovak Lines_4_2012

O nás | Text: Eva Vozárová / Foto: archív

o „svoje" si v kúpeľnom mestečku skrytom

v  Hornonitrianskej kotline nájde naozaj

každý. Rodiny s neposednými deťmi, star-

ší manželia, aj zamilované páriky. Napriek

neveľkej rozlohe v Bojniciach nie je núdza o pa-

miatky, atrakcie a  možnosti aktívneho aj pasív-

neho oddychu. Nachádza sa tu nádherný zámok,

najväčšia ZOO na Slovensku, okolitá príroda vhod-

ná na turistiku, aj kúpele s dlhoročnou tradíciou.

Bojnický hradPrvé, čo vám po príchode do mesta udrie do

očí, je Bojnický hrad. Dominanta mesta posta-

vená na travertínovej kope nad mestom vyzerá

tak rozprávkovo, až na chvíľu zapochybujete

o tom, či je skutočná. Patrí k najromantickejším

a  najnavštevovanejším kultúrnym pamiatkam

v  strednej Európe. Nečudo, že je obľúbeným

miestom na svadby, aj na nakrúcanie filmov.

Babie leto v BojniciachZbaľte deti, partnera či psa a vydajte sa víkendovať

do rozprávky. Volá sa Bojnice.

Lines | 20126

T

Page 7: Slovak Lines_4_2012

Prvá písomná zmienka o  existencii hradu po-

chádza z  roku 1113 v  listine zoborského opát-

stva. Bojnický zámok bol pôvodne hradom

dreveným a  vyvinul sa zo staršieho hradiska.

Postupne v  priebehu 13. storočia bol budova-

ný z  kameňa ako majetok rodu Poznanovcov.

Vlastnil ho Matúš Čák Trenčiansky, aj mnoho

šľachtických rodov či kráľ Matej Korvín. Rod

Turzovcov ho prestaval na renesančný zámok.

Jednými z  posledných majiteľov boli Pálfiovci

či Ján Baťa, náš slávny výrobca topánok. Na

zámku sa organizuje množstvo podujatí, naprí-

klad Noc strašidiel. Okrem klasickej prehliadky

zámku si môžete vychutnať aj trochu mrazi-

vý a  jednoznačne mystický zážitok v  podobe

nočnej prehliadky za sprievodu sviečok a fakle.

Nevšednou súčasťou zámockého komplexu je

aj prírodná travertínová jaskyňa. Nachádza sa

asi 26 metrov pod úrovňou štvrtého zámocké-

ho nádvoria. Jaskyňa vznikla účinkom atmosfé-

rických zrážok vody, ktorá sem vtekala kráterom

a vonkajšími puklinami do stredu travertínovej

kopy. Voda travertín rozrušovala a odplavovala.

Vytvorila tak terajší kruhový priestor jaskyne

s  výzdobou na stenách. V  jaskyni sa nachá-

dzajú dve jazierka, ktoré sú pravdepodobne

spojené s inými v ďalších podzemných priesto-

roch, na ktoré je táto travertínová kopa boha-

tá. Vtedajším obyvateľom hradu slúžila jaskyňa

ako úkryt a  zásobáreň vody, ale jej existencia

nadlho upadla do zabudnutia. Znovuobjavená

bola až v roku 1888, keď počas poslednej pre-

stavby čistili a opravovali hradnú studňu. Dnes

je jaskyňa prístupná verejnosti a môžete ju na-

vštíviť v rámci prehliadky zámku.

Bojnická ZOONajznámejšia zoologická záhrada na Slovensku

rozhodne stojí za návštevu. Podhorský areál ne-

ďaleko Bojníc má svoju neopakovateľnú atmo-

sféru, pretože trasa vedie aj medzi lesmi, sadmi

a  z  niektorých miest máte výhľad na zámok.

Bojnická ZOO je unikátna druhmi zvierat, kto-

rým poskytuje domov. Najvzácnejším druhom

je mačiak Rolowayov, ktorých vo svetových

ZOO žije len 32 jedincov. Aj vaše ratolesti si

prídu na svoje v detskej časti ZOO, kde si môžu

zvieratká aj pohladkať a byť s nimi v kontakte.

Lines | 2012 7

Page 8: Slovak Lines_4_2012

O nás

BOJNICE – PRIEVIDZA – TOPOĽČANY – BRATISLAVAx 7

Bojnice, kúpele 12:00 14:00 -Bojnice, nám. 12:03 14:03 -Prievidza, aut. st. 12:15 14:20 15:20Nováky, žel. st. 12:29 14:33 15:32Oslany, nám. 12:43 14:45 -Partizánske, AS 12:55 15:00 15:53Topoľčany, AS 13:30 15:35 16:20Bojná, ZŠ 13:43 15:50 -Nitrianska Blatnica, nám. 13:51 15:57 -Radošina, rázc. k žel. st. 13:55 16:00 -Piešťany, Vajanského nám. 14:13 16:18 <Piešťany, AS 14:20 16:25 <Trnava, vodáreň 14:45 16:50 <Trnava, AS 15:00 17:00 <Senec, aut. st. 15:25 17:25 <Bratislava, AS 15:55 17:55 18:00

x – premáva v pracovných dňoch 7 - premáva v nedeľu B - premáva v pracovných dňoch a sobotu

Bližšie informácie o premávaní spojov v období Vianoc, Nového roku, Velkej noci a resp. iných sviatkov sú uvedené pod cestovným poriadkom linky 102505 Bratislava – Trnava – Topoľčany – Partizánske – Bojnice.

Dopravca je zmocnený vykonávať úpravu prevádzky počas štátnych sviatkov.

KVALITNÉ VOZIDLÁ, SKÚSENÍ VODIČI, POHODLNE A BEZPEČNE

Platí od 11. 12. 2011

CESTOVNÝ PORIADOK

KONTAKTNÉ CENTRUM Slovak LinesBratislavatel.: 18 211

+421 2 55 422 734denne 06:30 – 18:30 hode-mail: [email protected]

www.slovaklines.sk

BOJNICEPRIEVIDZATOPOĽČANYBRATISLAVA

BRATISLAVA – TOPOĽČANY – PRIEVIDZA – BOJNICEb

Bratislava, AS 06:15 08:00Senec, aut. st. 06:45 08:30Trnava, AS 07:15 09:00Trnava, vodáreň - -Piešťany, AS 07:50 09:35Radošina, rázc. k žel. st. 08:15 10:00Nitrianska Blatnica, nám. 08:18 10:03Bojná, ZŠ 08:25 10:10Topoľčany, AS 08:45 10:30Partizánske, AS 09:10 10:55Oslany, nám. 09:20 11:05Nováky, žel. st. 09:35 11:20Prievidza, aut. st. 09:50 11:35Bojnice, nám. 09:57 11:42Bojnice, kúpele 10:00 11:45

x – premáva v pracovných dňoch 7 - premáva v nedeľu B - premáva v pracovných dňoch a sobotu

Bližšie informácie o premávaní spojov v období Vianoc, Nového roku, Velkej noci a resp. iných sviatkov sú uvedené pod cestovným poriadkom linky 102505 Bratislava – Trnava – Topoľčany – Partizánske – Bojnice.

Dopravca je zmocnený vykonávať úpravu prevádzky počas štátnych sviatkov.

KVALITNÉ VOZIDLÁ, SKÚSENÍ VODIČI, POHODLNE A BEZPEČNE

CESTOVNÝ PORIADOK

KONTAKTNÉ CENTRUM Slovak LinesBratislavatel.: 18 211

+421 2 55 422 734denne 06:30 – 18:30 hode-mail: [email protected]

www.slovaklines.sk

Platí od 11. 12. 2011

BRATISLAVATOPOĽČANYPRIEVIDZABOJNICE

Bojnické kúpeleHoci bojnické kúpele nie sú také známe ako

Turčianske kúpele či Smrdáky, majú dlhú histó-

riu. Prvá zmienka o  nich siaha dokonca do 11.

storočia. Dnes poskytujú komplexnú kúpeľnú

starostlivosť, vrátane balneoterapie, reflexných

masáží, akupunktúry, perličkových kúpeľov,

vodoliečby a  podobne. V  Kúpeľoch Bojnice je

vybudovaných deväť vrtov a všetky žriedla den-

ne poskytujú takmer tri milióny litrov vody, čo

prevyšuje ich dennú spotrebu. Využívajú sa na

špeciálne liečebné pitné kúry najmä pri meta-

bolických a urologických ochoreniach.

Lines | 20128

Page 9: Slovak Lines_4_2012
Page 10: Slovak Lines_4_2012

O nás | Text: Eva Vozárová / Foto: archív

Pohodlne medzi

Bratislavou a Viedňou

Lines | 201210

Page 11: Slovak Lines_4_2012

otrebujete sa dostať na rakúske letisko

alebo navštíviť Viedeň? Určite si nájdete

autobusové spojenie, ktoré vám bude

časovo vyhovovať. Na autobusovej linke

Express Bratislava - Vienna, spájajúcej dve hlav-

né mestá susedných štátov a súčasne aj dve vý-

znamné európske letiská, jazdí denne až devät-

násť spojov v každom smere. Vyskúšajte a určite

neoľutujete. Autobusová linka má dlhoročnú

tradíciu a  udržuje si vysokú úroveň. Všetky au-

tobusy sú klimatizované, pohodlné, bezpečné

a vodiči patria k tým najskúsenejším. Ak bude-

te odchádzať z Bratislavy v dopoludňajších ho-

dinách, v  autobusoch je pre vás pripravená aj

čerstvá denná tlač, ktorú získate bezplatne od

vodiča autobusu. Mnohí určite ocenia bezplatné

pripojenie na internet cez WiFi, ktoré autobusy

poskytujú na území Rakúska. Počas cesty môže-

te mailovať, četovať alebo sa zabávať prezera-

ním internetových stránok.

Cestovný lístok si môžete kúpiť online cez inter-

net. Na stránke www.slovaklines.sk (prípadne

Lines | 2012 11

P

Page 12: Slovak Lines_4_2012

O nás

www.eurolines.sk) si stačí vyhľadať spojenie

vo vyhľadávači, zadať niekoľko dát a  zaplatiť.

Pri nákupe cez internet poskytuje Slovak Lines

registrovaným účastníkom aj bonusový sys-

tém zliav. Ak ste zástancom klasického náku-

pu lístkov, môžete si ich zakúpiť v pokladni na

bratislavskej Autobusovej stanici Mlynské Nivy,

v rezervačnom mieste na letisku vo Viedni, na-

chádzajúcom sa v príletovej hale, na viedenskej

autobusovej stanici na Südtirolerplatz alebo

v  sieti predajných miest po celom Slovensku.

V  prípade voľného miesta aj priamo u  vodiča

autobusu.

Ak máte zakúpený spiatočný OPEN lístok a  už

viete čas vášho návratu, je najlepšie zarezervo-

vať si spiatočnú cestu na presný dátum a čas na

predajnom alebo rezervačnom mieste.

Chystáte sa cestovať do Viedne a  užiť si túto

rakúsku metropolu? Využiť môžete výhodný

cestovný lístok tzv. KOMBI TICKET s možnosťou

cestovania mestskou hromadnou dopravou

na území Viedne v  zóne označenej ako „Wien

VOR Zone 100“. Na jeden lístok pocestujete

z Bratislavy do Viedne a pokračujete mestskou

hromadnou dopravou. Ušetríte, nemusíte riešiť

nákup lístka do MHD vo Viedni a v pokoji si uži-

jete atmosféru rakúskej metropoly.

Cestujete medzi Bratislavou a Viedňou pravidel-

ne? V takom prípade neváhajte a zakúpte si kar-

netový lístok na 10 jázd len za 60 €. Vystavuje sa

na meno cestujúceho a jeho platnosť je až jeden

rok od dátumu vystavenia. Karnetový lístok zís-

kate v pokladni na AS Mlynské Nivy v Bratislave

alebo u vodiča autobusu.

Lines | 201212

Page 13: Slovak Lines_4_2012
Page 14: Slovak Lines_4_2012

ĽUBOŠ FELLNER

Page 15: Slovak Lines_4_2012

eď dnes vyslovíte slovo „BUBO", každý vie,

že je reč o cestovke, ktorá sa špecializuje

na poznávacie zájazdy. Tisíce Slovákov aj

Čechov za posledné dve dekády s  ňou

prebrázdili svet. Ľuboš Fellner, povolaním pô-

vodne lekár, ju vybudoval prakticky z nuly. Vďaka

svojej neutíchajúcej vášni k cestovaniu. V tohto-

ročnej sezóne oslavuje BUBO okrúhle dvadsiate

narodeniny a  stále si drží neotrasiteľnú pozíciu

lídra. To, že Ľuboš Fellner získal tento rok ocene-

nie Podnikateľ roka 2011 vari ani nie je prekva-

pením. Považuje svoju prácu za poslanie, pre-

cestoval takmer celý svet a svojimi zážitkami vás

doslova strhne.

Nie ste jediná cestovka zameraná na

poznávacie zájazdy. Dnes „poznávačky"

dokonca ponúkajú aj „klasické" cestovky.

V čom je BUBO iné?

Držím sa latinského úslovia, ktoré v  preklade

znie: Byť a  nielen vyzerať. Snažím sa, aby sme

ponúkali kvalitu, a nielen lesklý obal. Naše služby

musia byť top. Naši ľudia na sebe pracujú a školia

sa, pretože neustále je čo zlepšovať. Začínali sme

pred dvadsiatimi rokmi ako študentská cestovku.

A od tej doby sme sa vypracovali na najlepšiu na

Slovensku. Človek to vidí na prvý pohľad už keď

zavíta k nám do kancelárie a chytí do ruky kata-

lóg. Som perfekcionista, preto musí byť všetko

dovedené do dokonalosti. Od zariadenia kance-

lárie a  krásneho katalógu až po špičkový servis

na zájazde.

Vraj si veľmi dávate záležať na výbere

sprievodcov...

Naši tridsiati sprievodcovia patria k špičke. Mnohí

ovládajú netradičné jazyky ako indonézština,

arabčina, švédčina, nórština a  podobne. Na re-

gión, ktorý majú na starosti, musia byť špecialis-

ti. Zároveň musia milovať svoju prácu. A  nebyť

ustráchaní. Snažíme sa ich školiť a v rámci toho

napríklad simulujeme stresové situácie. Ako vy-

študovaný lekár dbám na to, aby mal každý z nich

výcvik prvej pomoci a vedel zachrániť život, ak sa

niečo stane. Ak v krízovej situácii, kedy sa všetci

boja, niekto zle zareaguje, sprievodcovi sa to de-

saťkrát vráti. Každá drobnosť zaváži. A  verte, že

ľudia nevedia odpúšťať. Keď bol napríklad zosuv

pôdy v Tibete, klienti vedeli, že to nie je naša chy-

ba. Ale namiesto toho, aby sa pred prírodou sklo-

nili tak ako Tibeťania, očakávali, že sprievodca to

vyrieši. Na takúto pokoru nie sme my, Slováci,

Dobrodruh v obleku podnikateľa

„Najdôležitejší je zážitok," tvrdí Ľuboš Fellner, majiteľ cestovnej kancelárie BUBO, vďaka ktorému začali Slováci objavovať svet.

Rozhovor | Text: Barbora Daxner / Foto: Jozef Barinka, archív Ľuboša Fellnera

ĽUBOŠFELLNER

Lines | 2012 15

K

Page 16: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor

ešte zvyknutí. Sme na to málo scestovaní. Ale pri

dobrom sprievodcovi sa s podobnými situáciami

vyrovnáva ľahšie.

V čom spočíva tajomstvo, že sa BUBO teší

takej obľube?

Nie sme ako väčšina cestoviek, ktoré sa klientom

postarajú len o ubytovanie a dopravu v cudzine.

Hlavne im prinášame zážitky. To je naša doména.

Dnes nie je zložité, s výnimkou problematických

zón, precestovať celý svet na vlastnú päsť. Nám

ide o  to, aby klient, ktorý strávil napríklad na

Kube dva týždne, zažil toho oveľa viac ako nezá-

vislý cestovateľ, ktorý tam bol týždne tri. Snažíme

sa ukázať našim klientom aj to, čo nenájdu v be-

dekroch. Využívame pritom aj sieť kontaktov,

ktoré v každej destinácii máme. Minulý rok boli

napríklad v Bahrajne veľké nepokoje medzi vlád-

nucimi sunnitmi a  väčšinovými šiitmi. My sme

tam však napriek tomu zorganizovali zájazd,

pretože máme v tej krajine silné zázemie a vede-

li sme, že to dokážeme. To isté platí o Sýrii, kde

máme kamarátov-domácich, ktorí nás nedajú.

