Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

133
Organizacija komunalnog sustava Dokumenti Cijene komunalnih usluga Komunalni projekti Informacije i kontakti Besplatni primjerak RAD KUTINA omunalni vodič Kutina, prosinac, 2003. GRAD KUTINA / Komunalni vodič / 2003 Izdavač: Grad Kutina, Gradsko poglavarstvo Za izdavača: Velimira Toth Prosoli, prof. Uredio: mr.sc. Davor Žmegač Priprema i obrada dokumenata: Upravni odjel gradske uprave za komunalni sustav i gospodarstvo Gračka obrada, design i priprema za tisak: DANU d.o.o. Kutina / 044-681-666 Tisak: ©opygraf d.o.o. Zagreb Naklada: 7500 primjeraka Živjeti unutar prihvatnog kapaciteta okoliša ...Prihvatnim kapacitetom okoliša smatra se mjera sposobnosti ekosustava koliko djelatnosti, koliko iskorištavanja resursa i ko- liko otpada može prihvatiti, bez trajne štete po njega, po ljudsko zdravlje i bez degradiranja i smanjenja njegovih prirodnih i estetskih vrijed- nosti... ...Prihvačajući koncept održivog razvitka, pojedine se države obvezuju na mudro i domišljeno razvijanje gospodarstva, industrijske proizvodnje i gospodarske infrastrukture i na sustavnu brigu o prirodnim resursima i zaštiti prirode... Više: http://zdravi-gradovi.com.hr ODRŽIVI RAZVITAK www.kutina.hr Sliku Grada stvaramo zajedno! ISBN 953-97714-1-2

Transcript of Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

Page 1: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

Organizacijakomunalnog sustavaDokumentiCijene komunalnih uslugaKomunalni projektiInformacije ikontakti

Besplatni primjerak

RAD KUTINAomunalni vodič

Kutina, prosinac, 2003.

GR

AD

KU

TIN

A /

Kom

unal

ni v

odič

/ 2

003

Izdavač:Grad Kutina, Gradsko poglavarstvo

Za izdavača:Velimira Toth Prosoli, prof.

Uredio:mr.sc. Davor Žmegač

Priprema i obrada dokumenata:Upravni odjel gradske uprave

za komunalni sustav i gospodarstvoGrafi čka obrada, design

i priprema za tisak: DANU d.o.o. Kutina / 044-681-666

Tisak:©opygraf d.o.o. Zagreb

Naklada:7500 primjeraka

Živjeti unutar prihvatnog kapaciteta

okoliša

...Prihvatnim kapacitetom okoliša smatra se mjera sposobnosti ekosustava koliko djelatnosti, koliko iskorištavanja resursa i ko-liko otpada može prihvatiti, bez trajne štete po njega, po ljudsko zdravlje i bez degradiranja i smanjenja njegovih prirodnih i estetskih vrijed-nosti... ...Prihvačajući koncept održivog razvitka, pojedine se države obvezuju na mudro i domišljeno razvijanje gospodarstva, industrijske proizvodnje i gospodarske infrastrukture i na sustavnu brigu o prirodnim resursima i zaštiti prirode...

Više: http://zdravi-gradovi.com.hr

ODRŽIVI RAZVITAK www.kutina.hr

Sliku Grada

stvaramozajedno!

ISBN 953-97714-1-2

Page 2: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

1

Sadržaj

1. KOMUNALNI SUSTAV GRADA KUTINE

1.1 Gradska uprava

1.1.1 Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo

1.1.2 Vlastiti pogon komunalno gospodarstvo

1.2 Komunalni servisi Kutina d.o.o.

1.3 Moslavina d.o.o.

1.4 Moslavina Plin d.o.o.

2. DOKUMENTI KOMUNALNOG SUSTAVA

2.1 Odluka o komunalnom redu

2.2 Odluka o odvodnji i pročišćavanju otpadnih voda na području Grada Kutine i uvjetima priključenja na objekte odvodnje

2.3 Odluka o opskrbi plinom i načinu korištenja na području Grada Kutine

2.4 Odluka o zelenim površinama na području Grada Kutine

2.5 Odluka o uvjetima spaljivanja korova, suhe trave, raslinja i drugog otpadnog materijala biljnog porijekla

2.6 Odluka o organizaciji i radu dimnjačarske službe

2.7 Odluka o držanju životinja na području Grada Kutine

SADRŽAJ SADRŽAJSADRŽAJ * *

33

6

6

7

8

8

9

13

16

34

52

68

80

88

100

Page 3: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

2

2.8 Odluka o držanju pasa i postupanju sa psima i mačkama lutalicama

3. CJENICI KOMUNALNIH USLUGA

4. KOMUNALNI PROJEKTI

4.1 Kom-Tel

4.1.1 Namjena

4.1.2 Cilj

4.1.3 Tehnička realizacija

4.2 Zeleni otoci

4.2.1 Zeleni otoci

4.2.2 Lokacije

5. INFORMACIJE I KONTAKTI

5.1 Komunalni adresar

5.2 Ostale važnije adrese

106

114

Sadržaj

122

122

122

125

126

129

127

127

125

122

122

CIP - Katalogizacija u publikacijiNacionalna i sveučilišna knjižnica - Zagreb

UDK 338.465(497.5 Kutina)(036)

GRAD Kutina - Komunalni vodič:organizacija komunalnog sustava, dokumenti, cijene komunalnih usluga, komunalni projekti, informacije i kontakti / <uredio Davor Žmegač>. - Kutina: Grad Kutina, Gradsko poglavarstvo, 2003.

ISBN 953-97714-1-2

I. Kutina -- Komunalni sustav

431201226

Page 4: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

3

KOMUNALNI SUSTAV GRADA KUTINE KOMUNALNI SUSTAV GRADA KUTINE KOMUNALNI SUSTAV GRADA KUTINE

**

Komunalni sustav Grada Kutine

Temeljni dokument komunalnog sustava je Zakon o komunalnom gospodarstvu objavljen u Narodnim novinama broj 26 od 20. veljače 2003. godine. (NN 26/03-Pročišćeni tekst).Izvod iz Zakona:

Početak citata ______________________________________

Načela komunalnog gospodarstva

Članak 2.

(1) Komunalne djelatnosti obavljaju se kao javna služba. (2) Jedinice lokalne samouprave te pravne i fi zičke osobe koje obavljaju komunalne djelatnosti obvezne su na temelju ovoga Zakona i posebnih propisa:

– osigurati trajno i kvalitetno obavljanje komunalnih djelatnosti,

– osigurati održavanje komunalnih objekata i uređaja u stanju funkcionalne sposobnosti,

– osigurati obavljanje komunalnih djelatnosti na načelima održivog razvoja,

– osigurati javnost rada.

Komunalne djelatnosti

Članak 3.

(1) Komunalne djelatnosti u smislu ovoga Zakona su:

1. opskrba pitkom vodom, 2. odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, 3. opskrba plinom, 4. opskrba toplinskom energijom, 5. prijevoz putnika u javnom prometu, 6. održavanje čistoće, 7. odlaganje komunalnog otpada, 8. održavanje javnih površina,

1

Page 5: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

4

9. održavanje nerazvrstanih cesta, 10. tržnice na malo, 11. održavanje groblja i krematorija te

obavljanje pogrebnih poslova, 12. obavljanje dimnjačarskih poslova, 13. javna rasvjeta.

(2) Pod opskrbom pitkom vodom razumijevaju se poslovi zahvaćanja, pročišćavanja i isporuke vode za piće. (3) Pod odvodnjom i pročišćavanjem otpadnih voda razumijeva se odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, odvodnja atmosferskih voda, te crpljenje, odvoz i zbrinjavanje fekalija iz septičkih, sabirnih i crnih jama. (4) Pod opskrbom plinom razumijeva se opskrba potrošača plinom iz sustava mreže plinovoda. (5) Pod opskrbom toplinskom energijom razumijeva se proizvodnja i isporuka pare i tople vode. (6) Pod prijevozom putnika u javnom prometu razumijeva se prijevoz putnika na linijama unutar zona koje utvrđuju jedinice lokalne samouprave, za čija područja se prijevoz odvija, osim prijevoza željeznicom koji se uređuje posebnim propisima. (7) Pod održavanjem čistoće razumijeva se čišćenje javnih površina te skupljanje i odvoz komunalnog otpada na uređena odlagališta utvrđena prema posebnim propisima. (8) Pod odlaganjem komunalnog otpada razumijeva se obrađivanje i trajno odlaganje komunalnog otpada na odlagališta komunalnog otpada te saniranje i zatvaranje odlagališta, na temelju posebnih propisa. (9) Pod održavanjem javnih površina naročito se razumijeva održavanje javnih zelenih površina, pješačkih staza, pješačkih zona, otvorenih odvodnih kanala, trgova, parkova, dječjih igra lišta i javnih prometnih površina te dijelova javnih cesta koje prolaze kroz naselje, kad se ti dijelovi ne održavaju kao javne ceste prema posebnom zakonu. (10) Pod održavanjem nerazvrstanih cesta razumijeva se održavanje površina koje se koriste za promet po bilo kojoj osnovi i koje su pristupačne većem broju korisnika, a koje nisu razvrstane ceste u smislu posebnih propisa, te gospodarenje cestovnim zemljištem uz nerazvrstane ceste. (11) Pod tržnice na malo razumijeva se

Komunalni sustav Grada Kutine

Page 6: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

5

upravljanje i odr žavanje prostora i zgrada izgrađenih na zemljištu u vlasništvu jedinice lokalne samouprave u kojima se u skladu s tržnim redom pružaju usluge obavljanja prometa živežnim namirnicama i drugim proizvodima. (12) Pod održavanjem groblja i krematorija razumijeva se održavanje prostora i zgrada za obavljanje ispraćaja i sahrane pokojnika.Pod obavljenjem pogrebnih poslova razumijeva se preuzimanje, opremanje i prijevoz umrle osobe do mjesta ukopa ili kremiranja. (13) Pod obavljanjem dimnjačarskih poslova razumijeva se obveza čišćenja i kontrole dimovodnih objekata i uređaja za loženje. (14) Pod pojmom "javna rasvjeta" razumijeva se uprav ljanje, održavanje objekata i uređaja javne rasvjete, uključivo pod miri va nje troškova električne energije, za rasvjetljavanje javnih povr šina, javnih cesta koje prolaze kroz naselje i nerazvrstanih cesta. (15) Osim djelatnosti navedenih u stavku 1. ovoga članka predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti djelatnosti od lokalnog značenja koje se pod uvjetima iz članka 1. stavka 2. ovoga Zakona smatraju komunalnim djelatnostima.

II. OBAVLJANJE KOMUNALNIH DJELATNOSTI

1. OPĆENITO

Način obavljanja komunalnih djelatnosti

Članak 4.

(1) Komunalne djelatnosti mogu obavljati u skladu s odredbama ovoga Zakona:

1. trgovačko društvo koje osniva jedinica lokalne samouprave,

2. javna ustanova koju osniva jedinica lokalne samouprave,

3. služba – vlastiti pogon (u daljnjem tekstu: vlastiti pogon), koju osniva jedinica lokalne samouprave,

4. pravna i fi zička osoba na temelju ugovora o koncesiji,

5. pravna i fi zička osoba na temelju ugovora o

Komunalni sustav Grada Kutine

Page 7: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

6

povjeravanju komunalnih poslova. (2) Obavljanje komunalnih djelatnosti iz članka 3. ovoga Zakona mogu zajednički organizirati više jedinica lokalne samouprave na jedan od načina propisanih u stavku 1. ovoga članka.

__________________________________________Kraj citata

Za obavljanje navedenih poslova komunalnog sustava u Gradu Kutini ustrojen je komunalni sustav Grada koji čine Gradska uprava i trgovačka društva u vlasništvu i suvlasništvu Grada Kutine. Pri Gradskoj upravi djeluju:

- Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo - Vlastiti pogon - Komunalno gospodarstvo

Kao trgovačka društva ustrojeni su: - Komunalni servisi Kutina d.o.o. - Moslavina d.o.o. - Moslavina Plin d.o.o.

Shema komunalnog sustava Grada Kutine prikazana je na slici 1., a pregled nadležnosti pojedinih subjekata komunalnog sustava Grada Kutine za određene komunalne poslove propisane Zakonom u tablici 1..

1.1. Gradska uprava

Gradska uprava Grada Kutine organizacijski je ustrojena s više Odjela zaduženih za pojedine segmente u nadležnosti lokalne samouprave.

Za poslove iz oblasti komunalnog sustava i gospodarstva ustrojen je u sklopu Gradske uprave Grada Kutine Odjel gradske uprave za komunalni sustav i gospodarstvo, a sukladno članku 4. Zakona o komunalnom gospodarstvu (NN 26/03-Pročišćeni tekst) osnovan je i Vlastiti pogon-komunalno gospodarstvo.

1.1.1. Odjel gradske uprave za komunalni sustav

i gospodarstvo

Odjel obavlja slijedeće poslove iz komunalnog sustava:

Komunalni sustav Grada Kutine

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 127

Page 8: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

7

- obavlja koordinaciju i nadzor svih elemenata komunalnog sustava Grada

- obavlja provođenje komunalnog reda putem komunalnog redarstva

- vodi upravne postupke iz oblasti komunalnog sustava

- obračunava i naplaćuje komunalni doprinos

- donosi srednjoročne i dugoročne planove izgradnje objekata i uređaja komunalnog sustava

- predlaže potrebne promjene i reorganizacije komunalnog sustava Grada u cilju unapređenja sustava i usklađivanja sa zakonima

- izrađuje strateške dokumente komunalnog sustava

- donosi dokumente i odluke iz oblasti komunalnog sustava

- vodi kapitalne investicije komunalnog sustava (izgradnja plinovoda, vodovoda, kanalizacija…)

- upravlja koncesijama komunalnog sustava

1.1.2. Vlastiti pogon-komunalno gospodarstvo

Pogon obavlja slijedeće poslove iz oblasti komunalnog sustava:

- održavanje javnih zelenih površina, pješačkih staza, pješačkih zona, otvorenih odvodnih kanala, trgova, parkova, dječjih igra lišta i javnih prometnih površina te dijelova javnih cesta koje prolaze kroz naselje, kad se ti dijelovi ne održavaju kao javne ceste prema posebnom zakonu

- održavanje površina koje se koriste za promet po bilo kojoj osnovi i koje su pristupačne većem broju korisnika, a koje nisu razvrstane ceste u smislu posebnih propisa, te gospodarenje cestovnim zemljištem uz nerazvrstane ceste

- uprav ljanje, održavanje objekata i uređaja

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 127

Komunalni sustav Grada Kutine

Page 9: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

8

javne rasvjete, uključivo pod miri va nje troškova električne energije, za rasvjetljavanje javnih povr šina, javnih cesta koje prolaze kroz naselje i nerazvrstanih cesta.

- obračunava i naplaćuje komunalnu naknadu

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 127

1.2. Komunalni servisi Kutina d.o.o.

Komunalni servisi Kutina d.o.o. je društvo u 100% vlasništvu Grada Kutine i obavlja slijedeće poslove iz oblasti komunalnog sustava:

- upravlja gradskom tržnicom - upravlja stočnim sajmištem - upravlja gradskim grobljima na području

Grada Kutine - upravlja sustavom javnih parkirališta - obavlja i određene druge poslove

na održavanju Gradskih objekata i infrastrukture

1.3. Moslavina d.o.o.

Moslavina d.o.o. je društvo u suvlasništvu tri jedinice lokalne samouprave (JLS), i to:

- Grad Kutina (57,4 %) - Općina Popovača (26,5%) - Općina Velika Ludina (8,5%)

Moslavina d.o.o. na distribucijskom području tri JLS obavlja poslove distribucije i izgradnje sustava:

- vodoopskrbe - odvodnje.

Pored navedenih poslova Moslavina d.o.o. prikuplja i obrađuje komunalni otpad i upravlja deponijom komunalnog otpada Kutina.

Komunalni sustav Grada Kutine

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 127

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 127

Page 10: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

9

1.4. Moslavina Plin d.o.o.

Moslavina Plin d.o.o. je društvo u suvlasništvu javnog i privatnog kapitala, i to:

- JLS Grad Kutina, Općina Popovača i Općina Velika Ludina su vlasnici 51% društva putem društva Moslavina d.o.o.

- Plin Projekt d.o.o. Nova Gradiška je vlasnik 49% kapitala.

Društvo je osnovano sa zadaćom da upravlja distribucijom i izgradnjom plinskog sustava na distributivnom području tri JLS. Društvo u svom vlasništvu nema kapitalne objekte plinskog sustava (plinsku mrežu s pratećom infrastrukturom) već istu ima u zakupu od vlasnika odnosno JLS.

Komunalni sustav Grada Kutine

Adresa, telefon, fax, e-mail na strani 128

Page 11: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

10

Kom

un

aln

e dj

elat

nos

tiN

adle

žnos

tN

ačin

izvr

šen

ja u

slu

ge

Ops

krba

pitk

om v

odom

Mos

lavi

na d

.o.o

.O

rgan

izira

i iz

vodi

Odv

odnj

a i p

roči

šćav

anje

otp

adni

h vo

daM

osla

vina

d.o

.o.

Org

aniz

ira i

izvo

di

Prik

uplja

nje

kom

unal

nog

otpa

daM

osla

vina

d.o

.o.

Org

aniz

ira i

izvo

di

Prik

uplja

nje

glom

azno

g ot

pada

Mos

lavi

na d

.o.o

.O

rgan

izira

i iz

vodi

Odl

agan

je k

omun

alno

g ot

pada

Mos

lavi

na d

.o.o

.O

rgan

izira

i iz

vodi

Ops

krba

plin

omM

osla

vina

Plin

d.o

.o.

Org

aniz

ira i

izvo

di

Odr

žava

nje

grob

ljaKo

mun

alni

ser

visi

Kut

ina

d.o.

o.O

rgan

izira

i iz

vodi

Tržn

ice

Kom

unal

ni s

ervi

si K

utin

a d.

o.o.

Org

aniz

ira i

izvo

di

Stoč

no s

ajm

ište

Kom

unal

ni s

ervi

si K

utin

a d.

o.o.

Org

aniz

ira i

izvo

di

Tabl

ica

1.:

Preg

led

nadl

ežno

sti s

ubje

kata

kom

unal

nog

sust

ava

Komunalni sustav Grada Kutine

Page 12: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

11

Kom

un

aln

e dj

elat

nos

tiN

adle

žnos

tN

ačin

izvr

šen

ja u

slu

ge

Pogr

ebni

pos

lovi

Odj

el z

a ko

mun

alni

sus

tav

i gos

poda

rstv

oKo

nces

ija

Oba

vlja

nje

dim

njač

arsk

ih p

oslo

vaO

djel

za

kom

unal

ni s

usta

v i g

ospo

dars

tvo

Konc

esija

Odr

žava

nje

nera

zvrs

tani

h pr

omet

nica

Vlas

titi p

ogon

- K

omun

alno

gos

poda

rstv

oU

govo

r o

povj

erav

anju

ko

mun

alni

h po

slov

a

Odr

žava

nje

javn

ih p

ovrš

ina

Vlas

titi p

ogon

- K

omun

alno

gos

poda

rstv

oU

govo

r o

povj

erav

anju

ko

mun

alni

h po

slov

a

Zim

ska

služ

baVl

astit

i pog

on -

Kom

unal

no g

ospo

dars

tvo

Ugo

vor

o po

vjer

avan

ju

kom

unal

nih

posl

ova

Odr

žava

nje

i izg

radn

ja ja

vne

rasv

jete

Vlas

titi p

ogon

- K

omun

alno

gos

poda

rstv

oU

govo

r o

povj

erav

anju

ko

mun

alni

h po

slov

a

Komunalni sustav Grada Kutine

Page 13: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

12

Slik

a 1.

: Sh

ema

kom

unal

nog

sust

ava

Komunalni sustav Grada Kutine

- -

Page 14: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

13

2.1 ODLUKA O KOMUNALNOM REDU (Službene novine Grada Kutine broj 2/02.)

2.2 ODLUKA O ODVODNJI I PROČIŠĆAVANJU OTPADNIH VODA NA PODRUČJU GRADA KUTINE I UVJETIMA PRIKLJUČENJA NA OBJEKTE ODVODNJE

(Službene novine Grada Kutine broj 10/01.)

2.3 ODLUKA O OPSKRBI PLINOM I NAČINU KORIŠTENJA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

(Službene novine Grada Kutine broj 11/00. i 5/03.)

2.4 ODLUKA O ZELENIM POVRŠINAMA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

(Službene novine Grada Kutine broj 6/95.)

2.5 ODLUKA O UVJETIMA SPALJIVANJA KOROVA, SUHE TRAVE, RASLINJA I DRUGOG OTPADNOG MATERIJALA BILJNOG PORIJEKLA

(Službene novine Grada Kutine broj 3/94.)

2.6 ODLUKA O ORGANIZACIJI I RADU DIMNJAČARSKE SLUŽBE

(Službene novine Grada Kutine broj 8/95.)

2.7 ODLUKA O DRŽANJU ŽIVOTINJA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

(Službene novine Grada Kutine broj 2/99.)

2.8 ODLUKA O DRŽANJU PASA I POSTUPANJU SA PSIMA I MAČKAMA LUTALICAMA

(Službene novine Grada Kutine broj 1/99.)

2 DOKUMENTI KOMUNALNOG SUSTAVA DOKUMENTI KOMUNALNOG SUSTAVA DOKUMENTI KOMUNALNOG SUSTAVA

**

Dokumenti komunalnog sustava

Page 15: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

14

Dokumenti → Odluka o komunalnom redu

Page 16: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

15

Dokumenti → Odluka o komunalnom redu

ODLUKA O KOMUNALNOM REDU

2.1

Page 17: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

16

Na osnovi stavka 1. članka 14. Zakona o komunalnom gospodarstvu (Nar. nov., br. 36/95., 70/97., 128/99., 57/00., 129/00. i 59/01.), stavka 5. članka 7. Zakona o prekršajima ( Nar. nov. br. 2/73., 5/73., 21/74., 9/80., 25/84., 52/87., 43/89., 8/90., 59/90., 91/92. i 33/95.), te članka 23. Statuta Grada Kutine ("Sl. nov. Grada Kutine" br. 1/94., 4/97; 5/00; 3/01.), Gradsko vijeće Grada Kutinee, na sjednici održanoj 27. ožujka 2002. godine, donijelo je

ODLUKU O KOMUNALNOM REDU

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom Odlukom propisuje se: - uređenje naselja - korištenje, uređenje, održavanje čistoće i

čuvanje javnih površina - skupljanje, odvoz i postupanje s

komunalnim otpadom - odvoz glomaznog otpada i postupanje s

korisnim otpadom - rokovi za priključenje na objekte

vodoopskrbe i odvodnje - uklanjanje snijega i leda - održavanje zelenih površina - održavanje čistoće i reda na sajmovima i

tržnicama - mjere za provođenje komunalnog reda na

području Grada Kutine - kaznene odredbe

II. UREĐENJE NASELJA

Članak 2.

