SK - Trotec...SK Návod na obsluhu – Airozon Supercracker 2 • Prístroj nesmie byť v žiadnom...
Transcript of SK - Trotec...SK Návod na obsluhu – Airozon Supercracker 2 • Prístroj nesmie byť v žiadnom...
NÁVOD NA OBSLUHU Neutralizátor zápachu
Airozon Supercrackertr
t-B
a-a
iro
zoN
-Sc
-re-
003-
SK
SK
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker1 SK
1. Pokyny k používaniu príručky
Tento návod na obsluhu obsahuje všetky dôležité in-formácie, ktoré potrebujete k bezpečnému uvedeniu do prevádzky a používaniu neutralizátora zápachu Airozon Supercracker.
Ponúka Vám podporu pri prevádzke prístroja a pri od-straňovaní možných problémov, ako aj informácie k likvidácii odpadu a zákazníckemu servisu.
Prečítajte si celú túto príručku skôr, ako budete po prvý raz používať neutralizátor zápachu.
Uschovajte si tento návod na obsluhu a majte ho po-ruke, aby ste v prípade potreby mohli v ňom listovať.
Dodržiavajte všetky tu obsiahnuté bezpečnostné po-kyny a informácie k používaniu a údržbe.
Ak prístroj prenecháte k používaniu iným osobám, prí-ručka by mala byť priložená k prístroju.
Vysvetlenie značiek/konvencie zobrazenia
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Tento znak uvádza výstražné upozornenie, kto-rého nedodržanie môže viesť k ťaž-kým zraneniam resp. smrti a/alebo vecným škodám.Pred upozornením je uvedené slovo nebezpečenstva, ktoré je priradené určitej úrovni ohrozenia.Nebezpečenstvo!Nebezpečenstvo ťažkého alebo smrteľného zraneniaVarovanie!Nebezpečenstvo ťažkého zraneniaPozor!Nebezpečenstvo materiálneho po-škodenia
2. Rozsah dodávky
K rozsahu dodávky neutralizátora zápachu patria:• Neutralizátor zápachu Airozon Supercracker• Prípojný kábel• Užívateľská príručka
Obsah
1. Pokyny k používaniu príručky................... 12. Rozsah dodávky ..................................... 13. Záručné ustanovenia ............................... 24. Všeobecné bezpečnostné pokyny ............ 25. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre prevádzku ozónových generátorov ........... 2
Zdravotná prevencia ............................. 2Medicínske aspekty .............................. 3Technické ochranné opatrenia .............. 3Bezpečnostné smernice ....................... 3
6. Používanie na určené účely ..................... 37. Popis prístroja ......................................... 4
Pracovný postup ................................... 4Zloženie a konštrukčné celky ............... 4
8. Technické údaje ...................................... 49. Doprava a skladovanie ............................ 5
Skladovanie ......................................... 510. Montáž a uvedenie do prevádzky ............. 511. Funkcie a prevádzka ................................ 5
Zapnutie/vypnutie ................................. 5Menu a programové oblasti .................. 6Program „Deodor“................................ 6Program „Service“ ............................... 6Program „Manual“ ............................... 7Prevádzkové parametre ........................ 7
12. Vyradenie z prevádzky ............................. 8Program „Deodor“................................ 8Program „Manual“ ............................... 8Núdzové vypnutie ................................. 8
13. Starostlivosť a údržba .............................. 9Kritéria na stanovenie intervalu údržby .................................................. 9Čistenie ................................................ 9
14. Servis a opravy ........................................ 1115. Schéma elektrického zapojenia ............... 1216. Náhradné súčiastky ................................. 1417. Likvidácia odpadu.................................... 1518. Vyhľadávanie porúch ............................... 1519. Príloha: Doba úpravy ................................ 16
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 2
• Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade vy-stavený vlhkosti (dážď, striekajúca voda). Ak by predsa niekedy prenikla voda do vnútra neutralizátora zápachu, prístroj vypnite a ne-chajte ho preskúšať v certifikovanom odbor-nom servise.
• Prístroj sa nesmie prevádzkovať v priestore ohrozenom výbuchom.
• Nikdy nepoužívajte poškodené prístroje ale-bo konštrukčné celky! Nechajte ich opraviť v certifikovanom odbornom servise.
Nebezpečenstvo poranení a poškodenia prí-stroja!
• Nikdy neuvádzajte prístroj do prevádzky, po-kým nie je kryt úplne zatvorený!
• Prístroj musí byť postavený rovno a stabilne. • Nasávacia strana musí byť vždy zbavená pra-
chu a voľných predmetov. • Počas prevádzky prístroj neprikrývajte!• Do prístroja nestrkajte žiadne predmety• Prívod a výstup vzduchu musia byť stále voľ-
né!
5. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre prevádzku ozónových generátorov
Varovanie!
Nebezpečenstvo otravy vdýchnu-tím ozónu. Zabezpečte dodržiavanie nasle-dujúcich bezpečnostných poky-nov!
