Sistema de Impermeabilización y colocación de cerámicas y ... · rales y de los elementos para...
Transcript of Sistema de Impermeabilización y colocación de cerámicas y ... · rales y de los elementos para...
ÍNDICE Introducción ............................................................ …03
El hormigón……………………………………………….04
Protección e impermeabilización de las superficies
externas de las estructuras .................................... …08
Sellado de las juntas de trabajo, de las juntas estructu-
rales y de los elementos para el sistema de recircula-
ción y filtración del agua y de iluminación .............. ...08
Preparación de los soportes en el interior del depósit ........ ….09
Impermeabilización de los soportes en el interior del
depósito .................................................................. …10
Estanqueidad hidráulica ......................................... …14
Azulejos cerámicos, mosaicos, losas e piedras natura-
les ........................................................................... ...14
Elección del adhesivo y técnica de colocación ..... …14
El estucado de las juntas ....................................... ...16
El sellado de las juntas ........................................... 17
Tabla consumos ..................................................... 18
Mantenimiento de la piscina ................................... 20
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
01
INTRODUCCIÓN El presente documento quiere ofrecer las pautas para
un correcto proyecto de la impermeabilización y la colo-
cación de elementos de o mosaicos en depósitos y pi-
scinas construidas por estructuras de cemento armado.
Dichas estructuras, estando en contacto perenne con el
agua, se deben necesariamente proteger de los agentes
agresivos que podrían comprometer la durabillidad.
En la actualidad el sector cerámico propone una amplia
gama de materiales que permiten la realización de obras
de alto valor estético en ámbito privado y público. La pro-
tección de estas obras, parte de un proyecto dirigido capaz
de garantizar el mantenimiento de la estanqueidad de la
obra hidráulica y de sus características funcionales y estéti-
cas. A continuación se enumeran los aspectos principales
que se deben tener en cuenta durante el proyecto.
Correcta composición del hormigón (mix design).
Protección e impermeabilización de la parte externa de
la estructura.
Sellado de las juntas de trabajo, de los sistemas para la
recirculación y filtración del agua, de los faros para la
iluminación, de las descargas.
Rectificación, regularización e impermeabilización de la
parte interna de la estructura.
Correcta elección de los materiales para la realización
del revestimiento interno (cerámicas, mosaicos, adhesi-
vos e morteros para juntas, selladores).
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
03
EL HORMIGÓN Para garantizar una durabilidad adecuada para la
estructura, en fase de proyecto se debe realizar algunas
consideraciones en cuanto al lugar dónde está prevista
la operación y al tipo de estructura que se desea reali-
zar, a fin de encontrar, entre los numerosos tipos de
hormigón presentes en el mercado, el más idóneo para
satisfacer el requisito de durabilidad de la obra. Las
medidas fundamentales que el diseñador debe adoptar
para eliminar o por lo menos reducir las causas que
intervienen en el deterioro son:
Espesor de cubrevigas adecuado
En cualquier caso la colada debe prever un espesor de
hormigón (cubrevigas) suficiente para garantizar la pro-
tección de los encofrados de la corrosión y evitar que
los conjuntos entren en contacto con el emparrillado sin
la necesaria capa de protección de pasta de cemento.
Definir la clase de resistencia del hormigón
La clase de resistencia representa la capacidad del
hormigón de absorber los esfuerzos de compresión. Se
define “RESISTENCIA CARACTERÍSTICA RCK” al
valor por debajo del cual se espera que solamente caiga
el 5% de todas las pruebas que se controlan para ese
tipo de hormigón. Se calcula estadísticamente mediante
los valores de rotura de las pruebas individuales. Las
normas de referencia proponen clases de resistencias
característica (expresada en N/mm2 o MPa) que el di-
señador puede usar para el cálculo estructural.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
CLASE DE RESISTENCIA CATEGORÍA DEL HORMIGÓN PRESCRIPCIONES ESPACIALES
C 8/10 No estructural Ninguna
C 12/15
C 16/20
Ordinario Obligación Certificación FPC si ha sido produ-
cido en el exterior de la obra
C 20/25
C 25/30
C 28/35
C 32/40
C 35/45
C 40/50
C 45/55
C 50/60
Otras prestaciones Obligación de experimentación preventiva y
Certificación FPC C 55/67
C 60/75
C 70/85
Alta resistencia Obligación de experimentación y autorización
del Consejo Superior de los Trabajos Públicos C 80/95
C 90/105
04
La clase de resistencia depende del valor de la relación
agua/cemento (A/C) de la mezcla. Dicha relación está
regulada por la clase de exposición ambiental que se
tratará a continuación. Debe tenerse presente que la
resistencia del hormigón dependerá también de las mo-
dalidades de colada, de compresión y de la maduración.
Estas operaciones, si no se realizan correctamente,
podrían causar la considerable reducción del valor de
resistencia, con respecto al valor de la pruebas.