Alebo o Iraku. A sme jediná cestovka, ktorá robí

pravidelne zájazdy do Iránu. A bezpečne.

Predpokladám, že pritom využívate svoje

dvadsaťročné skúsenosti s cestovaním…?

Presne tak. Do thajského Krabi som napríklad

chodieval v  čase, kedy to bola malá dedina.

Neboli tam turisti ani letisko. Po tom, čo tam

vyrástlo letisko, sa odrazu z  Krabi stala turistic-

ká destinácia plná hotelov. Ale ľudia tam ostali

rovnakí a ja ich poznám. Dnes, keď tam urobíme

zájazd, neukazujeme im len notoricky známe

veci. Naopak, vezmeme ich napríklad na motor-

kách do lesa, kde rastú duriany. Tieto aromatické

plodiny rastú v podobe obrovských orechov na

mohutných stromoch a  keď z  nich spadnú, sú

schopné zabiť slona. Málokto v takom lese bol.

Vraciate sa často do rovnakých končín?

Alebo neustále objavujete nové destinácie?

Nemám ambíciu prejsť všetky krajiny sveta a od-

škrtať si ich na pomyselnom zozname. V Toskánsku

som bol napríklad štyridsaťkrát. Naposledy tento

rok, kedy som mal možnosť pobudnúť v rodine

Antinori, najstaršej vinárskej rodine v Taliansku,

ktorá vyrába víno od roku 1384. V Japonsku som

bol sedemkrát, v Indii tridsaťpäťkrát. A to, koľko

krát som už navštívil napríklad Čínu, ani neviem

porátať. V každej krajine mám „svoje miesta", na

ktoré sa vraciam. Sledujem, či sa nejako zmenili,

ich vývin. V Káthmandú chodievam do reštaurá-

cie Tom and Jerry, ktorá je základňou horolezcov.

V kubánskej Havane mám tiež svoj bar. Je ním za-

padnutá piváreň v čínskej štvrti. Mimochodom,

pochybujem, že veľa ľudí vie o tom, že v Havane

vôbec je nejaká čínska štvrť…

Menia sa tie „vaše" miesta radikálne?

Najdynamickejšie zmeny som postrehol v  Číne.

Asi pre desiatimi rokmi som hľadal svoj hotel,

v  ktorom som býval predtým. Hotel sa nachá-

dzal v úzkej uličke, do ktorej sa nevošlo ani auto.

Taxikár ma musel vysadiť pred ňou a sám som ťa-

hal kufor asi tristo metrov. A keď som o rok hľadal

„svoj" hotel, nevedel som ho nájsť. Nakoniec som

zistil, že môj maličký hotel vôbec nie je maličký,

ale obrovský. A z úzkej uličky vyrástla osemprú-

dovka. Číňania sú schopní za rok zbúrať plochu

s rozlohou polovice Bratislavy a porobiť tam širo-

ké cesty. Asi pred troma mesiacmi bola celá naša

kancelária v  Pekingu. Len sme pozerali, ako sa

Peking po olympiáde v  roku 2008 zmenil. Stalo

sa z  neho moderné, veľkolepé mesto. Hutongy,

staré štvrte, ktoré sme kedysi navštevovali, sa sta-

li raritou.

Prakticky stále niekam cestujete. Ako to

viete zladiť s prácou a rodinou? To chodíte na

„otočku"?

Mám skvelú možnosť cestovať len na krátky čas.

V Pekingu som napríklad strávil len predĺžený ví-

kend. Rovnako v Toskánsku či Iraku alebo v Monte

Carlo, kam som šiel reprezentovať Slovensko na

medzinárodnú súťaž Podnikateľ roka. Ale hoci

v danej krajine strávim len krátky čas, zážitky mám

veľmi intenzívne. Prakticky štyri noci nespím.

Okrem takýchto krátkych „výletov" chodím na

výpravy. Väčšinou do destinácií, ktoré nie sú ešte

objavené alebo v nich práve skončila vojna či kon-

flikt. Beriem so sebou aj zopár klientov, ale starost-

livo si ich vyberám. Do afrického Sudánu či Čadu

nemôže ísť niekto, kto v živote v Afrike nebol. Musí

to byť človek, o ktorom viem, že v strese nezarea-

guje skratovo. Snažím sa, aby to boli prvé výpra-

vy svojho druhu na Slovensku a v Čechách. Teraz

Lines | 201216

Page 17: Slovak Lines_4_2012

plánujeme cestu do Eritrei, Džibuti a  Somálska.

A v rámci toho chceme naštíviť aj kmene žijúce na

východnom brehu rieky Omo.

Ktorá krajina je podľa vašich skúseností

najmystifikovanejšia a ľudia majú z nej

najväčšie predsudky?

Arabský svet. Ľudia zo Západu berú Arabov

a  moslimov vo všeobecnosti ako hrozbu. Keď

som začal cestovať do tohto regiónu, šokovala

ma pohostinnosť a  dobrosrdečnosť miestnych

ľudí. V Sýrii mi pomáhali. V Pakistane ma zadar-

mo odviezli, aj mi dávali jedlo. Rovnako v Iraku.

Nedokázal som zaplatiť za čaj, pretože ma naň

vždy niekto pozval.

Nezmenilo sa to po 11. septembri?

Je pravda, že vzťahy medzi moslimami

a  Západom sa zhoršili a  krajiny ako Afganistan,

Pakistan či Irak začali byť nebezpečné. Ale ne-

bezpečné je aj napríklad Somálsko, alebo sever

Mexika. Pojem bezpečnosti je veľmi relatívny. Ak

sa človek vyzná, vie, kam ísť a čo robiť alebo nero-

biť a má informácie, je to bezpečné. A my v BUBO

toto všetko vieme. Takže pre nás je aj cestovanie

do takýchto končín bez problémov.

Sú populárne zájazdy do nebezpečných

krajín? Láka ľudí vyhrotenosť?

Väčšina klientov uprednostňuje bezpečné kra-

jiny ako Thajsko alebo Kuba. Takých, ktorí chcú

špeciality ako Čad, môžem spočítať na prstoch

jednej ruky. Nie sme zameraní na dobrodru-

hov. Skôr na klientov, ktorí očakávajú top ser-

vis. Prirovnal by som to k návšteve reštaurácie.

Navariť si viete aj doma. Ale raz za čas máte chuť

zájsť do reštaurácie, kde niekto navarí za vás,

pekne vám to naservíruje a ukáže vám celkom

nové chute.

V ponuke BUBO však nájdeme aj rozličné

„chuťovky", napríklad spomínané africké

krajiny alebo Bhután...

Sú to cesty do krajín, kde sa nedá cestovať indi-

viduálne. Neorganizujeme ich však pravidelne.

Takú výpravu, akú chystáme teraz do Afriky, uro-

bíme raz. A je za tým mnoho skúseností a nároč-

né prípravy. Cestujeme džípmi, nie je tam žiadna

preprava. Nikto nič nevie. Musíme mať milióny

povolení, aby nás tam vôbec pustili. Rovnaké je

to napríklad s  Bhutánom. Tam sa nedostanete

len tak. Musíte mať povolenie od kráľa a rozlič-

né pozývacie listy. Aj v Tibete teraz platí nový

zákon, podľa ktorého sa tam nedostane každý

cestovateľ.

Nepocítili ste nikdy počas cestovania

strach?

Len keď sa lúčim na letisku s rodinou. Počas letu

si v duchu hovorím, či som všetko domyslel a či

mám z  toho dobrý pocit. Ale keď dorazím do

cieľa, úplne sa zmením. Možno vyžarujem aké-

si nadšenie a  istotu a  domáci to na mne vidia.

Preto ma nechajú tak. Keď som bol v Kongu, prá-

ve tam prebiehali voľby a  vládla tam drsná at-

mosféra. Nebol tam takmer žiaden biely. Aj stat-

Rwanda, čajová

plantáž

Pigmejovia

Lines | 2012 17

Page 18: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor

nejší chlapi sa báli. Ja som dokonca fotil. Ľudia

z francúzskej ambasády mi hovorili, že som šia-

lený a nemám fotiť, pretože mi môžu odťať ruku.

Ale ja som sa nebál.

Máte pred niektorou krajinou rešpekt?

Mal som veľký rešpekt pred Indiou, dokým som

ju nepochopil a  nezvykol si na ňu. Trvalo mi

dlho, kým som ju prehrýzol ako špinavú a cha-

otickú krajinu. Je veľmi špecifická tým, že tu

dominuje ako náboženstvo hinduizmus. Preto

Indovia chápu veci celkom inak.

Čo vás, napríklad, fascinovalo?

Napriek špine, chudobe a chaosu je v  Indii pa-

radoxne väčší luxus než v Dubaji. Služby sú na

oveľa vyššej úrovni, pretože Indovia sú „vycviče-

ní" anglickou kolonizáciou. Hotely sú naleštené,

krásne, plné špičkového personálu. Ale keď vyj-

dete z hotela, stretnete sa s  tvrdou realitou. Tá

krajina je plná paradoxov. V  Agre, kam chodia

milióny turistov z celého sveta za Tádž Mahálom,

berieme našich klientov do chrámu, kde sa vy-

konáva rituálne vyháňanie diabla. Metódy, kto-

ré používajú, sú veľmi zvláštne. Vykopú jamy,

do ktorých dajú „posadnutých", teda psychicky

chorých ľudí, a  kladú na nich horúce kamene.

Alebo sa posadnutí krútia dokola na mieste

a  snažia sa zo seba zlého ducha striasť. Vyzerá

to neuveriteľne. Ten chrám sa nachádza neďale-

ko Tádž Mahalu a nikto o tom pritom nevie! Ani

tí, čo boli v Indii už mnohokrát. Po takomto zá-

žitku ideme spať do šesťhviezdičkového hotela

Oberoi s výhľadom na Tádž Mahál. Ten kontrast,

s ktorým sa stretnete v  Indii na každom kroku,

je obrovský.

Predpokladám, že ste typ cestovateľa,

ktorý spoznáva krajinu všetkými zmyslami...

Keď cestujem, snažím sa ochutnať všetko, čo

sa dá. Pre mňa je gastronómia neoddeliteľnou

súčasťou cestovania. V  Japonsku som dokon-

ca ochutnal nebezpečnú rybu fugu, surovú, aj

vypraženú. Raz si ma v Afganistane chceli uctiť

a naservírovali mi ovčie oko. Najprv som váhavo

objedal svaly dookola, no neustále ma núka-

li, aby som to zjedol. Bolo to hrozné! (smiech).

A v indickom Kašmíre mi ponúkli slaný čaj nem

kin ti a chlebík pripravený na ohni živenom tru-

som. Samozrejme, že chlieb bol celý špinavý od

trusu. Keď som ho jedol, v duchu som sa zamýš-

ľal nad tým, či z toho nechytím nejakú dizenté-

riu. Ako-tak som ho zjedol a keď som sa im chcel

poďakovať, položili predo mňa ďalší. Pretože

som dojedol. Zistil som, že nemôžem všetko

zjesť, inak mi opäť naložia (smiech).

Ako vás tak počúvam, mám pocit, že

spoznávanie iných kultúr cez gastronómiu

má aj svoje odvrátené stránky…

Sú aj horšie veci. Niekedy na cestách bojujem

s  hladom. Najmä v  Afrike. Tam nič nie je, ne-

existujú tam reštaurácie, nedá sa tam nič kúpiť.

V krajinách ako Sudán či Čad som prišiel do de-

diny a zháňal jedlo, hoci aj len nejaké ovocie ale-

bo rajčiny. Dedinčania mi nakoniec predali jedi-

Severná Kórea

Na vrchole pyramídy,

Sudán

Lines | 201218

Page 19: Slovak Lines_4_2012

nú maličkú paradajku. V  Sudáne sme si museli

kúpiť ovcu a zabiť ju, aby nám ju potom kuchár

pripravil. Na indonézskom ostrove Nias rastú

všade banánovníky. Banány tam však prakticky

neexistujú. Akonáhle plod dorastie do zeleno-

-žltej farby, okamžite ho odtrhnú. Počas mojej

návštevy tam tak síce neboli žiadni turisti, ale

ani žiadne jedlo.

Aká je vaša najobľúbenejšia kuchyňa?

Thajská. Aj doma pripravujem napríklad šalát

somtam. Na ulici v Thajsku ho predávajú na špe-

ciálnych vozíkoch. Pozostáva z olúpanej papáje,

kešu orieškov a čili. Kúpil som si na somtam ná-

doby a nepoužívam surovú papáju, ale kaleráb.

Chutí to podobne. Moje deti sú navyknuté jesť

doma podobné jedlá. Myslia si, že thajská štipľa-

vá polievka tom yam je slovenské jedlo. Keď

k nám zavíta návšteva, slzí nad tanierom, preto-

že im to príde priveľmi pikantné. Ale moje deti

sú už navyknuté.

Okrem pracovných ciest chodievate aj na

rodinné dovolenky. Ako vyzerajú?

Mám rád netradičné dovolenky. A aj s  rodinou

sa snažím zažívať vždy niečo netradičné. Zážitky

musia byť. Tento rok sme, napríklad, dovolenko-

vali na západe USA. Doleteli sme do San Diega,

križovali sme Arizonu, odtiaľ do Nevady, po naj-

opustenejšej diaľnici v  Amerike. Lyžovali sme,

aj sme sa kúpali v San Diegu. Na bicykloch sme

prešli Golden Bridge do San Francisca.

Pestujete lásku k cestovaniu aj vo svojich

troch deťoch?

Snažím sa ich viesť k aktívnemu životu. Chodia

na nemeckú školu, kde je slovenčina cudzím ja-

zykom. Učia sa anglicky, francúzsky. Moja dcéra

má dvadsať mesiacov a  už bola trikrát v  USA,

raz na Floride, potom v New Yorku a v Kalifornii.

Staršie deti navštívili aj Afriku. Každý rok ich

beriem pod stan. Pomáhajú mi ho stavať, spla-

vujeme rieku, chodíme na túry. Ako väčšina

dnešných detí sú zhýčkané, tak sa ich snažím

touto formou prevychovať. Keď som bol mla-

dý, za socializmu sme nemali peniaze na hotel.

Trávievali sme prázdniny pod stanom. Dnes to

pripadá väčšine ľudí podradné. Podľa mňa je

však dôležité zažiť aj takéto jednoduché veci.

Na svojich cestách som neraz spal aj v  najhor-

ších hoteloch, kde namiesto sprchy poslúžilo

vedro s vodou a spali sme prakticky na dvore. To

všetko však formuje človeka.

Aký ste typ cestovateľa?

Väčšina Slovákov chodí každý rok dovolenkovať

na rovnaké miesto, do rovnakého hotela. Ja nie.

Žiadna z mojich ciest nie je identická. Zakaždým

ma niečo prekvapí. A  to na cestovaní milujem.

Potrebujem objavovať nové veci, chaos nového

prostredia, aby ma to nútilo prispôsobovať sa

a objavovať samého seba. Mám rád existencia-

lizmus a situácie na hrane. Posúvajú človeka ďa-

lej. Prežitie hraničných skúseností môže dodať

silu, múdrosť, pokoru a pochopenie. To sú črty,

ktoré majú silní vodcovia a múdri ľudia.

Máte nejaké cestovateľské plány?

Rád chodím do končín, kde som, takpovediac,

prvý. Sú to oblasti, kde deti ešte nežobrú, lebo

nevedia, že majú žobrať. Najkrajšie pláže naprí-

klad nie sú tie, ktoré sú snehobiele ako z pohľad-

nice, ale sú tam aj naplavené drevá či kokosové

orechy. Bol som na takých plážach. Keď som sa

rozhliadol, päť kilometrov doľava ani doprava

nebolo živej duše. Aj v Antarktíde, kde som ne-

dávno bol, to bolo geniálne. Na pláži sme boli

len my a  stotisíc tučniakov. Takýchto autentic-

kých miest na Zemi je však už málo.