Neutralizátor zápachu používa k čisteniu vzduchu ozón. Ide o plyn, ktorý na základe svojich oxidačných vlastností môže pri vdýchnutí vyvolať závažné poško-denie zdravia. Priamo prijímaný účinkuje ozón na ľudí, zvieratá a rastliny toxicky. Z tohto dôvodu sa musia nutne dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatre-nia!
Zdravotná prevencia• Po spustení neutralizátora zápachu a počas
procesu čistenia sa v miestnosti, ktorá sa má vyčistiť, nesmú zdržiavať ani ľudia ani zvie-ratá! Odstráňte aj prípadne sa vyskytujúce rastliny.
3. Záručné ustanovenia
Záruka pre neutralizátor zápachu predstavuje 12 me-siacov.
Škody na prístroji, ktoré vzniknú nedodržiavaním in-formácii uvedených v tejto príručke, sú vylúčené zo záruky.
Za škody, ktoré vzniknú svojvoľnými zmenami na prí-stroji resp. jeho príslušenstve, výrobca neručí.
Ďalšie záručné podmienky nájdete vo Všeobec-ných obchodných podmienkach (VOP), do ktorých môžete nahliadnuť na našej internetovej stránke: www.trotec.de.
4. Všeobecné bezpečnostné pokyny
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny!
Nedodržiavanie môže mať zá-važné následky pre zdravie osôb, ako aj môže spôsobiť vec-né škody a škody na životnom prostredí.
Predložená príručka je súčasťou neutralizátora zápa-chu a musí byť prístupná pri každom používaní prí-stroja.
Pred používaním prístroja si kompletne prečítajte ten-to návod. Prístroj používajte výlučne podľa tu uvede-ných pokynov!
Neprevádzkujte Airozon Supercracker, pokiaľ máte nevyjasnené otázky k používaniu a obsluhe. V takomto prípade sa obráťte prosím na zákaznícky servis Trotec alebo certifikovaný odborný servis, aby ste odstránili jestvujúce nejasnosti.
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené zásahom elektrickým prúdom!
• Pred každým otvorením neutralizátora zápa-chu vytiahnite elektrickú zástrčku.
• Nikdy nepremosťujte uzemňovací kábel! • Nikdy nepripájajte prístroj na neuzemnenú
elektrickú sieť!
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker3 SK
• Akonáhle bol prístroj spustený, musíte miest-nosť neodkladne opustiť!
• Po ukončení procesu čistenia môžete opäť vstúpiť do vyčistenej miestnosti až potom, keď koncentrácia ozónu klesla pod hodnotu 0,2 mg/m³! Skontrolujte ešte existujúcu kon-centráciu s pomocou prístroja na meranie ozónu, ktorý môžete získať vo firme Trotec alebo v špecializovaných obchodoch.
• Aby ste si chránili oči a dýchacie cesty, pri-pravte pri každom použití plynové masky s ozónovým filtrom.
• Príslušné otvory miestnosti musíte utesniť tak, aby sa žiaden ozón nemohol dostať do okolitého prostredia.
• Označte ozónovú úpravu miestnosti pre iných ľudí a ubezpečte sa, že prístup k príslušným miestnostiam je vylúčený! Vhodné výstražné štítky sú dostupné vo firme Trotec.
• Upravované miestnosti musia disponovať do-statočným prívodom čerstvého vzduchu resp. vhodným výstupom vzduchu.
Medicínske aspekty
Nasledujúce symptómy môžu poukazovať na otravu resp. podráždenie ozónom: • Podráždenie očí - zápal spojiviek, páliace
a slziace oči• silné dráždenie na kašeľ• dýchavičnosť - pocit stiesnenosti• bolesti pri nadýchnutí• pocit závratu, malátnosť• bolesti hlavy • pocit slabosti
Ak by ste na sebe spozorovali jeden alebo viacero uvedených symptómov v súvislosti s používaním neutralizátora zápachu, okamžite sa nechajte medi-cínsky ošetriť.
Technické ochranné opatrenia
Aby sa zabránilo nekontrolovanému uvoľneniu ozónu, musia sa prijať technické ochranné opatrenia.• V pravidelných odstupoch vykonávajte
údržbu resp. kontrolu. Orientujte sa pritom na informácie poskytnuté v kapitole „Starost-livosť a údržba“.
• Pri nepoužívaní prístroj vždy odpojte od zdroja elektrického prúdu.
Bezpečnostné smernice
V Spolkovej republike Nemecko sa musia pri prevádz-kovaní ozónových generátorov dodržiavať príslušné smernice o ochrane pri práci nemeckého profesného združenia resp. platné normy, o.i.: • GUV-R 1/474 (smernica zákonného úrazové-ho poistenia)• ZH 1/474 (smernica pre používanie ozónu k úprave vody)• DIN 19627
Pri prevádzke mimo Nemecka sa musia dodržiavať platné národné predpisy a smernice!
