SIRIUS Sanftstarter 3RW44 2 3RW44 3 3RW44 4 · SIRIUS Sanftstarter Soft starter Démarreur...
Transcript of SIRIUS Sanftstarter 3RW44 2 3RW44 3 3RW44 4 · SIRIUS Sanftstarter Soft starter Démarreur...
SIRIUSSanftstarterSoft starterDémarreur progressif Arrancador suaveAvviatore dolceChave de partida suave
3RW44 2....3RW44 3....3RW44 4....
EN/IEC 60947-4-2
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de serviceInstructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW44-1AA1
GWA 4NEB 535 2194-10 Last update: 23 February 2005
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions. Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equipment.
Tension dangereuse.Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire eventuali interventi all’equipaggiamento.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.
! ! !
! ! !
De
uts
ch
En
gli
sh
Fra
nça
isE
sp
añ
ol
Ita
lia
no
Po
rtu
gu
ês
GEFAHR DANGERGefährliche Spannung.Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu vermeiden, dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht berührt wer-den, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird. An den Aus-gangsklemmen steht auch im AUS-Zustand des Motorsteuergeräts Spannung an.
HAZARDOUS VOLTAGE.Will cause death or serious injury.To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter termi-nals when voltage is applied to the soft starter. Output terminals will have voltage present even when soft starter is OFF.
DANGER PELIGROTension dangereuse.Danger de mort ou risque de blessures graves.Pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlures, ne pas tou-cher les bornes du démarreur lorsque celui-ci est sous tension. Les bornes de sortie sont sous tension même lorsque le démar-reur est hors tension.
Tensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras, no tocar los bornes del arrancador mientras estén bajo tensión. Los bornes de salida están bajo tensión aunque el arrancador esté desconectado (OFF).
PERICOLO PERIGOTensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i morsetti dell'avviatore quando l'apparecchiatura è sotto ten-sione. I morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando l'avviatore è disinserito.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou de ferimentos graves.Para evitar qualquer risco de eletrocussão ou de queimaduras, não tocar nos bornes do softstarter enquanto este estiver sob tensão. Os bornes de saída estão sob tensão mesmo quando o softstarter está desligado (OFF).
De
uts
ch
En
glis
hF
ran
ça
isE
sp
añ
ol
Italia
no
Po
rtug
uê
s
2 3ZX1012-0RW44-1AA1
RW-01135
ESC
OK
3RW44 2...e 3RW44 3...
L1 L2 L3
T1 T2 T3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
L1 L2 L3
T1 T2 T3 T6 T4 T5
IEC
NEMA
L1 L2 L3
T1 T2 T3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
L1 L2 L3
T1 T2 T3 T6 T4 T5
IEC (
NEMA (
W1
W2 U1U2
V1V2
T3
T6 T1T4
T2T5
)3
)3
3ZX1012-0RW44-1AA1 3
De
uts
ch
En
gli
sh
Fra
nça
isE
sp
añ
ol
Ita
lia
no
Po
rtu
gu
ês
VORSICHT CAUTION PRECAUTIONKein Bremsen in Wurzel-3-Schaltung möglich (wird es trotzdem parametriert, erfolgt ein freier Auslauf).
Braking not possible with inside delta circuit (if braking is parameterized regardless of that => natural slow down).
Freinage impossible en montage dans le tri-angle moteur (si le freinage est quand même paramétré => ralentissement naturel).
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADOImposible frenar con conexión dentro del trián-gulo (si, pese a todo, se parametriza el frenado, tiene lugar una parada natural).
Frenatura impossibile con il circuito dentro il triangolo motore (se ciononostante viene para-metrizzata la frenatura, si verifica un rallenta-mento naturale).
Não é possível frenar com o chaveamento de raiz 3 (se, todavia, for parametrizado é efe-tuada uma marcha por inércia livre).
ACHTUNG NOTICE IMPORTANTAngezeigte Phasenströme auf dem Display sind immer die Netzströme (auch in Wurzel-3-Schal-tung) und nicht die Ströme in den Motorwick-lungen.
Der einstellbare Strombegrenzungswert (in %) bezieht sich immer (inline und inside delta) auf den eingestellten Bemessungsbetriebsstrom Ie des Motors.
