Ski magazine

100
Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Με σκαλιέρα και οβαλίνα σε χονδρική πώληση και προσιτή τιµή (σελ. 68) Free Press - Τεύχος 01 - Ιαν. 2012 Χιονοδρομία Η τέχνη και η τεχνική Η σύγχρονη απάντηση στις απαιτήσεις των αλπικών αναβατών Stefan Hausl ∆υναμικά παρών στη freeride σκηνή Ελληνικά χιονοδρομικά Παρνασσός Καλάβρυτα 3-5 Πηγάδια Αναλυτική παρουσίαση, δυνατότητες, παροχές Schladming - Αυστρία Πολυ-τέλεια και δράση στον τόπο διοργάνωσης του Παγκοσμίου Αλπικού Ski το 2013

description

January 2012

Transcript of Ski magazine

Page 1: Ski magazine

Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Με σκαλιέρα και οβαλίνα σε χονδρική πώληση και προσιτή τιµή (σελ. 68)

Παραδοσιακό Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Παραδοσιακό τετράφυλλο πατζούρι Με σκαλιέρα και οβαλίνα σε χονδρική πώληση και προσιτή τιµή (σελ. 68)

artW

ORK

_art@

e-ze

rvas

.gr

Untitled-2 1 11/29/11 2:25:04 PM

Fre

e P

ress - Τ

εύχο

ς 0

1 - Ιαν.

2012

Ski m

agazin

e+

Fre

e P

re

ss

-

Τε

ύχο

ς 0

1 -

Ιαν. 2

01

2

Χιονοδρομία Η τέχνη και η τεχνική

Η σύγχρονη απάντηση στις απαιτήσεις των αλπικών αναβατών

Stefan Hausl∆υναμικά παρών

στη freeride σκηνή

Ελληνικά χιονοδρομικά

ΠαρνασσόςΚαλάβρυτα

3-5 Πηγάδια

Αναλυτική παρουσίαση, δυνατότητες, παροχέςSchladming - Αυστρία

Πολυ-τέλεια και δράση στον τόπο διοργάνωσης του Παγκοσμίου Αλπικού Ski το 2013

Page 2: Ski magazine

Πλατεία Ελευθερίας 1Καλάβρυτα Τ.Κ. 25 001Τηλ: +30 26920 29222Fax: +30 26920 29225E-mail: [email protected]

www.hotelhelmos.gr

Το HOTEL HELMOS, στα Καλάβρυτα, στέκει «ζωντανός» μάρτυρας ενός ένδοξου ιστορικού παρελθόντος και μιας γνήσιας φιλόξενης διάθεσης, που κάνει τον επισκέπτη του να θέλει να επιστρέφει εκεί ξανά και ξανά!

Page 3: Ski magazine
Page 4: Ski magazine
Page 5: Ski magazine
Page 6: Ski magazine

welcome welcomeSki magazine+ Ιανουάριος 20126

Από μικρός, τότε που δεν υπήρχε η απα-

ραίτητη ενημέρωση, ούτε κάτι να σε προτρέπει να «πιαστείς»

από κάπου για να σκαρφαλώσεις σε μία πλαγιά και να ξεχυθείς σε μία πίστα, με μάγε-

ψε το βουνό και το χιόνι.

Μετά από πολλά λοιπόν χρόνια συνεχούς παρουσίας και επαφής μου με τον «λευκό χρυσό», γίνεται πραγ-ματικότητα η εκπλήρωση ενός παλιού μου ονείρου, η έκδοση ενός περιοδικού αφιερωμένου αποκλειστικά στο σκι, στο snowboard και στις παράπλευρες δρα-στηριότητες. Ενός περιοδικού που ασχολείται αμιγώς με τη χιονοδρομία και κυκλοφορεί για πρώτη φορά στη χώρα μας, με θέματα που αφορούν από τον αρ-χάριο έως τον έμπειρο, την τουριστική και αθλητική χιονοδρομία, καθώς και με εξειδικευμένα άρθρα από την ελληνική και την διεθνή σκηνή.

Η έκδοση που κρατάτε στα χέρια σας, είναι αποτέλε-σμα προσπάθειας μίας ολόκληρης ομάδας συνεργα-τών, όλοι μας πορωμένοι με το χιόνι, έγινε όμως με πάθος και μεράκι, αλλά και πολύ “freeride” καταστά-σεις, υπερπηδώντας πολλά εμπόδια...

Μέσα από τις σελίδες του, όλοι

μας θα «δουλέψουμε», έτσι ώστε να διαδώ-σουμε με κάθε τρόπο την αγάπη μας ή την τρέλα μας για τη χιονοδρομία, αλλά και γενικότερα για τον χειμερινό τουρισμό, αφού στην χώρα μας δεν έχουμε μόνο υπέροχες παραλίες, αλλά και πανέμορφα βου-νά.

Παράλληλα με την έντυπη έκδοση, το “Ski magazine+” θα είναι κοντά σας συνεχώς και με την διαδικτυακή του έκδοση (www.skimag.gr), μέσα από τη οποία η επαφή μας θα είναι άμεση και διαδραστική. Μέσω αυ-τής δε, σταδιακά, θα δοθεί η ευκαιρία και στους φί-λους μας να προβάλλουν χιονοδρομικές εμπειρίες και δραστηριότητες.

Εύχομαι σε όλους τους φίλους του σκι και του snowboard, καλό χειμώνα με άφθονο χιόνι!

Ή

ταν έ

να όνε

ιρο!...

Το team

του περιοδικού

Θάνος Φλώρος

Μαρία Σπάλα

ΘωμάςΛαγογιάννης

ΧρήστοςΧιουρέας

ΠερικλήςΡέτζιος

ΣωτήρηςΓιαννόπουλος

ΚάρλυΣταυρακοπούλου

ΚατερίναΡοδίτη

Στάθης Βελεντζάς

Υπεύθυνος έκδοσης

Page 7: Ski magazine
Page 8: Ski magazine

Ski magazine+ Ιανουάριος 20128

περιεχόμενα

Federation of Associations of Periodical Publishers in the EC

ΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΛΟΣ ΤΩΝ:

Ski magazine+

Περιοδική έκδοση για τους φίλουςτου ski και του snowboard

Ιδιοκτησία – έκδοσηAlupress A.E.Γραφεία

Κρυστάλλη 28, 11141 ΑθήναΤηλέφωνα

210.2112040-1, 210.2116143Fax

210.2112042e-mail

[email protected] page

www.skimag.gr

ΕκδότηςΜιχάλης Ροδίτης

Υπεύθυνος έκδοσηςΣτάθης Βελεντζάς

[email protected]Σύμβουλος έκδοσης & τεχνικών θεμάτων

Θάνος Φλώρος[email protected]

Δ/νση marketing & διαφήμισηςΜαρία Σπάλα

[email protected]

Συνεργάτες έκδοσηςΣωτήρης Γιαννόπουλος

Κατερίνα ΡοδίτηΆκης Ροδίτης

Θωμάς ΛαγογιάννηςΧρήστος Χιουρέας

(Ανταποκριτής Πελοποννήσου)Περικλής Ρέτζιος

(Ανταποκριτής Βορ. Ελλάδας)

Στο τεύχος αυτό συνεργάστηκανΝικόλαος Τζανακάκης

Ορθοπαιδικός Χειρουργός, Επιμελητής του IΑΣΩ General και Δ/της του Snowsafety.gr

Ανή Χρόνη, Ph.D.Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήματος Επιστήμης Φυσικής Αγωγής &

Αθλητισμού στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας και Τεχνικός Εκπρό-σωπος Αλπικών Αγωνισμάτων (F.I.S., E.O.X.)

Σχεδιασμός - ΕπιμέλειαΕλένη Τσώνη [[email protected]]

Κάρλυ Σταυρακοπούλου

InternetΚώστας Τζούρος

Για τα αποσταλμένα προς δημοσίευση κείμενα και φωτογραφί-ες, το περιοδικό αποκτά αυτόματα το copyright της δημοσίευ-σης. Αναδημοσιεύσεις κειμένων ή φωτογραφιών με οποιοδήπο-τε τρόπο, δεν επιτρέπεται, παρά μόνον με γραπτή άδεια του εκ-δότη (Νόμος 2121/1993 όπως ισχύει σήμερα και κανόνες Διε-θνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα). Τα ενυπόγραφα άρ-θρα, δεν απηχούν υποχρεωτικά και τις απόψεις της Δ/νσης του περιοδικού.

περιεχόμενα

Επικαιρότητα

10 > Snow NewsΕιδήσεις από το χώρο της χιονοδρομίας.

28 > 3-5 ΠηγάδιαΟλοκληρωμένο σχέδιο ανάπτυξης του Χιονοδρομικού Κέντρου.

Πρόσωπα – Συνεντεύξεις

18> Παναγιώτης ΔρίβαςΔ/ντής Χ.Κ. Παρνασσού.

22> Ευθύμιος ΒαζαίοςΔ/ντής Χ.Κ. Καλαβρύτων.

26> Άκης ΤαμπούρηςΔ/ντής Χ.Κ. 3-5 Πηγάδια.

Ελληνικά χιονοδρομικά

32> Παρνασσός,Καλάβρυτα, 3-5 ΠηγάδιαΑναλυτική παρουσίαση των τριών κορυφαίων Χιονοδρομικών Κέντρων, με τις δυνατότητες και τις παροχές τους.

Θέματα

56> ΤεχνικήΧιονοδρομία, η τέχνη και η τεχνική.

60> ΑσφάλειαΗ σημασία της πρόληψης.

64> ΨυχολογίαΓιατί κάνουμε σκι; Χιονοτάσεις

66> FreerideΗ σύγχρονη απάντηση στις απαιτήσεις των αλπικών αναβατών.

72> Hi Tech – Hi FashionΤο αλπικό ένδυμα ορίζει την ταυτότητα και την αισθητική του χιονοδρόμου.

76> Το ski αγαπάει την γυναίκαΤαυτίζεται με τις προσδοκίες της και αναδεικνύει τις θηλυκές αναλογίες της.

Vip’s & Stars

78> Stefan HauslΔυναμικά παρών στη freeride σκηνή από το 2005.

80> Sofa Ski SchoolKlaus Mail, ο βασικός εκπρόσωπος της Αυστριακής Σχολής Σκι.

Αλπικοί προορισμοί

82> SchladmingΠολυ-τέλεια και δράση στον τόπο διοργάνωσης του Παγκοσμίου Αλπικού Ski το 2013 στην Αυστρία.

Προτάσεις - Επιλογές

86-92> Εκπαίδευση, δραστηριότητες, αγορά.

56

32

82

92

Page 9: Ski magazine

7χιονοδρομικές

διαδρομές

10μονοπάτια

36χιλιόμετρακατάβασης

12εκτός πίσταςδιαδρομές

Χιονοδρομικό Κέντρο Παρνασσού

Tο μεγαλύτερο Χιονοδρομικό Κέντροστην Eλλάδα

19πίστες

www.parnassos-ski.grΕνεργοποιήστε τις κάρτες σας μέσω του

και κερδίστε έκπτωση 10% στις ημερήσιες κάρτες ενηλίκων.

Τώρα μπορείτε να αγοράζετε τις κάρτες

του Χιονοδρομικού Κέντρου Παρνασσού

και από τα καταστήματα

(Συντάγματος, Πειραιά και The Mall Athens)

Page 10: Ski magazine

snow

new

ssnow news snow news snow news

Ski magazine+ Ιανουάριος 201210

Peanut Butter and Rail Jam 2012

Η Volcom Stone’s στις 4 Φεβρουαρίου στα Καλάβρυτα

Απανταχού Snowboard-άδες είστε έτοιμοι; Η Volcom Stone’s ξεκινά την ευρωπαϊκή περιοδεία για το 2012, με σταθμούς τα πιο γνωστά χιονοδρομι-κά κέντρα της γηραιάς ηπείρου. Ένας από τους σταθμούς της θα είναι και το Χ.Κ. Καλαβρυτών, το Σάββατο 4 Φεβρουαρίου.

Ένα event που δεν πρέπει να χάσει κανένας «βιρτουόζος» της σανίδας και που θα έχει πολλά και πρωτότυπα αρκετά έπαθλα για όλους. Δεν χρειάζονται ειδικές προσκλήσεις και καλέσματα. Η είσοδος είναι ελεύθερη για όλους, κα-θώς και όλες οι προγραμματισμένες παροχές (φαγητό, ποτό, διασκέδαση). Τα rails, τα τείχη, οι ράμπες, θα είναι εκεί, εσείς; Εσείς απλά βάλτε την φαντα-σίας σας να οργιάσει…

Page 11: Ski magazine

www.boubasski.gremail: [email protected]

ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ-ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ-ΠΩΛΗΣΕΙΣ

ΑΡΑΧΩΒΑ-ΜΕΤΣΟΒΟ

ΣΧΟΛΗ ΣΚΙ ΠΑΡΑΔΙΔΟΝΤΑΙΜΑΘΗΜΑΤΑΣΕΑΡΧΑΡΙΟΥΣ-ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣΚΑΙΑΘΛΗΤΕΣ

ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣSNOWMOBILE

ΓΕΝΙΚΟΣΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣΕΛΛΑΔΑΣ ΜΠΟΥΜΠΑΣΝΙΚΟΣΣΕ:

ΑΡΑΧΩΒΑ:Τηλ.:2267031781-6944684562,Fax:2267031948-6946291039ΜΕΤΣΟΒΟ: Τηλ.:2656041015-6944619415,Fax:2656042514

email:[email protected]

www.boubas-ski.gr

Page 12: Ski magazine

snow

new

ssnow news snow news snow news

Ski magazine+ Ιανουάριος 201216

Μελέτη ΑνάπτυξηςΧ. Κ. Καλαβρύτων

Η ΕΤΕΜΑ, συνεχίζοντας την ανοδική πορεία της τα τελευταία χρό-νια, αναδείχθηκε ανάδοχος του έργου της μελέτης σχεδίου ανάπτυ-ξης του Χ. Κ. Καλαβρύτων. Η εταιρία που διευθύνεται από τον Διπλ. Μηχανολόγο Μηχανικό κ. Παν. Καραμερτζάνη, θα συνεργαστεί με την Αυστριακή εταιρεία Ecosign Europa Mountain Recreation Planners GmbH, η οποία είναι θυγατρική της μεγαλύτερης στο κό-σμο εταιρείας σχεδιασμού ορεινών θέρετρων, της Ecosign Mountain Resort Planners Ltd.

Θα είναι η δεύτερη φορά που η ΕΤΕΜΑ και η Ecosign συνεργάζο-νται για την πραγματοποίηση ενός Σχεδίου Ανάπτυξης (Master Plan). To 2009, η ίδια ομάδα έργου δημιούργησε το Master Plan, την Χρη-ματοοικονομική Μελέτη και την Μελέτη Βιωσιμότητας του Χ. Κ. Παρ-νασσού.

Η Ecosign (ECOlogicalDeSIGN) είναι παγκοσμίως η μεγαλύτερη και πιο έμπειρη εταιρεία στον τομέα σχεδιασμού και ανάπτυξης ορεινών θέρετρων. Κατά τα τελευταία 35 χρόνια, η Ecosign έχει επιτυχώς ολο-κληρώσει 350 σχέδια ανάπτυξης, αναλυτικούς σχεδιασμούς ορεινών χωριών και μελέτες βιωσιμότητας για ορεινά θέρετρα σε περισσότε-ρες από 35 χώρες και στις 5 ηπείρους.

Η Μελέτη Ανάπτυξης για το Χ.Κ. Καλαβρύτων, αποτελείται από δύο ξεχωριστά τμήματα. Η πρώτη φάση περιλαμβάνει την προετοιμασία της τεχνικής εκτίμησης ολόκληρης της ορεινής περιοχής και στη συ-νέχεια την απογραφή και ανάλυση των υπαρχόντων εγκαταστάσεων στο βουνό και στην κάτω περιοχή (κοιλάδα). Η δεύτερη φάση περιλαμ-βάνει τον σχεδιασμό και την παρουσίαση των σχεδίων ανάπτυξης για τις χειμερινές και θερινές δραστηριότητες. Θα αναπτυχθούν σχέδια για την επέκταση των υπηρεσιών χιονοδρομίας και των χώρων στάθ-μευσης στην κάτω περιοχή του κέντρου. Θα προετοιμαστεί επί-σης Οικονομοτεχνική Μελέτη και Μελέτη Βιωσιμότητας.

Ο σωστός σχεδιασμός ενός χιονοδρομικού κέντρου πρέπει να τονίζει τις μέγιστες δυνατό-τητες ανάπτυξης του κέντρου, δίνοντας κατά αυτόν τον τρό-πο ένα πολύ ισχυρό εργαλείο στην διοίκηση η οποία μπορεί να κάνει επιλογές βάσει τεκμη-ριωμένων συμπερασμάτων για το πως πρέπει να πορευτεί στο μέλλον.

Άλλη μια κορυφαία συνεργασίαμεταξύ ΕΤΕΜΑ και Ecosign!

Ski magazine+ Ιανουάριος 201212

Επαναλειτουργεί το Χ.Κ.Φαλακρού,μετά από δυο χρόνια διακοπήςΟλοκληρώθηκαν οι διαδικασίες συντήρησης των εγκαταστάσε-

ων του Χιονοδρομικού Κέντρου Φαλακρού, το οποίο λειτουργεί φέτος μετά από μία διακοπή δύο ετών. Tο Κέντρο θα λειτουργεί από Πέμπτη έως Κυριακή και όλες τις αργίες.

Page 13: Ski magazine

Συνδυάζοντας την παραδοσιακή φιλοξενία μας με τη σύγχρονη αντίληψη παροχής υπηρεσιών, δημιουργήσαμε το «Όνειρο Ζαχλωρούς» που αποτελείται από πολυτελής πέτρινες κατοικίες, ξενώνα, εστιατόριο και καφετέρια.

Το όνομα του καταλύματος δεν είναι τυχαίο. Μάλλον αποτελεί μια κοινή παραδοχή όλων όσων αντικρίζουν για πρώτη φορά το συγκρότημα των υπερπολυτελών μεζονετών των 40 τετραγωνικών η κάθε μια, στο κέντρο ενός ειδυλλιακού τοπίου.

Τα πανέμορφα πέτρινα σπιτάκια με τα κεραμίδια βρίσκονται σε ένα καταπράσινο περιβάλλον, πάνω σε ένα βράχο με θέα στο παραμυθένιο χωριουδάκι της Ζαχλωρούς, χωμένο μέσα στη πυκνή βλάστηση στο Φαράγγι του Βουραϊκού, 180 χλμ. από την Αθήνα, 5 χλμ. από τα Καλάβρυτα και 15 χλμ. από το χιονοδρομικό κέντρο.

Οι ευκαιρίες για φυγή και ρομαντικές εξορμήσεις στο ασυναγώνιστο ελληνικό τοπίο είναι αμέτρητες, παρόλο που, μόλις βρεθείτε στη βίλλα σας, ίσως νιώσετε τόσο καλά, που δεν θα θελήσετε να πάτε πουθενά αλλού. Η πολυτέλεια, ο πλούτος των υλικών και των χρωμάτων, οι περίτεχνες διακοσμήσεις και οι πρωτότυπες χρήσεις της πέτρας και του ξύλου είναι μερικά μόνο από τα στοιχεία που συνθέτουν την αρμονική ατμόσφαιρα που κυριαρχεί στις Βίλλες Όνειρο.

Οι πολυτελείς πετρόχτιστες, νεόδμητες μεζονέτες 40 τ.μ. διαθέτουν: τζάκι στο καθιστικό. Τζακούζι, δορυφορική τηλεόραση, DVD Player, αυτόνομη θέρμανση, σεσουάρ, πρωινό κατόπιν συνεννόησης, ψυγείο, mini bar, πολυκούζινο, ιδιωτικό πάρκινγκ. Βρίσκονται ακριβώς απέναντι από το σταθμό του ΟΣΕ που περνάει το τρενάκι (οδοντωτός) προς Διακοπτό και Καλάβρυτα και προσφέρουν πανοραμική θέα, φιλικό και οικογενειακό περιβάλλον, ιδανικό για αξέχαστες εξορμήσεις στη φύση.

Hotel Όνειρο ΖαχλωρούςΖαχλωρούς, Καλαβρύτα, τηλ. 26920 23772, 6945.776821

e-mail: [email protected]

www.villa-oneiro.gr

Πέτρινες Βίλλες, Ξενώνας, Εστιατόριο, Καφετέρια, Music bar

Page 14: Ski magazine

snow

new

ssnow news snow news snow news

Ski magazine+ Ιανουάριος 201214

Ένα νέο mini lift εγκαταστάθηκε και άρ-

χισε να λειτουργεί στο Χ.Κ. Καλαβρύτων.

Το νέο lift βρίσκεται στη βάση του Χ.Κ.Κ.

όπου έχει δημιουργηθεί μια πίστα για κα-

ταβάσεις με snow tubes, κατάλληλη για

ενήλικες και παιδιά.

Το εισιτήριο για το συγκεκριμένο ανα-

βατήρα κοστίζει 10 ευρώ και επιτρέπει 10

καταβάσεις από την πίστα με τα tubes.

Η νέα χιονοδρομική σαιζόν βρίσκει το Χ.Κ. Παρνασσού με μια νέα κοινοπραξία οποία θα διαχειρίζεται τη λειτουργία και τη συντήρησή του για τα επόμενα τρία χρόνια. Η κοινοπραξία αυτή αποτελείται από τις εταιρείες ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ Α. Ε. και Υιοί Μόντε Νουλίκας Ο.Ε.

Δ/ντής λειτουργίας της κοινοπραξίας είναι ο κ. Κώστας Σπανός, ένα καταξιω-μένο στέλεχος της ελληνικής χιονοδρο-μίας. Έχει εργαστεί σαν υπεύθυνος πι-στών στο Χ.Κ. Καλαβρύτων (1991-1999), υπεύθυνος λειτουργίας στο ίδιο Χ.Κ. (1999-2010). Κατόπιν διετέλεσε διευθυ-ντής στο Χ.Κ. Πηλίου τη σαιζόν 2010-2011 και σήμερα είναι διευθυντής λει-τουργίας της κοινοπραξίας που λειτουρ-γεί το Χ.Κ. Παρνασσού.

Με δηλώσεις του προς το περιοδικό μας, ο κ. Κ. Σπανός μας αναφέρει τις προτεραιότητες που έχει θέσει η κοινο-πραξία για τη φετινή λειτουργία του Χ.Κ. Παρνασσού.

«Η πρώτη μας προτεραιότητα είναι η σταθερή και βιώσιμη ανάπτυξη της λει-τουργίας και συντήρησης του Χιονοδρο-μικού Κέντρου, έτσι ώστε, αφενός να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις του ιδιοκτή-τη (Ε.Τ.Α.) και αφετέρου να μείνει απόλυ-τα ικανοποιημένος ο πελάτης του χιονο-

δρομικού κέντρου που είναι άλλωστε και ο στόχος όλων μας».

Αναφερόμενος στα σημαντικότερα προβλήματα που αντιμετώπισε η κοινο-πραξία είπε:

«Στην πραγματικότητα το πρόβλημα ήταν ένα. Η πολύμηνη καθυστέρηση της διαδικασίας ανάθεσης του έργου. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα η προετοιμασία και συντήρηση του χιονοδρομικού κέντρου να γίνει σε πολύ μικρό χρονικό διάστη-μα και υπό μεγάλη πίεση. Ωστόσο, κα-ταφέραμε χάρη στη στελέχωσή μας από έμπειρο και άξιο προσωπικό, να ανταπε-ξέλθουμε με επιτυχία».

Νέα κοινοπραξία στη διαχείριση του Χ.Κ. ΠαρνασσούΔ/ντής λειτουργίας ο κ. Κων/νος Σπανός

Ο κ. Κωνσταντίνος Σπανός

Νέο mini lift στη βάση του Χ.Κ. Καλαβρύτων

Page 15: Ski magazine
Page 16: Ski magazine

snow

new

ssnow news snow news snow news

Ski magazine+ Ιανουάριος 201216

F.I.S. – Ski World Cup 2011-12

Viktoria Ribenburg (GER), Lindsey Vonn (USA), Elisabeth Goergl (AUT), νικήτριες στο εναρκτήριο αγώνατου γιγαντι-

αίου σλάλομ γυναικών στον παγετώνα του Soldon.

Ted Ligety (USA), Marcel Hirscher (AUT), Fritz Dopfer (GER), στο βάθρο των νικητών του γιγαντιαίου σλάλομ

ανδρών στο Beaver Creek του Colorado.

Χ.Κ. Καρπενησίου

Τη διαχείριση του Χ.Κ. Καρπε-νησίου, ανέλαβε η εταιρία Χ.Κ. Βελούχι Α.Ε. για τα επόμενα 5 χρόνια. Πρόεδρος και διευθύνων σύμβουλος της εταιρίας είναι ο κ. Κων/νος Λιάπης και διευθυντής του Χ.Κ. είναι ο κ. Κων/νος Πα-παϊωάννου. Όσον αφορά τα έργα που έγιναν, ολοκληρώθηκαν οι εργασίες συντήρησης των αναβα-τήρων, αντικαταστάθηκαν τα κα-ρεκλάκια του αναβατήρα Ηρακλή, ανακαινίστηκαν οι αφετηρίες των αναβατήρων, αγοράστηκε νέος χιονοστρωτήρας, σηματοδοτήθη-καν εκ νέου οι πίστες, ολοκληρώ-θηκε ο φωτισμός των πιστών Τάκη Φλέγκα και Θησέα για νυχτερινό σκι.

Buzzin’extreme store

Tο Buzzin’ extreme store βρίσκεται μόλις 30 λεπτά από την Aράχωβα, στην Λιβαδειά Bοιω-τίας, σε έναν χώρο 200 τ.μ. όπου και φιλοξενεί μία boulder πίστα αναρρίχησης για έναν εναλ-λακτικό τρόπο άθλησης και μία SK8 mini ramb για έναν ασφαλή τρόπο εκμάθησης του αθλή-ματος. Διαθέτει τον κατάλληλο εξοπλισμό, αλλά και τις συμβουλές των «ειδικών» του κα-ταστήματος για όλα τα extreme sports, όπως επίσης και casual ένδυση και υπόδηση επώ-νυμων εταιριών για όλα τα απαιτητικά γούστα! Πολύ σύντομα θα βρίσκεται στον «αέρα» και η ιστοσελίδα του καταστήματος στη δ/νση www.buzzinextremestore.gr, απ’ όπου θα παρέχο-νται συνεχείς πληροφορίες και συμβουλές.

Οι άνθρωποι του Buzzin, σας περιμένουν…and Keep Riding!!!

Buzzin’ extreme store: Λεωφ. Δημ. Παπασπύρου 42, Λιβαδειά, τηλ. 22610 81494, 6972211124

Page 17: Ski magazine

ΠΡΩΤΟΠΑΠΑΔΑΚΗ 59, 111 47 ΓΑΛΑΤΣΙ, ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ & FAX: 210.2921.997, 210.2914.326www.pancarshop.gr • e-mail: [email protected]

crea

tive:

G -

mag

azin

e

Επισκεφτείτε το νέο, πλήρες και ανανεωμένοpancarshop.gr και κάντε τις αγορές σας μόνο με ένα κλικ

Page 18: Ski magazine

πρόσωπα > Συνέντευξη

Ο κ. Πανα-γιώτης Δρί-βας είναι από τα εμπει-ρότερα στε-λέχη των ελ-ληνικών χιο-

νοδρομικών κέντρων. Έχει διατελέσει μηχανικός λει-τουργίας και συντήρησης του Χ.Κ. Παρνασσού από

το 1990 μέχρι 2001, διευθυ-ντής στο Χ.Κ. Πηλίου από το 2002 μέχρι το 2005 ενώ από το 2006 μέχρι σήμερα διευθύνει το Χ.Κ. Παρνασ-σού. Επίσης είναι από τα ιδρυτικά στελέχη και μέλος του Δ.Σ. της Ένωσης Ελλη-νικών Χιονοδρομικών Κέ-ντρων.

Who is Who

Ενόψει της έναρξης της νέας χρονιά, ο κ. Δρίβας

μίλησε στο περιοδικό μας για θέματα του Χ.Κ.Π.,

αλλά και για γενικότερα θέματα που απασχολούν τα

ελληνικά χιονοδρομικά κέντρα, αφού η γνώμη του

σίγουρα είναι βαρύνουσας σημασίας.

• Κύριε Δρίβα. O Παρνασσός είναι το χιονοδρομικό κέντρο με τη μεγαλύτερη επισκεψιμότητα στην Ελλάδα. Τι είναι αυτό που κάνει τον Παρνασσό να υπερτερεί έναντι των άλλων ελληνικών χιονοδρομικών κέντρων;

To κάθε Χιονοδρομικό Κέντρο στην χώρα μας, έχει τις δικές του ιδιαιτερότητες, τα δικά του πλεονεκτήματα και μειονεκτήμα-τα. Το Χ.Κ. του Παρνασσού παρουσιάζει ορισμένα βασικά πλεο-νεκτήματα, όπως:

- Πλούσιο αλπικό όγκο (δηλ. πλαγιές με υψόμετρο άνω των 2.000 μ.) γεγονός όχι συνηθισμένο για τα ελληνικά δεδομένα, που εξα-σφαλίζει ικανοποιητική χιόνωση και «αλπικές συνθήκες».

- Κεντροβαρή θέση στην Ελλάδα και εγγύτητα στη «υδροκέφαλη» πρωτεύουσα (μόλις 2 ώρες από την Αθήνα), που εξασφαλίζει μια κρί-σιμη για την βιωσιμότητά του μάζα πελατών.

- Ικανοποιητική χρηματοδότηση από τα Ε.Τ.Α. ΑΕ.- Μεγάλος αριθμός αναβατήρων και πιστών και κυρίως υψηλός

βαθμός ασφαλούς λειτουργίας.Αυτά από μόνα τους, είναι ικανά να κάνουν τον Παρνασσό σαν τον

πλέον δημοφιλή προορισμό των φίλων της χιονοδρομίας.

Οδ/ντήςτουΧ.Κ.Π.κ.ΠαναγιώτηςΔρίβας,μιλάειστοπεριοδικόμαςγιατουςφιλόδοξουςστό-χουςπουέχειθέσειγιαφέτοςηδιοίκησητουΚέντρουκαιγιατιςνέεςδιευκολύνσειςπουπρο-σφέρειστουςφίλουςτηςχιονοδρομίας.

Του Σωτήρη Γιαννόπουλου

Χ.Κ. ΠαρνασσούΟι ιδιαιτερότητες που το κάνουν μοναδικό!

Ski magazine+ Ιανουάριος 201218

©Κ. Καλτσάς 2011

Page 19: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 19

• Για φέτος, τι έχετε να μας παρουσιάσετε που θα άξιζε τον λόγο να αναφερθεί;

Το Χ.Κ. Παρνασσού, έχει ήδη προβεί από φέτος σε μια σειρά σημαντικών αλλαγών και προσφορών για την προσέλκυση περισ-σοτέρων, αλλά και ποιο ικανοποιημένων επισκεπτών όπως:

- Αύξηση της έκπτωσης από 23% σε σχεδόν 50% σε όλα εισιτήρια μαθητών ηλικίας από 5 έως 17 ετών, (δηλ. για ημέρα αργίας το εισιτή-ριο μαθητή θα γίνει από 23 σε 15 ευρώ, εισιτήριο ενήλικα 30 ευρώ), ενώ τις καθημερινές το εισιτήριο για την ενοποιημένη κατηγορία παι-διών αλλά και εφήβων θα είναι μονό 8 ευρώ!.