6. Používanie na určené účely
Prístroj je určený na neutralizáciu zápachu v uzavre-tých miestnostiach.
Smie sa používať výlučne v priemyselnej a podnika-teľskej oblasti. Supercracker sa takto môže využívať na profesionálne odstránenie zápachov po škodách od požiaru a vody. Okrem toho sa obzvlášť hodí na dezinfekciu miestností (usmrtenie vírusov, baktérii a plesní, ako aj rakovinotvorných a alergicky pôsobia-cich mikroorganizmov).
Z dôvodu používania oxidačného prostriedku ozónu, ktorý pôsobí na živé organizmy toxicky, smie prístroj používať iba odborný špeciálne vyškolený personál! Pri každom použití sa musia nutne prijať špeciálne bezpečnostné opatrenia (pozri kapitolu „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre prevádzku ozónových ge-nerátorov“).
Použitie súkromným užívateľom resp. v domácom/súkromnom prostredí je výslovne vylúčené!
Pozor!
Nebezpečenstvo poranenia ne-správnou manipuláciou!Neutralizátor zápachu smú ob-sluhovať výlučne špeciálne vy-školení a autorizovaní odborníci!
Všetky ostatné použitia prístroja okrem hore uvede-ných sú neprípustné!
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 4
7. Popis prístroja
Supercracker slúži na odstránenie zápachu v uzav-retých miestnostiach. Pritom sa existujúce molekuly zápachu oxidačne rozštiepia s pomocou ozónu. Prí-stroj vyrába ozón prostredníctvom procesu elektric-kého výboja a vo vysokej koncentrácii ho vypúšťa do vzduchu v miestnosti. S neutralizátorom zápachu sa môže účinne odstrániť o.i. kuchynský alebo hnilobný zápach, ako aj požiarny alebo cigaretový dym. Pou-žitý postup sa podobá čisteniu vzduchu v prírode pri búrke.
Pracovný postup
Výroba ozónu sa uskutočňuje výbojom vysokého napätia. Vysokým napätím sa vytvoria veľmi silné intenzity elektrického poľa v jednotke výboja, čím sa vyvolajú mnohé krátke bariérové výboje medzi elek-tródami.
Pre individuálne prispôsobenie na príslušné miestne podmienky disponuje neutralizátor zápachu rôznymi programami čistenia.
V normálnom programe „Deodor“ prebieha cyklus čistenia v 2 krokoch:
Krok 1: Neutralizácia zápachu
Ventilátor integrovaný do prístroja nasáva vzduch z okolia cez vzduchový filter na zadnej strane prístroja, ťahá ho cez obe dvojité elektródy ozónovej jednotky a vyfúkne vzduch obsahujúci ozón späť do okolitej miestnosti.
Tvorba ozónu sa uskutočňuje bez pomoci chemikálii a nezaťažuje tým životné prostredie. Po vypnutí prí-stroja resp. po ukončení procesu čistenia sa rozpadne ozón ešte obsiahnutý vo vzduchu miestnosti na bežný dvojmocný kyslík (O2).
Krok 2: Regenerácia vzduchu miestnosti
Na podporu odbúrania zostávajúceho ozónu dispo-nuje neutralizátor zápachu špeciálnym modusom obnovy kyslíka. Ten sa automaticky zapne po uplynutí nastavenej doby čistenia. Pritom sa nasáva vzduch miestnosti a zostávajúci ozón sa rozkladá na kys-lík (O2).
Prístroj bol skonštruovaný a preskúšaný podľa plat-ných bezpečnostných štandardov a disponuje ozna-čením CE.
Zloženie a konštrukčné celky
Esc F00
F11
F22 3 4
8 9 Enter5Start
6Stop
7Reset
Left
Down
Up
5
8
4
7
6
3
12
10 9
1 prívod vzduchu (filter 6 ovládacia jednotka2 prevádzkový vypínač 7 indikátor poruchy3 elektrická prípojka 8 indikátor prevádzko-
vého stavu4 výstup vzduchu/
ozónu9 displej
5 otvor ventilátorov 10 zadávacie tlačidlá
8. Technické údaje
Parameter Hodnota
Elektrická prípojka 230 V
Frekvencia 50 Hz
Maximálny menovitý prúd 1,5 A
Príkon 0,18 kW
Maximálny príkon 0,3 kW
Zaistenie, zo strany výrobcu 5 A
Teplota pracovnej oblasti 10 – 40 °C
Šírka 400 mm
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker5 SK
Parameter Hodnota
Hĺbka 600 mm
Výška 890 mm
Hmotnosť 20 kg
Výkon ozónu 10 000 mg/h
Výkon vzduchu 500 m³/h
Vlhkosť vzduchu max. 80 %
9. Doprava a skladovanie
Doprava
Pozor!