The phase currents shown on the display are always the line currents (even in inside delta circuits) and not the currents in the motor win-dings.
The settable current limiting value (in percent) always (in-line and inside delta) relates to the set rated operational current Ie of the motor.
Les courants de phase affichés sont toujours les courants réseau (même en montage dans le triangle moteur) et non pas les courants dans l'enroulement moteur.
La limite réglable du courant (en %) se rapporte toujours (montage en ligne et dans le triangle moteur) au courant assigné d'emploi Ie réglé pour le moteur.
ATENCIÓN ATTENZIONE ATENÇÃOLas corrientes de fase visualizadas son siempre las corrientes de red (también con conexión dentro del triángulo) y no las corrientes por el devanado del motor.
El valor límite de corriente ajustable (en %) se refiere siempre (en línea y dentro del triángulo) a la corriente de empleo asignada ajustada Ie del motor.
Le correnti di fase visualizzate sul display sono sempre le correnti di rete (anche con il circuito dentro il triangolo motore) e non le correnti negli avvolgimenti del motore.
Il valore limite di corrente impostabile (in %) si riferisce sempre (inline e inside delta) alla cor-rente d'esercizio nominale impostata Ie del motore.
Correntes de fases, indicadas no mostrador, são sempre correntes de rede (também no cha-veamento de raiz 3) e nunca as correntes nos enrolamentos dos motores.
O valor ajustável de delimitação da corrente (em %) se refere sempre (inline e inside delta) à ajustada corrente de operação medida Ie do motor.
WARNUNG WARNING ATTENTIONUm veränderte Parameter dauerhaft zu spei-chern (über den Ausfall der Steuerspeisespan-nung hinweg) müssen die Einstellungen über den Menüpunkt "Einstellungen - Sicherungsop-tionen" gesichert werden.
To save changed parameters permanently (even in case of control supply voltage failure), the settings must be saved via the menu item "Set-tings - Saving options".
Pour la sauvegarde non volatile (même en cas de coupure de la tension d'alim. de commande) des paramètres modifiés, il faut sauvegarder les réglages par le menu "Réglages - Options de sauvegarde".
ADVERTENCIA AVVERTENZA ADVERTÊNCIAPara guardar de modo permanente parámetros modificados (también en caso de fallo de la tensión de alimentación del circuito de mando) es necesario guardar los ajustes a través del menú "Ajustes - Opciones de seguridad".
Per la memorizzazione permanente di parametri modificati (anche in caso di caduta della ten-sione di alimentazione di comando) si devono salvare le impostazioni tramite la voce di menu "Impostazioni - Opzioni di salvataggio".
Para salvar de modo permanente parâmetros alterados (para situações de falha da tensão de comando) é necessário salvar as memorizações através do ponto de menu "Ajustes - Opções de guardar".
GEFAHR DANGERGefährliche Spannung.Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Die unbelegten (unbeschrifteten) Klemmen des 3RW44 dürfen nicht verwendet werden.
HAZARDOUS VOLTAGE.Will cause death or serious injury.The non-assigned (unlabeled) terminals of the 3RW44 must not be used.
DANGER PELIGROTension dangereuse.Danger de mort ou risque de blessures graves.Ne pas utiliser les bornes non affectées (non reperées) du 3RW44!
Tensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Los bornes no ocupados (no rotulados) del 3RW44 no deben usarse.
PERICOLO PERIGOTensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.I morsetti non occupati (senza siglatura) del 3RW44 non devono essere utilizzati.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou de ferimentos graves.Os bornes sem inscrição do 3RW44 não podem ser utilizados.
De
uts
ch
En
glis
hF
ran
ça
isE
sp
añ
ol
Italia
no
Po
rtug
uê
s
4 3ZX1012-0RW44-1AA1
VORSICHTKondensatoren für Leistungsfaktorverbesserung. An die Ausgangsklemmen des Motorsteuergeräts dürfen keine Kondensato-ren angeschlossen werden. Bei Anschluss an die Ausgangsklemmen wird das Motorsteuergerät beschädigt. Sollen Kondensatoren zur Blindleistungskompensation verwendet werden, dann müssen sie auf der Netzseite des Geräts angeschlossen sein.Wird zusammen mit dem Motorsteuergerät ein Trennschütz verwendet, dann müssen bei offenem Schütz die Kondensatoren von dem Motorsteuergerät abgetrennt sein.Aktive Filter. Aktive Filter (z. B. zur Blindleistungskompensation) dürfen während des Betriebs des Motorsteuergeräts nicht paral-lel betrieben werden.