Je o vás známe, že nie ste práve

príkladom typického biznismena…Aký ste?

V  škole som bol čistý jednotkár a  som príklad

antipodnikateľa. Nechodím do golfových klu-

bov, nesnažím sa patriť medzi smotánku. Je mi

to jedno, pripadá mi to smiešne. Naša cestovka

nikdy nebola členom žiadneho združenia, išli

sme svojím smerom. A vidíte, fungujeme úspeš-

ne dvadsať rokov. Na jednej strane som puntič-

kár a  detailista, na druhej strane cestujem do

Čadu s vedomím, že tam nebudem mať týždeň

kde spať, pretože hotely tam neexistujú. Mám

schopnosť prispôsobiť sa aktuálnym podmien-

kam a  improvizovať. Každých päť minút viem

podľa okolností zaujať nové stanovisko k tomu,

čomu čelím. Mojím negatívom je to, že neviem

opakovať veci. Preto mám, napríklad, neporia-

dok na pracovnom stole (smiech).

Lines | 2012 19

Page 20: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor

Ako sa vám darí zladiť podnikateľské

aktivity s objavovaním nových destinácií,

starostlivosťou o rodinu, atď? A k tomu navyše

nastavujete latku v biznise poriadne vysoko?

Keď chce človek robiť niečo najlepšie, musí to mi-

lovať. Ja svoju prácu a cestovanie ako také milu-

jem a svoje nadšenie prenášam aj na iných ľudí.

Človek sa môže učiť a rozvíjať svoju osobnosť celý

život. Verím dokonca aj v to, že on sám sa môže

rozhodnúť byť dobrým, úspešným či spokojným.

Je to v  jeho rukách. A druhá vec je, že človek si

v tom, čo robí, musí nájsť určitý zmysel a cieľ. My

chceme byť najlepšou cestovkou na Slovensku

a v Čechách. To je náš cieľ.

Po rozhovore s vami mám chuť zavesiť

novinárčinu na klinec a robiť pre vás

sprievodkyňu. Asi nebudem jediná. Ako sa

u vás môže stať človek sprievodcom?

Stále hľadáme mladých ľudí, ktorí chcú žiť zmys-

luplný život. U nás má každý voľnú ruku, iba chce-

me, aby mal ambíciu byť najlepším a zlepšovať sa.

Nesľubujem okrem super práce nič, iba pot a tvr-

dú makačku a to, že každý z nich mnoho ráz obletí

našu zemeguľu. Je to tvrdá práca. V záujemcoch

musí byť to, že chcú svoje odovzdať predať iným.

Musia mať v sebe, takpovediac, časť guru. A veľmi

dbám na morálnosť dotyčného. My sa správame

čestne a to isté čakáme od našich zamestnancov

a spolupracovníkov.

Čo pre vás znamená cestovanie?

Cestovanie je podľa mňa najlepšia činnosť, akú

vedia ľudia robiť. Zušľachťuje človeka, vychováva

ho a robí z neho lepšiu bytosť. Svet je taký očaru-

júci a zaujímavý, že vás to vždy nabije ohromnou

energiou. Cestovanie vám vyčistí hlavu. Preto

s nami chodia najmä riaditelia firiem a manažéri,

ktorí pracujú pod stresom neraz aj dvanásť hodín

denne. Keď ležia v all inclusive hoteli na pláži, ne-

ustále im zvoní mobil a nerobia nič iné len pijú

koktail, za dva dni ich to unudí na smrť. Nie je to

taký reset ako keď, metaforicky povedané, na po-

znávacom zájazde „hrajú o prežitie".

I N T E N Z Í V N E J Š Í Ž I V O T

www.bubo.sk

Page 21: Slovak Lines_4_2012
Page 22: Slovak Lines_4_2012

Radíme vám | Text: Barbora Daxner / Foto: archív

Postavička ako lusk vďaka rádiofrekvencii

Keď zlyhajú všetky diéty aj cvičenie, zrejme na-

stal čas vytiahnuť zbrane ťažšieho kalibru. Tou

najúčinnejšou, ale zároveň šetrnou a bezriziko-

vou a  bezbolestnou je metóda odstraňovania

tukových vankúšov pomocou prístroja Apollo.

Vďaka svojím výsledkom sa prezýva aj nein-

vazívna liposukcia. Prístroj vysiela do tkaniva

rádiofrekvenčnú energiu, prehrieva ho a  tak

uvoľňuje tukové bunky. A  v  čom spočíva jeho

unikátnosť? Ak sa trochu vyznáte vo fyzike,

pochopíte. „Patentovaná tripolárna techno-

lógia znásobuje efekty bipolárnej rádiofrek-

venčnej energie tak, že využíva jedinečný

systém ovládania toku energie medzi troma

elektródami. Zmenou polarity jednotlivých

elektród a ich aktiváciou dochádza k sústrede-

niu veľkého množstva energie pod pokožkou.

Metabolizmus pokožky sa tak zvýši. Dochádza

k  lipolýze, z  tela sa začnú odplavovať toxíny

a nadbytočný tuk. Tukové bunky sa vyprázdnia

a zmenšia," vysvetľuje MUDr. Erika Kožáková zo

štúdia Just Perfect!. Výsledky podľa lekárky uvi-

díte už po prvom ošetrení. Aby ste dosiahli dl-

hodobé výsledky, potrebujete absolvovať ošet-

renie raz týždenne po dobu optimálne 6 až 8

týždňov. Prístroj dokáže váš pás zmenšiť za túto

dobu až o 9 centimetrov a obvod stehien až o 7

Beauty novinkyDokonalé krivky, nekonečne dlhé mihalnice či broskyňová

pokožka? Nevadí, že vám príroda nenadelila dokonalý vzhľad. Vieme, ako ho dosiahnete.

Lines | 201222

Page 23: Slovak Lines_4_2012

centimetrov. Pre rýchlejšie dosiahnutie želané-

ho efektu je vhodné dodržiavať zásady zdravej

výživy a aspoň raz týždenne absolvovať prístro-

jovú lymfodrenáž. Rádiofrekvencia je taktiež

obľúbenou a účinnou metódou na odstránenie

dvojitej brady, s ktorou si inak neviete dať rady.

Je takisto vhodná na vypnutie pokožky a  re-

dukciu tuku v  oblasti brucha po tehotenstve,

či na vypnutie pokožky tváre a  zadnej strany

rúk, nakoľko podporuje obnovu kolagénových

vlákien.

Pokožka ako bábätko vďaka elektro-

akustickej terapii

Chcete za zbaviť nerovností na pokožke, celu-

litídy, popôrodných strií či jazvičiek a  zároveň

pokožku omladiť, vypnúť a spevniť? Novinkou

je prístroj X-Wave, ktorý využíva kombináciu

akustického rázového pulzu a  elektrostimulá-

cie svalovej a  nervovej bunky. „Akustické vlny

vstupujúce do tela spôsobia rozkmitanie bu-

niek spojivového tkaniva, ktoré sa uvoľní a vyp-

ne. Pokožka sa stáva pevnejšou a  pružnejšou.

Výskumy ukázali, že akustická vlna stimuluje

aj lymfatický systém a tým odbúravanie tukov

a tvorbu kolagénu v pokožke," vysvetľuje MUDr.

Kožáková. Okrem iných účinkov vám X-Wave

výrazne zredukuje celulitídu, zlepší tonus

a  textúru pokožky, zreformuje zjazvené tkani-

vo a strie. Metóda je bezbolestná, neinvazívna

a neočakáva od vás dodržiavanie žiadneho špe-

ciálneho režimu. Aby ste dosiahli dlhodobé vi-

diteľné výsledky, odporúča sa absolvovať ošet-

renie dvakrát týždenne po dobu troch týždňov.

Oči ako žmurkacia bábika – vďaka séru na

rast mihalníc

Ani tie najlepšie maskary na svete vám nepo-

môžu dosiahnuť efekt nekonečných rias, ak ich

máte prirodzene krátke či riedke. Matku príro-

du však môžete oklamať. A  to celkom jedno-

ducho, ak sa o  svoje mihalnice začnete starať.

Nové revolučné sérum FamousLash dodá va-

šim riasam všetko čo potrebujú na to, aby boli

nielen husté a  zdravé, ale aj prirodzene dlhé.

A  vy budete mať magický pohľad ako model-

ka z titulnej strany lesklého časopisu. Prvý fak-

tor, ktorý nás na mihalniciach upúta, je dĺžka.

Kozmetický prípravok FamousLash obsahuje

aktívnu látku Myristoyl pentapeptid -17, ktorá

podnecuje tvorbu keratínu a vďaka tomu vaše

mihalnice narastú dlhšie a krajšie. Prvé výsled-

ky je možné pozorovať už po dvoch týždňoch

používania séra FamousLash. A  v  priebehu

dvoch mesiacov môžu byť vaše riasy dlhšie až

o 60 percent. Ďalšie faktory krásnych mihalníc

sú hustota a zdravie. Extrakt z jojobového a ma-

kadamiového oleja zabezpečujú rýchle a efek-

tívne vstrebávanie aktívnej látky. Zároveň sa

starajú o dlhodobú hydratáciu pokožky a zdra-

vie vašich rias. Pretože len zdravé mihalnice

budú naozaj krásne. Sérum si nanesiete pomo-

cou malého štetcového aplikátora na odlíčené

očné viečka tesne nad horné a spodné mihal-

nice ako pri nanášaní očnej linky a necháte päť

minút vstrebať. Aplikujte dvakrát denne.

Lines | 2012 23

Page 24: Slovak Lines_4_2012

Na zdravie

Radíme vám | Text: Barbora Daxner / Foto: archív

Agroturistika je horúcim hitom všetkých cestovateľov, ktorí spájajú cestovanie s pôžitkami. Vyhľadávanými turistickými

cieľmi sú najmä vinárske regióny. Nečudo. Spojenie podmanivej krajiny s kvalitným vínom je neodolateľné.

Lines | 201224

Page 25: Slovak Lines_4_2012

TalianskoCelé Taliansko je jedna veľká vinárska oblasť.

Ročne sa v  krajine preslávenej gastronómiou

vyrobí osemdesiat miliónov hektolitrov vína,

čo predstavuje štvrtinu svetovej produkcie.

Tradícia pestovania vinnej révy a  výroby vína

je v  Taliansku stará vyše tritisíc rokov. Spolu

s  rozmanitosťou odrôd vína, môže Taliansko

prekonať hádam jedine Francúzsko. V  súčas-

nosti sú talianske vína neoddeliteľnou súčas-

ťou južanskej kuchyne. Na stoloch sa objavu-

jú ľahké, jednoducho konzumovateľné vína,

ale aj neuveriteľne plné, komplexné a  slávne

vína ako Barolo, Brunello di Montalcino či Vino

Nobile di Montepulciano. Legendou a najzná-

mejším predstaviteľom talianského vinárstva

je Chianti. Asi každý sa stretol na dovolenke

s ľahko perlivým Lambruskom či šumivým Asti

Spumante. Najrozprávkovejším talianskym re-

giónom je Toskánsko. Preslávili ho odrody čer-

veného vína a práve ono je domovom Chianti.

Jeho kuchyňa a prírodné a historické pamiatky

z  tejto oblasti spravili jednu z  najžiadanejších

turistických destinácií sveta a  miestom ako

stvoreným pre prenikanie do tajov tradičných

odrôd vína.

Lines | 2012 25

Page 26: Slovak Lines_4_2012

Čierna horaNeraz prehliadaná krajina na Balkánskom po-

loostrove je prekrásna krajina plná kontras-

tov. Na jednej strane vytvára prírodnú hranicu

Jadranské more, na druhej strane vysoké a skal-

naté hory. Krajina má prekvapivo dlhú vinársku

tradíciu. Prvé písomné zmienky pochádzajú

až z druhého storočia pred naším letopočtom.

Najstaršou a  pôvodnou oblasťou pestovania

vinnej révy sú brehy jazera Skadar, kde sa zbe-

ralo hrozno ešte v období pred Rímskou ríšou.

Zlatý vek vinohradníctva nastal v krajine medzi

dvoma svetovými vojnami. Vďaka skvelým pod-

mienkam na pestovanie a výrobu vína zakrátko

víno z Čiernej hory zabodovalo v medzinárod-

ných súťažiach. Prvým úspechom bola svetová

výstava vín v  Londýne, Wine Exhibition, kde

vína z  Montenegro vyhrali kategóriu Kvalitné

vína z ročníka 1907. Zlom prišiel po vojne a ná-

stupe komunizmu. V  súčasnosti sa na území

Čiernej hory nachádza 4300 hektárov viníc.

Najtypickejšou odrodou je lokálna modrá od-

roda Vranac a biela Krstač.

FrancúzskoV  oblasti Bordeaux rastú ako huby po daž-

di nielen vinice, ale aj prvotriedne hotely

a  reštaurácie. Agroturistika v  tomto kraji la-

hodných vín všetkých druhov kvitne ako nikde

inde. Milovníci lahodného moku aj cestovate-

lia z  celého sveta sem radi zablúdia kvôli šar-

mantnému, typicky francúzskemu prostrediu,

špičkovým službám a  gastronómii. Nemenej

slávnym je región Champagne-Ardenne, ktorý

pozná celý svet najmä vďaka produkcii šam-

panského. Je to zároveň jediný región sveta,

kde sa „bublinky" smú nazývať „šampanským".

Región s  upravenými vinohradmi zasadenými

do pitoreskného prostredia, nádhernými starý-

mi usadlosťami, bohatou históriou a unikátnou

kultúrou je aj rodiskom celebritných bubliniek

Moët et Chandon, ktoré nesmú chýbať na žiad-

nej oslave či párty. A  neostane len pri jednej

fľaši...

MaďarskoNaši maďarskí susedia sú európskou vinárskou

veľmocou vo výrobe bielych vín a zároveň jedi-

nou krajinou východného bloku, ktorej sa po-

darilo preraziť na svetový trh. Vinárstvo tu má

veľmi dlhú tradíciu a najviac kvitlo v stredove-

ku v 11. a 14. storočí. Maďarsko preslávili najmä

tokajské vína, ktoré sa nazývajú aj elixírom mla-

dosti. Vyrábajú sa zo zošúverených hroznových

bobúľ, napadnutých ušľachtilou botrytídou.

Výnimkou sú suché vína s  označením Tokaj

Furmint. Tokajské víno sa stalo obľúbenou de-

likatesou na kráľovských dvoroch a  Tokajská

vinárska oblasť zásobovala lahodným mokom

aj ruských cárov.

Radíme vám

Lines | 201226

Page 27: Slovak Lines_4_2012

RakúskoVinárska história našich susedov je stará vyše

5000 rokov. Rakúšania ročne vypijú asi dvojná-

sobok vína než u nás. Ale pomáhajú im v tom

v značnej miere aj turisti. Rakúsko patrí medzi

špičkových producentov najmä bielych vín.

Najznámejšou a  najrozšírenejšou odrodou

je Grüner Veltliner. V  oblasti Burgenland pri

Neziderskom jazere sa vyrábajú jedny z najlep-

ších prírodne sladkých vín na svete.

ArgentínaKrajinu rozkladajúcu sa na južnom cípe

Ameriky nepreslávili len telenovely, ale aj víno.

Dokonca sa považuje za piatu najväčšiu vinár-

sku krajinu sveta. Korene jej miestneho vino-

hradníctva siahajú až do Španielska. Počas špa-

nielskej kolonizácie Južnej Ameriky priviezol

v roku 1557 Juan Cedrón na toto územie vinnú

révu. Katolícki kňazi, ktorí sa v Argentíne usíd-

lili, zakladali vinice okolo svojich kláštorov, aby

získali víno pre sväté omše. Dnes je Argentína

najväčším výrobcom vína v  Južnej Amerike

a  piatym najväčším na svete. Ročne vyprodu-

kuje vyše 1200 miliónov litrov vína. Podobne

ako v  susednom Chile je vinohradníctvo silno

ovplyvnené Andami. V  náručí veľhôr sa roz-

kladajú hlavné vinárske oblasti: Salta, La Rioja,

San Juan, Catamarca, Río Negro a nový Buenos

Aires. Ideálne teploty, dlhé a slnečné dni, nízke

zrážky, optimálna vlhkosť a silné vetry sú ideál-

ne podmienky ako stvorené na pestovanie tej

najkvalitnejšej vinnej révy. Na čistom vzduchu

a vďaka zavlažovaniu priezračnou horskou vo-

dou sa darí mnohým odrodám.Najznámejšou

a  najdôležitejšou oblasťou pre pestovanie vi-

niča je oblasť Mendoza. Vyrobí sa tu viac ako

60 % produkcie argentínskeho vína a  lahod-

ný mok je aj najsilnejším exportným artiklom

oblasti.