- Έκπτωση 10% στα ημερήσια εισιτήρια ενηλίκων που εκδίδονται από το www.parnassos-ski.gr. Πέρα από την έκπτωση, η συγκεκριμέ-νη υπηρεσία προσφέρει στον επισκέπτη την απρόσκοπτη πρόσβαση στο Κέντρο χωρίς καμία καθυστέρηση στα ταμεία.

- Ανακατασκευή του ιστότοπου www.parnassos-ski.gr για την έγκυ-ρη και ολοκληρωμένη ενημέρωση των επισκεπτών, τόσο για τις τρέ-χουσες καιρικές συνθήκες όσο και με εικόνα από τις live cam για άμεση ενημέρωση, δημιουργία σελίδας κοινωνικής δικτύωσης ώστε να έχουμε πάντα τον απόηχο τόσο των καλών, όσο και των κακών

σχολίων προκειμένου να μπορούμε να αντεπεξερχόμαστε το δυνατό καλύτερα κάθε χρόνο.

• Ποια είναι κατά τη γνώμη σας τα σημαντικότερα προβλήματα που αντιμετωπίζετε στο Χ.Κ. Παρνασσού;

Το κέντρο μας έχει άμεση ανάγκη εκσυγχρονισμού των εγκαταστά-σεών του, προκειμένου να γίνει πιο ελκυστικό και πιο οικονομικό στη συντήρηση και τη λειτουργία του. Λειτουργεί από το 1976 μέχρι σή-μερα, με ουσιαστικό νέο έργο την εγκατάσταση ενός νέου αναβατή-ρα το 1993.

• Έχετε θέσει κάποιους στόχους εν όψη της νέας σαιζόν και ποιοι είναι αυτοί;

Οι βασικοί στόχοι που έχουμε θέσει, είναι η βέλτιστη λειτουργία των υφισταμένων εγκαταστάσεων, σωστή αντιμετώπιση και αποφυγή του συνωστισμού στα εκδοτήρια εισιτηρίων και τους αναβατήρες, η άψο-γη διάστρωση πιστών και η αποτελεσματική σήμανση ασφαλείας πί-στας με παράλληλη συνεχή εξάσκηση των ομάδων διάσωσης. Στους στόχους μας, είναι ακόμη η τόνωση των μεσοβδομαδιαίων προσε-λεύσεων, η ορθολογική διαχείριση απορριμμάτων, η εφαρμογή εγκε-κριμένου σχεδίου περιβαλλοντικής διαχείρισης, ο εορτασμός word snow day, η καθιέρωση skι cup νέων κά. Τέλος, καθιερώνουμε κάθε Σάββατο, καιρού και χιονιού επιτρέποντος, 12ωρο sunset ski, 08.00-20.00, ενώ θα επιμείνουμε στην ανάδειξη πανέμορφων αλπικών περι-οχών (Λιάκουρα, Τουμπόραχη, ρέμα Βελίτσας) πέρα από τα όρια του Χ.Κ.Π. με ορειβατικό σκι.

Στους μακροπρόθεσμους στόχους μας, είναι η δημιουργία εξω-χιονοδρομικών δραστηριοτήτων για συνεχή 12μηνη λειτουργία του, όπως παιδότοπους στο χιόνι, ορειβατικό τουρισμό, ανάδειξη ιστορί-ας, πανίδας, χλωρίδας, γεωλογίας περιοχής κ.λ.π >>>

©Κ. Καλτσάς 2011

Page 20: Ski magazine

πρόσωπα > Συνέντευξη

• Η φετινή χρονιά αναμένεται δύσκολη και λόγω της πολύ με-γάλης οικονομικής κρίσης. Πόσο νομίζετε ότι θα επηρεάσει η κρίση το χιονοδρομικό κέντρο και με πιο τρόπο θα αντιμετωπίσε-τε μια τέτοια κατάσταση;

Το κέντρο απορροφά την αύξηση του ΦΠΑ και κρατά σταθερές τις τιμές για 4η χρονιά παρά την αύξηση πολλών λειτουργικών εξόδων, όπως π.χ κόστος πετρελαίου, ηλεκτρικού κ.λπ. ενώ προσφέρουμε σημαντικές ειδικές εκπτώσεις. Προσδοκούμε ότι οι φίλοι του βουνού παρ’ όλη την οικονομική δυσχέρεια, θα κάνουν τις εξορμήσεις τους όσο μπορούν πιο εύστοχα (π.χ. την ιδανική μέρα με καλό καιρό και χιόνι) και πιο οικονομικά (π.χ. με πιο πολλά άτομα ανά ΙΧ, ή με μεγα-λύτερη χρήση ski bus) επιδιώκοντας την ελκυστική έκπτωση της κα-θημερινής 50%. Τον Φεβρουάριο και τον Μάρτιο του 2011, εν μέσω κρίσης, το Χ.Κ.Π. παρουσίασε ρεκόρ προσελεύσεων. Ίσως η οικονο-μική κρίση να αποτρέπει από πολυήμερες διακοπές σκι στο εξωτερι-κό και να προτρέπει για ημερήσιες εξορμήσεις στο βουνό. Για αυτό και το Χ.Κ.Π. θα κάνει ότι μπορεί για να ευχαριστήσει αυτούς που το τιμούν, όχι πλέον από το περίσσευμα αλλά από το υστέρημα τους!

• Κύριε Δρίβα, είστε από τους εμπειρότερους στο χώρο και χρόνια τώρα αγωνίζεστε για την επίλυση των προβλημάτων που διέπουν τα ελληνικά χιονοδρομικά κέντρα. Θα θέλαμε λοιπόν την γνώμη σας για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν.

Μεγάλη κουβέντα… Χιονοδρομία υπάρχει στην Ελλάδα από την δε-καετία του ’60 για να μην πάμε παλαιότερα, π.χ. στο 1935 όπου γερ-μανικοί μηχανικοί από την τότε βιομηχανία του Βόλου μυούσαν νεο-λαίους του Βόλου στη χιονοδρομία σε κορυφές του Πηλίου. Ο Έλλη-νας νομοθέτης πρωτοκάνει κουβέντα για τουριστικούς χιονοδρομι-κούς αναβατήρες το 2002, ύστερα από σχετική ευρωπαϊκή οδηγία. Η πραγματικότητα ως συνήθως ξεπερνάει και αφήνει αρκετά πίσω της την νομοθετική και εκτελεστική εξουσία, το κράτος. Αποτέλεσμα, θολά τοπία που δυσκολεύουν την καθημερινότητα και αποθαρρύ-νουν την υγιή ανάπτυξη.

Τα ελληνικά Χ.Κ χρειάζονται πληρέστερο και ρεαλιστικότερο νο-μοθετικό πλαίσιο λειτουργίας και ανάπτυξης. Επιπλέον, απαιτείται δη-μιουργία μηχανισμών υποστήριξης τους από τις τοπικές κοινωνίες (ΟΤΑ και τοπικές επιχειρήσεις) σε θέματα πληροφόρησης, διαφήμι-

σης, συγκοινωνίας, δημιουργία τουριστικών πακέτων. Δεν μπορούν να επιβιώσουν εύκολα μόνο από την χιονοδρομική δραστηριότητα, δεδομένου ότι η χιονοδρομική περίοδος είναι περίπου 15 εβδομά-δες με πολλές χαμένες ημέρες λειτουργίας λόγω έλλειψης χιονιού ή λόγω κακών καιρικών συνθηκών. Οφείλουν να αναπτύξουν παρά-πλευρες δραστηριότητες π.χ. θεματικά πάρκα, τουρισμό εβδομάδας και τουρισμό τεσσάρων εποχών.

• Είσαστε αισιόδοξοι ότι βρισκόμαστε κοντά στην επίλυση αυ-τών των χρόνιων προβλημάτων;

Προτιμούμε να βλέπουμε το ποτήρι μισογεμάτο. Αισιοδοξούμε ότι όταν αναλαμβάνει ο καθένας από τους υπεύθυνους φορείς τις ευ-θύνες του, πολλά καλά μπορούν να συμβούν.

Η κα Σοφία Σιορόκου, υπεύθυνη μάρκετινγκ & επικοινωνίας της Ε.Τ.Α. ΑΕ από το 2003 μέχρι σήμερα, Υποδιευθύντρια του κέ-ντρου και υπεύθυνη προβολής του, μας στέλνει ένα αισιόδοξο μή-νυμα:

«Είναι η κατάλληλη ώρα να στραφούμε στις ομορφιές της φύ-σης μας, στα «δωρεάν ή σχεδόν δωρεάν» της ζωής μας. Η Ελλά-δα είναι πανέμορφο «οικόπεδο», έχει ευνοϊκό κλίμα, ιδιαίτερους κατοίκους και είναι προικισμένη εκτός από τις πανέμορφες πα-ραλίες της και με ωραία βουνά, σχετικά περιφρονημένα και ανα-ξιοποίητα μέχρι τώρα. Αν ο κάθε προαναφερόμενος παράγοντας (Χ.Κ., Ο.Τ.Α., Πολιτεία, εργαζόμενοι, επισκέπτες) με αίσθημα ευ-θύνης, ειλικρίνειας, ανιδιοτέλειας ή έστω “ισορροπημένης” ιδιο-τέλειας, παίξει σωστά τον ρόλο του, προσπαθήσει στο ποσοστό που του αναλογεί, κάτι που θέλουμε να πιστεύουμε ότι συντελεί-ται (όχι ανώδυνα βέβαια) όσο ωριμάζει η κοινωνία μας, μπορούμε να ελπίζουμε ότι θα χαρούμε καλύτερες χιονοδρομικές μέρες…»

«Ναστραφούμεστιςομορφιέςτηςφύσηςμας…»

Ski magazine+ Ιανουάριος 201220

©Κ. Καλτσάς 2011

Page 21: Ski magazine

H o t e l

R e s t a u r a n t

B a r

Αράχωβα, TK, 32004 > Τηλ.: 22670 31353, 31497 > Fax : 22670 31134

[email protected] www.arahova-inn.gr

the luxuryof privelege...

Page 22: Ski magazine

πρόσωπα > Συνέντευξη

Ο Διευθυντής του Χ.Κ. Κα-

λαβρύτων κ. Ευθύμιος Βα-

ζαίος μιλάει για την σημα-

ντική αναβάθμιση των υπη-

ρεσιών του Κέντρου φέ-

τος, με κύριο μέλημα την

άνεση και την ασφάλεια

του επισκέπτη.

.

Από την περσινή χιονοδρομική περίοδο, το Χιονοδρομικό Κέντρο Κα-λαβρύτων λειτουργεί υπό νέα διοίκηση, με νέα νοοτροπία και ιδέες, η οποία έχει σαν στόχο να αναβαθμίσει και να εκσυγχρονίσει τις υπη-ρεσίες και τις εγκαταστάσεις του, οι οποίες δέχθηκαν περίπου 200 χι-λιάδες επισκέπτες κατά τη διάρκεια της περσινής χειμερινής περιό-δου. Όραμα της νέας διοίκησης του Χ.Κ., είναι να καθιερωθεί αυτό ως ο προτιμώμενος και δημοφιλής προορισμός για δραστηριότητες βουνού στην Ελλάδα, εφάμιλλο παρόμοιων κέντρων του εξωτερικού.

Το «Ski magazine+» μίλησε με τον διευθυντή του Χ.Κ. Καλαβρύτων κ. Ευθύμιο Βαζαίο, ο οποίος μας ενημέρωσε για τους στόχους της διοίκησης του Χ.Κ. που υλοποιούνται, τις προοπτικές για την ανάδει-ξη του χειμερινού τουρισμού στην περιοχή, αλλά ακόμα για τις σκέ-ψεις του και τους προβληματισμούς του για γενικότερα θέματα που απασχολούν την ελληνική χιονοδρομία και τα χιονοδρομικά κέντρα.

• Κύριε δ/ντά, την περασμένη χρονιά, το Χ.Κ. Καλαβρύτων ήταν η ευχάριστη έκπληξη, αφού ήταν ο μεγάλος πρωταγωνιστής με-ταξύ των ελληνικών χιονοδρομικών κέντρων. Ποιο είναι το μυστι-κό αυτής της εξαιρετικής πορείας;

Πράγματι, η σαιζόν 2010-11 ήταν εξαιρετικά επιτυχημένη για το Χιο-νοδρομικό Κέντρο Καλαβρύτων. Παρόλο που η χιονοδρομική περίο-δος άρχισε αργά, ο αριθμός των χιονοδρόμων και επισκεπτών μας ήταν εντυπωσιακός, ξεπερνώντας κατά πολύ το μέσο όρο προσέλευ-σης των 5-6 τελευταίων ετών. Καταφέραμε επίσης να ισοσκελίσουμε τα οικονομικά της επιχείρησης, να ρυθμίσουμε μακροχρόνιες οφει-λές και να θέσουμε βάσεις για την ανάπτυξη του Κέντρου, προωθώ-

“Έχουμε εξασφαλίσει ειδικά προνόμια σε όσους έχουν προ-μηθευτεί την ετήσια κάρτα του Χ.Κ., όπως ακόμη καλύτερες τι-μές στο snow bus, πακέτο διανυ-κτέρευσης και φαγητού κατά τις καθημερινές, ειδικές εκπτώσεις σε καταστήματα”

“Το μοντέλο διοίκησης των Χ.Κ. στις περισσότερες περιπτώσεις, έχει όλα τα τρωτά του δημόσιου τομέα. Εκείνο που χρειάζονται, είναι η στήριξη των τοπικών κοι-νωνιών καθώς και η στιβαρή και απαλλαγμένη από κάθε είδους εξαρτήσεις, διοίκηση”

>Tip1 >Tip2

Μένουμε Ελλάδα, επισκεπτόμαστε τα Καλάβρυτα!

Του Στάθη Βελεντζά

Ski magazine+ Ιανουάριος 201222

Page 23: Ski magazine

ντας την εκπόνηση του Master Plan του Χιονοδρομικού Κέντρου Κα-λαβρύτων. Δεν υπάρχει κανένα μυστικό πίσω από όλα αυτά, πέρα από την επι-τυχή συνεργασία με τους φορείς της πόλης των Καλαβρύτων, σφικτή διαχείριση με προτεραιότητα σε δαπάνες που έχουν σχέση με την ασφάλεια και την εξυπηρέτηση των πελατών μας και εκμετάλλευση των δυνατών σημείων της περιοχής, όπως το ανθρώπινο δυναμικό που μας τροφοδοτεί με άξια και έμπειρα στελέχη. Τέλος, καθοριστι-κό ρόλο έπαιξε η υιοθέτηση μιας εξωστρεφούς και δυναμικής προ-σέγγισης του κοινού με σύγχρονες μεθόδους marketing, αλλά και η εκπαίδευση που δώσαμε στο προσωπικό μας σε θέματα εξυπηρέτη-σης πελατών. • Μπορείτε να μας αναφέρετε τι ετοιμάζετε για φέτος, ώστε να συνεχιστεί η περσινή πετυχημένη πορεία σας;

Συνεχίζουμε με γνώμονα την αναβάθμιση των υπηρεσιών που προ-σφέρουμε στους χιονοδρόμους και άλλους επισκέπτες μας. Η καθι-έρωση ενός φθηνού και αξιόπιστου snow bus από μεγάλα αστικά κέ-ντρα προς το Χιονοδρομικό, ήταν μεταξύ των προτεραιοτήτων μας. Πετύχαμε μια εξαίρετη συνεργασία με το πρακτορείο τουρισμού «Αμ-φιτρύων» για την εξυπηρέτηση όσων έρχονται από Αθήνα, με χαμη-λές τιμές και άλλα προνόμια και εξασφαλισμένα δρομολόγια τουλάχι-στον 5 ημέρες την εβδομάδα.Έχουμε εξασφαλίσει ειδικά προνόμια σε όσους έχουν προμηθευτεί την ετήσια κάρτα του Χ.Κ., όπως ακόμη καλύτερες τιμές στο snow bus, πακέτο διανυκτέρευσης και φαγητού κατά τις καθημερινές, ει-δικές εκπτώσεις σε καταστήματα, κλπ. Σημειωτέον ότι ο αριθμός των φίλων που μας τίμησε φέτος αγοράζοντας την ετήσια κάρτα μας, εί-ναι μεγαλύτερος από πέρσι, παρά την κρίση!Συνεχίζουμε φέτος την εκπαίδευση του προσωπικού μας σε θέματα ασφάλειας και εξυπηρέτησης πελατών, ενώ όσον αφορά τις υποδο-μές, έχουμε κάνει μικρές αλλά κρίσιμες επεμβάσεις στον μηχανολο-γικό και ηλεκτρολογικό εξοπλισμό του Κέντρου, στοχεύοντας σε κα-

λύτερη και πιο αξιόπιστη λειτουργία. Εκείνο όμως που θα κάνει τη διαφορά είναι το Tubes Park, το οποίο θα δημιουργήσει ένα ακόμη πόλο διασκέδασης στο κάτω επίπεδο του Κέντρου.

Ο κ. Ευθύμιος Βαζαίος

κατάγεται από τα Καλά-

βρυτα και έχει σπουδά-

σει Μηχανολό-

γος – Ηλεκτρολό-

γος Μηχανικός.

Έχει διατελέσει

βοηθός καθη-

γητή στο Εθνικό

Μετσόβιο Πολυ-

τεχνείο για πολλά χρόνια

και εργασίες του, κυρίως

επάνω στις εφαρμογές

των ήπιων μορφών ενέρ-

γειας, έχουν δημοσιευτεί

σε ελληνικά και ξένα πε-

ριοδικά.

Εργάστηκε στον κλάδο

των πετρελαιοει-

δών και πήρε δι-

ευθυντικές θέ-

σεις στην Ελλάδα

και το εξωτερικό.

Σήμερα είναι Δι-

ευθύνων Σύμβου-

λος της εταιρείας «Χιο-

νοδρομικό Κέντρο Καλα-

βρύτων Α.Ε. Ο.Τ.Α.»

Who is Who...

>>>

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 23

Page 24: Ski magazine

πρόσωπα > Συνέντευξη

Θετικά ήταν τα αποτελέσματα έρευνας ικανοποίησης επισκεπτών που έκανε το Χ.Κ. Καλαβρύτων, σύμφωνα με την οποία, το 93,6% των συμμετεχόντων απάντησαν ότι είναι πάρα πολύ ή πολύ ικανοποιημένοι από την συνολική εμπειρία της επίσκεψής τους την περασμένη σαιζόν. Η έρευνα διενεργήθηκε το καλοκαίρι και το φθινόπωρο του 2011 μεταξύ 566 χιονοδρόμων και φίλων του βουνού, οι οποίοι απήντησαν on-line στο ερωτηματολόγιο μέσω της ιστοσελίδας www.kalavrita-ski.gr.

Μερικά από τα αποτελέσματα της έρευνας:

•Το83%τουδείγματοςχαρακτηρίζειωςάριστηήπολύκαλήτηνεπικοινωνίατουχιονοδρομικούμετοκοινό.

•Το74%χαρακτηρίζειάριστεςήπολύκαλέςτιςπίστες•Το73%βαθμολογείμεάρισταήπολύκαλάτιςεκδηλώ-σεις-events

•Το 72% πιστεύει ότι η εξυπηρέτηση του προσωπικούήτανάριστηήπολύκαλή

•Το70%χαρακτηρίζειάριστηήπολύκαλήτηνενημέρωσητωνχιονοδρόμων

•Το 67,7%πιστεύει ότι ήταν άριστη ή πολύ καλή η λει-τουργίατωναναβατήρων

•Το64%βαθμολογείμεάρισταήπολύκαλάτηνκαντίναστηΒαθειάΛάκκα

•Το62%χαρακτηρίζειάριστηήπολύκαλήτηλειτουργίατωνσχολώνσκι

•Το62%χαρακτηρίζειάριστοήπολύκαλότοChalet•Το50%πιστεύειότιείναιάριστηήπολύκαλήηυπηρεσίαενοικίασηςεξοπλισμού

Πολύθετικήάποψηδιατυπώθηκεεπίσηςγιατηνκαθαρι-ότητακαιτηνεύκοληοδικήπρόσβαση.Παράλληλα,προτά-θηκεαπότουςχιονοδρόμουςοεκσυγχρονισμόςτωνανα-βατήρων,ηαπόκτησημηχανημάτωνγιατεχνητόχιόνι,γιαηλεκτρονικόεισιτήριο,ηοργάνωσηπερισσότερωνevents,περισσότερεςπροσφορέςτιμώνκαιμείωσητουκόστους.

Παράλληλα οι παρατηρήσεις και τα σχόλια των φίλωντου Χιονοδρομικού θα τροφοδοτήσουν τους μελετητέςπουεπεξεργάζονταιτοMasterPlanτουΧ.Κ.Καλαβρύτωνγιατοοποίοθαδοθούνσύντομαπερισσότερεςπληροφο-ρίες.

Τηνέρευναεπιμελήθηκεηεταιρίαwww.mypublics.comπουδιαχειρίζεταισυνολικάτηνεπικοινωνίατουΚέντρου.

• Θα θέλαμε επίσης την γνώμη σας για τα ελληνικά χιονοδρομι-κά κέντρα και για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν.

Το πρόβλημα των Ελληνικών Χιονοδρομικών Κέντρων εστιάζεται στη μικρή χιονοδρομική περίοδο, λόγω της γεωγραφικής τους θέσης και στο μοντέλο ανάπτυξής τους που στηρίχτηκε σε παντός είδους επι-δοτήσεις. Το μοντέλο διοίκησής τους έχει επίσης, στις περισσότερες περιπτώσεις, όλα τα τρωτά του δημόσιου τομέα. Εκείνο που χρειάζο-νται τα χιονοδρομικά κέντρα της Ελλάδας είναι την στήριξη των τοπι-κών κοινωνιών, καθώς και στιβαρή και απαλλαγμένη από κάθε είδους εξαρτήσεις, διοίκηση.

• Πιστεύετε ότι με την κατάλληλη συνδρομή και βούληση της Πο-λιτείας, θα μπορούσε μέσω των χιονοδρομικών κέντρων να ανα-πτυχθεί ο χειμερινός τουρισμός στην χώρα μας;

Ο ρόλος της Πολιτείας είναι κανονιστικός και ενισχυτικός. Τελευταία, είδαμε πολύ θετικά σημάδια, όπως την ένταξη των Χιονοδρομικών στις ρυθμίσεις για τα αυθαίρετα με πολύ χαμηλά πρόστιμα και την απλοποίηση της διαδικασίας για την λήψη του σήματος λειτουργίας τους. Επίσης, είδαμε τις Περιφέρειες να υποστηρίζουν, στα πλαίσια των δυνατοτήτων τους, τις πρωτοβουλίες ορισμένων χιονοδρομικών κέντρων.

Η πίστη μου είναι ότι το μέλλον των Χιονοδρομικών είναι στα χέρια των τοπικών κοινωνιών, παρά της πολιτείας. Αυτές, θα πρέπει να ανα-γνωρίσουν το ρόλο των χιονοδρομικών στην προσέλκυση επισκε-πτών, στην άνοδο του real estate, στην προώθηση των τοπικών προ-ϊόντων και στην απασχόληση του ανθρώπινου δυναμικού της περιο-χής. Τα χιονοδρομικά που έχουν τη στήριξη της τοπικής κοινωνίας, έχουν καλύτερη πρόσβαση και ισχυρότερα επιχειρήματα στον αγώ-να για τη διανομή της μικρής, ούτως ή άλλως, πίττας κονδυλίων για το χειμερινό τουρισμό.

• Με την έναρξη της σαιζόν, τι άλλο θα θέλατε να πείτε στους Έλληνες χιονοδρόμους;

Η ασφάλεια πρέπει να είναι το κύριο μέλημα όλων μας, χιονοδρόμων και χιονοδρομικών κέντρων. Κατά τα αλλά: Μένουμε Ελλάδα, επισκε-πτόμαστε τα Καλάβρυτα!

Έρευνα για την ικανοποίηση επισκεπτών του Χ.Κ. Καλαβρύτων

Ski magazine+ Ιανουάριος 201224

Page 25: Ski magazine
Page 26: Ski magazine

πρόσωπα > Συνέντευξη

Ski magazine+ Ιανουάριος 201226

Του Σωτήρη Γιαννόπουλου

Ο Άκης Ταμπούρης, είκοσι πέντε χρόνια διευθυ-ντής στα 3-5 Πηγάδια, ο μακροβιότερος στη χώρα, είναι ένα όνομα με πολύ μεγάλο κύρος στην ελλη-νική χιονοδρομία. Η εμπειρία του αδιαμφισβήτητη, οι γνώσεις του τεράστιες και η παρουσία του στο “τιμόνι” των 3-5 Πηγαδιών, αποτελεί την καλύτερη εγγύηση για την εύρυθμη λειτουργία του κέντρου. Το περιοδικό μας επισκέφθηκε τη Νάουσα και βρέ-θηκε στην ευχάριστη θέση να συνομιλήσει μαζί του και να μοιραστεί για λίγο τις εμπειρίες του, αλλά και τις απόψεις του για τα τρέχοντα θέματα που απασχολούν τον κόσμο της χιονοδρομίας.

> Κύριε Ταμπούρη πόσα χρόνια έχετε που ασχολείστε με το άθλημα του σκι και ποιες οι αναμνήσεις σας από τα παλιά χρόνια;

Ασχολούμαι με το άθλημα πάνω από πενήντα χρόνια! Εκείνες οι εποχές ήταν πολύ δύσκολες και σκι δεν υπήρχαν, παρά μόνο στα σπίτια των πολύ πλουσίων οικογενειών της Αθήνας και της Θεσσα-λονίκης. Έτσι, εμείς που είχαμε αποφασίσει να ασχοληθούμε με το σπορ καταφεύγαμε σε διάφορα αυτοσχέδια σκι τα οποία ήταν ξύ-λινα, φτιαγμένα σε «κορδέλα» που έφτιαχνε καφάσια για φρούτα. Για δέστρες χρησιμοποιούσαμε λάστιχο χοντρό από τσόκαρα, και γύ-ρω-γύρω σχοινί για να κρατά το μποτάκι. Επιπλέον, χρησιμοποιούσα-με και wax! Αλλά μη πάει το μυαλό σας σε αυτά που γνωρίζουμε σή-μερα, αφού αυτό δεν ήταν παρά… πράσινο σαπούνι για να μην κολ-λάει το χιόνι στο ξύλο οξιάς από το οποίο ήταν φτιαγμένα. Μελέ-τη, επίβλεψη και κατασκευή, ο θείος μου και μέντοράς μου Σταύ-ρος Πλατίτσας τον χειμώνα του 1959-1960. Κάπως έτσι ήταν η πρώ-τη μου επαφή με το γλίστρημα στα χιόνια. Από τότε ο Θεός μ’ αξίω-σε να βρίσκομαι ανελλιπώς για περισσότερα από 50 χρόνια σ’ αυ-τόν τον χώρο όπου ανδρώθηκα σαν αθλητής, δάσκαλος, προπο-νητής και στέλεχος. Θεωρώ τον εαυτό μου σαν έναν από τους λί-γους τυχερούς που κατάφεραν να κάνουν το χόμπι τους επάγ-γελμα, με όποιες δυσκολίες απορρέουν από μια τέτοια επιλογή. > Η αλήθεια είναι ότι έχετε πολύ μεγάλη εμπειρία στο χώρο. Θα ήταν λοιπόν σκόπιμο κ. Ταμπούρη να ακούσουμε και την άποψή σας για την ελληνική χιονοδρομία και τα ελληνικά χιονοδρομικά κέντρα. Για να είμαι ειλικρινής, περίμενα ότι όλα αυτά τα χρόνια η ελληνι-κή χιονοδρομία και τα χιονοδρομικά κέντρα (ιδίως τα τελευταία 15 χρόνια), θα εξελίσσονταν ραγδαία! Δυστυχώς τα βήματα που έγιναν ήταν πάρα πολύ αργά, με αποτέλεσμα αυτή τη στιγμή που μιλάμε, οι γείτονές μας, με σοβαρές επενδύσεις ιδιωτών στο χειμερινό τουρι-σμό, να μας έχουν δημιουργήσει τεράστιο πρόβλημα, τόσο που να

κινδυνεύει ακόμη κι η βιωσιμότητα των δικών μας χιονοδρομικών κέ-ντρων. Δυστυχώς, η πολιτεία όλα αυτά τα χρόνια ήταν εντελώς απού-σα στη χάραξη μιας στρατηγικής ανάπτυξης χιονοδρομικών κέντρων και στη θέσπιση θεσμών και κανόνων για τα όσα διαδραματίζονται συνολικά στην ελληνική πραγματικότητα. Λυπάμαι που θα το πω, αν και αυτή είναι η αλήθεια, αλλά νομίζω ότι είμαστε το παραπαίδι του ελληνικού τουρισμού. Γενικότερα δεν έχει διατεθεί ούτε ένα ευρώ για προβολή του χειμερινού τουρισμού σε αντίθεση με τον θερινό, όπου έχουν δαπανηθεί εκατοντάδες εκατομμύρια! Για όσους γνω-ρίζουν, τα 20 ελληνικά χιονοδρομικά κέντρα αποτελούν κράχτη για την περιοχή που τα περιβάλλει. Μπορεί να λειτουργούν μόνο ένα 4μηνο, αλλά είναι οι αιμοδότες της κάθε μορφής επιχείρησης αυ-τών των περιοχών, παράλληλα δε δίνουν δουλειά σε χιλιάδες εργα-ζόμενους. Επανειλημμένα έχουν κατατεθεί εισηγήσεις, έχουν γίνει συζητήσεις, συνέδρια και λοιπά για το μέλλον αυτών των εγκαταστά-σεων, αλλά δυστυχώς όλα μείνανε στάσιμα. Ίσως τώρα και μετά την τακτοποίηση των αυθαιρέτων στα χιονοδρομικά κέντρα και τη λύση του ιδιοκτησιακού καθεστώτος, να δοθεί επιτέλους το κίνητρο σε ιδι-ώτες να επενδύσουν έτσι όπως έπρεπε να είχε γίνει πριν πολλά χρό-νια, ώστε να φυσήξει ένας νέος άνεμος αισιοδοξίας και εξέλιξης.

Who is Who...

ΆκηςΤαμπούρης Δ/ντής Χ.Κ. 3-5 Πηγάδια

50 χρόνια και κάτι…με τα ski στα πόδια!

Ο Άκης Ταμπούρης υπήρξε αθλητής - χιονοδρόμος του

Ε.Ο.Σ. Νάουσας από το 1963 και το 1981. Πανελληνιονί-

κης με συμμετοχές σε Βαλκανικούς, Πανευρωπαϊκούς

και Παγκόσμιους αγώνες, με αποκορύφωμα τη συμμε-

τοχή του, στους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες του

Saporo της Ιαπωνίας το 1972. Κατόπιν συνέχισε τη κα-

ριέρα του από τη θέση του προπονητή και στελέχους στο

χώρο. Έτσι, υπήρξε ιδρυτικό μέλος της Πανελλήνιας Ένω-

σης Δασκάλων – Προπονητών Χιονοδρομίας και μετέπει-

τα Πρόεδρος αυτής. Ακόμη, δάσκαλος – προπονητής, μέ-

λος του ΔΣ του Ε.Ο.Σ. Νάουσας και αντιπρόεδρος. Κατό-

πιν θήτευσε και Πρόεδρος του Ε.Ο.Σ. Νάουσας και από το

1987 μέχρι σήμερα είναι Διευθυντής στο Χιονοδρομικό κέ-

ντρο της Νάουσας 3-5 Πηγάδια.

