SK Luxury City Guide 2009

36
SPICE UP YOUR VISIT TO BRATISLAVA SPICE UP YOUR VISIT TO BRATISLAVA 2009 2009 Gourmet I Bars I Beauty Gourmet I Bars I Beauty CITY GUIDE

description

SK Luxury City Guide 2009

Transcript of SK Luxury City Guide 2009

Page 1: SK Luxury City Guide 2009

SPICE UP YOUR VISIT TO BRATISLAVASPICE UP YOUR VISIT TO BRATISLAVA

20092009

Gourmet I Bars I BeautyGourmet I Bars I Beauty

CIT Y GUIDE

ENJOY_SK_cover.indd 1 10.6.2009 12:22:59

Page 2: SK Luxury City Guide 2009

www.lavazzacoffee.skwww.elavazza.sk

Page 3: SK Luxury City Guide 2009

VYDAVATEĽSTVO | PUBLISHING:vydavateľka | publisher: Milena Žampová, LUXURY GUIDE, o.z., Kukuričná 1, 831 03 Bratislava, e-mail: [email protected], [email protected], tel.: +4212 49265403, tel.: / fax: +4212 49265432, gsm: +421 910 111 547,www.luxuryguide.sk

REDAKCIA | EDITORSHIP:dizajn | design: Bohdana Leederová, Kamil Sojka produkcia | production: Michaela Veselápreklady, korektúry | translations, proofreading: TextMasters reklama | advertising: Soňa Gonda obálka | cover photo: Indigo

DISTRIBÚCIA | DISTRIBUTION:vychádza | issued: June 2009 (1st issue)miesto vydania | issue location: Bratislava

restaurants, bars & cafe02 Albrecht Restaurant

03 Camouflage Restaurant

04 Design Hotel Restaurant

05 Due Amici Ristorante

06 El Gaucho Argentinian Steakhouse

07 Flowers restaurant & wine bar

08 Kogo Ristorante

09 Lancia Café

10 Liviano Restaurant

11 Medusa Bar & Restaurant

13 Osakasushibar

14 Paparazzi cocktail bar & ristorante

15 Prešburg Restaurant

16 Primi

17 Rambla Restaurant Grill & Tapas Bar

19 Trafo Music Bar

20 UFO watch.taste.groove.

21 Upside Down Steak & Whisky House

23 Villa Restaurant Caffe Bar

beauty

25 Albrecht Spa

27 Factory Pro

29 Les Palisades

Obsahc o n t e n t s

1

CIT Y GUIDE

01_ENJ_SK_OBSAH.indd 1 15.6.2009 11:02:08

Page 4: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

70 g Tuniak marinovaný v ananáse a sójovej omáčke Kikomman so šalátom z bielej reďkovky a koriandrom70 g Marinated tuna fish in pineapple and soya sauce Kikomman with white radish salad and coriander € 11.70 / SKK 352.47

80 g Variácia z kačacích Foie Gras s hruškovým kompótom, redukciou z armagnacu a orechovou žemličkou80 g Duck foie gras variation with a pear compote, Armagnac reduction and a nut bun € 14.60 / SKK 439.84

200 g Pečená zubatka s lososovým moussom, listovým špenátom a zeleninovou štrúdľou200 g Roasted wolf-fish with salmon mousse, spinach leaves and a vegetable strudel € 14.90 / SKK 448.88

200 g Kačacie duo – pečené prsia a konfitované stehno s pomarančovou polentou, karamelizovanou šalotkou a redukciou z portského vína200 g Duck duet – roasted duck breast and a confit duck leg with orange polenta, caramelised shallot and a pork reduction € 17.00 / SKK 512.14

120 g Čokoládová harmónia s plnkou zo zeleného čaju a pistáciami120 g Chocolate Harmony, green tea stuffing and pistachio € 6.30 / SKK 189.79

120 g Variácia z citrusov – citrónovo-tvarohový timbáloks grepovým šalátom a sorbetom z ružových grepov120 g Citrus fruit variation, lemon-cottage timbale with grapefruit salad and a pink grapefruit sorbet € 5.60 / SKK 168.71

r e s t a u r a n t s

Albrecht RestaurantKONTAKT / CONTACT: Mudroňova 82, Bratislava,tel.: +421 2 672 000 91, fax: +421 2 672 000 90,[email protected], www.hotelalbrecht.sk, OTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su: 07:00 – 23:00

Vychutnajte si originálne menu a oddajte sa gastronomic-kému umeniu autentickej reštaurácie Albrecht. Snahou nadviazať na poctivé medzivojnové tradície výletnej kavi-arne Etablissement Albrecht je súčasná reštaurácia skve-lým miestom s nenapodobiteľnou atmosférou. Dvojica šéfkuchárov – Jakub Reimitz a Marek Ort tu namiešali naozaj lákavé menu.

Succumb to the original creations and culinary accom-plishments of the authentic Albrecht restaurant. Continuing the fine pre-war traditions of former grand cafe Establissement Albrecht, its successor, is a beau-tifully situated and inimitably atmospheric restaurant, where chefs Jakub Reimitz and Marek Ort have created a most appetising menu.

POZÝVAME VÁS NA BRUNCH V ALBRECHTE KAŽDÚ NEDELU OD 11-15 H. CENA € 23.20 / SKK 698.92

EVERY SUNDAY BETWEEN 11 AM AND 3 PM WE INVITE YOU TO OUR SPECIAL ALBRECHT BRUNCH. PRICE: € 23.20 / SKK 698.92

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

2 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

02_ENJ_SK_Albrecht_rest.indd 2 10.6.2009 12:36:48

Page 5: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Ventúrska 1, Bratislava,tel.: +421 2 209 227 11, fax: +421 2 209 229 12,[email protected], www.camouflage.skOTVORENÉ / OPEN: Po – So / Mo – Su: 11.30 – 01.00

Teľací brzlík v kuracej fáši s čiernymi hľuzovkami, restovanými dubákmi a kávovým demi glace / Veal sweetbreads in poultry farce with black truffles, cépe mushrooms and café seasoned veal demi-glace

Prepelička vykostená a grilovaná s bielymi kačacími pečienkami Foie Gras, podávaná s hráškovým pyré a s omáčkou z vína Marsala / Boneless and grilled quail with Foie Gras du canard served with sweet pea purée and Marsala wine sauce

Pravý morský jazyk – pošírovaný filet s dusenou čakankou, syrom gruyére a čiernymi olivami / Dover sole. Poached filet with braised endive, Gruyére cheese and black olives

Perlička – grilované prsia a ballotine so zemiakovým fondantom, zelenou špargľou a kuriatkami / Guinea fowl. grilled breast and ballotine with potato fondant, green asparagus and chanterelles

Orechy a karamel horúca čokoládová tortička s pekanovými orechmi, vanilkovým pudingom, karamelovou omáčkou a pošírovanou hruškou / Nuts and caramel. Warm chocolate cake with pecan nuts, vanilla custard, caramel sauce and poached pears

Kokos a kakao – drobenička s chladenou, čokoládovo-jogurtovou polievkou s čokoládovým želé a whisky-karamelovou zmrzlinou / Coconut and cocoa. Crumble with chilled white chocolate-yoghurt soup, chocolate jelly and whisky-caramel ice-cream

Camouflage restaurant sa stala obľúbeným miestom pre biznis obedy i romantické večere. Hneď pri vchode Vás privíta bronzová socha Andyho Warhola, ktorý neúnav-ne sleduje okolité dianie. Interiér zdobia originály jeho obrazov, séria „Camouflage“, podľa ktorej je reštaurácia pomenovaná.

Camouflage restaurant has become a popular place for business lunches as well as romantic dinners. As you enter you are immediately welcomed by a bronze statue of Andy Warhol, who tirelessly watches the surrounding events. The interior is decorated with originals of his pain-tings from the “Camouflage” series which the restaurant is named after..

r e s t a u r a n t s

3

NAJLEPŠIA REŠTAURÁCIA PODĽA TREND TOP REŠTAURÁCIE A HOTELY 2009

THE BEST RESTAURANT ACCORDING TO TREND TOP RESTAURANTS AND HOTELS 2009

Špeciálny tip S

pecial tipCamouflage Restaurant

03_ENJ_SK_Camoflage.indd 3 15.6.2009 11:02:59

Page 6: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Terina „Foie gras“ z kačacej pečienky podávaná s čerstvými figami a tokajským želé...Duck foie gras served with fresh figs and a Tokay jelly... € 9.50 / SKK 286.20

„Vol-au-vent“ košíček plnený telacím ragú...Vol-au-vent filled with a delicate veal stew... € 6.90 / SKK 207.87

„Pepper steak“ na „rosty“ placke, podávaný s glazovanými cibulkami a brandy „jus“...Pepper steak on a rösti pancake served with glazed onions and a brandy jus... € 13.85 / SKK 417.25

Čerstvá rybka na grile podla dennej ponuky: Pražma královská, Pražma ružová, Morský vlk...Fresh grilled fish according to the daily offer: gilthead sea bream, pink sea bream, sea bass... € 15.00 / SKK 451.89

Jahnacie lýtko s tekvicovým pyré a rozmarínovým „Demi-glace“...Lamb shanks with a courgette puree and rosemary demi glace... € 12.50 / SKK 376.58

„Gnocchi“ s karamelizovanou šalotkou a restovanými kuracími filetkami...Gnocchi with caramelized shallots and fried chicken fillets... € 7.30 / SKK 219.92

„Cremme brulle“ s jahodami marinovanými v Grand Marnier podávané s hruškovým sorbetom...Creme brulee with strawberries marinated in Grand Marnier, served with a pear sorbet... € 5.50 / SKK 165.69

r e s t a u r a n t s

Design Hotel RestaurantKONTAKT / CONTACT: Trnavská cesta 74/F, Bratislava,tel.: +421 2 20 90 74 44, [email protected],www.designhotel.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su: 11.00 – 23.00

Dizajn v tom najoriginálnejšom prevedení. Reštaurácia ponúka zážitok pre všetky Vaše zmysly: zrak, chuť, čuch, sluch aj hmat. Príjemné posedenie v útulnej atmosfére svetového dizajnu spolu s modernou medzi-národnou kuchyňou postavenou na francúzsko-talian-skej gurmetskej tradícii sľubuje jedinečnú skúsenosť pri každej Vašej návšteve.