Naselja na području Grada Kutine moraju biti uređena. Pod uređenjem naselja podrazumijeva se uređenje i održavanje vanjskih dijelova zgrada, ograda (balkonske i dvorišne), javnih površina, reklama,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 18: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

17

natpisa, izložbenih ormarića, informativnih stupova, poštanskih sandučića i sličnih naprava, te uklanjanje protupravno postavljenih predmeta (reklame, panoi, kiosci i sl.).

Članak 3.

Vlasnici, odnosno korisnici zgrada na području Grada Kutine dužni su u tehničkom i estetskom pogledu redovito održavati vanjske dijelove zgrada (fasade, krovove, horizontalne i vertikalne oluke, vanjsku stolariju i ograde). Na balkonima i ogradama okrenutim cesti nije dopušteno odlagati i držati stvari iznad visine zaštitne ograde, ako se time estetski nagrđuje okolina. Ne postupanjem u skladu s odredbama iz stavka 1. ovog članka, izvođenje radova naredit će rješenjem komunalno redarstvo, a ako i tada ne bude uređeno, radovi će se izvršiti putem druge osobe na teret obveznika.

Članak 4.

Objekti u izgradnji ili oni na čijem se vanjskim dijelovima obavljaju veći popravci moraju biti ograđeni na takav način da bude omogućen neometan promet, odnosno prolaz, kolnikom, nogostupima i prijelazima te da isti budu zaštićeni od prašine i drugih predmeta s gradilišta.

Članak 5.

Sve ograde uz javne površine, cestovne jarke, propuste na cestovnim jarcima, na ulazu u svoje zgrade obavezni su vlasnici odnosno korisnici održavati uredno, a travu na zelenoj površini između nogostupa i cestovnog kolnika kositi čim naraste više od 10 cm. Ako vlasnici odnosno korisnici ne postupe u skladu s odredbama iz stavka 1. ovog članka izvođenje radova naredit će organ nadležan za komunalne poslove, a ako i tada ne bude uredno, radovi će se izvršiti putem druge osobe na teret obveznika.

Članak 6.

Natpisi, plakati, oglasi, obavijesti i slično, kao vid informacije i reklame smatraju se po odredbama

Dokumenti komunalnog sustava

Page 19: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

18

ove Odluke, objektima sličnim komunalnim ukoliko se njima dira u uređenje i izgled naselja. Reklamiranje i obavješćivanje dozvoljeno je isključivo na oglasnim stupovima.

Članak 7.

Odredbe ove Odluke o uređenju i izgledu naselja odnose se i na javna dobra u općoj uporabi i spomenike kulture s time što se ne dira u njihova izvorna svojstva ili druge propisima utvrđene odnose.

III. KORIŠTENJE, UREĐENJE, ODRŽAVANJE I ČUVANJE JAVNIH POVRŠINA

Članak 8.

Pod javnim površinama u smislu ove Odluke smatraju se:

1. ceste, trgovi, parkirališta, nogostupi, cestovni travnjaci, stepeništa, mostovi i cestovni jarci,

2. autobusne i željezničke postaje, čekaonice u javnom prometu i benzinske crpke,

3. parkovi, park šume, zelene površine, drvored, nasadi, travnjaci, šetališta i groblja,

4. plaže, bazeni i jezera, 5. otvoreni prostori između i oko zgrada,

kao i neizgrađeno građevinsko zemljište, parcele, stovarišta i slično,

6. okoliš sistema za pročišćavanje otpadnih voda, zaštitni pojas oko vodocrpilišta i vodospremišta.

U slučaju spora, da li se neka površina u smislu ove Odluke smatra javnom površinom, odluku donosi Poglavarstvo Grada Kutine.

Članak 9.

Javne površine mogu se koristiti u skladu sa svojom namjenom i na način kojim se osigurava njihovo očuvanje.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 20: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

19

Članak 10.

Izuzetno od članka 9. ove Odluke dijelovi javne površine mogu se upotrebljavati i zauzimati za privremeni smještaj:

1. skela za gradnju, popravak ili uređenje građevinskih objekata,

2. luna-parkova, cirkusa i drugih zabavnih radnji te šatora u kojima se obavlja promet robe ili ugostiteljska djelatnost,

3. naprava za pečenje plodina, 4. montažno-demontažnih objekata, reklama,

panoa, tendi, izložbenih ormarića, oglasnih ploča, poštanskih sandučića i sličnih naprava, stepeništa neophodnih pri rekonstrukciji postojećih objekata za poslovnu ili stambeno poslovnu namjenu, tezgi i sanduka za čišćenje obuće za vrijeme dok ovi objekti ne ometaju namjensko korištenje javne površine,

5. ljetnih vrtova i terase ispred ugostiteljskih objekata i pokretnih naprava kao što su: stolovi, posude s biljem, tepisi, suncobrani i slično te hladnjaka i automata za prodaju sladoleda i prodaju napitaka.

Za uporabu javne površine na način iz stavka 1. ovog članka potrebito je odobrenje Odjela za komunalni sustav i gospodarstvo.

Članak 11.

Za privremeno korištenje javne površine u svrhu iz članka 10. stavak 1. ove Odluke korisnici iz točke 2., 3., 4. i 5. obvezni su plaćati naknadu prema Odluci o gradskim porezima.

Članak 12.

Nakon završetka korištenja javne površine na način iz članka 10., korisnik je dužan javnu površinu dovesti u prvobitno stanje u roku određenom od strane nadležnog organa. Ako se javna površina u određenom roku ne dovede u prvobitno stanje, pravna osoba kojoj je povjereno održavanje javnih površina izvest će odgovarajuće radove na teret korisnika javne

Dokumenti komunalnog sustava

Page 21: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

20

površine.

Članak 13.

Javne površine mogu se prekapati radi izgradnje, održavanja i popravka instalacija komunalne infrastrukture. Javne površine mogu se prekapati i radi postavljanja nadzemnih objekata kao što su stupovi, reklame, panoi, slavoluci i slično. Prekopi javnih površina u svrhu iz stavka 1. i 2. ovog članka, mogu se izvoditi samo na osnovu posebnog odobrenja za prekopavanje, kojeg izdaje Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo Grada Kutine. Izuzetno, bez prethodnog odobrenja, može se izvršiti prekopavanje javne površine u svrhu popravka objekata komunalne infrastrukture, u slučaju:

- otklanjanja izvora opasnosti po život i okolinu i spriječavanja nastanka veće materijalne štete

- održavanje vitalnih funkcija objekata komunalne infrastrukture.

Radovi koji se moraju izvesti prema stavku 4 ovog članka izvode se uz suglasnost svih vlasnika koji posjeduju objekte komunalne infrastrukture u zoni prekopa javne površine, a zahtjev za odobrenje prekopa izvoditelj je dužan podnijeti u roku od sedam dana nakon izvršenog prekopa.

Članak 14.

Zahtjev za izdavanje odobrenja za prekop kojeg podnosi investitor sadrži:

1. ponovne podatke o prekopu 2. izvod iz katastarskog plana sa: - ucrtanom lokacijom prekopa - ovjerenom situacijom komunalnih

instalacija u zoni prekopa 3. potvrde javnih poduzeća, odnosno vlasnika

objekata komunalne infrastrukture u zoni prekopa, o davanju suglasnosti za prekop javne površine

4. predložen početak i završetak prekopa.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 22: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

21

Članak 15.

Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo izdat će odobrenje za prekopavanje javne površine u kojem je potrebito navesti:

- vrijeme početka radova - način izvođenja i sanacije prekopa - mjere osiguranja iskopa ( odgovarajuće

ograde, signalizacija itd…) - rok završetka radova, odnosno

uspostavljanja prijašnjeg stanja koji ne može biti duže od 30 dana.

Članak 16.

Prekopavanje javnih površina i uspostavljanje prijašnjeg stanja mora se obaviti sa što manje smetnji za javni promet. Izvoditelj radova dužan je poduzeti sva tehnička osiguranja i druge mjere opreza da se spriječe eventualne nesreće i materijalna šteta te poduzeti zaštitne mjere radi osiguranja kolnog i pješačkog prometa po svim tehničkim i prometnim propisima.

Članak 17.

Nakon završetka prekopavanja ili drugih radnji na javnoj površini, nastala oštećenja i kvarove na konstrukciji javne površine, instalacijama ili drugim objektima na ili uz javnu površinu, izvoditelj mora odmah popraviti i dovesti u prvobitno stanje. Ako izvoditelj odmah ne ukloni nastale kvarove ili oštećenja, Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo odredit će da se nastala oštećenja uklone na trošak izvoditelja.

Članak 18.

Ukoliko se kolnik prekopava po cijeloj širini, mora se vršiti po etapama, tako da jedna kolnička traka bude uvijek slobodna za promet. Ukoliko se radovi ne mogu izvesti na ovaj način, može se dozvoliti i prekopavanje preko cijele širine kolnika s time da se cesta zatvori za promet, ako postoji mogućnost obilaznog smjera, a u tom slučaju radove treba izvesti u što kraćem roku.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 23: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

22

Ukoliko se vrši prekopavanje nogostupa po širini, izvođač radova dužan je osigurati siguran prijelaz preko iskopa.

Članak 19.

O uređenju javnih površina brine Vlastiti pogon–Komunalno gospodarstvo, te korisnici i vlasnici zemljišta koje graniči s javnom površinom.

Članak 20.

Sve javne površine moraju se redovito održavati tako da uvijek budu čiste i uredne.

Članak 21.

Ako obveznici iz članka 19. Odluke ne vode brigu, odnosno ne čiste prostor oko objekta kojeg koriste, Odjel za komunalni sustav i gospodarstvo naredit će rješenjem rok u kojem se određeni prostor treba očistiti. Ako se ne postupi po rješenju iz stavka 1. ovog članka, radovi će se izvršiti na teret obveznika.

Članak 22.

Površine oko kioska i drugih poslovnih građevina u kojima se prodaje cvijeće, voće, povrće, sladoled i drugo, te ispred skladišta i drugih objekata čija djelatnost izaziva veće onečišćenje, dužna je održavati i čistiti pravna i fi zička osoba, koja obavlja djelatnost u tim objektima. Osobe iz prethodnog stavka, kada uslijed pojačanih radova stvaraju pojačano onečišćenje, dužne su organizirati održavanje čistoće putem pravne osobe za održavanje čistoće.

IV. SKUPLJANJE, ODVOZ I POSTUPANJE S KOMUNALNIM OTPADOM

Članak 23.

Skupljanje i odvoz komunalnog otpada vrši se organizirano na cijelom području Grada Kutine, a isto provodi poduzeće "MOSLAVINA" d.o.o.Kutina.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 24: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

23

Članak 24.

Spaljivanje komunalnog otpada na području Grada Kutine regulirano je posebnom Odlukom o uvjetima spaljivanja korova, suhe trave, raslinja i drugog otpadnog materijala biljnog porijekla.

Članak 25.

Sve pravne i fi zičke osobe dužne su skupljanje i odvoz komunalnog otpada povjeriti poduzeću "MOSLAVINA" d.o.o. koja je registrirana za odvoz i deponiranje komunalnog otpada. "MOSLAVINA" d.o.o. dužna je donijeti posebni Pravilnik o načinu skupljanja i odvozu komunalnog otpada na području Grada Kutine te isti dostaviti Gradskom poglavarstvu na suglasnost.

Članak 26.

Komunalni otpaci skupljaju se u tipizirane posude (kante za smeće i kontejnere) i po potrebi u posebne plastične vreće.

Članak 27.

Ako se komunalni otpad skuplja u tipizirane posude, svaka zgrada kolektivnog stanovanja mora imati najmanje po jednu tipiziranu posudu na tri stana. Tipizirane posude za sakupljanje komunalnog otpada za cijelo područje Grada Kutina nabavlja "MOSLAVINA" d.o.o., i putem ugovora predaje na uporabu korisnicima.

Članak 28.

Posude za komunalni otpad moraju se u pravilu držati u posebnom prostoru. U zgradama kolektivnog stanovanja koje nemaju poseban prostor za držanje posuda za komunalni otpad, posude se mogu držati u dvorištima, vrtovima i na drugim prikladnim i pristupačnim mjestima, a tako da im je omogućen pristup i da ne smetaju uporabi zajedničkih prostorija i prilaza, te da se njihovim smještajem ne prouzrokuje neugodan miris u ostalim prostorijama, zgradama i okolici.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 25: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

24

Članak 29.

Mjesta na kojima se drže posude za komunalni otpad moraju se držati u čistom i urednom stanju, a posude moraju biti zatvorene, uredne i čiste. Korisnici usluga odvoza komunalnog otpada ne smiju oštećivati posude za otpatke, ulijevati u njih tekućinu, otpadni građevinski materijal, žeravicu i slično, odnosno sav ostali sadržaj koji ne spada u kategoriju komunalnog otpada. Zabranjeno je svako prebiranje i prekapanje otpadaka u posudama i vrećama za komunalni otpad i odnošenje otpadaka iz tih posuda.

Članak 30.

O održavanju u čistom stanju prostora u kojem su smještene posude za komunalni otpad, brigu vode vlasnici i korisnici zgrada te zakupci poslovnih prostorija. Korisnici usluga odvoza komunalnog otpada dužni su na dan odvoza prema utvrđenom rasporedu posude ili vreće s otpacima iznijeti na mjesta koja su pristupačna za utovar (u cestovni pojas, odnosno obvezno van dvorišne ograde). Posude ili vreće s komunalnim otpadom iz zgrada kolektivnog stanovanja iznose radnici koji obavljaju odvoz. Radnici koji obavljaju odvoz komunalnog otpada dužni su sve posude za komunalni otpad vratiti na mjesto na kojima su iste zatekli.

Članak 31.

Raspored odvoza komunalnog otpada određuje "MOSLAVINA" d.o.o, te je o tome na prikladan način putem sredstava priopćavanja dužna obavijestiti korisnika usluge.

Članak 32.

Ako bi se prema utvrđenom rasporedu odvoz komunalnog otpada trebao obavljati na dan državnih praznika i blagdana, "MOSLAVINA" d.o.o dužna je organizirati odvoz tako da ne dođe do nagomilavanja komunalnog otpada. Ako dođe do nagomilavanja komunalnog otpada iz razloga što nije na vrijeme obavljen odvoz,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 26: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

25

"MOSLAVINA" d.o.o dužna je o svom trošku pokupiti i one otpatke, koji se nalaze izvan posude. Prilikom iznošenja i odvoza komunalnog otpada potrebno je s posudama za komunalni otpad rukovati tako da se otpaci ne prosipaju, da se ne diže prašina i ne oštećuju posude za otpatke, zgrade, ograde i drugo. Ovakvo onečišćenje prouzročeno odvozom komunalnog otpada poduzeće za odvoz dužno je odmah otkloniti.

Članak 33.

Poduzeće "MOSLAVINA" d.o.o mora vršiti odvoz komunalnog otpada u specijaliziranim vozilima na odlagalište komunalnog otpada. Gradsko odlagalište komunalnog otpada nalazi se na kčbr. 9678, K.O. Kutina. Upravljanje odlagalištem komunalnog otpada povjereno je "MOSLAVINA" d.o.o. koja je dužna donijeti posebni pravilnik o načinu korištenja odlagališta komunalnog otpada uz prethodnu suglasnost Gradskog poglavarstva.

V. ODVOZ GLOMAZNOG OTPADA I POSTUPANJE S KORISNIM OTPADOM

Članak 34.

Prikupljanje i odvoz glomaznog otpada obavlja "MOSLAVINA" d.o.o. najmanje jedanput godišnje prema posebno javno objavljenom rasporedu. Navedeni odvoz glomaznog otpada za sve korisnike je besplatan.

Članak 35.

Prikupljanje reciklažnog i korisnog otpada (papir, staklo, plastika,baterije, metal i sl.) obavlja se organizirano na području Grada Kutine prema posebnim ugovorima sa specijaliziranim poduzećima. Lokacije posuda za prikupljanje otpada iz stavka 1. ovog članka određuje i javno objavljuje Odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša. Pravne i fi zičke osobe koje prilikom obavljanja svoje djelatnosti proizvode veće količine ambalažnog otpada dužni su isti zbrinjavati kao korisni otpad i za to sklopiti ugovor sa specijaliziranim poduzećem za

Dokumenti komunalnog sustava

Page 27: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

26

zbrinjavanje korisnog otpada.

VI. ROKOVI ZA PRIKLJUČENJE NA OBJEKTEVODOOPSKRBE I ODVODNJE

Članak 36.

Na području Grada Kutine određuje se obveza priključenja građevina na novoizgrađene objekte vodoopskrbe i odvodnje u roku 60 dana od dana izgradnje istih. Za priključenje građevina na objekte odvodnje primjenjuju se i odredbe Odluke o odvodnji i pročišćavanju otpadnih voda na području Grada Kutine i uvjetima priključenja na objekte odvodnje.

Članak 37.

Priključenje novih građevina na postojeće objekte vodoopskrbe i odvodnje investitor je dužan izvesti u sklopu izgradnje objekta ili najduže 60 dana po završetku građevinskih radova.

VII. UKLANJANJE SNIJEGA I LEDA

Članak 38.

Radi održavanja čistoće zimi potrebito je: 1. čistiti i odstranjivati snijeg i led s javnih

površina, 2. čistiti i odstranjivati snijeg i led s površina

koje služe za potrebe poslovnih, stambenih i drugih objekata javne namjene (pristupni putevi, ulazi, pješački prilazi i staze, nogostupi, posebna parkirališta i dr.),

3. skidanje snijega s krova, 4. za vrijeme poledice površine iz točke 1. i

2. ovog članka posipati solju, pijeskom ili drugim materijalom za te namjene.

Članak 39.

Poslove organizacije čišćenja i odstranjivanja snijega i leda s javnih površina (cesta i nogostupa) kao i posipanje tih površina obavlja pravna ili fi zička

Dokumenti komunalnog sustava

Page 28: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

27

osoba kojoj je putem ugovora povjereno obavljanje navedenih poslova, a o odabiru iste konačnu odluku donosi Gradsko poglavarstvo. U ugovoru iz stavka 1. ovog članka defi niraju se sve dionice nerazvrstanih cesta i nogostupa koje su planom zimske službe određene u jedan od prioriteta u održavanju javnih površina u zimskim uvjetima. Poslove iz točke 2. i 3. članka 38. ove Odluke kao i posipavanje tih površina obavljaju vlasnici, odnosno korisnici zgrada i ostalih nekretnina, zakupci poslovnih prostorija. Navedene poslove potrebno je obaviti prije početka radnog vremena (najkasnije do 8 sati) odnosno 1 sat po prestanku oborina.

Članak 40.

Prilikom čišćenja i odstranjivanja snijega nije dozvoljeno snijegom zatrpavati slivnike i cestovne jarke.

Članak 41.

Kada radi veće količine snijega na krovu i zbog loših vremenskih prilika postoji opasnost da se taj snijeg sruši na javnu površinu i time ugrožava sigurnost pješaka i prometa, vlasnici odnosno korisnici iz tih objekata dužni su očistiti snijeg i led s krova, vlasnici odnosni korisnici dužni su postaviti odgovarajuće znakove upozorenja o opasnosti klizanja snijega i leda s krova ili zaštititi to područje (snjegobrani i sl.).

VIII. ODRŽAVANJE ZELENIH POVRŠINA

Članak 42.

Za održavanje zelenih površina i dječjih igrališta primjenjuju se odredbe Odluke o zelenim površinama na području Grada Kutine.

IX. ODRŽAVANJE ČISTOĆE I REDA NA TRŽNICAMA I SAJMOVIMA

Članak 43.

U cilju održavanja čistoće na tržnim prostorima

Dokumenti komunalnog sustava

Page 29: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

28

i sajmovima, pravna osoba koja upravlja istima dužna je:

1. najkasnije dva sata po isteku poslovnog vremena održavanja sajma, odnosno tržnice, sajamski, odnosno tržni pristupni prostor očistiti, oprati i urediti,

2. za bacanje otpadaka i smeća postaviti dovoljan broj košara i drugih posuda za smeće,

3. očistiti sve pristupne ceste tržnici i sajmištu,

4. poduzimati sve što se tiče higijenskih uvjeta poslovanja na sajmu odnosno tržnici.

Članak 44.

Prodaja i izlaganje poljoprivrednih i drugih proizvoda dozvoljena je isključivo na prostorima tržnica i sajmova, a zabranjeno je na ostalim javnim površinama ukoliko iste nisu određene Odlukom o prodaji roba izvan prodavaonica na području Grada Kutine (Sl. Nov.G.K. br. 7/01).

Članak 45.

Pravna osoba koja upravlja tržnicom i sajmištem dužna je donijeti Pravila o tržnom redu, te propisati pravila ponašanja prodavatelja u smislu održavanja reda na prodajnim površinama i ponašanje u odnosu na odlaganje raznih vrsta otpada. Pravilnik iz stavka 1. ovog članka treba sadržavati i način sankcioniranja koji će se primijeniti prema osobama koje se ne pridržavaju propisanih pravila. Navedeni pravilnik iz ovog članka pravna osoba koja upravlja tržnicom i sajmištima dužna je dostaviti na prethodnu suglasnost Gradskom poglavarstvu.

X. MJERE ZA PROVOĐENJE KOMUNALNOG REDA

Članak 46.