Page 27: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 27

ΆκηςΤαμπούρης Δ/ντής Χ.Κ. 3-5 Πηγάδια

Tip

“Δυστυχώς, η πολιτεία όλα αυτά τα χρόνια ήταν εντελώς απούσα στη χάραξη μιας στρατηγικής

ανάπτυξης χιονοδρομικών κέντρων, με αποτέλεσμα οι γεί-τονές μας, με σοβαρές επενδύσεις ιδιωτών στο χειμερινό τουρι-

σμό, να μας έχουν δημιουργήσει τεράστιο πρόβλημα, τόσο που να κιν-δυνεύει ακόμη κι η βιωσιμότητα των δικών μας χιονοδρομικών κέντρων”

> Τελειώνοντας, σας παρακαλώ πείτε μας και λίγα λόγια για το χιονοδρομικό κέντρο 3-5 Πηγάδια το οποίο διευθύνετε.

Για το κέντρο του οποίου προΐσταμαι, έχω να πω ότι ίσως θα είμα-στε από τα πρώτα που θ’ αλλάξουν το λειτουργικό τους χαρακτήρα, μέσα από επενδύσεις ιδιωτών από τους οποίους υπάρχει τεράστιο ενδιαφέρον. Φυσικά και δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι τα βλέμμα-τα των ιδιωτών είναι στραμμένα σε αυτό το κέντρο, στο κέντρο των πρωταθλητών και στην πόλη της χιονοδρομίας, τη Νάουσα. Επίσης, δεν είναι καθόλου τυχαίο ότι τα τελευταία χρόνια μας ψηφίζουν πά-ντα στις πρώτες θέσεις των καλύτερα οργανωμένων και πληρέστε-ρων χιονοδρομικών κέντρων στον ελλαδικό χώρο, αφού πλεονεκτού-με τόσο με τη μοναδική εγκατάσταση τεχνητής χιόνωσης, όσο και με την πολύχρονη εμπειρία και άρτια εκπαίδευση του προσωπικού μας.

> Και μία ευχή για τη νέα σαιζόν που ξεκινά.

Εύχομαι η δύσκολη οικονομική συγκυρία που βρίσκει τη χώρα μας, να μην σταθεί τροχοπέδη στην παραπέρα εξέλιξη του δικού μας αλλά και των υπόλοιπων χιονοδρομικών κέντρων, γιατί δίνουν ζωή και ελπί-δα παραμονής των πολιτών στην περιφέρεια!

Με το θείο του Σταύρο Πλατίτσα στον Όλυμποτα Χριστούγεννα.

του 1963.

Χειμώνας του 1964 στο Σέλι. Διακρίνονται από αριστερά ο αείμνηστος Τηλέμαχος Μπαλντούμης, ο Τάκης Αλεξανδρής,

ο Δημήτρης Πάππος και ο Άκης Ταμπούρης.

Page 28: Ski magazine

Ρεπορτάζ > 3-5 Πηγάδια

Ένα φιλόδοξο αναπτυξιακό σχέδιο για το Χιονοδρομικό Κέντρο «3-5 Πηγάδια» και το δημοτικό δάσος, βρίσκεται στο τελικό στάδιο εφαρμογής του. Σκοπός του είναι να προσελκύσει μεγάλες, ολο-κληρωμένες και βιώσιμες ιδιωτικές επενδύσεις με διεθνή διαγωνι-σμό, τον οποίο θα προκηρύξει ο δήμος Νάουσας και προβλέπεται να ολοκληρωθεί σε δύο χρόνια περίπου.

Η αξιοποίηση του δημοτικού δάσους στο όρος Βέρμιο, όπου βρί-σκεται το δημοτικό χιονοδρομικό κέντρο «3-5 Πηγάδια», ήταν για τη Νάουσα ένα όνειρο δεκαετιών. Ωστόσο, κάθε προσπάθεια συναντού-σε εμπόδια, εξαιτίας της συνιδιοκτησίας του δημοσίου με μερίδιο 1/5

στο δημοτικό δάσος. Το πρόβλημα αυτό επιλύθηκε οριστικά με νομο-θετική ρύθμιση στον δασικό νόμο 3208/2003 και πλέον ο δήμος Νά-ουσας έχει στην απόλυτη κυριότητά συνολική έκταση 72.000 στρεμ-μάτων στην ανατολική πλευρά του Βερμίου, η οποία είναι η μεγαλύτε-ρη που κατέχει δήμος της χώρας μας. Με αυτή τη νομοθετική ρύθμι-ση ξεκίνησε η αντίστροφη μέτρηση μιας σειράς οργανωμένων ενερ-γειών του δήμου, για να εκπονηθεί ένα σύγχρονο και εφαρμόσιμο σχέδιο στα «Πηγάδια» και την ευρύτερη περιοχή.

Από την ειδικευμένη καναδική εταιρία Ecosign, ολοκληρώθηκε το 2005 η εκπόνηση του “Μaster Plan” με σκοπό των χωροταξική ορ-

«3-5 Πηγάδια» Ολοκληρωμένο Σχέδιο Ανάπτυξης του Χιονοδρομικού Κέντρου

Σχέδιο Αξιοποίησης Ντορντόπολης

Ρεπορτάζ > 3-5 Πηγάδια

Του Περικλή Ρέτζιου

Ski magazine+ Ιανουάριος 201228

Page 29: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+29

γάνωση των εγκαταστάσεων του χιονοδρομικού κέντρου, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Στο πλαίσιο του προγράμματος «Θησέας» του Υπουργείου Εσωτερικών, ο δήμος πέτυχε την ένταξη και τη χρημα-τοδότηση της μελέτης αξιοποίησης του χιονοδρομικού κέντρου και της δασικής έκτασης των 72.000 στρεμμάτων, η οποία εκπονήθη-κε την περίοδο 2007-2008 από την κοινοπραξία «Kantor - Dromos», ως τεχνικό-χρηματοοικονομικό σύμβουλο, σύμφωνα με το νόμο 3389/2005 για τις Συμπράξεις Δημοσίου Ιδιωτικού Τομέα (ΣΔΙΤ).

Τι περιλαμβάνει το σχέδιο

Το σχέδιο, που μας δόθηκε από το Γραφείο Τύπου του Δήμου, πε-ριλαμβάνει ολοκληρωμένες επενδύσεις τόσο για την ενίσχυση των εγκαταστάσεων που υπάρχουν, όσο και τη δημιουργία νέων, οργανω-μένων, σύγχρονων και βιώσιμων υποδομών.

Για το Χιονοδρομικό Κέντρο προβλέπονται:

• Αναβάθμιση των εγκαταστάσεων της Βάσης • Εκσυγχρονισμό των υφιστάμενων αναβατήρων • Διαμόρφωση νέων πιστών Χ/Κ στην περιοχή «Μπαλκόνι»

Θα αξιοποιηθεί ακόμη η Ντορντόπολη, έκτασης 371,5 στρεμ-μάτων που βρίσκεται 1,5 χλμ. από τη βάση του χιονοδρομικού κέντρου, μία περιοχή ιδιαίτερου φυσικού κάλλους, όπου μεταξύ των άλλων προβλέπονται:

• Κατασκευή τουριστικών καταλυμάτων στον τομέα Α.• Κατασκευή προπονητικού κέντρου και αθλητικού τουρισμού (ΚΕ-

ΠΑΤ) στον τομέα Β.

Ο συνολικός προϋπολογισμός των επενδύσεων ξεπερνά τα 30 εκατ. ευρώ, ενώ για το σύνολο των παραπάνω έργων, προβλέπεται να κατασκευαστούν όλα τα απαραίτητα υποστηρικτικά έργα (δρόμοι, δίκτυα κλπ.).

Ποια είναι τα επόμενα βήματα;

Μετά και την πρόσφατη απόφαση του Υπουργείου Περιβάλλο-ντος και Κλιματικής Αλλαγής (Α.Π. 133906/3172/24-11-2011-ΑΔΑ 45700-Σ7Ξ), με την οποία εγκρίθηκε η προκαταρκτική μελέτη περι-βαλλοντικών επιπτώσεων, απομένουν δύο βήματα μέχρι την προκή-ρυξη του Διεθνούς Διαγωνισμού από τον δήμο Νάουσας, που είναι: α/ η τακτοποίηση των κατασκευών που προ-υπήρχαν σύμφω-

να με το νέο νόμο 4014/2011 και β/ η αλλαγή χρήσης των δασικών εκτά-σεων.

Στο διάστημα μέχρι τον Διεθνή Δια-γωνισμό και την ανάδειξη του ιδιώτη επενδυτή, με απόφαση του διοικητικού συμβουλίου της δημοτικής επιχείρησης ΤΑΒ Α.Ε. και του Δ.Σ. Νάουσας, η χρή-ση όλων των εγκαταστάσεων του χιονο-δρομικού κέντρου θα παραχωρηθεί με βραχυχρόνια μίσθωση σε ιδιώτη.

Ολοκληρωμένος τουριστικός προορισμός

Η Νάουσα έχει έντονη τουριστική κί-νηση ιδιαίτερα τους χειμερινούς μήνες. Το Χιονοδρομικό Κέντρο «3-5 Πηγάδια» κατά τη χειμερινή περίοδο με τη χιόνω-ση, προσελκύει κάθε Σαββατοκύρια-κο 4.000-6.000 επισκέπτες, ενώ το τρι-ήμερο της Αποκριάς, την περίοδο του τρύγου και των ρακοκάζανων, οι επι-σκέπτες ξεπερνούν τους 30.000. Είναι όμως και ένας τουριστικός προορισμός για όλες τις εποχές του χρόνου.

Στο άλσος του Αγίου Νικολάου, που είναι χαρακτηρισμένο ως ιδιαίτερου φυ-σικού κάλλους, η τουριστική επισκεψι-μότητα είναι μεγάλη και υπολογίζεται σε

Σχέδιο Ανάπλασης Χιονοδρομικού

«Η αξιοποίηση του Χ.Κ. 3-5 Πηγάδια και του δημοτικού δάσους ήταν και παραμένει στρα-τηγικός στόχος μας για την ανάπτυξη της Νά-ουσας», δήλωσε στο δικτυακό ski.gr για το συγκεκριμένο θέμα ο Δήμαρχος της Νάου-σας κ. Αναστάσιος Καραμπατζός, ο οποίος μεταξύ των άλλων, υπογράμμισε:

«Στόχος μας είναι με την ολοκλήρωση του Διεθνούς Διαγωνισμού με νομιμότητα και διαφάνεια, να ανοίξουμε το δρόμο για την υλο-

ποίηση ιδιωτικών επενδύσεων, τόσο στο χιονοδρομικό κέντρο (χιο-νοδρομικές εγκαταστάσεις, πίστες, ξενοδοχείο), όσο και στις περιο-χές «Ντορντόπολη» και «Μπαλκόνι», (με βάση τις εκτιμήσεις το ύψος των επενδύσεων υπολογίζεται περίπου στα 30 εκ. Ευρώ). Επενδύ-σεις ολοκληρωμένες, αλλά και με σεβασμό στο περιβάλλον. Η πε-ριοχή μας έχει συγκριτικά πλεονεκτήματα που προσφέρονται ιδανι-κά για τη δημιουργία σύγχρονων και ολοκληρωμένων υποδομών χιο-νοδρομίας, αθλητικών εγκαταστάσεων (κέντρο προετοιμασίας ομά-δων), χώρων υποδοχής και εξυπηρέτησης επισκεπτών, χώρων εστία-σης και διαμονής, καταστημάτων, βοηθητικών χώρων κλπ.».

Τι υποστηρίζει ο Δήμαρχος κ. Αναστ. Καραμπατζός

>>>

Page 30: Ski magazine

Ρεπορτάζ > 3-5 Πηγάδια

xxx

εκατοντάδες χιλιάδες, όλο το χρόνο. Επίσης, πολλοί είναι επισκέπτες της περιοχής κατά τους θερινούς μήνες για αθλητικό-προπονητικό, φυσιολατρικό, ορεινό-περιηγητικό τουρισμό, ενώ τον υπόλοιπο χρό-νο σημαντικό είναι το ενδιαφέρον των επισκεπτών για τον αρχαιολο-γικό-πολιτιστικό, θρησκευτικό και συνεδριακό τουρισμό.

Το σχέδιο ανάπτυξης στην έκταση του Δήμου, η οποία βρίσκεται στις ανατολικές παρυφές του ορεινού όγκου του Βερμίου, στοχεύει στην ανάδειξη των συγκριτικών πλεονεκτημάτων που διαθέτει η περι-οχή με το ξεχωριστό μορφολογικό της ανάγλυφο, τις φυσικές ομορ-φιές, αλλά και το σπουδαίο ιστορικό, αρχαιολογικό και πολιτιστικό πλούτο. Οι παρεμβάσεις για την ενίσχυση των πιο πάνω μορφών του-ρισμού αφορούν το σύνολο του νέου διευρυμένου Δήμου Νάουσας (Νάουσα, Ανθέμια, Ειρηνούπολη).

Για το σκοπό λαμβάνονται υπόψη επιμέρους συμπληρωμα-τικές δράσεις, οι απευθύνονται στους επισκέπτες του Χ.Κ. και του ορεινού όγκου του Βερμίου και οποίες περιλαμβάνουν:

• Επισκέψεις σε αρχαιολογικά μνημεία, αξιοθέατα, άλσος Αγ. Νι-κολάου

• Πολιτιστικές εκδηλώσεις – Φεστιβάλ (Καρναβάλι Νάουσας, Δρό-μοι του Κρασιού, Νότες στις Πηγές)

• Διαδρομές Θρησκευτικού / Μοναστηριακού περιεχομένου• Θεματικός Τουρισμός

Επίσης, σε συνδυασμό με τις πιο πάνω δρά-σεις, περιλαμβάνεται πρόγραμμα επισκεπτών με:

• Οινική Ζώνη Ο.Π.Α.Π - Οίνος και Πολιτισμός• Βιομηχανική Κληρονομιά Νάουσας• Μακεδονίτικη Αρχιτεκτονική• Συνεδριακός Τουρισμός• Επιμορφωτικά Προγράμματα• Εκπαιδευτικές συγκεντρώσεις• Ημερίδες• Συνέδρια

Ανάπτυξη του ορεινού τουρισμού

Το σχέδιο ανάπτυξης του χιονοδρομικού κέ-ντρου με τη δημιουργία τουριστικών καταλυμά-των και αθλητικού κέντρου, θα συμβάλλει στην ανάπτυξη και άλλων δραστηριοτήτων ορεινού, περιηγητικού, φυσιολατρικού τουρισμού, με τις παρακάτω δραστηριότητες, όπως:

• Ενίσχυση Δασικής Αναψυχής και Εκπαίδευσης• Διαμόρφωση δικτύων ορεινών μονοπατιών.

Υπάρχουν ήδη πολλοί δασικοί δρόμοι, σε όλη την περιοχή, οι οποί-οι στα πλαίσια της ολοκληρωμένης ανάπτυξης της περιοχής θα μπο-ρούν να συντηρούνται και να χρησιμοποιούνται από τους επισκέπτες όλο το χρόνο.

• Διαμόρφωση διαδρομών mountain bike. Κάποιες από τις δα-σικές διαδρομές μπορούν να χρησιμοποιηθούν και ως διαδρομές mountain bike.

• Κέντρα Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης - Παρατηρητήρια. Στα πλαίσια της νέας επένδυσης, κάποιοι χώροι του ξενοδοχείου στη Ντορντόπολη ή της βάσης του Χ/Κ, μπορούν να διαμορφωθούν σε Κέντρα περιβαλλοντικής εκπαίδευσης και να λειτουργούν σε συν-δυασμό με το αθλητικό κέντρο (εκδρομές σχολείων/ΑΕΙ/ αθλητικών Συλλόγων κλπ)

• Ενίσχυση Ορειβατικών Δραστηριοτήτων

Επιπλέον των παραπάνω, μπορούν να οργανωθούν ποικίλες συ-μπληρωματικές δραστηριότητες, που να προσφέρονται με εξειδικευ-μένα πακέτα διακοπών, ώστε να συμβάλλουν στην επέκταση της χει-μερινής περιόδου, όπως Ορειβασία - Ορειβατικά Καταφύγια (Μπαλ-κόνι κ.ά.) και Αναρρίχηση, Αιωροπτέρηση, Αλεξίπτωτο πλαγιάς, Ιππα-σία, Κωπηλασία.

Ski magazine+ Ιανουάριος 201230

Page 31: Ski magazine

e-shop launching November 30, 2011NEW

Click and Ride!

flyi

ngco

lou

rs

Page 32: Ski magazine

Παρνασσός

Ski magazine+ Ιανουάριος 201232

Page 33: Ski magazine

INFOΥΨΟΜΕΤΡΟ: 1.640-2.260μ.ΑΝΑΒΑΤΗΡΕΣ: 13 (7 εναέριοι & 6 συρόμενοι)

ΣΥΝΟΛΟ ΠΙΣΤΩΝ: 20 πίστες (8 δύσκολες και 12 εύκολες), 7 χιονοδρομικές διαδρομές, 2 κύριους

χιονοδιαδρόμους επικοινωνίας με τους κάτω σταθμούς, 8 συνδετικά μονοπάτια και 3 mini πίστες

αρχαρίων με baby lifts. ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΜΗΚΟΣ ΠΙΣΤΩΝ: 36χλμ.ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΣΕΖΟΝ: Από μέσα Δεκεμβρίου – τέλη Απριλίου

ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΑΠΟ ΑΣΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ: Αθήνα 180χλμ., Θεσσαλονίκη 365χλμ.

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ: 22340 22700, www.parnassos-ski.gr

Σύμφωνα με την ελληνική μυθολογία, το βουνό οφείλει το όνομά του στον ήρωα

Παρνασσό, ο οποίος είχε κτίσει πάνω στο βουνό μια πόλη, η οποία καταστράφηκε

από τον κατακλυσμό του Δευκαλίωνα. Τότε οι κάτοικοι της πόλης ακολουθώντας

τις κραυγές των λύκων οδηγήθηκαν ψηλότερα στο βουνό για να γλιτώσουν από

τον κατακλυσμό, όπου έχτισαν μια νέα πόλη την οποία ονόμασαν Λυκώρεια, που

σημαίνει κραυγές των λύκων. Το όνομα αυτό διασώζεται μέχρι και σήμερα ελα-

φρώς παραλλαγμένο. Ο Παρνασσός παλαιότερα ονομαζόταν Λιάκουρα, που απο-

τελεί δημώδη ονομασία που συναντάται κυρίως στα κλέφτικα τραγούδια και προ-

έρχεται από το Λυκώρεια. Επίσης έτσι ονομάζεται η υψηλότερη κορυφή του Παρ-

νασσού.

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 33

Page 34: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > Παρνασσός

Ο Παρνασσός είναι το με-γαλύτερο και αρτιότερο χιονοδρομικό κέντρο της χώρας μας. Αποτελείται από δύο περιοχές, τα Κελ-λάρια και τη Φτερόλακκα, οι οποίες επικοινωνούν μεταξύ τους, τόσο με ανα-βατήρες, όσο και με πί-στες – χιονοδιαδρόμους.

Παρουσιάζει πολύ μεγάλη προσέλευση χιονοδρόμων και επισκεπτών λόγω του ότι βρί-σκεται πολύ κοντά στην Αθήνα αλλά και σε άλλα μεγάλα αστικά κέντρα της Κεντρικής Ελλάδας (Λαμία, Θήβα, Χαλκίδα, κ.λπ.)

Σαν βουνό είναι χαρισματικό αφού δέχεται πολλές χιονοπτώ-σεις, αποτέλεσμα των οποίων εί-ναι να έχει τη μεγαλύτερη σαιζόν στην Ελλάδα . Έτσι πολλές χρο-νιές λειτουργεί για χιονοδρομία από αρχές Δεκεμβρίου μέχρι και αρχές Μαϊου, πράγμα μοναδικό όχι μόνο για τη χώρα μας, αλλά ακόμα και για χώρες που βρί-σκονται στις Άλπεις!

Δίπλα στο Χ.Κ. Παρνασσού βρίσκεται ένα ακόμη χιονοδρο-μικό κέντρο, αυτό του Γεροντό-βραχου, το οποίο είναι πολύ μι-κρότερο αλλά έχει ένα αξιόλογο

τερέν που μπορεί να προστεθεί σε αυτό του Παρνασσού αφού υπάρχουν ενωτικοί χιονοδιάδρο-μοι.

Τον περασμένο Οκτώβριο ένα μεγάλο γεγονός σημειώθηκε στο Χ.Κ. Παρνασσού, αφού δι-εξήχθη διεθνής διαγωνισμός για την αντικατάσταση των αναβατή-ρων Αφροδίτη, Βάκχος και Δίας. Ο διαγωνισμός αυτός προβλέ-πει στη θέση των προαναφερθέ-ντων αναβατήρων να μπουν τη-λεκαμπίνα 8 θέσεων, εναέρια καρέκλα 6 θέσεων και νέο σύγ-χρονο συρόμενο λιφτ στο Δία. Οι νέοι αναβατήρες προβλέπεται να έχουν εγκατασταθεί το αργό-τερο σε 3 χρόνια.

Ασφαλώς με την προσθήκη των νέων αναβατήρων το χιονο-δρομικό κέντρο θα αλλάξει εντε-λώς όψη! Θα μπορεί να λειτουρ-γεί με χειρότερες καιρικές συν-θήκες από ότι σήμερα και το κυ-ριότερο, θα έχει πολύ μεγαλύ-τερη ικανότητα μεταφοράς χιο-νοδρόμων, πράγμα που σημαί-νει τέλος στις γνωστές τεράστι-ες ουρές, ειδικά τα σαββατοκύ-ριακα!

Ski magazine+ Ιανουάριος 2012xxx Ski magazine+ Ιανουάριος 201234

©Κ. Καλτσάς 2011

Page 35: Ski magazine

ΟΙ ΠΙΣΤΕΣΣΤΑ ΚΕΛAPIA

• Πίστα Αφροδίτη 1: Είναι χιονοδιάδρομος που ενώ-

νει το πάρκινγκ 1750 με το σαλέ 1950. Ακολουθεί πορεία περί-που παράλληλη με την τηλε-καμπίνα, το δε μήκος της είναι 1.500 μ. και χαρακτηρίζεται ως μπλε. Υπάρχουν όμως σημεία που χρειάζονται μεγάλη προσο-χή, ειδικά από τους αρχάριους σκιέρ.

• Πίστα Αφροδίτη1α: Κόκκινη πίστα που ακολουθεί πο-

ρεία ακριβώς κάτω από την τη-λεκαμπίνα ως το παρκινγκ 1750, με μήκος 800 μ.

• Πίστα Βάκχος 2: Εξαιρετική κόκκινη πίστα με άρι-

στη ποιότητα χιονιού κάτω από τον Γεροντόβραχο και δεξιά του ανα-βατήρα Βάκχου μήκους 500 μ.

• Πίστα Βάκχος 2α: Μπλε πίστα συνέχεια της ομώνυ-

μης κόκκινης που φτάνει μέχρι τον σταθμό επιβίβασης του ανα-βατήρα με μήκος 800 μ. Ιδανι-κή για εξάσκηση αρχαρίων λόγω μεγάλου πλάτους και μικρής κλί-σης.

Πλατεία Λάκκα, Αράχωβατηλ.: 22670 31896κρατήσεις: 6985878422www.satyrikon.gre-mail.: [email protected]

i

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ xxxΙανουάριος 2012 Ski magazine+ 35

Page 36: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > Παρνασσός

• Πίστα Βάκχος 2β: Μπλέ πίστα που ακολουθεί το Νό-

τιο περιμετρικό όριο του κέντρου μέσα σε λούκι ως τον κάτω σταθ-μό του αναβατήρα με μήκος 1060μ.

• Πίστα Τηλέμαχος 3: Μπλε πίστα που ξεκινά αριστε-

ρά της κορυφής του εναέριου αναβατήρα Βάκχου και καταλή-γει στον κάτω σταθμό του συρό-μενου αναβατήρα Τηλέμαχου, με μήκος 1.200 μ. Είναι η πλέον κα-τάλληλη για ζέσταμα.

• Πίστα Αίολος 4: Μπλε πίστα που βρίσκεται αμέ-

σως αριστερά του αναβατήρα Αί-ολος, με μήκος 800 μ.

• Πίστα Περικλής 5: Mπλε πίστα, στα δεξιά του ομώ-

νυμου αναβατήρα, με μήκος 600 μ. Φαρδιά, εύκολη πίστα ιδανική για βελτίωση της τεχνικής carving

• Πίστα Ηρακλής 8: Βρίσκεται στα αριστερά του ανα-

βατήρα Ηρακλή και χρειάζεται προσοχή μέχρι τις 11:00, γιατί δεν τη βλέπει ο ήλιος και κρατά-ει πάγο. Χαρακτηρίζεται κόκκινη έχει μήκος 700 μ. και στο τέλος της συναντά την πίστα Διηάνειρα.

• Πίστα Οδυσσέας 9: Καταπληκτική κόκκινη πίστα που

κατά τη γνώμη μας σε κάποια ση-μεία «μαυρίζει». Είναι η δυσκολό-τερη πίστα στα Κελάρια και μία από τις πιο αγαπημένες των χιο-νοδρόμων το δε μήκος της φτά-νει τα 800μ.

Ski magazine+ Ιανουάριος 201236

Page 37: Ski magazine

• Πίστα Ερμής 11: Μπλέ πίστα που βρίσκεται δε-

ξιά του συνδετικού αναβατήρα Ερμή, με μήκος αρχής γενομέ-νης από το πατάρι 700 μ.

• Πίστα Διηάνειρα 12: Ακολουθεί πορεία δεξιά από τον

αναβατήρα Ηρακλή, ενώνεται για 400μ με την πίστα του Περι-κλή και καταλήγει στην αφετηρία του τετραθέσιου Ηρακλή. Έχει μήκος 1.600 μ. και είναι εύκολη (μπλε).

• Μονοπάτια 15 & 15: Συνδετικά μπλε μονοπάτια που

οδηγούν από τις κορυφές Ηρα-κλή και Βάκχου στην κορυφή της πίστας Περικλή.

• Μονοπάτι No17: Μπλε μονοπάτι που συνδέει με

τα σκι τα Κελλάρια με την Φτε-ρόλακα από κορυφή Οδυσσέα 1260 ως κορυφή Νο6 2100 μή-κους 1600μ.

• Skiroute Τυρίας No20 & No20α:

Δύο φανταστικές χιονοδρομικές διαδρομές που ξεκινούν από τον ενδιάμεσο σταθμό του εναέριου αναβατήρα Ερμής και καταλή-

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 37

©Κ. Καλτσάς 2011

Page 38: Ski magazine

γουν στο πάρκινγκ των Κελλαριών 1750. Έχουν μήκος 1.500μ. & 1300μ αντιστοίχως και παραμένουν πάντα απάτητες από τους χιονοστρωτήρες με πολύ-πολύ βαθύ χιόνι για καλό off-piste ski.

• Πίστα Baby 1: Έχει μήκος 120μ. βρίσκεται κάτω και δεξιά

της τηλεκαμπίνας και έχει το δικό της μι-κρό lift.

• Πίστα Baby 2: Έχει μήκος 50μ. βρίσκεται ανάμεσα στην

τηλεκαμπίνα και το σαλέ και εξυπηρετείται από ένα κυλιόμενο ταινιοδιάδρομο.

• Skiroute Περιφερειακή No 24: Μεγάλη σε μήκος (4.000 μ.) εύκολη πα-

τημένη χιονοδρομική διαδρομή που ενώ-νει τα δύο χιονοδρομικά. Ξεκινά από το υψηλότερο σημείο στα Κελάρια -ακριβώς μετά τον αναβατήρα Ηρακλής- με ανοιχτή

αριστερή πορεία και καταλήγει στην Φτε-ρόλακκα πίσω από την κορυφή του συρό-μενου αναβατήρα Παν. ΟΙ ΠΙΣΤΕΣ ΣΤΗ ΦTEPOΛAKKA

• Πίστα Ηρα No7: Καθαρά μπλε χιονοδιάδρομος που ξεκινά

από το επάνω μέρος του αναβατήρα Ήρα και καταλήγει στο πάρκινγκ του χιονοδρο-

ελληνικά χιονοδρομικά > Παρνασσός

Ski magazine+ Ιανουάριος 201238

©Κ

. Κα

λτσ

άς

2011

Page 39: Ski magazine

μικού. Έχει μήκος 1.750 μ. και σε συνδυασμό με την πίστα Nο 10, που θα περιγράψουμε πιο κάτω, είναι ότι καλύτερο υπάρχει για τους αρχάριους σκιέρ (συνολικό μήκος 2.100 μ.).

• Πίστα Νο7α: Βρίσκεται ακριβώς κάτω και δε-

ξιά από τον αναβατήρα Ήρα και καταλήγει στην αφετηρία του. Έχει μήκος 850 μ., και είναι μια δύσκολη πίστα (κόκκινη). Θεω-ρείται από τις ομορφότερες πί-στες του χιονοδρομικού αφού μέ-ρος της διαδρομής της βρίσκεται μέσα στο ελατόδασος.

• Skiroute No7α: Μακράν η καλύτερη απάτητη χιο-

νοδρομική διαδρομή στον Παρ-νασσό με πραγματικό βαθύ χιό-νι πούδρα δίπλα στο ελατόδα-σος. Αρχίζει από την κορυφή της Ήρας και συναντά την πίστα Νο7α.

• Πίστα Ηνίοχος No6: Πίστα πασίγνωστη σε όλη την Ελ-

λάδα για τη δυσκολία της, την αγαπούν όλοι οι καλοί Ελληνες σκιέρ. Είναι μια εξαιρετικά δύ-σκολη κόκκινη πίστα με μήκος 1.000 μ.

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 39

Page 40: Ski magazine

•SkirouteΝο6α: Ηγνωστή«Μαύρη»τηςΦτερόλακας.Αρ-χίζειαπότηντραβέρσατηςΝο6καισυνα-ντάτηνπίσταΝο14.Παραμένειπάντααπά-τητημόνογιαέμπειρουςσκιέρ.

•ΠίσταΠανΝο10: Ηπιοεύκολημπλεπίστατουχιονοδρομι-κούμεμήκος350μ.,αλλάμε«νευρικό»,συρόμενοαναβατήραπουκατά τηνεκκί-νησηρίχνειτουςμισούςαρχάριουςκάτω.ΜαζίμετηνπίσταΗρα,όπωςπροαναφέ-ραμε,αποτελεί τηνκαλύτερηεπιλογήγιατουςαρχάριουςστονΠαρνασσό.

•ΠίσταΔίαςNo13: Βρίσκεται στα αριστερά του ομώνυμουαναβατήραέχειμήκους320μ.καιείναιμια

εύκολημπλεπίσταμέσωτηςοποίαςσυν-δέεταιστρατηγικάόλοτοβουνό.