Clase de exposición ambiental
Es fundamental, en fase de diseño, establecer la clase
de exposición ambiental a la cual estará sometido la
manufactura de hormigón, a fin de tomar la decisión
más adecuada para la composición de la misma. Las
normas UNI EN 206 y UNI 11104 describen en detalle
los ambientes de exposición.
del diseñador para el cálculo estructural.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
Denominación de la clase
Descripción del ambiente de exposición
Ejemplo de condiciones ambientales
1 – ningún riesgo de corrosión de los encofrados o de ataque al hormigón
XO muy seco interior de edificios con humedad relativa muy baja
2 – corrosión de los encofrados inducida por carbonatación
XC1 seco interior de edificios con humedad relativa baja
XC2 mojado, raramente seco partes de estructura de contención de líquidos: cimientos
XC3 humedad moderada interior de edificios con humedad de moderada a alta: hormigón en el exte-rior protegido de la lluvia
XC4 cíclicamente seco y mojado partes de puentes: pavimentaciones, aparcamientos para coches
3 – corrosión inducida por cloruros
XD1 humedad moderada superficies expuestas a chorros directos de agua que contiene cloruros
XD2 mojado, raramente seco piscinas: hormigón expuesto
XD3 cíclicamente seco y mojado partes de puentes, pavimentaciones, aparcamientos para coches
4 – corrosión inducida por cloruros del agua marina
XS1 exposición a la salinidad marina pero no en contacto directo con agua marina
estructuras en la costa o en las proximidades
XS2 permanentemente sumergidas partes de estructuras marinas
XS3 en las zonas de mareas o expue-stas a las olas
partes de estructuras marinas
5 – ataque de ciclos de congelación/descongelación
XF1 nivel moderado de saturación, en ausencia de agentes descongelantes
superficies verticales expuestas a la lluvia y al hielo
XF2 nivel moderado de saturación, en presencia de Sales descongelantes
superficies verticales de obras viales expuestas al hielo y agentes descon-gelantes nebulizados en el aire
XF3 nivel elevado de saturación, en ausencia de Sales descongelantes
superficies horizontales expuestas a la lluvia y al hielo
XF4 nivel elevado de saturación, en presencia de Sales descongelantes
superficies verticales y horizontales expuestas a chorros de agua que con-tienen Sales descongelantes
6 – ataque químico
XA1 agresividad débil
XA2 agresividad moderada
XA3 agresividad fuerte
Tabla 1 – Extracto de la norma UNI EN 206-1:2006 con indicación de las clases de exposición ambiental
05
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
06
CLASE DE EXPOSICIÓN
Ningún riesgo de corrosión
de los encofrados o de ataque al hormigón
Corrosión de los encofrados inducida por carbonatación
Corrosión inducida por cloruros
Corrosión inducida por cloruros del agua
marina
Ataque de ciclos de congela-ción/descongelación Ataque químico
XO XC1 XC2 XC3 XC4 XD1 XD2 XD3 XS1 XS2 XS3 XF1 XF2 XF3 XF4 XA1 XA2 XA3
Relación m
áxima A
/C
0,65 0,60 0,55 0,50 0,55 0,55 0,45 0,50 0,45 0,45 0,55 0,55 0,50 0,45 0,55 0,50 0,45
Clase de resistencia
mínim
a
C 12 15
C 20 25
C 25 30
C 30 37
C 30 37
C 30 37
C 30 37
C 35 45
C 30 37
C 35 45
C 35 45
C 30 37
C 25 30
C 30 37
C 30 37
C 30 37
C 30 37
C 35 45
Contenido m
ínimo de cem
ento (kg/m3)
260 280 280 300 300 300 320 300 320 340 300 300 320 340 300 320 360
Contenido m
ínimo de aire
(%) 4,0a 4,0a 4,0a
Otros requi-
sitos
Conjuntos en conformidad con EN 12620 con suficiente resi-
stencia a congelación/descongelación
Cemento resistente a los sulfatosb
Cuando el hormigón no contiene aire adicional, sus rendimientos se deberían verificar en conformidad con un método de prueba adecuado respecto a un tipo de hormigón para el cual se ha probado la resistencia a congelación/descongelación para la correspondiente clase de exposición.
Si la presencia de sulfatos implica las clases XA2 e XA3, es fundamental usar un cemento resistente a los sulfatos. Se el cemento está clasificado con moderada o alta resistencia a los sulfatos, el cemento se debería usar en clase de exposición XA2 (y en clase de exposición XA1 si se puede aplicar) y el cemento con alta resistencia a los sulfatos se debería usar en clase de exposición XA3.
Dimensión máxima nominal del conjunto (DMAX)
La correcta prescripción de la dimensión máxima del
conjunto es la condición necesaria para obtener una
estructura homogénea y compacta. Los factores que
influencian al DMAX son los siguientes:
La modalidad de la colada: en caso de bombeo se reco-
mienda un DMAX < 1/3 de diámetro del tubo de la bom-
ba.
Las dimensiones de la estructura: en caso de baldosas
mixtas o estructuras sutiles es necesario que el DMAX
sea menor o igual a ¼ del espesor mínimo.
La distancia entre los encofrados: para evitar que los
conjuntos estén retenidos entre los hierros impidiendo
el contacto y el llenado homogéneo de los emparrillado
el DMAX debe ser por lo menos inferior de la distancia
de los encofrados.