Za provođenje Komunalnog reda na području Grada Kutine ustrojeno je Komunalno redarstvo. Komunalno redarstvo ustrojeno je u Odjelu za

Dokumenti komunalnog sustava

Page 30: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

29

komunalni sustav i gospodarstvo Grada Kutine.

XI. KAZNENE ODREDBE

Članak 47.

Novčanom kaznom u iznosu od 1.500,00 kuna do 2.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:

1. ako ne održava vanjske dijelove zgrada i balkona u skladu sa člankom 3. ove Odluke

2. ako se ne pridržava odredbe članka 4. ove Odluke

3. ako se ne pridržava odredbe članka 5. ove Odluke

4. ako vrši reklamiranje i obavješćivanje na nedozvoljen način (članak 6. st. 2. Odluke)

5. ako koristi javnu površinu bez odobrenja (članak 10. st. 2. Odluke)

6. ako ne postupi u skladu sa člankom 12. ove Odluke

7. ako vrši prekop javne površine suprotno odredbama članka 13. ove Odluke

8. ako se ne pridržava članka 16. i članka 17. ove Odluke

9. ako ne vode brigu o javnim površinama koje su dužni održavati (članak 19. i članka 20. Odluke)

10. ako ne organizira skupljanje i odvoz komunalnog otpada s cijelog područja Grada Kutine (članak 23. Odluke)

11. ako ne povjeri odvoz komunalnog otpada prema članku 25. ove Odluke

12. ako ne osigura dovoljan broj tipiziranih posuda za sakupljanje komunalnog otpada (članak 27. Odluke)

13. ako se s posudama za sakupljanje komunalnog otpada i prostorima ne postupa sukladno članku 28., članku 29. i članku 30.

14. ako se ne pridržava odredaba članka 32. i članka 33. Odluke

15. ako vrši deponiranje komunalnog otpada van deponije, odnosno uzrokuje stvaranje

Dokumenti komunalnog sustava

Page 31: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

30

divljih deponija 16. ako ne organizira odvoz glomaznog otpada

(članak 34. Odluke) 17. ako se ne pridržava odredaba članka 35.

ove Odluke 18. ako ne izvrši priključenje objekta na

komunalnu infrastrukturu u rokovima navedenim u članku 36. i članku 37. ove Odluke

19. ako se ne pridržava odredaba članka 38., članka 39., članka 40. i članka 41. ove Odluke za održavanje čistoće u zimskim uvjetima

20. ako ne održava čistoću na tržnicama i sajmovima sukladno članku 43. ove Odluke

21. ako ne postupi prema odredbama članka 44. i članka 45. ove Odluke

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi ili fi zička osoba novčanom kaznom u iznosu od 300,00 do 500,00 kuna.

Članak 48.

Novčanom kaznom u iznosu od 300,00 kuna do 500,00 kuna kaznit će se fi zička osoba za učinjeni prekršaj :

1. ako prebire i prekapa otpatke u posudama i vrećama za komunalni otpad (članak 29. st. 3. Odluke)

2. ako je protupravno ili nasilno ušla na deponiju i time prekršila odredbe koje propisuje Pravilnik.

Članak 49.

Komunalni redari će novčanom kaznom u iznosu od 100,00 kuna kazniti na mjestu učinjenog prekršaja odgovornu osobu u pravnoj osobi ili fi zičku osobu za prekršaje propisane ovom Odlukom.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 32: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

31

XII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 50.

"MOSLAVINA" d.o.o. Kutina, odnosno druge pravne i fi zičke osobe dužne su u roku 60 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke predložiti Poglavarstvu dodatne akte koje trebaju izraditi temeljem odredaba ove Odluke (članak 25. st.2 , članak 33. st. 3. i članak 45. st. 1.).

Članak 51.

Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o Komunalnom redu ("Sl. nov. Grada Kutine" br. 5/95.).

Članak 52.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od objave u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

KLASA: 363-01/02-01/ 10Urbroj : 2176/04-03-02-1Kutina, 27. ožujka 2002. god.

Predsjednik gradskog vijeća:Ivan Sladović, dipl. ing. stroj.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 33: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

32

Page 34: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

33

ODLUKA O ODVODNJI I PROČIŠĆAVANJU OTPADNIH VODA NA PODRUČJU GRADA KUTINE I UVJETIMA PRIKLJUČENJA NA OBJEKTE ODVODNJE

2.2

Page 35: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

34

Na temelju članka 75. stavak 3. Zakona o vodama ("Narodne novine" broj: 107/95.), članka 23. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" broj: 59/01.) i članka 23. stavak 1. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 1/94., 4/97., 5/00. i 3/01.), Gradsko vijeće grada Kutine, na 6. sjednici održanoj 19. prosinca 2001. godine, donijelo je

ODLUKU O ODVODNJI I PROČIŠĆAVANJU OTPADNIH VODA NA PODRUČJU GRADA KUTINE I UVJETIMA PRIKLJUČENJA NA

OBJEKTE ODVODNJE

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom Odlukom utvrđuju se uvjeti i određuje način odvodnje oborinskih , otpadnih i drugih voda na području Grada Kutine. Određuju se uvjeti za korištenje, održavanje i izgradnju odvodnje i pročišćavanje otpadnih voda, a u svrhu zaštite čovjekove okoline i očuvanja vode od prekomjernog zagađivanja s ciljem njenog danjeg korištenja. Određuje se postupak, tehničko-tehnološki uvjeti, rokovi za priključenje na izgrađene objekte odvodnje (javnu kanalizaciju), te kaznene odredbe koje se primjenjuju na pravne i fi zičke osobe za prekršaje iz ove Odluke.

Članak 2.

Djelatnost odvodnje voda je komunalna djelatnost, koju čine poslovi sakupljanja otpadnih voda, njihova odvodnja do uređaja za pročišćavanje, pročišćavanje i ispuštanje u prijemnik, obrade mulja koji nastaje u procesu, njihovo pročišćavanje i poslovi odvodnje oborinskih voda iz naselja putem sustava javne odvodnje.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 36: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

35

Članak 3.

Djelatnost odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda obavlja Moslavina d.o.o. Kutina (u daljnjem tekstu: nadležno komunalno poduzeće), odnosno pravna osoba koja ispunjava uvjete za obavljanje djelatnosti odvodnje otpadnih voda.

Članak 4.

Otpadnim vodama u smislu ove Odluke smatraju se:

a) kućanske otpadne vode (vode kućanstva, ugostiteljstva, zdravstva, školstva, uslužnih i drugih neproizvodnih djelatnosti),

b) industrijske otpadne vode (vode koje nastaju uporabom vode u tehnološkim postupcima i proizvodnji energije),

c) rashladne vode, d) oborinske vode, e) drenažne vode, f) vode od pranja ulica

Članak 5.

Pravne i fi zičke osobe dužne su otpadne vode ispuštati u sustav javne odvodnje otpadnih voda ili na drugi način u skladu sa Zakonom o vodama i ovom Odlukom.

Članak 6.

Odvodnja otpadnih voda mora se provesti tako da ne onečišćuje podzemne vode i okoliš u cjelini.

Članak 7.

Otpadne i oborinske vode odvode se putem posebnih odvodnih sustava, prirodnih vodotoka te građevina i uređaja na pojedinim česticama zemljišta, a koje se prema svojoj namjeni dijele na:

a) unutarnju kanalizaciju, koja se sastoji od instalacija, građevina i uređaja i objekata za sakupljanje, pročišćavanje i odvodnju voda u javni odvodni sustav,

b) javni odvodni sustav mješovitog tipa, koji se sastoji od instalacija, građevina i uređaja,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 37: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

36

koji služe za odvodnju i pročišćavanje voda s javnih površina i unutarnje kanalizacije, a koji se prema vrsti i sastavu voda koje se odvode dijeli na:

- javnu kanalizaciju koja se sastoji od izgrađenih kanala i kolektora za odvod oborinskih , otpadnih i drugih voda koje treba pročišćavati,

- uređaj za pročišćavanje otpadnih voda, - melioracijsku odvodnju koja se sastoji od

prirodnih vodotoka, izgrađenih zatvorenih ili otvorenih kanala i presvođenih potoka kojima se odvode oborinske vode i one koje treba pročišćavati.

Djelatnost odvodnje voda iz prethodnog stavka je djelatnost od posebnog društvenog interesa.

Članak 8.

Instalacije odvodnje, građevine i uređaji navedeni u članku 7. ove Odluke, moraju biti tako izvedeni i održavani da osiguraju odvodnju predviđenih količina vode.

Članak 9.

Korisnici javnog sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda su vlasnici i nosioci stvarno pravnih ovlasti koji upravljaju zemljištima i objektima s kojih otječu otpadne vode, a koje se sabiru i ispuštaju u sustav javne odvodnje.

Članak 10.

Javnu kanalizaciju kao i uređaj za pročišćavanje te ostale objekte i uređaje predviđene člankom 16. ove Odluke, održava nadležno komunalno poduzeće.

Članak 11.

Unutarnju kanalizaciju održava vlasnik ili korisnik građevine, čiji je priključak vezan na javnu kanalizaciju. Melioracijska odvodnja u nadležnosti je vodnogospodarskih ispostava.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 38: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

37

Članak 12.

Sustav odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda izgrađuje se i koristi sukladno važećim zakonima i propisima iz područja gospodarenja vodama, gospodarenja komunalnom infrastrukturom, vodopravnoj osnovi, aktima tijela lokalne samouprave i odredbama ove Odluke.

Članak 13.

Sustav voda koje se upuštaju u javnu kanalizaciju i konačno u vodotok, mora biti unutar granica utvrđenih vodopravnim aktima i ovom Odlukom.

Članak 14.

Otpadnim vodama u smislu ove Odluke smatraju se:

a) sanitarne otpadne vode b) tehnološke otpadne vode c) oborinske otpadne vode

Članak 15.

Naknada za korištenje javnog sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda određuje se na temelju zakonskih propisa, ugovora i Odluke nadležnog komunalnog poduzeća kao i prema uvjetima navedenim u odredbama ove Odluke.

II. UNUTARNJA KANALIZACIJA

Članak 16.

Unutarnja kanalizacija se sastoji od instalacija, građevine i uređaja za sakupljanje otpadnih, oborinskih i drugih voda iz objekata i pojedinih zemljišta te građevina i uređaja za odvod sakupljenih voda pojedinih korisnika i vlasnika do kontrolnog okna, uključivši i njega odakle se izvodi priključak na javni odvodni sustav.

Članak 17.

Unutarnja kanalizacija mora biti izvedena od

Dokumenti komunalnog sustava

Page 39: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

38

materijala koji je vodonepropustan i po potrebi otporan na lužine i kiseline, a uređaji za predkondicioniranje moraju biti napravljeni da omogućuju stalnu i kvalitetnu obradu otpadnih voda. Unutarnja kanalizacija mora biti tako izvedena i održavana da u uvjetima njenog normalnog korištenja bude isključena mogućnost zagađenja okoline, bilo površinskim razlijevanjem ili prodiranjem zagađenih voda u podzemne slojeve spriječen prijenos zaraznih bolesti, te zaštićena od djelovanja usporene vode u javnoj kanalizaciji.

Članak 18.

Spoj unutarnje kanalizacije na javni odvodni sustav obavlja se posredno preko kontrolnog okna. Kontrolno okno nalazi se na spoju unutarnje kanalizacije i javnog odvodnog sustava i mora biti smješteno na javnoj površini ili djelu terena o kojem se brine i njime upravlja nadležno komunalno poduzeće. Oblik i dimenzije kontrolnog okna uvjetuje nadležno komunalno poduzeće u okviru posebnih uvjeta.

Članak 19.

U ulicama u kojima su građevine izvedene u nizu, odnosno zatvorenim načinom izgradnje, kontrolno okno unutarnje kanalizacije izvodi se u podrumu neposredno uz građevnu liniju, odnosno pročelni zid građevine, a iznimno na javnoj površini. U ulicama iz stavka 1. ovog članka, ako se ispred niza građevina nalazi vrt, kontrolno okno se izvodi u vrtu uz regulacionu liniju. Kod slobodnog stojećeg načina izgradnje građevina kontrolnim oknom se smatra prvo okno prije priključka na javnu gradsku kanalizaciju, a nalazi se izvan građevina koje je vlasništvo korisnika javne kanalizacije. U slučaju kada se kontrolno okno nalazi na zemljištu ili unutar građevine korisnika kanalizacije, korisnik kanalizacije dužan je omogućiti nesmetan i stalan pristup do tog okna.

Članak 20.

Na području Grada Kutine gdje ne postoji izgrađen javni odvodni sustav dozvoljena je

Dokumenti komunalnog sustava

Page 40: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

39

izgradnja unutarnje kanalizacije-sabirne jame samo u individualnoj izgradnji na temelju uvjeta iz lokacijske odnosno građevinske dozvole. Sabirne jame moraju na parceli biti postavljene tako da je omogućen pristup auto-cisterni radi čišćenja iste. Uz sabirne jame ne smiju se upuštati oborinske i druge površinske vode, te iste ne smiju imati ispust ili preljev. Sustav unutarnje kanalizacije koji nema priključak na javni odvodni sustav, a izgrađen je prije stupanja na snagu ove Odluke, smatraju se privremenim i mogu se koristiti pod uvjetima predviđenim odredbama ove Odluke i uz pridržavanje propisa i sanitarnih-tehničkih normi za korištenje odnosnih objekata i uvjeta za njihovu izgradnju. Korištenje sustava iz ovog članka treba biti sukladno vodopravnoj dozvoli.

Članak 21.

Nakon izgradnje javnog odvodnog sustava, vlasnik ili korisnik sabirne jame dužan je izvesti odgovarajuću unutarnju kanalizaciju radi priključenja na javnu kanalizaciju. Rok priključenja je dva mjeseca po izgradnji javnog odvodnog sustava, odnosno prije uređenja ceste, nogostupa ili zelenih površina.

Članak 22.

Nakon priključka na javni odvodni sustav vlasnik je dužan stare instalacije i uređaje koji se neće više koristiti odstraniti, razgraditi ili sanirati. Ukoliko vlasnik ili korisnik nekretnina ne postupi po odredbi iz članka 21. ove Odluke, tijelo sanitarne inspekcije odredit će izvedbu priključka, u javno zdravstvenom interesu, nadležnom komunalnom poduzeću na teret vlasnika ili korisnika nekretnina.

Članak 23.

Investitor ili korisnik unutarnje kanalizacije za odvodnju industrijskih otpadnih voda ne može obaviti priključak na javno odvodni sustav dok ne pribavi suglasnost sanitarne inspekcije i nadležnog komunalnog poduzeća, te vodopravnu dozvolu.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 41: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

40

Članak 24.

Troškove izgradnje unutarnje kanalizacije i spoj s javnom kanalizacijom zajedno s kontrolnim oknom snose pojedini investitori odnosno svi korisnici odvodnog sustava, a održavanje kontrolnog okna obavlja nadležno komunalno poduzeće. Za spajanje pojedinog objekta (građevine) na javnu kanalizaciju plaća se naknada za priključenje u visini i na način kako je to propisano Odlukom o visini naknade za priključenje na komunalnu infrastrukturu i načinu plaćanja naknade na području Grada Kutine, a koju je usvojilo Gradsko vijeće.

III. JAVNI ODVODNI SUSTAV

1. Kanalizacijski priključak

Članak 25.

Kanalizacijskim priključkom smatra se spoj kontrolnog okna unutarnje kanalizacije s javnom kanalizacijom.

Članak 26.

Građevinska čestica na kojoj je smještena građevina, a koja čini zaokruženu cjelinu - nekretninu, a nalazi se pod upravom javnog korisnika kanalizacije, može u pravilu dobiti jedan priključak na javnu kanalizaciju, osim ako se investicijsko tehničkom dokumentacijom dokaže da je opravdano izvesti dva ili više priključaka.

Članak 27.

Građevine koje se sastoje od niza stambenih jedinica s posebnim stubištem moraju imati po jedan priključak za svaku stambenu jedinicu, osim u slučajevima ako je ekonomski i tehnički opravdano da se dva ili više priključaka skupi i proračunatim profi lom na najpogodnije mjesto spoji s javnom kanalizacijom. U tom slučaju kontrolna okna moraju se postaviti na način koji omogućuje u svako vrijeme siguran pristup za čišćenje i održavanje.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 42: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

41

Članak 28.

Izvedba kanalizacijskog priključka obavlja se na zahtjev pojedinog investitora odnosno budućeg korisnika javne kanalizacije, a na temelju uvjeta i uputa nadležnog komunalnog poduzeća. Nakon izgrađenog dijela sustava javne odvodnje vlasnici objekata dužni su priključiti se u roku od dva mjeseca na isti.

Članak 29.

Kod izgradnje nove građevine u ulici gdje već postoji javna kanalizacija, priključak na kanalizaciju izvodi se istodobno s izgradnjom, u toku gradnje građevine za koju se traži priključak, te mora biti izveden prije podnošenja zahtjeva za obavljanje tehničkog pregleda te građevine.

Članak 30.

Nadležno komunalno poduzeće dužno je na zahtjev stranke odobriti izvedbu priključka na javno odvodni sustav, ako za to postoje propisani uvjeti, u roku petnaest dana od dana podnošenja zahtjeva.

Članak 31.

Ako su pojedine nekretnine priključene na gradski vodovod, a vlasnici odbijaju da se priključe na izgrađen javni odvodni sustav, tijelo uprave nadležno za komunalne i sanitarne poslove može rješenjem odrediti zatvaranje vodovodnog priključka tako dugo dok se ne izvede priključak na javnu kanalizaciju.

Članak 32.

Izgradnja javne kanalizacije utvrđuje se i izvodi u skladu s Programom izgradnje objekata komunalne infrastrukture, Programom uređenja građevinskog zemljišta, Planovima prostornog uređenja i drugim planovima utvrđenim po Gradskom vijeću Grada Kutine.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 43: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

42

2. Kanalizacijska odvodnja

Članak 33.

Javnom kanalizacijom odvode se otpadne, oborinske i druge vode do uređaja za pročišćavanje otpadnih voda, odnosno recipijenta.

Članak 34.

Javna kanalizacija sastoji se od kolektora, kanala, kanalskih priključaka i drugih objekata i uređaja. Kanali se u pravilu polažu ispod javnih površina tako da je u svako doba moguć pristup do njih radi održavanja i čišćenja.

Članak 35.

Kolektori, priključci i kontrolna okna na njima, uljevne i izljevne građevine, pjeskolovi i drugi objekti i uređaji za pročišćavanje, izvode se prema odobrenoj tehničko-investicijskoj dokumentaciji.

Članak 36.

Nekretnine koje ne graniče s javnom površinom u kojoj je položena javna kanalizacija mogu se priključiti preko zemljišta koje izravno graniči s površinama u kojim je položena javna kanalizacija uz suglasnost vlasnika zemljišta.

Članak 37.

Minimalni profi l javne kanalizacije kod mješovitih sustava određuje se na temelju hidrauličnog proračuna, a u pravilu ne može biti manji od 30 cm.

Članak 38.

Otpadne, oborinske i druge vode koje se odvode kanalizacijom, pročišćavaju se na uređaju za pročišćavanje otpadnih voda koji je sastavni dio javnog sustava odvodnje.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 44: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

43

3. Sustav industrijskih otpadnih voda koje se mogu ispuštati u javni odvodni sustav

Članak 39.

U javni odvodni sustav ne smiju se ispuštati krute i viskozne tvari, te tvari koje su zakonom regulirane kao opasne i štetne tvari, a čija koncentracija prelazi granice propisane zakonom i podzakonskim aktima.

Članak 40.

U javni odvodni sustav ne smiju se ispuštati opasne i štetne tvari u količinama koje mogu same ili u reakciji s drugim tvarima smetati bilo kojem procesu pročišćavanja otpadnih voda, odnosno izazvati opasnost po fl oru i faunu recipijenta nakon uređaja za pročišćavanje.

Članak 41.

Radi sprečavanja pogoršanja kakvoće voda i zaštite okoliša u cjelini, ravnatelj Državne uprave za vode propisuje granične vrijednosti opasnih i drugih tvari za:

a) industrijske otpadne vode prije ispuštanja u sustav javne odvodnje

b) vode koje se nakon pročišćavanja ispuštaju iz sustava javne odvodnje otpadnih voda u prirodni prijemnik

Za otpadne vode i tvari koje se ispuštaju u septičke jame, granične vrijednosti propisuje Županijska skupština.

Članak 42.

Ako javni odvodni sustav prolazi kroz vodo-zaštitne zone, na tim dijelovima sustava putem vodopravnih uvjeta ili suglasnosti moraju se odrediti posebni uvjeti.

Članak 43.

Pravne osobe koje ispuštaju otpadne vode u javni sustav odvodnje Grada Kutine, moraju posjedovati vodopravnu dozvolu za ispuštanje otpadnih voda.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 45: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

44

Članak 44.

Prema stupnju agresivnosti opasnih i štetnih tvari u otpadnim vodama plaća se dodatna naknada koja služi za održavanje i obnovu oštećenih dijelova kanalizacije i uređaja, odnosno njihovu prethodnu zaštitu. Visinu dodatne naknade za ispuštanje otpadne vode iz stavka 1. ovog članka utvrđuje Gradsko poglavarstvo na prijedlog nadležnog komunalnog poduzeća.

4. Kontrola sastava ispuštenih otpadnih voda

Članak 45.

Korisnik javnog odvodnog sustava kod kojeg se očekuje povećana zagađenost otpadnih voda dužan je prema važećim Zakonima i pod zakonskim aktima obavljati redovne fi zikalne, mikrobiološke i kemijske analize otpadnih voda, ako vodopravnom dozvolom nije drugačije određeno.

Članak 46.

Redovne analize sastava i svojstva otpadnih voda koje se upuštaju u javnu kanalizaciju obavljaju korisnici unutarnje kanalizacije putem za takav posao ovlaštenih pravnih osoba na način kako im odredi tijelo uprave, zaduženo za poslove vodopravne inspekcije ili u skladu s vodopravnom dozvolom. Korisnik unutarnje kanalizacije o rezultatima analize i količinama otpadnih voda mora voditi dnevnik i obavještavati tijelo uprave nadležno za poslove vodopravne, sanitarne inspekcije i nadležnog komunalnog poduzeća.