•ΠίσταΠυθίαΝο14&Νο14α:

Σχετικάδύσκολεςστηναρχή,μπλεπίστεςμεμήκος620&500μαντιστοίχωςπουεξυ-πηρετούνταιαπότονομώνυμοσυρόμενοαναβατήρα και διαχωρίζονται από ενδιά-μεσο φυσικό ανάχωμα. Είναι ότι πρέπειγιαόσουςμόλιςέχουνπεράσειτοεπίπεδο τουαρχάριου.

•ΜονοπάτιNo16: ΜπλεμονοπάτιπουσυνδέειμετασκιτηνΦτερόλακα με τα Κελλάρια από κορυ-φή Δία 2180 ως Κελλάρια 1950 μήκους1400μ.

•ΠίσταΆρτεμιςΝο18: ΕίναιηπίσταπουσυνδέειτοναναβατήραΔίαςμετηνπερίφημηπίσταΣαχάρα. Έχειμήκος400μ.καιείναικόκκινη.

•ΜονοπάτιΝο19ΜπλεμονοπάτιπουσυνδέειμετασκιτηνκορυφήΔίαμε τηνπίσταΝο6.Μικρόσεμήκος (300μ)αλλάαπαραίτητοστουςκα-λούς χιονοδρόμους επειδή μέσω αυτούπηδούν στα λούκια του Δια για απάτητοχιόνι.

•ΠίσταΣαχάραNo22: Εξαιρετική κόκκινη πίστα, μακράν η κα-λύτερη πίστα του χιονοδρομικού. Ενώ-

ελληνικά χιονοδρομικά > Παρνασσός

Ski magazine+ Ιανουάριος 2012xxx Ski magazine+ Ιανουάριος 201240

Ο ευχάριστος χώρος του ChaletΤοChaletστα1950μ.,έναςαπότουςπιοευχάριστουςχώρους

στοΧ.Κ.τουΠαρνασσού,παρέχονταιόλεςοιανέσειςστους

χιονοδρόμουςκαιστουςεπισκέπτες.Καλόφαγητόστο

εστιατόριο,νόστιμαsnacksκαιζεστάροφήματαγιατιςκρύες

μέρεςτουχειμώνα,αναψυκτικάκαιποτάστοεσωτερικόbarκαι

σταυπαίθρια.

Λειτουργείκαιπαιδότοποςόπουταπαιδιάμπορούννα

φιλοξενηθούνκαιναπαίξουνανέμελακατάτηδιάρκειατης

παραμονήςτους.

Page 41: Ski magazine

νει κατά κάποιον τρόπο τα Κελάρια με τη Φτερόλακκα. Ξεκινά πίσω από την κορυφή Αρνόβρυση, δηλαδή ακριβώς πάνω από τον «Οδυσσέα», και καταλήγει στη Φτερόλακκα μέσω της Περι-φερειακής πίστα (Νο24). Έχει μήκος 1.000 μ., και συνδέεται επί-σης και με τον αναβατήρα Δίας (όπως προαναφέραμε). Πριν 3 χρόνια το χιονοδρομικό κέντρο προσπάθησε να εγκαταστήσει στην πίστα αυτή το δικό της συρόμενο αναβατήρα αλλά οι ερ-γασίες σταμάτησαν από το δασαρχείο γιατί δεν υπήρχαν οι πε-ριβαντολογικές μελέτες για την υλοποίηση του έργου. Σήμερα έχουν δρομολογηθεί οι μελέτες περιβαντολογικών επιπτώσεων ώστε σύντομα να μπορεί, νομίμως πλέον, να εγκατασταθεί αυ-τός ο τόσο χρήσιμος και απαραίτητος για το βουνό αναβατήρας.

Xιονοδρομική διαδρομή που ξεκινά από την κορυ-φή του εναέριου αναβατήρα Ηνίοχος και καταλήγει στο μέσον της πίστας Νο 7α. Έχει μήκος 1.600μ. και πα-ραμένει πάντα απάτητη από τους χιονοστρωτήρες. Oι πίστες Ηνίοχος (Νο6), Βάκχος (Νο2α), Ηρακλής (Νο8) & Οδυσ-σέας (Νο9) είναι πιστοποιημένες από την διεθνή ομοσπονδία χιο-νοδρομίας (F.I.S Homologation) για την διοργάνωση αγώνων χιο-νοδρομίας καταβάσεων (GS, SL).

•Skiroute Καλλιόπη No21:

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 41

Page 42: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > Καλάβρυτα

Καλάβρυτα

SKI magazine+ Ιανουάριος 201242

Page 43: Ski magazine

INFO

ΥΨΟΜΕΤΡΟ: 1.700-2.340μ.ΑΝΑΒΑΤΗΡΕΣ: 7 (2 εναέριοι & 5 συρόμενοι)ΣΥΝΟΛΟ ΠΙΣΤΩΝ: 12 (2 δύσκολες, 2 μέτριας δυσκολίας, 6 εύκολες & 2 πολύ εύκολες)

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΜΗΚΟΣ ΠΙΣΤΩΝ: 20χλμ.ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΣΕΖΟΝ: Από μέσα Δεκεμβρίου – αρχές Απριλίου

ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΑΠΟ ΑΣΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ: Αθήνα 203χλμ., Θεσσαλονίκη 590χλμ.

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ: 26920 24451 www.kalavrita-ski.com

Τα Καλάβρυτα είναι χτισμένα στην θέση της αρχαίας Αρκαδικής πό-

λης Κύναιθας ή Κυναίθης. Το όνομα Καλάβρυτα φαίνεται να το απέ-

κτησαν την εποχή της Φραγκοκρατίας τον 13ο αιώνα μ.Χ. Στη γαλλι-

κή παραλλαγή του Χρονικού του Μορέως αναφέρεται ως Calovrate.

Σύμφωνα με την παράδοση, στο μοναστήρι της Αγίας Λαύρας των

Καλαβρύτων κηρύχτηκε η Επανάσταση του 1821 από τον Παλαιών

Πατρών Γερμανό και τους οπλαρχηγούς της Πελοποννήσου που εί-

χαν συγκεντρωθεί εκεί. Στα Καλάβρυτα εκδηλώθηκαν γρήγορα πο-

λεμικές επιχειρήσεις κατά των Τούρκων, ήδη από την 21 Μαρτίου του

1821. Στη διοικητική διαίρεση του 1836 τα Καλάβρυτα αναφέρονται με

το όνομα Κυναίθη.

Ιανουάριος 2012 SKI magazine+ 43

Page 44: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > Καλάβρυτα

Τα Καλάβρυτα είναι το μεγαλύτερο χιο-νοδρομικό κέντρο της Πελοποννήσου, ενώ παράλληλα θεωρούνται σαν ένα από τα πιο οργανωμένα και άρτια χιονοδρομι-κά κέντρα της Ελλάδας.

Ο Χελμός, είναι από τα ομορφότερα βου-νά της χώρας μας με μεγάλη χιονοκάλυψη και πολύ καλές πίστες. Μάλιστα είναι γνω-στός για την «μητέρα όλων των πιστών» την Στύγα, τη δυσκολότερη πίστα που βρίσκεται στον ελλαδικό χώρο!

Βέβαια δεν είναι όλες οι πίστες έτσι, έχει και ήπιες αλλά και μέτριας δυσκολίας πίστες με αποτέλεσμα να είναι πόλος έλξης όλων των επιπέδων χιονοδρόμων.

Έχει πολύ μεγάλη επισκεψιμότητα λόγω

της κοντινής του απόστασης τόσο από την Αθήνα όσο και από τις πολύ μεγάλες πόλεις της Πελοποννήσου (Πάτρα, Αίγιο, Κόρινθο, Τρίπολη, κ.λπ.).

Μπορεί θεωρητικά να βρίσκεται δεύτερο τη τάξη μετά τον Παρνασσό, αλλά τα τελευ-ταία δύο χρόνια έχει κάνει μεγάλες προσπά-θειες και πρωταγωνιστεί ειδικά στον τομέα των οικονομικών προσφορών προς τους χιο-νοδρόμους – επισκέπτες. Έτσι σε αυτή την δύσκολη οικονομικά εποχή που ζει η χώρα μας, έχει καταφέρει να βγει αλώβητο και να παρουσιάζει ανοδική πορεία τόσο στην επι-σκεψημότητα όσο και στις εισπράξεις!

Είναι το πρώτο Χ/Κ που παρουσίασε το θε-σμό All Inclusive Ski (διανυκτέρευση, σκι, δι-ατροφή σε πολύ προσιτές τιμές) στη χώρα,

όπου βρήκε μεγάλη ανταπόκριση από την πρώτη χρονιά που εφαρμόστηκε (2010-2011).

Παράλληλα, συνέχισε τις προσφορές με άλλες δραστηριότητες που έχουν σχέση με το βουνό (ποδήλατο, πεζοπορία, αναρρίχη-ση κ.λπ.) και κατόρθωσε να φέρει κόσμο στο βουνό και τις εποχές που δεν έχει χιόνι!

Βέβαια, πέρα από το χιονοδρομικό κέ-ντρο η περιοχή των Καλαβρύτων αποτελεί και μεγάλο πόλο έλξης τουριστών, λόγω και των λοιπών αξιοθέατων της περιοχής όπως: Οδοντωτός σιδηρόδρομος, Σπήλαιο Λιμνών, φαράγκι Βουραϊκού, Ι.Μ. Μεγάλου Σπηλαί-ου, Ι.Μ. Αγίας Λαύρας και των πολλών άλ-λων τοπίων φυσικού κάλλους.

Βασίλης ΚοκκότηςΕίσοδος Καλαβρύτων, 25100 Καλάβρυτα Αχαΐας Τηλ.: 26920.23027, 6937.477222 www.skibill.gr, e-mail: [email protected]

Βασίλης ΚοκκότηςΕίσοδος Καλαβρύτων, 25100 Καλάβρυτα Αχαΐας

Τηλ.: 26920.23027, 6937.477222 www.3sixty.gr, e-mail: [email protected]

ελληνικά χιονοδρομικά > Καλάβρυτα

Ski magazine+ Ιανουάριος 201244

Page 45: Ski magazine

ΟΙ ΠΙΣΤΕΣ

• Πίστα Λητώ (Ερμής): Πρόκειται για πίστα αρχαρίων (πράσινη)

με μήκος 150 μ. που βρίσκεται στη θέση Ξερόκαμπος, δίπλα στο πάρκινγκ.

• Πίστα Αλκμήνη (Ηρακλής): Βρίσκεται στο επάνω μέρος του χιονο-

δρομικού, στη θέση Βαθειά Λάκκα. Εί-ναι και αυτή πίστα αρχαρίων (πράσινη) και έχει μήκος 160 μ.

• Πίστα Αριάδνη (Δάφνη 1): Πίστα κόκκινη και μπλε. Στα πρώτα 500

μ. έχει καλή κλίση, στα υπόλοιπα όμως είναι καθαρά μπλε. Το μήκος της φτάνει τα 1.000 μ. και βρίσκεται στα δεξιά του ομώνυμου συρόμενου αναβατήρα.

• Πίστα Φαίδρα (Δάφνη 2): Πίστα στα δεξιά του αναβατήρα Δάφ-

νη. Μόλις κατέβεις από τον αναβατή-ρα, φεύγεις δεξιά και ακολουθείς τον δρόμο. Αφού περάσεις την αρχή της πί-στας Δάφνη 1, συνεχίζεις ακόμα παρα-πέρα, μέχρι να βρεις το ξεκίνημά της. Πρόκειται για εξαιρετική μπλε πίστα, πά-ντα καλοστρωμένη, ό,τι πρέπει για μέτρι-ους σκιέρ. Το μήκος της είναι γύρω στα 1.250 μ.

Βασίλης ΚοκκότηςΕίσοδος Καλαβρύτων, 25100 Καλάβρυτα Αχαΐας Τηλ.: 26920.23027, 6937.477222 www.skibill.gr, e-mail: [email protected]

Βασίλης ΚοκκότηςΕίσοδος Καλαβρύτων, 25100 Καλάβρυτα Αχαΐας

Τηλ.: 26920.23027, 6937.477222 www.3sixty.gr, e-mail: [email protected]

Μία σπάνια φωτογραφία της «πατημένης» πίστας Στύγα 1 (Φωτ. Χρήστος - Skimad)

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 45

Page 46: Ski magazine

• Πίστα Δανάη (Αχιλλέας): Μπλε πίστα που ακολουθεί τη διαδρομή κάτω από την τριπλή κα-

ρέκλα (στα δεξιά), η οποία φτάνει μέχρι την αφετηρία της. Το μή κος της είναι περίπου 900 μ. και βέβαια απευθύνεται σε μέτριους σκιέρ. Είναι ό,τι καλύτερο για όσους μόλις πέρασαν το επίπεδο του αρχάριου. Εχει φωτισμό και κάθε Σάββατο βράδυ διεξάγεται σε αυτή νυχτερινό σκι.

• Πίστα Άλκηστις (Θέτις 1): Βρίσκεται στα αριστερά του αναβατήρα Θέτις, στη θέση Βαθειά

Λάκκα. Χρειάζεται προσοχή, γιατί στα πρώτα 100 μ. είναι κόκκινη, αλλά στα υπόλοιπα 250 μ. είναι πράσινη.

• Πίστα Ισμήνη (Θέτις 2): Μπλε πίστα στην αντίθετη κατεύθυνση από τη Θέτιδα 1, με μήκος 450 μ. Πολύ καλή για μέτριους σκιέρ -συγκεντρώνει όμως πολύ

κόσμο.

• Πίστα Ηλέκτρα (Άρτεμις 1): Πολύ καλή πίστα για προχωρημένους σκιέρ. Αφήνοντας τον αναβα-

τήρα Άρτεμις («άγκυρα»), παίρνεις τον δρόμο αριστερά, προσπερ-νάς την αρχή της πίστας Αρτεμις 2 και συνεχίζεις μέχρι να κατα-λήξεις στην απότομη περιοχή της πίστας. Από εδώ αρχίζει η κόκκι-νη πίστα που φτάνει μέχρι τη Βαθειά Λάκκα, όπου μετατρέπεται σε πράσινη. Το συνολικό μήκος της είναι 1.900 μ. Από αυτά, τα 900 μ. είναι κόκκινα, ενώ τα υπόλοιπα χαρακτηρίζονται μπλε και πράσινα.

ελληνικά χιονοδρομικά > Καλάβρυτα

Ski magazine+ Ιανουάριος 201246

Page 47: Ski magazine

Θεμιστοκλέους 6, 25001 Καλάβρυτα, τηλ.: 26920.29111, fax: 26920.29114

e-mail: [email protected], skype: ahilion.hotel,

http://www.ahilion.gr

Σε υψόμετρο 750 μέτρων, χτισμένο σε ένα ήσυχο σημείο, μόλις 100 μέτρα από την κεντρική πλατεία, το ξενοδοχείο AHILION κατασκευάστηκε το 2007 και διαθέτει 20 άνετα δωμάτια (μερικά με τζάκι) με σύγχρονες ανέσεις, πρωινό με παραδοσιακά υλικά και ελληνικές γεύσεις, μπαρ και σαλόνι με τζάκι για στιγμές χαλάρωσης. Σας περιμένουμε να κάνετε σκι στο Χιονοδρομικό Κέντρο Καλαβρύτων, να ζήσετε τη μαγεία του Οδοντωτού σιδηρόδρομου, να επισκεφτείτε τις Μονές Αγίας Λαύρας και Μεγάλου Σπηλαίου, να περιηγηθείτε στα Σπήλαια των Λιμνών και στα οινοποιεία της αμπελουργικής ζώνης της Αιγιάλειας, να βαπτιστείτε στα Ύδατα της Στυγός.

Ελάτε στα Καλάβρυτα και τις 4 εποχές του χρόνου και ανακαλύψτε και μια διαφορετική τους εικόνα κάθε εποχή.

Page 48: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > Καλάβρυτα

• Πίστα Αντιγόνη (Αρτεμις 2): Πολύκαλήμαύρηπίσταμεμήκος800μ.Είναιηαγαπημένηπίστατωνκαλώνσκιέρ,γιατίείναιπάντακαλοστρωμένηκαιέχειπολύκαλήποιότηταχιονιού.Θατηβρείτεακριβώςδίπλααπότην«άγκυρα»καιστηναριστερήτηςπλευρά.

• Πίστα Ειρήνη (Αρτεμις 3): Αλλημίααγαπημένηπίστατωνπροχωρημένωνσκιέρ,μεκόκκινοχα-ρακτηρισμόμέχριτομέσοκαιμπλεαπόεκείκαικάτω.Τοσυνολικόμήκοςτηςφτάνειτα1.500μ.Βρίσκεταισταδεξιάτης«άγκυρας».

• Πίστα Ινώ (Στύγα 1): Μαύρηπίσταγιαπραγματικάπολύκαλούςκαιέμπειρουςσκιέρ.Τομήκοςτηςφτάνειτα1.400μ.Όμως,μόνοσταπρώτα900μ.είναιμαύ-ρη.Σταυπόλοιπα500μ.είναιπράσινη,αφούπερνάμέσααπότοπλα-τότηςΒαθειάςΛάκκας.Ηκλίσητηςείναιτέτοιαπουγιαναστρωθείχρειάζεταιειδικόςχιονοστρωτήραςμεβίντσιπουευτυχώςυπάρχειστοχιονοδρομικό.ΗΣτύγα1μαζίμετηνπίσταΦίλιπποςστα3-5Πη-γάδιαείναιοιδυσκολότερεςπίστεςστηχώραμας.Βρίσκεταιακρι-βώςκάτωαπότηδιθέσιακαρέκλαΣτύγα.

• Πίστα Νεφέλη (Στύγα 2): Πολύκαλήκόκκινη-στομεγαλύτερομέροςτης-πίσταμήκους2.300μ.Ανμάλισταπροστεθείσεαυτήκαιησυνέχειά της,ημπλεπίσταΑχιλλέας,τότεέχουμεμίααπότιςμεγαλύτερεςσεμήκοςπίστεςστηνΕλλάδα,μεσύνολο3.200μ.ΚατεβαίνονταςαπότηδιθέσιακαρέκλαΣτύγαακολουθείτετονδρόμοπροςταδεξιάκαιέπειτααπό50μ.βρί-σκεστεστηναρχήτηςπίστας.ΦτάνονταςμάλισταστηνκορυφήτηςΝεραϊδόραχηςθαδείτεκαιτοτηλεσκόπιο«Αρίσταρχος»πουβρίσκε-ταιαπέναντιαπότηνπίστα,καιτοοποίοείναιτομεγαλύτεροσταΒαλ-κάνιακαιένααπόταπιοισχυράτηλεσκόπιασεπαγκόσμιοεπίπεδο.Ο«Αρίσταρχος»ανήκειστοΕθνικόΑστεροσκοπείοΑθηνών.

Ski magazine+ Ιανουάριος 201248

Page 49: Ski magazine

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Kataxorisi ETEMA 2011.pdf 1 11/27/11 9:08 PM

Page 50: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > 3-5 Πηγάδια

3-5 Πηγάδια

Ski magazine+ Ιανουάριος 201250

Page 51: Ski magazine

SKI magazine+

INFO

ΥΨΟΜΕΤΡΟ: 1.450-2.005μ.ΑΝΑΒΑΤΗΡΕΣ: 7 (1 εναέριος & 6 συρόμενοι)ΣΥΝΟΛΟ ΠΙΣΤΩΝ: 10 (2 δύσκολες, 2 μέτριας δυσκολίας, 4 εύκολες & 2 πολύ εύκολες)

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΜΗΚΟΣ ΠΙΣΤΩΝ: 9χλμ.ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΣΕΖΟΝ: Από μέσα Δεκεμβρίου – αρχές Απριλίου

ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΑΠΟ ΑΣΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ: Αθήνα 557χλμ., Θεσσαλονίκη 108χλμ.

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ: 23320 44981 www.3-5pigadia.gr

Τα 3-5 Πηγάδια βρίσκονται βόρειοδυτικά από την πόλη της Νάουσας. Τα πηγαία νερά

της περιοχής δημιουργούν από μικρά ρέματα μέχρι ποτάμια, σημαντικότερο και ιστορι-

κότερο των οποίων είναι η Αράπιτσα, που διασχίζει και την πόλη. Η περιοχή της Νάου-

σας έχει ιστορία αιώνων. Στα πόδια της πόλης υπάρχουν τα ερείπια της περίφημης Σχο-

λής του Αριστοτέλη στην οποία διδάχτηκε στα νιάτα του ο Μέγας Αλέξανδρος ηθική, πο-

λιτική και φιλοσοφία. Αφού θα μείνει ακατοίκητη για μεγάλο διάστημα απο τα χρόνια της

Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέχρι τα τέλη του 14ου αιώνα, αρχές του 15ου αιώνα, η περι-

οχή της Νάουσας θα επανοικιστεί στα χρόνια της Οθωμανικής κυριαρχίας και θα γνω-

ρίσει μεγάλη ακμή στον τομέα της χειροτεχνίας. Φωτογραφίες: www.ski.gr

51

3-5 Πηγάδια

Page 52: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > 3-5 Πηγάδια

Τα 3-5 Πηγάδια θεωρού-νται και ασφαλώς είναι ένα από τα πιο άρτια και καλά οργανωμένα ελληνικά χιο-νοδρομικά κέντρα. Οι λόγοι που το κάνουν να πρωταγω-νιστεί είναι ότι έχουν τεχνη-τή χιόνωση σε όλες τις πί-στες (μοναδικό στη χώρα), έχουν σύγχρονους αναβα-τήρες πλην της παλιάς κε-ντρικής διθέσιας εναέριας καρέκλας, και έχουν πίστες για όλα τα επίπεδα χιονο-δρόμων παρά το ό,τι φημί-ζονται για τις πιο δύσκολες από αυτές!

Σε όλα τα παραπάνω, εάν προ-σθέσουμε ότι όλες οι πίστες του βρίσκονται μέσα σε δένδρα, το κάνουν ένα πανέμορφο χιονο-δρομικό κέντρο από τα μοναδι-κά στην χώρα!

Χάρη στην τεχνητή χιόνω-ση έχουν μια ιδανικής διάρκει-ας σαιζόν που συνήθως ξεκινά μέσα Δεκεμβρίου και τελειώνει αρχές Απριλίου.

Ακόμη ένα πλεονέκτημα των 3-5 Πηγαδιών είναι και το ξενο-δοχείο που βρίσκεται κυριολε-κτικά δίπλα στις πίστες, μοναδι-κό κι αυτό στον ελλαδικό χώρο. Έτσι θα μπορούσαμε να πούμε ότι τα 3-5 Πηγάδα είναι το μονα-δικό Χ/Κ στη χώρα που προσφέ-ρουν ski in, ski out, κάτι που μπο-ρούμε να συναντήσουμε μόνο σε Χ/Κ των Άλπεων.

Πέρα όμως από το παρόν, τα 3-5 Πηγάδια έχουν και μέλ-λον αφού πολύ σύντομα πρό-κειται να διεξαγχθεί διεθνής δι-αγωνισμός για παραχώρηση του Χ/Κ σε επενδυτές για 30 χρό-νια, ώστε να αξιοποιηθεί και το master plan του βουνού.

Ski magazine+ Ιανουάριος 201252

Page 53: Ski magazine

Το συγκεκριμένο master plan προβλέπει πέρα από την περαιτέ-ρω αξιοποίηση του βουνού για χιονοδρομία και την αξιοποίηση του σε δραστηριότητες πέρα από τη χιονοδρομία. Δραστηριότητες που θα αξιοποιούν τόσο το χώρο του όσο και τις εγκαταστάσεις του σε 12μηνη διάρκεια.

Θα δημιουργηθεί δηλαδή ένα μικρό χωριό πάνω στο βουνό και συ-γκεκριμένα στην τοποθεσία Ντορντόπολη, όπου πέρα από εγκατα-στάσεις διαμονής και εστίασης, θα υπάρχουν και προπονητικά κέ-ντρα προετοιμασίας ομάδων και αθλητών.

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 53

Page 54: Ski magazine

ελληνικά χιονοδρομικά > 3-5 Πηγάδια

ΟΙ ΠΙΣΤΕΣ

• Πίστα Αριστοτέλης 1: Καταπληκτική κόκκινη πίστα μήκους 1.800 μ. Για να την κατέβεις,

πέρα από την τεχνική, θα πρέπει να βρίσκεσαι και σε καλή φυσι-κή κατάσταση, γιατί κουράζει με το μεγάλο μήκος της. Σε κάποια μάλι-στα σημεία «μαυρίζει». Πρόκειται για πίστα με κλίση 40 μοιρών, γι’ αυτό θέλει με το... μαλακό και με συχνές στάσεις. Είναι η καλύτερη κόκκινη πί-στα στη χώρα μας, η οποία στρώνε-ται εξ ολοκλήρου και με τεχνητό χιό-νι!

• Πίστα Αριστοτέλης 2: Κόκκινη πίστα μήκους 750 μ. που

εξυπηρετείται από τον συρόμενο αναβατήρα που βρίσκεται λίγο πιο κάτω από την κορυφή του βουνού.

• Πίστα Αριστοτέλης 3: Πρόκειται επί της ουσίας για την πί-

στα Αριστοτέλης 1, αφού χρησιμοποιεί τα τελευταία 850 μέτρα της, αλλά θεωρείται ξεχωριστή γιατί έχει δικό της συρόμενο αναβατή-ρα. Με τεχνητό χιόνι και αυτή.

• Πίστα Φίλιππος: Εκπληκτική μαύρη πίστα για πολύ καλούς σκιέρ. Eχει μήκος περί-

που 2.000 μ. και θεωρείται η κορυφαία μαύρη πίστα στην Ελλάδα. Βεβαίως, από τα 2.000 μ. μόνο τα πρώτα 1.300 μ. είναι δύσκολα, τα

υπόλοιπα 700 μ. είναι μπλε.

• Πίστα Παράδεισος:Ο πραγματικός παράδεισος των μέ-τριων σκιέρ. Μπλε πίστα μήκους 2.600 μ., από τις μεγαλύτερες στην Ελλάδα, μέσα σε δάσος από οξιές. Πραγματική απόλαυση για τον μέσο σκιέρ που αποτελεί και την πλειονό-τητα στη χώρα μας. Καλύπτεται εξ ολοκλήρου και με τεχνητό χιόνι.

• Πίστα Παράδεισος Πλατό:Πρόκειται επί της ουσίας για τα τε-λευταία 400 μ. της πίστας Παράδει-σος, αλλά θεωρείται ξεχωριστή για-τί έχει δικό της αναβατήρα. Εξαιρε-τική πίστα για αρχάριους, αφού χα-

ρακτηρίζεται πράσινη (εύκολη). Ατού της, το τεχνητό χιόνι. Κατά την άποψή μας είναι το επόμενο βήμα ενός αρχάριου μετά τα baby lifts.

Ski magazine+ Ιανουάριος 201254

Page 55: Ski magazine

• Πίστα Φίλιππος Πλατό: Μπλε πίστα 650 μ. που βρίσκε-

ται στο τέλος της πίστας Φίλιππος. Χρειάζεται προσοχή στα πρώτα μέ-τρα διότι είναι κόκκινη, αλλά μετά «στρώνει» σε μπλε. Εξυπηρετείται από δικό της συρόμενο αναβατήρα και πλέον θα καλύπτεται και αυτή και με τεχνητό χιόνι.

• Πίστα Λούκι: Πρόκειται για κόκκινη πίστα 800

μ. Βρίσκεται στα δεξιά του Αριστο-τέλη 2. Για να τη βρεις θα πρέπει να περάσεις πίσω από την κορυφή τού επάνω συρόμενου αναβατή-ρα. Το όνομά της το οφείλει στο ότι είναι πραγματικά ένα «λούκι», το οποίο ξεκινά από την κορυφή του βουνού και καταλήγει περίπου στα μισά της πίστας Παράδεισος. Μετά τη διαπλάτυνση που έγινε πριν λίγα χρόνια, αποτελεί μια εξαιρετική πί-στα και μάλιστα με σχετικά μικρή κίνηση. Στη συνέχειά της καταλή-

γει στο μέσον της πίστας Παράδεισος. Ετσι, το συνολικό μήκος της φτάνει τα 2.500 μ.

• Πίστες αρχαρίων:Δύο πίστες που βρίσκονται δίπλα στο πάρκιν του κέντρου, με μήκος 200 μ. η καθεμία. Δύο baby lifts φροντίζουν για την ομαλή μεταφορά των αρχαρί-ων στις πίστες. Αξιοσημείωτο είναι το γεγονός ότι οι πίστες αυτές εδώ και χρόνια έχουν σύστημα τεχνητής χιό-νωσης, με αποτέλεσμα να έχουν χιό-νι όλη τη σεζόν παρά το χαμηλό για τα ελληνικά δεδομένα υψόμετρό τους.

• Πίστες δρόμων αντο-χής:Τα 3-5 Πηγάδια φημίζονται και για τις πίστες δρόμων αντοχής που διαθέ-τουν με μήκος 3 χλμ., 5 χλμ. και 10 χλμ. Οι πίστες αυτές είναι εγκεκριμέ-νες από τη Διεθνή Ομοσπονδία Σκι (FIS) -κατά το παρελθόν έχουν γίνει σε αυτές αρκετοί διεθνείς αγώνες.

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 55

Page 56: Ski magazine

χιονοδρομία > Τεχνική

Χιονοδρομία!η τέχνη καιη τεχνική...

δύναμη, εκρηκτικότητα, τεχνική, τακτική, ροή και αρμονία,συνθέτουν την αλπική απόλαυση!

Η χιονοδρομική τεχνική έχει το αλφάβητό της. Απαιτεί συγχρονισμένες, λιτές και ρυθμικές κινήσεις.Βασίζεται στα ανατομικά χαρακτηριστικά του αναβάτη

και στοχεύει στη μυοσκελετική λειτουργική στάση, που του επιτρέπει:

α/ να οδηγεί β/ να κατευθύνει γ/ να φορτίζει τον εξοπλισμό του

Ο χιονοδρόμος στρίβει, γωνιάζει και ελέγχει ένα σύστημα που αποτελείται από την μπότα, τη δέστρα, την πλακέτα και το σκι. Η πρόοδος τεχνικά συντελεί-ται όταν ο αναβάτης βρει την επιθετική και κεντραρι-σμένη θέση πάνω στον εξοπλισμό του, ώστε να εξα-σφαλίζει:

1/ εύρος και ακτίνα κινήσεων 2/ δυναμική ισορροπία 3/ εκμετάλλευση του μήκους και των γωνιών του σκι 4/ εφαρμογή της πίεσης στα σκληρά και μαλακά ση-

μεία του πέδιλου.

Οι αθλητές του world cup είναι μοντέλα εστίασης και παρατήρησης, κατανόησης και εφαρμογής, του κινητικά και τεχνικά ορθού σκι. Η on piste εμπειρία του «ακολου-θώ και μιμούμαι», «παρατηρώ και εκτελώ» παραγγέλμα-τα, είναι διδακτικά ατελής. Οι αισθήσεις μας και το κε-ντρικό νευρικό σύστημα διαβάζουν και αποθηκεύουν αποσπασματικές, γρήγορες κινήσεις και εικόνες ειδωμέ-νες από μία οπτική γωνία. Μια σκοπιά δεν είναι ποτέ αρ-κετή…

Το οπτικό υλικό που παρουσιάζεται στο αφιέρωμα αυτό, δίνει έμφαση στις εναλλακτικές οπτικές γωνίες που συνθέτουν τη σφαιρική εικόνα της στροφής.