CAUTIONPower-factor-correcting (PFC) Capacitors. Do not use PFC capacitors at the soft starter output terminals. Connection to the output terminals will damage the soft starter. If PFC capacitors are used, they must be connected on the line side of the unit.When an isolation contactor is used with the soft starter, the PFC capacitors must be disconnected from the soft starter when the isolation contactor is open.Active filters. Active filters (e.g. for reactive power compensation) must not be operated in parallel during operation of the motor control unit.
AVERTISSEMENTCondensateurs de compensation de puissance réactive. Ne pas brancher de condensateurs de compensation de puissance réactive aux bornes de sortie du démarreur, au risque d'endommager ce dernier. Si des condensateurs sont utilisés, ils doivent être raccordés du côté réseau du démarreur.Si un contacteur de sectionnement est utilisé avec le démarreur, les condensateurs de compensation doivent être déconnectés du démarreur lorsque le contacteur est ouvert.Filtres actifs. Pendant le fonctionnement du démarreur de moteur, les filtres actifs (par ex., pour la compensation de la puissance réactive) ne doivent pas être utilisés en parallèle.
ADVERTENCIACondensadores de compensación de potencia reactiva. No conectar condensadores de compensación de potencia reactiva en los bornes de salida del arrancador, ya que si se hace puede dañarse éste. Si se utilizan condensadores, éstos deberán conec-tarse en el lado de red del arrancador.Si se utiliza con el arrancador un contactor de seccionamiento, los condensadores de compensación deberán estar desconectados del arrancador mientras esté abierto el contactor.Filtros activos. Los filtros activos (por ejemplo, para la compensación de potencia reactiva) no pueden funcionar en paralelo durante el funcionamiento del arrancador de motor.
AVVERTENZACondensatori di compensazione di potenza reattiva. Non collegare condensatori di compensazione di potenza reattiva ai morsetti d'uscita dell'avviatore per non danneggiarlo. I condensatori eventualmente utilizzati vanno collegati sul lato rete dell'avviatore. Se insieme all'avviatore viene utilizzato un contattore di sezionamento, i condensatori di compensazione devono essere scollegati dall'avviatore quando il contattore è aperto.Filtri attivi. I filtri attivi (ad es. per la compensazione di potenza reattiva) non si devono utilizzare in parallelo con il dispositivo di comando motore in funzione.
CUIDADOCondensadores de melhoria do fator de potência. Não conetar condensadores aos bornes de saída do softstarter, uma vez que isso pode danificá-lo. Se forem utilizados condensadores, estes devem ser conetados no lado de rede do softstarter.Se for utilizado um contator de secionamento com o softstarter, os condensadores deverão estar desconetados do softstarter enquanto o contator estiver aberto.Filtro activo. Durante a operação do arrancador suave, os filtros activos (p. ex. para compensação da tensão reactiva) não deverão ser operados em paralelo.
VORSICHT CAUTION AVERTISSEMENT
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedin-gungen müssen die Geräte in Schaltschränke der Schutzart IP54 (Verschmutzungsgrad 2) ein-gebaut werden.
Taking environmental conditions into account, the devices must be installed in control cabi-nets of IP54 degree of protection (pollution degree 2).
En considération des conditions d'environne-ment, les appareils doivent être implantés dans des armoires avec le degré de protection IP54 (degré de pollution 2).
ADVERTENCIA AVVERTENZA CUIDADO
En función de las condiciones ambientales, los equipos deben montarse en armarios eléctricos con grado de protección IP54 (grado de conta-minación 2).
Tenendo conto delle condizioni ambientali, gli apparecchi devono essere installati in armadi elettrici con il grado di protezione IP54 (grado d'inquinamento 2).
Sob consideração das condições ambiente, é necessário montar os dispositivos em armários de distribuição com um grau de proteção IP54 (Grau de sujidade 2).