Članak 47.

Pored redovnih analiza iz članka 45. i 46. ove Odluke obavljaju se i kontrolne analize. Kontrolne analize obavljaju za to ovlaštene pravne osobe na zahtjev tijela uprave nadležnog za poslove vodopravne inspekcije.

Članak 48.

Na temelju kontrolnih analiza, ako se utvrdi

Dokumenti komunalnog sustava

Page 46: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

45

da sastav otpadnih voda ne zadovoljava kvalitetu propisanu vodopravnom dozvolom ili odredbama ove Odluke, primjenjuju se zaštitne mjere u skladu sa Zakonom o vodama i odredbama ove Odluke.

Članak 49.

Uzimanje uzoraka otpadnih voda za kontrolne analize obavljaju ovlaštene pravne osobe u prisutnosti odgovorne osobe korisnika interne ili javne kanalizacije. Uzorak otpadne vode uzima se u kontrolnom oknu na mjestu koje odredi tijelo uprave nadležno za poslove vodopravne inspekcije ili nadležno komunalno poduzeće. Prilikom uzimanja uzoraka vodi se zapisnik koji mora sadržavati sve podatke u skladu s važećim zakonom i podzakonskim aktima. Na zahtjev korisnika dio uzorka otpadnih voda može se izdvojiti za super analizu. Rezultati kontrolnih analiza koristit će se za kontrolu obračuna naknade za pročišćavanje otpadnih voda.

Članak 50.

Granične vrijednosti pokazatelja i dopuštene koncentracije opasnih i drugih tvari u tehnološkim otpadnim vodama, koje se ispuštaju u prirodni prijemnik ili sustav javne odvodnje otpadnih voda, moraju biti usklađene s važećim Zakonima i podzakonskim aktima.

IV. ODVODNJA OBORINSKIH VODA JAVNO-PROMETNIH I ZELENIH POVRŠINA

Članak 51.

Otvoreni i zatvoreni kanali i prirodni vodotoci dio su melioracijske odvodnje ako služe za odvodnju oborinske vode koju ne treba pročišćavati.

Članak 52.

Granicu oborinskih područja melioracijske odvodnje i odvodnje javnom kanalizacijom, te način ponašanja i djelovanja na istome, utvrđuje nadležna vodnogospodarska ispostava u suradnji s nadležnim

Dokumenti komunalnog sustava

Page 47: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

46

Upravnim odjelom grada Kutine i nadležnim komunalnim poduzećem, te važećim Zakonima i podzakonskim aktima.

Članak 53.

Odvodnja oborinskih voda javno prometnih i zelenih površina u korito melioracijske odvodnje dozvoljava se samo ako na tom području nije izgrađena kanalizacijska mreža ili je iz tehničkih razloga drugačiji način odvodnje nemoguć.

Članak 54.

U korito melioracijske odvodnje iznimno se mogu ispuštati otpadne vode iz uređaja za pročišćavanje unutarnjih kanalizacija, koje se nalaze na području melioracijske odvodnje, ako su te vode pročišćene u skladu sa člankom 41. ove Odluke. Za izvedbu priključka iz stavka 1. ovog članka treba ishoditi vodopravnu dozvolu.

Članak 55.

Otvoreni kanali moraju se osigurati zaštitnim područjem. Ukupna širina zaštitnog područja sa svake strane kanala ne može biti manja od 5 m. Ako su uz otvorene kanale izvedeni popratni nasipi, tada širina zaštitnog pojasa mora biti u skladu s odredbama Zakona o vodama.

Članak 56.

Vlasnici ili korisnici građevina i zemljišta u području melioracijske odvodnje moraju svoje stambene i ostale građevine, te objekte i uređaje za sakupljanje oborinskih, otpadnih i drugih voda tako izvesti, odnosno zemljište tako koristiti da se spriječi utjecanje zagađenih voda iz tih građevina i zemljišta u korita melioracijske odvodnje kao i da se ne pogorša postojeći režim odvodnje oborinskih voda okolnog zemljišta.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 48: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

47

V. FINANCIRANJE IZGRADNJE JAVNIH ODVODNIH SUSTAVA

Članak 57.

Financiranje izgradnje javnog kanalizacijskog sustava kao i uređaja za pročišćavanje obavlja se sukladno Programu razvoja sustava javne odvodnje Grada Kutine i sukladno Godišnjem programu investiranja u objekte odvodnje na području Grada Kutine.

Članak 58.

Vlasnici objekata u naseljima gdje se izgrađuje sustav javne odvodnje, prije priključenja dužni su uplatiti iznos naknade za priključenje sukladno Odluci navedenoj u članku 24., stavak 2. ove Odluke.

VI. NAKNADE

Članak 59.

Naknada za korištenje javnog odvodnog sustava i naknada za rad uređaja za pročišćavanje otpadnih voda utvrđuje se na temelju odredaba Zakona o vodama i Zakona o komunalnom gospodarstvu, kao i odredbama ove Odluke.

Članak 60.

Naknada za korištenje objekata u sustavu javne odvodnje i uređaja za pročišćavanje otpadnih voda utvrđuje se za odvodnju otpadnih voda i djelatnosti u kojima ne nastaju tehnološke otpadne vode prema utrošenoj količini vode i to:

a) prema količini utrošene vode registrirane na vodomjeru korisnika

b) u naselju gdje je izgrađen sustav javne odvodnje, a nema javnog vodoopskrbnog sustava, već vlasnik ima vlastiti izvor vodoopskrbe, količina vode obračunava se ugradnjom kontrolnog vodomjera ili procjenom količine (paušalni iznos).

Dokumenti komunalnog sustava

Page 49: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

48

Članak 61.

Visinu naknade (cijenu) za korištenje sustava i uređaja javne odvodnje po utrošenom m3 vode određuje nadležno komunalno poduzeće uz prethodnu suglasnost Gradsko poglavarstvo Grada Kutine.

Članak 62.

Obračun i naplatu naknade za korištenje sistema odvodnje, te naknade za pročišćavanje otpadnih voda obavlja nadležno komunalno poduzeće.

Članak 63.

Obveza plaćanja naknade za odvodnju otpadnih voda počinje od dana izvedbe priključka, a traje do isključenja istog.

VII. KAZNENE SANKCIJE

Članak 64.

Za provedbu ove Odluke primjenjivat će se kaznene odredbe i novčane kazne propisane Zakonom o vodama, za prekršaje predviđene tim Zakonom, kaznene sankcije propisane Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" broj: 59/01.), članak 29. i drugim zakonima koji uređuju sustav odvodnje.

Članak 65.

Nadzor nad primjenom ove odluke obavljaju nadležni Odjeli Gradske uprave Grada Kutine. Inspekcijski nadzor nad provođenjem ove Odluke obavljaju nadležne inspekcije svaka u okviru svoje nadležnosti.

VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 66.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o odvodnji voda na području Općine Kutina

Dokumenti komunalnog sustava

Page 50: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

49

("Službene novine Općine Kutina" broj: 9/76).

Članak 67.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

KLASA: 363-01/00-01/20Ur.broj: 2176/03-02-01-1Kutina, 19. prosinca 2001. godine

Predsjednik Gradskog vijećaIvan Sladović, dipl .ing. stroj.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 51: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

50

Page 52: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

51

ODLUKA O OPSKRBI PLINOM I NAČINU KORIŠTENJA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

2.3

Page 53: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

52

Na temelju članka 2., članka 4., članka 26. i članka 29. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine RH" broj: 36/95.), članka 19. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine RH" broj: 128/99.), članka 1. Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima ("Narodne novine RH" broj: 108/95.), članka 1. Zakona o mjeriteljskoj djelatnosti ("Narodne novine RH" broj: 11/94.) i članka 23. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 1/94.) Gradsko vijeće Grada Kutine na 10. sjednici održanoj 21. prosinca 2000. godine, donijelo je

ODLUKU O OPSKRBI PLINOM I NAČINU KORIŠTENJA NA PODRUČJU GRADA

KUTINE

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom Odlukom uređuju se odnosi koji nastaju plinofi kacijom i distribucijom prirodnog plina na području Grada Kutine u cilju osiguranja plina kao energenta krajnjim potrošačima.

Članak 2.

Pod plinofi kacijom u smislu ove Odluke smatra se gradnja novih mjernih-opskrbnih plinovoda s pripadajućom armaturom, plinskih priključaka i plinskih instalacija.

Članak 3.

Opskrbni plinovod je dio plinske mreže od mjesta preuzimanja plina od proizvođača plina do mjesta priključenja plinskog priključka na opskrbni plinovod.

Članak 4.

Plinskim priključkom smatra se dio plinske mreže od mjesta priključenja na mjesni-opskrbni plinovod do glavnog zapornog organa na građevini, a prije MRS-e (mjerno-regulacione stanice).

Dokumenti komunalnog sustava

Page 54: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

53

Članak 5.

MRS-a je sastavni dio plinskog priključka i to u dijelu od glavnog zapornog organa na građevini do mjesta priključenja na plinsku instalaciju (izlazni holenderski spoj iz mjernog uređaja) u sklopu koje se nalazi regulacioni uređaj (RU) i mjerni uređaj (MU). Istu je obvezno izvesti u zaštitnom plinskom ormariću.

Članak 6.

Plinskom instalacijom smatra se dio plinske mreže od mjesta priključenja mjernog uređaja na plinsku instalaciju (holenderski spoj izlaznog dijela mjernog uređaja) uključujući razvoj po građevini i priključenja trošila. Isto se nalazi u isključivom vlasništvu krajnjeg potrošača.

Članak 7.

Krajnjim potrošačem smatra se u smislu ove Odluke svaka pravna ili fi zička osoba koja koristi plin iz opskrbnog plinovoda preko propisano baždarenog mjernog uređaja registriranog kod distributera plina.

Članak 8.

Distributer plina po ovoj Odluci je "MOSLAVINA PLIN" d.o.o. Kutina koja je registrirana i ovlaštena za kupnju plina, dovod plina do krajnjih potrošača, prodaju plina krajnjim potrošačima, rekonstrukciju i popravke postojećih opskrbnih plinovoda, izgradnju novih plinovoda kao i ispitivanje plinskih instalacija i razvodne opskrbne plinske mreže.

II. DISTRIBUCIJA PLINA KAO KOMUNALNA DJELATNOST

Članak 9.

Distribucija – opskrba plinom je komunalna djelatnost te se pod istim smatra opskrba krajnjih potrošača plinom iz sustava razvodne mreže opskrbnih plinovoda.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 55: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

54

Članak 10.

Razvodna mreža opskrbnih plinovoda u vlasništvu je Grada Kutine.

Članak 11.

Cijena komunalne usluge - opskrbe plinom određuje se sukladno zakonskim propisima za tu djelatnost.

Članak 12.

Način fi nanciranja izgradnje objekata komunalne infrastrukture - opskrba plinom propisana je Zakonom o komunalnom gospodarstvu.

Članak 13.

Obveza priključenja građevine na objekte komunalne infrastrukture propisana je Odlukom o visini naknade za priključenje na komunalnu infrastrukturu i način plaćanja naknade na području Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 7/01. i 10/02.).

III. ZAHTJEV ZA SUGLASNOST I SUGLASNOST ZA TROŠENJE PLINA

Članak 14.

Uporabu plina Distributer odobrava budućem ili postojećem krajnjem potrošaču radi opskrbe plinom, povećanja kapaciteta potrošnje, promjene mjesta MRS-e, izdavanjem Suglasnosti.

Članak 15. Prije izdavanja Suglasnosti krajnjem potrošaču (postojećem ili budućem) isti je dužan Distributeru dati na uvid slijedeću dokumentaciju:

a) budući krajnji potrošač - nova instalacija: - građevinsku dozvolu ili akt na temelju

kojeg je izgrađena građevina, a ukoliko je objekat stariji od 16. veljače 1968. godine Potvrdu ovjerenu kod Javnog bilježnika o starosti objekta,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 56: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

55

- dva primjerka projekta plinske instalacije za građevinu izrađena po ovlaštenoj pravnoj ili fi zičkoj osobi za projektiranje plinskih instalacija,

- uplatnica za Suglasnost od strane Distributera.

b) postojeći krajnji potrošač-postojeća plinska instalacija (promjena mjesta MRS-e, povećanje kapaciteta potrošnje -produžetak plinske instalacije i drugo:

- dva primjerka skice-projekta preinake ili produžetka plinske instalacije izrađena po ovlaštenoj pravnoj ili fi zičkoj osobi za projektiranje plinskih instalacija,

- uplatnicu za Suglasnost za odobrenje preinake ili produžetka plinske instalacije.

IV. IZVEDBA I PREUZIMANJE PLINSKE INSTALACIJE

Članak 16.

Izvedbi plinske instalacije iz članka 15. ove Odluke može se pristupiti nakon što Distributer izda Suglasnost krajnjem potrošaču za korištenje plina, a koja se izdaje nakon uvida u dokumentaciju potrošaču prilikom priključenja na opskrbni plinovod.

Članak 17.

Izvedbi plinske instalacije mogu pristupiti pravne ili fi zičke osobe registrirane za izvođenje plinskih instalacija.

Članak 18.

Dovršetkom radova na plinskoj instalaciji izvoditelj ili investitor radova dužan je za svaku plinsku instalaciju ishoditi kod Distributera radni nalog za pregled i preuzimanje plinske instalacije.

Članak 19.

Izvoditelj radova dužan je prije otvaranja radnog naloga iz članka 18. ove Odluke uz projektnu dokumentaciju priložiti slijedeće:

Dokumenti komunalnog sustava

Page 57: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

56

- kopiju registracije za izvođenje radova na plinskim instalacijama,

- ateste izvršitelja radova na izvedbi plinske instalacije,

- ateste za ugrađeni materijal i armature plinskoj instalaciji,

- Izvješće-protokol o ispitivanju na nepropust izvedene plinske instalacije uključujući trošila (točna oznaka i broj niskotlačnog manometra, podaci o baždarenju istoga, vremenski period ispitivanja),

- Zapisnik o montaži trošila s točnim nazivom trošila i kapacitet trošila iskazan u KW ili Kwh,

- Izvješće-protokol o ispitivanju na nepropusnost plinskog priključka i MRS-e (ukoliko se izvodi plinski priključak),

- točne podatke o ugrađenoj MRS-i (naziv i tip regulacionog uređaja i naziv i tip te tvornički broj i godinu baždara plinskog brojila),

- navesti točan datum i vrijeme, skidanja plinskog brojila po završetku probnog ispitivanja,

- naprijed navedenu dokumentaciju potrebito je kompletirati uz svaki primjerak projekta plinske instalacije,

- točno vrijeme preuzimanja plinske instalacije izvoditelj dogovara po otvaranju radnog naloga putem obavijesti.

V. UVJETI DISTRIBUTERA VEZANI ZAIZVEDBU – GRAĐENJE OPSKRBNIH

PLINOVODA, PLINSKIH PRIKLJUČAKA IPLINSKIH PRIKLJUČAKA I PLINSKIH

INSTALACIJA

Članak 20.

Radovi na izvedbi opskrbnih plinovoda, plinskih priključaka i plinskih instalacija moraju se izvoditi na slijedeći način:

- opskrbni plinovodi od plinskih polietilenskih cijevi visoke gustoće do 4 bara, a ispituju

Dokumenti komunalnog sustava

Page 58: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

57

se u pravilu većim tlakom od pogonsko– radnog tlaka i to 50% većim,

- na izlasku plinskog priključka iz zemlje pored građevine u visini 50 cm od nivoa terena izvode se zaštitne proturne cijevi,

- postojeći prirubnički spojevi na plinskim priključcima zadržavaju se do izmjene s prijelaznim komadima polietilen - čelik,

- MRS-e obavezno se izvode u zaštitnom plinskom ormariću s otvorom za čitanje utroška plina i propisno zaključanim,

- plinske instalacije izvode se obvezno od čeličnih bešavnih cijevi uz obvezatnu atestnu dokumentaciju za iste,

- svi navojni spojevi plinske instalacije i MRS-e a izvode se "pakovanjem" s kudeljom i premazom iste lanenim uljem ili grafi tnom -specijalnom masti za plinske spojeve,

- u sklopu MRS-e dozvoljava se ugradnja regulacionih uređaja i mjernih uređaja minimalnih karakteristika kao kod uređaja tipa "ROMBACH-IKOM", koje propisuje Zavod za mjeriteljstvo Republike Hrvatske,

- plinska trošila koja se spajaju na atestiranu dimovodnu instalaciju izvode se "krutim spojem" na plinsku instalaciju,

- sve zaporne armature na plinskim priključcima i plinskoj instalaciji izvode se plinskim kuglastim slavinama,

- ispitivanje i kontrola plinskih instalacija vrši se tokom izvedbe; nakon izvedbe - preuzimanjem i periodičnim pregledima,

- periodični pregled plinskih instalacija određen je Zakonom o zapaljivim tekućinama i plinovima i Pravilnikom o načinu vršenja ispitivanja plinskih instalacija,

- ispitivanje opskrbnih plinovoda, plinskih priključaka i MRS-a vrši se prema Pravilniku Distributera.

Pri izvođenju radova na izvedbi opskrbnih plinovoda, plinskih priključaka i plinskih instalacija moraju se poštivati odredbe Zakona o gradnji i pozitivne tehničke norme i pravila plinarske struke.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 59: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

58

VI. UREDBA UGOVORNOG ODNOSA IZMEĐUDISTRIBUTERA I KRAJNJEG POTROŠAČA

Članak 21.

Krajnji potrošač je vlasnik plinske instalacije i trošila. Plinski priključak i MRS-e su vlasništvo Distributera ako vlasnik građevine posebnom izjavom iste prenese u vlasništvo Distributera kada utvrdi ispravnost ispitivanjem na nepropusnost i zadovolje uvjete propisa normizaciji i mjeriteljstvu za MRS-e. Kod stambenih građevina s više korisnika- vlasnika stanova; plinska instalacija je u vlasništvu krajnjeg korisnika iza mjernog instrumenta koji se nalazi u stanu ili u stubišnom prostoru. Kod stambenih građevina s više korisnika- vlasnika stanova; plinski priključak s MRU (mjerno -regulacijski uređaj) na građevini te dio priključka do plinskog brojila u vlasništvu je korisnika-vlasnika stana ili po njima ovlaštenog Upravitelja građevine. Plinski priključak iz stavka 4. ovog članka može se prenijeti posebnom izjavom u vlasništvo Distributera nakon što se utvrdi ispravnost na nepropusnost, izvrši ocjena stanja, te ugovori posebnim ugovorom cijena održavanja istoga. Plinski priključak kod stambenih građevina s više korisnika-vlasnika stanova kod kojih se troši plin preko zajedničke kotlovnice u vlasništvu je korisnika -vlasnika stanova, odnosno po njima ovlaštenom Upravitelju građevine. Ukoliko je na spomenutim instalacijama iz ovog članka krajnji potrošač izazvao kvarove bilo namjerno ili nepažnjom, dužan je snositi troškove popravka. Troškove izvedbe, popravljanja i održavanja plinske instalacije snosi sam krajnji potrošač, kao i troškove iskopa plinskog priključka prilikom zamjene dotrajale čelične plinske opskrbne mreže. Distributer se obvezuje putem posebnog zapisnika preuzeti plinske priključke kada se za iste ispune uvjeti propisani ovom Odlukom. MRS-e u sklopu kojih se nalaze turbinski mjerači protoka plina neće biti preuzeti od Distributera dok u sklopu istih ne budu ugrađeni korektori protoka plina (korekcija po tlaku ili temperaturi ovisno o mjestu ugradnje o čemu odlučuje Distributer).

Dokumenti komunalnog sustava

Page 60: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

59

VII. MJERENJE UTROŠKA PLINA

Članak 22.

Utrošak plina mjeri se propisno baždarenim plinomjerima i turbinskim plinomjerima s korektorom (u daljnjem tekstu "mjerni uređaji") nad kojima pravo nadzora ima Distributer.

Članak 23.

Mjerni uređaji iz članka 22. nabavlja krajnji potrošač, te snosi troškove postavljanja istih prilikom izvedbe nove instalacije.

Članak 24.

Na mjernim uređajima iz članka 22. zabranjeno je poduzimati bilo kakve radnje bez znanja Distributera.

Članak 25.

Prilikom prvog postavljanja kao i prilikom baždarenja mjernog uređaja Distributer je dužan plombirati ulazno-izlaznu stranu istog. Krajnji potrošač ni u kom slučaju ne smije skidati plombu bez obavijesti Distributera. Krajnjem potrošaču se dozvoljava u slučaju eventualne neposredne opasnosti i zbog kvara na mjerno-regulacionom uređaju zatvoriti dotok plina zatvaranjem plinske kuglaste slavine ispred MRS-e te potom obavezno izvijestiti Distributera.

Članak 26.

Mjerni uređaji iz članka 22. podliježu baždarenju jedanput u pet godina odnosno prema odredbama Zakona o mjeriteljstvu.

Članak 27.

Ukoliko krajnji potrošač izrazi sumnju u točnost mjernog uređaja, a istome nije istekao rok baždarenja, troškove provjere demontaže i ponovne montaže snosi krajnji potrošač ukoliko se provjerom utvrdi točnost mjernog uređaja. Troškove iz stavka 1. ovog članka snosi

Dokumenti komunalnog sustava

Page 61: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

60

Distributer, ukoliko se ustanove nepravilnosti mjernog uređaja.

Članak 28.

Popravak mjernog uređaja kao i zamjenu dotrajalog novim istog naziva i kapaciteta snosi Distributer ako je prema odredbama ove Odluke uređaj prenesen u vlasništvo Distrbutera.

Članak 28.

Popravak mjernog uređaja kao i zamjenu dotrajalog novim istog naziva i kapaciteta snosi Distributer ako je prema odredbama ove Odluke uređaj prenesen u vlasništvo Distributera.

Članak 29.

Ako se zbog premalog kapaciteta postojećeg mjernog uređaja ukaže potreba za ugradbom većeg mjernog uređaja, troškove nabavke, demontaže i montaže snosi krajnji potrošač.

Članak 30.