Κεφάλι, ώμοι, κορμός, χέρια – βραχίονες - παλάμες, λεκάνη, μηροί, κνήμες, αστράγαλοι και πέλματα είναι τα σημεία «ελέγχου» μεμονωμένης και συνολικής παρατή-ρησης. Ο χιονοδρόμος με λιτές, συγχρονικές, ρυθμι-κές κινήσεις γίνεται ένα με τον εξοπλισμό του και ταυτί-ζεται κινητικά με τη μορφολογία της πίστας και τους φυ-σικούς νόμους.

Ο σύγχρονος σκιέρ βάζει σε τροχιά χαρακτής στρογγυλής στροφής τον carve εξοπλισμό του. Δί-νει έμφαση στη σταθερή φόρτιση και των δύο σκι.

Η κατανομή δύναμης σε όλο το πέδιλο και τις γω-νίες του, εξασφαλίζονται από 3 νέες σταθερές:

©Felter

©Felter

Του Θάνου Φλώρου

Ski magazine+ Ιανουάριος 201256

Page 57: Ski magazine

1/ τη συνεχή φόρτιση του πλάγιου μέρους της μπότας2/ την ανοιχτή στάση των σκι που καθορίζεται από το φάρδος της

λεκάνης ή των ώμων. Έτσι οι κνήμες κινούνται συγχρονικά αριστερά-δεξιά, πάντοτε παράλληλες και σε απόσταση μεταξύ τους.

3/ τα πέλματα παίζουν καθοριστικό ρόλο αφού κατανέ-μουν σταθερά φόρτιση στο σκι. Η carve τεχνική προϋποθέ-τει τη σταθερή πίεση από τα δάχτυλα και το μετατάρσιο στην είσο-δο της στροφής και ελαφριά πίεση της φτέρνας στην έξοδό της. Η στροφή παρουσιάζεται έντονα και με πλήρες εύρος κίνησης. O ανα-βάτης καλείται να αφομοιώσει τα κινητικά ζητούμενα, να τα εφαρμόσει και τελικά να τα προσαρμόσει στις δικές του ανατομικές /κινητικές δε-ξιότητες, στο ύψους, στο βάρος, στην ηλικία και στο ταμπεραμέντο του.

Η στάση και η κινησιολογία που επιλέγεται στην τεχνική παρου-σίαση για την:

1/ συγκεκριμένη κλίση, 2/ ακτίνα στροφής και 3/ ταχύτητα εκτέλεσης…

είναι λειτουργικά και ανατομικά κατάλληλη για να γίνει επιθετική και αθλητική όσο αυξάνεται η ταχύτητα, η ένταση. ο ρυθμός και η κλίση.

Αναγνώστης, θεατής ή παρατηρητής, ο χιονο-δρόμος πρέπει να εξαντλήσει κάθε οπτική γω-νία για να κατανοήσει τον ενιαίο, σταθερό τρό-πο εφαρμογής της carving τεχνικής. Βλέποντας το μοντέλο- τεχνικής από πλάγια, μπροστά, πάνω, πίσω αντιλαμβάνεται σφαιρικά το τι πρέπει να κά-νει. Ο σύγχρονος αλπικός κώδικας τεχνικής είναι σαφής.

Το βλέμμα, εστιασμένο μπροστά και μακριά δια-βάζει τη μορφολογία, την κλίση της πίστας και την ποιότητα του χιονιού. Έτσι, τροφοδοτείται με μη-νύματα το σώμα του αναβάτη για τις προσαρμο-γές που απαιτούνται.

Η αναπνοή είναι συνεχής και σταθερή. Δυνα-τή εισπνοή και εκπνοή τονώνουν την προσπάθεια στην είσοδο και έξοδο της στροφής αντίστοιχα. Αυχένας και ώμοι είναι χαλαροί σταθερά οριζό-ντιοι και παράλληλοι με την πλαγιά, δημιουργούν, τις προϋποθέσεις για λιτό στιβαρό carving.

Τα χέρια παραμένουν σταθερά ζυγισμέ-να αμφίπλευρα, τοποθετημένα μπροστά και ανοικτά.

Οι αγκώνες είναι ημιλυγισμένοι και οι καρ-ποί έτοιμοι να καρφώσουν εναλλακτικά τα μπαστούνια δεξιά-αριστερά για την αλλαγή κατεύθυνσης. Η χρήση τους δίνει ρυθμό και αποφορτίζει την καταπόνηση μυών και αρ-θρώσεων.

Ο κορμός προσανατολισμένος προς την πλαγιά, ταξιδεύει σταθερά στην πορεία που χαράσσουν τα σκι. Μόνιμα επιθετικός, τοπο-θετημένος μπροστά και με τους ώμους επά-νω σχεδόν από τα logos των ski εξασφαλίζει συνεχή και ομοιόμορφη φόρτιση των φτυα-ριών και των δύο ski.

Η σπονδυλική στήλη, χαλαρή, σχηματίζει ένα ελαφρό τόξο.

©Felter

©Felter

©Felter

>>>

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 57

Page 58: Ski magazine

χιονοδρομία > Τεχνική

Γοφοί- λεκάνη είναι το σύστημα κατευθυντικότητας. Το-ποθετούνται στο εσωτερικό κάθε στροφής με κατεύθυν-ση διαγώνια-μπροστά. Η εικόνα ποδηλάτη, ή μοτοσικλε-τιστή στη στροφή είναι η κινητική προσομοίωση της δυ-ναμικής τεχνικής λικνίσματος που απαιτείται και διασφα-λίζει σταθερότητα, κλίση και ομοιογενή φόρτιση. Τέ-λειο angulation, επιτρέπει στο σύστημα λεκάνης-γοφών να φορτίσουν [tip to tail] και να κατευθύνουν [steering control] τα σκι σε carving τροχιά.

Τα γόνατα με μικρο-κινήσεις [διαγώνια-μπροστά] εξα-σφαλίζουν έλεγχο και ροή στην κίνηση. Στο fun-carving, ο αναβάτης παραμένει έντονα πλαγιασμένος, παίζοντας με τη φυγόκεντρο [g-force]. Η στροφή εξελίσσεται με έντονο πλάγιασμα [inclination], αλλά και δυναμικό γώνιασμα των γοφών [hip-angulation].

Τα πόδια παραμένουν σταθερά παράλληλα και ανοιχτά. Η φόρτιση είναι κυρί-αρχη στο εξωτερικό σκι.

Οι κνήμες πιέζουν σταθερά, πλάγια τις μπότες, δίνοντας ρυθμό και κατεύθυν-ση στα σκι.

Τα πόδια συγχρονικά αιωρούνται δεξιά- αριστερά πλάγια και μακριά από το σώμα, αξιοποιώντας κατά μήκος τις γωνίες των carve σκι.

Το πέλμα πρωταγωνιστεί στη ρύθμιση της κατευθυντικότητας, του γωνιάσματος και την ομοιογενή φόρτιση των ακμών του σκι (tip to tail effect).

Μέσα στην μπότα, αόρατες, λιτές, συγχρονισμένες κινήσεις του αστράγαλου, της φτέρνας, του μετατάρσιου και των δακτύλων φορτίζουν, στρέφουν, γωνιά-ζουν την καμάρα.

Μηχανικά, ο ρόλος της είναι κυρίαρχος αφού και το σκι είναι προσομοίωση των ανατομικών και μυοσκελετικών λειτουργιών του πέλματος.

Το carving σκι φαρδύ και σκληρό στο φτυά-ρι, όπως το μετατάρσιο στενό και ελαστικό στη μέση και σκληρό στην ουρά όπως η φτέρνα μπαίνει- μένει και βγαίνει από τη στροφή, όπως ένα βήμα.

Ο χιονοδρόμος, στο optimum των δυνατοτή-των του πρέπει να αφήνει στο χιόνι δύο παράλ-ληλα ημικυκλικά χνάρια.

Demo Skier Profile

Ο Μartino Belingheri αντιπροσωπεύει το αρχέτυπο της ιταλικής σχολής σκι. Μέλος της F.I.S.I. είναι πι-στοποιημένος ως δάσκαλος - εκπαιδευτής και προπονητής σκι. Η καριέρα του πιστώνεται με τρεις συμμετο-χές, στον παγκόσμιο θεσμό του INTERSKI, ως μέλος της ιταλικής SKI DEMO TEAM [Sesto Pusteria-Italia 1983, Banff-Canada 1987, St.Anton-Austra 1991]. Ο Μartino Belingheri της Σχολής του Colere Polzone, υπήρξε πρωταθλητής δασκάλων σκι το 1976, πρωταθλητής master Ιταλίας τις χρονιές 1996, ‘97, ‘98, ‘99, 2009, 2010. Κορυφαία είναι η συνεισφορά του στην προπόνηση ολυμπιακού επιπέδου, ατόμων με ειδικές ανάγκες [paralimpiadi di Nagano - Vancouver].

Φωτογράφος και δημιουργός της παρουσίασης είναι ο Mauro Felter.

©Felter

©Felter

Ski magazine+ Ιανουάριος 201258

Page 59: Ski magazine

ŒÁÁÚ·ÊÔ 2 24-11-11 18:57 ™ÂÏ›‰· 1

Page 60: Ski magazine

χιονοδρομία > Ασφάλεια

Σε κάθε άθληµα υπάρχει µία πιθανότητα τραυµατισµού και από αυ-τόν τον γενικά κανόνα δεν ξεφεύγουν τα χειµερινά αθλήµατα. Σήµε-ρα υπολογίζεται ότι κάθε χρόνο χιονοδροµούν σε ολόκληρο τον πλα-νήτη πάνω από 300 εκατοµµύρια σκιέρ και πάνω από 120 εκατοµµύ-ρια snowboarders. Στην Ελλάδα, κάθε χρόνο υπολογίζεται ότι έχου-µε περίπου 2000 ελαφρούς ή σοβαρούς τραυµατισµούς στο σύνολο των χιονοδροµικών κέντρων. Η συχνότητα τραυµατισµού των χιονο-δρόµων στη χώρα µας, είναι σχεδόν διπλάσια από τον εκείνη των κε-ντροευρωπαϊκών χωρών. Συνεπώς, υπάρχουν σηµεία που επιδέχο-νται βελτίωση και είναι σίγουρο ότι είναι δυνατή η µείωση των τραυ-µατισµών στη χώρα µας.

Η χιονοδροµία µε επιστηµονικά κριτήρια ανήκει στα ασφαλή αθλή-µατα, όσο κι αν αυτό ακούγεται περίεργο και είναι άδικο να αποκαλεί-ται από τους αδαής «επικίνδυνο σπορ». Σύµφωνα µε δικές µας µελέ-τες που γίνονται τα τελευταία έντεκα χρόνια στα ελληνικά χιονοδρο-µικά κέντρα, η συχνότητα τραυµατισµών στη χιονοδροµία είναι πε-ρίπου 6 τραυµατισµοί ανά 1000 χιονοδροµο-ηµέρες (δηλαδή ποσο-στό 0,6%).

Η χιονοδροµο-ηµέρα (skiers-day ή snowboarders-day) είναι ένας στατιστικός όρος που χρησιµοποιείται παγκοσµίως και ισοδυναµεί µε 1000 χιονοδρόµους (σκιέρ ή snowboarder κτλ) που χιονοδροµούν για µία ηµέρα. Παγκοσµίως, η συχνότητα τραυµατισµών στη χιονο-δροµία κυµαίνεται µεταξύ 2 και 4 τραυµατισµών ανά 1000 skiers-days (δηλαδή 0,2 - 0,4%). Τα ποσοστά αυτά είναι αρκετά χαµηλά, αλλά για τα ελληνικά κέντρα υπάρχουν ακόµα περιθώρια βελτίωσης.

Εάν ακόµα δεν έχετε πειστεί για το ότι η χιονοδροµία δεν είναι «επι-κίνδυνο» άθληµα, σκεφτείτε την πιθανότητα τραυµατισµού σε έναν αγώνα ποδοσφαίρου. Πόσοι παίχτες χρειάζονται παροχή ιατρικών βοηθειών κατά τη διάρκεια ενός αγώνα ποδοσφαίρου; Οι περισσό-τερες στατιστικές µιλούν για 3 παίχτες από τους 22 σε διάστηµα 90 λεπτών. Δηλαδή ποσοστό τραυµατισµών 3/22=14% ή µε άλλα λόγια οι τραυµατισµοί στο ποδόσφαιρο είναι 20-25 φορές συχνότεροι από ότι στη χιονοδροµία. Θεωρείτε το ποδόσφαιρο ιδιαίτερα επικίνδυνο άθληµα; Φυσικά και όχι, αλλά είναι πολύ πιο επικίνδυνο άθληµα από ότι η χιονοδροµία.

Σε µεγάλη µελέτη που έγινε στη Νέα Ζηλανδία περιελάµβανε 19.000 τραυµατισµούς σε διάφορες τουριστικές αθλοπαιδιές, βρέθη-κε ότι η ιππασία, η ποδηλασία βουνού, η πεζοπορία και το surf, ευθύ-νονται όλα µαζί για το 60% των τραυµατισµών από τουριστικές αθλο-παιδιές. Στην ίδια µελέτη βρέθηκε ότι το σκι και το snowboard ευθύ-νονται για το 0,7% και 1% αντίστοιχα των τραυµατισµών.

Η σημασία της πρόληψης:

Για εµάς που αγαπάµε τη χιονοδροµία, ένα από τα χειρότερα που µπορεί να µας συµβεί είναι να µην µπορούµε να χιονοδροµούµε. Έτσι, ενώ δεν µπορούµε να κάνουµε κάτι για την έλλειψη χιονιού που µας στερεί το αγαπηµένο µας άθληµα, µπορούµε να κάνουµε πολλά για να προστατέψουµε τους εαυτούς µας από τραυµατισµούς. Ωστό-σο, εάν είστε εσείς σε εκείνο το µικρό ποσοστό που θα τραυµατιστεί, εκτός από το ότι θα χάσετε τη διασκέδαση µε το χιόνι για αρκετό και-

ρό, πιθανόν να πρέπει να απουσιάσετε από τη δουλειά σας και επι-πλέον θα σας κοστίσει αρκετά χρήµατα µέχρι να αποθεραπευτείτε.

Γενικές οδηγίες:• Ακολουθείστε τους Κανόνες Συµπεριφοράς της FIS. Στη εποχή

που ζούµε, υπάρχει σοβαρή πιθανότητα να κατηγορηθείτε για αµέ-λεια εάν αγνοήσετε τους κανόνες και προκαλέσετε ατύχηµα. Επιπλέ-ον, µπορεί να έχετε και ποινικές κυρώσεις (βλ. υπόθεση Nathan Hall στο Colorado: θανατηφόρα σύγκρουση δύο σκιέρ, όπου ο υπαίτιος καταδικάστηκε σε 3 µήνες φυλάκιση, 240 ώρες κοινωνική προσφο-ρά, 3 έτη αναστολή και 200.000$ αποζηµίωση).

• Μην ξεκινήσετε χωρίς µαθήµατα από ειδικούς εκπαιδευτές. Οι τραυµατισµοί είναι συχνότεροι στους αρχάριους και οι κακές συνή-θειες που µαθαίνονται νωρίς, δύσκολα ξεπερνιούνται αργότερα.

• Ελέγχετε την κατάσταση του εξοπλισµού σας συχνά (εάν είναι δικός σας) ή ζητήστε να τον ελέγξει το κατάστηµα ενοικίασης. Μην υπερεκτιµάτε για λόγους εντυπωσιασµού το επίπεδό σας όταν νοικιά-ζετε εξοπλισµό. Τα µακρύτερα πέδιλα είναι δυσκολότερα στις στρο-φές και αν οι δέστρες ρυθµιστούν σε υψηλότερα επίπεδα είναι πιθα-νόν να προκαλέσουν τραυµατισµό. Οι µπότες σας πρέπει να αγκαλιά-ζουν το πόδι σας, χωρίς να επιτρέπουν την κίνηση της ποδοκνηµικής µέσα σ’ αυτές. Εάν δεν αισθάνεστε άνετα µε τα πέδιλα, τη σανίδα, τις µπότες ή τις δέστρες σας µην διστάσετε να τα επιστρέψετε στο κα-τάστηµα ενοικίασης (καλύτερα λίγος χαµένος χρόνος από τη σηµερι-νή χιονοδροµία σας, παρά πολύ περισσότερος χρόνος τραυµατισµέ-νος!). Οι υπάλληλοι στα καταστήµατα ενοικίασης θα πρέπει να ασχο-ληθούν µε τη σωστή εφαρµογή του εξοπλισµού που σας έδωσαν. Εάν δεν σας ρωτήσουν σχετικά µε το ύψος, το βάρος και το επίπεδό σας, σκεφτείτε σοβαρά να ενοικιάσετε από άλλο κατάστηµα εξοπλισµό, ακόµα και αν είναι ακριβότερο ή κουραστικότερο για εσάς. Ένα σπα-σµένο πόδι στην κορυφή ενός βουνού είναι ακόµα κουραστικότερο!!!

• Κάντε οτιδήποτε άλλο από να το δανειστείτε εξοπλισµό φίλου. Έρευνες έχουν δείξει ότι αυτό αυξάνει τον κίνδυνο του τραυµατισµού κατά 800%!

Του Νικ. Τζανακάκη (*)[email protected]

(*) Ο κ. Νικόλαος Τζανακάκης, είναι Ορθοπαιδικός Χειρουργός,Επιµελητής του IΑΣΩ General και Δ/ντης του Snowsafety.gr

Η σημασίατης πρόληψης...

(*) Ο κ. Νικόλαος Τζανακάκης, είναι Ορθοπαιδικός Χειρουργός,

©Belingheri

Ski magazine+ Ιανουάριος 201260

Page 61: Ski magazine

• Κάντε μια καλή προθέρμανση. Ξοδέψτε λίγα λεπτά πριν ξεκινή-σετε για να χιονοδρομείτε με περισσότερη άνεση και ασφάλεια όλη μέρα.

• Μην πείτε όχι στην ξεκούραση. Αναγνωρίστε έγκαιρα πότε χρει-άζεστε ξεκούραση. Οι περισσότεροι τραυματισμοί συμβαίνουν όταν είμαστε πολύ κουρασμένοι και τα πόδια μας δεν υπακούν στις εντο-λές μας. Αλλά έχετε στο νου ότι, επίσης οι περισσότεροι τραυματισμοί συμβαίνουν μετά από ανάπαυλα (καφέ, φαγητό κτλ), όταν η κόπωση εγκαθίσταται στο σώμα μας.

• Μην χιονοδρομείτε σε πλαγιές ή με ταχύτητες μεγαλύτερες των δυνατοτήτων σας. Όσο δύσκολο κι αν είναι αυτό ή όσο πιεστικοί κι αν είναι οι φίλοι σας. Τα δεδομένα μελετών δείχνουν ότι έχετε μεγαλύτε-ρες πιθανότητες να τραυματιστείτε αν χιονοδρομείτε προσπαθώντας να ακολουθείστε πιο έμπειρους φίλους.

• Φοράτε κατάλληλο εξοπλισμό, ιδανικά σε πολλά στρώματα. Μην ξεχάστε καλής ποιότητας γυαλιά, γάντια και κάλτσες.

• Σκεφτείτε τη χρή-ση κράνους. Αν και κά-ποιοι τα θεωρούν εκτός μόδας, δεν υπάρχει κάτι χειρότερο από τον τραυματισμό της κεφα-λής. Ιδανικά, το κράνος θα πρέπει να εναρμονί-ζεται με τα Αμερικανι-κά (Snell RS98 ή ASTM F2040) ή Ευρωπαϊ-κά (EN 1077) πρότυπα. Κοιτάξτε το εσωτερικό του κράνους, το ειδικό αμπελάκι που πιστοποι-εί κάποιο από τα παρα-

πάνω πρότυπα. Αυτές οι ενδείξεις δείχνουν ότι έχουν περάσει συγκε-κριμένους ελέγχους αντοχής και προστασίας. Κανένα κράνος δεν θα προστατέψει τον «τρελό» που θα κατεβαίνει πολύ γρήγορα, ανε-ξέλεγκτα και τελικά «αγκαλιάζει» ένα δέντρο ή άλλο σταθερό αντικεί-μενο. Τα κράνη βοηθούν στη μείωση πολλών τραυματισμών της κε-φαλής, αλλά δεν υπάρχει απόδειξη ότι το κράνος μπορεί να προστα-τέψει από θάνατο εάν κάποιος που το φοράει συγκρουστεί με αντικεί-μενο με ταχύτητα μεγαλύτερη των 40Km/h (μέση ταχύτητα των μετρί-ου επιπέδου χιονοδρόμων).

©Colmar

>>>

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 61

Page 62: Ski magazine

χιονοδρομία > Ασφάλεια

• Ποτέ μην χιονοδρομείτε εκτός πίστας μόνοι. Προσέξτε τον κίνδυνο χιονοστιβάδας και αν έχετε αμφιβολίες ρωτήστε τους υπαλλήλους στις πίστες πριν το επιχειρήσετε.

• Ποτέ μην χιονοδρομείτε σε κλειστή πίστα. Όχι μόνο δια-τρέχετε μεγαλύτερο κίνδυνο τραυματισμού, αλλά μπορεί να προσα-χθείτε και να πρέπει να πληρώσετε το κόστος μιας ενδεχόμενης διά-σωσης. Οι πίστες κλείνουν μόνο για καλό σκοπό, ακόμα κι αν οι λό-γοι δεν είναι εμφανείς σε εσάς!

• Μην κάνετε χρήση αλκοόλ ή άλλων ουσιών όταν χιονο-δρομείτε. Το αλκοόλ αυξάνει το χρόνο αντίδρασης και ελαττώνει ικανότητα αντίληψης του κινδύνου, με αποτέλεσμα να μη μπορείτε να αντιδράσετε σωστά σε επαπειλούμενο ατύχημα.

• Μην ξενυχτάτε όταν πρόκειται να χιονοδρομείσετε. Είναι πολύ συχνό φαινόμενο για τα ελληνικά δεδομένα να διασκεδάζου-με πίνοντας και χορεύοντας μέχρι τα ξημερώματα και μετά να πηγαί-νουμε στις πλαγιές χωρίς επαρκή ξεκούραση. Αυτό έχει αποδειχθεί ότι αυξάνει κατά πολύ τον κίνδυνο τραυματισμού.

• Η χιονοδρομία είναι διασκέδαση και αυτό που εμείς οι γιατροί επιθυμούμε είναι να διασκεδάζετε όσο το δυνατό περισσότερο. Αυτό που δεν επιθυμούμε είναι να βλέπουμε κά-ποιον τραυματισμένο και μάλιστα περισσότερο από ότι θα έπρεπε. Μη γίνεστε υπερβολικοί, αλλά έχετε στο μυαλό σας αυτές τις συμ-βουλές, ώστε να διασκεδάζετε περισσότερα χρόνια χωρίς ατύχημα.

Ποιοι είναι οι συχνότεροι τραυματι-σμοί του χιονοδρόμου;

Τα τελευταία έντεκα χρόνια γίνεται μια προσπάθεια συστημα-τικής καταγραφής των τραυματισμών στα χιονοδρομικά κέντρα της χώρας μας, με εφαρμογή διεθνών πρωτοκόλλων και διαπι-στώνεται ότι τα δικά μας αποτελέσματα δεν διαφέρουν ουσια-στικά από τα διεθνή.

Λόγω της φύσης του κάθε αθλήματος και των διαφορετι-κών μηχανισμών πτώσης, στο σκι οι περισσότεροι τραυματι-σμοί συμβαίνουν στα κάτω άκρα (43%) και λιγότερο στα άνω άκρα (27,3%), ενώ στο snowboard οι περισσότεροι τραυματι-σμοί συμβαίνουν στα άνω άκρα (49.2%) και λιγότεροι στα κάτω άκρα (22,7%).

Έχει διαπιστωθεί ότι οι συνδεσμικές κακώσεις (22%) και οι θλάσεις (17,4%), είναι οι συχνότεροι τύποι τραυματισμών στους σκιέρ, ενώ τα κατάγματα είναι οι πιο συχνοί τύπου στους snowboarders (20%).

Σχετικά με τη σοβαρότητα των τραυματισμών, καταγράφο-νται μέτριας σοβαρότητας τραυματισμοί στο Snowboard 58,7% ενώ στο Ski 75,7%, ενώ σοβαροί τραυματισμοί καταγράφονται στο Snowboard 32,4% και στο Ski 11,8%.

Έχουν γίνει εκτεταμένες μελέτες στη χώρα μας σχετικά με τον μηχανισμό τραυματισμού, τα είδη, την ώρα, την ημέρα, τον τόπο, τον εξοπλισμό, τη χρήση προστατευτικών, την ηλικιακή κατανομή, το επίπεδο του χιονοδρόμου και πολλές άλλες πα-ραμέτρους, τα αποτελέσματα των οποίων μπορείτε να τα δείτε στο www.snowsafety.gr.

Felter c

Ski magazine+ Ιανουάριος 201262

Page 63: Ski magazine

ΠΡΩΤΟΠΑΠΑΔΑΚΗ 59, 111 47 ΓΑΛΑΤΣΙ, ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ & FAX: 210.2921.997, 210.2914.326

www.pancarshop.gr • e-mail: [email protected]

ΔΩΡΕΑΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΕ ΟΛΑ ΜΑΣ ΤΑ ΕΙΔΗ

ΑΤΟΚΕΣ ΔΟΣΕΙΣ

Discover our world

5 ΧΡΟΝΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ

ΜΠΑΓΚΑΖΙΕΡΕΣ

ΒΑΣΕΙΣ ΣΚΙ

crea

tive:

G -

mag

azin

e

Thule Snowpro 746ΒΑΣΗ ΓΙΑ 4 ΣΚΙ ή 2 SNOWBOARD• Μεταφέρει έως τέσσερα (4) ζευγάρια σκί ή δύο (2) snowboard.• Εύκολη τοποθέτηση χωρίς τη χρήση εργαλείων• Ανοίγει και κλείνει με το πάτημα ενός κουμπιού,το οποίο μπορείτε

να διαχειριστείτε εύκολα ακόμα κι αν φοράτε γάντια σκί.• Υπερυψωμένη σχεδίαση για την προστασία της οροφής του

αυτοκινήτου• Με κλειδαριά• Made in Sweden

Thule Deluxe 740Αποκλειστική, αεροδυναμικά σχεδιασμένη, αλουμινένια σχάρα σκι.• Για ασφαλή και αξιόπιστη μεταφορά μέχρι 3 ζευγαριών σκι.• Ρυθμιζόμενο ύψος για να μη σφηνώνει στην οροφή του

αυτοκινήτου• Πολύ μεγάλα μπουτόν για εύκολο χειρισμό ακόμα και με γάντια

του σκι

Thule Pacific 200 / 460 Litres Silver• Fast-Grip σύστημα για γρήγορο μοντάρισμα.• Χαμηλωμένη βάση για μειωμένη αντίσταση του

αέρακαι τους κραδασμούς.• Κεντρικό σύστημα κλειδώματος• Διαστάσεις: Εξωτ. 175x82x45 / Εσωτ. 169x76• 460 Litres• Βάρος: 14(kg)• Χρώματα : Γκρί και Ανθρακί

Thule Atlantis 780 / 480 Litres Black • Γρήγορη και ασφαλή τοποθέτηση,• Aεροδυναμική τεχνολογία για να μειωθεί η

αντίσταση του αέρα και ο θόρυβος, ανοίγει και απο τις δύο πλευρές• Διαστάσεις :Εξωτ. 196x78x44 / Εσωτ. 190x73• Βάρος : 18 (kg) • 480 Litres

Thule Xtender 739ΒΑΣΗ 6 ΣΚΙ / 4 SNOWBOARD ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΣΥΡΟΜΕΝΗ THULE XTENDER 739• Μεταφέρει έως έξι (6) ζευγάρια σκί ή τέσσερα (4) snowboard• Έχει ράγες για εύκολη φόρτωση / εκφόρτωση (Συρόμενη λειτουργία

χωρίς να χρειάζεστε να τεντώνεστε πάνω απο το αυτοκίνητο.)• Εύκολη τοποθέτηση χωρίς τη χρήση εργαλείων• Ανοίγει και κλείνει με το πάτημα ενός κουμπιού,το οποίο μπορείτε να

διαχειριστείτε εύκολα ακόμα κι αν φοράτε γάντια σκί• Υπερυψωμένη σχεδίαση για την προστασία της οροφής του

αυτοκινήτου• Ρυθμιζόμενο ύψος για την αποφυγή ζημιών στην οροφή του

αυτοκινήτου(Η Thule Deluxe μπορεί να σηκωθεί μέχρι 25cm).• Με κλειδαριά Made in Sweden

www.pancarshop.gr... εδώ θα βρείτε τα πάντα για το αυτοκινητό σας

Page 64: Ski magazine

χιονοδρομία > Ψυχολογία

Ski magazine+ Ιανουάριος 201264

Της Ανή Χρόνη, Ph.D.(*)[email protected]

Το σκι μπορεί να δώσει ικανοποίηση σε κάθε ηλικία και σε κάθε επίπεδο, αρκεί να γνωρίζου-με τον εαυτό μας, τα θέλω μας και τα μπορώ. Αυτή η αυτογνωσία δεν είναι τίποτε το πολύπλο-κο, απλή παρατήρηση και γνωριμία με τον εαυ-τό μας είναι.

Έφτασε η χιονοδρομική περίοδος 2012 κι ενώ περισσή αβεβαιότητα, προβληματισμός και ένταση φαίνεται να χαρακτηρίζουν την καθημερινότητά μας, όπου πολλά μας ζορί-ζουν, αργά ή γρήγορα θα χιονίσει, θα φορέ-σουμε τα σκι, θα νιώσουμε το γλίστρημα, τον αέρα στο πρόσωπο και θα χαμογελάσουμε.

Αλήθεια, έχετε αναλογιστεί γιατί κάνουμε σκι; Γιατί ξυπνάμε τόσο νωρίς το πρωί, γιατί φορτώνουμε το αυτοκίνητο και υπομένουμε την κίνηση, τις δύσκολες καιρικές και οδηγι-κές συνθήκες προς το βουνό; Μας αρέσει! Αρέσει ως δραστηριότητα, γυμνάζει, τονώ-νει και εκτονώνει, παθιάζει, δίνει την ευκαι-ρία να νιώσουμε την ταχύτητα και την ελευ-θερία, μας φέρνει σε επαφή με το φυσικό περιβάλλον, μας δίνει την ευκαιρία να απο-δράσουμε από την καθημερινότητα, εκθέ-τει και τις πέντε αισθήσεις μας σε μαγευτι-κά ερεθίσματα (ναι, το χιόνι έχει και γεύση όταν το δοκιμάζεις μετά από ξαφνική απο-γείωση και ανώμαλη προσγείωση με το πρό-σωπο), μας φέρνει σε επαφή με φίλους και γνωστούς και δίνει ευκαιρίες να κάνουμε νέ-ους φίλους, ενισχύει την αυτοαποτελεσματι-κότητα, την αυτοπεποίθηση, την αυτοεκτίμη-σή μας, δίνει επίσης την ευκαιρία να επιδεί-ξουμε κάποια οικονομική άνεση, ικανοποιεί το αίσθημα του ανήκειν στην ελίτ ομάδα των

χιονοδρόμων, μας κάνει να νιώθουμε νέοι και ικανοί, μας χαλαρώνει, μας πεισμώνει να τα καταφέρουμε, χειραγωγεί το φόβο ή τους φόβους μας, μας εκθέτει σε κίνδυνο και ρί-σκο, ικανοποιεί την προδιάθεση για αναζήτη-ση αίσθησης, μας δημιουργεί ευχάριστα αι-σθήματα, με κάποιο τρόπο πάντως μας γεμί-ζει ή ακόμη καλύτερα μας ανεβάζει.