AustráliaSpoločne s  transportom trestancov sa v  roku

1788 dostala do Austrálie aj vínna réva. V roku

1850 mladý Škót James Busby priniesol sem

prvýkrát väčšie množstvo sadeníc, pôvodom

z  Francúzska a  Španielska, a  tak sa prakticky

začala vinárska éra u našich protinožcov. Vínny

boom v Austrálii prišiel až po prvej svetovej voj-

ne, kedy namiesto lacných, neraz nekvalitných

sladkých vín alebo surovín pre vínne brandy za-

čala produkcia kvalitnejších suchých vín podľa

vzoru vinárskych veľmocí. Všetky vinárske re-

gióny sa nachádzajú v  chladnejšom páse le-

mujúcom južné výbežky kontinentu. Kolískou

austrálskeho vinárstva je región Hunter Valley

v  najvýchodnejšej časti New South Wales.

Preslávené je aj údolie Barossa Valley v  južnej

Austrálii, najmä vďaka odrode Shiraz a  širokej

palete ďalších druhov červených vín. Na území

Lines | 2012 27

Page 28: Slovak Lines_4_2012

je zachované dedičstvo po nemeckých prisťa-

hovalcoch, ktorí tu kedysi víno začali pestovať.

Dych vyráža aj pôsobivá scenéria so zvlnenými

pahorkami pokrytými vinicami. Vinársky prie-

mysel je najrýchlejšie sa rozvíjajúcim odvetvím

poľnohospodárstva. Za posledných dvadsať

rokov si tieto plné, buketné vína za prijateľnú

cenu prerazili cestu do celého sveta. Väčšina

vývozu vína smeruje do anglicky hovoriacich

krajín ako Veľká Británia, Spojené štáty, Nový

Zéland, Kanada, ale aj do Nemecka. Austrália

má najväčší vplyv na svetové vinárstvo zo všet-

kých krajín mimo Európy. Zaviedla napríklad

trend odklonu od klasických korkových zátok

a prešla na iné typy uzáverov.

KaliforniaTúto časť USA preslávilo nielen výborné víno,

ale aj nádherná krajina so stredomorskou

klímou. Ročne Nappa Valley priláka milióny

milovníkov vína, ktorí navštívia vyše štyristo

výrobcov. Nappa Valley však nie je jedinou ka-

lifornskou oblasťou, ktorá je vychytená svojím

vínom. Legendárny spisovateľ Jack London

nazval ďalší kalifornský vínny región Sonoma

Valley údolím mesiaca. Je preslávený nádher-

nými vinohradmi produkujúcimi zaujímavé

odrody bieleho vína, krásou tunajšej krajiny

a pôvabnými mestečkami.

Južná AfrikaPodobne ako Amerika a  Austrália je Južná

Afrika dnes módnou vinárskou krajinou, ktorej

vína dobývajú svet. Juhoafrické vína sú mladé,

svieže a  prekvapia svojou eleganciou a  čis-

totou. Tradíciu vinárstva založili v  17. storočí

holandskí prisťahovalci. V  roku 1659 vytvoril

zakladateľ Cape Townu, Jan Van Riebeeck, prvé

víno, ktoré nieslo názov „Južná Afrika". Mesto

Stellenbosch je s viac než stovkou vínnych piv-

níc, ktoré sa nachádzajú v  jeho okolí, jednou

z  najnavštevovanejších vinárskych destinácií

v  Juhoafrickej republike, čo mu zaistilo devia-

te miesto v rebríčku najkrajších vinárskych ob-

lastí sveta. Je zároveň centrom regiónu Cape

Winelands.

Radíme vám

Lines | 201228

Page 29: Slovak Lines_4_2012

dovolenku

strávite akokolvek...

Chcete nové cestovné poistenie do Európy a Stredomoria len za 1 euro denne? Pošlite prázdnu SMS na 6611.

CESTOVNÉ POISTENIE

Page 30: Slovak Lines_4_2012

ZUZANA MAURÉRY

tvrdí jedna z našich najobľúbenejších herečiek, Zuzana Mauréry, ktorú poznáte zo seriálov Odsúdené, Zlomok sekundy či Panelák.

Rozhovor | Text: Barbora Daxner / Foto: Petra Bošanská

Chcela by som byť cestovateľský typ!

V lete mávajú herci prázdniny. Strávili

ste ich štandardne ako väčšina Slovákov?

Slnko, more, pláž?

Pravdupovediac, mám problém so šialený-

mi letnými teplotami. Preto som si navykla

chodiť k moru začiatkom júna, kedy sa ešte

dá opaľovať bez toho, aby tým človek veľmi

trpel. Zvyšok leta mi potom aspoň netrčia

z oblečenia biele ruky a nohy, lebo veru nie

som ani jazerový ani kúpaliskový typ. Po

dvadsiatichpiatich rokoch som bola zasa

s rodičmi na dovolenke a bolo to veľmi fajn.

Patríte medzi aktívnych dovolenkárov,

alebo ste skôr typ, ktorý len nehybne leží

na slnku, prípadne pod slnečníkom?

Čo sa týka „akčnosti na pláži", pokojne dám

leháro s nejakým občasným windsurfingom,

ale nebránim sa ani spoznávaniu terénu, pa-

miatok a podobne. Hlavne žiaden stres!: )

Vraj vás v lete zamestnávala aj chalupa...

Ani neviem ako, stala sa zo mňa chalupárka.

Trocha som rekonštruovala chalupu a  zo-

znamovala sa s  chodom takých zariadení

ako je žumpa, pec, fúrik, rozličné natierania,

prerezávanie krovín a  tak. Skrátka „roman-

tika". Mala som však šťastie na veľmi šikov-

ných majstrov a mám veľmi milých susedov,

ktorých som do prác zapojila. Je to pre mňa

trochu nový svet, z ktorého sa teším.

Ešte by som sa vrátila k cestovaniu. Ste

cestovateľský typ?

Strašne rada by som ním bola! Len tá moja

časová logistika nejako nevychádza. Keď sa

niečo, nedajbože, natáča, neberie sa ohľad

na nejaké prázdniny. A druhá zapeklitá vec

je tá, že väčšina kamarátov v mojom okolí je

už „porodinkovaná". A tak ľahko sa z manžel-

ských či rodičovských povinností neuvoľnia.

Lines | 201230

Page 31: Slovak Lines_4_2012

ZUZANA MAURÉRY

Page 32: Slovak Lines_4_2012

Lines | 201232

Page 33: Slovak Lines_4_2012

Zastávam totiž názor, že dôležitejšie než to, kam

človek ide, je to, s kým ide.

Aká destinácia je vašou srdcovkou?

Zatiaľ sa mi najviac páčilo na Bali. Ľudia, príroda,

atmosféra, jedlo…Všetko bolo super! S  nostal-

giou spomínam na mesačné „socíkové" dovo-

lenky v Bulharsku pod stanom, desať metrov od

mora.

Máte cestovateľský sen?

Raz som si rada dala trebárs ten „Bubácky” okruh

južnou Amerikou. To by bylo něco!

S cestovaním autobusmi máte bohaté

skúsenosti, najmä počas obdobia, kedy ste

pôsobili v Radošinskom naivnom divadle.

Spomeniete si v tejto súvislosti na nejaké

nezabudnuteľné príhody?

S  Radošinským naivným divadlom som strávila

krásnych takmer desať rokov. Ale „veselé prí-

hody z natáčania" po mne nechcite. Ja ani vtip

neviem porozprávať bez toho, aby som nepo-

plietla pointu. Boli to každopádne fajn roky,

kedy som sa veľa naučila. Radošinci boli mojím

druhým domovom. Ale aj náročná práca, preto-

že Radošinské naivné divadlo je aj zájazdové di-

vadlo a dvadsaťpäť predstavení mesačne po ce-

lom Slovensku, Česku, prípadne zahraničí chce

aj výdrž. Obdivujem Stana Štepku, že to takto

bravúrne zvláda už 50! rokov a pritom hrá v kaž-

dom predstavení.

Vaša profesia je náročná na psychiku. Ako

si čistíte hlavu?

Hlava sa dobre čistí aj takým upratovaním!

Mimoriadne spoľahlivo vypínam pri sledovaní

rôznych bytových rekonštrukcií a kupovaní realít

na FLN v televízii. Ale chvalabohu, som už roky

namotaná na tenis, takže dvakrát do týždňa som

na kurte. A  začala som chodiť do geniálneho

dámskeho fitka Hany Bany. Odporúčam všetkým

ženám, ktoré je „za čo chytiť".: -)

Keď sa už rozprávame o športe, vraj ste

nedávno pričuchli ku golfu!

Naozaj som k  nemu len pričuchla. Konkrétne

na charitatívnom podujati Charity Golf Cup pre

Hodinu deťom a nadáciu Mira Šatana. Pravdou

je, že iskra v  očiach môjho hereckého kolegu

Adyho Hajdu, ktorý mi golf priblížil, bola naozaj

jednoznačná a absolútne oddaná. No my, zarytí

tenisti, sa tomu bránime, ako sa len dá. Niečo na

golfe určite je, ale počkám si, keď už nebudem

vládať behať..:-) Nech ma aj na starobu niečo

pekné čaká!

Je o vás známe, že k charite máte blízko.

Kedy ste v sebe objavili túžbu pomáhať?

To sa asi nedá „objaviť”. Buď je vám to priro-

dzené, alebo kašlete na to. Každý máme neja-

ké možnosti a  žiadostí o  pomoc a  podporu je

veľa. Ja veru selektujem. Nie som totiž fanúšik

citového vydierania, ktoré niektoré organizácie

a  programy používajú pri zbieraní finančných

prostriedkov. Mám rada konkrétnu, dôvery-

hodnú a systémovú pomoc. Preto podporujem

Hodinu deťom alebo Lienku na pomoc a podpo-

ru dôstojnej staroby. Alebo Centrum Narovinu,

ktoré má skvelý dlhoročný program adopcie af-

rických detí.

Na podujatí Charity Golf Cup ste si nielen

vyskúšali golf, ale aj spievali. Čo pre vás spev

znamená?

Spev a hudba ako taká sú jedným z nadpozem-

ských divov. Aspoň pre mňa. Nedávno som v tel-

ke sledovala nejaký „kozmický program" a dotyč-

ný vedec povedal, že keby mal možnosť spýtať sa

niečo nejakého „inoplanetárca", asi by sa spýtal,

či majú vieru a hudbu. Myslím si, že je to presné.

Aj hudba môže byť liek. Pre mňa je a vždy bude.

Ste speváčka aj herečka. Kde vás najbliž-

šie uvidíme hrať?

Mám za sebou asi dvojročné príjemné leháro.

Teraz sa však zase dostávam do behu. Ako ho-

voril pán Menšík, v našom povolaní sa buď beží,

alebo leží. V auguste som točila koprodukčný ne-

mecko-francúzsko-česko-slovenský film Colette.

A prevzala som peknú rolu v pražskej produkcii

Studia dva v  predstavení Ženy prežijú s  Janou

Krausovou a Jitkou Schneiderovou. V septembri

sa teším na moje kočeny v Paneláčiku a na pred-

stavenia v divadle GUNAGU. A dúfam, že čosko-

ro uvidím aj nový film Matyáša Príklera Ďakujem,

dobre, ktorý sme točili ešte minulý rok a vraj už

je hotový.: -)

Rozhovor

Lines | 2012 33

Page 34: Slovak Lines_4_2012

Náš tip | Text: Michal Vrlík / Foto: archív

Lines | 201234

najnovším ultrabookom Aspire S5 ko-

nečne spoznáte, čo je skutočná mobilita.

Hrúbka len 11 mm odsúva slovo váha do

minulosti a predstavuje jeden z  najľah-

ších pracovných a multimediálnych nástrojov na

svete. Zabudnite rovno aj na čakanie. Ultrabook

Aspire S5 sa spustí okamžite a behom pár sekúnd

je pripojený k  internetu a  pripravený pracovať.

Multitasking je rýchly vďaka výkonnému proce-

soru a bleskovému vyhľadávaniu, ktoré zaisťuje

technológia diskov SSD bez mechanických častí.

Tenší ako smartfónSo svojimi iba 11 milimetrami hrúbky je Aspire

S5 tenký ako britva. Celé tajomstvo spočíva

v paneli MagicFlip, ktorý skrýva porty a súčasne

umožňuje zachovať tenký profil. Okamžite po

otvorení sa vám sprístupnia porty Thunderbolt,

USB 3.0 a obrazový HDMI.

Menšie rozmery sa negatívne neprejavili na

komforte práce. Použitá klávesnica je veľmi kva-

litná a  pohodlne na nej napíšete aj objemné

texty. Dotyková plocha Touchpad je dostatočne

veľká a svojím komfortom používania dokáže na

cestách nahradiť klasickú počítačovú myš.

Aspire S5 je rovnako ako aj jeho predchodcovia

spracovaný so zmyslom pre detail. Jednotlivé

diely k  sebe presne pasujú, nikde nenájdete

hrubý prechod alebo zbytočnú medzeru. Veko

a  plocha pre opretie dlaní zo zliatiny horčíka

a  hliníka umožňujú dosiahnuť tenšieho tvaru

a vyššej pevnosti, zatiaľ čo detaily z brúseného

kovu prepožičiavajú notebooku jemnú elegan-

ciu. Ultratenké prevedenie na šasi zo zliatiny

horčíka a hliníka vyzerá nielen úžasne, ale aj za-

ručuje vysokú odolnosť pri použití na cestách.

Nemusíte sa preto o  svoj ultrabook báť ako

o  oko v  hlave. Vydrží aj menej šetrné zaobchá-

dzanie a nebáli by sme sa pri ňom ani občasného

pádu na zem.

Berte ho všade so sebouAspire S5 je ideálny prenosný počítač, ktorý je

rovnako ako vy vždy pripravený pustiť sa do

S

Acer Aspire S5 je ukážkový ultrabook

S hrúbkou len 11 milimetrov je tenký ako papierový zošit. Môžete ho mať všade so

sebou, pričom vydrží na jedno nabitie dlhé hodiny a zvládne aj náročnú prácu.

Page 35: Slovak Lines_4_2012

Lines | 2012 35

celodenného dobrodružstva. Ultratenký profil

prispieva k  ľahkému prenášaniu a manipulácii

a vďaka hmotnosti len 1,2 kilogramu si počítač

na ceste ani neuvedomíte. Odolné šasi zo zliati-

ny horčíka a  hliníka odolá všetkým cestovným

nástrahám a  riešenie Acer TheftShield ochráni

počítač na verejných miestach pred zlodejmi no-

tebookov, pričom sa nemusíte obávať ani o svo-

je cenné dáta.

Pripravený na prácu za sekunduTechnológia Acer GreenInstant On prebudí

Aspire S5 z režimu spánku za 1,5 sekundy. Vďaka

tomu je pripravený na prácu kedykoľvek a kde-

koľvek, vždy, keď ho potrebujete. Už sa viac

nemusíte obávať dlhého štartu systému. Acer

InstantConnect vás pripojí k  internetu už do

troch sekúnd, takže viac nemusíte čakať na dlhé

pripájanie do nových, ale aj známych bezdrô-

tových sietí. Navyše, vďaka technológii Instant

Update vám ultrabook Acer Aspire S5 automa-

ticky obnoví obsah webových stránok a elektro-

nickú poštu. Po zapnutí máte všetky údaje pri-

pravené a nemusíte čakať na ich načítanie.

S Acer Cloud máte kedykoľvek a kdekoľvek prí-

stup k všetkým dátam na všetkých vašich zaria-

deniach bez ohľadu na operačný systém. Svoju

nedokončenú prácu z večera si môžete upraviť

napríklad, po príchode do práce.

So špičkovým výkonomŠpičková architektúra je zárukou, že Aspire S5

ľahko zvládne všetky bežné úlohy. Aplikácie

reagujú rýchlo, rovnako ako pohyb v  systéme.