Design in the most original form. The restaurant offers satisfaction for all the five senses: sight, taste, smell, hearing and touch. The exquisite modern design inte-rior and international cuisine based on French-Italian gourmet traditions promise a unique experience on every visit.

KRÁSNY ZÁŽITOK PRE VŠETKY VAŠE ZMYSLY V NAJTRENDOVEJŠEJ REŠTAURÁCII V MESTE...

AN EXTRAORDINARY EXPERIENCE FOR ALL YOUR SENSES IN THE TRENDIEST RESTAURANT IN TOWN…

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

4 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

04_ENJ_SK_CakovMakara_design.ind4 4 10.6.2009 12:40:07

Page 7: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Ventúrska 7, Bratislava, tel.: +421 2 5464 8284, [email protected],www.dueamici.sk, www.progastro.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su: 11.00 – 24.00

Tenké plátky teľacieho mäsa s tuniakovou omáčkouSliced veal with tuna sauce and capers € 10 / SKK 301.26

Tekvicová polievka s restovanými tekvicovými semiačkami a tekvicovým olejomCream of pumpkin with pan-fried pumpkin seeds and pumpkin oil € 5 / SKK 150.63

Hríbové rizoto s hľuzovkovým krémom, s prudka opečenou kačaciou foie gras podávané v parmezánovom košíku Mashroom risotto with truffle cream and duck foie gras in parmesan crust € 14 / SKK 421.76

Jahnací chrbát pečený doružova, porkovo-zemiakové pyré, omáčka z vína MarsallaBaked lamb back, leek-potato pure, Marsala wine sauce € 20 / SKK 602.52

Vlk morský pečený v soťnej kruste z údenej morskej soli a čerstvých byliniek, miešaný listový šalátBacked sea bass in smoked salt crust with mixed leaf salad € 18 / SKK 542.27

Horúca čokoládová tortička s omáčkou z lesného ovocia, vanilková zmrzlinaHot chocolate cake with sauce of forest fruit, vanilla ice cream € 6 / SKK 180.76

Domáce profiterolesHome made profiteroles with vanila sauce with white chocolate € 5 / SKK 150.63

Našli ste miesto, kde láska k vareniu je to podstatné. Miesto, kde sa spája nádherná atmosféra neogotického priestoru, kresba pravého dreva a dotyk jemnej kože s vôňou prvotriednych jedál a ľahkosťou výnimočných vín. Miesto, kde sa vždy budete cítiť ako doma. Miesto, kde vám poradíme s výberom jedál a vhodných vín a kde je profesionálna obsluha samozrejmosťou.

You have found a place where the art of cooking is purely a matter of love and devotion. A place where a delightful atmo-sphere is complemented by magnificent neo-Gothic spaces, the grain of hardwoods, the touch of smooth leather, the scent of delectable meals and the joy derived from exquisite wines; a place where you will always feel at home, where we can assist you in your selection of dishes and corresponding wines and where professional service is a matter of course.

r e s t a u r a n t s

5

PRVÁ PRAVÁ TALIANSKA RISTORANTE V STAREJ BRATISLAVE.

THE FIRST AUTHENTIC ITALIAN RESTAURANT IN THE CENTRE OF BRATISLAVA‘S OLD TOWN.

Špeciálny tip S

pecial tipDue Amici Ristorante

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

05_ENJ_SK_DueAmici.indd 5 10.6.2009 14:14:25

Page 8: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Rucola & Striploin SteakRucola & Striploin Steak € 11.62 / SKK 350.06

Empanada s kuracou náplňouEmpanada de Pollo € 4.65 / SKK 140.09

Lasagne s mäsomLasagne Carne € 7.63 / SKK 229.86

350 g Entrecôte Steak 350 g Entrecôte Steak € 25.23 / SKK 760.08

Domáci hamburgerHamburger Home Made € 10.95 / SKK 329.88

Tvarohový dezertCheese Cake € 4.65 / SKK 140.09

1/2 Extra sladký ananás1/2 Extra Sweet Pineapple € 5.97 / SKK 179.85

r e s t a u r a n t s

El GauchoArgentinian Steakhouse

KONTAKT / CONTACT: Hviezdoslavovo námestie 13, Bratislava, tel.: +421 2 32 12 12 12, [email protected],www.elgaucho.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Štv / Mo – Th: 10:00 – 01:00, Pia – So / Fri – Sa 10:00 – 02:00, Ne / Su – 10:00 – 01:00

El Gaucho, Argentínsky Steakhouse v Bratislave je slovenským reprezentantom medzinárodnej siete reštaurácií El Gaucho. Vynikajúce steaky pripravené z hovädzieho mäsa importovaného z Južnej Ameriky si vychutnáte v moderných a štýlových priestoroch na najatraktívnejšom námestí v hlavnom meste. Šťavnaté steaky sa grilujú na originálnom otvorenom grile s dreveným uhlím priamo pred očami hostí.

Argentinian Steakhouse El Gaucho Bratislava, a Slovak member of the established international El Gaucho chain, invites you to indulge in mouthwatering steaks of high-quality beef from South America, made to perfection on a specialty charcoal grill right in front of you. Conveniently located on the most attractive square in town, El Gaucho features a modern and stylish interior, creating an appealing environment and exciting atmosphere.

EL GAUCHO SI ZASLÚŽENE ZÍSKALO REPUTÁCIU TRENDOVEJ REŠTAURÁCIE S RUŠNÝM BAROM.

EL GAUCHO HOLDS A WELL-DESERVED REPUTATION AS ONE OF THE TRENDIEST EATERIES AND LIVELIEST BARS IN BRATISLAVA.

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

6 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

06_ENJ_SK_EL_Gaucho.indd 6 10.6.2009 14:15:33

Page 9: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Ventúrska 1 - Erdödyho Palác,Bratislava, tel.: 02 209 227 33, fax: 02 209 229 12, [email protected], www.flowersrestaurant.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su: 11.30 – 01.00

Tortička zo syru pecorino so sušenými hruškami, medom, tymianom, a vlašskými orechmi / Pecorino cheese cake on a bed of dried pears, honey, thyme and walnuts

Mušle dusené v bielom víne a olivovom oleji, podávané s cesnakom, šalotkou a čerstvými bylinkami / Blue mussels braised in white wine and olive oil, with garlic, shallot and fresh herbs

Teľacie líčka po burgundsky, dusené so šalotkou, slaninkou a s hubami v omáčke z červeného vína, podávané s gratinovanými zemiakmi / Veal cheeks braised Burgundy style with shallots, bacon and mushrooms in red wine sauce served with gratinated potatoes

Ravioli plnené teľacími pečienkami so smotanovou omáčkou s kuriatkami a karotkou / Ravioli stuffed with veal liver in creamy sauce with chanterelles and carrots

Tiramisu - piškóty máčané v espresse a likéri Amaretto so sladeným mascarpone, s jogurtovou zmrzlinou ochutenou škoricou / Tiramisu - lady fingers soaked in Espresso and Amaretto with sweetened mascarpone cheese and yoghurt cinnamon ice cream

Tvarohové gule - s čerstvou vanilkou, medovníkom a jahodami / Quark balls with fresh vanilla, ginger bread and fresh strawberries

Kvet bol od nepamäti dôkazom nežnosti, krásy a lásky. Práve to pocítite pri vstupe do reštaurácie, ktorá nesie zvučný názov „Flowers“. Jej dizajnéri sa snažili o čo najväčší konfort pre návštevníkov, ktorí sa tu môžu cítiť ako v skutočnej kvetinovej záhrade pod holým nebom. Napriek tomu má pomenovanie reštaurácie bližšie k umeniu ako ku prírode.