Poškodenie prístroja otrasom.Silné otrasy môžu viesť k poško-deniu elektródy.Zaistite preto neutralizátor zá-pachu vždy počas dopravy proti otrasom resp. proti skĺznutiu.
Skladovanie
Airozon Supercracker skladujte v suchu a chránený pred poveternostnými vplyvmi.
Zvoľte bezprašné skladovacie miesto.
Pri nepoužívaní prístroj vždy odpojte od zdroja elek-trického prúdu.
10. Montáž a uvedenie do prevádzky
Pri montáži neutralizátora zápachu sa musia splniť nasledujúce podmienky: • Napojte Airozon Supercracker na zdroj elek-
trického prúdu mimo miestnosti, ktorá sa má čistiť. Takýmto spôsobom je možné vypnúť prístroj v prípade núdze bez vstúpenia do miestnosti.
• Používajte ozónový generátor výlučne podľa parametrov zadaných v kapitole „Technické údaje“.
• Uistite sa, že prívod a výstup vzduchu nie sú zakryté.
• Umiestnite prístroj čo najviac do stredu miestnosti, aby ste zabezpečili optimálnu cir-kuláciu vzduchu.
• Neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých látok a plynov.
• Zabezpečte pevný, suchý podklad bez otra-sov.
• Uistite sa, že je prístroj chránený pred strie-kajúcou vodou.
• Teplota miestnosti by mala byť cca. 5 °C nad bežnou teplotou miestnosti.
11. Funkcie a prevádzka
1
Obr.: Zadná strana
Zapnutie/vypnutie
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozónom!Ihneď po zapnutí resp. aktivo-vaní prístroja opustite miest-nosť, aby ste zabránili kontaktu s ozónom.
Zapnite neutralizátor zápachu tak, že stlačíte sieťový spínač (1) do pozície „I“.
Výroba ozónu sa začne cca. 75 sekúnd po zapnutí prístroja.
Prístroj vypnete tak, že stlačíte sieťový spínač (1) do pozície „0“.
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 6
Menu a programové oblasti
Esc F00
F11
F22 3 4
8 9 Enter5Start
6Stop
7Reset
Left
Down
Up
Obr.: Ovládací panel
Prístroj disponuje rôznymi programovými oblasťami, ktoré sa môžu použiť v závislosti od podmienok po-užívania: • „Deodor“• „Service“• „Manual“
Program „Deodor“
Tento program je bežný program na úpravu miest-nosti. Máte možnosť výberu z rôznych nastavených hodnôt k veľkosti miestnosti a dobe úpravy. Týmto spôsobom sa môže vykonať úprava miestnosti pri-spôsobená daným skutočnostiam. Pri výbere resp. zadaní parametrov postupujte nasledovne:
1. �Stlačte� tlačidlo� „0“� pre� zvolenie� programu�„Deodor“.�
2. �Stlačte�tlačidlo�„4“,�aby�ste�sa�dostali�do� čalšieho�bodu�menu.�Tu�môčete�nastavič�večkosč�miestnosti.�Môčete�si�zvolič�medzi:�
• „Small“ (tlačidlo 0) pre veľkosť miestnosti do 30 m²
• „Medium“ (tlačidlo 1) pre veľkosť miestnosti medzi 30 a 60 m²
• „Large“ (tlačidlo 2) pre veľkosť miestnosti medzi 60 a 100 m²
• „X-Large“ (tlačidlo 3) pre veľkosť miestnosti nad 100 m³
3. �Stlačte� tlačidlo� „4“,� aby� ste� vyvolali� bod� menu�„Trvanie�úpravy“.�Môčete�si�zvolič�medzi:�
• „Short“ (tlačidlo 0)• „Intermediate“ (tlačidlo 1)• „Long“ (tlačidlo 2)
Kombinácia predprogramovaných možností výberu veľkosti miestnosti a trvania úpravy zodpovedá nasle-dujúcim časovým hodnotám:
Doba úpravy / minúty
V e ľ k o s ť miestnosti
Short Intermediate Long
Small
do 30 m³
15 40 180
Medium
30 – 60 m³
30 60 180
Large
60 – 100 m³
60 180 1 440
X-Large
>100 m³
300 720 2 880
Okrem toho je možné individuálne nastavenie času. Postupujte nasledovne: • Zvoľte funkciu „Set Time“ (tlačidlo 3)• Zadajte s pomocou číselných tlačidiel 0 – 9
a tlačidiel „Left“ a „Right“ požadovaný čas. Oblasť nastavenia leží medzi 25 a 1 440 mi-nútami.
• Stlačte teraz tlačidlo 4, aby ste prestúpili do ďalšieho bodu menu a spustili prístroj.
Program „Service“
V tejto programovej oblasti môžete spravovať servisné intervaly a vyhľadávať informácie.