Ukoliko u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ove Odluke vlasnici mjernih uređaja tipa -turbinski mjerač protoka plina na iste ne ugrade korektor redukcije plina, utrošak plina obračunat će se primjerom indexa korekcije po tlaku ili temperaturi, a u skladu s Pravilnikom o obračunu mjerenja plina kod potrošača, a koje određuje Distributer. Krajnji rok za ugradnju korektora iz stavka 1. ovoga članka je šest mjeseci od dana donošenja ove Odluke.

VIII. CIJENA I OBRAČUN UTROŠKA PLINA

Članak 31.

Suglasnost na cijenu m3 plina daje Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave Grada Kutine.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 62: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

61

Članak 32.

Utrošak plina kod krajnjih potrošača očitava se jedanput mjesečno za fi zičke osobe, a dva puta mjesečno za pravne osobe. Osnovica za obračun utroška je razlika stanja između dva čitanja na mjernom uređaju (zaokružena na puni Nm3).

Članak 33.

Naplata utroška plina vrši se u pravilu jedanput mjesečno za fi zičke osobe, a dva puta mjesečno za pravne osobe. Račun treba sadržavati podatke o stanju mjernog uređaja, ukupni utrošak plina i ukupnu cijenu naplate utroška.

Članak 34.

Paušalni obračun utroška plina vrši se u slučaju da:

- dođe do blokade brojčanika mjernog uređaja,

- dođe do propuštanja plina na izlaznoj strani mjernog uređaja, a brojčanik mjernog uređaja nije zablokirao

Paušalni obračun potrošnje utvrđuje se na bazi potrošnje istog mjeseca prethodne godine.

Članak 35.

Ukoliko ne dođe do sporazuma za način plaćanja potrošnje plina konačnu Odluku donosi nadležni sud u Kutini, a na zahtjev Distributera ili krajnjeg potrošača.

IX. PRAVA I DUŽNOSTI DISTRIBUTERA

Članak 36.

Distributer, kao korisnik opskrbne plinske mreže obvezan je održavati i mijenjati opskrbne plinovode i plinske priključke, a ovlašten je i za izradu novih.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 63: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

62

Članak 37.

Distributer plina isporučuje plin u granicama tehničkih propisa i sigurne opskrbe za krajnje potrošače plina.

Članak 38.

Distributer plina je dužan vršiti kontrolu opskrbnih plinovoda, plinskih priključaka u skladu s važećim pozitivnim propisima plinske struke (bilo tlačnim probama po sekcijama, tj. po dionicama ugrađene armature, bilo dorizacijom plina i uređajima za detekciju). Distributer vrši kontrolu plinskih instalacija kako je to Zakonom i drugim propisima određeno. Distributer je dužan po dojavi krajnjeg potrošača o sumnji na neispravnost plinske instalacije, opskrbnog plinovoda ili plinskog priključka u kraćem roku izvršiti kontrolu, pregled i otklanjanje eventualne neispravnosti. Distributer je dužan brinuti se o zaštiti od požara, korozije ili mehaničkog oštećenja opskrbnih plinovoda, plinskih priključaka te plinske instalacije. Distributer je dužan u slučajevima neposredne opasnosti po život i imovinu krajnjih potrošača poduzeti sve sigurnosne mjere i radnje, a krajnje potrošače upozoriti putem sredstava javnog informiranja.

Članak 39.

Distributer ima pravo i dužnost obustaviti opskrbu plina u slijedećim slučajevima:

- krajnjem potrošaču u slučaju neredovitog plaćanja utroška plina (kašnjenje plaćanja potrošnje plina više od 60 dana),

- krajnjem potrošaču koji je bez znanja Distributera izvodio bilo kakve radove na plinskoj instalaciji i mjerno-regulacijskom uređaju,

- krajnjem potrošaču koji se priključio na opskrbni plinovod bez znanja Distributera,

- krajnjem potrošaču koji ošteti propisno postavljene plombe na mjernom uređaju ili plinskoj armaturi (ili potrga isto) bez znanja Distributera,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 64: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

63

- krajnjem potrošaču koji između dva periodična pregleda pravovremeno ne prijavi bilo kakve promjene ili oštećenje na plinskoj instalaciji i MRS-i,

- krajnjem potrošaču koji se ne prijavi kod Distributera uslijed promjene vlasništva nad građevinom, a izvedenom plinskom instalacijom te na taj način ne izvrši usklađenje naplate utrošenog plina sa starim vlasnikom plinske instalacije,

- krajnjem potrošaču za kojeg se putem kontrole službe Distributera utvrdi da neovlašteno koristi plin bilo neispravnim mjernim uređajem ili na neki drugi način.

X. PRAVA I DUŽNOSTI KRAJNJEG POTROŠAČA

Članak 40.

Krajnji potrošač dužan je radnicima Distributera (uz predočenje službene iskaznice) dopustiti ulaz u stan ili građevinu radi:

- pregleda i kontrole plinske instalacije, - otklanjanja nedostataka na plinskoj

instalaciji, - skidanja mjernog uređaja radi neplaćanja

utroška plina do podmirenja dugovanja (uz posebni nalog stručnih tijela),

- kontrole točnosti mjernog uređaja, - plombiranja plinske instalacije i trošila radi

neispravnosti istih, - skidanja mjernog uređaja radi utvrđene

neovlaštene potrošnje plina.

Članak 41.

Krajnji potrošač dužan je prijaviti Distributeru sve smetnje i neispravnosti koje uoči u dobavi plina.

Članak 42.

Krajnji potrošač dužan je prije napuštanja građevine ili stana na vrijeme duže od jednog dana zatvoriti na plinskoj instalaciji sve zaporne organe kao i glavni zaporni organ prije MRS-e.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 65: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

64

Članak 43.

Krajnji potrošač plina mora pismenim putem Distributeru najaviti odjavu ili otkaz potrošnje plina najkasnije 3 dana prije nastanka odjave ili otkaza potrošnje.

Članak 44.

Odjava iz članka 43. ove Odluke je privremenog karaktera i ne može trajati dulje od 6 mjeseci. Distributer zaprimanjem odjave vrši plombiranje glavnog zapornog organa i demontažu mjernog uređaja.

Članak 45.

Otkaz potrošnje je konačno rješenje gdje krajnji potrošač gubi status potrošača, a Distributer po zaprimljenom otkazu vrši demontažu MRS-e i plombiranje te blokadu glavnog zapornog organa.

XI. NADZOR

Članak 46.

Nadzor nad provođenjem odredaba ove Odluke vrši ovlašteni inspektor za protupožarnu zaštitu i ostale inspekcijske službe svake po svojoj nadležnosti.

XII. KAZNENE ODREDBE

Članak 47.

Novčanom kaznom od 500,00 kn do 2.000,00 kn kaznit će se:

- pravna ili fi zička osoba koja pristupi izvedbi plinske instalacije bez suglasnosti izdane od Distributera iz članka 16. i 17.,

- pravne ili fi zičke osobe kao i Distributer ukoliko ne izvodi radove na opskrbnim plinovodima, plinskim priključcima, plinskim instalacijama na način propisan člankom 20.,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 66: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

65

- Distributer, ukoliko ne provodi odredbe članka 21. ove Odluke,

- Distributer, ukoliko ne provodi odredbu članka 39. ove Odluke,

- Distributer, ako ne osigura svojim zaposlenicima službenu iskaznicu radi predočenja iste na terenu (članak 50).

Novčane kazne utvrđene člankom 40., poglavlje VII. KAZNENE ODREDBE-Novčane kazne za isporučitelje komunalnih usluga i odgovorne osobe, Zakona o komunalnom gospodarstvu (pročišćeni tekst) ("Narodne novine" broj: 26/03.), primjenjuju se na Distributera za neizvršenje zakonom propisanih obveza u iznosima navedenim u istom članku.

Članak 48.

Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kn do 2.000,00 kn kaznit će se:

- krajnji potrošač koji dozvoli i pristupi izvedbi plinske instalacije bez Suglasnosti Distributera (članak 15),

- krajnji potrošač-vlasnici stanova u građevinama s više stanova koji ne pristupe provedbi članka 30.,

- krajnji potrošač koji se ne pridržava odredaba članka 39. ove Odluke,

- krajnji potrošač koji ne postupi sukladno članku 40. ove Odluke,

- krajnji potrošač ako ne postupi sukladno članku 43. ove Odluke.

Osim kazni propisanih ovom Odlukom nadležne inspekcije primjenjuju kaznene sankcije propisane posebnim zakonima po svojoj nadležnosti.

XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 49.

Distributer je dužan upoznati krajnjeg potrošača o pravima i dužnostima u skladu s odredbama ove Odluke.

Članak 50.

Distributer je dužan svojim radnicima osigurati

Dokumenti komunalnog sustava

Page 67: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

66

posebnu iskaznicu radi predočenja iste na terenu krajnjim potrošačima.

Članak 51.

Postojeće stanje distributivnog sistema (opskrbni plinovodi, plinski priključci; plinske instalacije) imaju se u roku 4 godine u svemu uskladiti s odredbama ove Odluke i u smislu preuzimanja od strane Distributera.

Članak 52.

Nakon stupanja na snagu ove Odluke Distributer je dužan uskladiti i izraditi sve normativne akte koji proizlaze iz ove Odluke.

Članak 53.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o opskrbi plinom i načinu njegova korištenja na području Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 4/93.).

Članak 54.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

Klasa: 363-01/00-01/23Urbroj: 2176/03-02-00-1Kutina, 21. prosinca 2000.

Predsjednik Gradskog vijeća: Zdravko Nikšić, v.r.

Napomena:Odluka je izmjenjena i dopunjena sukladno Odluci o izmjenama i dopunama Odluke o opskrbi plinom i načinu korištenja na području Grada Kutine (Sl. novine br. 11/00 i 5/03).

Dokumenti komunalnog sustava

Page 68: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

67

ODLUKA O ZELENIM POVRŠINAMA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

2.4

Page 69: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

68

Na temelju članka 2. Zakona o komunalnom gospodarstvu (NN br. 36/95.) i članka 19. i 23. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" br. 1/94.) Gradsko vijeće Grada Kutine, na sjednici održanoj 3. 11. 1995. godine, donijelo je

ODLUKU O ZELENIM POVRŠINAMA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom se Odlukom regulira način održavanja, izgradnja, rekonstrukcija, korištenje i čuvanje zelenih površina na području Grada Kutine.

Članak 2.

Zelene površine su dobra u javnoj upotrebi. Zelenim površinama u smislu ove Odluke smatraju se:

1. parkovi, drvoredi, travnjaci i drugi nasadi koji su podignuti ili kao prirodno sačuvani,

2. trgovi, 3. park-šume i grupe šumskog drveća koji se

ne smatraju šumskim površinama u smislu Zakona o šumama,

4. športska i dječja igrališta i bazeni sa zelenim površinama,

5. zelenilo uz vodne tokove i prometnice, parkirališta i kioske, montažne objekte i dr.,

6. skupine stabala i pojedinačno drveće značajno s obzirom na smještaj, vrstu i okoliš,

7. rekreacioni i prirodni objekti svih kategorija,

8. zaštitni zeleni pojasevi svih kategorija. Osnovnu obvezu održavanja zelenih površina iz članka 2. ima pravna osoba za komunalno gospodarstvo, koja održavanje ustupa ugovorom pravnim osobama registriranim za komunalnu djelatnost.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 70: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

69

Članak 3.

Zelene površine, osim iz članka 2. su: 1. zelene površine i parkovi uređeni u

krugu poslovnih i industrijskih objekata, škola ustanova predškolskog odgoja, zdravstvenih i drugih ustanova,

2. uređene zelene površine oko stambenih i poslovnih zgrada u vlasništvu građana ili pravnih osoba,

3. građevinsko zemljište, koje nije privedeno konačnoj namjeni.

Održavanje zemljišta iz članka 3. je obveza vlasnika tih zemljišta.

Članak 4.

Za zelene površine iz članka 2. ove Odluke, pravna osoba za komunalno gospodarstvo dužna je izraditi katastar površina.

II. IZGRADNJA I UREĐENJE ZELENIHPOVRŠINA

Članak 5.

Kod izgradnje novih građevinskih objekata investitor je dužan izvršiti minimalno uređenje okoliša oko objekta koje je predviđeno kao zelena površina prema urbanističkom i hortikularnom rješenju toga dijela grada, prije podnošenja zahtjeva za tehnički pregled objekta.

Članak 6.

Minimalno uređenje okoliša iz članka 5. ove Odluke smatra se: grubo i fi no poravnavanje terena, sjetva travne smjese.

Članak 7.

U roku jedne godine nakon izgradnje novog građevinskog objekta investitor je dužan u potpunosti urediti okoliš, a prema prethodno izdatoj suglasnosti Odjela gradske uprave za komunalni sustav i gospodarstvo (u daljnjem tekstu: tijela za komunalni

Dokumenti komunalnog sustava

Page 71: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

70

sustav).

Članak 8.

Vlasnik, odnosno korisnik građevinskog zemljišta uređenog prema izdatoj suglasnosti ne smije na bilo koji način bitno mijenjati izgled uređenja okoliša bez odobrenja tijela za komunalni sustav.

Članak 9.

Prilikom izvođenja bilo kakvih građevinskih i komunalnih radova, izvoditelj je dužan na odgovarajući način, uz dogovor stručne osobe, zaštititi od fi zičkog, kemijskog i svakog drugog oštećenja okolno drveće i drugo postojeće zelenilo.

Članak 10.

Mreža komunalija zajedničke i individualne potrošnje mora biti usaglašena i usklađena s projektom uređenja zelenih površina.

Članak 11.

Zračni vodovi preko uređenih zelenih površina mogu se postaviti samo uz odobrenje tijela za komunalni sustav.

Članak 12.

Elementi dječjih igrališta,a reklamni i slični panoi manjih dimenzija unutar zelenih površina mogu se postaviti na osnovu suglasnosti tijela za komunalni sustav.

Članak 13.

Vlasnici ili korisnici privatnih parcela koje graniče s pješačkim komunikacijama ili javnim prometnicama dužni su urediti površinu na način koji odredi tijelo za komunalni sustav.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 72: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

71

III. ODRŽAVANJE ZELENIH POVRŠINA

Članak 14.

Zelene površine iz članka 2. ove Odluke smiju se upotrebljavati samo u svrhu za koju su namijenjene. Pravne osobe za komunalno gospodarstvo koje održavaju zelene površine i vlasnici ili korisnici zelene površine iz prethodnog stava, moraju se brinuti za redovno i uredno održavanje zelenila na svakoj zelenoj površini.

Članak 15.

Radovi održavanja na površinama navedenih u članku 2. ove Odluke obavljaju se utvrđenom dinamikom, a pojedini poslovi prema stvarnim potrebama. Radove održavanja na površinama navedenim u članku 3. ove Odluke pravna osoba za komunalno gospodarstvo može povjeriti pravnim osobama registriranim za komunalnu djelatnost, ako vlasnik zemljišta ne održava zelenu površinu sukladno ovoj Odluci. Troškove nastale iz prethodnog stavka pravna osoba za komunalno gospodarstvo naplatit će od vlasnika zemljišta. Normativi za održavanje u skladu s odredbama iz stavka 1. ovoga članka utvrđeni su Pravilnikom o minimalnom opsegu radova održavanja uređenog građevinskog zemljišta.

Članak 16.

Odredbe članka 15. ove Odluke odnose se i na vlasnike i korisnike privatnih parcela koje graniče s pješačkim komunikacijama ili javnim prometnicama.

Članak 17.

Pravne osobe za komunalno gospodarstvo i vlasnici zemljišta iz čl. 3. ove Odluke dužni su poduzeti potrebne mjere za njihovo čuvanje.

Članak 18.

Stabla na zelenim površinama u blizini

Dokumenti komunalnog sustava

Page 73: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

72

stambenih i poslovnih objekata, moraju se održavati tako da ne smetaju stanovanju te da u jačoj mjeri ne pokrivaju dnevno svjetlo. Grane stabala ili ukrasnog grma ne smiju smetati javno-prometnim površinama, te vidljivosti prometa i javne rasvjete. Suha stabla i grane koje narušavaju estetski izgled zelene površine ili predstavljaju određenu opasnost moraju se ukloniti na način i u roku koji odredi tijelo nadležno za komunalni sustav. Ostali zahvati na zelenim površinama mogu se vršiti samo na temelju odobrenja tijela nadležnog za komunalni sustav.

Članak 19.

Stabla i grane koje smetaju zračnim vodovima (električnim, PTT i sl. vodovima) smije obrezati ili ukloniti vlasnik vodova ili osoblje pravne osobe registrirane za obavljanje te djelatnosti uz prethodno odobrenje tijela za komunalni sustav. Radovi iz stavka 1. ovog članka idu na teret vlasnika ili korisnika zračnih vodova.

Članak 20.

Prilikom kopanja rovova za polaganje podzemnih instalacija unutar zelenih površina iz članka 2. ove Odluke ne smije se uništavati korijenje stabala. Izvoditelj radova odnosno investitor ukoliko, prilikom kopanja rova, uništi postojeće stablo ili grm, dužan ga je zamijeniti s novom sadnicom iste ili adekvatne vrste.

Članak 21.

Žive ograde-živice podliježu normativima za održavanje prema članku 15. ove Odluke. Visina i način oblikovanja žive ograde-živice, određuje se prema zahtjevu okoline, a maksimalna visina žive ograde iznosi u pravilu 1,50 m. Pojedine živice vlasništvo građana ne mogu po obliku i visini biti iznad ostalih živica unutar dotične ulice ili neposredne okoline.

Članak 22.

Ako vlasnik, ili pravna osoba, koja upravlja

Dokumenti komunalnog sustava

Page 74: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

73

javnom površinom i nakon opomene u određenom roku, ne obreže živicu, tijelo nadležno za komunalni sustav odredit će da to izvrši na trošak vlasnika ili korisnika pravna osoba koja održava zelene površine.

Članak 23.

Postojeće zelene površine unutar ograde u predvrtovima moraju se redovito održavati. Prema potrebi, vlasnici i korisnici tih površina dužni su urediti ove površine i na njima saditi ukrasno bilje u skladu s općim režimom u naselju.

Članak 24.

Za zelene površine koje su proglašene zaštićenim objektima prirode (pojedino drvo, drvored, grm, park, park-šuma) vrijede propisi o zaštiti prirode.

IV. ZAŠTITA ZELENIH POVRŠINA

Članak 25.

Radi zaštite zelenih površina iz članka 2. ove Odluke zabranjuje se:

1. rušenje i uklanjanje drveća bez odobrenja, 2. obrezivanje i skidanje grana i vrhova s

ukrasnog drveća i grmlja bez, odobrenja, 3. guljenje kore stabla, zasijecanje,

zarezivanje, savijanje, trganje, zabadanje noževa, zabijanje čavala, bušenje, gaženje, vađenje te drugo oštećivanje drveća, grmlja i živica,

4. penjanje neovlaštene osobe po drveću na javnim zelenim površinama,

5. neovlašteno skidanje plodova s drveća i grmlja, trganje i branje cvijeća, vađenje cvjetnih i travnih sadnica i busena, skidanje cvatućih i zelenih grana s grmlja i drveća,

6. branje lipovog cvijeća, mladica od jela i smreka te zakonom zaštićenog bilja,

7. hodanje, igranje i ležanje na travnjacima i parkovima gdje to nije dozvoljeno,

8. kopanje i odnošenje zemlje i humusa,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 75: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

74

9. bacanje papira i otpadaka, istresanje smeća, piljevine, pepela i dr., bacanje odrezanog šiblja, granja i slično na zelene površine i njihovo paljenje,

10.puštanje i napasanje krupne i sitne stoke te ostalih životinja na javnim zelenim površinama,

11. uništavanje životinja i ptica i gađanje u metu na drveću vatrenim oružjem te zračnom puškom, praćkom itd.

12. oštećivanje ili izvaljivanje stabala i grmlja prometnim vozilima, oštećivanje stabala raznim materijalom prilikom gradnje, kod istovarivanja i deponiranja (građevinski materijal, drvo i ugljen) zabijanje oplata i njihovo upiranje u drvo, istezanje žice i sl.,

13. skidanje, uništavanje ili drugo oštećivanje putokaza, znakova, natpisnih ploča, ormarića za panoe i sl.,

14. oštećivanje, prljanje, zagađivanje, onesposobljavanje opreme, koja je namijenjena zelenim površinama, kao na primjer mostovi, ograde, ogradni stupići i žice, klupe, stolovi, sprave za igru djece, gnjezdišta i hranilišta, košare za otpatke, kanalizacija, vodovodna mreža i sanitarni uređaji, javna rasvjeta i dr.,

15. ljepljenje i pričvršćivanje plakata po stablima i sl., postavljanje reklamnih objekata (panoa) te prodajnih kiosaka i stolica na javnim površinama bez odobrenja,

16. puštanje otpadnih voda i gnojnica na zelene površine,

17. vožnja biciklom, motornim vozilom ili konjskom zapregom, guranje bicikla, kolica za teret i parkiranje unutar zelene površine (osim ako se takva vozila kreću u svrhu održavanja zelenih površina ili održavanja komunalnih uređaja na njima) te dječjih i invalidskih kolica.

18. igranje nogometa i drugih sportskih igara na mjestima gdje to nije izričito dozvoljeno,

19. sanjkanje i sklizanje po zelenim površinama

Dokumenti komunalnog sustava

Page 76: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

75

gdje to nije posebno predviđeno i dozvoljeno,

20. kampiranje bez odobrenja, 21. loženje vatre i potpaljivanje stabala, 22. postavljanje objekata, naprava i sl. te

odlaganje havariranih vozila i njihovih dijelova na javnim zelenim površinama bez odobrenja,

23. rekonstrukcija postojećih i izvođenje novih zelenih površina bez suglasnosti ili protivno suglasnosti,

24. korištenje sprava za igru djece protivno njihovoj namjeni,

25. pranje i čišćenje svih motornih i zaprežnih vozila, bicikla i drugih predmeta na zelenim površinama, te ispuštanje ulja,

26. parkiranje motornih i zaprežnih vozila na pješačkim komunikacijama, prijelazima i prilazima.

V. KAZNENE ODREDBE

Članak 26.