El espesor del cubrevigas: para evitar que los conjuntos
entren en contacto directo con la superficie del emparril-
lado sin la necesaria capa de pasta de cemento es
fundamental elegir conjuntos con DMAX inferior o igual
a la mitad del espesor del cubrevigas.
Clase de consistencia
La maleabilidad de una mezcla de hormigón se identifi-
ca con su capacidad de ser constipado y elaborado. La
maleabilidad se elige en función de las características
de la estructura y de los métodos de compactación. El
método de prueba usado normalmente en la obra es el
“SLUMP TEST” que se debe efectuar mediante en cono
de Abrams. El valor de slump è inversamente proporcio-
nal a la consistencia de la mezcla y directamente pro-
porcional a su maleabilidad, por lo tanto más alto será el
valor de slump menos será la consistencia y mayor será
su maleabilidad. Este método subdivide las mezclas en
cinco clases y se basa en la la medida de la disminución
del cono de hormigón fresco a causa de su propio peso.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
07
Clase de
consistencia
Disminución
(mm)
Denominación
corriente Aplicaciones
S1 de 10 a 40 HÚMEDA Bordillos aceras
S2 de 50 a 90 PLÁSTICO Bordillos, fuertes pendientes, alcantarillados
S3 de 100 a 150 SEMI FLUIDA Escaleras, coberturas inclinadas, rampas
S4 de 160 a 210 FLUIDA Paredes, entramados, vigas, cimientos, pilares
S5 > de 210 SUPER FLUIDA Estructuras fuertemente armadas, coladas horizonta-
les
Se recomienda, cunado sea posible, prescribir un hormigón con clase de consistencia mayor o igual a S4.
PROTECCIÓN E IMPERMEA-BILIZACIÓN DE LAS SUPER-FICIES EXTERNAS DE LAS ESTRUCTURAS Un hormigón, aunque bien confeccionado cumpliendo
con los criterios anteriormente expuestos, está igual-
mente sometido a la acción de sustancias agresivas
que con el tiempo pueden causar el deterioro de la
estructura. En efecto, tanto el agua del terreno (en el
caso de estructuras subterráneas) como el agua conte-
nida en el interior del depósito, contienen estas sustan-
cia que, penetrando en la estructura, comprometen la
durabilidad. Un aspecto importante que se debe tener
en cuenta en fase de proyecto, por lo tanto, es el nivel
de falda. Mediante este control será posible definir cor-
rectamente el tipo adecuado de cimientos y el sistema
de impermeabilización más idóneo.
Para la impermeabilización pre-colada de la superficie
horizontal se pueden usar telas bentónicas. Este mate-
rial presenta la propiedad de expandirse en contacto
con la humedad y por lo tanto crear una capa imper-
meable y de protección adherida a la superficie. La
impermeabilización post-colada de la paredes externas
se puede realizar aplicando en la superficie las mismas
telas bentónicas, o bien, mediante rodillo, cepillo o
espátula lisa el mortero con acción osmóticá OSMO-
GRUT con un espesor de por lo menos 3 mm en dos
manos sucesivas. Después del endurecimiento, la capa
de OSMOGROUT, se debe proteger mediante la colo-
cación de una capa de drenaje.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
08
Sellado de las juntas de trabajo, de las juntas
estructurales y de los elementos para el sistema de
recirculación y filtración del agua y de iluminación
Los elementos anteriormente mencionados representan
puntos de discontinuidad en la estructura dónde el agua
puede encontrar un paso preferencial. Por esta razón
es fundamental garantizar su estanqueidad con produc-
tos y técnicas idóneas.
Para garantizar la estanqueidad de las juntas de trabajo
y de las tuberías pasantes, se utilizan cintas hidroe-
spandentes a base de bentonita sódica o de polímeros
acrílico en el caso de agua marina, definidos genérica-
mente WATERSTOP, que como las telas descritas
anteriormente, tienen la característica de expandirse en
contacto con la humedad y por lo tanto sellar perfecta-
mente tanto las juntas de trabajo como la interfaz entre
los elementos pasantes y el hormigón. Eventuales jun-
tas estructurales (realizadas principalmente en piscinas
muy grandes como por ejemplo las piscinas olímpicas
de 50 metros) se deben impermeabilizar con solapas
adecuadas de TPE (elastómero termoplástico) de por lo
menos 1 mm de espesor y encoladas en los bordes con
dos capas DECOR PRIMER FONDO. En la segunda
capa aún fresca esparcir cuarzo seco para mejorar la
adhesión de las sucesivas capas impermeabilizantes.
El cuarzo en exceso se debe quitar antes de la aplica-
ción de las membranas impermeabilizantes. Para la
estanqueidad de los accesorios de recirculación y filtra-
ción del agua, y además para los cuerpos iluminantes,
después de haber realizado una abertura alrededor de
estos elementos y haber alejado el polvo, se aplican en
el fondo de la abertura idóneos selladores hidroexpansi-
vos monocomponentes de cartucho, a fin de sellar la
interfaz entre los elementos y la estructura de hormi-
gón. El llenado completo de la abertura se realiza suce-
sivamente con morteros cementicias estructurales anti-
retiro.