Since time immemorial, the flower has evidenced beauty and love. And that‘s exactly what you feel at the entrance to the restaurant carrying the resounding name “Flowers”. Its designers have tried to achieve the best comfort for visitors, who may feel as if they are in a real flower garden under the naked sky. Nevertheless the name of the restau-rant may be said to be closer to art than nature.

r e s t a u r a n t s

7

NAJLEPŠIA REŠTAURÁCIA PODĽA TREND TOP REŠTAURÁCIE A HOTELY 2009

BEST RESTAURANT ACCORDING TO TREND TOP RESTAURANTS AND HOTELS 2009

Špeciálny tip S

pecial tipFlowers restaurant & wine bar

07_ENJ_SK_Flowers.indd 7 15.6.2009 11:03:38

Page 10: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Carpaccio z hovädzej sviečkovej s parmezánom a rukolouCarpaccio di manzo con grana e rucola € 11.75 / SKK 353.98

Chobotnica na grile podľa šéfkuchára (300 g) Polpo al vezzo dello chef (300 g) € 15.14 / SKK 456.11

Tagliatelle s čerstvými dubákmi Tagliatelle con funhgi porcini € 9.83 / SKK 296.14

Teľacie mäso pečené v peci na drevo (300 g) Vitello arrosto al forno a legna (300 g) € 19.12 / SKK 576.01

T-Bone steak zo špeciálneho toskánskeho plemena Chianina (1300 g) pre 2 osoby Bistecca alla Fiorentina per 2 (1300 g) € 66 / SKK 1,988.32

Torta z ricotty s čerstvými jahodami Torta di ricotta e fragole € 6.14 / SKK 184.97

Čokoládová tortička s lieskovcami, podávaná s vanilkovou zmrzlinou Torta di cioccolato e nocciola con gelato di vaniglia € 6.80 / SKK 204.86

r e s t a u r a n t s

Kogo Ristorante

KONTAKT / CONTACT: Hviezdoslavovo nám. 21,Bratislava, tel.: 02/54 64 50 94, 0911/70 75 45, [email protected], www.kogo.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Sa: 9.00 – 24.00, kuchyňa do 23:00 / kitchen close at 23:00

Reštaurácia inšpirovaná talianskou kuchyňou sa nachád-za v historickom centre Bratislavy. Jedlá sú pripravované len z čerstvých surovín, ktoré sú viackrát týždenne privážané z Talianska. Nájdete tu čerstvé mäso, ryby, plody mora, prosciutto, mozzarellu... Denne sa v reštau-rácii vyrábajú domáce cestoviny a dezerty, pečie domáci chlieb a v ponuke je aj špeciálne menu.

This restaurant draws its inspiration from Italian cuisine and is situated in the historic centre of Bratislava. The food is prepared using fresh ingredients shipped in throughout the week from Italy. The meat, fish, fruits de mer, prosciutto and mozzarella could not be fresher. The home-made pasta and desserts are prepared daily and even the bread is home-baked. There is also a special menu.

V REŠTAURÁCII POCÍTITE NEFORMÁLNU ATMOSFÉRU, ALE RÝCHLU A PROFESIONÁLNU OBSLUHU.

THE RESTAURANT BREATHES AN INFORMAL ATMOSPHERE, YET THE SERVICE IS SWIFT AND PROFESSIONAL.

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

8 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

08_ENJ_SK_Kogo.indd 8 10.6.2009 14:16:55

Page 11: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Ventúrska 1, Bratislava,tel.: +421 2 209 227 22, fax: +421 2 209 229 12, [email protected], www.lanciacafe.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Pia / Mo – Fr 08.00 – 01.00, So – Ne / Sa – Su 09.00 – 01.00

Príjmite pozvanie do sveta hviezd a aristokratov, kto-rých mená sa spájajú s automobilovou značkou Lancia. Pripojte sa k Marcellovi Mastroiannimu či Richardovi Geremu a príďte si vychutnať Váš obľúbený nápoj do jedinej Lancia Café na Slovensku. Zažite neopakovateľnú atmosféru historických automobilov, či supermoderných modelov automobilky Lancia.

Welcome to the world of the stars and aristocrats whose names are associated with the brand Lancia. Follow the style of Marcello Mastroianni and Richard Gere and come along to have your favourite drink at the first Lancia Café in Slovakia. Enjoy the atmosphere of the most famous historical Lancia models as well as the latest super-modern ones.

r e s t a u r a n t s

9

NAJLEPŠIA KAVIAREŇ PODĽA SLOVAK BAR AWARDS 2008

THE BEST CAFÉ ACCORDING TO THE SLOVAK BAR AWARDS 2008

Specialny tip S

pecial tipLancia Café

Tom yum jay ostro-kyslá zeleninová polievka so sklenenými rezancami a hríbmi Tom yum jay hot and sour vegetable soup with glass noodles and mushrooms

Tom kah gai ostrá hydinová polievka s kokosovým mliekom, citrónovou trávou a čiliTom kah gai spicy poultry soup with coconut milk, lemon grass and chilli

Crêpes - Jahody, zmrzlina zo zeleného čaju a 30-ročné balsamicoCrêpes - Strawberries, green tea ice cream, 30 year-old balsamico

Galettes - Hovädzie carpaccio, píniové oriešky, parmezán a rukolaGalettes - Beef carpaccio, pine nuts, parmesan and rucola

Domáce tortyHomemade cakes

Kow Niew Mamuang - medové mango s kokosovým mliekom a ryžouKow niew mamuang - honey mango served with coconut milk and sticky rice

09_ENJ_SK_Lancia.indd 9 15.6.2009 11:11:08

Page 12: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Mozarella di Bufala podávaná s marinovanými farebnými paprikami, cipollinami AGRO-DOLCE, čerstvou špargľou a mätou s parmezánom / Mozarella di Bufala served with marinated coloured peppers, AGRO-DOLCE cipollini, fresh asparagus, mint and parmesan € 10.29 / SKK 310.00

Vynikajúce marinované čerstvé kalamáre v olivovom oleji, badiáne a citróne, podávané s mladými listami, zelerom, čerstvou kôprovou vňaťou a olivovým olejom / Excellent marinated fresh calamari in olive oil, star anise and lemon, served with young green leaves, celery, fresh dill and olive oil € 10.29 / SKK 310.00

Risotto alla Toscana s hovädzím a jahňacím mäsom, kuracími pečienkami, rajčiakmi, petržlenovou vňaťou a pangrattatou / Risotto alla Toscana with beef and lamb, chicken liver, tomatoes, fresh parsley and pangrattata € 10.29 / SKK 310.00

Na panvici pečená čerstvá treska s talianskym speckom, sušenými rajčiakmi a malými kaparami, podávaná s restovanými FAVE fazuľkami s mätou, čerstvou brokolicou a salsou verde / Pan-baked fresh cod with Italian herbs, dried tomatoes and small kapari, served with roasted FAVE beans and mint, fresh broccoli and salsa verde € 21.24 / SKK 639.88

Muškátovo – vanilkové CRÉME BRULLE s malinami /Muscat – vanilla CRÉME BRULLE with raspberries € 4.32 / SKK 130.14

PECAN PIE podávaný s jemným orechovým krémom a marinovaným ovocím / PECAN PIE served with fine walnut crème and marinated fruit € 21.24 / SKK 639.88

r e s t a u r a n t s

Liviano RestaurantKONTAKT / CONTACT: Kutlíkova 17, Bratislava, tel.: +421 2 68 286 688, [email protected], www.liviano.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Pia / Mo – Fri 8.30 – 22.00, So – Ne / Sa – Su 11.30 – 22.00

Liviano je výnimočný priestor, ktorý spája chutné jedlá, kultivované stolovanie, prekvapujúci interiér a profesio-nálnu obsluhu do jedného harmonického zážitku. Pôvod kuchyne reštaurácie Liviano je na toskánskom vidieku. Táto „rustic kitchen“, je typická jednoduchými, ale chuťo-vo a kombinačne rafinovanými pokrmami. Najväčší dôraz sa kladie na čerstvé, kvalitné suroviny.

Liviano is an extraordinary place which connects good cuisine, distinguished dining, an eye-catching design inte-rior and professional staff in a unique culinary experience. Served meals usually originate from the Tuscan countrysi-de. This “rustic kitchen” is typical for its simple but refined and sophisticated combinations of tastes. Most attention is drawn by the choice of fresh, highest-quality ingredients.