Novčanom kaznom od 75-500 kn kaznit će se za prekršaj fi zička osoba koja:

1. prilikom izvođenja građevinskih i komunalnih radova ne izvrši zaštitu drveća i drugog postojećeg zelenila čl. 9.,

2. ako vlasnik ne izvrši uređenje površine koja graniči s pješačkom komunikacijom ili javnim prometnicama čl. 13.,

3. ako se zelene površine ne upotrebljavaju u svrhu za koju su namijenjene, čl. 14.,

4. ako se ne pridržava normativa za redovno održavanje čl. 15. i čl. 16.,

5. ako ne ukloni suho stablo ili grane u roku koji odredi nadležno tijelo za komunalni sustav čl. 18.,

6. ako se ne pridržava odredaba čl. 21., 22. i 23.,

7. za provedbu odredaba navedenih u čl. 25.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 77: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

76

Članak 27.

Novčanom kaznom od 750-2.000 kn kaznit će se pravna osoba, a odgovorna osoba u pravnoj osobi kaznom od 75-500 kn:

1. ako pri izgradnji građevinskih objekata ne izvrši minimalno uređenje okoliša čl. 5. i čl. 6.,

2. ako u roku jedne godine nakon izgradnje građevinskog objekta investitor ne izvrši uređenje ili ga izvrši protivno suglasnosti čl. 7. i čl. 8,

3. ako ne izvrši zaštitu drveća ili okolnog zelenila čl. 9.,

4. postavljanje reklamnih i sličnih panoa bez suglasnosti čl. 12.,

5. ako se ne pridržava odredaba članka 14. i 15.,

6. ako izvrši sječu stabala i grane zbog zračnih vodova bez prethodne suglasnosti čl. 19.,

7. ako izvoditelj radova ne izvrši zamjenu sadnice nakon oštećenja novom sadnicom čl. 20.,

8. ako nakon opomene ne izvrši obrezivanje živice čl. 22.,

9. za povredu odredaba navedenih u čl. 25.

Članak 28.

Roditelj odnosno staratelj maloljetnika koji učini prekršaj iz čl. 25. ove Odluke kaznit će se novčanom kaznom od 75 kn.

VI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 29.

Nadzor nad provođenjem ove Odluke povjerava se Odjelu za komunalni sustav i gospodarstvo.

Članak 30.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o zelenim površinama na području općine Kutina ("Službene novine Općine Kutina" br. 14/83.).

Dokumenti komunalnog sustava

Page 78: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

77

Članak 31.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINA

Klasa: 021-01/95-01/1Urbroj: 2176/08-02-95-9Kutina, 03. studenoga 1995.

Predsjednik Gradskog vijeća:Josip Jelić, v.r.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 79: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

78

Page 80: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

79

ODLUKA O UVJETIMA SPALJIVANJA KOROVA, SUHE TRAVE, RASLINJA I DRUGOG OTPADNOG MATERIJALA BILJNOG PORIJEKLA

2.5

Page 81: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

80

Na temelju članka 8. i 9. Zakona o zaštiti od požara i Zakona o vatrogastvu ("Narodne novine" broj 58/93. i članka 23. alineja 24. Statuta Grada Kutine) "Službene novine Grada Kutine" 1/1994. god. Gradsko Vijeće Grada Kutine na sjednici održanoj 27. 4. 1994. godine donijelo je

ODLUKU O UVJETIMA SPALJIVANJA KOROVA, SUHE TRAVE, RASLINJA I DRUGOG OTPADNOG MATERIJALA

BILJNOG PORIJEKLA

Članak 1.

Ovom Odlukom utvrđuju se uvjeti za spaljivanje korova, suhe trave, raslinja i drugog otpadnog materijala biljnog porijekla na poljoprivrednim površinama, uz željezničke pruge, uz ceste i vodotoke i drugim površinama koje su izravno ugrožene od požara ili posredno ugrožavaju šume, voćnjake, vinograde i druge otvorene prostore.

Članak 2.

Prava, obveze i odgovornosti ovom Odlukom odnose se na vlasnike, odnosno neposredne korisnike poljoprivrednih zemljišta, poduzeća koja vrše održavanje prostora uz ceste, vodotoke i željezničke pruge i poduzeća koja gospodare šumama.

Članak 3.

Poduzeća koja održavaju površine oko puteva, vodnih tokova, pružnih pojaseva i druge otvorene prostore, dužna su prilikom održavanja istih provoditi slijedeće mjere:

1. Spaljivanje korova i drugog otpadnog materijala na navedenim površinama vršiti pri vremenu bez vjetra uz obvezno osiguranje prisustva osposobljenih radnika s potrebnom opremom za cijelo vrijeme spaljivanja, sve dok se vatra u potpunosti ne ugasi;

2. Spaljivanje vršiti samo na prostorima gdje ne postoji mogućnost širenja požara na

Dokumenti komunalnog sustava

Page 82: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

81

okolne objekte i otvorene prostore (zgrade, šume, voćnjake, vinograde, žitnice i dr.);

3. Prije početka spaljivanja korova, suhe trave ili biljnog i drugog otpada, na navedenim površinama, svi djelatnici koji to obavljaju moraju obavezno biti osposobljeni za gašenje požara na otvorenom prostoru, o čemu mora biti ustrojena pismena evidencija kod poduzeća čiji djelatnici vrše spaljivanje.

Evidencija se sastoji od programa po kojem je izvršena obuka, popisa djelatnika koji su osposobljeni i tko je obuku proveo;

4. Za gašenje požara, kao i usmjeravanje vatre djelatnici koji su raspoređeni na ove poslove moraju biti opremljeni metalnom metlom, štihačom i lopatom, a na prostoru gdje se vrši spaljivanje moraju biti nazočna najmanje dva djelatnika;

5. Odgovorne osobe u poduzećima moraju prije početka spaljivanja izraditi plan u kojem moraju navesti površine koje će spaljivati, vrijeme kada će se vršiti spaljivanje i predvidjeti dovoljan broj izvršitelja koji će obaviti spaljivanje;

6. Plan iz točke 5. ovog članka, dostaviti najmanje 48 sati prije početka spaljivanja Policijskoj upravi sisačko-moslavačkoj i najbližoj vatrogasnoj postrojbi kako bi ista mogla biti na potrebnom minimumu pripravnosti za eventualnu potrebu interveniranja.

Ako Policijska uprava ocijeni da izvođač spaljivanja na otvorenom prostoru nije poduzeo odgovarajuće mjere propisane ovom Odlukom, zabranit će daljnje spaljivanje, a protiv odgovorne osobe podnijet će zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka.

Poduzeća koja vrše spaljivanje na otvorenom prostoru, dužna su prije početka spaljivanja dostaviti jedan primjerak Plana spaljivanja ovlašteniku lova na čijem području se vrši spaljivanje, kako bi ista mogla organizirati

Dokumenti komunalnog sustava

Page 83: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

82

lovce za istjerivanje divljači s površina na kojima će se vršiti spaljivanje.

7. O izvršenom spaljivanju, neposredni rukovoditelji dužni su voditi dnevnik rada u koji se upisuju nazivi površina na kojima se vrši spaljivanje, vrijeme u kojem je obavljeno spaljivanje, tko je obavio spaljivanja i drugi bitni podaci u svezi sa spaljivanjem.

Članak 4.

Spaljivanje korova i ostalih otpadaka biljnog porijekla, za vrijeme sazrijevanja strnih usjeva, te za vrijeme žetve zabranjeno je u bilo kojem obliku, a u slučaju potrebe za spaljivanje pojedinih površina obvezatno se treba ishoditi odobrenje od Policijske uprave.

Članak 5.

Poduzeća i druge pravne osobe koje se bave poljoprivrednom proizvodnjom mogu obaviti spaljivanje korova i ostalih otpadaka biljnog porijekla nakon završetka žetve i vršidbe u polju bez odobrenja Policijske uprave s tim da su dužne prije spaljivanja o tome dostaviti obavijest Policijskoj upravi i najbližoj vatrogasnoj postrojbi. Za vrijeme spaljivanja biljnih otpadaka na poljoprivrednim površinama, poduzeća i druge pravne osobe dužne su osigurati dovoljan broj djelatnika i opreme radi gašenja požara i usmjeravanja vatre prilikom spaljivanja. Od opreme potrebno je osigurati traktor s plugom, metalne metle i lopate, a od sredstava za gašenje najmanje 400 litara vode i 10 aparata za početno gašenje požara S-6.

Članak 6.

Spaljivanje korova, suhe trave, raslinja i drugog otpada biljnog porijekla na individualnim poljoprivrednim površinama vlasnici mogu vršiti bez odobrenja Policijske uprave, s tim što su dužni prije početka spaljivanja dostaviti pismenu obavijest o tome najbližoj vatrogasnoj postrojbi i lovnoj jedinici na čijem području vrše spaljivanje, kada osobno

Dokumenti komunalnog sustava

Page 84: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

83

procijene da je neophodno. Pismena obavijest treba da sadrži podatke o izvršenju te mjestu i vremenu spaljivanja. Spaljivanje ne smije početi bez priručnog alata (metle, vile, lopate i dr.), a mjesto spaljivanja se ne smije napustiti dok se sa sigurnošću ne utvrdi da je vatra u potpunosti ugašena. Za vrijeme sazrijevanja strnih usjeva, žetve i vršidbe zabranjuje se bilo kakvo spaljivanje površina i loženja vatre na otvorenom prostoru.

Članak 7.

Poduzeća i druge pravne osobe koje gospodare šumama dužne su u svim šumskim predjelima gdje postoje opasnosti za nastajanje i širenje požara postaviti odgovarajuće znakove zabrane loženja vatre. Znakove postaviti na mjesta utvrđena prema Pravilniku o tehničkim mjerama za zaštitu šuma od požara. Rukovoditelji ili osobe koje za to ovlasti rukovoditelj mogu odobriti loženje vatre u šumskim predjelima, ali uz to moraju propisati i uvjete koji se moraju sprovesti na mjestu loženja vatre.

Članak 8.

Građani koji vrše kampiranje, čuvanje stoke na otvorenim prostorima kao i kod obavljanja drugih aktivnosti na otvorenim prostorima dužni su se pridržavati odredbi ove Odluke i drugih propisa vezanih za loženje vatre na otvorenom prostoru.

Članak 9.

Poduzeća i druge pravne osobe koje gospodare šumama na području Grada Kutine dužne su u sušnom periodu organizirati osmatračko dojavnu službu, a djelatnici koji obavljaju ovu službu treba da budu opremljeni opremom za što bržu dojavu o nastanku požara. Odgovorna osoba ili djelatnik zadužen za organizaciju osmatračko-dojavne službe dužan je djelatnicima koji obavljaju ovu službu izdati pismeni nalog na kojim šumskim površinama moraju vršiti osmatranje. Djelatnici koji vrše osmatračko-dojavnu službu

Dokumenti komunalnog sustava

Page 85: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

84

dužni su svakodnevno voditi dnevnik rada sa svim bitnim zapažanjima.

Članak 10.

Poduzeća i druge pravne osobe koje se bave poljoprivrednom proizvodnjom dužne su osigurati osmatračko dojavnu službu 10 dana prije početka žetve i vršidbe. Djelatnici koji obavljaju ovu službu dužni su svoja zapažanja evidentirati u dnevnik rada.

Članak 11.

Nadzor nad primjenom ove Odluke vrši Policijska uprava, a šumarska inspekcija vrši nadzor pored Policijske uprave, nad primjenom odredbi vezanih za šumske površine i površine uz šume.

Članak 12.

Novčanom kaznom u iznosu od 500.- do 2.000.- DEM kaznit će se za prekršaj pravna osoba:

1. Ako pri održavanju površina oko puteva, vodnih tokova, pružnih pojaseva i drugih površina ne provede mjere propisane člankom 3. stav 1. točka 1.-7.;

2. Ako vrši spaljivanje korova, suhe trave, raslinja i drugog otpadnog materijala biljnog porijekla za vrijeme sazrijevanja strnih usjeva, te za vrijeme trajanja žetve i vršidbe, a da za to ne posjeduje odobrenje od Policijske uprave (članak 4.);

3. Ako prije početka spaljivanja korova, suhe trave, raslinja ili drugog otpadnog materijala biljnog porijekla ne dostave obavijest organima iz članka 3. ove Odluke ili ako ne osiguraju dovoljan broj djelatnika s potrebnom opremom za gašenje požara;

4. Ako ne postavi odgovarajuće znakove o zabrani loženja vatre u šumama (članak 7.);

5. Ako ne osigura osmatračko-dojavnu službu na način kako mu je ovom Odlukom propisano ili ako djelatnici koji tu službu obavljaju ne budu opremljeni

Dokumenti komunalnog sustava

Page 86: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

85

odgovarajućom opremom i ako ne vode dnevnike rada na način kako je to propisano (članak 9. i 10.);

Za prekršaje iz stavka 1. ovog članka kaznit će se novčanom kaznom od 50.- do 200.- DEM i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

Članak 13.

Novčanom kaznom od 50.- do 200.- DEM kaznit će se za prekršaj fi zička osoba:

1. Ako vrši spaljivanje, a da prethodno ne obavijesti najbližu vatrogasnu jedinicu i lovnu jedinicu (članka 6. stavak 1.);

2. Ako otpočne spaljivanje bez priručnog alata ili napusti mjesto spaljivanja, a da vatra nije u potpunosti ugašena (članak 6. stavak 2.);

3. Ako loži vatru ili vrši spaljivanje na površinama uz puteve, vodene tokove, u pružnim pojasevima i drugom otvorenom prostoru za vrijeme sazrijevanja strnih usjeva i za vrijeme žetve i vršidbe (članak 6. stavak 3.);

4. Ako loži vatru u šumi i na otvorenom prostoru gdje je to izričito zabranjeno (članak 8.).

Članak 14.

Ova Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

Klasa: 021-01/94-01/3 Urbroj: 2176-08-02-04-3Kutina, 27. travnja 1994.

Predsjednik Gradskog vijeća: Josip Jelić, v.r.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 87: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

86

Page 88: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

87

ODLUKA O ORGANIZACIJI I RADU DIMNJAČARSKE SLUŽBE

2.6

Page 89: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

88

Na temelju članka 4. Zakona o zaštiti od požara ("Narodne novine" br. 58/93.), članka 3. stavak 1. toč. 12. i članka 10. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" br. 36/95.) i članka 23. stavak 1. alineja 22. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" br. 1/94.) Gradsko vijeće grada Kutine na 11. sjednici održanoj 28. prosinca 1995. godine, donijelo je

ODLUKU O ORGANIZACIJI I RADU DIMNJAČARSKE SLUŽBE

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom Odlukom utvrđuju se uvjeti i način obavljanja dimnjačarskih poslova na području Grada Kutine, rokovi čišćenja dimovodnih objekata, te vršenje nadzora nad obavljanjem dimnjačarske službe, a u svrhu sprečavanja i otklanjanja uzroka požara i opasnosti od plinovoda i dimova, eksplozija te ostalih opasnosti koje mogu nastati, a vezano za dimovode i ložišta.

Članak 2.

Dimnjačarska služba je komunalna djelatnost od posebnog interesa te se organizira u svrhu čišćenja i održavanja dimovodnih objekata i djeluje preventivno, vezano uz opasnost iz članka 1. ove Odluke.

II. ORGANIZACIJA DIMNJAČARSKE SLUŽBE– KONCESIJA

Članak 3.

Dimnjačarsku službu na području Grada Kutine mogu obavljati trgovačka društva i obrtnici s registriranom djelatnošću za obavljanje dimnjačarske službe (u daljnjem tekstu: davatelji dimnjačarskih usluga) koji su s Gradom Kutinom sklopili ugovor o koncesiji za određeno području Grada.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 90: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

89

Članak 4.

Dimnjačarski poslovi obavljaju se po dimnjačarskim područjima. Broj dimnjačarskih područja za Grad Kutinu utvrđuje nadležno tijelo za komunalne poslove Grada Kutine (u daljnjem tekstu: nadležno tijelo za komunalne poslove).

Članak 5.

Dimnjačarsko područje određuje se zavisno od broja i vrste dimovodnih objekata, tako da isto tvori zaokruženu cjelinu u smislu racionalnog učinkovitog i redovitog osiguranja obavljanja dimnjačarske službe. Pojedini objekti ne mogu se izdvojiti iz određenih dimnjačarskih područja.

Članak 6.

U jednom dimnjačarskom području dimnjačarsku djelatnost obavlja samo jedan davatelj dimnjačarskih usluga temeljem ugovora o koncesiji.

Članak 7.

Odluka o dodjeli koncesije za obavljanje dimnjačarskih poslova na pojedinom dimnjačarskom području donosi se nakon provedenog javnog natječaja ili javnog prikupljanja ponuda. Natječaj za dodjelu koncesije iz stavka 1. ovog članka raspisuje Poglavarstvo Grada Kutine. Natječaj se objavljuje u jednom od javnih glasila.

Članak 8.

Zainteresirani ponuđači moraju ispunjavati slijedeće uvjete:

- da su registrirani za obavljanje dimnjačarskih poslova,

- da raspolažu svom potrebnom opremom za obavljanje navedene djelatnosti,

- da su podmirili sve poreske obveze. Iz uvjeta predviđenih u stavku 1. ovog članka prilikom izbora najpovoljnijeg ponuđača prosuđuje se i:

- sposobnost za ostvarivanje koncesije,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 91: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

90

- fi nancijska i tehnička povoljnost ponude.

Članak 9.

Izbor najpovoljnijih ponuđača obavlja se putem Komisije uz suglasnost Gradskog poglavarstva. Broj i sastav Komisije utvrđuje Poglavarstvo Grada Kutine. Komisija je dužna sačiniti zapisnik o otvaranju ponuda i prijedlog o dodjeli koncesije dostaviti Gradskom poglavarstvu.

Članak 10.

Ugovor o koncesiji s najpovoljnijim ponuđačima za pojedina dimnjačarska područja u ime Grada Kutine sklapa pročelnik Odjela gradske uprave za komunalni sustav i gospodarstvo. Ugovorom o koncesiji potrebno je utvrditi:

- obveze koncesionara u obavljanju dimnjačarskih poslova,

- visinu iznosa i način plaćanja naknade za ustupanje koncesije,

- cijena i način naplate za pruženu uslugu, - rok na koji se koncesija ustupa, - područje za koje se koncesija ustupa, - ostala prava i obveze koje se daju

koncesionaru temeljem ugovora o koncesiji.

Članak 11.

Iznos naknade za koncesiju prihod je proračuna Grada Kutine.

Članak 12.

Rok na koji se izdaje koncesija ne može biti kraći od 1 (jedne) godine. Zahtjev za produženje koncesije koncesionar mora podnijeti najmanje tri mjeseca prije isteka roka važenja koncesije ukoliko to želi.

Članak 13.

U slučaju jednostranog prekida ugovora od strane koncesionara uz uvjet da druga ugovorna

Dokumenti komunalnog sustava

Page 92: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

91

strana poštuje ugovorne obveze, koncesionar je dužan vršiti dimnjačarske usluge dok se ne počne provoditi ugovor s drugim koncesionarom.

III. DIMOVODNI OBJEKTI

Članak 14.

Pod dimovodnim objektima u smislu ove Odluke za koje je propisano obvezno čišćenje i pregledavanje u određenim rokovima, podrazumijevaju se:

- dimnjaci, - dimovodne cijevi, - dimovodni kanali, - ložišta.

U domaćinstvima obveznom čišćenju ne podliježu: peći od gline (kalijeve peći), štednjaci, željezne i kupaonske peći te njihove priključne cijevi. Ove peći i cijevi dužni su čistiti korisnici. Na zahtjev i trošak korisnika vršitelj dimnjačarske službe dužan ih je očistiti.

IV. ČIŠĆENJE, ROKOVI I KONTROLADIMOVODNIH OBJEKATA

Članak 15.

Obveznoj kontroli i čišćenju podliježu slijedeći dimovodni objekti:

a) u stambenim zgradama i stanovima: - dimnjaci i spojni dimovodni kanali štednjaka

i peći na sve vrste goriva, - uređaji za centralno grijanje na kruta,

tekuća i plinovita goriva, b) u poslovnim zgradama i prostorijama: - dimnjaci, spojni dimovodni kanali i

priključna ložišta za sve vrste goriva, c) u industrijskim objektima i toplanama: - dimnjaci, dimnjače, kotlovi, dimne komore,

sušare, procesne i pekarske peći, - spojni dimovodni kanali i priključna ložišta

za sve vrste goriva. Obvezno čišćenje obuhvaća i spaljivanje dimnjaka, koje se vrši prema potrebi o čemu odluku donosi davatelj dimnjačarske usluge.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 93: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

92

Kontroli podliježu sva ostala toplinska ložišta na kruta, tekuća i plinovita goriva čiji produkti su plinovi koji se odvode u zrak.

Članak 16.

Korisnici dimovodnih objekata dužni su omogućiti redovno čišćenje i kontrolu dimovodnih objekata. Korisnici dimovodnih objekata ne smiju vršitelja dimnjačarske službe spriječiti ili ometati prilikom obavljanja dimnjačarske službe.

Članak 17.

Dimovodni objekti čiste se radnim danom u radno vrijeme dimnjačarske službe. Preraspodjelu radnog vremena treba izvršiti tako da je barem dva dana u tjednu radno vrijeme u popodnevnim satima. Vrijeme čišćenja u industrijskim objektima i poslovnim zgradama i prostorijama određuje se dogovorom s obzirom na prirodu posla, ali u rokovima predviđenim ovom Odlukom. Davatelji dimnjačarske usluge dužni su prije čišćenja obavijestiti korisnika dimovodnih objekata o vremenu čišćenja.

Članak 18.

Radi ispravnog čišćenja dimovodnih objekata, pristup do vratašca dimnjaka i dimovodnih kanala mora biti uvijek slobodan. Na jedan dimovodni objekt nije dozvoljen priključak ložišta s korištenjem plina i krutog odnosno tekućeg goriva.

Članak 19.

Dimovodni objekti moraju se čistiti i kontrolirati u slijedećim rokovima: Domaćinstva: Uporaba krutog i tekućeg goriva:

1. dimnjaci i dimovodni objekti koji su u stalnoj uporabi čiste se jednom mjesečno, osim ako nije drukčije određeno,

2. dimnjaci i dimovodni kanali na koje su priključene sobne peći, te peći centralnog i etažnog grijanja na kruta i tekuća goriva

Dokumenti komunalnog sustava

Page 94: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

93

čiste se jedanput mjesečno u vremenu od 1. listopada do 30. travnja tekuće godine, a prema potrebi i tijekom cijele godine.