Aspire S5 je dostupný vo viacerých konfiguráci-

ách, líšiacich sa použitým hardvérom a kapacitou

SSD disku. Tešiť sa môžete na extrémne výkonný

procesor Intel Core i7-3517U, ktorý poskytuje

dostatok výkonu aj pre náročné aplikácie, záro-

veň má ale veľmi nízke nároky na energiu. Vďaka

jeho unikátnej konštrukcii preto vydrží ultra-

book Aspire S5 dlhé hodiny práce a multimediál-

nej zábavy. Rýchly SSD disk je dostupný v dvoch

kapacitách – 128 gigabajtov pre bežných pou-

žívateľov, alebo 256 gigabajtov pre tých nároč-

ných. V prípade potreby väčšej úložnej kapacity

je možné k zariadeniu pripojiť výkonné externé

disky pomocou rozhrania Thunderbolt a USB 3.0.

Pre multimédiá a počítačové hry je notebook vy-

bavený grafickou kartou Intel HD 4000. Bez naj-

menších problémov zvládne prehrávanie videa

vo vysokom rozlíšení a hranie stredne náročných

hier. Obraz si môžete dokonca preniesť aj na LCD

alebo plazmový televízor s pomocou digitálne-

ho obrazového výstupu HDMI.

O zobrazenie sa stará 13,3-palcový displej s LED

podsvietením a rozlíšením 1366×768 bodov. To

zaručuje vysoký komfort práce a zároveň umož-

ňuje sledovať video vo vysokej kvalite.

Ultrabook ako sa patríAcer Aspire S5 je skvelou ukážkou, ako má vyze-

rať skutočne dobre navrhnutý ultrabook. V kva-

litnom tele zloženom z  odolných materiálov

ukrýva výkonný hardvér, ktorý sa nezľakne ná-

ročnej práce a ani multimediálnej zábavy.

Vďaka prepracovanej konštrukcii dosahuje váha

celého zariadenia len 1,2 kilogramu a  hrúbka

11 milimetrov. Takto kompaktný ultrabook vám

môže robiť spoločníka skutočne na každej pra-

covnej ceste či dovolenke.

Page 36: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor | Text: Barbora Daxner / Foto: archív Viktora Cicka ml.

Ako sa mladý chalan stane

kameramanom na ministerstve obrany?

Dostal som sa k  tomu pred troma rokmi ako

slepé kura k zrnu. Skončil som gymnázium, išiel

študovať na výšku religionistiku, ale po troch

rokoch som si začal hladať prácu. Keďže som už

od strednej býval sám, potreboval som z  nie-

čoho žiť. A škola so stabilným zamestnaním sa

zladiť nedala. V  tom čase som sa dozvedel, že

hľadajú kameramana na ministerstve obrany,

dostal som sa na pohovor a vyšlo to.

Mal si už predtým skúsenosti s prácou

kameramana?

Úprimne, nikdy predtým som v  ruke nedržal

skutočnú filmársku kameru. Netušil som ani,

ako ju zapnúť. Potreboval som však súrne za-

mestnanie a  keby mi ponúkli hoci aj prácu

upratovačky, vzal by som ju.

Takže si bol prakticky hodený do vody…

Mal som tú výhodu, že k technike som mal od-

jakživa blízko. A viem sa rýchlo učiť nové veci.

Môj predchodca mi vysvetlil základy točenia,

strihu a okrem toho som dlhé hodiny trávil na

internete a  učil sa sám. Mal som aj to šťastie,

že keď som začínal, nebolo treba točiť až také

náročné veci. Natáčal som napríklad vojenské

cvičenia, prípadne som dokumentoval pietne

spomienky za účasti predstaviteľov rezortu.

Ako si sa dostal do Afganistanu?

Keď som sa dozvedel, že existuje možnosť do-

stať sa do Afganistanu nakrúcať našich vojakov

Sám civil v poliAfganistan to sú len kamene, hory a sucho, hovorí Viktor Cicko ml.,

kameraman slovenských vojakov v jednej najnebezpečnejšíchkrajín sveta

Lines | 201236

Page 37: Slovak Lines_4_2012

na misii, začal som o tom intenzívne premýšľať.

Zvažoval som, či by sa tam nedalo niečo schop-

né natočiť. No, a potom som sa rok pokúšal do-

stať šancu od svojich nadriadených. Považoval

som to za najväčšiu profesionálnu métu. Ísť do

jednej z najnebezpečnejších krajín sveta sa ne-

podarí hocikomu. A ja som mal takú príležitosť

nadosah.

Obyčajne nemajú ľudia tendencie ísť

do krajiny, kde je ich život neprestajne

v ohrození. Tušil si vôbec, do čoho si sa to

namočil?

Až potom, čo som spomínanú šancu dostal a vo-

jaci mi dali schválenie, som si naplno uvedomil

rozsah svojho želania. Trochu som sa vydesil.

Hovoril som si: Kam to vôbec leziem? Naozaj to

potrebujem?! Lenže už sa nedalo cúvnuť.

Aký si mal pocit, keď si sa tam prvýkrát

ocitol? Nezatúžil si okamžite to otočiť

domov?

Samozrejme, že som mal trochu strach.

Zároveň som bol plný očakávaní a dúfal som,

že sa mi nič nestane. Môžete mať tú najväčšiu

možnú ochranu, ale v krajine ako je Afganistan

či v  akéjkoľvej inej bojovej oblasti, občas mo-

tyka vystrelí. Alebo nášľapná mína. Zvedavosť,

ako to tam vyzerá, však vyhrala na plnej čiare.

A moje predstavy a očakávania sa dosť líšili od

skutočnosti.

A ako to tam vyzerá?

Samotná základňa v  Kandaháre je naozaj

obrovská, už z  lietadla vidíte všetky tie bo-

jové stroje, stíhačky, vrtuľníky, autá, vojen-

ské ubytovne, stany. Dovtedy som podobné

veci videl iba v  telke. Vo vzduchu sa to hemží

Black Hawkami, na zemi zas niekoľkotonový-

mi obrnenými Hammrami či M-RAPmi. Všade

je iba prach a  neskutočná horúčava, často aj

50, 60 stupňov. Keď som prišiel prvýkrát do

Afganistanu, Slováci nemali mandát na to, aby

opúšťali základňu. Človek sa nemôže len tak

vybrať von zo základne do mesta. Akonáhle vy-

strčí čo i  len na meter päty zo základne, riziko,

že sa mu niečo stane, stúpne dvestonásobne.

Čo sa týka Afganistanu samotného, už z preletu

nad ním vidíte, že sa tam nenachádza nič iné

ako kamene, piesok, vysoké suché hory a sem

tam malá zelená oblasť. Hlavné mesto Kábul

je obrovské. Sú tam vysoké školy, bilboardy na

uliciach a  všetko tam normálne funguje. Ale

napríklad Kandahár, najväčšia bašta Talibanu,

je nebezpečná zóna. Dostal som sa na základ-

ňu aj uprostred tohto mesta, ale samozrejme,

v  sprievode vojakov. Tam už je cítiť rozdiel od

miest, na aké sme zvyknutí z  domova či z  vy-

spelého sveta.

Opúšťaš aj základňu?

Dostať von zo základne sa dá, treba však zvážiť

bezpečnostnú situáciu a  starostlivo to naplá-

novať. Von sa chodí v kolóne obrnených opan-

cierovaných áut. Na základni, ak tam práve ne-

dopadajú rakety alebo vás nezasiahnu, panuje

relatívne bezpečie. Ale vonku bezpečie nevie

nikto zaručiť. Najzákernejšími hrozbami sú ná-

stražné výbušné systémy. Sú to v podstate za-

kopané míny. Tie dokážu zneškodniť aj konvoje.

A  ak na ne človek stúpi, prinajmenšom ho to

bude stáť nohu.

Lines | 2012 37

Page 38: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor

Koľkokrát si už Afganistan navštívil

a ako dlho si tam pobudol v rámci každého

pobytu?

V Afganistane som bol už asi štyrikrát na dvojtýž-

dňových pobytoch v rámci rotácie. Počas nich

som zbieral materiál pre rôzne iné využitie. Veľa

záberov sa použilo aj v  dokumente Sám vojak

v  poli. Maximálna dĺžka pobytu na základni je

10 dní. Funguje to tak, že nové jednotky prídu

a vystriedajú tie staré. Kým si vymenia funkcie,

zaučia sa a preberú zbrane s potrebnou muní-

ciou, trvá to presne desať dní. Lietadlo s novými

vojakmi teda priletí, desať dní tam zostane a po-

tom so starými ľuďmi odletí. Vojaci chodia slúžiť

na základňu na pol roka, ale každé tri mesiace

rotuje iná jednotka. Navzájom sa prelínajú. Keby

som teda chcel ostať dlhšie, nemal by som sa

odtiaľ ako dostať domov skôr ako o tri mesiace.

Požívaš tam nejakú ochranu?

Keby som mal zlý deň a padne na mňa raketa,

nikto tomu zabrániť nemôže. Ale inak sa ma

snažia vojaci čo najviac chrániť. Nosím na sebe

nepriestrelnú vestu a prilbu a nikdy sa nepohy-

bujem sám. Stále je niekto so mnou. A keď mám

ísť do terénu, napríklad keď sa cestuje vrtuľník-

mi, vždy sa zvažuje bezpečnostné riziko.

Čo bolo tvojou náplňou práce?

Mojou hlavnou úlohou je natáčať slovenských

vojakov, ich prácu, život na základni. Funguje

to tak, že navrhnem nejaký námet na krátke

video alebo fotky. Môj návrh sa posunie vyššie

na schválenie a ak je prijatý, vytvoria sa mi na to

vhodné podmienky.

Musel si pred alebo po príchode na

základňu absolvovať nejaký bezpečnostný

výcvik?

Na Slovensku som žiadne školenia neabsolvoval,

dostal som len poučenia. Ale hneď ako dorazím

do Afganistanu na základňu a  je jedno či som

sa tam ocitol prvý alebo štvrtýkrát, musím sa

zúčastniť úvodného brífingu o tom, ako sa sprá-

vať, čo očakávať. Existujú rôzne úrovne ohroze-

nia, resp. bezpečnostné úrovne. Vojaci dostanú

presné pokyny kedy nosiť vestu, v akom dosahu

majú mať odloženú prilbu, či majú mať zbraň

nabitú alebo vybitú. Pripravia nás tiež na to, ako

sa správať v  prípade pozemného, raketového

Lines | 201238

Page 39: Slovak Lines_4_2012

či kombinovaného útoku povedia nám zásady

komunikácie s  príslušníkmi ostatných armád

pôsobiacich na území Afganistanu. Tiež treba

dostať inštrukcie ako sa správať napríklad pri zo-

strelení vrtuľníka, čo očakávať a ako sa zachovať

v prípade, že ste prežili.

Za takýchto podmienok neprekáža, že

tam kameruješ?

Samozrejme, nemôžem natáčať hocikde. Na

všetko existujú povolenia. Niektoré sa dajú získať

relatívne jednoducho, iné zložitejšie. Na základ-

ni je vyše tridsaťtisíc vojakov a rozličného perso-

nálu. Pozostáva z  kempov jednotlivých armád:

slovenskej, austrálskej, kanadskej a  podobne.

A tie sú samostatne obarikádované. A potom sú

súčasťou základne aj verejné priestranstvá, na

ktorých sa nachádzajú malé obchody či jedáleň.

Ja môžem natáčať hlavne v slovenskom kempe.

Akonáhle by som chcel kamerovať na verejnom

priestranstve, potrebujem špeciálne povolenie.

Ak totiž niečo nakrútim, hrozí prirodzene riziko,

že sa to dostane do televízie a môže to sledovať

napr. Taliban. Sú to citlivé veci, ktorými môžem

niekoho aj ohroziť. Viackrát sa mi podarilo točiť

aj mimo slovenského kempu a  vtedy za mnou

prišiel prvý vojak a zisťoval, kto som a aké mám

povolenia. Čiže, tzv. na tajno sa točiť neoplatí.

Nikdy si sa nedostal do problémov pre to,

že si točil to, čo si nemal?

Nikdy to nezašlo tak ďaleko, že by mi zhaba-

li kameru. Ale mal som aj taký zážitok, že som

omylom natočil letiskovú plochu. Vyhotovovať

akékoľvek audiovizuálne materiály z  letiskovej

plochy je pritom úplne zakázané, môže sa sní-

mať jedine so špeciálnym povolením. Ja som ča-

kal na Slovákov prilietajúcich na blackhawkoch

a  omylom sa mi podarilo natočiť austrálskych

špeciálov, čo sú najutajenejší austrálski vojaci,

elitná jednotka. Veľmi sa hnevali a chceli mi zo-

brať kameru. Musela to riešiť MP - military poli-

ce. Našťastie som všetky zábery vymazal a bolo

to v pohode. Nie je to ale sranda a za podobné

priestupky hrozí aj basa.

Podarilo sa ti natočiť niekedy „akčné”

zábery?

Keď ide do tuhého, vôbec nerozmýšľam nad

tým, či mám so sebou kameru. V  prvom rade

chránim sám seba. Okrem toho, kameru neno-

sím so sebou dvadsaťštyri hodín denne. A väč-

šinou platí zákon schválnosti, že akurát keď ju

mám odloženú a som napr. na fajčiarke, ktorá je

len dvadsať metrov odtiaľ, práve vtedy je rake-

tový útok. Nemám čas utekať po kameru, mu-

sím si podľa predpisov do dvoch sekúnd ľahnúť

na zem, kryť si hlavu a vzápätí hneď utekať do

krytu. Ale napríklad pri nakrúcaní dokumentu

Sám vojak v  poli sa mi pošastili mať pri sebe

kameru počas útoku. Zaznamenal som beh, aj

náladu, aká panovala v raketovom bunkri.

Čo je najväčšou hrozbou?

Práve tie raketové útoky. Útoky prichádzajú väč-

šinou nečakane. Dva dni je pokoj, človek si ide

do jedálne a  odrazu sa ozve siréna, ktorá hlási

odpal rakiet na základňu. Väčšinou sa snažia ra-

kety odpaľovať do miest, kde je veľká kumulácia

ľudí, napríklad do jedálne či do nákupnej pasá-

že. Keď niekam prídem, hneď sa obzerám okolo

seba a hľadám únikový východ, kde sú najbliž-

Lines | 2012 39

Page 40: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor

šie raketové kryty a  kam sa dá najlepšie skryť.

Najhoršie je, ak sa poplach ozve akurát, keď ste

v sprche. Musíte sa najprv hodiť o zem a potom

tak, ako ste, utekať. Párkrát tie rakety už padli do

spŕch. Narobili veľkú škodu.

Ako vyzerá tvoj bežný deň na základni?

Budíček mávam o štvrtej-piatej ráno. Desať dní

nie je tak veľa na to, aby som urobil všetko, čo

potrebujem. Presuny hlavne vrtuľníkmi sa plá-

nujú na skoršie ranné hodiny. Okrem toho,

slovenskí vojaci kontrolujú hlavný vstup na zá-

kladňu. A  ten sa otvára skoro ráno. Základňa

je obrovská a  treba tam veľa pomocného per-

sonálu: smetiarov, upratovačov, obchodníkov.

Všetko sú to miestni ľudia, ktorí prichádzajú kaž-

dý deň hlavným vchodom. A úloha slovenských

vojakov je kontrolovať ich vstupy. Každého mu-

sia preveriť bez ohľadu na to, či ho už poznajú.

Musí podstúpiť skener očí, tela a vyložiť všetko,

čo má pri sebe. Musia skontrolovať, či nemá pri

sebe drogy či mobil, pretože mobilom sa odpa-

ľujú výbušniny. Okrem ľudí musia skontrolovať

aj každé auto či kamión, ktorý na základňu pri-

chádza. Každý deň je čo točiť, presuny sú veľa-

krát časovo veľmi náročné. A v noci sa opäť točia

nočné zamestnania.

Ale nenakrúcaš len kontroly pri vstupnej

bráne, alebo áno?

Zakaždým si po príchode na základňu podrob-

ne naplánujem s  veliteľom nášho kontingentu

alebo s jeho zástupcom čo, kedy a kde budem

točiť. Podľa toho sa mi urobí denný program.