DENNÁ OBMENA JEDÁLNEHO LISTKA, DELIKÁTNE RAŇAJKY

THE MENU OFFERS NEW MEAL VARIATIONS EVERY DAY AND DELICIOUS BREAKFASTS

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

10 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

10_ENJ_SK_Liviano.indd 10 10.6.2009 14:17:52

Page 13: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Michalská 21, Bratislava,tel.: +421 2 5464 7344, [email protected],www.medusarestaurant.sk, www.progastro.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Št / Mo – Th 11.00 – 01.00, Pia – So / Fr – Sa 11.00 – 03.00, Ne / Su 11.00 – 24.00

Marinovaný losos s grilovanou ciabattou, con casse so sladkých cherry paradajok a čierny kaviárMarinated salmon with roasted ciabatta, cherry tomatoes con casse and black caviar € 7.60 / SKK 228.96

Carpaccio zo sviečkovice preliate bylinkovým dipom, parmezánom a kaparouBeef carpacio with a herbal dressing, parmesan and capers € 9.30 / SKK 280.17

Raviolli plnené teľacím mäsom s hríbovou omáčkou a syrom pecorino romanoRaviolli filled with veal with bolete mushroom sauce and pecorino romano cheese € 12.90 / SKK 388.63

Jahňacia kotleta z pece so zeleninovou caponata sicilianaLamb cutlet with vegetable caponata siciliana € 23.00 / SKK 692.90

Tigrie krevety, couteaux, slávky, vongole na bielom víne so zeleninovým hniezdomTiger prawns, couteaux, mussels, vongole on white wine placed in a nest of vegetables € 21.00 / SKK 632.65

Čokoládová pena s malinovou pastou s čerstvým lesným ovocím a karamelovou trávouChocolate mousse with raspberry paste, fresh forest fruit garnished with caramel „grass“ € 6.50 / SKK 195.82

Marinovaná hruška s lahodným limetkovým krémomMarinated pear with lime cream € 4.90 / SKK 147.62

Reštaurácia Medusa sa nachádza v srdci starej Bratislavy priamo pod Michalskou bránou. Svojím inšpiratívnym, vysoko kvalitným a zároveň uvoľneným nonkonformným prístupom k servírovaniu delikátnych jedál, náročných vín a atraktívnych koktailov si získala svojich priaznivcov a „klubových hostí“. Počas letných mesiacov je k dispo-zícii terasa.

Medusa restaurant is situated by the Michalská gate, right in the heart of old Bratislava. The inspiring, magnifi-cent and, at the same time, relaxed and non-conformist manner in which it presents its refined meals, exquisite wines and delicious cocktails has earned it a host of devoted well-wishers and “club guests”. There is a terra-ce available during the summer months.

r e s t a u r a n t s

11

KLASICKÝ KOKTAIL BAR SPOLU S KLUBOM, KDE SA NA PRAVIDELNÝCH DJ SESSIONS TANCUJE

THERE IS ALSO A CLASSIC COCKTAIL BAR WITH A DANCE CLUB WITH DJ SESSIONS

Špeciálny tip S

pecial tipMedusa Bar & Restaurant

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

11_ENJ_SK_Medusa.indd 11 10.6.2009 14:21:08

Page 14: SK Luxury City Guide 2009

K A Z AN S K Á

B I L A

OTP BANKA

PO

DZ

ÁH

RA

DN

Á

UZ

BE

CK

Á

Page 15: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Kazanská 56, Bratislava, tel.: 02 – 45 24 30 80, [email protected],www.osakasushibar.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su 11.00 – 22.00

Tom-Yum – veľmi pikantná polievka s rezancami Harusame a tigrími krevetamiTom-Yum – a fairly spicy soup with Harusame noodles and tiger prawns € 8.30 / SKK 250.05

Mori-awase – 8 ks morské plody a 7 ks zelenina Mori-awase – 8 pieces of shellfish and 7 pieces of vegetable € 16.93 / SKK 510.03

Osaka set for 2 person – 12 pcs maki, 8 pcs nigiri, 2 pcs temaki, 12 pcs sashimiOsaka set for 2 persons – 12 pieces of maki, 8 pieces of nigiri, 2 pieces of temaki, 12 pieces of sashimi € 49.79 / SKK 1,499.97

Hotate Yaki – prudko orestované mušle Sv. Jakuba podávané s Wakame šalátom a rezancami Yangban a Unagi sósomHotate Yaki – deep-fried scallops with Wakame salad and Yangban and Unagi Sósom noodles € 10.29 / SKK 310.00

Duck Teriyaki – kačacie prsia pečené v Teriyaki omáčkeDuck Teriyaki – duck breasts broiled in Teriyaki sauce € 15.60 / SKK 469.97

Dezert mix – 2 pcs mango košíčky, 2 pcs kokosové guľky, 2 pcs mochiMixed dessert – 2 mango baskets, 2 coconut dumpling balls, two pieces of mochi € 7.30 / SKK 219.92

Osakasushibar nie je len názov, ktorý pripomína Japon-sko, ale je to aj priamo kúsok Japonska na Slovensku. Autentická atmosféra doplnená príjemnou hudbou a oza-jstnými špecialitami ázijskej kuchyne Vás očarí nielen pri vstupe, ale aj priamo pri konzumácii výnimočných gurmánskych delikates.

Osakasushibar is not merely a name with Japanese con-notations. It is a genuine piece of Japan in Slovakia! The authentic atmosphere – complemented with pleasurable music and truly Asian specialities – is bound to enchant you, not just upon your entry but also while you are enjoying the venue‘s extraordinary delicacies.

r e s t a u r a n t s

13

IBA V OSAKE – OSAKA ĽADOVÝ ČAJ PODĽA VLASTNEJ RECEPTÚRY.

ONLY AVAILABLE IN OSAKA – OSAKA ICE TEA ACCORDING TO OUR OWN RECIPE

Špeciálny tip S

pecial tipOsakasushibar

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

13_ENJ_SK_OsakaSushiBar_NEW.indd13 13 10.6.2009 14:21:37

Page 16: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

AFFETTATO MISTO DI PESCE AFFUMICATOJemné plátky morských údených rýb Selection of fine sliced smoked fish € 12.40 / SKK 373.56

CARPACCIO DI MANZO „LOCANDA CIPRIANI“Hovädzie carpaccio podľa „Locanda Cipriani“Beef carpaccio „Locanda Cipriani“ style € 13.40 / SKK 403.69

RISOTTO ORO E ZAFFERANORisotto zlato a šafran Risotto gold and saffron € 16.00 / SKK 482.02

ORATA ALLA GRIGLIAOrata pripravená na grile Grilled whole seabream € 14.24 / SKK 428.99

FILETTO DI MANZO ALLA ROSSINIGrilovaný filet z hovädzej sviečkovice alla Rossini Grilled beef fillet with foie gras, truffle and marsala sauce € 29.80 / SKK 897.75

TORTINO COLANTE DI CIOCCOLATO CON GELATO ALLA VANIGLIAHorúca čokoládová torta s vanilkovou zmrzlinou Chocolate coulant cake with vanilla ice cream € 5.70 / SKK 171.72

TIRAMISU DELLA CASA CON GRANITA AL CAFFETiramisú s kávovou granitou Home-made tiramisu with coffee sorbet € 5.70 / SKK 171.72

r e s t a u r a n t s

Paparazzi cocktail bar & ristoranteKONTAKT / CONTACT: Laurinská 1, Bratislava, tel.: +421 2 54 64 79 71, [email protected], www.paparazzi.skOTVORENÉ / OPEN: denne / daily: 10:00 – 01:00

Paparazzi cocktail bar & ristorante sa nachádza priamo v centre Bratislavy v neoklasicistickej budove z 19. storočia. V prípade, že ste prišli skôr, ako ste mali naplánované a kým Vám personál pripraví stôl, v barovej časti reštaurácie Vás kvalitný cocktail pred večerou naladí na ďalšie pôžitky. Vôňa čerstvého chleba a parmezánu, spojená s lahodnou chuťou vína Vám očarí myseľ a prenesie Vás do staromódnej Sicílie.

Paparazzi cocktail bar & ristorante is situated directly in the centre of Bratislava in a 19th century neo-classicist building. If it so happens that you arrive earlier than originally intended, a bar area table will be made available where you can enjoy a superb cocktail attuning you to the delights that await. The smell of freshly-baked bread with Parmesan cheese combined with the taste of a delectable wine will enthral your mind and carry it to bygone Sicily.

AWARD WINNING COCKTAIL MENUTRADITIONAL ITALIAN CUISINE AND WINECOSMOPOLITAN AMBIENCE

Spe

cial

ny t

ip

Spe

cial

tip

14 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

14_ENJ_SK_Paparazzi.indd 14 10.6.2009 14:22:17

Page 17: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Michalská 4, Bratislava,tel.: +421 2 5443 8455, [email protected], www.presburgrestaurant.sk, www.progastro.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Št / Mo – Th 11:00 – 1:00,Pia – So / Fr – Sa 11:00 – 03:00, Ne / Su 11:00 – 24:00

Domáce lokše s pečeňovou plnkouPotato pancakes with liver filling € 5.99 / SKK 180.45

Prešporské nátierky z bryndze a oškvarkov s čerstvým chlebíkomThe Prešpor bryndza (sheep cheese) and crackling spreads with fresh bread € 4.90 / SKK 147.62

Divinový guláš s domácou žemľovou knedľouGame goulash with homemade bread dumplings € 9.90 / SKK 298.25

Pečené kačacie prsia s červenou kapustou a lokšamiRoast duck breast with red cabbage and Lokše potato pancakes € 9.90 / SKK 298.25

Pečený pstruh s bylinkami na rošte, mladé varené zemiaky s maslomBaked trout grilled with fine herbs, new potatoes with butter € 12.90 / SKK 388.63

Slivkové guľky s orechovou strúhankou alebo makomPrune balls with nut or poppy € 3.90 / SKK 117.49

Germknodel - knedľa plnená lekvárom a poliata vanilkovým krémomGermknodel – steamed dumplings filled with jam served with vanilla cream € 3,99 / SKK 120.20

Reštaurácia Prešburg v sebe spája tradičné miestne jedlá obohatené o súčasné vplyvy a zvyky. Môžeme po ve dať, že Bratislava opäť našla svoju vlastnú kuchyňu. Z letnej terasy si môžete vychutnať atmosféru centra mesta. Štýlový interiér vás vtiahne do 19. storočia a na množstve dobových fotografií uvidíte Bratislavu v jej dáv-nej podobe.