Uporaba plinskih goriva: 3. dimnjaci i dimovodni kanali na koje su

priključene sobne peći na plinska goriva te peći centralnog i etažnog grijanja čiste se svaka dva mjeseca kada su u uporabi.

Gospodarski i industrijski objekti: Uporaba krutog i tekućeg goriva:

1. dimnjaci i dimovodni kanali te kotlovi, priključne dimovodne cijevi na koje su priključeni kotlovi centralnog i etažnog grijanja, štednjaci, sobne peći, kotlovi za kuhanje hrane i pripremu tople vode čiste se jednom mjesečno u vrijeme uporabe,

2. dimnjaci i dimovodni kanali i priključne dimovodne cijevi na koje su priključene dimne komore (pušnice) i sušare jednom mjesečno kada su u uporabi,

3. dimnjaci i dimovodni kanali, priključne dimovodne cijevi na koje su priključene peći u proizvodnom procesu jednom u dva mjeseca,

4. kotlovska postrojenja i kotlovi: - dimnjaci i dimovodni kanali, priključne

cijevi kotlovnica, te kotlovi (toplovodni, vrelovodni, vrelouljni, parni, brzi zagrijači vode, brzi razvijači pare) kod uporabe krutih i tekućih goriva jedanput mjesečno kada su u uporabi, kod uporabe plinovitih goriva jedanput u dva mjeseca,

- peći i sušare u proizvodnom procesu čiste se prema rokovima kotlova.

Sabirališta čađe u dimovodnim objektima čiste se prema potrebi, a najmanje jedanput godišnje. Kemijsko čišćenje obavlja se na dimovodnom kanalu kad nije moguće isti očistiti klasničnim dimnjačarskim alatom. Čišćenje dimovodnih objekata obavlja se na zahtjev vlasnika ili korisnika objekta i izvan rokova navedenih u ovom članku. Prilikom čišćenja dimovodnih objekata obavlja se kontrola njihove ispravnosti.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 95: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

94

V. NAČIN OBAVLJANJA DIMNJAČARSKEUSLUGE

Članak 20.

Davatelj dimnjačarske usluge obavlja dimnjačarsku službu samo u onom dimnjačarskom području za koje ima ugovor o koncesiji s Gradom Kutinom. U slučaju spriječenosti zbog bolesti ili iz drugih opravdanih razloga davatelja dimnjačarske usluge duže od mjesec dana, isti o tome mora izvijestiti nadležno tijelo za komunalne poslove.

Članak 21.

Davatelj dimnjačarske usluge mora ukloniti čađu koja kod čišćenja padne na priključak dimovodnog kanala, ako dimovodni objekt nema sabirna vratašca. Dimovodne objekte koje nije moguće valjano očistiti treba prema potrebi spaljivati, a korisnik je dužan omogućiti da se isto izvrši. Spaljivanje čađe obavlja se na onom mjestu u dimovodnom objektu koje je za to najpogodnije. Kod spaljivanja čađe u dimovodnom objektu davatelj dimnjačarske usluge dužan je poduzeti sve mjere opreza. Spaljivanje čađe ne smije se obavljati za vrijeme jakog vjetra ili visokih temperatura zraka. Prilikom spaljivanja dimovodnih objekata davatelj dimnjačarske usluge dužan je obavijestiti vatrogasnu službu te korisnike na istoj vertikali.

Članak 22.

Ako davatelj dimnjačarske usluge prilikom čišćenja ili kontrole ispravnosti dimovodnih objekata utvrdi da postoje nedostaci koji mogu predstavljati opasnost od požara (ispucani zidovi, neispravna vratašca na dimnjaku, drvena građa ugrađena u dimnjak, lako zapaljivi materijal smješten u blizini dimovodnog objekta i slično) upozorit će vlasnika ili korisnika da ukloni nedostatke te pismeno o tome obavijesti inspekciju zaštite od požara. Ako se radi o nedostacima na dimovodnom objektu na koji je priključeno plinsko ložište, davatelj dimnjačarske usluge dužan je odmah o učenim nedostacima obavijestiti ovlaštenog distributera

Dokumenti komunalnog sustava

Page 96: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

95

koji obavlja opskrbu plinom, a isti je dužan odmah isključiti opskrbljivanje plinom vlasnika dok se dimovodni objekt ne dovede u ispravno stanje. Ako je plinsko ložište neispravno priključeno na dimovodni objekat, davatelj usluge je dužan odmah zabraniti uporabu plina. O ovoj zabrani davatelj dimnjačarske usluge dužan je odmah obavijestiti distributera iz stavka 2. ovog članka te protupožarnu inspekciju i komunalno redarstvo. Ukoliko davatelj dimnjačarske usluge bude spriječen od strane korisnika prilikom pregleda i čišćenja dva ili više puta uzastopno smatrat će se da je dimovodni objekat neispravan. Davatelj dimnjačarske usluge odgovara za štetu koja bi proizašla iz nekorektno dane usluge odnosno neizvršenja iste, a u rokovima danim u članku 19. ove Odluke.

Članak 23.

Davatelj dimnjačarske usluge dužan je na svom dimnjačarskom području obavljati preglede dimovodnih objekata u novoizgrađenim objektima te u objektima na kojim se vrši dogradnja ili rekonstrukcija. Davatelj dimnjačarske usluge ukoliko utvrdi da su dimovodni objekti ispravni izdat će o tome atest vlasniku građevine ili izvoditelju radova, a koji je potreban za izdavanje dozvole za uporabu građevine.

Članak 24.

Svi korisnici dimovodnih objekata koji će koristiti plinsko gorivo dužni su zatražiti stručni nalaz – atest od davatelja dimnjačarske usluge. Samo na osnovi izdanog stručnog nalaza – atesta ovlašteni distributer plina može plinski uređaj pustiti u pogon.

Članak 25.

Radi sprečavanja štetnih posljedica od preopterećenja dimovodnih objekata zabranjeno je bez odobrenja davatelja dimnjačarske usluge naknadno razmještati ložišta i vršiti promjenu dimovodnih objekata.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 97: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

96

VI. NAKNADA ZA DIMNJAČARSKE USLUGE

Članak 26.

Naknada za dimnjačarske usluge naplaćuje se nakon obavljene usluge, odnosno izvršenih radova, a na temelju stvarno izvršenih količina čišćenja ovjerenih od korisnika usluga u kontrolnoj knjizi, po važećem cjeniku radova i nakon ispostavljenog računa. Usluga koja nije evidentirana i ovjerena od korisnika usluge ne smije se naplaćivati.

Članak 27.

Naknadu iz prethodnog članka plaća korisnik usluge, odnosno vlasnik građevine. Ako vlasnik ne stanuje u zgradi, dužan je odrediti osobu koja stanuje u zgradi od koje će se naplaćivati naknada. Za dimnjačarske usluge obavljene na zahtjev korisnika, a izvan propisanog radnog vremena i određenih rokova, naknadu za dolazak plaća tražitelj usluge.

VII. NADZOR

Članak 28.

Nadzor nad primjenom ove Odluke obavlja Odjel gradske uprave za komunalni sustav i gospodarstvo Grada Kutine.

Članak 29.

Inspekcijski nadzor nad radom dimnjačarske službe obavljaju protupožarni inspektor, komunalni redar, građevinski i tržni inspektor svaki iz svoje nadležnosti.

Članak 30.

U svrhu omogućavanja inspekcijskog nadzora nad obavljanjem dimnjačarske službe davatelji dimnjačarske usluge dužni su redovito voditi kontrolne knjige koje sadrže:

1. oznaku zgrade (mjesto, ulicu, broj),

Dokumenti komunalnog sustava

Page 98: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

97

2. podatke o vlasniku ili korisniku zgrade, 3. broj i vrstu dimovodnog objekta i ložišta

koji se čiste, 4. datum obavljanja dimnjačarske usluge, 5. potpis vlasnika objekta ili ovlaštene osobe, 6. potpis dimnjačara koji je obavio

dimnjačarsku uslugu. Kontrolna knjiga dimnjačarske službe vodi se za tekuću godinu, a nakon isteka tekuće godine, mora se čuvati još najmanje dvije godine.

VII. KAZNENE ODREDBE

Članak 31.

Novčanom kaznom od 750,00 – 2.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj davatelj dimnjačarske usluge:

1. ako neovlašteno obavlja dimnjačarsku službu izvan svog područja (članak 20. stavak 1. Odluke),

2. ako neispravno ili neredovito čisti, ne spaljuje dimovodne objekte na zahtjev korisnika, a da za to postoje uvjeti ili ih ne čisti u određenom roku, (članak 15. i članak 19. Odluke),

3. ako ne postupi sukladno sa člankom 21. ove Odluke,

4. ako ne postupi sukladno sa člankom 23. ove Odluke,

5. ako za dimnjačarske usluge naplati naknadu suprotno članku 26. ove Odluke,

6. ako ne vodi kontrolnu knjigu dimnjačarske usluge na propisan način (članak 30. Odluke).

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 180,00 – 500,00 kuna.

Članak 32.

Novčanom kaznom od 75,00 – 500,00 kuna kaznit će se za prekršaj:

1. vlasnik stambenih zgrada, stanova, poslovnih prostorija i drugih objekata koji

Dokumenti komunalnog sustava

Page 99: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

98

postupi suprotno članku 16. stavak 1. i 2. ove Odluke.

Članak 33.

Novčanom kaznom od 750,00 – 2.000,00 kuna kaznit će se pravna osoba:

1. ako kao izvođač građevinskih radova u novogradnjama, odnosno pri dogradnji i adaptaciji objekta, sprečava i ometa izvršenje pregleda dimovodnih objekata ili ako ne traži pregled dimovodnih objekata,

2. ako bez odobrenja nadležnog tijela za komunalnu djelatnost vrši rekonstrukciju dimovodnih objekata,

3. ako postupi suprotno članku 24. stavak 2. ove Odluke.

IX. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 34.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o organizaciji i radu dimnjačarske službe ("Službene novine Općine Kutina" br. 6/84).

Članak 35.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u "Službenim novinama Grada Kutine".

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

Klasa: 363-02/95-01/Urbroj: 2176/08-02-95-Kutina, 28. prosinca 1995.god.

Predsjednik Gradskog vijeća:Josip Jelić, v.r.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 100: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

99

ODLUKA O DRŽANJU ŽIVOTINJA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

2.7

Page 101: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

100

Na temelju Zakona o veterinarstvu ("Narodne novine" broj: 70/97.) i članka 23. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 1/94. i 4/97.) Gradsko vijeće Grada Kutine na 2. sjednici održanoj dana 8. ožujka 1999. godine, donijelo je

ODLUKU O DRŽANJU ŽIVOTINJA NA PODRUČJU GRADA KUTINE

Članak 1.

Ovom Odlukom utvrđuju se područja grada kojima je zabranjeno, odnosno dozvoljeno držanje životinja i to: kopitara-konji, papkara-goveda, ovce, koze, svinje, peradi-kokoši, pure, guske, patke i druga domaća perad i kunića, te uvjeti kojih su se dužni pridržavati držatelji životinja. Odlukom nisu obuhvaćeni kućni ljubimci, čije držanje će se regulirati posebnom odlukom.

Članak 2.

Radi određivanja područja grada u kojima je zabranjeno, odnosno dozvoljeno držanje životinja, utvrđuju se tri zone i to:

I. zona obuhvaća slijedeće područje: omeđeno ulicama – Hrvatskih branitelja,

Cvjetnom ulicom, Ulicom D. Pavčeca, Kralja Zvonimira i Gundulića, Ante Starčevića, Antuna Gustava Matoša, M. Gupca, M.Krleže, R. Boškovića, Nikole Tesle, Mate Lovraka, Stjepana Radića (od Trga kralja Tomislava do Ulice kralja Petra Krešimira) Kralja Petra Krešimira, Kolodvorska, Metanska, Kneza Lj.Posavskog, Avenijom Vukovar, Novogradiškom ulicom, Ulicom A. Mihanovića, Runjaninovom, Moslavačkom te dijelom Ulice Vladimira Nazora (od Trga kralja Tomislava do Ulice A. Mihanovića).

II. zona obuhvaća ostale ulice mjesta Kutine izvan I. zone. (Ulica Stjepana Radića do željezničke pruge).

III.zona obuhvaća prigradska naselja – mjesni odbori i to: Repušnica, Husain, Batina, Ilova, Banova Jaruga, Međurić, Janja Lipa,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 102: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

101

Jamarice, Selište, Kutinska Slatina, Katoličke Čaire, Čaire, Stupovača, Brinjani, Kutinica, Šartovac, Krajiška Kutinica, Mišinka, Gojlo, Mikleuška, Zbjegovača i Kletište, te Ulica Stjepana Radića od željezničke pruge dalje.

Članak 3.

U I. zoni zabranjeno je držanje svih papkara i kopitara. Zabrana se ne odnosi na postojeća poljoprivredna domaćinstva kojima je isključivi izvor prihoda poljoprivreda ili kojima će to u budućnosti biti. U I. zoni osim u zgradama kolektivnog stanovanja dozvoljeno je držanje peradi do 50 kom i to isključivo za vlastite potrebe kao i držanje kunića do 20 kom isključivo za vlastite potrebe.

U II. zoni dozvoljeno je držanje kopitara i papkara domaćinstvima koja u času donošenja ove odluke drže životinje i to:

- kopitara - 2 kom - papkara - goveda do 4 kom - ovce i koze do 10 kom - svinje 4 kom ili 2 krmače - perad do 100 kom - kunića do 40 kom

U III. zoni dozvoljeno je držanje svih životinja nabrojenih u ovoj odluci, pod uvjetom da se držatelji pridržavaju uvjeta propisanih ovom odlukom.

Članak 4.

Držatelji životinja dužni su se pridržavati slijedećih uvjeta:

- držati životinje u prostorijama ili posebno građenim prostorima, odgovarajuće uređenim za svoju namjenu koji se moraju redovito čistiti i održavati,

- osigurati uvjete da se neugodni mirisi i buka ne šire u okolini, - osigurati uvjete za očuvanje okoliša,

- redovito čistiti i odvoziti kruti animalni otpad i to u razdoblju od 1. travnja do 1. listopada svakodnevno, a u preostalom razdoblju 2 puta tjedno, osim u trećoj zoni.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 103: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

102

Tekući animalni otpad mora se sakupljati i redovito prazniti u vodonepropusne spremnike ili ispuštati u javnu kanalizaciju. S animalnim otpadom mora se postupati tako da se ne ugrozi zdravlje ljudi i životinja. Komunalno redarstvo u suradnji s nadležnom veterinarskom inspekcijom može držatelju životinja posebnim rješenjem naložiti uklanjanje uočenih nedostataka ili držanje životinja.

Članak 5.

Domaćinstva koja žele držati životinje u svim zonama gdje je takvo držanje dopušteno, iznad broja propisanog ovom Odlukom, moraju zadovoljiti uvjete i ishoditi dozvole propisane Zakonom o veterinarstvu (NN broj: 70/97).

Članak 6.

Nadzor nad provođenjem ove Odluke provodi komunalno redarstvo Grada Kutine i Županijska veterinarska inspekcija svatko u svojoj nadležnosti.

Članak 7.

Novčanom kaznom u visini 300,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba koja postupi suprotno odredbama članka 4. ove Odluke. Novčanom kaznom u visini 200,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba koja postupi suprotno odredbama članka 3. ove Odluke. Za prekršaj po članku 5. ove Odluke primjenjuju se kaznene sankcije sukladno članku 144. stavak 1. točka 4. Zakona o veterinarstvu (NN broj: 70/97.).

Članak 8.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o određivanju užeg područja mjesta Kutine na kojem je zabranjeno držanje i gajenje stoke ("Službene novine Općine Kutina" broj: 12/73.).

Članak 9.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od objave u "Službenim novinama Grada Kutine", a

Dokumenti komunalnog sustava

Page 104: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

103

primjenjivat će se 90 dana od dana stupanja na snagu iste.

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

Klasa: 332-01/98-01/2Urbroj: 2176/08-02-98-1Kutina, 8. ožujka 1999.

Predsjednik Gradskog vijećaHrvoje Zorić, dipl.ing.el.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 105: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

104

Page 106: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

105

ODLUKA O DRŽANJU PASA I POSTUPANJU SA PSIMA I MAČKAMA LUTALICAMA

2.8

Page 107: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

106

Na temelju članka 17. stavak 8. Zakona o veterinarstvu ("Narodne novine" broj: 70/97.) i članka 23. Statuta Grada Kutine ("Službene novine Grada Kutine" broj: 1/94. i 4/97.) Gradsko vijeće Grada Kutine na svojoj 10. sjednici održanoj 29. prosinca 1998. godine, donijelo je

ODLUKU O DRŽANJU PASA I POSTUPANJU SA PSIMA I MAČKAMA LUTALICAMA

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom se Odlukom propisuju uvjeti i način držanja pasa te način postupanja s neregistriranim psima te psima i mačkama lutalicama radi zaštite pasa i ljudi s kojima dolaze u dodir.

Članak 2.

Odredbe ove Odluke ne odnose se na pse koje drže organi unutrašnjih poslova Republike Hrvatske i drugi državni organi.

II. UVJETI I NAČIN DRŽANJA PASA

Članak 3.

Na području Grada Kutine mogu se držati psi pod uvjetima i na način propisanim ovom Odlukom.

Članak 4.

Veterinarsko-zdravstvene mjere u vezi s držanjem pasa obavlja Veterinarska stanica pod nadzorom županijskog organa uprave nadležnog za poslove veterinarstva.

Članak 5.

Građani, poduzeća i organizacije te druge pravne osobe koje su vlasnici, korisnici ili držatelji pasa, odnosno osobe kojima je povjereno čuvanje pasa (u nastavku teksta: držatelj psa) dužni su brinuti se o njihovom zdravlju.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 108: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

107

Držatelj pasa dužan je poduzimati propisane ili naređene mjere za zaštitu zdravlja ljudi ili životinja od zaraznih bolesti što ih pas može prenijeti te mjere za zaštitu čovjekova okoliša od negativnih utjecaja nastalih držanjem psa.

Članak 6.

Držatelj psa mora psa starijeg od četiri mjeseca svake godine obavezno cijepiti protiv bjesnoće. Držatelj psa dužan je osim obaveznog cijepljenja psa podvrgnuti i drugim zaštitnim mjerama, naređenim radi sprečavanja i suzbijanja zaraznih i nametničkih bolesti.

Članak 7.

Oboli li pas od zarazne bolesti odnosno ako se sumnja da od nje boluje, držatelj psa mora o tome obavijestiti županijski organ uprave nadležan za poslove veterinarstva (u daljnjem tekstu: Veterinarski inspektor), ili Veterinarsku stanicu i zatvoriti psa u posebnu prostoriju do veterinarskog pregleda, odvajajući ga tako od ljudi i drugih životinja. Nakon veterinarskog pregleda psa u slučaju iz stavka 1. ovog članka, držatelj psa dužan je postupati prema nalogu Veterinarskog inspektora i provesti naređene mjere, odnosno dopustiti da ih provedu nadležni organi i službe.

Članak 8.

Troškove naknade za veterinarsko-zdravstveni nadzor (pregled), cijepljenje psa i druge zaštitne zdravstvene mjere snosi držatelj psa.

Članak 9.

Držatelj psa dužan ga je njegovati, dobro s njim postupati, osigurati mu sanitarne i higijenske uvjete, prehranu i sigurnost, u slučaju bolesti osigurati mu liječenje, ne smije mu nanositi bolove, izazivati strah i zlostavljati ga. Psa za kojeg nadležni veterinar utvrdi da mu nije poklonjena odgovarajuća briga, te da mu se nanosi bol i ozljede ili izaziva strah, nadležni inspekcijski organ može držatelju privremeno oduzeti i na njegov ga trošak smjestiti u azil Veterinarske

Dokumenti komunalnog sustava

Page 109: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

108

stanice (do 7 dana) sve dok se držatelj ne obveže da će sa psom dobro postupati. U posebnim slučajevima organ iz stavka 2. ovog članka može psa oduzeti i trajno.

Članak 10.

Držatelj psa dužan je osigurati da pas ne ometa utvrđeni kućni red i mir građana.

Članak 11.

Pas se ne smije stalno, ni noću, držati na balkonu ili terasi. Pas u neograđenom dvorištu ili vrtu i pas u zajedničkom dvorištu ili vrtu mora biti vezan. Pas se ne smije držati niti ostavljati u zajedničkim prostorijama što služe zgradi kao cjelini (stubišta, ulazi, prostorije za smeće i sl.).

Članak 12.

Držatelj psa koji psa drži u ograđenom dvorištu ili ograđenom prostoru zajedničkog dvorišta ili vrta na vidljivo mjesto mora staviti oznaku što upozorava na psa (na primjer "čuvaj se psa" i sl.). Ako je pas vezan u dvorištu, lanac ne smije biti kraći od tri metra, a pseća kućica mora biti zaštićena od vlage i hladnoće. Gradsko komunalno redarstvo donijet će rješenje kojim će držatelju psa naložiti da postupi u skladu s odredbama stavka 1. i 2. ovog članka. Ako držatelj psa ne postupi prema rješenju iz stavka 3. ovog članka, komunalno redarstvo može donijeti rješenje o uklanjanju psa.

Članak 13.

Pas se mora držati tako da ne ugrožava osobnu sigurnost građana. Ako pas ozlijedi neku osobu, držatelj psa dužan je o tome odmah obavijestiti Veterinarskog inspektora i dovesti psa na pregled u Veterinarsku stanicu.

Članak 14.

Držatelj psa dužan je odmah očistiti površine što služe zgradi kao cjelini i kao zajedničke (stubište,

Dokumenti komunalnog sustava

Page 110: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

109

ulazi, dvorišta i sl.) ako je njegov pas zagadi. Isto se odnosi na javne gradske površine (nogostupi, cvjetnjaci, trgovi, dječja igrališta i sl.).

Članak 15.