Večer, kedy je čas na oddych, si idem väčšinou

posedieť s  vojakmi, fajčíme a  rozprávame sa.

Snažím sa s  nimi nadviazať kamarátsky vzťah,

priblížiť sa im. Potom zistím, čo sú to za ľudia

a či by boli ochotní rozprávať o svojej práci na

kameru. Vojaci sú totiž celkom iná sorta ľudí,

uzavretí a priveľmi si ostatných k telu nepúšťajú.

Pre mňa je ťažšie získať si ich dôveru a  otvoriť

ich na kameru o  to viac, že vyzerám ako vyze-

rám. Chudý, bradatý, dlhovlasý. Vyzerám skôr

ako Afgánec než vojak (smiech).

Pýtaš sa ich zrejme aj to, prečo sa

rozhodli stať vojakmi. Tak schválne: prečo sa

dvadsaťročný chalan rozhodne byť vojak?

Všimol som si, že všeobecne v  Afganistane

mladší vojaci sú väčšinou zo zahraničia. Je to

pre nich veľká motivácia. Napríklad v Amerike je

vojak hrdina, ktorý požíva vážený spoločenský

status. Celkovo v cudzine sú vojaci vo všeobec-

nosti inak vnímaní ako u  nás. U  nás sa o  nich

slovenská verejnosť príliš nezaujíma. A  keď sa

zaujíma, často má skôr negatívny názor. Máme

profesionálnu armádu, do ktorej vstúpia len tí,

čo chcú. Majú to väčšinou v rodine. Otec je po-

licajt alebo vojak, prípadne starý otec. A tak len

nasledujú jeho šľapaje. A rovnako je to o túžbe

pomáhať. Mnohí považujú povolanie vojaka za

poslanie. A do Afganistanu chcú ísť aj preto, aby

zúžitkovali to, čo sa naučili počas výcviku na

Slovensku. A v neposlednom rade je to aj o fi-

nančnom zabezpečení.

Je aj o tom dokument Sám vojak

v poli, ktorý si práve v Afganistane vlani

v septembri nakrúcal?

Vlastne áno. Chceli sme ním ukázať sloven-

skej verejnosti život a  prácu našich vojakov

Lines | 201240

Page 41: Slovak Lines_4_2012

v  Afganistane. Vysvetliť bez cenzúry, čo tam

vlastne robia. Že si tam neváľajú šunky a  ani

nerobia žiadnu podradnú robotu, ale usilov-

ne makajú a  robia dobré meno Slovensku

v Afganistan, v rámci koaličných vojsk. Film ne-

bol umelecky výnimočný, ale bol prvým svojho

druhu. Dostal sa do vysielania najkomerčnejšej

televízie a  vďaka nemu sa začalo o  vojakoch

trošku rozprávať. Mal ambíciu upraviť verejnú

mienku. Okrem iného sme v ňom chceli ukázať

aj ten aspekt, že v mene našej krajiny opúšťajú

svoje domovy a idú do nebezpečnej vojnovej

scény. A ako to prežívajú oni a ich rodiny.

Tento dokument vyvolal nielen

mnohopočetné ohlasy, ale dočkal sa aj

ocenenia...

Vlani sme za neho získali ocenenie Vojenský

čin roka. Ocenenie má tri kategórie a my sme

sa umiestnili na prvom mieste v  kategórii

Priateľ armády. Je to ocenenie, ktoré dávajú

vojaci civilným alebo mimorezortným ľuďom

za službu, ktorú preukážu armáde. Vyhrali sme

ho spomedzi troch nominovaných. Hovorím

v  množnom čísle, pretože ocenenie sme zís-

kali ako kolektív autorov: Peter Kaštíl ako

režisér, Tomáš Sládeček produkcia, Danica

Kleinová ako redaktorka, Milan Vanga, ktorý

vojensky celý film koordinoval a  ja ako ka-

meraman. Nešlo o žiadnu finančnú výhru, ale

o zadosťučinenie.

Zmenili skúsenosti v Afganistane nejako

tvoj život?

Nemám pocit, že by ma pobyty v Afganistane

nejako poznačili. Prihodí sa mnoho situácií,

ktoré vyzerajú naozaj nebezpečne. Napríklad,

keď lietadlo vypúšťa navádzacie strely a  vy

viete, že dole je nejaký pohyb a  niekto môže

po vás strieľať. Vtedy sa vypustia navádzacie

klamné ciele, aby strely nezasiahli lietadlo.

Alebo cestujete v konvoji a odrazu vojaci zba-

dajú podozrivú osobu a  vy len počujete, ako

sa vysielačkou dohovárajú, či má pod sukňou

ukrytú zbraň, alebo či na zemi v kope hliny nie

je skrytá mína. Všetko sú to veci, ktoré vám

v tej chvíli zamrazia krv v žilách, ale neskôr, keď

je po všetkom, nemyslíte na to a ste radi, že je

to za vami. Dôležité je príliš to neriešiť. Ťažko

by sa tam potom vracalo…

Lines | 2012 41

Page 42: Slovak Lines_4_2012

O nás | Text: Eva Vozárová / Foto: archív

Všetko je na webe!V dnešnej dobe je internet bežnou súčasťou života. Viacerí z nás si

bez neho už nevedia predstaviť bežný život. Preto mnohé spoločnosti pracujú so svojimi webstránkami oveľa aktívnejšie než v minulosti.

To platí aj pre autobusového dopravcu Slovak Lines, ktorý prevádzkuje webstránky slovaklines.sk a eurolines.sk.

www.slovaklines.sk Stránka slovaklines.sk je primárna stránka spo-

ločností a  obsahuje množstvo informácií nielen

o pravidelných autobusových linkách, ale o všet-

kých ďalších činnostiach spoločností. Prináša rôz-

ne informácie o poskytovaní prímestskej dopravy

v  okolí Bratislavy, vrátane prepravného poriad-

ku, cenníka, možností využitia zliav, informácie

o  využívaní Dopravnej karty, ale aj informácie

o  možnosti cestovania prímestskými autobusmi

po Bratislave. K  dispozícii je online vyhľadávač

spojení, ale aj jednotlivé kompletné cestovné

poriadky autobusových liniek, prevádzkovaných

spoločnosťou.

Pravidelné diaľkové vnútroštátne linky spoločnos-

ti jazdia do zaujímavých slovenských destinácií

ako napríklad Bojnice, Piešťany, Nitra, Zvolen, B.

Bystrica... Webstránka poskytuje informácie o naj-

častejšie navštevovaných mestách, cestovné po-

riadky a všetky potrebné informácie o cestovaní.

Neodmysliteľnou súčasťou stránky je aj online ná-

kup cestovných lístkov na diaľkovú dopravu.

Významnou autobusovou linkou spoločnos-

ti Slovak Lines je Express Bratislava – Vienna.

Autobusy Slovak Lines na tejto linke spájajú nielen

dve hlavné mestá susediacich štátov, ale aj dve le-

tiská. Na tejto linke premáva denne až devätnásť

spojov v každom smere. Cestovný poriadok linky,

ale aj všetky informácie o cestovaní linkou a či je

možné cestovať lacnejšie sú v  špeciálnej sekcii,

ktorá nesie názov linky.

Slovak Lines sa špecializuje aj na prenájmy autobu-

sov. Stačí si nájsť kontakt a spojiť sa s obchodník-

mi spoločnosti prostredníctvom telefónu, e-mailu

alebo osobného stretnutia. Pracovníci spoločnosti

radi poradia a zdarma vypracujú cenovú kalkulá-

Lines | 201242

Page 43: Slovak Lines_4_2012

ciu na základe konkrétnej požiadavky. Na cesty po

Slovensku, ale aj po všetkých krajinách Európy, je

k dispozícii niekoľko typov autobusov a mikrobu-

sov, ktoré si možno pozrieť vo fotogalérii.

V ponukách na podstránke Oprava a údržba vozi-

diel je možné nájsť široký sortiment služieb, ktoré

Slovak Lines Opravy poskytujú pri opravách a re-

generácii vozidiel nielen vlastných autobusov, ale

aj všetky služby poskytované iným dopravcom,

prípadne všetkým externým záujemcom.

V  areáli Bratislavskej autobusovej stanice na

Mlynských Nivách je pre autobusových, ale aj pre

súkromných dopravcov, k dispozícii čerpacia sta-

nica pohonných hmôt. Od pondelka do piatku

v  čase od 6-tej do 22-ej hodiny je možné využiť

prúdovú ako aj tlakovú umyvárku WAP, alebo služ-

bu čistenia interiérov vozidiel.

Webstránku Slovak Lines sa oplatí sledovať pravi-

delne. Okrem stálych informácií tu nájdete rôzne

akciové ponuky, ale aj ponuku sezónnych liniek,

ako sú napríklad Letná linka do Podersdorfu,

Zimná linka na Semmering, autobusová linka za

nákupmi do Parndorfu, ale aj ponuku autobu-

sovej dopravy na rôzne obľúbené predstavenia

a koncerty.

www.eurolines.sk V  rámci medzištátnej dopravy je spoločnosť

Slovak Lines členom združenia európskych auto-

busových dopravcov Eurolines, ktoré už tradične

garantuje vysokú latku poskytovaných služieb.

Jednou zo zaujímavostí je, že autobusy Eurolines

prechádzajú pred každou jazdou dôkladnou

technickou kontrolu. Zo Slovenska je možné au-

tobusmi spoločnosti navštíviť napr. Londýn, Paríž,

Ženevu, Rotterdam, Štutgart, Mannheim a mnohé

iné európske mestá. Donedávna boli informá-

cie o  medzištátnych linkách Eurolines súčasťou

stránky slovaklines. Vzhľadom na sprehľadnenie

spustila spoločnosť novú samostatnú stránku. Na

stránke eurolines.sk nájdete cestovné poriadky,

akcie, ale aj informácie o vybraných destináciách,

do ktorých vás linky Eurolines odvezú. Nájdete tu

základné informácie o meste, ako aj zaujímavosti,

ktoré stojí za to pri návšteve mesta vidieť.

Pre pohodlie klientov pribúdajú na stránke nové

služby. Jej neodmysliteľnou súčasťou je, samozrej-

me, taktiež online nákup cestovných lístkov na

medzištátnu prepravu. Vzhľadom na obľúbenosť

internetu a  pohodlie, ktoré prináša, má nákup

lístkov cez internet neustále stúpajúcu tendenciu.

On-line je možné zakúpiť cestovné lístky nielen

na všetky tuzemské aj medzištátne diaľkové linky

Slovak Lines, ale aj na linky niektorých ďalších au-

tobusových dopravcov. Takýto nákup má množ-

stvo výhod. Jednou z  nich je bonusový systém

zliav poskytovaný registrovaným účastníkom či už

na stránke slovaklines.sk, alebo eurolines.sk.

Autobusová doprava je v kurze stále a vzhľadom

na svoju pružnosť, transparentnú cenu či mnohé

ďalšie výhody, ktoré poskytuje, iste dlho v  kur-

ze ostane. Či už ju cestujúci využívajú na krátke

dennodenné cesty za prácou, alebo na cesty za

oddychom, zábavou či stretnutím s  niekým blíz-

kym. Spoločnosť Slovak Lines neustále sleduje

všetky moderné trendy v  autobusovej doprave,

aplikuje ich vo svojej každodennej práci, a tak stá-

le ponúka množstvo noviniek a vylepšení. Slovak

Lines pracuje s premysleným dizajnom, má svoje

profesionálne marketingové aj obchodné oddele-

nie. A nezabúda ani na mladých ľudí a vlastne na

všetkých, ktorí kráčajú s dobou. Preto Slovak Lines

a  Eurolines Slovakia nájdete aj na facebooku či

YouTube.

Lines | 2012 43

Page 44: Slovak Lines_4_2012

Náš tip | Text: Marek Líška / Foto: archív

Televízor z notebookuďaka miniatúrnemu DVB-T prijímaču

Lifeview s názvom NOT USB QUBE (LV5T)

môžete veľmi rýchlo premeniť každý po-

čítač alebo notebook na televízor s  po-

kročilým digitálnym videorekordérom. Tuner má

skutočne minimalistické rozmery, oveľa menšie

než väčšina jeho konkurentov. K  notebooku sa

pripája cez USB port, takže na prvý pohľad pri-

pomína pamäťové kľúče. Samozrejme, priamo

do QUBE je nutné pripojiť televíznu anténu,

no jednu takú miniatúrnu nájdete pribalenú aj

priamo k  tuneru. Dodávaný softvér má veľmi

príjemné ovládanie. Umožňuje jednoduché sle-

dovanie digitálneho terestriálneho TV signálu

DVB-T, pričom dekóduje formát MPEG-2 aj for-

mát MPEG-4, takže ho môžete využívať prakticky

v celej Európe. Softvér tiež dokáže nahrávať digi-

tálne video na pevný disk alebo priamo na DVD

médium, podporuje funkcie ako TimeShift, EPG,

skryté titulky, teletext a  umožňuje aj sledovať

DVD a video súbory alebo počúvať CD. S dodá-

vaným diaľkovým ovládaním tak môžete preme-

niť svoj počítač na dokonalé multimediálne cen-

trum s plným komfortom. A cena? Verte, či nie,

ale za toto všetko nezaplatíte viac ako 19 eur! No

nekúpte to?! Viac na www.agem.sk.

V

Smartfón alebo tablet? Tablet alebo

notebook? Notebook alebo telefón?

S novým Asus PadFone už tieto otázky rie-

šiť nemusíte, pretože tento systém kom-

binuje všetky zariadenia do jednej veľkej

skladačky. Základom je dobre vybavený

smartfón so Super AMOLED displejom a systé-

mom Android. PadFone má 4,3“ displej s  roz-

líšením 540×960 bodov a  poháňa ho 1,5 GHz

procesor Qualcomm Snapdragon S4 štvrtej ge-

nerácie, ktorého výkon prevyšuje jeho potreby.

Smartfón môžete vložiť do PadFone Station,

čím získate plnohodnotný tablet s  10“ disple-

jom a rozlíšením 1280×800 bodov. Navonok sa

ničím nelíši od klasického tabletu, no bez smart-

fónu nepracuje. Je to len akýsi dock, ktorý za

sekundu premení kvalitný PadFone na tablet.

Je napájaný vlastnou batériou, má väčší displej,

vyššie rozlíšenie a prináša všetky výhody table-

tov. Ušetríte aj na dátových službách, pretože

vám stačí jediná SIM karta. A ako sa dá s table-

tom telefonovať? Ako darček dostanete blue-

tooth pero, ktoré funguje ako stylus (dotykové

pero) a zároveň ako headset na telefonovanie.

Navyše sa dá dokúpiť aj prídavná klávesnica,

ktorá premení tablet na notebook podobne

ako legendárny Asus Transformer. Úžasná skla-

dačka pre všetkých geekov. Cena: 684 €. Viac

info na www.agem.sk.

Lines | 201244

Page 45: Slovak Lines_4_2012

procesor Intel® Core™ i5 – 3550 (3,3 GHz, štvorjadrovy)Intel® H77 chipsetNVIDIA GeForce GTX560 1GB DDR5 HDMI, DVIpevny disk 1 TB SATApamäť 8 GB DDR3 1333 MHzDVD/RW Dual double layer napalovačka7.1 kanálovy zvuk, čítačka kariet, USB 3.0, Gigabit LANoperačny systém Windowsantivírusová ochrana Eset Smart Security na 1 rok

BONUS: hra BATMAN ARKHAM CITY

Cena 799 € s DPH

Inte

l, In

tel l

ogo,

Inte

l Cor

e a

Core

Insi

de s

ú oc

hran

ným

i zná

mka

mi s

polo

čnos

ti In

tel C

orpo

ratio

n v

Spoj

enýc

h Št

átoc

h a

osta

tnýc

h kr

ajin

ách.

www.agem.sk | tel.: +421 2 6381 0049

www.agem.cz | tel. : +420 2 8102 8666

TURBO BOOST 2.0!Úsporný a pritom výkonný. Agem Intelligence X535 s procesorom Intel® Core™ i5 tretej generácie.

Page 46: Slovak Lines_4_2012

Rozhovor | Text: Barbora Daxner / Foto: Viťo Fila, archív Doroty Rowett

Obdivujú naše baby, tobogany a domácu pálenku. Na Slovensko ich v júli priviedla hudobníčka a herečka Dorota Nvotová.