Ανεβαίνω στο βουνό και ζω για τη στιγμή που θα ακούσω το κλακ που κάνει η δέστρα μου κλειδώνοντας πάνω της τη μπότα. Ξέρω, πως με αυτά τα δυο κλακ-κλακ, κλειδώνω έξω από μένα καθετί που με απασχολεί. Ζω για την αίσθηση της κρύας καρέκλας που θα με ανεβάσει στην κορυφή--τι να κάνω που δεν έχουν θερμαινόμενα καρεκλάκια στην Ελλάδα! Ζω για την πρώτη πρωινή διαδρο-μή αλλά και για την τελευταία απογευματι-νή—μόνη, για να νιώθω πως το βουνό είναι δικό μου! Ζω για τη μουσική που θα παίξω στο μυαλό μου κατεβαίνοντας την πίστα, για-τί έτσι θα πιάσω το δικό μου ρυθμό, θα εμπι-στευθώ τα δικά μου πόδια, θα στρίψω ακο-λουθώντας τις δικές μου αισθήσεις. Δεν έχει σημασία πόσα χρόνια κάνω σκι και πόσο δύ-σκολες πίστες μπορώ να κατέβω, σημασία έχει τι τραγούδι επιλέγω να πω με τον εαυτό μου κατεβαίνοντας είτε μια παιδική χαρά ή μια μαύρη πίστα. Σημασία έχει να εκπληρώ-σω το στόχο μου για τη μέρα κι αυτός είναι να βιώσω ξανά και ξανά αυτά που εγώ επιθυ-μώ: την ταχύτητα και την ηρεμία που μου δί-νει ο ρυθμός. Αυτά τα δυο μπορώ να τα βρω σε όποιο βουνό κι αν βρεθώ, όποια πίστα κι αν κατέβω, ότι συνθήκες κι αν συναντήσω, αρκεί να παραμείνω στο εδώ και τώρα, επι-κεντρώνοντας όλο μου το είναι στο τί ακρι-βώς κάνω και νιώθω την εκάστοτε στιγμή.

Η ικανοποίηση

Το σκι μπορεί να δώσει ικανοποίηση σε κάθε ηλικία και σε κάθε επίπεδο, αρκεί να γνωρίζουμε τον εαυτό μας, τα θέλω μας και τα μπορώ. Αυτή η αυτογνωσία δεν είναι τίπο-τε το πολύπλοκο, απλή παρατήρηση και γνω-ριμία με τον εαυτό μας είναι. Κάτι που είναι απαραίτητο να γίνει κι επάνω στο βουνό, για-τί εγώ είμαι αυτή που αξιολογώ το για ποιο λόγο κάνω σκι, το πού μπορώ να κάνω σκι και το πόσο αντέχω. Ξεκινώντας, το σκι δίνει την ικανοποίηση της προσπάθειας, της εξε-ρεύνησης και εκμάθησης, στη συνέχεια δί-νει την ικανοποίηση της βελτίωσης και ενδυ-νάμωσης και ακόμη παραπέρα δίνει και την ικανοποίηση του ρυθμού--μαζί με άλλα πολ-λά που μας δίνει. Η ταχύτητα και η ελευθερία είναι αισθήσεις που σχετίζονται με το επίπε-δο του καθενός και μπορεί να είναι παρού-σες κάθε στιγμή που βρισκόμαστε πάνω στα σκι.

Γρήγορος μπορεί να νιώσει και ο αρχάριος και ο μέτριος χιονοδρόμος, αλλά και ο προ-χωρημένος, καθώς ο καθένας τους αντιλαμ-βάνεται και απολαμβάνει την ταχύτητα που αναπτύσσει με βάση τα δικά του δεδομένα. Κάτι ανάλογο ισχύει και για την αίσθηση της επιτυχίας. Εξίσου επιτυχημένος νιώθει ο αρ-χάριος που ολοκληρώνει την πρώτη του ανά-βαση με τον συρρόμενο αναβατήρα ή την πρώτη του κατάβαση, με τον μέτριο που κα-

(*) H κα Ανή Χρόνη, είναι Επίκουρη Καθηγήτρια στο Τμήμα Επιστήμης Φυσικής Αγωγής & Αθλη-τισμού στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας και Τεχνι-κός Εκπρόσωπος Αλπικών Αγωνισμάτων (F.I.S., E.O.X.)

Γιατίκάνουμε σκι;Αναζητώντας αυτό που μας φτιάχνει και αποτρέποντας αυτό που μας χαλάει...

>>>

Page 65: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 65Ιανουάριος 2012

τέβηκε την κόκκινη πίστα, τον προχωρηµένο που µπήκε στο πρώτο του απάτητο και αυ-τόν που ολοκλήρωσε το σκι της µέρας εκτός ορίων µε οδηγό. Βέβαια ο αρχάριος είναι ο τυχερότερος όλων γιατί έχει άπλετο περιθώ-ριο βελτίωσης µπροστά του, οπότε γεύεται την επιτυχία πιο συχνά! Το σκι είναι τεχνική και θέλει τρόπο, αλλά το σκι είναι και τέχνη οπότε θέλει αισθήσεις ανοιχτές. Κατά τον Sigmund Loland (4th Congress on Science and Skiing, Austria, 2008), η τεχνική του σκι θέλει ισορροπία, εύρεση στήριξης, γλίστρη-µα και η τέχνη του θέλει ρυθµό. Από πλευ-ράς ψυχολογίας, πέρα από κίνητρο το σκι θέλει υποµονή, αφοσίωση και πάνω απ΄ όλα καλή διάθεση.

Η επιλογή

Πάρα πολλοί οι λόγοι που κάνουµε σκι για να αναφερθούν όλοι και ίσως δύσκολο να αποτυπωθούν στο χαρτί κάποιοι από αυτούς. Καθένας έχει τους δικούς του και είναι όλοι σεβαστοί. Το σηµαντικότερο όλων είναι πως το «κάνω σκι» είναι δική µου επιλογή. Εγώ το αποφασίζω, εγώ το µαθαίνω, εγώ το εξελίσ-σω, εγώ το στηρίζω οικονοµικά και βέβαια εγώ το ευχαριστιέµαι. Αφού λοιπόν το εγώ του καθενός µας είναι τόσο άρρηκτα συνδε-δεµένο µε αυτό που κάνει, γιατί όταν δεν το κάνει καλά ή όταν δεν αντλεί την ευχαρίστη-ση που προσδοκεί να φταίει κάποιος άλλος, να φταίει το βουνό, οι πίστες ή ο καιρός; Αν λοιπόν η πίστα είναι παγωµένη µπορώ να δο-κιµάσω σε άλλη πίστα µε άλλο προσανατολι-σµό ή χαµηλότερου υψοµέτρου, αν ο καιρός

είναι κρύος µπορώ να µπω στο σαλέ ή να µη βγω καθόλου από το σαλέ, αν ο/η δάσκα-λος δεν µε ικανοποιεί µπορώ να πάρω κά-ποιον/α άλλο/η την επόµενη φορά, αν η πί-στα δεν είναι στρωµένη κατά το αναµενόµε-νο, καθώς τεχνικά θέµατα καµιά φορά εµπο-δίζουν τη σωστή διάστρωση, µπορώ να δοκι-µάσω κάποια άλλη πίστα ή να ζοριστώ λίγο παραπάνω, αν φυσάει µπορώ να µην ανέβω στην κορυφή, αν έχει οµίχλη και δε γνωρίζω το βουνό µπορώ επίσης να µη βγω για σκι. Επιλογές έχουµε πάντα και παντού, αρκεί να τις δούµε.

Η εμπειρία

Στο σκι, όπως και σε κάθε άλλο άθληµα, για να εξελιχθεί ο χιονοδρόµος χρειάζεται εµπειρίες: καλές και κακές, δύσκολες και εύκολες, βατές και δύσβατες. Η εµπειρία αποτελεί βασική πηγή αυτοπεποίθησης µαζί µε τα βιώµατα πρότερων επιτυχιών µας--έχουµε κι άλλες πολλές πηγές αυτοπεποίθη-σης! Ακόµη και οι δύσκολες καιρικές συνθή-κες, οι οργωµένες πίστες, οι παγωµένες πί-στες έχουν όφελος στη βελτίωση του χιονο-δρόµου. Το ανεξέλεγκτο ρίσκο ίσως να µην έχει µεγάλο όφελος, αλλά το µέτρο αξιολό-γησης του εφικτού κι ανέφικτου είναι αυτο-καθοριζόµενο, όπως είναι η καλή και κακή µας διάθεση.

Βέβαια, για κάποια από τα παραπάνω µπο-ρώ και να εκθέσω το παράπονό µου στη δι-εύθυνση του χιονοδροµικού κέντρου. Αλή-θεια όµως, είµαστε τόσο καλοί γνώστες του θέµατος «λειτουργία χιονοδροµικού κέ-ντρου» ώστε να έχουµε άποψη για καθε-τί που δε µας ικανοποιεί π.χ., διάστρωση ή ώρες λειτουργίας; Το ότι έχουµε επισκεφθεί και 3, 5, 15, ή 45 χιονοδροµικά στο εξωτερι-κό µας κάνει ειδήµονες στη λειτουργία ή ει-

δήµονες ως επισκέπτες; Στο/στη γιατρό µας όταν τον/την επισκεπτόµαστε υποδεικνύου-µε εµείς την αγωγή και τα φάρµακα που θα πρέπει να µας χορηγήσει ή µήπως η εξειδί-κευσή µας φτάνει µέχρι αναφοράς των συ-µπτωµάτων µας, τί έχουµε ήδη δοκιµάσει ως αγωγή και πώς έχουµε ανταποκριθεί σε αυτή; Το ότι πολύ εύκολα είθιστε να φωνά-ζουµε, να γκρινιάζουµε και να µαλώνουµε για θέµατα που δε µας ικανοποιούν πάνω στο βουνό, φέρνει κάποια αλλαγή; Έχει απο-τέλεσµα; Ποιο το αποτέλεσµα ακριβώς αν αρχίσω να βρίζω το χειριστή του αναβατή-ρα; Τον συνετίζω, τον παρακινώ να εργαστεί πιο υπεύθυνα; Ποιο το αποτέλεσµα αν φτά-σω να πιαστώ στα χέρια µε το «σνοουµπορ-ντά» που τόλµησε να πατήσει τα καινούργια µου σκι, να κλέψει στη σειρά του αναβατήρα ή να κάνει µια απότοµη στροφή δίπλα µου; Το µόνο αποτέλεσµα είναι η πρόκληση έντα-σης και η φρικτή διάθεση που δηµιουργεί-ται. Χωρίς όµως γκρίνια και θυµό κάθε συ-ναθλούµενος ή υπεύθυνος λειτουργίας έχει τη διάθεση να µας ακούσει, κι εµείς αυξη-µένες πιθανότητες να βρούµε τη λύση που επιζητούµε για το πρόβληµά µας. Το σκι, οι συναθλούµενοι µας και τα χιονοδροµικά δεν είναι δίοδοι κάθαρσης για τα προβλήµατά µας, αλλά συνοδοιπόροι στην ευχαρίστηση και ικανοποίηση.

Κι αφού το εγώ του καθενός µας είναι άρ-ρηκτα συνδεδεµένο µε τους λόγους για τους οποίους κάνει σκι, τότε το εγώ µας συνδέ-εται άρρηκτα και µε την ικανοποίησή µας. Γιατί λοιπόν δεν επιλέγουµε να εστιάσουµε στα όσα µας φτιάχνουν µέσα από το σκι και να αφήσουµε στην άκρη τα όσα µας χαλά-νε; Το σηµαντικότερο µου φαίνεται πως είναι να απολαύσουµε τη µέρα, παρά να τη φορ-τίσουµε µε ένταση. Ο ευκολότερος τρόπος για να απολαύσουµε τη µέρα είναι να θυµό-µαστε που και που ότι επιλέγουµε να κάνου-µε σκι γιατί µας αρέσει, γιατί ικανοποιεί κά-ποιες εσωτερικές ή εξωτερικές ανάγκες και επιθυµίες µας. Γι’ αυτές τις ανάγκες, επιθυ-µίες κάνουµε σκι!

Η αλήθεια είναι πως το βουνό ως φυσικό στοιχείο είναι ακατάστατο και απρόβλεπτο, άσχετα µε το πώς και πόσο προσπαθεί κάθε χιονοδρόµος να ελέγξει το µυαλό, το σώµα και τα σκι του.

Το κόλπο είναι να βιώνει ο καθένας κάθε στιγµή της διαδροµής και της µέρας µε ανοι-χτές τις αισθήσεις του και µε διάχυτη καλή διάθεση, κατανόηση και σεβασµό προς το βουνό, τη δραστηριότητα και τους γύρω του να απολαµβάνει αυτό που βιώνει. Όταν το κάνει αυτό, τότε το σκι θα του δώσει αυτό που προσδοκεί.

Ανεβαίνω στο βουνό και ζω για τη στιγµή που θα ακούσω το κλακ που κάνει η δέστρα µου κλειδώνοντας πάνω της τη µπότα. Ξέρω, πως µε αυτά τα δυο κλακ-κλακ, κλειδώνω έξω από µένα καθετί που µε απασχολεί.

Page 66: Ski magazine

χιονοτάσεις > Freeride

©PFX TEAM

Ski magazine+ Ιανουάριος 201266

χιονοτάσεις > Freeride

Page 67: Ski magazine

...Είναι η σχολή χιονολίσθησης με χαρακτήρα 4x4. Είναι η επιλογή όπου κάθε τύπος χιονιού και κάθε καιρός συνδυάζεται με την πρόσβαση και την απόδοση κάθε κλί- σης, στροφής, ταχύτητας και τεχνική.

Το Freeride είναι

η σύγχρονη απάντηση

στις απαιτήσειςτων αλπικών αναβατών...

©PFX TEAM

Του Θάνου Φλώρου

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 67

Page 68: Ski magazine

χιονοτάσεις > Freeride

Τα τεράστια χιονοδρομικά πεδία των ευρωπαϊκών χιονοδρομι-κών κέντρων είναι προσπελάσιμα μέσα από δίκτυα δεκάδων εναέρι-ων και επίγειων αναβατήρων που προσφέρουν ασφαλή και γρήγο-ρη πρόσβαση σε πίστες με μήκος που κυμαίνεται από 200 έως και 600 χλμ.

Σ’ αυτούς τους προορισμούς, ο freerider skier ή snowboarder μπορεί να επιλέξει πολλαπλά δρομολόγια με κυμαινόμενα χαρα-κτηριστικά και απαιτήσεις. Οι μεγάλες πίστες – χιονοτάπητες, μή-κους πολλών χιλιομέτρων, μπορούν να συνδυαστούν από περάσμα-τα βουνοκορφών και κοιλάδων, από ολίσθηση σε δασωμένο πεδίο, από σύντομες κόκκινες και μαύρες κλίσεις και από ποικιλία τύπων χιονιού.

Ανάλογη είναι και η κλιμάκωση βαθμών δυσκολίας, όπου τα χα-ρακτηριστικά κάθε πίστας και τύπου χιονιού απαιτούν ειδικό εξοπλι-σμό, καλή τεχνική και συνοδεία οδηγού βουνού. Το freeride συνα-ντά την αυθεντική μορφή του, όταν ο rider είναι ορειβάτης ή επιβά-της ελικοπτέρου.

Είναι η στιγμή που η επαφή με το χιόνι και το βουνό είναι απόλυ-τη. Τα προκλητικά χιλιόμετρα απάτητης κρυστάλλινης πούδρας, φυ-σικών αλμάτων και couloirs δίνουν νόημα και ουσία στις λέξεις free και rider. Εδώ ο χιονοδρόμος αναμετριέται με τις αντοχές, τη γνώ-ση, την εμπειρία, τις τεχνικές του και συχνά με τον εξοπλισμό του.

Είναι η ώρα που η επίδοση και η απόδοση δεν γίνονται «επί παραγ-γελία», αλλά βιώνονται μέσα από αλλεπάλληλες δοκιμές και υπεύ-θυνες επιλογές, οι οποίες συνήθως απεικονίζονται σε καταπληκτι-κές φωτογραφίες και x-treme videos.

Στα βαθειά!...Freeride σημαίνει χιονολίσθηση σε πεδίο

που το έχουν στρώσει τα στοιχεία της φύ-σης, δηλαδή:

1> Η χιόνωση και η κλιμάκωσή της σε έκταση και διάρκεια.

2> Ο προσανατολισμός της πίστας και η έκθεσή της στον ήλιο και τα τοπικά ρεύματα.

3> Οι επικρατούσες θερμοκρασίες και η διεύθυνση των ανέμων

4> Η ποιότητα του χιονοκρύσταλλου και η πορεία αποσύνθεσής του, μεταβάλουν τις συνθήκες πίστας, τις ποιότητες και τις συμπερι-φορές του χιονιού.

Ο freerider είναι ο αναβάτης που έχει πολλαπλές επι-λογές ολίσθησης, καθώς χιονοδρομεί μέσα ή πάνω από την επιφάνεια της πίστας. Τρέχει, στρίβει, πλαγιολισθαί-νει προσαρμόζοντας την στάση και την ένταση της προ-σπάθειάς του στο «γλυπτό» και τη μορφολογία της πίστας. Τα ski αναδύονται (floatability) μέσα από την πούδρα, γλιστρούν επάνω της (surfability). Οι εναλλαγές βάθους, ποιότητας, θερμο-κρασίας και κλίσης μεταβάλουν του όρους της στροφής σε ικανότητα για pivot, drift, carv “ability”.

Το freeride απελευθερώνει τις αισθήσεις του αναβάτη και το χιο-νοδρομικό του ταπεραμέντο. Οι ανομοιογενείς ποιότητες χιονιού και οι κλίσεις, η εναλλασσόμενη έκθεση σε ήλιο, άνεμο, θερμοκρα-σία, κρατούν πάντα τον χιονοδρόμο δεσμευμένο με τις επιταγές της αλπικής τεχνικής. Καλείται να τις εμπλουτίσει, να τις προσαρμόσει, να τις τροποποιήσει σε ρυθμό, ένταση, εκρηκτικότητα, δύναμη και ταχύτητα.

Εδώ η χιονοδρομία συναντά την ορειβασία. Το σώμα και ο νους πρέπει να παραμείνουν ακμαία για επίδοση και ανθεκτικά για τη δι-άρκεια της κατάβασης.

Σ’ αυτή τη διαδικασία εντάσσεται σαν δάσκαλος, σύντροφος και προέκταση του εξοπλισμού, ο οδηγός βουνού που ανοίγει δρό-μο, χαράσσει χνάρια, δίνει ρυθμό ώστε η ομάδα του να κινηθεί με ασφάλεια στο πεδίο και να ανταποκριθεί αποτελεσματικά σε ότι ακο-λουθεί…

Απότομα bumps, άλματα, δεντροστοιχίες, βράχοι, couloirs – κα-νάλια, χτυπημένες/ ανακατεμένες/ ασταθείς χιονοεπιφάνειες.

Ο οδηγός αξιολογεί, ρυθμίζει, κατευθύνει, οδηγεί και στις μέρες μας ξεναγεί αφού παλαιότερα η freeride επίδοση ήταν προνόμιο χιο-νοδρόμων με συσσωρευμένη εμπειρία, υψηλό τεχνικό επίπεδο και φυσική κατάσταση.

Κομβικός είναι ο ρόλος του εξοπλισμού που έφερε δραστικές αλ-λαγές στον χειρισμό, την κατευθυντικότητα, την πλευστότητα και το βάρος των σκι. Οι fat διαστάσεις, οι ελαφροί πυρήνες και τα rocker shapes δίνουν απαντήσεις σε πολλαπλές freeride απαιτήσεις.

Σε ακολουθία οι δέστρες και οι μπότες διευκολύνουν, αποδε-σμεύουν και ξεκουράζουν τον σύγχρονο rider – ορειβάτη, τόσο στις καταβάσεις όσο και στις αναβάσεις, αφού ουσιαστικά είναι υβριδι-κά προϊόντα που συνθέτουν αλπικά και ορειβατικά χαρακτηριστικά.

χιονοτάσεις > Freeride

©PFX TEAM

>>>

Ski magazine+ Ιανουάριος 2012xxx Ski magazine+ Ιανουάριος 201268

Page 69: Ski magazine

©PFX TEAM

And

i Rei

cht

>>>Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ xxxΙανουάριος 2012 Ski magazine+ 69

Page 70: Ski magazine

χιονοτάσεις > Freeride

Στις αρχές του ‘90 οι Αμερικανοί εστίασαν στον κόσμο του x-treme. Εκεί είδαν μια επιχειρηματική ευκαιρία να αναπτύξουν τη χιονοδρομία σαν lifestyle και να δώσουν απάντηση στην πρόταση SNOWBOARD σκηνή. Ψυχαγωγία, επίδοση, άλματα, πάρκα, ειδικά μηχανήματα επί-στρωσης κάνουν μια πίστα «γλυπτό», που το βράδυ φωτίζεται, γίνο-νται στάδιο, με δυνατή μουσική, αλκοόλ και ατελείωτα πάρτυ.

Freeride και freestyle συναντήθηκαν σε νοοτροπία και εξοπλισμό και συναποφάσισαν να βρεθούν και εκτός πίστας. Σύντομα υιοθετή-θηκαν και από ένα νέο κύμα ορειβατών – αναρριχητών. Αυτό είναι το σημερινό freeride, ένα πολυάθλημα, απαιτητικό, συναρπαστικό και εξιλεωτικό.

Ο Michael Wallner, ο Andi Reicht και η Nadine Wallner, είναι από-φοιτοι της αυστριακής ακαδημίας ski. Έχουν την ανώτατη πιστοποίηση προπονητή χιονοδρομίας και οδηγού βουνού. Σήμερα είναι καθηγητές και εξεταστές της ακαδημίας, διδάσκουν στο Arlberg και το Kitzbuhel και οργανώνουν freeride camp. Είναι επιλεγμένοι συνεργάτες πολλών εταιριών ενδυμασίας, εξοπλισμού και προϊόντων διάσωσης και ασφάλει-ας (Atomic, Fischer, Volkl, Frencys, Ortovox). Ταυτόχρονα, μετέχουν σε x-treme ταινίες και φωτογραφίσεις ευρωπαϊκών περιοδικών.

Οι 3 αναβάτες αποτελούν μέλη της Austria ski demo team και συμμε-τείχαν στο Interski 2011 του St. Anton. Νεαροί στην ηλικία, με αγωνιστι-κό παρελθόν σκιάρουν αθλητικά τα freeride πεδία και ταυτόχρονα διδά-σκουν σε σεμινάρια ασφαλείας, τα οποία είναι συνυφασμένα με το κύρος της αυστριακής σχολής.

www.pfxteam.com

Ski magazine+ Ιανουάριος 201270

Page 71: Ski magazine
Page 72: Ski magazine

χιονοτάσεις > Alpine chic

Ski magazine+ Ιανουάριος 201272

Hi Tech – Hi FashionAlpine chic

Tech – Hi Fashion

Το αλπικό ένδυμα ορίζει τον χιονοδρόμο. Εί-ναι η αισθητική και η αθλητική του ταυτότη-τα. Αποκαλύπτει τα ζητούμενα των χιονοδια-κοπών, καθώς τα όρια μεταξύ ανάπαυλας και δράσης προαπαιτούν συνδυασμούς εμφάνισης – ποιότητας, κομψότητας, λειτουργικότητας, άνεσης – προστασίας, διασκέδασης επίδοσης, εντύπωσης και κύρους.

Του Θάνου Φλώρου

Η εµµονή για την απόλυτη επιλογή δεν έχει φύλλο και ηλικία. Τα κριτήρια είναι πολλά. Κοινός παρανοµαστής επιτυχηµένης αγοράς εί-ναι το ρούχο που ισορροπεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά και στις επι-ταγές της µόδας. Αρχικά, οι παραδοσιακές υφαντουργίες πρόκριναν σαν εταιρικό τους στόχο, το σχεδιασµό και την παραγωγή ενδυµάτων για τον εργαζόµενο που εκτίθεται σε συνεχείς σκληρές συνθήκες του αλπικού χειµώνα.

Φόρµες εργασίας, στρατιωτικές στολές και αθλητικά ενδύµατα µε επεξεργασία και ίνες που εξασφαλίζουν αντιανεµικό και αδιάβροχο αποτέλεσµα ταυτόχρονα µε την αντοχή στη σκληρή χρήση, το µικρό-τερο βάρος και την λειτουργική προσαρµογή στις έντονες ανθρώπι-νες κινήσεις.

Σήµερα, σχεδιάζονται και παράγονται νέα συνθετικά υφάσµατα,

εσωτερικές µεµβράνες και ίνες που βελτιώνουν σταθερά τους δεί-κτες αδιαβροχότητας και αντιανεµικής προστασίας ενώ παράλληλα νέα – strech ελαστικά υφάσµατα ντύνουν προσωπικότητες διεθνούς φήµης στις πίστες των Άλπεων, των Η.Π.Α. και της Ιαπωνίας.

Τα τεχνικά ρούχα ήρθαν για να µείνουν στη ζωή και την επίδοση των χειµερινών σπορ και διακοπών. Είναι όµορφα, ανθεκτικά και έξυ-πνα, αφού η σύνθεση και διάταξη επιµέρους χαρακτηριστικών και υλικών διασφαλίζουν προσαρµογή, ασφάλεια και συµπεριφορά έµ-βιων όντων.

Το τελικό προϊόν που προσφέρεται στο κοινό είναι προορισµένο:

1/ Συµπεριφέρεται όπως η επιδερµίδα και να προσαρµόζεται πα-ρέχοντας προστασία από τον άνεµο, τη βροχή και το κρύο και ανα-πνέει διατηρώντας σταθερό περιβάλλον θερµοκρασίας ανθρώπινου σώµατος 37ο (αντιανεµικό, αδιάβροχο, διαπνέον).

2/ Να ανταποκρίνεται ελαστικά και λειτουργικά σε κάθε κίνηση του ανθρώπινου κορµιού, δίνοντας την αίσθηση ότι ένδυµα και άνθρω-πος είναι «ένα».

3/ Να εξασφαλίζει εξωτερική και εσωτερική στεγανότητα παρέχο-ντας σχεδιαστική µόνωση και άµεση πρόσβαση σε τσέπες, κρύπτες, κουκούλα µε ανάλογα strap, φερµουάρ, ιµάντες.

©Felter

Page 73: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 73

Το συνολικό αποτέλεσµα είναι προϊόν τοποθέτησης µεµβρα-νών από ίνες πλαστικών υλών τελευταίας γενιάς µε ιστορικό χρήσης σε διαστηµικό περιβάλλον.

Οι πόροι, η ελαστικότητα και η αντοχή διαφοροποιούνται ανάλογα µε το ζητούµενο του κατασκευαστή. Ποιος, που, σε ποιες συνθήκες και δραστηριότητα θα φορέσει το υλικό οδη-γεί στην άρτια επιλογή.

Θερµοκολλήσεις, εσωτερι-κές τσέπες (χρηµάτων, γυα-λιών, κινητού), ενισχύσεις ώµων, αγκώνων, γονάτων, πλάτης, εντυπωσιακές ραφές, πλάγιοι ρυθµιζόµενοι αεραγω-γοί, επιθέµατα – micro fleece, τσέπες µαγνητικού εισιτηρί-ου, εσωτερικά γιλέκα, µανσέ-τες και γκέτες στεγανότητας εί-ναι λίγα από τα hi – tech – hi fashion χαρακτηριστικά που αναδεικνύουν – καλύπτουν, προστατεύουν – τονίζουν, ντύ-νουν και εµφανίζουν φιλόδοξα σώµατα σε φόρµα. >>>

Page 74: Ski magazine

χιονοτάσεις > Alpine chic

Ski magazine+ Ιανουάριος 201274

Ελαφρά ανατοµικά, αεριζόµενα αγκαλιάζουν το κεφάλι, προστατεύουν τη γνάθο και βοηθούν την full-face κάλυψη µε µάσκα. Ταχύτητα, άλµατα, off piste, πάρκα, free ride – free style επιβάλλουν και απαιτούν κράνος που εφαρµόζει εσωτε-ρικά σαν γάντι. Κέλυφος µε συνθετικά κράµατα παρέχει την απαιτούµενη ελαστικότητα και προσαρµογή και υψηλό δείκτη προστασίας αντοχής – κρούσης.

Εσωτερικά, η γέµιση και η ενίσχυση γίνονται ένα µε το κρα-νίο, ενώ τα υποαλλεργικά υλικά συνδυάζουν αίσθηση θερ-µότητας, στεγανότητας και σταθερότητας. Οβάλ µάσκες, µε επάλληλες µεµβράνες παρέχουν άριστη περιφερειακή όρα-ση, οπτική προστασία και προσαρµογή στις αλλαγές φωτι-σµού.

Αντίστοιχα ελαφρείς, σπονδυλωτοί θώρακες καθώς και σορτς µε γέµισµα και επιφάνειες πλαστικού και ανθρακωνη-µάτων στα σηµεία επαφής κρούσης είναι οι ατοµικές πανο-πλίες κατάκτησης του βουνού, σχεδιασµένες σε εργαστήρια υψηλής τεχνολογίας αυτοκινητοβιοµηχανιών και ονοµαστών Πολυτεχνείων.

Είναι η ασφαλής ένδυση κάθε x-tremer, cross boarder και skier καταβάσεων. Ο καταναλωτής οφείλει να ζητά µε εµµο-νή την πιστοποίηση και τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές µε την ένδειξη CE, τόσο στο προϊόν όσο και στις οδηγίες χρήσης.

Mountain attack Κράνη, μάσκες, θώρακες...

Μόδα και προστα-σία, σταθερή θερμο-κρασία και κάλυψη έχουν αναδείξει το κράνος σαν αναπό-σπαστο κομμάτι του εξοπλισμού ενώ είναι πλέον υποχρεωτική η χρήση του για τις νη-πιακές και τις εφηβι-κές ηλικίες.

Η αλπική μόδα το ανέδειξε από εξοπλι-σμό προστασίας σα χιονοδρομικό fashion item.

Alpine chic

Ελαφρά ανατοµικά, αεριζόµενα αγκαλιάζουν το κεφάλι, προστατεύουν τη γνάθο και βοηθούν την full-face κάλυψη µε µάσκα. Ταχύτητα, άλµατα, off piste, πάρκα, free ride – free style επιβάλλουν και απαιτούν κράνος που εφαρµόζει εσωτε-ρικά σαν γάντι. Κέλυφος µε συνθετικά κράµατα παρέχει την απαιτούµενη ελαστικότητα και προσαρµογή και υψηλό δείκτη προστασίας αντοχής – κρούσης.