The Prešburg restaurant combines traditional local food with new influences and customs. We can proudly say Bratislava has found its own original cuisine. The summer terrace invites customers to enjoy the atmosphere of the historical city centre. The interior with many antique pho-tographs evokes 19th century Bratislava.

r e s t a u r a n t s

15

VÝBORNÉ PIVO A VÍNA DOTVÁRAJÚ OBRAZ PRVOTRIEDNEHO PODNIKU.

EXCELLENT BEER AND WINE ADD TO AN EXTRAORDINARY CULINARY EXPERIENCE.

Špeciálny tip S

pecial tipPrešburg Restaurant

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

15_ENJ_SK_Presburg.indd 15 15.6.2009 11:11:42

Page 18: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Jemne pikantná lososová polievka so julliene zeleninkou a kapariGently seasoned salmon soup with julliene vegetables and capers € 4,30 / SKK 129.54

Prosciutto crudo s ciabatta chlebom a jalapeňo papričkamiProsciutto crudo with ciabatta bread & jalapeno peppers 150 g € 6,30 / SKK 189.79

Spaghetti alla chef (slávky, dary mora, biele víno, cherry paradajky, julliene zeleninka, zázvor, cesnak, petržlenová vňať(mussels, fruit de mer, white wine, cherry tomatoes, julliene vegetables, ginger, garlic, parsley) € 8,20 / SKK 247.03

Kačacie prsia na brusnicovo-malinovej omáčke Grilled duck breast with cranberry-raspberry sauce € 16,50 / SKK 497.08

XXL steak - veľký hovädzí steak - 700 g (made from New Zealand beef) servírované s nakladanou a grilovanou zeleninou, pečenými zemiakmi a dipom: barbecue alebo syrovým alebo ajvaromXXL steak - large beef steak - 700 g (made from New Zealand beef) served with grilled and marinated vegetables, baked potatoes and dip: barbecue or cheese or ajvar € 23,50 / SKK 707.96

Red hot – horúca lesná zmes s vanilkovou zmrzlinouRed hot – steaming hot forest fruits with vanilla ice cream € 3,50 / SKK 105.44

Hot choco sticky cake 200 g(čokoládovo - orechový koláč s horúcou čoko polevou s vanilkovou zmrzlinou)(with hot choco cream and vanilla ice cream) € 3,50 / SKK 105.44

r e s t a u r a n t s

Primi

KONTAKT / CONTACT: Michalská 19, Bratislava, tel.: 02/5443 1542, [email protected], www.primi.sk, www.progastro.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Št / Mo – Th 11:00 – 1:00, Pia – So / Fri – Sa 11:00 – 03:00, Ne / Su 11:00 – 24:00

Nachádzame sa priamo pod Michalskou bránou. K dispozícií najväčšia terasa v centre mesta s klasickým i lounge pohodlným sedením. Vonkajší koktail bar na terase. Talianska pizza z pravej pece na drevo. Veľký výber jedál, piva, vína, koktailov a kávy. Každý piatok a sobotu diskotéka až do rána. Prestrešenie terasy, takže dážď nie je žiaden problém.

Primi is situated directly under the Michalská gate and boasts the largest town centre terrace with an outside cocktail bar. There is a classic lounge with comfortable seats. Original Italian pizza is baked in a wood stove and there is a wide selection of dishes, beers, wines, cocktails and coffee. Every Friday and Saturday a discotheque runs into the early hours. No need to worry about the rain, the terrace is covered.

PONÚKAME AJ DETSKÉ MENU.

WE ALSO OFFER A CHILDREN‘S MENU.

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

16 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

16_ENJ_SK_Primi.indd 16 10.6.2009 14:23:14

Page 19: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Michalská ulica 9, Bratislava,tel.: +421 2 32 13 13 13, fax: +421 2 32 662 669,[email protected], www.rambla.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Str / Mo – We: 10:00 – 24:00,Štv – So / Th – Sa: 10:00 – 02:00, Ne / Su: 10:00 – 24:00

Červená paprika plnená syrom fetaRed pepper stuffed with feta cheese € 4.70 / SKK 141.59

Vyprážané mušleFried Mussels € 5.00 / SKK 150.63

Paella pre 2 osoby - Paella for 2 persons Španielska šafránová ryža varená s kuracinou, krevetami, mušľami a zeleninouSpanish saffron rice prepared with chicken, shrimps, mussels and vegetables € 16.60 / SKK 500.09

Grilovaný špíz z kačacích pŕs Duck breast skewer € 7.50 / SKK 225.95

Grilovaný špíz z filetovaného lososa Salmon Fillet skewer € 9.90 / SKK 298.25

Crème brûléeCrème brûlée € 5.00 / SKK 150.63

TiramisuTiramisu € 5.00 / SKK 150.63

V Ramble na Vás čaká nezabudnuteľný kulinársky zážitok. Ponúkneme Vám španielsku kuchyňu, ktorá je pestrá, ľahká, veľmi zdravá, tvorená predovšetkým zeleninou, rybami a morskými plodmi, doplnená syrmi, mäsom a údeninami. Pri príprave používame najmä čerstvé ingre diencie a naša prezentácia na tanieri je jednoduchá, takže nechá pracovať Vašu fantáziu.

Rambla invites you to experience an unforgettable culinary adventure. Always using the freshest ingredients, our light, vibrant and healthy Spanish cuisine mainly consists of vegetables, cheese, seafood, and meat delicacies. Presentation is simple, leaving the experience up to your imagination.

r e s t a u r a n t s

17

...NECHÁ PRACOVAŤ VAŠU FANTÁZIU A ÚTOČÍ HLAVNE NA VAŠE CHUTE

...RAMBLA WILL SPARK YOUR IMAGINATION AND SPOIL YOUR TASTE BUDS

Špeciálny tip S

pecial tipRambla Restaurant Grill & Tapas Bar

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

17_ENJ_SK_Rambla.indd 17 10.6.2009 14:23:41

Page 20: SK Luxury City Guide 2009

Spojené štáty Americké: Beringer Vineyards, Chateau Ste Michelle, Columbia Crest, Erath, Col Solare, Lindemans,Opus One Čile: E. Chadwick, Seňa, Don Maximiano, Ar-boleda, Errazuriz, Caliterra, Emiliana Argentína: Norton Bodega, Cheval Des Andes, Bo-degas Terrazas de Los Andes Južná Afrika: Kanonkop, Stellenzicht Specialities, Uitkyk, Alto, Plaisir de Merle, Le Bonheur Estate Austrália: Penfolds, Rosemount Estate, Kat-nook Estate, Deakin Estate Nový Zéland: Cloudy Bay, Villa Maria Estate, Mount Nelson, Matua Valley Francúzsko: Champagne Bollinger, Champagne Ayala, Champagne Veuve Clicquot Ponsardin, Champagne Krug, Champagne Möet & Chandon, Champagne Hen-ri Abelé, Champagne Gremillet; Domaine Zind-Humbrecht, Pierre Sparr, Albert Bichot, Louis Latour, Chanson Pere&Fils, Chateau Haut-Brion + 2.000 druhov vín z Grands Crus Classés z Bordeaux, Bourgogne, Chablis, Alsace, Val de Loire, Côtes du Rhône, Valée du Rhône Španielsko: Freixenet, Vega Sicilia Bodegas, Bodegas Felix Callejo, Valdu-bon, Morlanda, Muga, El Coto, Fra Guerau, Bodega Museum, Bodegas Ayuso Taliansko: Marchesi Antinori, La Braccesca, Prunotto, Tormaresca, Tenutta San Guido, Marchesi de Frescobaldi, Tenutta dell´Ornelaia, Biondi Santi, Luce, Planeta, Rocca delle Macie, Mar-chesi di Barolo, Marchesi di Gresy, Vietti, Berta, St. Michael-Eppan, Berlucchi, Aldo Rai-noldi, Les Crêtes, Cascina delle Terre Rosse, Argiolas, Bava, I Vini dei Feudi di San Gre-gorio, Donnafugata, Endrizzi, Tenuta San Leonardo, Fantinel, Marzadro, Azienda Agricola de Tarczal, Tedeschi, Maculan, Cantine Intesa, Azienda Agricola Manicardi, Villa Bucci, Velenosi Ercole, Arnaldo-Caprai, Valle Reale, Conti Zecca, Fattoria San Francesco, Pa-ternoster, Danzante, Attems,Gerardo Cesari, Tenimenti Angelini, Santa Margherita Česká republika: Sonberk, Reisten Pavlov Slovensko: Chateau Belá, Mrva & Stanko, Karpatská Perla, Vinárstvo Pavelka - Sobolič, J&J Ostrožovič, Janoušek Doplnky: Riedel, Pulltex

www.Wineplanet.sk

Nakupujte Vaše obľúbené vína z pohodlia domova.