3ZX1012-0RW44-1AA1 5
De
uts
ch
En
gli
sh
Fra
nça
isE
sp
añ
ol
Ita
lia
no
Po
rtu
gu
ês
1,E+00
1,E+01
1,E+02
1,E+03
1,0 10,0x Ie
Class 5
Class 10
Class 15
Class 20
Class 30
Auslösezeit / sek.Tripping time / sec.Temps de déclenchement / sec.Tiempo de disparo / seg.Tempo di sgancio / sec.Tempo de libertação / seg.
Auslösekennlinie: 3RW44Tripping characteristic: 3RW44Caractéristiques de déclenchement: 3RW44
Curva característica de disparo: 3RW44Curva di intervento: 3RW44Característica de disparo: 3RW44
1
10
100
1000
2T1
NONONO
4T2
NC NO
Ue = 200...460V
G/031127123 *E00*
3RW4422-1BC44
6T3
LOCAL INTERFACE
343324231413 95 96 98
SIRIUS5L3
d.c./c.d. 24 V
3L21L1
A1 A2 PE L+ L- IN1 IN2 IN3 IN4 T1 T2
230 V50 - 60 Hz
ESC OK
1. A1, A2, PE, L+, L-, IN1, IN2, IN3, IN4, T1, T2, 13, 14, 23, 24, 33, 34, 95, 96, 98:Steuer-/HilfsstromkreisControl circuit/auxiliary circuitCircuit de commande/circuit aux.Circuito de mando/auxiliarCircuito di comando/circuito ausiliarioCircuito de comando/circuito aux.
2. L1/L2/L3, T1/T2/T3:HauptstromkreisPower circuitCircuit principalCircuito principalCircuito principaleCircuito principal
2.
2.
1.
1.3RW44_Stromkreise
De
uts
ch
En
glis
hF
ran
ça
isE
sp
añ
ol
Italia
no
Po
rtug
uê
s
6 3ZX1012-0RW44-1AA1
A1, A2, PE, L+, L-, IN1, IN2, IN3, IN4, T1, T2, 13, 14, 23, 24, 33, 34, 95, 96, 98
3RW44..-1....3RW44..-6....
3RW44..-2....3RW44..-3....
∅ 5 ... 6 mm / PZ20,7 ... 0,9 Nm
7 ... 8 lb·inDIN 5264-A
2 x (0,5 ... 2,5 mm²)2 x AWG 20 ... 14
2 x (0,25 ... 2,5 mm²)2 x AWG 24 ... 14
2 x (0,5 bis 1,5 mm²)2 x AWG 20 ... 16
2 x (0,25 ... 1,5 mm²)
L1, L2, L3; T1, T2, T3
3RW44 2.-.... 3RW44 3.-.... 3RW44 4.-....
2 x 10 ... 70 mm²2 x AWG 7 ... 1/0
M8x2510 ... 14 Nm
89 ... 124 lb·inM10x30
14 ... 24 Nm124 ... 210 lb·in
2 x 10 bis 50 mm²2 x AWG 7 ... 1/0
2 x 25 ... 120 mm²2 x AWG 4 ... 250 kcmil
2 x 70 ... 240 mm²2 x AWG 2/0 ... 500 kcmil
2 x 2,5 ... 16 mm²2 x 16 ... 95 mm²2 x AWG 6 ... 3/0
2 x 50 ...240 mm²2 x AWG 2/0 ... 500 kcmil
2 x 2,5 ... 35 mm²1 x 2,5 ... 50 mm²
min. 3 x 9 x 0,8max. 10 x 15,5 x 0,8
2 x 10 ... 50 mm²1 x 10 ... 70 mm²
2 x AWG 10 ... 1/01 x AWG 10 ... 2/0
b ≤ 17 mm b ≤ 25 mm
4 ... 6 Nm36 ... 53 lb·in
ACHTUNG ATTENTION IMPORTANTDer Sanftstarter 3RW44 erfüllt den Funkentstör-grad A.
The 3RW44 soft starter fulfills degree of noise suppression A.
Le démarreur progressif 3RW44 possède le taux de parasitage radioélectrique A.
ATENCIÓN ATTENZIONE ATENÇÃOEl arrancador suave 3RW44 cumple el grado de desparasitaje A.