Εσωτερικά, η γέµιση και η ενίσχυση γίνονται ένα µε το κρα-νίο, ενώ τα υποαλλεργικά υλικά συνδυάζουν αίσθηση θερ-µότητας, στεγανότητας και σταθερότητας. Οβάλ µάσκες, µε επάλληλες µεµβράνες παρέχουν άριστη περιφερειακή όρα-ση, οπτική προστασία και προσαρµογή στις αλλαγές φωτι-

Αντίστοιχα ελαφρείς, σπονδυλωτοί θώρακες καθώς και σορτς µε γέµισµα και επιφάνειες πλαστικού και ανθρακωνη-µάτων στα σηµεία επαφής κρούσης είναι οι ατοµικές πανο-πλίες κατάκτησης του βουνού, σχεδιασµένες σε εργαστήρια υψηλής τεχνολογίας αυτοκινητοβιοµηχανιών και ονοµαστών

Είναι η ασφαλής ένδυση κάθε x-tremer, cross boarder και skier καταβάσεων. Ο καταναλωτής οφείλει να ζητά µε εµµο-νή την πιστοποίηση και τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές µε την ένδειξη CE, τόσο στο προϊόν όσο και στις οδηγίες χρήσης.

Mountain attack μάσκες,

Μόδα και προστα-σία, σταθερή θερμο-κρασία και κάλυψη έχουν αναδείξει το κράνος σαν αναπό-σπαστο κομμάτι του εξοπλισμού ενώ είναι πλέον υποχρεωτική η χρήση του για τις νη-πιακές και τις εφηβι-κές ηλικίες.

Η αλπική μόδα το ανέδειξε από εξοπλι-σμό προστασίας σα χιονοδρομικό fashion item.

Alpine chic

Ιανουάριος 2012

Ελαφρά ανατοµικά, αεριζόµενα αγκαλιάζουν το κεφάλι, προστατεύουν τη γνάθο και βοηθούν την full-face κάλυψη µε µάσκα. Ταχύτητα, άλµατα, off piste, πάρκα, free ride – free style επιβάλλουν και απαιτούν κράνος που εφαρµόζει εσωτε-ρικά σαν γάντι. Κέλυφος µε συνθετικά κράµατα παρέχει την απαιτούµενη ελαστικότητα και προσαρµογή και υψηλό δείκτη προστασίας αντοχής – κρούσης.

Εσωτερικά, η γέµιση και η ενίσχυση γίνονται ένα µε το κρα-νίο, ενώ τα υποαλλεργικά υλικά συνδυάζουν αίσθηση θερ-µότητας, στεγανότητας και σταθερότητας. Οβάλ µάσκες, µε επάλληλες µεµβράνες παρέχουν άριστη περιφερειακή όρα-ση, οπτική προστασία και προσαρµογή στις αλλαγές φωτι-σµού.

Αντίστοιχα ελαφρείς, σπονδυλωτοί θώρακες καθώς και σορτς µε γέµισµα και επιφάνειες πλαστικού και ανθρακωνη-µάτων στα σηµεία επαφής κρούσης είναι οι ατοµικές πανο-πλίες κατάκτησης του βουνού, σχεδιασµένες σε εργαστήρια υψηλής τεχνολογίας αυτοκινητοβιοµηχανιών και ονοµαστών

Είναι η ασφαλής ένδυση κάθε x-tremer, cross boarder και skier καταβάσεων. Ο καταναλωτής οφείλει να ζητά µε εµµο-νή την πιστοποίηση και τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές µε την ένδειξη CE, τόσο στο προϊόν όσο και στις οδηγίες χρήσης.

Mountain attackΚράνη,

Μόδα και προστα-σία, σταθερή θερμο-κρασία και κάλυψη έχουν αναδείξει το κράνος σαν αναπό-σπαστο κομμάτι του εξοπλισμού ενώ είναι πλέον υποχρεωτική η χρήση του για τις νη-πιακές και τις εφηβι-

Η αλπική μόδα το ανέδειξε από εξοπλι-σμό προστασίας σα χιονοδρομικό fashion item.

Ελαφρά ανατοµικά, αεριζόµενα αγκαλιάζουν το κεφάλι, προστατεύουν τη γνάθο και βοηθούν την full-face κάλυψη µε

style επιβάλλουν και απαιτούν κράνος που εφαρµόζει εσωτε-ρικά σαν γάντι. Κέλυφος µε συνθετικά κράµατα παρέχει την απαιτούµενη ελαστικότητα και προσαρµογή και υψηλό δείκτη προστασίας αντοχής – κρούσης.

Εσωτερικά, η γέµιση και η ενίσχυση γίνονται ένα µε το κρα-νίο, ενώ τα υποαλλεργικά υλικά συνδυάζουν αίσθηση θερ-µότητας, στεγανότητας και σταθερότητας. Οβάλ µάσκες, µε

Αντίστοιχα ελαφρείς, σπονδυλωτοί θώρακες καθώς και σορτς µε γέµισµα και επιφάνειες πλαστικού και ανθρακωνη-

υψηλής τεχνολογίας αυτοκινητοβιοµηχανιών και ονοµαστών

Μόδα και προστα-σία, σταθερή θερμο-

σπαστο κομμάτι του εξοπλισμού ενώ είναι

ανέδειξε από εξοπλι-σμό προστασίας σα

item.

Page 75: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ xxx

Under wear Νέο όπλο επίδοσης...

Η εξέλιξη στον τομέα εσωρούχων καλύ-πτει την εξέλιξη μεμβρανών και ινών που δι-ασφαλίζουν τη ζητούμενη διαπνοή, σταθε-

ρή σωματική θερμοκρασία στους 37ο C, μόνωση και στεγανο-ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο δείκτης παρεχόμενης προστασίας και η επάλληλη τοποθέτησή τους ανάλογα με το ζητούμενο του χιονοδρόμου και τη χρήση του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-μιού.

Το ρούχο παύει να «υπακούει» ξερά στην κίνηση. Οι συνθετικές επιφάνειες τώρα µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.

Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.

Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα χαρακτηριστικά τους και τη λειτουργικότητά τους ενδυµατολογική προστασία και

υποβοήθηση. Βαθµοί «compression» µε διαφορετικό δείκτη πίεσης ανά µυϊκή οµάδα, τονώνουν την κυκλοφορία του αίµατος, οξυγονώνουν τους µύες, ζε-

σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.

Η πυκνότητα ύφανσης, το πάχος των ινών και η διάταξή τους, επιτρέπει αντίστοιχα τη δηµιουργία «αεραγωγών» που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-στική πανοπλία παντός µυός, παντός οργάνου και πάσης αρθρώσεως, που κάνει τον/την αναβάτη να νιώθει την

άνεση και την προστασία του ανίκητου.

Under wear Νέο όπλο επίδοσης...

Η εξέλιξη στον τομέα εσωρούχων καλύ-πτει την εξέλιξη μεμβρανών και ινών που δι-ασφαλίζουν τη ζητούμενη διαπνοή, σταθε-

ρή σωματική θερμοκρασία στους 37 C, μόνωση και στεγανο-ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο δείκτης παρεχόμενης προστασίας και η επάλληλη τοποθέτησή δείκτης παρεχόμενης προστασίας και η επάλληλη τοποθέτησή τους ανάλογα με το ζητούμενο του χιονοδρόμου και τη χρήση τους ανάλογα με το ζητούμενο του χιονοδρόμου και τη χρήση του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-

Το ρούχο παύει να «υπακούει» ξερά στην κίνηση. Οι συνθετικές επιφάΤο ρούχο παύει να «υπακούει» ξερά στην κίνηση. Οι συνθετικές επιφάµπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.

Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.

Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα χαρακτηριστικά τους και τη λειτουργικότητά τους ενδυµατολογική προστασία και χαρακτηριστικά τους και τη λειτουργικότητά τους ενδυµατολογική προστασία και

υποβοήθηση. Βαθµοί «compression» µε διαφορετικό δείκτη πίεσης ανά µυϊκή υποβοήθηση. Βαθµοί «compression» µε διαφορετικό δείκτη πίεσης ανά µυϊκή οµάδα, τονώνουν την κυκλοφορία του αίµατος, οξυγονώνουν τους µύες, ζε-οµάδα, τονώνουν την κυκλοφορία του αίµατος, οξυγονώνουν τους µύες, ζε-

σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.

Η πυκνότητα ύφανσης, το πάχος των ινών και η διάταξή τους, επιτρέπει αντίστοιχα τη δηµιουργία «αεραγωγών» Η πυκνότητα ύφανσης, το πάχος των ινών και η διάταξή τους, επιτρέπει αντίστοιχα τη δηµιουργία «αεραγωγών» που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-στική πανοπλία παντός µυός, παντός οργάνου και πάσης αρθρώσεως, που κάνει τον/την αναβάτη να νιώθει την στική πανοπλία παντός µυός, παντός οργάνου και πάσης αρθρώσεως, που κάνει τον/την αναβάτη να νιώθει την

Under wear

Η εξέλιξη στον τομέα εσωρούχων καλύ-πτει την εξέλιξη μεμβρανών και ινών που δι-ασφαλίζουν τη ζητούμενη διαπνοή, σταθε-

ρή σωματική θερμοκρασία στους 37ρή σωματική θερμοκρασία στους 37 C, μόνωση και στεγανο-ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο δείκτης παρεχόμενης προστασίας και η επάλληλη τοποθέτησή δείκτης παρεχόμενης προστασίας και η επάλληλη τοποθέτησή τους ανάλογα με το ζητούμενο του χιονοδρόμου και τη χρήση τους ανάλογα με το ζητούμενο του χιονοδρόμου και τη χρήση του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-

Το ρούχο παύει να «υπακούει» ξερά στην κίνηση. Οι συνθετικές επιφάΤο ρούχο παύει να «υπακούει» ξερά στην κίνηση. Οι συνθετικές επιφάνειες τώρα µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.

Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.

Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα χαρακτηριστικά τους και τη λειτουργικότητά τους ενδυµατολογική προστασία και

υποβοήθηση. Βαθµοί «compression» µε διαφορετικό δείκτη πίεσης ανά µυϊκή οµάδα, τονώνουν την κυκλοφορία του αίµατος, οξυγονώνουν τους µύες, ζε-

σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.

Η πυκνότητα ύφανσης, το πάχος των ινών και η διάταξή τους, επιτρέπει αντίστοιχα τη δηµιουργία «αεραγωγών» Η πυκνότητα ύφανσης, το πάχος των ινών και η διάταξή τους, επιτρέπει αντίστοιχα τη δηµιουργία «αεραγωγών» που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-στική πανοπλία παντός µυός, παντός οργάνου και πάσης αρθρώσεως, που κάνει τον/την αναβάτη να νιώθει την στική πανοπλία παντός µυός, παντός οργάνου και πάσης αρθρώσεως, που κάνει τον/την αναβάτη να νιώθει την

άνεση και την προστασία του ανίκητου.

ασφαλίζουν τη ζητούμενη διαπνοή, σταθε-

ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο ποίηση. Η διάταξη κάθε μεμβράνης, ο τρόπος ύφανσής της, ο

του εσωρούχου δίνουν έναν απόλυτα ζυγισμένο «custom made προϊόν», με έμφαση στη λειτουργικότητα και την ελαστικότητα. Κινούνται άμεσα και συγχρονικά, σε πλήρη ακτίνα και σε από-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-λυτη αρμονία προς κάθε κατεύθυνση των άκρων και του κορ-

µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή µπορούν να κατασκευαστούν, ραφτούν και τοποθετηθούν ανάλογα µε τη µυϊκή οµάδα και το µέλος που καλύπτουν.

Ο βαθµός ελαστικότητας και αντοχής – κρούσης προσαρµόζεται ανάλογα µε την ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.ανθρώπινη ανατοµία και κινησιολογία όπως ακριβώς οι ανάλογοι µύες.

Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα Οι ραχιαίοι, οι κοιλιακοί, οι βραχίονες, οι µηροί έχουν πλέον προσοµοιωµένη στα χαρακτηριστικά τους και τη λειτουργικότητά τους ενδυµατολογική προστασία και

οµάδα, τονώνουν την κυκλοφορία του αίµατος, οξυγονώνουν τους µύες, ζε-σταίνουν και τυλίγονται γύρω από τις αρθρώσεις σαν προστατευτικοί ελαστικοί επίδεσµοι.

που αποδεσµεύουν το εσώρουχο από ιδρώτα και δυσάρεστες οσµές. Το εσώρουχο µεταβάλλεται σαν µια ελα-

Διαφηµιστική καµπάνια του πρώτου αντιανεµικού,από τον Zini Color, ολυµπιονίκη του Όσλο (1950)

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 75

Page 76: Ski magazine

χιονοτάσεις > Γυναίκα

Ski magazine+ Ιανουάριος 201276

Ταυτίζεται με τις προσδοκίες της και αναδεικνύει τις θηλυκές αναλογίες της. Η εμπλοκή της με τη χιονοδρομία, το περιβάλλον και τον εξοπλισμό της μεταβάλλει την επίδοση σε τρόπο ζωής. Δημιουργεί φιλοδοξίες, σκέψεις και προγράμματα που ξεπερνούν τα όρια του γυμναστηρίου και του γηπέδου. Ο εξοπλισμός γίνεται στολή και σύντροφος περιπέτειας και επίδοσης.

Το γυναικείο σώμα είναι το απόλυ-το όργανο χιονοδρομικού εξοπλι-σμού. Η κατατομή των θηλυκών αναλογιών αναδεικνύει τα ανατομι-κά χαρακτηριστικά σαν τα λειτουρ-γικότερα μυϊκά συστήματα για την εκμάθηση και την τεχνική επίδοση στο σκι. Η γυναικεία λεκάνη, φαρ-δύτερη και ευκίνητη, φιλοξενεί με-γάλο μυϊκό όγκο. Αυτό το πλεονέ-κτημα αξιοποιεί τους κοιλιακούς, ραχιαίους και γλουτιαίους μυς,

ώστε να δρουν δυναμικά και συγ-χρονισμένα, μεταβάλλοντας το κέ-ντρο βάρους σε «ζώνη δύναμης».

Η μυϊκότητα των μηρών και της γάμπας συμπληρώνει τη μυοσκελε-τική υπεροχή και διασφαλίζει τη σω-στή εφαρμογή της δύναμης, το συγ-χρονισμό στην κίνηση και την απορ-ρόφηση των κραδασμών.

Η ασφάλεια, η ταχύτητα εκμάθη-σης και τεχνικής, η άνεση και η λιγό-τερη καταπόνηση, έχουν φέρει ένα

Το ski αγαπάει τη γυναίκα!

(C) MAURO FELTER

Ski magazine+ Ιανουάριος 201276

Page 77: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 77

θαυμάσιο αποτέλεσμα στην αθλητική βιομηχανία. Οι όροι «τεχνικό» ρούχο, «έξυπνα» πλαστικά, custom made, ανατομικές μικρορυθμίσεις, ισοθερ-μικό, carver σκι εγγυώνται ότι η ερ-γονομία, η λειτουργικότητα και ο σχε-διασμός προσομείωσης με τα σωμα-τικά χαρακτηριστικά μεταβάλλουν το χιονοδρόμο σε χιον-άνθρωπο. Ιδι-αίτερα οι γυναικείες συλλογές είναι προσαρμοσμένες στη θηλυκή ανα-τομία και κινησιολογία, ώστε να απο-δίδουν τα μέγιστα. Design και χρώ-ματα δίνουν θηλυκό χαρακτήρα στα νέα lady carvers.

Οι μπότες «νέας γενιάς» συγκρα-τούν τέλεια το πόδι και απορροφούν τους κραδασμούς. Το πλαστικό κέ-λυφος της μπότας αυξομειώνεται σε σκληρότητα, σύμφωνα με τη διά-ταξη και τις κινήσεις των «θηλυκών» οστών. Το εσωτερικό μέρος της μπό-τας φιλοξενεί και αγκαλιάζει ανατομι-κά το πέλμα και τις αρθρώσεις, ενώ το canting και οι μικρορυθμίσεις εξα-σφαλίζουν τη μέγιστη επίδοση. Οι δέ-στρες, με αντικραδασμικές πλατφόρ-μες και ανυψωτικά τακούνια δίνουν τη φυσική κλίση στο πόδι και εξασφα-λίζουν τεχνικό και ξεκούραστο σκι.

Τα πέδιλα με carve και mid fat γε-ωμετρίες, πυρήνες ξυλείας με ενι-σχύσεις carbon και τιτανίου, εγγυώ-

νται πρόσβαση, χρηστικότητα κι ακρί-βεια, σε κάθε χιονοδρομικό πεδίο. Με σκληρότητα κατανεμημένη για τη θηλυκή ανατομία, τα σκι, μαλακά στα φτυάρια και σκληρότερα στις ουρές, μπαίνουν, μένουν και βγαίνουν από κάθε στροφή, με ευκολία και σταθε-ρότητα. Ελαφρά και νευρώδη ελίσ-σονται και γλιστρούν, ρυθμικά και άκοπα, σαν χιονοδρομικά 4x4, γέ-νους θηλυκού.

Οι όροι του παιχνιδιού με το βου-νό μεταβάλλονται. Η διαβίωση γίνε-ται κατάκτηση!

Page 78: Ski magazine

vip’s &... > Stars

Ski magazine+ Ιανουάριος 201278

STEFAN HΑUSLNew Austrian Freeride’S Cool

Του Θάνου Φλώρου

Page 79: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 79

O Stefan Hausl είναι δυναμικά παρών στην freeride σκηνή απ΄το 2005. Οι συναθλητές του, οι χορηγοί του και οι παραγωγοί ταινιών πι-στώνουν τον αυστριακό για το εξαιρετικό τεχνικό του ταπεραμέντο και ταχύτητά του σε ακραία χιονοδρομικά πεδία.

Στο Freeride World Tour ο Stefan αντιπροσωπεύει τη σχολή των ευ-ρωπαϊκών allrounders και την ακρίβεια των αυστριακών εθνικών ομά-δων αλπικού ski, στις οποίες υπήρξε μέλος.

Η εξέλιξη του είναι βασισμένη σε ένα ρεπερτόριο χιονοδρομικών δεξιοτήτων και κορυφαίων εκπαιδευτικών κριτηρίων, πιστοποιημέ-νων από την ανώτατη διάκριση της Αυστριακής Ακαδημίας Ski του St. Christoph στο Arlberg, στην οποία πλέον είναι καθηγητής και εξε-ταστής.

Τόσο η γενιά του Stefan, όσο και οι μαθητές τους, στοχεύουν στην ανάδειξη και την παγκόσμια καθιέρωση της made in Austria freeride σχολής. Ως ολοκληρωμένοι αγωνιστικά και τεχνικά χιονοδρόμοι, με ανώτατη διαπίστευση ως οδηγοί βουνού, έχουν θεωρητικά και πρα-κτικά ορειβατικές και αναρριχητικές δεξιότητες αιχμής και …εμμονή στην ασφάλεια.

Αυτή η Austrian S–cool, σκιάρει γρήγορες ακραίες γραμμές, ελίσ-σεται μέσα και πάνω από τα δέντρα, προσγειώνεται σε μαξιλάρια πού-δρας και κάνει πτήσεις πάνω από γκρεμούς όπου οι δολομίτες και ο πάγος τους μεταβάλουν σε μαχαίρια. Εδώ ο Stefan Hausl έχει την τι-μητική του. Αναβάτης παντός χιονιού, κλίσης εδάφους και μορφο-λογίας, ξεδιπλώνει τεχνικές και τακτικές, που κριτές, κινηματογραφι-στές, φωτογράφοι και δημοσιογράφοι του x-treme Τύπου, αποθανα-τίζουν, απεικονίζουν και καταγράφουν μοναδικά.

Οι χειμερινές παραστάσεις ακραίας επίδοσης του Stefan Hausl δε στήνονται τυχαία. Αυτή η υπερπροσπάθεια που δημιουργεί cool αντι-δράσεις σε θεατές και αναγνώστες, βασίζεται σε ένα καλοσχεδια-σμένο πρόγραμμα τους καλοκαιρινούς μήνες.

Είναι η εποχή που ο Stefan ετοιμάζει το σώμα και τον εξοπλισμό του, για τα νέα του κατορθώματα. Πρέπει να ενημερώσει, να περιγρά-ψει και να προτείνει λύσεις στις ομάδες που υποστηρίζουν επικοινω-νιακά, αθλητικά και υλικοτεχνικά την προσπάθειά του.

Έτσι, εξελίσσει την επίδοσή του και τις επαγγελματικές του δεξιότη-τες. Freeride και cool στην διάθεση, x-tremer και alpine σαν επαγγελ-ματίας, μεθοδικά γίνεται κινηματογραφιστής, φωτογράφος, κειμενο-γράφος, σχεδιαστής και δοκιμαστής ρούχων και εξοπλισμού.

Κοντός, νευρώδης, γρήγορος με σήμα κατατεθέν την αετήσια μύτη του, ο Stefan ξέρει τι θέλει – να γίνει Νο 1 στο Freeride World Tour- αλλά και τι θέλουν και από αυτόν παγκόσμια αναγνωρισμένα brands, όπως η Mercedes και η Kjus της οποίας είναι ski ambassador.

Ο Stefan Hausl ζει στο Arlberg με την σύζυγό του Geli και τη μικρή κόρη του, σε ένα x-treme σπίτι στο λιβάδι. Τυπικά ορε-σίβιος εξελίσσει με εμμονή τις παραδό-

σεις. Διαμορφώνει ιδέες και μέσα, που κα-τακτούν νέες άπιαστες κορυφές και δαμά-

ζουν νέες «απροσπέλαστες γραμμές».

Page 80: Ski magazine

πρόσωπα > Vip’s & Stars

Ski magazine+ Ιανουάριος 201280

Υπάρχουν χιονοδρόμοι του καναπέ; Υπάρχουν σκιέρ που αρ-νούνται να εκτεθούν στην πίστα ως μαθητευόμενοι; Υπάρχουν αναβάτες που στρεσσάρονται και γίνονται ανταγωνιστικοί, ανυ-πάκουοι, απείθαρχοι στις οδηγίες του εκπαιδευτή τους; Υπάρ-χουν αθλούμενοι που πιστεύουν ότι η μυϊκή δύναμη και η αδιά-κοπη πρακτική εξάσκηση, καταργούν τις θεωρητικές πτυχές που αφορούν την θεωρία, την τεχνική, τη μεθοδολογία, την τακτι-κή την παρουσία, τη στάση και την συμπεριφορά στη χιονοδρο-μική διαδικασία;

Αυτή τη θεματική, προσπάθησε να αξιολογήσει και να σταθμίσει ο Klaus Mair, προτείνοντας ένα σύγχρονο οπτικό ακουστικό μοντέλο εκμάθησης, παρουσίασης και επεξήγησης της χιονοδρομικής τεχνι-κής, χρησιμοποιώντας τα μέσα που παρέχει η ψηφιακή τεχνολογία…

Ο Klaus Mair, είναι βασικός εκπρόσωπος της Αυστριακής Εθνικής Σχολής Σκι. Έχει τον ανώτατο τίτλο εκπαιδευτή staatlich geprufter. Στο trailer παρουσιάζει κλασσικές ασκήσεις [1970/1980] της αυστρι-ακής μεθοδολογίας, προσαρμοσμένες στο έντονο carving οδήγημα.

Οι απόφοιτοι του St. Christoph, οπαδοί του λιτού αθλητικού ski, της ακρίβειας στην εκτέλεση, τον ρυθμό, το timing ερχόταν σε επα-φή με ένα πολυεθνικό κοινό, που ήθελε να συνδυάσει την ψυχαγω-γία των διακοπών με την allmountain δράση και τις τεχνικές πρόσβα-σης σε κάθε πλαγιά, μορφολογία και ποιότητα χιονιού.

• Οι 15 ημέρες είναι παγκόσμια ο μέσος όρος χιονοδιακοπών. Εί-ναι αρκετές να βελτιώσεις την τεχνική σου, αρκεί να έχεις πρόγραμ-

μα και πειθαρχία στο πως θα αξιοποιήσεις την ημέρα σου στην πίστα.• Το βλέπω-επεξεργάζομαι-αναλύω-κατανοώ είναι το πρώτο βήμα

να διαμορφώσεις άποψη για το τι είναι αυτό που ονομάζουμε υψη-λή τεχνική.

• Έχεις την πληροφορία και την εικόνα της. • Έχεις ένα κινητικό μοντέλο που ελίσσεται υποδειγματικά σε τερ-

ραίν με εναλλασσόμενη μορφολογία και ποιότητα χιονιού.• Έχεις διαφορετικές γωνίες λήψεις = οπτικές απόψεις της ιδίας

κίνησης.• Έχεις τη δυνατότητα να δεις συνολικά ή εστιασμένα την τεχνική

και την τοποθέτηση του αναβάτη στην πλαγιά.• Μπορείς να επικεντρώσεις στο τι κάνουν μόνο τα πόδια, μόνο τα

χέρια, μόνο η λεκάνη, τα γόνατα, το κεφάλι.

H ποιότητα της παρουσίασης ως εκπαιδευτικό και σκηνοθετι-κό αποτέλεσμα είναι υποδειγματικό και αντιπροσωπευτικό γιατί οι παράμετροι:

1/ Πίστα, 2/ Φωτισμός, 3/ Γωνίες λήψης, 4/ Graphic animation 5/ Ροή εικόνας, 6/ Επιλογή demonstrator…, είναι εξονυχιστικά επι-λεγμένοι.

Η στροφή παρουσιάζεται έντονα και με πλήρες εύρος κίνησης [full range of motion]. O μαθητευόμενος αναβάτης καλείται να αφομοιώ-σει τα κινητικά ζητούμενα, να τα εφαρμόσει και τελικά να τα προσαρ-

Του Θάνου Φλώρου

>>>

Page 81: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 81

μόσει στις δικές του ανατομικές /κινητικές δεξιότητες, στο ύψους, στο βάρος, στην ηλικία και στο ταμπεραμέντο του.

Η στάση και η κινησιολογία που επιλέγεται στην τεχνική παρου-σίαση για την:

1/ συγκεκριμένη κλίση, 2/ ακτίνα στροφής και 3/ ταχύτητα εκτέλεσης…

Είναι λειτουργικά και ανατομικά κατάλληλη για να γίνει επιθετική και αθλητική όσο αυξάνεται η ταχύτητα, η ένταση. ο ρυθμός και η κλίση.Κλασσικό αρχέτυπο Αυστριακού επαγγελματία, ο Klaus Mair επεκτείνει την προπονητική του δραστηριότητα σε ετήσια βάση. Ο χει-μώνας του συνεχίζεται στο Treblecone της Νέας Ζηλανδίας, με την διοργάνωση θεματικών χιονοδρομικών camps για αθλητές παγκο-σμίων επιδόσεων, για freeriders και για τους οπαδούς του Sofa Ski School System που φιλοδοξούν να βελτιώσουν την τεχνική τους δε-ξιότητα.

info: treblecone.com & sofaskischool.com

Το νότιο ημισφαίριο είναι κυριολεκτικά μία νέα αγορά για τη χιονοδρομική βιομηχανία, αφού μπορεί:

• Να παρέχει χιονοδρομικές υπηρεσίες εξαιρετικού επιπέδου στους κατοίκους της Νότιας Αμερικής και της Ωκεανίας.

• Να μυήσει στη χιονοδρομία τους κατοίκους των αναδυόμενων οι-κονομιών της Κίνας, της Ινδίας και της Βραζιλίας, με μαζικό, νέο ηλι-κιακά και οικονομικά εύρωστο πελατολόγιο.

• Να προσφέρει σε άριστες συνθήκες χειμερινής χιόνωσης την ευ-καιρία στους φίλους του ski, να συνεχίσουν απρόσκοπτα την δραστη-ριότητά τους σε ένα «εξωτικό» προορισμό.

• Η εμπειρία της οργανωμένης εκμάθησης και προπόνησης δίπλα από τις κορυφαίες αλπικές εθνικές ομάδες που προπονούνται διαρ-κώς στο Tremble Cone δοκιμάζοντας νέες τεχνικές, νέες χαράξεις και τεστάρουν νέους εξοπλισμούς, είναι μοναδική.

• Ο Mair εφαρμόζει υποδειγματικά τις εντολές της Εθνικής Αυ-στριακής Σχολής και συγκεκριμένα του St.Christoph, της οποίας εί-ναι απόφοιτος.

• Το σύστημά του αποδίδει..., είναι ολοκληρωμένο. Με ένα ζευγά-ρι slalom=1.65cm μπαίνει, μένει και βγαίνει από κυκλικές στροφές με εναλλαγές ακτίνας και ταχύτητας, προσαρμόζοντας την ολίσθησή του στη μορφολογία χιονιού και πίστας.

• Χωρίς τον - κατά περίσταση και κατά marketing - εξοπλισμό κά-νει ολοκληρωμένο ski = συνθέτει κινητικά λιτές κινήσεις, σε απόλυ-το timing. Συνεργάζεται με την πίστα και τον εξοπλισμό του ξέροντας τι, πως και πότε να το κάνει, σωστότερα να το εκτελέσει με ροή = motion.

Page 82: Ski magazine

Ski magazine+ Ιανουάριος 2012xxx

Schladmingπολυ-τέλεια και δράση...

Αυστρία

αλπικοί προορισμοί > Αυστρία

SKI magazine+ Ιανουάριος 201282

Page 83: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+xxx

Ο τόπος διοργάνωσης του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος Αλπικού Ski το 2013, ένα χιονοδρομικό πεδίο που εκτείνεται σε 4 συνδεόμενους ορεινούς όγκους με σύστημα ταχύτατων αναβατήρων, που υποστηρίζονται 99% και από τεχνητή χιόνωση.

Ιανουάριος 2012 SKI magazine+ 83

Του Θάνου Φλώρου

Page 84: Ski magazine

αλπικοί προορισμοί > Αυστρία

Ski magazine+ Ιανουάριος 2012xxx

Με μακρά χιονοδρομική παράδοση, η κοιλάδα του Schladming/Haus μπήκε οριστικά στον παγκόσμιο τουριστικό χάρτη, αναλαμβάνοντας τη διεξαγωγή αγώνων παγκόσμιου κυπέλλου σκι ήδη από το 1970. Αυτή η ανάθεση είναι η εγκυρότερη πιστοποίηση ότι η περιοχή διαθέτει σύνολο υποδομών, τεχνογνωσία και ανθρώπινο δυναμικό που ανταποκρίνεται σε ποσοτικά

και ποιοτικά προαπαιτούμενα υπηρεσιών.Εστίαση, διαμονή, ψυχαγωγία, ικανοποιεί τα θέλω

του πολυεθνικού κοινού που έχει βρει στις πολιτεί-ες του Schladming του Haus και του Rohrmoos, την απάντηση που συνδυάζει την value for money με την best buy επιλογή.

Με μια ματιά

Υψόμετρο

Πόλη: 745 μ.Χιονοδρομικό: 745 μ. - 2020 μ.