Zabranjuje se zapostavljanje i napuštanje pasa te zlonamjerno vladanje prema njima. Zabranjuje se organizirane borbe pasa. Zabranjuje se trgovanje psima na mjestima što nisu za to registrirana (tržnice, ulica i sl.).

Članak 16.

Ako se pas ne može držati na način propisan ovom odlukom, držatelj psa mora ga predati organizaciji, odnosno osobi koja se želi brinuti o psu. Držatelj psa koji psa ne može nikako zbrinuti u skladu s odredbom iz stavka 1. ovog članka mora se pobrinuti za njegovo usmrćenje. Usmrćenje (eutanazija) mora se obaviti na najsuvremeniji način, u skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda o zaštiti životinja.

III. KRETANJE PASA

Članak 17.

Na području Grada Kutine držatelji pasa dužni su pse voditi tako da ne ugrožavaju sigurnost ljudi i samih životinja, njihovo kretanje te redovno odvijanje prometa. Ako je pas agresivan ili je veće pasmine, držatelj mu je dužan, osim što ga vodi na uzici, staviti brnjicu. Pse bolesne od zaraznih ili nametničkih bolesti ne smije se izvoditi na ulice i druge javne površine. U vrijeme kada nadležni organ zabrani kretanje pasa (kontumacija) držatelji pasa ne smiju izvoditi pse na ulice i druge javne površine.

Članak 18.

Ograničava se kretanje pasa tamo gdje bi oni mogli ugroziti zdravlje ljudi i zdravstveno-higijenske uvjete (prodavaonice živežnih namirnica, muzej, Pučko sveučilište, škole, zdravstvene ustanove osim

Dokumenti komunalnog sustava

Page 111: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

110

Veterinarske ambulante, skloništa, tržnice, dječja igrališta, sportska igrališta, dječje ustanove, gradski bazen, javne priredbe, groblja i sl.). Na zelene površine što su uređene kao travnjaci i cvjetnjaci zabranjuje se dovoditi pse. Uvođenje pasa u hotel, restorane i druge ugostiteljske objekte i trgovačke radnje moguće je ako su s tim suglasni vlasnici tih objekata. Na zelene površine osim površina iz stavka 2. ovog članka psi se mogu voditi na uzici.

Članak 19.

Odredbe o ograničavanju kretanja pasa iz ove Odluke ne odnose se na pse vodiče slijepih osoba.

IV. POSTUPANJE S NEREGISTRIRANIM PSIMA I MAČKAMA LUTALICAMA

Članak 20.

Pse koji nisu registrirani i izgubljene pse, te pse i mačke lutalice hvataju veterinarski tehničari veterinarske stanice koji su za to osposobljeni. Mačkom ili psom lutalicom u smislu ove odluke smatra se pas ili mačka koji bez nadzora luta ulicama i drugim javnim površinama. Mačke u dvorištima ili oko stambenih zgrada, za koje se brinu stanari tih zgrada, a ne postoji sumnja da su zaražene opasnim bolestima, ne smatraju se mačkama lutalicama. Pse i mačke hvata se na najprikladniji način, upotrebom suvremene opreme i bez zlostavljanja. Hvatanje pasa i mačaka iz stavka 1. ovog članka može narediti Veterinarska inspekcija.

Članak 21.

Uhvaćene pse i mačke čuva se u Veterinarskoj stanici sedam dana. Uhvaćene pse i mačke odmah će pregledati veterinar i ustanovi li da pas ili mačka boluju od zaraznih bolesti, odredit će da se smjeste u poseban prostor. Za sve neizlječivo bolesne i smrtno ranjene pse ili mačke kada to ustanovi veterinar, određuje se mjera usmrćenja. Usmrćenje je dužan obaviti veterinar.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 112: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

111

Članak 22.

Obuhvaćenim psima i mačkama Veterinarska stanica će, kad provjeri podatke, odmah obavijestiti držatelja psa ili mačke. Ako Veterinarska stanica ne utvrdi držatelja psa ili mačke, nakon sedam dana može ih predati drugim osobama koje će o njima preuzeti brigu. Uhvaćeni psi koji imaju utetoviran broj ne smiju se koristiti za laboratorijske pokuse i druge medicinske i veterinarske namjene.

Članak 23.

Troškove hvatanja, čuvanja i veterinarsko-zdravstvenog pregleda i mjera što ih je Veterinarska stanica poduzela prema uhvaćenom psu ili mački, snosi njihov držatelj. Troškove usmrćenja psa ili mačke snosi njihov držatelj.

V. NADZOR

Članak 24.

Provođenje ove Odluke nadzire Komunalno redarstvo Grada Kutine i Županijska veterinarska inspekcija, te ostale inspekcijske službe u okviru svoje nadležnosti.

VI. KAZNENE SANKCIJE

Članak 25.

Za prekršitelje odredbi po ovoj Odluci Županijska veterinarska inspekcija primjenjuje novčane kazne propisane člankom 145. stavak 1. točka 3. i članka 146. Zakona o veterinarstvu ("Narodne novine" broj: 70/97.).

Članak 26.

Novčanom kaznom od 500,00 do 2.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fi zička osoba:

1. ako ne postupa sukladno odredbama članka 10.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 113: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

112

2. ako ne postupa sukladno odredbama članka 11.

3. ako ne postupa sukladno odredbama članka 15.

4. ako ne postupa sukladno odredbama članka 17.

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 100-500,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

Članak 27.

Novčanom kaznom od 100,00 do 500,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fi zička osoba:

1. ako prekrši odredbe iz članka 12. ove Odluke

2. ako prekrši odredbe iz članka 14. ove Odluke

3. ako prekrši odredbe iz članka 18. ove Odluke.

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 100,00 do 200,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 28.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o držanju, registraciji i tamanjenju pasa (“Službene novine Općine Kutina” broj: 12/75).

Članak 29.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u “Službenim novinama Grada Kutine”.

ŽUPANIJA SISAČKO-MOSLAVAČKAGRADSKO VIJEĆE GRADA KUTINE

Klasa: 332-01/98-01/3Urbroj: 2176/03-02-98-1Kutina, 29. prosinca 1998.god.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 114: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

113

Predsjednik Gradskog vijeća Hrvoje Zorić, dipl.ing.el.

Dokumenti komunalnog sustava

Page 115: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

114

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

Ops

krba

pit

kom

vod

om

Fizičk

e os

obe

voda

5,6

6 kn

1

,25

kn

konc

esija

0,08

kn

oslo

bođe

noZa

kon

o vo

dam

a (N

N 1

07/9

5) č

lana

k 14

3,14

4,14

5,15

5-PR

IHO

D Ž

UPA

NIJ

E

koriš

tenj

e vo

da

0,

80 k

n os

lobođe

noZa

kon

o fi n

anci

ranj

u vo

dnog

gos

poda

rstv

a (N

N

107/

95) čl

anak

9,1

0,11

,12-

PRIH

OD

HRVA

TSKI

H

VOD

A

zašt

ita v

oda

0,90

kn

oslo

bođe

noZa

kon

o fi n

anci

ranj

u vo

dnog

gos

poda

rstv

a (N

N

107/

95) čl

anak

13,

14-P

RIH

OD

HRVA

TSKI

H V

OD

A

UK

UP

NO

7

,44

kn

1,2

5 k

n

8

,69

kn

CJE

NIC

I K

OM

UN

ALN

IH U

SLU

GA

C

JEN

ICI

KO

MU

NA

LNIH

USL

UG

A

CJE

NIC

I K

OM

UN

ALN

IH U

SLU

GA

**

3Cjenici komunalnih usluga

Page 116: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

115

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

Ops

krba

pit

kom

vod

om

Pra

vne

osob

e

voda

9,6

8 kn

2

,13

kn

konc

esija

0,0

8 kn

os

lobođe

noZa

kon

o vo

dam

a (N

N 1

07/9

5) č

lana

k 14

3,14

4,14

5,15

5-PR

IHO

D Ž

UPA

NIJ

E

koriš

tenj

e vo

da

0

,80

kn

oslo

bođe

noZa

kon

o fi n

anci

ranj

u vo

dnog

gos

poda

rstv

a (N

N

107/

95) čl

anak

9,1

0,11

,12-

PRIH

OD

HRVA

TSKI

H

VOD

A

zašt

ita v

oda

0,9

0 kn

os

lobođe

noZa

kon

o fi n

anci

ranj

u vo

dnog

gos

poda

rstv

a (N

N

107/

95) čl

anak

13,

14-P

RIH

OD

HRVA

TSKI

H

VOD

A

UK

UP

NO

11

,46

kn

2,1

3 k

n

13

,59

kn

Cjenici komunalnih usluga

Page 117: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

116

Cjenici komunalnih usluga

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

Odv

odn

ja i

proč

išća

van

je v

oda

Fizičk

e os

obe

Odv

odnj

a i p

roči

šćav

anje

vod

a 2

,70

kn

0

,59

kn

3

,29

kn

Prav

ne o

sobe

Odv

odnj

a i p

roči

šćav

anje

vod

a3,

38 k

n0,

74 k

n4

,12

kn

Ops

krba

plin

om

Prav

ne i fi z

ičke

os

obe

Plin

1

,72

kn

0

,38

kn

2

,10

kn

Odr

žava

nje

plin

skih

pri

ključa

ka

Dom

aćin

stva

Zam

jena

plin

omje

ra, r

egle

ra,

prik

ljuča

ka i

cjev

ovod

a14

,51

3

,19

kn

17

,70

kn

Stam

bene

zg

rade

Zam

jena

plin

omje

ra10

,34

2

,27

kn

12

,61

kn

Page 118: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

117

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

Odl

agan

je k

omu

nal

nog

otp

ada

Fizičk

e os

obe

kant

a 80

l

35,

00 k

n 7

,70

kn

4

2,7

0 k

n

kant

a 12

0 l

5

2,50

kn

1

1,55

kn

6

4,0

5 k

n

kont

ejne

r 770

l 3

50,0

0 kn

7

7,00

kn

42

7,0

0 k

n

kont

ejne

r 110

0 l

525

,00

kn

11

5,50

kn

64

0,5

0 k

n

Prav

ne

osob

e

kant

a 80

l

52,

65 k

n 11

,58

kn

6

4,2

3 k

n

kant

a 12

0 l

7

9,00

kn

1

7,38

kn

9

6,3

8 k

n

kont

ejne

r 770

l 5

26,5

0 kn

1

15,8

3 kn

6

42

,33

kn

kont

ejne

r 110

0 l

789

,75

kn

17

3,75

kn

96

3,5

0 k

n

Odv

oz k

onte

jner

a sp

ecija

lnim

vo

zilom

596

,00

kn

131,

12 k

n 7

27

,12

kn

ci

jena

za

1m3

Cjenici komunalnih usluga

Page 119: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

118

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

Odl

agan

je

kom

unal

nog

otpa

da

za o

sobe

ko

je s

ame

obav

ljanj

u do

voz

na

depo

niju

fi zič

ke o

sobe

be

spla

tno

besp

latn

o be

spla

tno

do 1

m3

Prav

ne

osob

e-ko

mun

alni

ot

pad

14

0,40

kn

30,8

9 kn

171,

29 k

nci

jena

za

1 m

3

Prav

ne

osob

e-čađa

32

2,92

kn

71,0

4 kn

393,

96 k

nci

jena

za

1 m

3

Prav

ne

osob

e-os

tali

neop

asni

ot

pad

196

,56

kn

43,2

4 kn

239,

80 k

nci

jena

za

1 m

3

Cjenici komunalnih usluga

Page 120: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

119

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja

cije

na

Nap

omen

a

PVC

vreć

ice

za o

dlag

anje

ko

mun

alno

g ot

pada

fi zič

ke o

sobe

- v

reći

ca 4

0 l

2

,18

kn0,

48 k

n2,

66 k

n

prav

ne o

sobe

- v

reći

ca 4

0 l

3,

27 k

n 0,

72 k

n3,

99 k

n

fi zič

ke o

sobe

- v

reći

ca 8

0 l

4,0

0 kn

0,

88 k

n4,

88 k

n

prav

ne o

sobe

- v

reći

ca 8

0 l

6,0

0 kn

1,

32 k

n7,

32 k

n

Cjenici komunalnih usluga

Page 121: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

120

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

sa P

DV

-om

Kra

jnja

ci

jen

aN

apom

ena

Cje

nik

gro

blja

Nov

o gr

oblje

Ku

tina-

godi

šnja

na

knad

a za

od

ržav

anje

godi

šnja

taks

a za

je

dno

mje

sto

1

20,0

0 kn

12

0,0

0 k

n

godi

šnja

taks

a za

dv

a m

jest

a

2

00,0

0 kn

20

0,0

0 k

n

Star

o gr

oblje

Ku

tina-

godi

šnja

na

knad

a za

od

ržav

anje

godi

šnja

taks

a za

je

dno

mje

sto

1

00,0

0 kn

10

0,0

0 k

n

godi

šnja

taks

a za

dv

a m

jest

a

1

50,0

0 kn

15

0,0

0 k

n

Ost

ala

grob

lja

na p

odručj

u G

rada

-god

išnj

a na

knad

a za

od

ržav

anje

godi

šnja

taks

a za

je

dno

mje

sto

70

,00

kn

70

,00

kn

godi

šnja

taks

a za

dv

a m

jest

a

1

20,0

0 kn

12

0,0

0 k

n

Cjenici komunalnih usluga

Page 122: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

121

Usl

uga

Stru

ktu

ra

Cij

ena

PD

VK

rajn

ja c

ijen

aN

apom

ena

Kupn

ja

grob

nog

mje

sta

Dvos

truk

o gr

obno

mje

sto

- Kut

ina

4.

000,

00 k

n 88

0,00

kn

4.8

80

,00

kn

Jedn

ostr

uko

grob

no m

jest

o - K

utin

a3.

200,

00 k

n70

4,00

kn

3.9

04

,00

kn

Jedn

ostr

uko

grob

no m

jest

o - I

lova

1.

700,

00 k

n 37

4,00

kn

2.0

74

,00

kn

Jedn

ostr

uko

grob

no m

jest

o - M

eđur

1.70

0,00

kn

37

4,00

kn

2

.07

4,0

0 k

n

Cjenici komunalnih usluga

Page 123: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

122

KOMUNALNI PROJEKTI KOMUNALNI PROJEKTI KOMUNLANI PROJEKTI

**

4

4.1 KOM-TEL - Komunalni telefon Grada Kutine

4.1.1 Namjena

Centralni servis za primanje prijedloga, pritužbi i sudjelovanje građana s područja cijele jedinice lokalne samouprave za pitanja vezana uz komunalne probleme, i to prije svega za rad komunalnog redarstva, održavanje javnih površina, prijavljivanje lokacija i počinitelja divljih deponija otpada, prijedloge građana za unapređenje komunalnog sustava Grada i sl.

4.1.2 Cilj

Omogućiti građanima kvalitetniji, brži, stalni (0-24 sata 365 dana u godini) i besplatni (usluga besplatna za sve građane) način sudjelovanja u kreiranju gradske komunalne problematike.

4.1.3 Tehnička realizacija

Korisnicima je na raspolaganju besplatni telefonski broj kojim mogu direktno odnosno dodatnim tehničkim rješenjiima komunicirati s nadležnim službama i osobama.

0800-458-458 0800-GKT GKT

Komunalni projekti

Page 124: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

123

RADNI DANponedjeljak - petak

(7,00 do 15,00)

KOM-TEL 0800-458-458Automatsko prespajanje na

044/692-023

Komunalni redar - odgovor odnosno prespajanje

zainteresiranim službama

KOM-TEL 0800-458-458

Građani

Komunalni projekti

Page 125: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

124

RADNI DANponedjeljak - petak (15,00 do 7,00)

subota, nedjelja, blagdan 0-24

KOM-TEL 0800-458-458

Građani

Snimanje poruke na centrali HT

Komunalni redar - odgovor odnosno prespajanje

zainteresiranim službama

E-mail:[email protected]

Komunalni projekti

Page 126: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

125

Komunalni projekti

4.2 Zeleni otoci

4.2.1 Zeleni otoci

Otpad je problem našeg vremena, a još više problem narednih generacija. Do sada smo odgađali rješenje problema otpada ostavljajući ga velikodušno i neodgovorno našim nasljednicima. Više ili manje uspješno naš otpad "guramo ispod tepiha", tj. što dalje od sebe. Takvo ponašanje već sasvim očigledno ugrožava našu egzistenciju i okoliš odnosno prirodne vrijednosti te tako kao problem narasta silovitom progresijom. Riješenje tog problema civilizirano čovječanstvo vidi u postupnom razvoju cjelovitog sustava gospodarenja otpadom, a čiji je primarna reciklaža integralni dio. Pod primarnom reciklažom otpada podrazumjeva se izdvojeno sakupljanje korisnih i dijela štetnih otpadaka na mjestu nastanka, a koji se stvaraju u domaćinstvu, industriji, institucijama itd., te njihovo ponovno privođenje u procesu proizvodnje ili zbrinjavanja na način siguran za čovjeka i okoliš. Razvoj primarne reciklaže, odnosno odvojenog sakupljanja otpada započeo je u Hrvatskoj, ponajprije u Zagrebu, krajem osamdesetih godina postavljanjem kontejnera za odvojeno sakupljanje otpada (staklo, papir), a nastavio s izgradnjom "Reciklažnih dvorišta" te postavljanjem "Zelenih otoka". "Zeleni otok" je stacionirano nadzorno mjesto koje sačinjava skupina posuda za zbrinjavanje sekundarnih sirovina smještenih u uređeni prostor, ograđen ogradom od drva, metala. Kontejneri za: STAKLO, PAPIR, STARE BATERIJE, STARE LIJEKOVE, PET ambalažu, AL-doze, omogućuju reciklažu šest vrsta sirovina na jednom mjestu, što olakšava građanima rješavanje problema kućnog otpada. Kvalitetnim estetskim izgledom dodatno stimulira građane na reciklažu sirovina. Pogodan je za smještaj u dječje vrtiće, škole, ustanove gdje ima i edukativni značaj, stvara naviku kod najmlađeg naraštaja za reciklažu. Sadržajem, estetskim izgledom, koncepcijom znatno poboljšava razinu kvalitete sustava primarne reciklaže i na taj način potiče upotrebu istog.

Page 127: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

126

4.2.2 Lokacije

Lokacije "Zelenih otoka" na području Grada Kutine :

1. Centar II - na južnoj strani nebodera 2. P. Preradovića 3. R. Boškovića - preko puta kčbr. 4-6 4. O.Š. Zvonimir Frank - južno parkiralište

Komunalni projekti

Page 128: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

127

INFORMACIJE I KONTAKTI INFORMACIJE I KONTAKTI INFORMACIJE I KONTAKTI

**

5

5.1 Komunalni adresar

Informacije i kontakti

Gradska upravaAdresa: Trg kralja Tomislava 12Fax:E-mail:Internet:Telefoni:Ured gradonačelniceTajnicaPročelnik odjela za komunalni sustav i gospodarstvoPročelnik odjela za prostorno uređenje i zaštitu okolišaPročelnik odjela za društvene djelatnostiPročelnik odjela za fi nancijeKomunalni redariReferent za Mjesne odboreVlastiti pogon komunalno gospodarstvo

"Komunalni servisi" d.o.o.Adresa: Kutina, Crkvena 6Fax: E-mail:

Internet:Telefoni:CentralaRJ Gradska groblja

"Moslavina" d.o.o.Adresa: Kutina, Zagrebačka 1Fax: E-mail:Internet:Telefoni:CentralaRJ Voda

[email protected]

www.kutina.hr

692-010692-013

692-020

692-030

692-040692-015692-023692-041

681-081, 681-082

[email protected]

[email protected]

692-130692-133

098/480-701, 098/480-702

[email protected]

691-411 691-426

Page 129: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

128

Informacije i kontakti

RJ Prerada otpadnih vodaRJ Transport

"Moslavina Plin" d.o.o.Adresa: Trg kralja Tomislava 10Fax: E-mail:Internet:Telefoni:CentralaPrijava kvara

682-934691-428

[email protected]

683-529684-038

Page 130: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

129

Informacije i kontakti

5.2 Ostale važnije adrese

DRŽAVNI INSPEKTORAT Područna jedinica Zagreb - Ispostava KutinaAdresa: Trg kralja Tomislava 12Telefoni:

URED DRŽAVNE UPRAVE U SISAČKO–MOSLAVAČKOJ ŽUPANIJITelefoni:Služba za društvene djelatnostiOdsjek sanitarne inspekcijeAdresa: Sisak, S. i A. Radića 36

MINISTARSTVO UNUTARNJIH POSLOVAPolicijska uprava Sisačko MoslavačkaPostaja prometne policije KutinaTelefoni:

MINISTARSTVO UNUTARNJIH POSLOVAPolicijska uprava Sisačko MoslavačkaPolicijska postaja KutinaTelefon:

Centar za obavješćivanjeTelefon:

"HEP" d.o.o., pogon KutinaAdresa: Crkvena 5Telefoni:CentralaNaplata računa

"Hrvatske telekomunikacije"Odsjek KutinaAdresa: V.lisinskog 5Telefoni:CentralaPrijava kvara

648-383098/516-803

684-360550-195550-228

098/926-9319098/926-9320

646-336646-339

646-111

985

691-711691-714

555-566977

Page 131: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

130

"Županijske ceste" Nadcestarija KutinaAdresa: K.P.Krešimira 18Telefoni:

Veterinarska stanicaAdresa: Kutina, V.Nazora 61Telefoni:AmbulantaZaštita životinja

Dimnjačarske usluge"Šneler" Adresa: D.Gračenica, Zagrebačka 138Telefoni:

Odštopavanje i ispiranje kanalizacija "Kobeščak"Adresa: Kutina, Ravnice 2aTelefon:

"Turistička zajednica Grada Kutine"Adresa: Kutina, Hrv. branitelja 2 Telefon:

Prekršajni sud u KutiniAdresa: Kutina, A.G.Matoša 40Telefon:

683-918091/3415-516

680-423680-422

657-027098/677-463

680-293091/58-77-069

681-044

691-810

Informacije i kontakti

Page 132: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

131

Bilješke

Page 133: Sliku Grada stvaramo zajedno! - Kutina.Hr

132

Bilješke