Sistema de Relaciones Gramaticales en la lengua Dʉmʉna
-
Upload
elton-sheppard -
Category
Documents
-
view
19 -
download
0
description
Transcript of Sistema de Relaciones Gramaticales en la lengua Dʉmʉna
Sistema de Relaciones
Gramaticales en la lengua Dʉmʉna
ERGATIVOEn la lengua Dʉmʉna encontramos un afijo que indica que el sustantivo es sujeto de oraciones transitivas, o sea AGENTE (el que trabaja más), entonces la marca es llamada ERGATIVO. Esta marca no aparece en las oraciones intransitivas.
Ejemplo:
Kʉnsi zhuazhian nuka “El perro corre”
Kʉnsiga lema ga uka“El perro come carne”
Mena kʉwa uka“La mujer duerme”
Menaga lema ga awanka“La mujer comerá carne”
tshkwi kʉwa uka“El raton duerme”
Misiga tshkwi ga uka“El gato come al ratón”
Como hemos podido ver el idioma Dʉmʉna trata
igual al S O y diferente al A.
S A O
Por eso su sistema es ERGATIVO
ABSOLUTIVO.
Los casos del sustantivo en la lengua Dʉmʉna
Algunos afijos en los sustantivos sirven para indicar si son PERTENENCIA, LUGARES, PROCEDENCIAS, COMPAÑÍA, DESTINOS, etc.
Estas marcas SIEMPRE aparecen cuando se quiere indicar esos significados.
LOCATIVOSi el afijo indica que es lugar entonces tendrá una marca llamada LOCATIVO.
Ejemplo:
Mʉntuzhi balokuamba nuka“Los huevos están en la mesa”Kukushama shimuruamba vina uka
“El profesor pasea en el monte”
ADLATIVOSi el afijo indica que es procedencia entonces tendrá una marca llamada ADLATIVO.
Ejemplo:
Gʉmshina uragʉrga nakʉn nuka
“El niño viene a la casa”Gʉmshinaga uragʉrga zhama unakanuka
“El niño trae comida a la casa”
ABLATIVOSi el afijo indica que es destino entonces tendrá una marca llamada ABLATIVO.
Ejemplo:
Gʉmshinaga shkua zhinzhoma tsheruaka ungasha uka“El niño envía una carta a
Cherua”Mena dukshuika naya uka
“La mujer va al río”
GENITIVOSi el afijo indica que hay posesión entonces tendrá una marca llamada GENITIVO.
Ejemplo:
Pedrunzhe kʉnsi“El perro de Pedro”
Marianzhe misindzina“Los gatos de María”
COMITATIVOSi el afijo indica que es compañía entonces tendrá una marca llamada COMITATIVO.
Ejemplo:
Pedro, María nʉn dumeguma uka
“Pedro juega con María”Juan, Carlos nʉn zhinzhoma tua uka
“Juan estudia con Carlos”