K dispozícii sú nasledujúce funkcie:• Zistenie uplynutých prevádzkových hodín• Zobrazenie času až do výmeny regeneračné-
ho filtra• Zadanie hesla pre vymazanie hlásenia inter-
valu údržby
Pozri tiež kapitolu „Starostlivosť a údržba“ (čistenie ozónového recyklačného filtra).
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker7 SK
Program „Manual“
Programová oblasť „Manual“ obsahuje rôzne špeci-álne funkcie, napríklad pre prevádzku vo vetracích šachtách. Táto oblasť nie je vhodná pre bežnú úpravu miestnosti.
V tomto špeciálnom programe si môžete zvoliť z troch zadaných časových intervalov alebo nastaviť indivi-duálnu dobu úpravy.
Po ukončení úpravy miestnosti sa neuskutoční žiadna regenerácia vzduchu miestnosti. To znamená, že po ukončení cyklu úpravy sa tam nachádza stále vysoká koncentrácia ozónu. Do upravovanej miestnosti (tunel alebo iné) sa preto nesmie vstúpiť. Pozri k tomu aj kapitolu „Vyradenie z prevádzky“.
Programová oblasť „Manual“ je preto použiteľná iba s pomocou odblokovacieho kódu. Ak budete tento kód potrebovať, obráťte sa prosím na zákaznícky servis firmy Trotec.
Realizovanie neutralizácie zápachu/čistenie
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozó-nom! Zabezpečte dodržiavanie všet-kých bezpečnostných opatrení, ako boli opísané v kapitole „Špe-ciálne bezpečnostné pokyny pre prevádzku ozónových generáto-rov“!
Pri realizácii čistiaceho cyklu postupujte nasledovne:
1. Uzatvorte všetky otvory miestnosti, ktorá sa má vyčistiť. Musí sa utesniť tak, aby sa žiaden ozón nemohol dostať do okolia.
2. Umiestnite informácie o nebezpečenstve, kto-ré upozorňujú na prítomnosť vysokej koncen-trácie ozónu a s tým spojené nebezpečenstvá.
3. Uistite sa, že sa v miestnosti, ktorá sa má vy-čistiť, nenachádzajú žiadni ľudia a zvieratá.
4. Umiestnite Airozon Supercracker do stredu miestnosti.
5. Pripojte sieťový kábel a spojte prístroj so zdro-jom elektrického prúdu mimo miestnosti, ktorá sa má upravovať. Dodržiavajte technické pa-rametre.
6. Zapnite prístroj.
7. Nastavte s pomocou riadenia menu príslušné parametre (veľkosť miestnosti, doba úpravy). Pozri kapitolu „Funkcie a prevádzka“.
8. Stlačte tlačidlo „Štart“, aby ste spustili úpravu miestnosti. Zelený indikátor prevádzkového stavu začne svietiť. Máte iba 75 sekúnd, aby ste opustili miestnosť. Po uplynutí tohto času začne prístroj s výrobou ozónu. Počas posled-ných 15 sekúnd sa rozozvučí výstražný zvuk alarmu. Neutralizátor zápachu pracuje plne automaticky až do ukončenia nastaveného cyklu čistenia.
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozó-nom! Bezprostredne po spustení prí-stroja opustite miestnosť!
Prevádzkové parametre
Trvanie procesu čistenia je rôzne v závislosti od pod-mienok. Faktory, na ktoré je potrebné prihliadať, sú o.i.: • Druh zápachu• Intenzita zápachu• Veľkosť a teplota miestnosti• Zloženie materiálu ohniska zápachu• Doba a hĺbka pôsobenia ohniska zápachu
Ak sa vykonáva vyčistenie zápachu v nevyhriatej miestnosti, ktorá sa neskôr používa pri vyššej teplot-nej úrovni, existuje možnosť neskoršieho vyparovania. Preto by mala byť teplota miestnosti počas čistenia vždy o cca. 5 °C vyššia ako neskoršia teplota pou-žívania.
V prílohe nájdete tabuľku, ktorá Vám má pomôcť pri určení doby úpravy.
Tam zobrazené hodnoty majú ponúknuť základnú orientáciu pri výbere veľkosti čistenia:
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 8
12. Vyradenie z prevádzky
Prístroj bol koncipovaný tak, že po uplynutí nastave-ného času sa výroba ozónu automaticky vypne. Po ukončení programu zaznie signál alarmu a zelený indikátor prevádzkového stavu zhasne. Na displeji sa objaví hlásenie „Cycle complete“
Program „Deodor“
Ak bola úprava miestnosti realizovaná so štandard-ným programom „Deodor“, bol vzduch v miestnosti obnovený s pomocou špeciálneho programu (cyklus regenerácie).
Koncentrácia ozónu by mala byť pod hraničnou hod-notou 0,2 mg/m³, takže je možné vstúpiť do miest-nosti. Z bezpečnostných dôvodov ale stále predtým určte existujúcu koncentráciu ozónu!