PREPARACIÓN DE LOS SO-
PORTES EN EL INTERIOR DEL
DEPÓSITO En este párrafo se describen las metodologías y los
productos indicados para la regularización de las super-
ficies horizontales y verticales internas. Lo primero que
se debe realizar es una buena limpieza de las superfi-
cies de hormigón con hidrolavado en presión para alejar
todas las partes incoherentes, el eventual "blleding"
superficial, los residuos desarmantes y todo lo que
pueda perjudicar la adhesión de los productos que se
aplicarán sucesivamente. La regularización del fondo
del depósito se efectúa realizando un contrapiso adhe-
rente que pueda garantizar un soporte suficientemente
resistente. Litokol propone LITOCEM PRONTO, un mor-
tero premezclado de fraguado normal para amasar con
agua para la realización de contrapisos en interiores y
exteriores con secado rápido y retiro controlado de clase
C30-F6 en conformidad con la norma EN 13813. Para
realizar el contrapiso en adherencia es necesario aplicar
en el fondo de hormigón un mortero de cemento adhe-
sivo constituido de 3 partes en peso de cemento Port-
land + 1 parte en peso de agua + 1 parte en peso de
IDROKOL X20 (látex en dispersión acuosa) mediante
brocha o cepillo y sucesivamente colocar el contrapiso a
base de LITOCEM PRONTO fresco sobre fresco. Para
la regularización de las paredes en cambio, usar LITO-
PLAN SMART, rasante de cemento tixotrópico de endu-
recimiento y secado rápido para aplicaciones en interio-
res y exteriores con espesores variables de1 a 25 mm
de clase C16-F5 en conformidad con EN 13813. LITO-
PLAN SMART es un producto particularmente versátil
puesto que se puede aplicar directamente sobre el so-
porte de hormigón sin agregado de látex en dispersión
acuosa permitiendo una ejecución rápida de las otras
fases gracias a su rápido endurecimiento y secado. La
superficie del rasante puede ser fratasada con esponja
húmeda cuando el producto ha iniciado su fraguado.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
09
IMPERMEABILIZACIÓN DE
LOS SOPORTES EN EL INTE-
RIOR DEL DEPÓSITO Una vez corregidas las superficies y previsto el tiempo de
secado y maduración tanto del contrapiso como del rasan-
te, se puede realizar la impermeabilización de las superfi-
cies.
El primer sistema de impermeabilización propuesto por
Litokol se refiere al empleo de AQUAMASTER, membrana
impermeabilizante líquida monocomponente lista para el
uso a base de resinas poliméricas en dispersión acuosa,
elástica hasta -5°C, cloro-resistente, para la impermeabili-
zación de ambientes húmedos de internos y externos tipo
box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase DM 01P
en conformidad con la norma EN 14891. Las ventajas
representadas por el uso de este producto son múltiples y
se resumen a continuación.
Gracias a la elevada elasticidad no es necesario, a dife-
rencia de las normales membranas impermeabilizantes
cementicias de uno o dos componentes, la interposición de
la red de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina y de las
solapas sellantes para el refuerzo de los ángulos de la
estructura. Todo esto se traduce en reducidos tiempos de
aplicación del producto como también en un considerable
ahorro de los costes de realización. Además, evitando la
introducción de red y solapas de refuerzos se facilita la
impermeabilización de estructuras complejas con superfi-
cies redondeadas donde la introducción correcta de los
elementos de refuerzo resultaría dificultosa.
AQUAMASTER es un producto listo para el uso y no ne-
cesita de ninguna preparación, por lo tanto se eliminan
todos los riesgos causados por errores de mezcla.
El aglomerante de AQUAMASTER está constituido por
una resina polimérica en dispersión acuosa que explica su
reticulación por evaporación del agua durante la aplicación
como una común pintura mural al agua. En función de esta
característica el producto se puede volver a utilizar si se
conserva adecuadamente en los embalajes originales
cerrados protegidos del hielo, evitando inútiles derroches.
AQUAMASTER no contiene solventes, no es inflamable y
se caracteriza por una baja emisión de sustancias orgáni-
cas volátiles, en conformidad con la clase A+ según el
French Regulation.
El tiempo de secado del producto es particularmente rápi-
do y permite la aplicación de varias capas superpuestas
en tiempos breves.
La primera mano se debe aplicar mediante el rodillo o pre-
feriblemente cepillo diluyendo el producto con i¡el 10% de
agua. De esta manera la mezcla tomará una consistencia
muy fluida similar a un primer, capaz de tapar las porosida-
des del soporte cementicio, evitando la aparición de burbu-
jas en las capas sucesivas. Una vez secada la primera
capa (aproximadamente 30 minutos a la temperatura de
+23°C) es posible aplicar la segunda mano de producto no
diluido mediante rodillo, cepillo o espátula lisa de acero.