Πίστες

Αναβατήρες: 81Διαδρομές: 175 χιλ.Μπλε: 35%Κόκκινες: 50%Μαύρες: 15%Τεχνητή χιόνωση: 99%

Πρόσβαση

Αεροδρόμια: Μόναχο, Σάλμπουργκ, με σύγχρονες και τακτικές σιδηροδρομικές συνδέσεις

Πληροφορίες

Τηλ.: +43.3687.22777www.schladming.atwww.skiamade.com

SKI magazine+ Ιανουάριος 201284

Page 85: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+85

Το χιονοδρομικό πεδίο εκτείνεται σε 4 συνδεόμενους ορεινούς όγκους με σύστημα ταχύτατων αναβατήρων, που υποστηρίζονται 99% και από τεχνητή χιόνωση. Οι διαδρομές, μπλε με εναλλασσόμε-νες κλίσεις και κόκκινες ανοιχτές και μακριές – πραγματικοί χιονοτά-πητες – έχουν βορεινό προσανατολισμό. Εκτείνονται σε ένα υποβλη-τικό τοπίο που καταλήγει σε δολομιτικές κορυφές και πυκνά δάση. Οι 81 αναβατήρες παρέχουν γρήγορη πρόσβαση σε πεδίο 174 χιλιομέ-τρων, ικανοποιώντας skiers και snowboarders με alpine, freeride και freestyle απαιτήσεις.

Η αγωνιστική World Cup παράδοση έχει δημιουργήσει εμμονή με την προετοιμασία, σήμανση και ασφάλεια κάθε πίστας. Οι χειριστές των ρατράκ δίνουν ρεσιτάλ διάστρωσης και διαμόρφωσης εκτεταμέ-νων snow – park με tails, box, half pipes και big air jumps.

Εξίσου απολαυστικό για οικογένειες, το Schladming έχει ευρηματι-κά οργανωμένα παιδικά πάρκα εκμάθησης ski με υπομονετικούς εκ-παιδευτές – anima teur. Οι φιλόδοξοι χιονοδρόμοι μπορούν να βελτι-ώσουν τεχνικές και τακτικές σε comp 3 και 5 ημερών.

Το αλπικό γλυπτό της περιοχής είναι ανοιχτό και ηλιόλουστο. Στις πλαγιές των πιστών υπάρχουν πολλά και καλά εστιατόρια.

Παραδοσιακές αυστριακές γεύσεις, γλυκά, snaps, ice bars και χώροι ηλιοθεραπείας, είναι η καλύτερη ανταμοιβή για το active κοι-νό. Οι νεοεισερχόμενοι, συνιστάται να προτιμήσουν τις πίστες του Rohrmoos.

Οι παραδοσιακές πολιτείες του Schladming και του Haus έχουν νεανικούς χώρους διασκέδασης, café και αξιόλογα καταστήματα για αγορές. Η κυκλοφορία, ελεγχόμενη, κάνει προσβάσιμη και φιλική τη διαμονή.

Οι κάτοικοι της κοιλάδας, ανταγωνιστικοί και φιλόδοξοι, δημιουρ-γικοί και ευρηματικοί, κέρδισαν ακόμα ένα παγκόσμιο στοίχημα, τη διοργάνωση του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος Αλπικού Ski το 2013.

Page 86: Ski magazine

επιλογές > Εκπαίδευση

Ski magazine+ Ιανουάριος 201286

Θοδωρής Θωμόπουλος

Εκπαιδευτής ski alpine της Romanian Federation Ski and Biathlon, καθώς και κα-ταδύσεων. Ιδρυτής και ιδιοκτήτης της σχολής Camelia SkiTeam.

Έχει εργαστεί στο Χ.Κ. Καλαβρύτων. Υπήρξε στέλεχος επί σειρά ετών σε εταιρία που δραστηριοποιούταν στο χώρο του εμπορίου χιονοδρομικών προϊόντων στο Χ.Κ.Κ. Ιδιοκτή-της μέχρι πρότινος της εταιρίας Alpine, καθώς και της σχολής. Εξειδικευμένος στον τεχνικό εξοπλισμό χιονοδρομίας.

Μας είπε:

Ελάχιστοι συνάδελφοι έχουν ικανοποιητική γνώση πάνω στην τεχνική και στην μετάδοση του ski και είναι γνωστοί στους κύ-κλους μας. Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι κάποιοι άλλοι δεν είναι σε θέση να διδάξουν, αλλά ίσως να μην ενημερώνονται τακτικά. Βασικό βοήθημα στο ski είναι η σωστή επιλογή του εξοπλισμού, γι’ αυτό οι χιονοδρόμοι πρέπει πάντοτε να συμβουλεύονται και τους εκπαιδευτές και όχι μόνο τους εμπόρους. Πολλοί από αυ-τούς πουλάνε εξοπλισμό και τεχνικό ρουχισμό του ski, χωρίς να ξέρουν να κάνουν ούτε μια στροφή φορώντας τα πέδιλα του ski ή του snowboard.

Η ελληνική τουριστική χιονοδρομία, γιατί πάντοτε μιλάμε για ski ψυχαγωγίας και όχι αγωνιστικό, είχε βρεθεί για μια δεκαετία σε άνοδο από άποψη προσέλευσης κόσμου. Αυτό οδήγησε την ανά-πτυξη των γύρω ορεινών περιοχών, με αποτέλεσμα όλο και πε-ρισσότεροι να επισκέπτονται τις χιονοδρομικές περιοχές. Δυστυ-χώς, δεν ήταν έτσι και η ανάλογη ανάπτυξη των χιονοδρομικών κέντρων λόγω των πενιχρών οικονομικών τους, αλλά όμως έγιναν τεράστιες προσπάθειες από τις διοικήσεις αυτών με εμφανή απο-τελέσματα.

Καμέλια Θωμοπούλου

Απόφοιτος Γυμναστικής Ακαδημίας Βου-κουρεστίου. Διευθύνει την σχολή χιονο-δρομίας Camelia SkiTeam στο Χιονοδρομι-κό Κέντρο Καλαβρύτων.

Με το βουνό ασχολείται από 4 ετών σε αθλητικό επίπεδο. Γεννήθηκε στην Ρουμανία και το σπίτι της ήταν στη βάση του χιονοδρομικού κέντρου Predeal. Πήρε μέρος και διακρίθηκε σε αρκετούς εθνικούς και διεθνείς αγώνες. Από 16 ετών παρέδιδε μαθήματα ski στην χώρα της. Αποφοίτησε από την Γυμναστική Ακαδημία Βουκουρεστίου το 1993 χωρίς να έχει δια-κόψει την αθλητική της δραστηριότητα. Το 1997 εγκαταστάθηκε μόνιμα στην Ελλάδα και παντρεύτηκε τον Θοδωρή Θωμόπουλο. Από τότε βρίσκεται και εργάζεται στο Χ.Κ.Κ.

Μας είπε:

Το ski δεν έχει ηλικία. Όμως από 3 ετών και πάνω μπορεί κά-ποιος να εξασκήσει την χιονοδρομία, εφόσον ξεκινήσει σωστά και εκπαιδευτεί κατάλληλα.

Η σχολή μας φροντίζει και διατηρεί μακροχρόνιες σχέσεις με όσους έχει εκπαιδεύσει. Δεν υπάρχει καμία μυστική συνταγή επι-τυχίας, εκτός από την σταθερή φυσική μας παρουσία επί 15 έτη και άνω σε καθημερινή βάση στο Χ.Κ. Καλαβρύτων, τον επαγγελ-ματισμό μας, την γνώση, την συνέπεια απέναντι στους πελάτες μας και στους συνεργάτες μας και την μεγάλη μας αγάπη για το Χ.Κ.Κ. και κατ’ επέκταση για τα Καλάβρυτα.

Η σχολή χιονοδρομίας Camelia Ski Team βρίσκεται στο Χιονοδρομικό Κέντρο Καλαβρύτων για να σας μάθει με το σωστό και ασφαλή τρόπο τα μυστικά του ski και του snowboard. Οι εκπαιδευτές της σχολής, με την πολύχρονη εμπειρία τους αλλά και το μεράκι τους, είναι πρόθυμοι να διδάξουν και να μάθουν σε κάθε ενδια-φερόμενο χιονοδρόμο όλες τις τεχνικές αυτές που είναι απαραίτητες για να απο-λαμβάνετε με ασφάλεια και ευχαρίστηση το ski, προσαρμόζοντας την εκπαίδευ-ση ανάλογα με το επίπεδο γνώσης, την ηλικία και τις ιδιαιτερότητες του κάθε χρήστη.

Ας γνωρίσουμε τους υπεύθυνους της σχολής και τα πιστεύω τους…

Μάθετε τα μυστικά από τους ειδικούς!

Page 87: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 87

Η Alpine Zone εδώ και 14 χρόνια δραστηρι-

οποιείται στο χώρο των σπορ στη φύση, στην

περιοχή της Ηπείρου και Δυτικής Μακεδονίας.

Στις βάσεις εξορμήσεων, των Ζαγοροχώρια,

Τζουμέρκα και Βασιλίτσας, μπορούν οι επισκέ-

πτες στις περιοχές αυτές να επιλέξουν μια πλει-

άδα από δραστηριότητες (rafting canyoning M

biking, ski, snowboard, ιππασία, πεζοπορία, το-

ξοβολία και πολλές άλλες) με την συνοδεία και

την καθοδήγηση των έμπειρων συνοδών –εκ-

παιδευτών, να ζήσουν στο μοναδικό φυσικό πε-

ριβάλλον, μοναδικές στιγμές δράσης, με απόλυ-

τη ασφάλεια που προσφέρουν οι εκπαιδευτές.

Με την Alpine Zone μπορείτε να χαρείτε τα

καλύτερα ελληνικά ποτάμια, τον Άραχθο στα

Τζουμέρκα, όπου με τις τέσσερεις διαδρομές

που έχει, ικανοποιεί από τον αρχάριο μέχρι και

τον πιο απαιτητικό και έμπειρο rafter. Τον Βοϊδο-

μάτη, που είναι μέσα στον πυρήνα του δρυμού

Βίκου Αώου, με πόσιμα νερά και τα πιο κρύα της

Ευρώπης, ένα ποτάμι για όλη την οικογένεια και

τον Βενέτικο, που διασχίζει το Νομό Γρεβενών.

Τους χειμερινούς μήνες, στη σχολή σκι Alpine

Zone στο Ε.Χ.Κ. Βασιλίτσας, στον άρτια οργα-

νωμένο χώρο για την εκμάθηση του σκι, μπο-

ρείτε να μάθετε τα πρώτα βήματα του σκι ή

snowboard ή να τελειοποιήσετε την τεχνική σας

στο carve, ή το απάτητο χιόνι. Επίσης, μπορεί-

τε να ενοικιάσετε εκεί τον εξοπλισμό σας και να

απολαύσετε τις παράπλευρες δράσεις στα χιό-

νια, όπως μια βόλτα με χιονορακέτες, βόλτες με

μηχανοκίνητα snow mobiles, βόλτες με έλκη-

θρα και για όσους είναι της «καρέκλας» να απο-

λαύσουν ένα γλυκόπιοτο κρασί ή το ντόπιο τσί-

πουρο.

«H ομάδα της Alpine Zone είναι όλο το χρό-

νο σε «δράση». Έτσι φροντίζουμε την άρτια εκ-

παίδευση των συνοδών –εκπαιδευτών μας,

οι οποίοι στη συνέχεια πιστοποιούνται από τις

εκάστοτε ομοσπονδίες αθλημάτων από τον ελ-

ληνικό ή παγκόσμιο χώρο. Έτσι, διασφαλίζουμε

με τον καλύτερο τρόπο την ασφάλειά τους. Όσο

αφορά την ποιότητα των υπηρεσιών μας, η ΤÜV

Austria Hellas μας καθοδηγεί και μας ελέγχει

γι αυτό. Με ένα τηλέφωνο ή ένα e mail, είναι

αρκετό να σας δώσουμε συμβουλές, κατευθύν-

σεις, για ότι σχεδιάζετε ή να οργανώσουμε για

σας το πακέτο των διακοπών σας στην περιοχή

μας…» τονίζει εκ μέρους της Alpine Zone ο κ.

Αχιλλέας Παπαευθυμίου.

www.alpinezone.gr

όλο το χρόνο

στη φύση!

επιλογές > Εναλλακτικές δραστηριότητες

Page 88: Ski magazine

επιλογές > Διαμονή

Ski magazine+ Ιανουάριος 201288

Ξεχάστε ότι ξέρατε για τα ξενοδοχεία 5 αστέρων. Απλό, ζεστό και φιλικό περιβάλλον είναι το σκηνικό που σας χα-ρίζει ανέσεις 5 αστέρων σε ένα Boutique Resort Hotel, στην μικρή και γραφική Αρά-χωβα, που θα σας μείνει αξέ-χαστο.

Θέλετε να ζήσετε στιγμές απόλυτης χαλάρωσης, αλλά αν

το επιθυμείτε και έντονης δραστηριότητας; Η Αίγλη, ένα πολυτελές ξενοδοχειακό συγκρότημα 5 αστέρων στην Αράχωβα, έχει φροντίσει για αυτό προσφέροντας πολλαπλές επιλογές.

Επιλέξτε την Αίγλη και ζήστε την απόλυτη εμπειρία των χειμερινών διακοπών, απολαμβάνοντας κάθε στιγμή της ημέρας. Χαλαρώνοντας στην πισίνα και τους χώρους του SPA, πίνοντας τον καφέ σας στην καφετέρια με θέα την Αράχωβα και την κοιλάδα των Δελφών, το πρω-ινό και τα γεύματά σας στο πολυτελή εστιατόριο, κάνοντας την γυμνα-στική σας στο πλήρως εξοπλισμένο γυμναστήριο.

Επίσης, τεχνητό παγοδρόμιο λειτουργεί καθημερινά για μικρούς και μεγάλους.

Η αρχιτεκτονική του ξενοδοχείου, βασισμένη στην ιδέα να δημι-ουργήσει μια μικρογραφία της Αράχωβας, με τα σπίτια να αναρριχώ-νται στους πρόποδες του Παρνασσού, οδήγησε τους ιδιοκτήτες του στην κατασκευή ανεξάρτητων κτιρίων και αυτόνομων δωματίων.

Ακολουθήθηκε πιστά η πετυχημένη συνταγή των παραδοσιακών πετρόχτιστων σπιτιών με τις καμάρες, την σκεπή με τα φυσικά κερα-μίδια και το ξύλο, καθώς και τα μικρά στενάκια της Αράχοβας με τα πέτρινα σκαλιά και δρομάκια.

Στο συγκρότημα υπάρχουν 3 ανεξάρτητα κτίρια δωματίων. Τα δω-μάτια έχουν εξωτερικές ανεξάρτητες εισόδους, καθώς και κήπο μπροστά τους. Όλα τα δωμάτια και οι σουίτες έχουν την δική τους μοναδική θέα προς την κοιλάδα, την Αράχωβα, τον πελοποννησιακό κόλπο, καθώς και το Δελφικό τοπίο.

Η θέα μέσα από κάθε δωμάτιο είναι κάθετα ως προς την κοιλάδα, για να δείτε όλη την ομορφιά θα πρέπει να βγείτε στο μπαλκόνι. Όλα τα δωμάτια έχουν τζάκι, αυτόνομη θέρμανση, μπαλκόνι, ηλεκτρονικό μίνι μπαρ, χρηματοκιβώτιο, μπανιέρα με δυνατότητα αερομασάζ και 32’’ LCD τηλεόραση.

Για στιγμές απόλυτης χαλάρωσης...Αίγλη, Αράχωβα

Αίγλη Resort & Spa Αράχωβα ΒοιωτίαςΤηλ.: 22670.31767

www.koutras.gr

Ski magazine+ Ιανουάριος 201288

Page 89: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+xxx

Τ α αυτοκίνητά της Chevrolet είναι σχεδια-σμένα για να ταιριάζουν στον τρόπο ζωής μας, να είναι αξιόπιστα και να παρέχουν

υψηλή αξία. Όλα τα αυτοκίνητά - μικρά, οικογε-νειακά ή SUV - σχεδιάζονται με γνώμονα τις ανά-γκες μας. Γι’ αυτό όλα έχουν εξαιρετικά χαρα-κτηριστικά ασφαλείας, έξυπνους αποθηκευτι-κούς χώρους και γνήσια όμορφη εμφάνιση.

Το Spark (από 7.790 €) είναι θαυμάσιο για την πόλη, ενώ το Captiva NEW (από 29.980 €) φιλο-ξενεί άνετα επτά άτομα.

Το Aveo (από 11.740 €) συνδυάζει άριστη σχέ-ση αξίας/τιμής, εξαιρετική οικονομία καυσίμου, διαθέτει κομψή σχεδίαση και υψηλότατη πρακτι-κότητα.

Συνδυάζοντας τα υψηλότερα επίπεδα τεχνολο-γίας, ασφάλειας και πρακτικότητας, με μια πραγ-ματικά ξεχωριστή εμφάνιση, το Orlando (από 18.480 €) έρχεται για να θέσει το ζήτημα του οι-κογενειακού 7θέσιου σε μια εντελώς νέα διάστα-ση.

Η παγκόσμια απήχηση του Chevrolet Cruze αναμένεται να λάβει ακόμα μεγαλύτερες διαστά-

σεις, καθώς η νέα 5-θυρη έρχεται να πλαισιώσει το γνώριμο σε όλους μας Sedan επεκτείνοντας την γκάμα του δημοφιλούς οικογενειακού μοντέ-λου. Με την ελκυστική, αεροδυναμική οροφή του –εμπνευσμένη από τις coupe σχεδιάσεις- και με τους χαρακτηριστικά κοντούς προβόλους τόσο εμπρός όσο και πίσω, το νέο Cruze Hatchback (από 13.900 €) θα μοιράζεται αρκετά κοινά σχε-διαστικά στοιχεία με το Sedan, και θα είναι άμε-σα αναγνωρίσιμο σαν ένα σύγχρονο Chevrolet.

Η Chevrolet είναι παγκοσμίως διάσημη όχι μόνο για τις ελκυστικές τιμές των αυτοκινήτων της αλλά και για το εξαιρετικά χαμηλό κόστος χρήσης τους σε σχέση με τα υπόλοιπα μοντέλα της αγοράς.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αυτοκίνητα Chevrolet επισκεφθείτε το site:

www.chevrolet.gr

Υποδεχθείτε τη νέα γενιά αυτοκινήτων CHEVROLET

Επιλογές > προτάσεις

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 89

Page 90: Ski magazine

επιλογές > Προτάσεις

Ski magazine+ Ιανουάριος 201290

POLARIS για το χώμα

Επιτέλους ένα όχημα που σας υπόσχε-ται να ανταπεξέλθει σε όλες τις προκλήσεις του ελληνικού εδάφους. Εξοπλισμένο με 88 ίππους και τετρακίνηση κατ’ επιλογήν, το νέο Ranger RZR XP™ 900 μπορεί προσφέρει μια εξόρμηση σε κάθε απρόσμενο εμπόδιο, καθώς η επιλογή αργής ή γρήγορης σχέσης σας εγγυάται την κυριαρχία σε κάθε έδα-φος (άμμο, λάσπη, χιόνι).

Με τεράστιες δυνατότητες ρυμούλκη-σης και πέρα από την εξαιρετική δύναμη, οι ρυθμιζόμενες (με ένα κουμπί) εμπρόσθι-ες και οπίσθιες FOX αναρτήσεις, καθώς και τα 4 υδραυλικά δισκόφρενα σε κάθε τροχό, είναι σίγουρο ότι θα καλύψουν τις ανάγκες και των πιο απαιτητικών οδηγών.

Η μεγάλη απόσταση από το έδαφος σε συνδυασμό με την συμπαγή επένδυση αλουμινίου σε όλο το κάτω μέρος του αμαξώματος, επιτρέ-πουν μια άφοβη διαδρομή ακόμη και στα πιο βραχώδη εδάφη.

Το Ranger RZR XP™ 900 διαθέτει δύο ρυθμιζόμενα bucket καθίσμα-τα, ρυθμιζόμενο τιμόνι, ζάντες αλουμινίου, άφθονο χώρο αποθήκευ-

σης, καθώς και εμπρόσθια LED φώτα που κυριολεκτικά θα κάνουν τη νύχτα μέρα στις διαδρομές σας! Το μοντέλο βγαίνει και σε έκδοση με τετραθέσια καμπίνα.

*Η εταιρεία «Μόντε Νουλίκας», επίσημος αντιπρόσωπος του μεγα-λύτερου κατασκευαστικού Οίκου μηχανοκίνητων snowmobiles και ATV’s POLARIS, παρουσιάζει τα καινούρια μοντέλα της POLARIS, Ranger RZR XP™ 900 και 800 Rush Pro-R.

Η εταιρία «ΜΟΝΤΕ ΝΟΥΛΙΚΑΣ» ιδρύθηκε το 1990 από τον κ. Νουλί-κα Νικόλαο, ένας άνθρωπος ο οποίος αφιέρωσε τον εαυτό του στην ανάπτυξη της χιονοδρομίας στην Ελλάδα επιδεικνύοντας πάθος και

αφοσίωση σε όλα τα έργα που ανέλαβε καθ’ όλη τη διάρκεια της στα-διοδρομίας του.

Όλα αυτά τα χρόνια, η εταιρία καθιερώθηκε στην ελληνική αγο-ρά με πελατολόγιο από κάθε γωνιά της χώρας, από δημόσιους φο-ρείς μέχρι και ξενοδοχειακές επιχειρήσεις. Διαθέτει άρτια καταρτι-σμένους τεχνικούς και πλήρη γκάμα ανταλλακτικών των οχημάτων σε στοκ.

Όλα τα μοντέλα POLARIS διαθέτουν τεράστια γκάμα αξεσουάρ, που μπορούν να μετατρέψουν το όχημα σας από αγροτικό εργαλείο μέχρι ένα πλήρως εξοπλισμένο εκχιονιστικό μηχάνημα!

Οχήματα

info: www.polaris.gr

Τύπος Κινητήρα: 4-χρονος, δικύλινδροςΚυβισμός: 875 cc. High OutputΙπποδύναμη: 88 HPΣύστημα Ψύξης: ΥδρόψυκτοΕκκίνηση: ΗλεκτρικήΤροφοδοσία Καυσίμου: Electronic Fuel InjectionΣύστημα Μετάδοσης: Αυτόματο PVT H/L/N/R/PΛειτουργίες Κίνησης: Επιλεγόμενη τετρακίνηση (με ένα κουμπί)Ανάρτηση Εμπρός: Dual A-Arm Fox Podium X 2.0 (comp adjust/res.) 13.5» (34.3 cm) TravelΑνάρτηση Πίσω: Trailing Arm Fox Podium X 2.0 (comp adjust/res.) 14» (35.6 cm) TravelΦρένα: Υδραυλικά Δισκόφρενα σε κάθε τροχόΜπροστινοί Τροχοί: 26 x 9-12; Maxxis BighornΠισινοί Τροχοί: 26 x 12-12; Maxxis BighornΩφέλιμο Φορτίο: 335,6 kgΔύναμη Έλξης Ρυμούλκησης: 680,4 kgΚαντράν: Ψηφιακό Πολλαπλών ΕνδείξεωνΔιαστάσεις: 275,3 εκ / 162,6 εκ / 185,4 εκΒάρος: 539 kgΧωρητικότητα Ρεζερβουάρ: 27.4 L

για κάθε δύσκολο τερέν!

Ranger RZR XP™ 900

>>>

Page 91: Ski magazine

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 91

ΟχήματαΤι θα γινόταν αν ακολουθούσατε το σκληρότερο και μοχθηρό-

τερο μονοπάτι με το πιο εξελιγμένο snowmobile της παγκόσμι-ας αγοράς;

Το 800 Rush Pro-R της POLARIS με την καινούρια τεχνολογία οπί-σθιας ανάρτησης, αποδίδει ακόμη καλύτερα στα πιο ανώμαλα μονο-πάτια με ελαχιστοποίηση πιθανοτήτων ανατροπής, καθώς και με την εξελιγμένη ερπύστρια που η πρόσφυση αγγίζει την τελειότητα θα σας δώσει την αίσθηση ότι δεν οδηγείτε σε χιόνι αλλά σε άσφαλτο.

Οι εμπρόσθιες αναρτήσεις έχουν ανασχεδιαστεί έτσι, ώστε να προ-σφέρουν προηγμένες αποδόσεις τόσο σε πατημένο όσο και σε απά-τητο χιόνι μειώνοντας την προσπάθεια που χρειάζεται να καταβάλει ο αναβάτης για να στρίψει κατά 20%.

Το απίστευτα κομψό «έλκηθρο» φοράει έναν δίχρονο κινητήρα 795 κυβικών εκατοστών, που του δίνει την δυνατότητα να αγγίζει τα 0 – 100 km/h σε λιγότερο από 3 δευτερόλεπτα!

Επίσης, μια σειρά από πολλά standard αξεσουάρ όπως, η ηλεκτρι-κή μίζα, ο υπολογιστής ταξιδίου, οι θερμαινόμενες λαβές του τιμο-νιού, καθώς και η εργονομική σχεδίαση του καθίσματος, σας υπό-σχονται μια μοναδική άνεση που είναι απαραίτητη κάτω από αντίξοες συνθήκες οδήγησης.

Φυσικά δεν θα μπορούσαμε να παραλείψουμε την εξωτερική εμ-φάνιση που (κάθε άλλο παρά γήινο όχημα θυμίζει) σίγουρα θα αφή-σει άφωνο όποιον το αντικρίσει.

Κινητήρας: Δικύλινδρος, ΔίχρονοςΚυβισμός: 795 ccΣύστημα Ψύξης: ΥγρόψυκτοΑνάφλεξη: Ψηφιακή CDIΤροφοδοσία Καυσίμου: Cleanfire InjectionΦρένα: Υδραυλικά ΔισκόφρεναΣύστημα Μετάδοσης: Εμπρός, Κενό, ΌπισθενΑνάρτηση Εμπρός: Walker Evans Adjustable shock absorbers © ™ PRO-RIDE (22,9 cm Επέκταση)Ανάρτηση Πίσω: Walker Evans shocks © ™ (35,6 cm Επέκταση)Ερπύστρια: Μήκος 307,3 cm - Πλάτος 38,1 cm - Ύψος 3,17 cmΗλεκτρική Εκκίνηση: ΠροαιρετικάΚαντράν: ΨηφιακόΧερούλια: Θερμαινόμενα

POLARIS για το χιόνι

800 Rush Pro-R

>>>

Page 92: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ski magazine+ Ιανουάριος 20128092

Μπότες Ski NordicaDead Money

Flex: 90-120Διάθεση: freerider

Σανίδι Snowboard Custom Flying V56 Διάθεση: freerider

Ski Rossignol Z82Διάθεση: freerider

Μπουφάν γυναικείο RehallΔιάθεση: Board Generation

Μπότα Snowboard Burton Moto

Διάθεση: freerider

Μπότες Ski NordicaAce of Spades

Flex: 90-130Διάθεση: Avalance-Σαμαρτζής

Page 93: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 93

Δέστρα Snowboard Drake fift

Διάθεση: Board Generation

Ακουστικά Frends Wire white

Διάθεση: Board Generation

Μπουφάν ανδρικό 8848 EclipseΔιάθεση: freerider

Μπουφάν ανδρικό RehallΔιάθεση: Board Generation

Μπότες Ski AνδρικέςDalbello Krypton Cross

Flex: 90-120Διάθεση: Board Generation

Σανίδι Snowboard Drake Urban Flat

Flex: 90-130Διάθεση: Board Generation

93

Page 94: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ski magazine+ Ιανουάριος 20128092

Μπουφάν παιδικό 8848 BellaΔιάθεση: SkiBill

Σανίδι SnowboardNidecker AddictΔιάθεση: SkiBill

Μάσκα Ski/Snb Von ZipperΔιάθεση: Avalance

Μπουφάν γυναικείο PebleΔιάθεση: SkiBill

Μπότες γυναικείες Bogs Lanai

Διάθεση: SkiBill

Κράνος ανδρικόMovement FreeskiΔιάθεση: SkiBill

8094

Page 95: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 93

Ski Freeride K2 SethΔιάθεση: Avalance

Παπούτσι Salomon 3d ultra 2 gtx

Διάθεση: SkiShop

Σανίδι Snowboard ForumΔιάθεση: Avalance

Σακίδιο ABS για χιονοστιβάδεςVario 15K BlueΔιάθεση: SkiShop

Μπότες γυναικείες Bogs Lanai

Διάθεση: SkiBillΜπότες SnowboardBurton

Διάθεση: Avalance

Κράνος ανδρικό TSG Διάθεση: Avalance

Κάλτσες X-Socks ski-adrenaline Διάθεση: SkiShop

95

Page 96: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ski magazine+ Ιανουάριος 20128092

Εξοπλισμός ασφαλείαςBarryvox, probe, shovelΔιάθεση: SkiShop

Μπουφάν ανδρικό 8848 Altitude Softshell Savage WhiteΔιάθεση: Freerider

Τεχνικά θερμοεσώρουχα X-BionicΔιάθεση: SkiShop

Κράνος ανδρικόski-snowboard POCΔιάθεση: SkiShop

Μπουφάν γυναικείο 8848Altitude Savage WhiteΔιάθεση: Freerider

8096

Page 97: Ski magazine

Προτάσεις > επιλογές

Ιανουάριος 2012 Ski magazine+ 93

Σκι Blizzard, BodaciousΔιάθεση: Μπούμπας Νικ.

Σκι Blizzard,R-Power FS IQΔιάθεση: Μπούμπας Νικ.

Σκι Blizzard,Viva 7.4 IQΔιάθεση: Μπούμπας Νικ.

Μπότα Technica, Demon 130Flex: 130Διάθεση: Μπούμπας Νικ.

Μπότα Technica,Phoenix 10 airFlex: 100Διάθεση: Μπούμπας Νικ.

Μπότα Technica,Viva Phoenix maxFlex: 80Διάθεση: Μπούμπας Νικ.

Avalance - Σαμαρτζής: Αράχωβα Βοιωτίας, 32004 ΑράχωβαBoard Generation: Λ. Κηφισίας & Σικελιανού 4, 11525 Νέο Ψυχι-κό, www.boardgeneration.grSkiShop: Αγ. Κωνσταντίνου 40, 15124, Μαρούσι, www.skishop.grFreerider: Λεωφόρος Ηρακλείου 269, Ν. Ιωνία, www.freerider.grΜπούμπας Νικ.: Αράχωβα, τηλ.: 2267 0 31781.Μέτσσοβο, τηλ.: 2656 0 41015, www.boubas-ski.grSkiBill: Καλάβρυτα Αχαΐας, 25001 Καλάβρυτα, www.skibill.grSkiShop: Αγ. Κωνσταντίνου 40, 15124 Μαρούσι, www.skishop.gr

97

Page 98: Ski magazine

Hotel - Restaurant - Coffee Bar - SPA - Fitness Club - Conference Hall - Ski shop - Ski School

Page 99: Ski magazine

Πλατεία Ελευθερίας 1Καλάβρυτα Τ.Κ. 25 001Τηλ: +30 26920 29222Fax: +30 26920 29225E-mail: [email protected]

www.hotelhelmos.gr

Το HOTEL HELMOS, στα Καλάβρυτα, στέκει «ζωντανός» μάρτυρας ενός ένδοξου ιστορικού παρελθόντος και μιας γνήσιας φιλόξενης διάθεσης, που κάνει τον επισκέπτη του να θέλει να επιστρέφει εκεί ξανά και ξανά!

Page 100: Ski magazine