Program „Manual“
Pri použití programu čistenia „Manual“ nie je funkcia regenerácie k dispozícii. Preto vládne po ukončení cyklu čistenia vysoká koncentrácia ozónu.
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozó-nom! Prijmite príslušné ochranné opat-renia (pozri kapitolu „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre pre-vádzku ozónových generátorov“)!
Po vypnutí prístroja je potrebné pred vstupom do miestnosti dodržať určitú čakaciu dobu
V rámci tohto bezpečnostného časového intervalu sa uskutočňuje (prirodzené) odbúranie zostávajúceho ozónu na dvojmocný kyslík (02). Potom by mala kon-centrácia ozónu klesnúť pod predpísanú hodnotu TLV (hodnota maximálne prípustnej koncentrácie látky na pracovisku) 0,2 mg/m³.
Čas k dosiahnutiu nespornej hraničnej hodnoty závisí od celej rady situačných faktorov, o.i.:• veľkosť miestnosti• predchádzajúce znečistenie zápachom• vlhkosť vzduchu• doba úpravy
Ozón má priemerný polčas rozpadu cca. 30 min. Ako orientácia pre regeneráciu sa môžu preto použiť na-sledujúce empirické hodnoty:
Prevádzková doba Doba regenerácie
24 hodín 12 hodín
48 hodín 24 hodín
Upravená miestnosť sa musí na záver intenzívne vy-vetrať. Otvorte dvere a okná!
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozó-nom!Pred opätovným vstúpením do miestnosti a jej všeobecným sprí-stupnením musí špeciálne vy-školený a autorizovaný personál nutne skontrolovať koncentráciu ozónu v nej!
Núdzové vypnutie
Ak je potrebné vypnúť ozónový generátor počas pre-biehajúceho cyklu čistenia, nesmie sa na to z bezpeč-nostných dôvodov použiť sieťový spínač, tzn. nesmie sa to udiať na samotnom prístroji.
V tomto prípade sa má vytiahnuť sieťová zástrčka, ktorá sa nachádza mimo upravovanej miestnosti, zo zdroja elektrického prúdu.
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranenia ozó-nom!Nikdy nevstupujte do čistenej miestnosti počas prebiehajúceho cyklu!
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker9 SK
13. Starostlivosť a údržba
Upozornenie!
Po ukončení údržby dávajte pozor na to, aby bol bezpečnostný spí-nač (1) vo vnútri prístroja riadne uzavretý.
1
Varovanie!
Nebezpečenstvo poranení a po-škodenia prístroja!Nikdy nevykonávajte svojvoľné zmeny na neutralizátore zápa-chu. Všetky opravy nechajte vykoná-vať výlučne certifikovaný odbor-ný servis!
Nebezpečenstvo!
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom!Pred všetkými prácami na prí-stroji vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.Nikdy nepremosťujte elektrické bezpečnostné zariadenia!
Aby ste zaistili funkčnosť a bezporuchovú prevádzku prístroja, musí sa realizovať pravidelná starostlivosť a údržba.
Častosť a druh údržbárskych prác pritom závisí cel-kom podstatne od prostredia použitia, ako aj od spô-sobu a času použitia neutralizátora zápachu.
V priebehu užívania prístroja sa v konštrukčných cel-koch usadzuje predovšetkým prach a vlhkosť, ktoré môžu obmedziť fungovanie a výkonnosť.
V miestnostiach s vysokým výskytom prachu a špiny alebo po sanácii po požiari (vysoký stupeň vlhkosti) by ste mali už po niekoľkých použitiach skontrolovať, či nevznikla potreba údržby.
V suchých prostrediach ako napr. hotely alebo v rámci údržby vozidla sa dá vychádzať z časového intervalu údržby viacerých mesiacov.
Kritéria na stanovenie intervalu údržby
Prístroj je v prevádzke:• často veľa hodín v kuse• veľa dní v mesiaci• v silne znečistených miestnostiach• vo vlhkých miestnostiach
Nezávisle od predpísaných podmienok používania by ste mali vykonať údržbu prístroja pri výskyte nasledu-júcich príznakov:• hlasitosť ventilátora je zvýšená • silne znečistený vzduchový filter• znečistená elektróda (znamenie: zvuk syčania
vytváraný počas výroby ozónu je tichší)
Čistenie
V priebehu pravidelne vykonávaných údržbárskych prác by sa malo okrem kontroly náležitého stavu prí-stroja a jeho konštrukčných celkov obzvlášť vykonať komplexné čistenie.
Postupujte nasledovne:
Čistenie vzduchového filtra• Odoberte boxy filtrov na zadnej strane prístro-
ja.• Vyberte vzduchový filter.
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 10
K čisteniu vzduchového filtra používajte prosím myd-lový roztok.
Filter po vyčistení vložte späť iba v suchom stave.
Vzduchový filter by sa mal okrem toho vymeniť už po cca. 2 – 3 použitiach, aby sa zabránilo znečisteniu prístroja.