Una vez secada la segunda capa (aproximadamente 4
horas a la temperatura de +23°C) se aplicará la tercera y
última capa realizando un espesor total de material secado
de por lo menos 1 mm.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
10
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
11
① Mortero de cemento adhesiva a base de IDROKOL X20
② contrapiso de LITOCEM / LITOCEM PRONTO
③ AQUAMASTER (primera mano diluida con el 10% de agua)
④AQUAMASTER (segunda mano)
⑤ AQUAMASTER (tercera mano)
⑥ LITOPLUS K55
⑦ STARLIKE o EPOXYSTUK X90 (sellado juntas)
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
El segundo sistema de impermeabilización está consti-
tuido por la membranas ELASTOCEM y COVERFLEX
morteros cementicios de dos componentes, elásticas
hasta -20°C, cloro-resistente, para la impermeabili-
zación de ambientes húmedos de internos y externos
tipo box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase
CM 02P en conformidad con la norma EN 14891. CO-
VERFLEX, en función de su granulometría especialmen-
te fina y de la relación polvo/látex de 2 a 1 se puede
aplicar también con rodillo o cepillo además de la
espátula lisa de acero. Ambos productos necesitan la
colocación entre la primera y la segunda mano una red
de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina y solapa sel-
lante LITOBAND SK en correspondencia de los racores
entre las superficies horizontales y verticales o conti-
guas de la estructura. Para una más fácil aplicación
están disponibles las piezas especiales de racor para
los ángulos internos y externos LITOBAND SK IC y EC,
los collares de estanqueidad para las tuberías LITO-
BAND SK PIPES COLLAR y la guarnición para las de-
scargas LITOBAND P.
Usando este sistema, la primera operación que se debe
realizar es la impermeabilización de todos los racores
horizontales y verticales de la estructura. Aplicar en
correspondencia de los ángulos el mortero impermeabi-
lizante de modo uniforme y fresco en fresco encolar la
solapa sellante LITOBAND SK ejerciendo una buena
presión y evitando la aparición de burbujas o pliegues.
Para empalmar la solapa LITOBAND SK con las piezas
especiales para los ángulos internos y externos es ne-
cesario sobreponer algunos centímetros la solapa en las
piezas especiales, encolándolas con el mortero imper-
meabilizante. De la misma manera aplicar en correspon-
dencia de eventuales pasos de tuberías o de las descar-
gas las piezas especiales LITOBAND SK PIPES COL-
LAR y LITOBAND P. Este último se debe recortar en el
centro en función del diámetro de la descarga.
Una vez terminada la fase de impermeabilización de
todos los racores, realizar la impermeabilización de las
superficies aplicando la primera mano de mortero imper-
meabilizante, introduciendo fresco en fresco la red de
refuerzo de fibra de vidrio antialcalina con mallas de
4X4,5 mm, gramaje 150 g/m2. Durante la aplicación de
la red asegurarse que no se formen olas y sobreponer
los rollos de por lo menos10 cm. Después del secado de
la primera capa (aproximadamente 4-6 horas a la tem-
peratura de +23°C) es posible aplicar la segunda
cubriendo completamente las solapas, las guarniciones
y la red de fibra de vidrio realizando un espesor total de
por lo menos 2 mm.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
12
ELASTOCEM COVERFLEX
① Mortero de cemento adhesiva a base de IDROKOL X20
② contrapiso de LITOCEM / LITOCEM PRONTO
③ COVERFLEX / ELASTOCEM
④ Red de refuerzo de fibra de vidrio
⑤ LITOBAND SK Tape y LITOBAND SK IC (ángulo interno)
⑥ LIT
llOPLUS K55
⑦ STARLIKE® o EPOXYSTUK X90 (sellado juntas)
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
13
Solapa sellante LITOBAND SK Tape
Piezas especiales de racor para los ángulos internos y externos LITO-BAND SK IC y EC
Red de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina con mallas de 4X4,5 mm, gramaje 150 g/m2
Collares de estanquei-dad para las tuberías LITOBAND SK PIPES COLLAR
Guarnición para las de-scargas LITOBAND P
①
②
③ ④
⑤
⑥
⑦
③
ESTANQUEIDAD HIDRÁULICA
Antes de realizar la colocación del revestimiento es
necesario controlar la estanqueidad hidráulica del depó-
sito por lo tanto, después del secado completo de la
membrana impermeabilizante se debe realizar el llenado
del depósito. Una vez controlada la estanqueidad y
luego comprobada la correcta ejecución de la imper-
meabilización, vaciar el depósito y después del secado
realizar la colocación del revestimiento.
AZULEJOS CERÁMICOS, MOSAICOS, LOSAS E PIE-DRAS NATURALES Controlar que los materiales elegidos para la realización
del revestimiento sean idóneos para el uso previsto. En
el caso de mosaicos de vidrio montados en red y losas
cerámicas o en piedra natural con parte trasera reforza-
da, consultar con el productor de dichos materiales para
asegurarse de su efectiva idoneidad para el uso en pi-
scinas, y además de su compatibilidad con los produc-
tos usados para la colocación.