Page 21: SK Luxury City Guide 2009

Výber z menu

Menu item

s

KONTAKT / CONTACT: Ventúrska 1 - Erdödyho Palác,Bratislava, tel.: 02 209 227 44 , fax: 02 209 229 12, [email protected], www.trafo.skOTVORENÉ / OPEN: St – So / We – Su: 21.00 – 05.00

BAHAMA MAMA(Havana Especial, Malibu, Grenadine, Banana Liquer, Orange Juice, Pineapple Juice)

KIWI FRUIT COLLINS(Absolut Vodka, Kiwi, Lemon Juice, Sugar, Soda)

MELON BALL (Abslolut Vodka, Melon Liquer, Orange Juice)

SEX ON THE BEACH (Absolut Vodka, Peach Liquer, Melon Liquer, Orange Juice, Cranberry Juice)

LEMONGRASS MARTINI (Absolut Vodka,Lemongrass, Lemon Juice, Sugar, Apple juice)

SCREAMING ORGASM (Absolut Vodka, Amaretto, Kahlua, Baileys, Cream)

NEGRONI (Beefeater Gin, Campari, Martini Rosso)

KIR ROYAL (Créme de Cassis, Sekt/Mumm Cordon Rouge)

FRENCH 75(Beefeater Gin, Lemon Juice, Sugar, Sekt/Mumm Cordon Rouge)

POINSETTA (Coitreau, Cranberry Juice, Sekt/Mumm Cordon Rouge)

Keď zhasli svetlá na pódiu v TV šou, hviezdy sa presunuli do podzemia. Nešli tam preto, aby ostali nepovšimnu-té, ale aby zažiarili aj na inom pódiu – na tanečnom. Výnimočnosť klubu Trafo music bar podčiarkuje názov klubu a jeden výrazný imidžový prvok – trafostanica. Funkčná transformačná stanica typu 2 x 630 kVA je pod vysokým napätím 22 000/400 V.

When the lights on a TV show go down, the stars move underground. But not to stay out of the spotlight, but to shine even brighter on another stage – the dancing stage. The most extraordinary design feature, which gave Trafo Music Bar its name, is a working transformer station. A transformer type 2 x 630 kVA operates with at a voltage of 22 000 / 400 volts.

b a r s

19

NAJLEPŠÍ NOČNÝ BAR A NAJLEPŠÍ BAROVÝ TEAM PODĽA SLOVAK BAR AWARDS 2008ELECTRIFYING SATURDAY V TRAFO MUSIC BAR

THE BEST BAR AND THE BEST BARTENDER TEAM ACCORDING TO THE SLOVAK BAR AWARDS 2008ELECTRIFYING SATURDAY IN THE TRAFO MUSIC BAR

Špeciálny tip S

pecial tipTrafo Music Bar

19_ENJ_SK_Trafo.indd 19 10.6.2009 14:29:15

Page 22: SK Luxury City Guide 2009

Múč

niky

Des

sert

sP

redj

edlá

Sta

rter

sH

lavn

é je

dlá

Mai

n co

urse

s

Opečená foie gras, ďumbiernik, hruška, karamelizovaná cibuľa, passion fruit - medová omáčka / Seared foie gras, ginger bread, caramelized onion, honey-passion fruit sauce € 32.50 / SKK 979.10

Maguro sashimi údený zázvorom, wasabi, cibuľová tempura / Sashimi of maguro lightly smoked with ginger, wasabi and onion tempura € 29.20 / SKK 879.68

ĺrské jahňacie, baby shitake, kvapky z vaječného žĺtka, slivky, marhule / Irish rack of lamb, baby shiitake, egg yolk drop, plums and apricot € 39.20 / SKK 1,180.94

Chorizo z langusty, pečené baby zemiaky, yuzu-feniklová omáčka / Langoustine chorizo, baked baby potatoes, fennel-yuzu sauce € 32.50 / SKK 979.10

Pirohy Trio, wasabi-zemiakové, kapustovo-píniové, bryndza-cibuľa-zázvor / Pirohy Trilogy, potato-wasabi, cabbage-pine seeds, bryndza-onion-ginger € 24.20 / SKK 729.05

Čokoládová cesta / A chocolate journey € 17.30 / SKK 521.18

Basmati rýžový puding / Basmati rice pudding, raspberry and coffee € 17.30 / SKK 521.18

r e s t a u r a n t s

UFO watch.taste.groove.KONTAKT / CONTACT: Nový Most 1, Bratislava, tel.: +421 2 62 52 03 00, [email protected], www.u-f-o.sk, OTVORENÉ / OPEN: Po - Ne / Mo – Su: vyhliadka a bary / observation deck and bars: 10:00 – 23:00, reštaurácia / restaurant 12:00 – 23:00

Nikde nespoznáte všetky chute, odtiene a zákutia Bratislavy tak dokonale, ako v jedinečnej reštaurácii – UFO watch.taste.groove. Nad siedmym najväčším visutým mostom sveta vo výške 95 m nad zemou Vás čaká nádherná vyhliadka, ale aj neopakovateľné dob-rodružstvo pre chuťové poháriky a všetky zmysly, ktoré UFO watch.taste.groove. ponúka.

Nowhere can you experience all of Bratislava‘s tastes, colours and sights so intensely as in the unique UFO watch.taste.groove. restaurant. Awaiting you, 95 metres above ground at the top of the world‘s seventh highest suspension bridge, is not only a magnificent view but also an extraordinary adventure for your taste buds and all other senses.

SOPHISTICATED DININGOPEN AIR OBSERVATION DECKFUSION BAR MENU

Špe

ciál

ny t

ip

Spe

cial

tip

20 Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

20_ENJ_SK_UFO.indd 20 10.6.2009 12:33:02

Page 23: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Laurinská 4, Bratislava,tel.: 02/32 1111 00, www.upsidedown.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Št / Mo – Th: 08.00 – 01.00, Pia / Fr: 08.00 – 02.00, So / Sa: 10.00 – 02.00, Ne / Su: 10.00 – 00.00

Kráľovské krevety, sladká čili omáčka alebo bylinková majonézaKing prawns with sweet chilli sauce or herby mayo 3 pcs/18 g € 6,90; 6 pcs/36 g € 11,90; 12 pcs/72 g € 20,80 SKK 207.87 SKK 358.50 SKK 626.62

Terrina z kačacích pečení a toast s cibuľovou marmeládou 100 gDuck liver terrine and toast with onion marmelade 100g € 9.90 / SKK 298.25

Tri steaky, tri kontinety (fillet Írsko, Rib-eye USA, Rump Steak Argentína) s prílohami, 600 gPlatter of steaks from three continents (Irish fillet, American rib-eye, Argentine rump steak) with side dishes, 600 g € 52.95 / SKK 1,595.17

Grilovaný kozí syr na sladkých zemiakoch a maslovej tekvici podávaný so šalátom a balzamikovou redukciou 250 gGoat cheese grilled with sweet potatoes with a balsamic reduction and a pumpkin soft as butter served with a salad € 8.90 / SKK 268.12

Čokoládový koláč s whisky krémom 80 gChocolate cake with whisky cream € 3.90 / SKK 117.49

Jahody balsamico s mascarpone krémom 80 gStrawberries marinated in balsamic vinegar with mascarpone cream € 3.90 / SKK 117.49

Keď ide o šťavnaté steaky a kvalitnú whisky, reštaurácia Upside Down v Starom meste – Bratislava určite boduje. Steakové mäso z troch kontinentov, jedlá pripravované tradičným spôsobom anglickej, škótskej a írskej kuchyne a k tomu moderný interiér, dodávajú reštaurácii jej jedineč-nosť a atmosféru. Zastavte sa na raňajky, obed, večeru alebo Sunday Roast Lunch.

If juicy steaks and excellent whiskies are what light your fire then Upside Down Steak & Whisky House in Bratislava‘s Old Town is the place to be. What makes this restaurant so excep-tional and the atmosphere so beguiling is its modern interior, steaks from three continents and food prepared according to traditional English, Scottish and Irish recipes. Stop by for breakfast, lunch, dinner or for our Sunday Roast Lunch.

r e s t a u r a n t s

21

„U NÁS DOBRÉ JEDLO NEPOZNÁ SKRATKY“ ŠÉFKUCHÁR UPSIDE DOWN

“WE MAKE OUR FOOD SOUNDLY, WITHOUT ANY SHORTCUTS”CHEF UPSIDE DOWN

Špeciálny tip S

pecial tipUpside Down Steak & Whisky House

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

21_ENJ_SK_UpSideDown.indd 21 15.6.2009 11:12:24

Page 24: SK Luxury City Guide 2009

_ENJ_SK_Becool_IM.indd 1 31.3.2009 18:03:15

Page 25: SK Luxury City Guide 2009

Múčniky

Desserts

Predjedlá

Starters

Hlavné jedlá

Main courses

KONTAKT / CONTACT: Brečtanová 1/A, Bratislava, tel.: +421/ 911 088 884, www.villarestaurant.skOTVORENÉ/ OPEN: Po – Ne / Mo – Su 10.00 – 23.00

Bresaola s kozím syrom a jahodamiBresaola with goat cheese with strawberry € 7.60 / SKK 228.96

Špenátovo-grepové defilé s kozím syrom a orechamiSpinach-grape defilé with goat cheese with walnuts € 9.30 / SKK 280.17

Pikantné thajské rezance so zeleninovým julienSpicy thai pasta with vegetable julien € 7.80 / SKK 234.98

Hovädzí steak s grilovanou zeleninou a čokoládovo-balzamikovo-koňakovou omáčkouBeef steak with grilled vegetable & choco-balsamico-cognac sauce € 20.20 / SKK 608.55

Maslová ryba s rukolou, omáčkou z martini a šampankého s kuriatkami Butter fish with rucola & martini-champagne sauce with chantarelles € 16.60 / SKK 500.09

Pistáciový koláčik s čokoládovou penouPistachio cake with choco mousse € 5.00 / SKK 150.63

r e s t a u r a n t s

23

PRÍJEMNÁ ATMOSFÉRA, KTORÁ VÁS OPANTÁ, ZANECHÁVA VO VÁS DOJEM, ŽE SA TU MÔŽETE CÍTIŤ AKO DOMA.