L'avviatore dolce 3RW44 soddisfa il grado di protezione antiradiodisturbi A.
A partida suave 3RW44 cumpre os graus de desparasitagem A.
10 10
10 10
17
17
17
4
min 22
b
3ZX1012-0RW44-1AA1 7
De
uts
ch
En
gli
sh
Fra
nça
isE
sp
añ
ol
Ita
lia
no
Po
rtu
gu
ês
21
3
RW-0
1136
213
ab
c
RW-0
1137
RW-0
1138
3RT1956-4EA13RT1966-4EA1
1
2
12
RW-0
1139
3RT1966-4G3RT1956-4G
ACHTUNG! Spannungsfrei schalten!NOTICE! Disconnect voltage!ATTENTION ! Mettre hors tension !¡ATENCIÓN! ¡ Dejar sin tensión!ATTENZIONE! Scollegare e mettere fuori tensione!ATENÇÃO! Colocar isento de tensão!
13
4
2
5
RW-0
1141
2
3
1
RW-0
1140
3RT1966-4EA23RT1956-4EA2
3RW44..-2...
De
uts
ch
En
glis
hF
ran
ça
isE
sp
añ
ol
Italia
no
Po
rtug
uê
s
8 3ZX1012-0RW44-1AA1
A1
L. N
A2
PE
PE L+ L- IN1
OUT1SPS 24 V DC
IN2 IN4
OUT2 OUT3
IN3
OUT4 PTC
T1 T2 A1
L. N
A2
PE
PE L+ L- IN4IN3
PTC
T1 T2IN2IN1
ON/OFFϑ ϑ
( 3RW44 2...3RW44 3...) ( 3RW44 2...
3RW44 3...)e e
IEC
NEMA
A1
L. N
A2
PE
PE L+ L- IN1
OUT1SPS 24 V DC
IN2 IN4
OUT2 OUT3
IN3
OUT4 PTC
T1 T2
ϑ
( 3RW44 2...3RW44 3...)e
A1
L. N
A2
PE
PE L+ L- IN4IN3
PTC
T1 T2IN2IN1
ON/OFFϑ
( 3RW44 2...3RW44 3...)e
*)*)
*) *)
*) PE muss am Gerät angeschlossen werden.Protective conductor must be connected to the device.Le PE doit être raccordé au démarreur.El conductor de protección debe conectarse al equipo.PE deve essere collegato all'apparecchiaturaPE tem que ser ligado ao aparelho
ACHTUNG24 V DC-Versorgung (L+, L-) liefert max. 55 mA (Verwendung nur für Eingänge empfohlen).ATTENTION24 V DC supply voltage (L+, L-) provides a maximum of 55 mA (recommended only for inputs).ATTENTIONL'alimentation de 24 V c.a. (L+, L-) fournit 55 mA au maximum (utilisation seulement recommandée pour les entrées).ATENCIÓNAlimentación 24 V CC (L+, L-) con suministro máx. de 55 mA (Aplicación recomendada solo para entradas).ATTENZIONEL'alimentazione 24 V DC (L+, L-) fornisce max. 55 mA (l'utilizzazione si raccomanda solo per ingressi).ATENÇÃOAlimentação 24 V DC (L+, L-) fornece no máximo 55 mA (utilização somente recomendada para entradas).