ELECCIÓN DEL ADHESIVO Y
TÉCNICA DE COLOCACIÓN Litokol propone distintos tipos de adhesivos para la colo-
cación de azulejos cerámicos, mosaicos cerámicos y de
vidrio o piedras naturales en piscina para usar directa-
mente en las impermeabilizaciones constituidas por las
membranas AQUAMASTER, ELASTOCEM y CO-
VERFLEX. Todos los productos indicados sucesivamen-
te pueden soportar los esfuerzos mecánicos y químicos
a los cuales está sometida una estructura en inmersión
continua. En todo caso, cualquiera que sea el tipo de
adhesivo elegido, la colocación de azulejos cerámico en
piscinas necesita, a fine de garantizar la durabilidad de
los azulejos, la colocación de lecho lleno, que se puede
obtener con el método del doble revestimiento. Esta
técnica consiste en la aplicación del adhesivo en el so-
porte y en la parte trasera de los azulejos evitando la
presencia de vacíos en la capa de adhesivo. Los azule-
jos cerámicos deben ser colocados realizando las juntas
con amplitud adecuada a su formato. La colocación a
junta unida NO está admitida. Eventuales distanciadores
de plástico deben ser removidos antes del sellado. Re-
comendamos, además, consultar las normas nacionales
vigentes en cada país como por ejemplo la norma UNI
11493:2013 para Italia que suministra las indicaciones
para la selección de los materiales, la correcta proyec-
ción, el empleo y la instalación, de modo de asegurar el
alcance de los niveles de calidad requeridos, prestación
y durabillidad.
LITOPLUS K55: es un adhesivo cementicio de altos
rendimientos de color superblanco (no contiene arena)
con deslizamiento vertical nulo y tiempo abierto prolon-
gado de clase C2TE en conformidad con la norma EN
12004. Su fórmula especial lo hace idóneo para la colo-
cación en piscinas de cualquier tipo de azulejos cerámi-
cos (excluidas las losas con parte trasera reforzada),
mosaicos cerámicos y de vidrio y piedras naturales esta-
bles a la humedad y resistentes a las manchas. El pro-
ducto presenta numerosas ventajas como por ejemplo:
• Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas
volátiles (VOC) conforme a las clases EC1-RPLUS
(EMICODE) y clase A+ (French Regulation).
Producto monocomponente idóneo para la colocación
de mosaicos y cerámicas en piscina para mezclar sim-
plemente con agua sin agregado de látex.
• Color superblanco que valoriza y exalta las tonalidades
de los mosaicos de vidrio de color.
Granulometría fina que lo hace idóneo para la coloca-
ción de mosaicos de vidrio utilizando espátulas con
dentadura de 3,5 mm.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
14
Los aditivos particulares contenidos en el producto confie-
ren una particular cremosidad y deslizamiento de la mezcla
aplicada con espátula dentada.
El mortero adhesivo se caracteriza por una óptima tixotropía
que permite la colocación en paredes de las cerámicas y
mosaicos sin la necesidad de distanciadores plásticos.
STARLIKE®: mortero epoxídico de dos componentes
antiácido, específico para la colocación y estucado de cual-
quier tipo de azulejos cerámicos, mosaicos cerámicos y de
vidrio y piedras naturales incluso en piscinas, de clase R2T
(adhesivo reactivo de altas prestaciones y deslizamiento
vertical nulo) en conformidad con EN 12004 y RG (sellador
reactivo) en conformidad con EN 13888. Las características
principales del producto son:
Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas
volátiles (VOC) conforme a la clase A+ (French Regulation).
Con Starlike® es posible, en el caso de colocación de mo-
saicos de vidrio caracterizados por bajo espesor, usar el
mismo producto tanto para la colocación como para el estu-
cado, evitando de esta manera interferencias de color debi-
das a la subida de adhesivo entre las juntas.
Starlike® está disponible en 132 coloraciones y por lo tanto
puede satisfacer cualquier exigencia estética.
Starlike es un mortero epoxídico certificado UV Resistant,
es decir capaz de resistir a la exposición directa a los rayos
UV.
Producto caracterizado por excelentes resistencias quími-
cas ante numerosas sustancias agresivas incluidas las
normalmente contenidas en los sistemas de esterilización
de las piscinas.
El producto, una vez endurecido, desarrolla considerables
resistencias mecánicas a flexión y compresión.
Los estucados realizados con Starlike® se caracterizan por
la ausencia total de grietas y cuarteados.
Siendo la absorción de Starlike® prácticamente nula, se
facilita la limpieza de los estucados, sobre todo en condicio-
nes gravosas de ejercicio como las piscinas.
LITOELASTIC: adhesivo reactivo epoxi-poliuretánicos de
dos componentes de color blanco y de clase R2T (adhesivo
reactivo de altos rendimientos y deslizamiento vertical nulo)
en conformidad con EN 12004. Los puntos de fuerza del
producto son:
Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas
volátiles (VOC) conforme a la clase A+ (French Regulation).
Producto especialmente versátil idóneo para la colocación
en piscinas de cualquier tipo de azulejos cerámicos inclui-
das las losas cerámicas o en piedra natural con parte trase-
ra reforzada, mosaicos cerámicos y de vidrio y piedras
naturales tanto en las impermeabilizaciones constituidas por
las membranas AQUAMASTER, ELASTOCEM y CO-
VERFLEX como también en los soportes no tradicionales
como chapas metálicas, fibra de vidrio o impermeabilizacio-
nes realizadas con membranas reactivas epoxi-
poliuretánicas de dos componentes.