Rockeri z Nepálu

Lines | 201246

Page 47: Slovak Lines_4_2012

céra herečky Anky Šiškovej, ktorá po-

lovicu roka žije v  Nepále, mala krušné

leto. Keď pricestovala z  Ázie, vyda-

la sa za svojho dlhoročného priateľa,

Angličana Jonnyho, absolvovala svadbu svojej

mamy. A v  júli vyrazila na turné po Slovensku

a  Čechách, kde fanúšikom predstavila nový

album JUST! Sprevádzali ju na ňom najväčšie

rockové hviezdy z Nepálu. Traja útli chlapíci, gi-

tarista Bishnu, bubeník BB a basgitarista Arjun

v rodnej krajine vypredávajú päťtisícové štadió-

ny. O gitaristovi Bishnuovi sa v Nepále dokon-

ca hovorí ako o tamojšom Jimmim Hendrixovi.

Ako sa im hralo u nás?

Ako vznikol nápad urobiť letné turné

s nepálskymi hudobníkmi?

Chcela som na Slovensku odpromovať nový al-

bum JUST!, ktorý sa zrodil v Nepále. A kto iný

by ho mal so mnou odohrať, keď nie práve mu-

zikanti, s ktorými som ho nahrávala? Hlavným

cieľom bolo pokrstiť album na Pohode a  po-

tom skúsiť kluby. Všetci kamaráti-muzikanti ma

od klubového turné odhovárali. Koncertovať

v čase letných festivalov je totiž pre každú ka-

pelu čistá samovražda. Na koncerty do klubov

nikto nechodí. Aj tak sme to však chceli skúsiť.

A bola to samovražda?

Pred každým koncertom sme s  malými dušič-

kami tipovali, koľko ľudí sa ukáže. Padali čísla

ako dvadsať, pätnásť či osem. Snažili sme sa byť

realisti. Mestá boli vyľudnené. V Banskej Bystrici

sa naše kroky ozývali prázdnym námestím, ni-

koho tam nebolo. Pýtali sme sa sami seba, ak je

v meste pusto, ako len bude v klube? A ukáza-

lo sa, že nikto nie je v meste, pretože všetci sú

v klube a čakajú na nás. Kluby boli natrieskané

na prasknutie. Bol to pre nás skutočný šok.

Vraj bol zázrak, že Nepálci vôbec na

Slovensko prileteli...

Neboli peniaze na to, aby som kúpila pre

Nepálcov letenky ani na vízové poplatky.

Mesiac sme sa snažili zohnať sponzora, ale bez-

úspešne. A potom nás zachránil Orange. Jeho

pomoc nebola vôbec odveci, lebo je jediným

slovenským operátorom, ktorého signál sa dá

v Nepále chytiť.

Ako slovenské publikum reagovalo na

Nepálcov?

Od spojenia Doroty Nvotovej s Nepálcami oča-

kávali ľudia exotiku. Prišli s rozpačitými očaká-

vaniami, že budú počuť citary a nepálske tablá.

A namiesto nej chlapci odpálili na pódiu hluč-

ný rokenrol. Hrali dlhé gitarové sóla a  metali

hlavami. Atmosféra na každom koncerte bola

veľmi vrelá. Ľudia jačali a  pýtali si prídavok.

V breznianskom klube Bombura sme ostali do

rána žúrovať a  Nepálci spievali slovenské ľu-

dovky! Od fanúšikov som po koncerte dostala

koncovku, slovenskú píšťalu.

Koncertovali ste aj v Čechách. Aké to

bolo tam?

Tam to bolo horšie. My muzikanti vieme, že čes-

ké publikujem je vlažné. Im sa aj koncert páči,

vnútorne ho prežujú, ale po pesničke to neda-

jú najavo. Ak teda zrovna nehrá kapela, ktorej

pesničky vedia spievať spamäti. Tak to tam cho-

dí. Všetky tri koncerty, ktoré sme odohrali, boli

dobré. Ľuďom sa páčili. Akurát, že sme sa o tom

dozvedeli až dodatočne od organizátora, kto-

rému ľudia písali nadšené reakcie. Chlapci ma

preto po druhom koncerte prosili, aby sme sa

vrátili na Slovensko.

Zaskočilo ťa niečo na turné?

Prekvapilo, ale v  tom príjemnom zmysle slo-

va. Napríklad, naše sponzorské autíčko Dacia

Lodgy nám nesmierne poslúžilo. Stále nemô-

žem uveriť tomu, ako sme sa doň mohli zmestiť

piati a  plne naložení. A  keď myslím plne, tak

plne. Hoci na to nevyzerá, zmestili sme doň

dva kufre, jednu obrovskú hokejistickú tašku,

lebo všetci traja Nepálci sa zbalili spolu do

monumentálnej tašky pripomínajúcej rakvu.

Napchali sme doň aj dve gitary, klavír so sto-

janom, cédečká, plagáty, banner a stále v kufri

bolo miesto. Najazdili sme vyše štyri a pol tisí-

ca kilometrov. Bez škriabanca a bez policajnej

kontroly.

Kde sa vám hralo najlepšie?

Výbornú príhodu mám z Dolného Kubína, kde

sme hrali len preto, že majiteľ Oravia baru je

môj kamarát, známy svojou pohostinnosťou.

Preto tam kapely radi hrávajú. Robo nás vítal

D

Lines | 2012 47

Page 48: Slovak Lines_4_2012

chlebom, soľou a  pálenkou. Urobili sme jedi-

nú chybu – že sme prišli do Kubína priskoro.

Vedela som, ako to dopadne. Robo nalieva,

dokým človek nie je na štyroch a potom naleje

ešte, dokým neumrie a naloží ho do taxíku.: -)

Modlila som sa, aby sa chalani neopili pred

koncertom, ale až potom, a tak som ich brzdi-

la. Ale po koncerte sa, samozrejme zošrotova-

li. Spali sme na Robovej drevenej chate v lese

na Kubínskej holi. Nikde nikoho, najbližšia ci-

vilizácia je desať kilometrov ďaleko.

Tak to musel byť poriadne romantický

zážitok!

Skôr duchársky. Už prvú noc mi chalani hovo-

rili, že na chate je duch. Neverila som im, ani

druhú noc. Tretiu noc som sedela za počíta-

čom a pracovala asi do tretej ráno. Chalani si

išli ľahnúť, ešte sa v posteli hrali s novými tele-

fónmi, ktoré si kúpili. V ten deň sme mali deto-

xikačný deň, takže nepili. Ako som tak robila,

stále som počula nejaké zvuky a kroky, akoby

chalani stále chodili hore-dole po schodoch,

púšťali vodu v  kúpeľni a  splachovali záchod.

Ráno som sa ich pýtala, prečo tak buchotali

celú noc. A  oni na to, že veď to som bola ja!

Hovorím, že ani náhodou! Tvrdili, že potom to

musel byť ten duch. Vraj ho videli všetci traja.

Bishnu opisoval, že zaspal a  odrazu sa zobu-

dil na pocit, že niekto na ňom leží. Otvoril oči

a zbadal mužskú postavu bez tváre. Bishnu za-

čal kričať, schmatol telefón a zasvietil na neho

a vtedy zmizol. Videli ho aj ostatní dvaja a od

strachu sa všetci presťahovali do jednej poste-

le a spali spolu až do rána. Neverila by som im

to, keby som na vlastné uši nepočula tie zvuky

a hluk ako chodil ten „duch" celú noc po cha-

te…Oni totiž nie sú typickí Nepálci, ale rokeri.

Neriešia špiritualizmus, ani neveria v Boha, je-

dine bubeník. Bishnu v živote na duchov ne-

veril, robil si z toho srandu. Až do tej noci.

Ako sa Nepálcom páčila naša krajina?

Zo začiatku všetko obdivovali a fotili. Nevedeli

si vynachváliť, že u nás tečie pitná voda. Všade

chodili s plastovými fľaškami a na pumpách si

čapovali pitnú vodu. Inú než z  vodovodu piť

ani nechceli. Druhá vec, z  ktorej boli úplne

hotoví, boli naše baby. Minisukne, bikiny, od-

halená pokožka – to doma nemajú. A  všetky

baby sa s nimi chceli fotiť a pusinkovali ich na

líčka. Boli v siedmom nebi.

Aký najbizarnejší zážitok si s nimi zažila?

Bolo ich veľa. Skutočným zážitkom bolo zo-

brať ich na Zlaté Piesky. Najprv nechápali, že

musia mať na sebe plavky. Požičala som im

plavky môjho manžela Jonnyho, našťastie mal

troje. Poslala som ich do tých žltých plecho-

vých kabíniek. Čakala som ich pri stánku s ko-

folou, no dlho nevychádzali. Čudovala som sa,

čo tam robia tak dlho. O  desať minút mi celí

ustarostení volajú. A  to si máme dať dole aj

trenky? Hovorím im, že musia. Oni na to: Ale tu

je príliš veľa pekných dievčat! A tak sa chodili

každú chvíľu schladiť do vody.:  -) Potom som

ich zobrala na tobogany, a  to sa im hrozne

páčilo. Bolo to také, ako keď zoberiete deti na

prázdniny. Ibaže tieto deti chcú vidieť mesto,

civilizáciu, diskotéky, tobogany, baby. Naproti

tomu turistom v  Nepále ukazujem chalúpky,

babičky a čajovničky. Každý chce to, čo nemá.

Ako si pochvaľovali ubytovanie v hoteli?

Predpokladám, že to tiež v Nepále bežne

nemajú...

Tiež boli z neho hotoví. Dostali ako sponzorský

dar apartmán v City Hotel Bratislava a užívali si

najmä to, že mali dve izby a televízor. Najviac

ich však dostal balkón. Bývali na deviatom

poschodí. Nikdy predtým tak vysoko neboli.

Najprv sa báli, no potom sa osmelili a odvte-

dy trčali na balkóne prakticky stále. Paradoxne

ich ohromil výhľad na ružinovské paneláky.: -)

Niečo také doma nemajú. Basgitarista Arjun

bol unesený z Malých Karpát, ktoré sa ťahajú

v  pozadí. Chodil stále na balkón, vykláňal sa,

aby zazrel ten kúsoček kopca a  dokola opa-

koval: Pozri, vyzerá to ako kopec Sarankot

v Pokhare. Je to ako doma!

A čo bolo pre nich najšokujúcejšie?

Okrem dievčat organizácia dopravy. Najprv

boli nadšení aké je to super, že je to tu orga-

nizované. Nikto na nikoho nevytrubuje, je tu

pokoj. Na červenú všetci stoja. Ale po troch

dňoch, keď zistili, že sa nedá hocikde parkovať

ani odbočiť, tak začali nadávať.: -)

Rozhovor

Lines | 201248

Page 49: Slovak Lines_4_2012

Zobrala si ich aj do susednej Viedne?

Tá sa im páčila asi zo všetkého najviac. Pozreli

sme si centrum, staré uličky a pri Štefansdome

sme si dali pivo. Obzerali bez dychu okolo idúce

baby, sukničky, šortky. Nechceli sa odtiaľ po-

hnúť. Vzala som ich na trhovisko Naschmarkt

a do Prátru. Najprv sa im tam nechcelo ísť, ale

keď zbadali veľké ruské koleso ako z fotky v ča-

sopise, dali sa nahovoriť. Najprv som ich vzala

na staré koleso, aby si pozreli výhľad na pa-

norámu Viedne, potom som ich trochu pripila

a prinútila, aby vyskúšali horskú dráhu. A to bol

masaker: -). Skončili sme o jednej v noci v bare

nejakého Bulhara, ktorý bol jediný otvorený,

keď celý Práter zhasol. Do druhej tam pili vodku

a keď som ich viezla z Viedne domov, nadchý-

ňali sa, že zažili najlepší deň vo svojom živote.

A nechceli ísť ešte spať. Keď zbadali ceduľu s ná-

pisom Žilina, začali ma presviedčať, aby som ich

zobrala do Žiliny. To som rezolútne odmietla.

Nebudem sa trepať o druhej v noci ďalších dve-

sto kilometrov! Namiesto toho som ich vzala na

Slavín. Sedeli sme tam do štvrtej rána.

Vyskúšali slovenskú kuchyňu? Ako im

chutila?

Oni chceli celú dobu jesť len čínske slíže, indic-

ké karí a čokoľvek ázijské. Vyskúšali bryndzové

halušky, ale nechutili im. Im ani vyprážaný re-

zeň nechutí. Ak v  jedle nie je korenie a masa-

la, nechcú to jesť. V  mojej garsónke im vkuse

varím tradičné nepálske jedlo dál bhát. Chvália

ma, že ho viem výborne variť a môžem smelo

konkurovať Nepálčankám. Odvtedy, čo som im

ho prvýkrát uvarila, som v ich očiach poriadne

stúpla.

Máš s Nepálcami nejaké ďalšie plány?

Po piatom koncerte sme si povedali, že ne-

budeme len partia muzikantov, ktorá nahra-

la album JUST! a to je všetko. A tak sme tu na

Slovensku založili novú nepálsku kapelu.:  -)

Voláme sa HimaLions, himalájske levy. Keď sa

vrátim do Nepálu, rozbehnem tam hudobnú

kariéru ako členka tejto kapely, rovnocenná

s  ostatnými. Chceme nahrávať albumy, hrať

koncerty, dostať sa do rádií…

Lines | 2012 49

Page 50: Slovak Lines_4_2012

Radíme vám | Text: Juraj Redeky / Foto: archív

Upgrade pre študentov

Internet je dôležitejší ako autoDnešní študenti majú úplne iné priority ako

predchádzajúce generácie. Podľa ostatného

prieskumu spoločnosti Cisco až 64 percent štu-

dentov považuje internetové pripojenie za dôle-

žitejšie ako mať auto a 50 percent by radšej stra-

tilo peňaženku ako svoj smartfón.

Notebook, tablet či smartphone sú dnes po-

važované za plnohodnotné učebné pomôcky.

Elektronické publikácie môžu byť dokonca lep-

šie než klasické učebnice, pretože prinášajú do

vzdelávania nové interaktívne prvky. Študent

si prečíta text, ktorý môže byť doplnený obráz-

kami ako v klasickej knihe. Na rozdiel od bežnej

učebnice však elektronické dokumenty nie sú li-

mitované „papierom“ (počtom strán), a preto si

namiesto jedného obrázku môžete otvoriť celú

galériu rôznych multimediálnych súborov – foto-

grafie, animácie, virtuálne modely, videá, zvuko-

vé súbory...

Je dokázané, že písaná informácia je pre samo-

štúdium dôležitá, no oveľa ľahšie budete vnímať

nové informácie sprevádzané obrazom a  zvu-

kom. Keď niekomu slovne opíšete ako vyzerá

napr. saxofón, získa len základnú predstavu. Keď

mu ukážete obrázok, vie si ho lepšie predstaviť,

ale stále nevie, aký zvuk tento nástroj vydáva.

Po vzhliadnutí videa, zvukového záznamu ale-

bo animácie však získa úplnú predstavu o tom-

to hudobnom nástroji, aj keď ho nikdy nevidel

„naživo“.

V  elektronickej učebnici môžu byť umiestnené

priame internetové linky na doplnkové infor-

mácie, odkazy na nové pojmy a  cudzie výrazy

v slovníku, alebo môže byť na konci jednoduchý

kvíz (test), ktorý vám pomôže overiť si dobré

zvládnutie danej látky. Je to oveľa zábavnejšie

učenie než čítanie knihy, prezeranie obrázkov

a  vypisovanie nudnej domácej úlohy. V  mozgu

sa vytvára niekoľko spomienok na rôzne stimu-

lujúce podnety, čo nám umožní lepšie spracovať

a  zapamätať si nejakú informáciu. Samozrejme,

môžete namietať, že máme veľmi málo dobre

spracovaných učebníc, avšak existujú programy,

Lines | 201250

Prázdniny sa skončili, začína sa nový školský rok a to je vhodná príle-žitosť zvážiť obmenu hardvéru. Už sa môžete učiť aj bez papierov a zoši-

tov. S novým hardvérom získate nielen vyšší výkon pre nové aplikácie, lepšiu ergonómiu, nižšiu spotrebu a mobilitu, ale sa dá kúpiť aj za stále

výhodnejšiu cenu.