Čistenie vnútorného priestoru• Odstráňte skrutky na kryte. • Opatrne odstráňte zadnú stenu.• Vyčistite prístroj. Použite na to výlučne stlače-
ný vzduch alebo navlhčenú utierku.
Pozor!
Poškodenie prístroja nesprávnym čistením!
Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlá. Nedávajte do prí-stroja žiadne tekutiny. Nepouží-vajte prúd vody.
Kryt znovu riadne nasaďte. Dávajte pozor, aby bol bezpečnostný spínač (1) uzavretý (obr. str. 9).
Čistenie elektródy
Elektróda sa môže vyčistiť v zabudovanom stave. Skontrolujte ju pred čistením, či nemá trhliny alebo nie je zlomená. Poškodené diely sa nesmú používať! Vyčistite konštrukčný celok so suchou utierkou (kto-rá nezanecháva vlákna) alebo navlhčenou utierkou. Dbajte na to, aby po čistení nezostali žiadne vlákna (útkové slučky).
Prístroj použite opäť až potom, keď sú elektródy úplne vysušené. • Odstráňte prach a iné prichytené látky, hlavne
v medzipriestoroch.
Ak by bolo potrebné odstrániť elektródu, postupujte nasledovne:
2
1
• Odstráňte bezpečnostné skrutky (2).• Vyberte elektródu (1) s ľahkým potiahnutím.• Vyčistite elektródu, ako je popísané vyššie.• Elektródu znovu vložte. Nezabudnite, že vlo-
ženie elektródy je možné iba v jednom smere. Ak by nebola montáž možná, otočte elektródu o 180° a skúste to znova.
Pozor!
Poškodenie prístroja chýbajú-cou elektródou! Neutralizátor zápachu pre-vádzkujte iba s vloženou elektródou.
Údržba ozónového recyklačného filtra
Aby ste zabezpečili správne fungovanie regeneračnej funkcie, vymeňte prosím ozónový recyklačný filter po cca. 300 hodinách. v tom čase Vám okrem toho odpo-rúčame komplexnú kontrolu a údržbu celého prístroja.
Pokiaľ uplynula životnosť recyklačného filtra (300 ho-dín), objaví sa po zapnutí prístroja upozornenie s po-kynom na výmenu filtra. Po výmene filtra sa môže toto upozornenie vymazať prostredníctvom zadania kódu. Tento kód poskytne firma Trotec pri dodávke náhrad-ného filtra.
Aj pred uplynutím tohto obdobia máte možnosť po-zrieť si zostávajúcu dobu životnosti:• Vyvolanie programu „Service“ - stlačte tla-
čidlo „3“• Stlačte tlačidlo „4“ - vyvolanie podmenu.
V bode menu „Total time“ môžete odčítať
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker11 SK
celkovú dobu chodu prístroja. V bode menu „Change filter“ sa zobrazí zostávajúca doba životnosti ozónového recyklačného filtra.
Upozornenie!
Máte možnosť nechať vykonať výmenu ozónového recyklačné-ho filtra ako aj kompletnú údržbu prístroja zákaznícky servis firmy Trotec.
14. Servis a opravy
Skôr ako sa obrátite na náš zákaznícky servis pre rie-šenie pretrvávajúceho technického problému, skúste odstrániť vzniknutú chybu s pomocou pokynov v ka-pitole „Vyhľadávanie porúch“ . Pri ďalších otázkach k funkcii a prevádzke neutralizá-tora zápachu, ako aj pre ďalšie informácie v prípade škody a otázky záruky sme Vám kedykoľvek k dispo-zícii.