Indicado para la colocación de mosaicos artísticos con
composiciones complejas montadas en esterillas de vidrio.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
15
EL ESTUCADO DE LAS JUNTAS La piscina es un ambiente constantemente expuesto a
agresiones químicas debidas a la presencia en el agua
de sustancias para la esterilización como el cloro, de
reguladores de pH, de productos antialgas, etc. Por
estas razones Litokol recomienda usar para el estucado
de las juntas, morteros epoxídicos de dos componentes
como STARLIKE® o EPOXYSTUK X90. Estos produc-
tos, ambos clasificados como RG (selladores reactivos)
en conformidad con la norma EN 13888, se caracterizan
por elevadas resistencias químicas y mecánicas, mejo-
rada adhesión en los costados de los azulejos o de los
mosaicos y absorción nula, que confiere una total imper-
meabilidad del estucado, contribuyendo a la protección
de las capas subyacentes. Respecto a los normales
selladores de naturaleza cementicia garantizan por lo
tanto una mayor durabilidad de la obra, reduciendo drá-
sticamente las operaciones de mantenimiento. Además
de esto, los morteros epoxídicos STARLIKE® y EPOXY-
STUK X90 son especialmente indicados para el rehaci-
miento de estucados dañados en instalaciones existen-
tes.
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
16
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
17
EL SELLADO DE LAS JUNTAS
A fin de soportar eventuales movimientos de asenta-
miento que pueden interesar el depósito, se deben reali-
zar juntas de dilatación en correspondencia de todos los
ángulos o aristas del depósito revestida. El sellado elá-
stico se deberá realizar también en correspondencia de
eventuales juntas de fraccionamiento que interesan el
contrapiso. En las juntas de dilatación que interesan
sólo el revestimiento cerámico, dónde no hay el espacio
necesario para la introducción de la guarnición LITO-
GAP, es necesario aplicar una película de PE para evi-
tar la adhesión del sellador en el fondo de la junta. En
efecto el sellador, debe poderse mover libremente entre
los dos costados de la junta para compensar los movi-
mientos de tracción y de compresión. Por esta razón el
sellador debe quedar libre de moverse en el lado infe-
rior, de lo contrario se pueden crear cortes y grietas que
causan la laceración y el despego del sellador. El sella-
do de las juntas se realiza con la silicona de reticulación
neutra OTTOSEAL S70. El producto está disponible en
distintas coloraciones que se pueden combinar con los
colores del mortero epoxídico usado para el llenado de
las juntas y es especialmente resistente en condiciones
de inmersión continua y en contacto con las sustancias
esterilizantes presentes en el agua de la piscina. Para
mejorar la estanqueidad y la durabilidad del sellado
elástico a base de OTTOSEAL S70, se recomienda
aplicar en los costados de la junta OTTOPRIMER 1218.
① ELASTOCEM/COVERFLEX ② Red de refuerzo de fibra de vidrio ③ Solapa sellante LITOBAND SK ④LITOGAP ⑤ Ottoprimer 1218+Ottoseal S70
①
②
③
④
⑤
①
②
①
①
Ottoprimer 1218 Ottoseal S70
LITOGAP
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
18
Producto Descripción Consumo
OSMOGROUT
Mortero cementicio con acción osmóticá para impermeabili-
zaciones en empuje directo e indirecto de estructuras de
mampostería y hormigón.
1,6 kg/m2 por mm de
espesor
DECOR PRIMER FONDO
Primer epoxídico de dos componentes para la fijación de
las solapas de TPE en correspondencia de juntas estructu-
rales.
1,25 kg/m2 por mm de
espesor
LITOCEM PRONTO Mortero premezclado listo para el uso de fraguado normal
para la realización de contrapisos en interiores y exteriores
con secado rápido de clase CT C30-F6 en conformidad con
EN 13813.
18-20 kg/m2 por cm
de espesor
MORTERO DE
CEMENTO ADHESIVA Mortero de cemento adhesivo para la realización de contra-
pisos adherentes a base de LITOCEM PRONTO constituida
por 3 partes de cemento + 1 parte de IDRKOL X20 + 1
parte de agua.
0,5-0,8 kg/m2
LITOPLAN SMART
Raspado cementicio tixotrópico de endurecimiento y seca-
do rápidos para la nivelación de paredes de hormigón en
depósitos y piscinas de clase CT C16-F5 en conformidad
con EN 13813.
1,6 kg/m2 por mm de
espesor
AQUAMASTER Membrana , membrana líquida lista para el uso en disper-
sión acuosa, elástica hasta -5°C, cloro-resistente, para la
impermeabilización de ambientes húmedos de internos y
externos tipo box ducha, piscinas, balcones y terrazas de
clase DM 01P en conformidad con la norma EN 14891.
Consumo total:
2,3 kg/m2
ELASTOCEM Mortero cementicio de dos componentes, elástico hasta -
20°C, cloro-resistente fibro reforzado para la impermeabili-
zación de ambientes húmedos de internos y externos tipo
box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase CM02P
en conformidad con la norma EN 14891.