MacBook Air je ten

najštýlovejší ultra

prenosný notebook.

Je ľahký a tenký, no

zároveň aj výkonný

a má dlhú výdrž

práce na batériu.

Pre študentov priam

ideálny spoločník

Page 51: Slovak Lines_4_2012

pomocou ktorých si môžu sami učitelia vytvárať

takéto interaktívne učebnice pre svojich žiakov.

Vytvorte sami učebnicuCelý proces je asi taký náročný ako vytvoriť do-

kument s obrázkom v aplikácii Word alebo pre-

zentáciu v programe PowerPoint. Vďaka počíta-

čom a skenerom, vďaka pripraveným šablónam

a internetu sa dá vytvoriť niekoľko strán moder-

nej interaktívnej učebnice doslova za pár minút.

A netreba k tomu žiadne špeciálne znalosti z ob-

lasti IT. O krok pred ostatnými je v tomto smere

spoločnosť Apple, ktorá v  spolupráci s  veľkými

svetovými univerzitami spustila pred pár rokmi

projekt iTunes U. Vo svojom AppStore teraz po-

núka aj bezplatnú aplikáciu iBooks Author pre

vytváranie moderných učebníc (tzv. Textbooks)

pre svoju aplikáciu iBooks. Sami sme si to vyskú-

šali a boli sme milo prekvapení jednoduchosťou

a rýchlosťou s akou to ide. Za zhruba 5 minút sa

nám pomocou tohto programu podarilo s  vy-

užitím Wikipédie, obrázkov z  internetu a  videa

z YouTube vytvoriť interaktívnu asi 10-stránkovú

knižku o hnedom medveďovi, ktorú bolo možné

obratom bezplatne publikovať cez internet na

iTunes. Tu si ju môže každý zadarmo kedykoľvek

stiahnuť do svojho zariadenia.

Navyše, ak by sme sa rozhodli niekedy v budúc-

nosti doplniť nejaké informácie, obrázky, videá

či nové interaktívne prvky, našu učebnicu by si

mohli žiaci cez internet a iTunes automaticky zak-

tualizovať. Odpadol by tak večný problém s ne-

aktuálnosťou informácií v mnohých učebniciach

a ich neustálym opotrebovaním. Vyžadovalo by

si to síce investície do hardvéru, no ten je dnes

pre študenta nevyhnutný a navyše už je aj ceno-

vo dostupný pre všetkých.

Školská taška v jednom čipeKapacita dnešných pamäťových kariet hravo pre-

kračuje objem všetkých učebníc a zošitov, ktoré

nosí študent počas celého štúdia v taške. V jed-

nom jedinom čipe tak môžete mať aj niekoľko

rokov vzdelávania. Vďaka technike si už nemu-

síte robiť v škole poznámky do zošitov. Aj úplne

obyčajným mobilom sa dnes dá odfotografovať

tabuľa či urobiť zvukový alebo video záznam

z prednášky, ku ktorému sa môžete kedykoľvek

vrátiť a pozrieť si znovu a znovu výklad učiteľa.

Ak ochoriete, môžu vám spolužiaci (samozrejme,

najlepšie po dohode s učiteľom) namiesto zozna-

mu domácich úloh poslať internetom záznam

z dnešného vyučovania. Ani počas choroby tak

o  nič neprídete. Ak máte moderného učiteľa,

môžete s ním skonzultovať nejasnosti z hodiny aj

online, cez počítač, mail, facebook alebo skype.

Sociálne siete stierajú rozdiely medzi súkrom-

ným a pracovným životom. Odhady hovoria, že

do roku 2015 pretečie internetom jeden zetabajt

dát, čo je ekvivalent dvadsaťnásobku kníh nauk-

ladaných na seba od Zeme po Pluto.

Notebook, alebo tablet?Táto téma rezonuje od uvedenia prvého table-

tu iPad spoločnosti Apple. Ľudia si uvedomujú

obrovský potenciál tabletov, ktoré v  mnohom

dokážu nahradiť aj stolné počítače a notebooky.

Každé riešenie má ale svoje pre a proti. Notebook

je univerzálny a má veľkú diskovú kapacitu. Dajú

sa k  nemu pripájať rôzne periférie, ktoré jeho

možnosti značne rozšíria. Notebook je produkč-

ný nástroj, na ktorom môžete niečo vytvárať

a  pretvárať. Štandardne má klávesnicu a  myš,

ktoré vám toto uľahčujú.

Tablet je veľmi intuitívne a kompaktné zariadenie,

ktoré sa ľahko prenáša, ľahko používa a jednodu-

cho sa pripája k  internetu. Vďaka obrovskému

množstvu aplikácií dnes dokáže väčšinu z  toho,

Lines | 2012 51

Na pracovnom

stole je vždy málo

voľného priestoru

pre počítač, monitor

a príslušenstvo.

S Apple iMac však

môžete miesto

zredukovať na

minimum. Celý počítač

je zabudovaný priamo

do štýlového „displeja”

s uhlopriečkou 21,5"

alebo 27", ktorý

ponúka špičkový

obraz, bohatý

zvuk, vysoký výkon

a najmodernejšie

technológie pre prácu,

štúdium aj zábavu

Page 52: Slovak Lines_4_2012

Lines | 201252

Radíme vám

čo notebook, no má svoje limity. Jeho disková

kapacita je oveľa menšia a obmedzené sú aj mož-

nosti využívať bežné periférie ako napr. myš. Tú

síce nahrádza dotykový displej, no pre jemnejšiu

prácu (napr. s grafikou) to nie je to pravé. Tablet

nebol postavený ako produkčný nástroj, avšak

pomocou doplnkových periférií a vhodných apli-

kácií sa dá využívať aj ako pracovný nástroj.

Ideálne je mať obe zariadenia, no ak sa musíte

z  nejakého dôvodu rozhodnúť len pre jedno,

voľte tablet. Z  nášho pohľadu je pre študenta

vhodnejší tablet s  prídavnou klávesnicou, ktorá

mu pomôže komfortnejšie zadávať texty či písať

poznámky. Tablet vám nahradí učebnice a  zoši-

ty, poslúži ako internetový prehliadač a zároveň

aj ako zábavné centrum na hudbu, filmy a  hry.

K  základnej výbave dnes patria aj kamera a  fo-

toaparát, ktoré iste nájdu svoje využitie. V taške

tablet zaberie len minimum miesta a  má nízku

spotrebu, čiže dlhú výdrž batérií. Samozrejme

sú výnimky, ako napr. študenti architektúry, ktorí

potrebujú pri štúdiu vytvárať technické výkresy

a vizualizácie v CAD aplikáciách, takže sa bez no-

tebooku alebo PC nezaobídu.

Tak či tak, nekupujte tie najlacnejšie modely,

pretože sa vám to môže rýchlo vypomstiť. Lacné

plastové telá dlho nevydržia a  pomalé reakcie

displejov vás budú privádzať do zúfalstva. Pri

notebookoch nehľadajte zbytočne super výkon,

ktorý využijete pri hrách. Sú zbytočne veľké, ťaž-

ké a aj drahé. Priemerný notebook vám dnes pre-

hrá bez zaváhania i HD video a zahráte sa s ním

v  pohode aj väčšinu hier. Vášniví hráči by si to

mali premyslieť a investovať radšej do menšieho

notebooku a hernej konzoly Xbox. Komfortným

riešením môžu byť ultrabooky, kde ideálnymi sú

najmä 13“ modely so skvelým pomerom výkonu

a mobility.

MP3 prehrávačŠtudenti radi počúvajú hudbu, no aj MP3 prehrá-

vač sa dá využiť ako študijný nástroj. Prvenstvo

opäť patrí spoločnosti Apple a  jej iPod touch.

Tento prehrávač vďaka operačnému systému iOS

dokáže spúšťať väčšinu aplikácií vyvíjaných aj pre

iPhone alebo iPad. Nie je to len hudobný prehrá-

vač, pretože má kameru, fotoaparát, pripojenie

na internet a s vhodnými aplikáciami dokáže to,

čo tablet alebo smartphone.

Využívať sa dá aj bezplatná služba iTunes U, pro-

stredníctvom ktorej získate prístup k  študijným

materiálom a prednáškam najprestížnejších uni-

verzít a samozrejme, obsahuje aj čítačku pre PDF

a elektronické knihy s prístupom do iBookstore.

Vďaka rôznym podcastom môžete pri štúdiu vy-

užiť prakticky ľubovoľný prehrávač. Mnohé MP3

alebo mobily sa dajú využiť ako diktafón, takže

si nimi môžete priamo robiť záznam prednášky

a cestou domov si ich „zopakovať“.

Štúdium s technikou je zábavnejšieŠtúdium s technikou a internetom je zábavnejšie

než tradičné učenie z kníh. Môžete sa naučiť viac

a možno aj jednoduchšie, len treba chcieť a obe-

tovať učeniu istý čas. Neexistuje žiadny zázračný

stroj, ktorý by vám nalial vedomosti priamo do

hlavy. Všetko je to najmä o sebadisciplíne a obe-

tovaní. Technika je stále len pomocný nástroj.

Nová kolekcia

počítačového

príslušenstva Logitech

nazvaná Global

Graffiti Collection

sa môže pochváliť

farbami a vzormi,

v ktorých sa prelínajú

globálne trendy

a miestne vplyvy. Vy

si tak môžete vybrať

kombináciu, ktorá

pred celým svetom

vyjadrí vašu osobitosť.

Myš Logitech

Wireless Mouse M325

a webkamery Logitech

HD Webcam C270

S notebookom

a podložkou Logitech

N700 môžete študovať

aj takto komfortne

Page 53: Slovak Lines_4_2012

Lines | 2012 53

Tipy na aplikácie

Slovník cudzích slov Cena: 2,39 €

Pomôže vám okamžite sa zorientovať v  cu-

dzích slovách a ich význame. Môže byť veľmi

užitočný aj pri štúdiu. Celkovo obsahuje pri-

bližne 22 000 výrazov a je prepojený na ďal-

šie aplikácie „Latinsko-slovenský slovník" a „Latinské výro-

ky“, kde môžete okamžite vyhľadávať výrazy vo viacerých

slovných databázach.

iSlovenčina Cena: 0,79 €

Vôbec prvý pravopisný slovník slovenského

jazyka pre iPhone alebo iPod. V príjemnom,

prehľadnom a  jednoduchom prostredí náj-

dete všetko, čo potrebujete, aby ste bezchyb-

ne ovládali slovenský pravopis. Aplikácia je vhodná pre

všetkých a nevyždajue pripojenie na internet.

iStudiez Pro Cena: 2,39 €

Graficky dobre spracovaný študentský zápis-

ník s  rozvrhom hodín, adresárom a  množ-

stvom zaujímavých miniaplikácií. Môžete si

sem zapisovať aj domáce úlohy.

Evernote Cena: zadarmo

Dobre spracovaná služba na tvorbu a zdieľa-

nie poznámok aj naprieč zariadeniami a plat-

formami. Všetko je synchronizované na ser-

veri, takže máte prístup k vaším poznámkam

vždy a všade. Poznámky môžu obsahovať aj fotografie ale-

bo zvukovú nahrávku. Môžete ich rýchlo organizovať pod-

ľa štítkov a farieb.

Wikipanion Cena: zadarmo

Wikipédia do vrecka. Dobre a  pohodlne sa

v nej vyhľadáva, dokáže zamerať vašu polo-

hu a ukázať vám na mape zaujímavé miesta

v  okolí. Pre obľúbené položky je možné vy-

tvárať záložky a nechýba ani história vyhľadávania. Pokiaľ

niečomu nerozumiete a potrebujete vysvetľujúci kontext,

Wikipanion je dobrá voľba.

Sleep Cycle Cena: 0,79 €

Pre dobré výsledky v  škole je kľúčový dobrý

spánok. Táto aplikácia sa snaží pomocou akce-

lometru analyzovať fázu vášho spánku a  vy-

hodnotiť najlepší okamih pre prebudenie.

Stačí si položiť iPhone na posteľ a nastaviť plánovaný budík.

Príjemné melódie na budenie sú už len čerešničkou na torte.

MyHomework Cena: zadarmo

Jednoduchá aplikácia na zapisovanie domácich

úloh. Funguje ako akýsi študentský diár, kde

môžete uložiť k  jednotlivým predmetom info

ako meno učiteľa, učebňa a  začiatok hodiny.

Všetko sa následne premietne do vstavaného kalendáru.

Matrix Calculator Cena: 0,79 €

Matematická aplikácia pre maticové počty.

Na výber je niekoľko kľúčových funkcií ako je

sčítanie, odčítanie, násobenie a transpozície

matíc. Aplikácia dokáže spočítať aj inverzné

matice a determinanty.

Quadratic Master Cena: 1,59 €

Aplikácia na výpočet kvadratických rovníc, ne-

rovníc a funkcií. Nezobrazí vám len výsledok, ale

aj postup výpočtu a  zaujímavé tipy. Výsledok

s riešením môžete priamo odoslať e-mailom.

iGramatika SK Cena: zadarmo

iGramatika SK je učebná pomôcka určená

pre zvládnutie písania i/y v slovenskom jazy-

ku, hlavne pre žiakov druhého stupňa, ale aj

ako príprava na pohovory na strednú školu.

Zábavnou formou precvičovania v autobuse, v čakárni u le-

kára alebo cez prestávku pred diktátom sa môžete zdoko-

naliť v „chytákoch” slovenskej gramatiky.

Page 54: Slovak Lines_4_2012

Spoločnosť ANKOV group

organizuje NOTEBOOK ROKANa rozhovor si našiel čas majiteľ spoločnosti ANKOV group, s. r. o. – Mgr. Jozef

Andrejko, ktorý nám porozprával o svojich aktivitách v najbližšom období.

Rozhovor | Text: Viktor Cicko / Foto: archív

Čo Vás motivovalo, aby ste organizovali

takúto aktivitu?

V  podstate nadväzujeme na úspešnú organi-

záciu NOTEBOOK ROKA, ktorý sa konal v  roku

2010 a  po dohode so spoločnosti MDJ, ktorá

bola aj pri organizácii spomínaného poduja-

tia, sme sa rozhodli pokračovať a urobiť z toho

tradíciu.

Ako sa možno zapojiť?

Najdôležitejším článkom pri tomto verejnom

hlasovaní, ktoré bude spustené 21. 9. 2012 na

internetových stránkach uvádzaných na grafike

teasingovej kampane, bude široká verejnosť,

každý z vás, kto bude mať záujem povedať svoj

názor a vyhrať zaujímavé ceny, napríklad note-

book, tablet... Hlasovať budú aj novinári, ktorí

sa špecializujú na oblasť IT – cena press.

Čím bude táto akcia zaujímavá pre širokú

verejnosť?

Okrem toho, že hlasujúci budú môcť vyhrať

zaujímavé ceny, budú si môcť nechať poradiť

takýmto zaujímavým spôsobom pred vianoč-

nými nákupmi počítačovej techniky pre svo-

jich blízkych. Ocenené notebooky budú určite

dobrou voľbou a  aj človek, ktorý sa nevyzná

v  tomto segmente, si bude môcť byť istý, že

zvolil správny výrobok, keďže hodnotiť budú aj

odborníci v IT oblasti.

Kde môžu záujemcovia hlasovať?

Od uvedeného dátumu môžu všetci, ktorí sa

chcú zapojiť do hlasovania navštíviť stránky

notebookroka.com, notebookroka.sk, itkonfe-

rencia.sk.

Pán Andrejko, ďakujem Vám za rozhovor.

Ja Vám ďakujem a v prípade, ak budú mať čita-

telia nejaké otázky, kedykoľvek nás môžu kon-

taktovať na [email protected], prípadne navštíviť

našu stránku www.ankov.sk.

Lines | 201254

Page 55: Slovak Lines_4_2012

SMART ACCESS (elektronická korunka s magnetickým senzorom) Vám umožňuje rýchly prístup ku všetkým funkciám Vašich Edifice: jednoduchým otáčaním a zatláčaním korunky je umožnené rýchle a intuitívne prevádzanie všetkých nastavení.

EQW A1000DB-1A

Zoznam predajcov nájdete na www.casio-watch.sk.

Page 56: Slovak Lines_4_2012