Obráťte sa prosím na:
Trotec GmbH Co KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400
Fax.: 49 (0) 2452 / 962 - 200
E-Mail: [email protected]
www.trotec.de
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 12
15. Schéma elektrického zapojenia
40
18
18
27
27
39
39
34
34
35
35
15
1524
24
13
13
12
12
3333
19
19
26
26
28
28 2828
36
17
1738
38
43
43
45
45
6
6
4
45
5 1
1
2 3
23
7
7 8
89
9
1414
16
25
252929
33
16
31
3232
37
37
46
4644
44
-+
32
1 13
21
32
13 3
2
LN
33
21
12
13
21
G
32
1
32
13 3
2
IP54
G0V
24V
LN
G
24V
0VG+- TPO2
G-A
S1SW
ITCH
EV1
6314
2
- +RS
485
24V
0V G
DVP
14SS
S/S X0 X1
Y2 Y3
Y5Y4C2Y1
C1
Y0
C0
10
DVP
PS01
L N G
24V
0V
11 14 A1 A2
R1
11 14 A1 A2
R2
1L1
2T1
A1 A2
B6-3
0-10
Spea
ker
M6
Pow
er In
let
10
11
A B
C D
RS48
5- +
Supe
rcra
cker
wire
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker13 SK
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 14
16. Náhradné súčiastky
1
2
4
5 5
6 9
8
8
7
7
11 12
10 10
16
15 14
13
3
21
17
18
19
2027
29
28
2622
23 24 25
Pol. Názov Číslo
1 čelný kryt 7242000394
2 výfuková rúra na ozón 7242000395
3 poklop výstupu vzduchu, ozón
-
4 gumová pätka, vpredu 7242001270
5 horný prvok vzduchového filtra
-
6 dolný prvok vzduchového filtra
-
7 upevňovací rám pre ozó-nový recyklačný filter
-
8 ozónový recyklačný filter -
9 zadná stena 7242000397
10 rukoväť 7242000398
11 koleso 7600000399
12 upínadlo kolesa 7242000400
13 rukoväť 7242000398
Pol. Názov Číslo
14 ovládací panel s disple-jom
7242000401
15 indikátor poruchy 7242000402
16 indikátor prevádzkového stavu
7242000403
17 axiálne ventilátory 7242000404
18 stýkač 7242000405
19 Transformátor 24 V 7242000406
20 Eprom 7242000407
21 bezpečnostný spínač 7242000408
22 elektródy 7242000409
23 Power Unit 7242000410
24 upínadlo elektród 7242000411
25 kondenzátor -
26 ventilátor 7242000413
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker15 SK
Pol. Názov Číslo
27 zapínač/vypínač
sieťová prípojka
-
-
28 tlakomer 7242000414
29 reproduktor 7242000415
17. Likvidácia odpadu
Elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale musia byť v Európskej únii odovzdané na odbornú likvidáciu - podľa smernice 2002/96/ES Európskeho parlamentu z 27. januára 2003 o odpade z elektric-kých a elektronických zariadení. Odstráňte prosím tento prístroj po konečnom vyradení z prevádzky pod-ľa platných zákonných ustanovení.
18. Vyhľadávanie porúch
Nebezpečenstvo!
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom!Pred všetkými prácami na prí-stroji vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.Nikdy nevykonávajte zmeny na neutralizátore zápachu!Nikdy nepremosťujte elektrické bezpečnostné zariadenia!
Problém Príčina Odstránenie poruchy
Prístroj nefunguje Nie je pripojený zdroj elektrického prúdu.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Parametre pripojenia nezodpovedajú technickým špecifikáciám.
Skontrolujte sieťovú prípojku. Parametre pripojenia: 230 V/50 Hz
Poistka sa odpálila Nahraďte chybnú poistku resp. poistku znovu zapojte.Pozor! Poistky sa nesmú opravovať, ale iba vymeniť. Spravidla je odpále-nie poistky základom hlbšej technickej poruchy. Nechajte preto každú výmenu poistiek na autorizovaného technika!
Bezpečnostný spínač vo vnútri prí-stroja nie je riadne stlačený
Skontrolujte bezpečnostný spínač. Odo-berte zadnú stenu a nasaďte ju správne naspäť.
Poškodená elektrická zástrčka Odpojte prístroj od zdroja elektrického prúdu a skontrolujte elektrickú zástrčku a prípojný kábel, či nie sú poškodené.
Neutralizátor zápachu beží veľmi hlasno
Prístroj stojí na nerovnom povrchu. Postavte neutralizátor zápachu na rov-né, pevné a suché podložie.
Ventilátor resp. jeho ložisko je poško-dené.
Prístroj nechajte skontrolovať v certifi-kovanom odbornom servise.
Znečistenie zápachom pretrváva po ukončení pro-cesu čistenia v rovnakej intenzite.
Neutralizátor zápachu resp. jeden z jeho konštrukčných celkov (napr. elektróda) je pokazený. Nevytvára sa žiaden ozón.
Prístroj nechajte opraviť v certifikova-nom odbornom servise.
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 16
19. Príloha: Doba úpravy
Doba úpravy v minútach pri veľkostiach miestností
Druh zápachu < 30 m³ 30 – 60 m³ 60 – 100 m³ >100 m³
Tabakový dym 15 30 60 300
Dezinfekcia 15 30 60 300
Ošetrenie vozidla 20 40 80 400
Zvierací, kuchynský zápach a zápach odpadu
20 40 80 400
Požiarny/chemický zápach 40 60 180 720
Zápach potuchliny po ško-dách spôsobených vodou
40 60 180 720
Požiarny zápach a sekun-dárne účinky organických substancií
40 – 180 60 – 360 180 – 1 440 720 – 2 880
Amíny/amidy (močoviny),
zlúčeniny uhľovodíka s otvoreným reťazcom (napr. kyselina maslová)
180 360 1 440 2 880
Aminokysel iny/proteíny s dusíkom a sírou (zvratky)
180 360 1 440 2 880
Návod na obsluhu – Airozon Supercracker17 SK
Návod na obsluhu – Airozon SupercrackerSK 18
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7 D-52525 heinsberg
+49 2452 962-400 +49 2452 962-200
[email protected] www.trotec.com