1,7 kg/m2 por mm de
espesor
Consumo total:
3,4 kg/m2
COVERFLEX Mortero cementicio de dos componentes, elástico hasta -
20°C, cloro-resistente, se puede aplicar también con rodillo
y cepillo para la impermeabilización de ambientes húme-
dos de internos y externos tipo box ducha, piscinas, balco-
nes y terrazas de clase CM02P en conformidad con la nor-
ma EN 14891.
1,6 kg/m2 por mm de
espesor
Consumo total:
3,2 kg/m2
TABLA CONSUMOS
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
19
Producto Descripción Consumo
LITOBAND SK LITOBAND SK ángulos IC/EC LITOBAND SK PIPES COLLAR LITOBAND P
Sistema completo de impermeabilización (cinta selladora,
guarniciones para ángulos, descargas y pasos de tuberías)
para introducir entre las dos capas de las membranas ELA-
STOCEM y COVERFLEX
Según las dimensio-
nes de la estructura
RED EN FIBRA DE VIDRIO
Red de fibra de vidrio antialcalina con mallas de 4X4,5 mm,
gramaje 150 g/m2 para introducir entre las dos capas de las
membranas ELASTOCEM y COVERFLEX como refuerzo.
Según las dimensio-
nes de la Estructura
LITOPLUS K55 Adhesivo cementicio superblanco, mejorado de deslizamiento
vertical nulo y con tiempo abierto prolongado de clase C2TE
en conformidad con EN 12004 para la colocación de cerámi-
cas y mosaicos en interiores y exteriores en pavimento y pa-
red. Idóneo para piscinas, sobreposiciones y pavimentos ra-
diantes
Espátula de 3,5 mm:
1,8 kg/m2
Espátula de 8 mm:
3 kg/m2
Doble revestimiento:
5 kg/m2
STARLIKE (adhesivo) Mortero epoxídico de color de dos componentes antiácido,
para la colocación y el estucado de cerámicos y mosaicos,
conforme a las clases R2T en conformidad EN 12004 y RG en
conformidad con EN 13888.
Espátula de 3,5 mm:
1,6 kg/m2
LITOELASTIC
Adhesivo reactivo blanco de altos rendimientos epoxi-
poliuretánicos de dos componentes para la colocación de
cerámicas, mosaicos, piedras naturales y recompuestas de
clase R2T en conformidad con EN 12004.
Espátula de 3,5 mm:
1,8 kg/m2
Espátula de 8 mm:
3 kg/m2
STARLIKE®– EPOXYSTUK X90(mortero para juntas) Morteros epoxídicos de color de dos componentes antiácidos,
para el estucado de cerámicos y mosaicos con juntas de 1 a
15 mm de amplitud, conformes a las clases R2T en conformi-
dad con EN 12004 y RG y en conformidad con EN 13888.
Mosaicos 15X15X4: 1,2 kg/m2
Azulejos: véase tabla de los consumos en función del formato y amplitud de la junta
LITOGAP Cordón de polietileno expandido para juntas de fraccionamien-
to disponible con los siguientes diámetros: 6-10-15-20-25-30
mm
En función del largo
de las juntas
OTTOSEAL S70
Sellador silicónico de reticulación neutra para el sellado de
juntas de dilatación entre azulejos cerámicos, mosaicos y
piedras naturales incluso en inmersión continua como depósi-
tos y piscinas.
En función del dimen-
sión de las juntas
OTTOPRIMER 1218 Solución de resina sintética monocomponente a base de copo-
limerizado de silicona acrilata en solventes para mejorar las
propiedades adhesivas del sellador silicónico OTTOSEAL
80-200 g/m2
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS
20
MANTENIMIENTO DE LA PI-
SCINA
Durante el período de inactividad del depósito bajar
aproximadamente 10-15 centímetros el nivel de la depó-
sito, vaciando las tuberías y protegiendo el depósito con
telas de plástico apoyados sobre la superficie del agua.
Evitar el completo vaciado del depósito para no someter
la estructura a la acción del hielo y para evitar, en el
caso de piscinas subterráneas, el contraempuje del
terreno adyacente que propagándose hasta el revesti-
miento interno podría dañarlo causando la aparición de
grietas, fisuras, elevaciones o desprendimientos.
Nota
La información y los datos incluidos en el presente documento, están redactados en base a nuestra mejor experien-
cia y a nuestros mejores conocimientos técnicos sobre la colocación de azulejos cerámicos. En función de la multi-
plicidad de los casos y de las diversas condiciones también imprevistas que se pueden producir, la información in-
cluida se debe considerar puramente indicativa, por lo tanto, antes de iniciar los trabajos, es indispensable por parte
del Diseñador de los azulejos y del Director de Trabajo, definir las elecciones idóneas de diseño.
Litokol s.p.a. Via G.Falcone, 13/1 42048 Rubiera (RE) Italia Tel. +39 0522 622811 Fax +39 0522 620150 [email protected] www.litokol.it
Abr
il de
201
7 -
Rev
. 0