A DELIGHTFULLY CHARMING ATMOSPHERE WHICH INSTANTLY MAKES YOU FEEL AT HOME.

Špeciálny tip S

pecial tipVilla Restaurant Caffe Bar

Villa svojim štýlom interiéru dáva najavo svoju polohu – ste v meste, ale tiež jednou nohou v lese. Talianska elegancia a dizajnérska vycibrenosť dávajú reštaurácii nádych súčasnosti a pulzujúceho života nad mestom. Kuchyňa je medzinárodná, na svoje si tu prídu milovníci tradičných domácich chutí, ale aj svetobežníci, ktorí radi experimentujú.

Through the style of its interior, Villa clearly refers to its location – it is situated in Bratislava, but at the same time it has one foot in the woods. The Italian elegance and sophistication of its design breathe modernity and a pulsating environment. Its international cuisine satisfies both lovers of traditional local flavours and globetrotters ready to experiment.

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

23_ENJ_SK_Becool_Villa.indd 23 10.6.2009 14:35:28

Page 26: SK Luxury City Guide 2009

INŠTITÚT KRÁSY SOTHYS PARIS

Beauté s.r.o, Papraďová 5, 821 01 Bratislavatel: 02/4820 0051, 0908/785 217

www.sothys.sk, [email protected]

HANAKASUMI Ošetrujúce & relaxačné ošetrenie pre vaše telo

Zverte sa do rúk profesionálom a nechajte sa rozmaznávať viac ako jednu hodinu v štýle

Japonskej kultúry. Jedinečný rituál sa začína úvodnou ceremóniou: Predzvesť prebudenia...

Po nej bude vaša pokožka dokonale očistená Pílingom z Ryžového púdru a Kvetu čerešne.

Z vášho tela sa odstránia odumreté bunky a negatívna energia. Nasleduje úžasná masáž

chodidiel ktorá vás ihneď ponorí do hlbokej relaxácie. Po kompletnom uvoľnení na vás čaká aj

relaxačná masáž tela s liečivým karitovým maslom.

Vitajte v relaxačnom svete v štýle Japonska....... Vitajte vo svete Sothys

Page 27: SK Luxury City Guide 2009

Výber z menu

Menu item

s

KONTAKT / CONTACT: Mudroňova 82, Bratislava,tel.: +421 2 672 000 91, fax: +421 2 672 000 90,[email protected], www.hotelalbrecht.sk, OTVORENÉ / OPEN: Po – Ne / Mo – Su: 10:00 – 22:00

Masáže / Massages od / from € 25.00 / SKK 753.15Tradičná thajská, Back special, Herbálna klasická thajská, Aromatická klasická thajská, Klasická švédska, Anticelulitídna, Relaxačná, Antistresová, Reflexná masáž chodidiel, Detoxikačná medová, Reflexná masáž chrbta, Masáž lávovými kameňmi / Thai traditional, Back special, Traditional herbal and Aroma massage as well as Swedish, Anticellulitis, Relaxation, Antistress, Reflex feet, Detox honey, Reflex back and Hot stones massage.

Redukčné a drenážne telové zábaly / od / from € 55.00Reduce and drain body treatment / SKK 1,656.93Detoxifing mud therapy: Hĺbkovo povzbudzujúce a detoxikačné bahno. Vhodné aj pre mužov. Body strategist cellulite remodeller: Vysoko intenzívny zoštíhľujúci a tvarujúci zábal, ktorý vyhladzuje celulitídu. / Detoxifying mud has a profound regenerating and detoxifying effect – also suitable for men. Body Strategist Cellulite Remodeller: A highly effective slimming and shaping treatment combating cellulite.

Aromasoul rituály / od / from € 45.00Aromasoul rituals / SKK 1,355.67 Vyživujú pokožku, navracajú jej mladosť a krásu, harmonizujú telo a myseľ. Stredozemný aromasoul rituál (peeling, masáž). Indický aromasoul rituál (peeling, masáž). Starostlivosť o tvár (peeling, masáž, hydratačná maska). / Aromasoul rituals regenerate the skin, restore its youthfulness and beauty and create harmony between body and soul. Mediterranean Aromasoul ritual (peeling, massage), Indian Aromasoul ritual (peeling, massage) or face care (peeling, massage, Hydramemory mask).

Zabudnite na každodenný zhon a nechajte sa rozmaz-návať blahodárnymi technikami exotických masáží a pro-cedúr. Luxusné denné kúpele hotela Albrecht ponúkajú wellness starostlivosť v elegantnom prostredí: oddýchnite si v 12metrovom bazéne s vírivkou alebo sa skrátka oddajte očiste vo fínskej, parnej alebo infra saune.

Forget about your daily stress and let yourself be pam-pered with soothing exotic massages and treatments. The Albrecht Hotel‘s luxurious day spa, offers wellness care in an elegant environment: you can relax in a 12 meter pool with Jacuzzi and massage jets or you can experience the Finnish sauna, either steam or infra.

b e a u t y

25

DOPRAJTE SI NEZABUDNUTEĽNÉ SPA PROCEDÚRY, PRÍĎTE RELAXOVAŤ, NAČERPAŤ NOVÚ ENERGIU, DETOXIKUJTE SVOJE TELO, MODELUJTE KONTÚRY TELA A ZBAVTE SA CELULITÍDY. VSTUP DO SPA + 60 MIN. MASÁŽ UŽ ZA € 60 / SKK 1,807.56

TREAT YOURSELF TO AN UNFORGETTABLE SPA TREATMENTS. COME TO RELAX AND FIND NEW STRENGTH. DETOXIFY YOUR BODY, REMODEL ITS CONTOURS AND RID YOURSELF OF CELLULITE. SPA ENTRY + 60 MIN. MASSAGE JUST FOR € 60 / SKK 1,807.56

Špeciálny tip S

pecial tipAlbrecht Spa

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

25_ENJ_SK_Albrecht_spa.indd 25 10.6.2009 14:36:40

Page 28: SK Luxury City Guide 2009

www.factorypro.sk

ENJ_SK_factoryPro_IM.indd 1 22.4.2009 9:44:31

Page 29: SK Luxury City Guide 2009

Výber z menu

Menu item

s

KONTAKT / CONTACT: Einsteinova 7 – budova RELAXX, Bratislava, tel.: +421 911 357 028, +421 262 414 040, [email protected], www.factorypro.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Pia / Mo – Fr: 06:00 – 22:45, So – Ne / Sa – Su: 08:00 – 22:00

Služby / Services:

posilňovňa / gym

kruhový tréning / circular training

cardio zóna / cardio zone

osobné tréningy / personal training

aerobic (aerobic, dance aerobic, body work, bosu, fat burner, tae-bo, p-class, zumba, step, hip-hop, funky dance mix)

body & mind (yoga, power yoga, pilates)

indoor cycling

20m plavecký bazén / 20m swimming pool

suchá – fínska sauna, biosauna, parná sauna / dry Finish sauna, bio sauna, steam sauna

vírivá vaňa / whirlpool

oddychová časť / wellness area

solárium (vertikálne, horizontálne) / solarium (vertical, horizontal)

privátna miestnosť so saunou, vírivou vaňou a oddychovou časťou / private room with sauna, whirlpool and wellness area

kaviareň / café

detský kútik a parkovanie – zadarmo / children‘s corner and parking spaces – free of charge

Ceny služieb od 3,70 € / SKK 111.47 Prices starting at € 3.70 / SKK 111.47

Fitnesscentrum Factory Pro s celkovou rozlohou 2.700 m2 ponúka komplexné služby v oblasti fitness & wellness. Každý, i ten najnáročnejší zákazník, si má možnosť vybrať z rozsiahlej ponuky služieb. Široké spektrum športových aktivít umožňuje každému príjemne a efektívne využiť svoj voľný čas. Zákazníci isto ocenia veľkorysé priestory presvetlené denným svetlom, ako aj úžasný výhľad na mesto.

Fitness centre Factory Pro with its 2 700 square metres surface area offers complex services in the field of fitness & wellness. Everyone - even the most demanding customers - can find some-thing to their liking from the broad selection of services. A wide range of sport activities enables everyone to spend their leisure time pleasantly and effectively. Customers will certainly also appreciate the generous sun-lit spaces and the magnificent view of the city.

b e a u t y

27

MOŽNÉ ZĽAVY PRE ŠTUDENTOV, SENIOROV A FIREMNÚ KLIENTELU....VYZERAŤ A CÍTIŤ SA DOBRE... ZAČNITE U NÁS!

DISCOUNTS POSSIBLE FOR STUDENTS, SENIORS AND CORPORATE CLIENTS....LOOKING AND FEELING GOOD... STARTS HERE!

Špeciálny tip S

pecial tipFactory Pro

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

27_ENJ_SK_FaktoryPRO.indd 27 10.6.2009 14:37:04

Page 30: SK Luxury City Guide 2009

DNJ BEAUTY & STYLERelaxx . Einsteinova 7

851 01 Bratislava0907 802 300 . 02/6345 2983

e-mail: [email protected]

www.dnj.sk

HAIR Joico by Shiseido

K-Pak rekonštrukčná terapia 21,8 €Strih 19,6 €

Farba tón v tóne 27,9 €Styling 19,1 €

FACE & BODY Sothys Paris

Hydroptimale® THI3 61,7 €Destressing Homme 51,2 €

MANI & PEDIJaponská manikúra 16,2 €

Modeláž gelových nechtov 58,3 € Wellness pedikúra 28,2 €

Fresh masáž nôh 11,2 €

Je čas na zdravú krásu

Page 31: SK Luxury City Guide 2009

Výber z menu

Menu item

s

KONTAKT / CONTACT: Palisády 31, budova AC Diplomat, Bratislava, tel.: 02/5464 1734, 0903 717 868, [email protected], www.lespalisades.skOTVORENÉ / OPEN: Po – Pia / Mo – Fr: 9 – 20, So / Sa: 9 – 17

Vlasy, Hairstyling / Hair, Hairstyling od / from € 21.00 / SKK 632.65

predlžovanie a zahusťovanie vlasov, špeciálne vlasové obrady(Dámske a pánske strihy, Dámsky strih komplet, Farbenie, Melírovanie, Styling, Fúkanie, predlžovanie a zahusťovanie vlasov, špeciálne vlasové Obrady Kérastase)Hair extensions and hair volume enhancements, special hair rituals (female and male hairstyles, complete styling for ladies, dyeing, hair streaking, blowing, hair extensions and volume enhancements and special Kérastase Rituals)

Pleť / Skinkozmetické ošetrenia JUVENA, La Prairie, regenerácia, poradenstvoCosmetic JUVENA or La Prairie Treatments, regeneration, consultationsJUVENA Treatments od / from € 29.00 / SKK 873.65

La Prairie Treatments od / from € 99.00 / SKK 2,982.47

Manikúra, pedikúra, nechtový dizajn O.P.I. / Manicure, pedicure, O.P.I. nail designManikúra / Manicure od / from € 13.00 / SKK 391.64

Pedikúra / Pedicure od / from € 26.00 / SKK 783.28

Modelovanie gélových, akrylových nechtov € 45.00 / SKK 1,355.67

Acrylic and gel nail modelling

Telo / Body masáže, lymfodrenáž, bankovanie, kompletná starostlivosť o teloMassages, lymph drainage, vaccum massage, complete body careMasáže / Massages od / from € 18.00 / SKK 542.27

(Klasická masáž, Lymfatická masáž, Zábal z morských rias, Masáž lávovými kameňmi a ďalšie / classic massage, lymphatic massage, seaweed wrap, lava stone massage and others)

Svoju prirodzenú krásu Vám pomôže objaviť salón krásy a oddychu Les Palisades, ktorý v sebe spája individuálny prístup, odbornú starostlivosť a kozmetické produkty svetových značiek. Hlavným poslaním salónu je dať vyniknúť Vašej prirodzenej kráse v príjemnej atmosfére, kde zabudnete na stres a budete sa cítiť sami sebou.

The main mission of beauty and wellbeing salon Les Palisades, combining an individual approach, professi-onal care and international cosmetic brands, is to bring out your natural beauty and let it shine – and all this in a soothing environment without stress where you instantly feel at ease.

b e a u t y

29

OBJAVTE SVOJU PRIRODZENÚ KRÁSU

DISCOVER YOUR NATURAL BEAUTY

Špeciálny tip S

pecial tipLes Palisades

Ceny sú prepočítané konverzným kurzom 30.1260 SKKPrice in SKK is converted by exchange rate 30.1260

29_ENJ_SK_LesPalisades_spa.indd 29 15.6.2009 12:47:46

Page 32: SK Luxury City Guide 2009
Page 33: SK Luxury City Guide 2009
Page 34: SK Luxury City Guide 2009

32

a d d r e s s e s

Adresyrestaurants, bars & cafe

1 Albrecht Restaurant:Mudroňova 82, Bratislava,tel.: +421 2 672 000 91, fax: +421 2 672 000 90,[email protected], www.hotelalbrecht.skz

2 Camouflage Restaurant:

Ventúrska 1, Bratislava,tel.: +421 2 209 227 11, fax: +421 2 209 229 12,[email protected], www.camouflage.sk

Design Hotel Restaurant:*Trnavská cesta 74/F, Bratislava,tel.: +421 2 20 90 74 44, [email protected],www.designhotel.sk

3 Due Amici Ristorante:Ventúrska 7, Bratislava, tel.: +421 2 5464 8284, [email protected],www.dueamici.sk, www.progastro.sk

4 El Gaucho Argentinian Steakhouse:

Hviezdoslavovo námestie 13, Bratislava, tel.: 02 32 12 12 12, [email protected], www.elgaucho.sk

5 Flowers restaurant & wine bar:

Ventúrska 1 - Erdödyho Palác,Bratislava, tel.: 02 209 227 33, fax: 02 209 229 12, [email protected], www.flowersrestaurant.sk

6 Kogo Ristorante:Hviezdoslavovo nám. 21,Bratislava, tel.: 02/54 64 50 94, 0911/70 75 45, [email protected], www.kogo.sk

7 Lancia Café:Ventúrska 1, Bratislava,tel.: +421 2 209 227 22, fax: +421 2 209 229 12, [email protected], www.lanciacafe.sk

Liviano Restaurant:*Kutlíkova 17, Bratislava, tel.: +421 2 68 286 688, [email protected], www.liviano.sk

8 Medusa Bar & Restaurant:

Michalská 21, Bratislava,tel.: +421 2 5464 7344, [email protected],www.medusarestaurant.sk, www.progastro.sk

Osakasushibar:*Kazanská 56, Bratislava, tel.: 02 – 45 24 30 80, [email protected],www.osakasushibar.sk

9 Paparazzi cocktail bar & ristorante:

Laurinská 1, Bratislava, tel.: +421 2 54 64 79 71, [email protected], www.paparazzi.sk

10 Prešburg Restaurant:Michalská 4, Bratislava,tel.: +421 2 5443 8455, [email protected], www.presburgrestaurant.sk, www.progastro.sk

11 Primi:Michalská 19, Bratislava, tel.: 02/5443 1542, [email protected], www.primi.sk, www.progastro.sk

12 Rambla Restaurant Grill & Tapas Bar:

Michalská ulica 9, Bratislava,tel.: +421 2 32 13 13 13, fax: +421 2 32 662 669,[email protected], www.rambla.sk

13 Trafo Music Bar:Ventúrska 1 - Erdödyho Palác,Bratislava, tel.: 02 209 227 44 , fax: 02 209 229 12, [email protected], www.trafo.sk

14 UFO watch.taste.groove.:

Nový Most 1, Bratislava, tel.: +421 2 62 52 03 00, [email protected], www.u-f-o.sk

15 Upside Down Steak & Whisky House:

Laurinská 4, Bratislava,tel.: 02/32 1111 00, www.upsidedown.sk

Villa Restaurant Caffe Bar:*Brečtanová 1/A, Bratislava, tel.: +421/ 911 088 884, www.villarestaurant.sk

beauty

16 Albrecht Spa:Mudroňova 82, Bratislava,tel.: +421 2 672 000 91, fax: +421 2 672 000 90,[email protected], www.hotelalbrecht.sk

Factory Pro:*Einsteinova 7 – budova RELAXX, Bratislava, tel.: +421 911 357 028, +421 262 414 040, [email protected], www.factorypro.sk

17 Les Palisades:Palisády 31, budova AC Diplomat, Bratislava, tel.: 02/5464 1734, 0903 717 868, [email protected], www.lespalisades.sk

* mimo mapy / outside map coverage

32_ENJ_SK_adresy.indd 32 15.6.2009 11:23:39

Page 35: SK Luxury City Guide 2009

PIEROT_IM_105x270.indd 1 24.4.2009 12:44:57

Page 36: SK Luxury City Guide 2009

Dis

trib

útor

om M

oet&

Chan

don

a D

om P

érig

non

na ú

zem

í SR

je s

polo

čnos

ť Ko

ft, s

.r.o.

, Vlá

rska

6, B

ratis

lava

, tel

: 02/

54

77 6

5 04

, e-m

ail:

info

koft

@ko

ft.s

k

ENJ_KOFT_IM (NEW).indd 1 22.4.2009 15:52:01