3ZX1012-0RW44-1AA1 9
De
uts
ch
En
gli
sh
Fra
nça
isE
sp
añ
ol
Ita
lia
no
Po
rtu
gu
ês
mm (inch)1 in = 25,40 mm1 cm = 0,3937 in
a b c d e f g h i k l m n o p
3RW44 2 180 (7.09)
170 (6.69)
37 (1.46)
11 (0.43)
167 (6.57)
100 (3.94)
240 (9.45)
270 (10.63)
180 (7.09)
148 (5.83)
7,5 (0.30)
153 (6.02)
7 (0.28)
184 (7.24)
6,6(0.26)
3RW44 3 180 (7.09)
170 (6.69)
37 (1.46)
17 (0.67)
167 (6.57)
100 (3.94)
240 (9.45)
270 (10.63)
180 (7.09)
148 (5.83)
7,5 (0.30)
153 (6.02)
7 (0.28)
19 (7.80)
9(0.35)
3RW44 4 210 (8.27)
210 (8.27)
48 (1.89)
25 (0.98)
190 (7.48)
140 (5.51)
269 (10.59)
298 (11.73)
205 (8.07)
166 (6.54)
16 (0.63)
166 (6.54)
9 (0.35)
230 (9.06)
11(0.43)
l
ao k i
d
e
cf
b
n
2T1
NONONO
4T2
NC NO
Ue = 200...460V
G/031127123 *E00*
3RW4422-1BC44
6T3
LOCAL INTERFACE
343324231413 95 96 98
SIRIUS
5L3d.c./c.d. 24 V
3L21L1
A1 A2 PE L+ L- IN1 IN2 IN3 IN4 T1 T2
230 V50 - 60 Hz
ESC OK
p
~e
22,5°
22,5°
90°
90°
Bemaß3RW44_70%
gh
m
3RW44 2: M6 ... 10 Nm / 89 lb· in
3RW44 4: M8 ... 15 Nm / 134 lb· in3RW44 3: M6 ... 10 Nm / 89 lb· in
De
uts
ch
En
glis
hF
ran
ça
isE
sp
añ
ol
Italia
no
Po
rtug
uê
s
10 3ZX1012-0RW44-1AA1
Aufstellhöhe Die zulässige Aufstellhöhe liegt bis 3000 m über NN.Abb. : Bemessungsbetriebsstrom Ie ab 1000 m über NN.
AltitudeThe maximum permissible altitude is 3,000 m above sea level.Fig. : Rated operating current Ie above 1,000 m above sea level.
AltitudeJusqu’à 3000 m au-dessus du niveau de la mer.Figure : Courant d’emploi assigné Ie à partir de 1000 m d’altitude.
Altitud de instalación Está permitida una altitud de instalación de hasta 3000 m sobre el nivel del mar.Fig. : Corriente de servicio asignada Ie a partir de 1000 m sobre nivel del mar.
Altitudine di installazioneL’altitudine di installazione ammessa è di max. 3000 m s. l. m. Figura : Corrente nominale di impiego Ie da 1000 m s. l. m.
Altitude de instalaçãoA altitude máxima de instalação corresponde a 3000 m acima do nível do mar.Figura : Corrente nominal de serviço Ie a partir de 1000 m acima do nível do mar.
11 3 5
2 4 6
≥ 5 mm[≥ 0.2 in]
ACHTUNGAusreichend Freiraum lassen, damit genug Luft für Kühlung zirkulieren kann. Das Gerät wird von unten nach oben belüftet.NOTICELeave sufficient free space to ensure that the air required for cooling purposes can circulate from the bottom to the top of the unit.REMARQUERespecter un espace libre suffisant pour assurer la circulation de l’air nécessaire au refroidissement, qui se fait par ventilation du bas vers le haut.NOTADeje espacio libre suficiente para garantizar la circulación del aire necesario para el enfriamiento, que se realiza por ventilación de abajo hacia arriba.ATTENZIONELasciare abbastanza spazio libero, per consentire una circolazione sufficiente di aria di raffreddamento. L'apparecchio viene ventilato dal basso verso l'alto.CUIDADODeixe bastante espaço livre, para que possa circular ar suficiente para a refrigeração. O equipamento é ventilado de baixo para cima.
≥ 5 mm[≥ 0.2 in]
≥ 100 mm[≥ 4 in]
≥ 75 mm[≥ 3 in]
Darauf achten, dass keine Flüssigkeit, kein Staub oder leitender Gegenstand in den Sanftstarter gelangt.
Check that no liquids, dust or conductive objects can get into the soft starter.
Veiller à ce que des liquides, de la poussière ou des objets conducteurs ne s'infiltrent pas dans le démarreur progressif.
Preste atención que no pueda ingresar líquido, polvo o algún objeto conductor al interior del arrancador suave.
Fare attenzione che né del liquido, né della polvere oppure un oggetto conduttore finiscano nello avviatore dolce.
Tenha em atenção que o arrancador suave não entre em contacto com líquidos, pó ou objectos condutores.
25002000
Aufstellungshöhe in m über NN
10005000
100%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
110%
120%
1500 3000
Ie
De
uts
ch
3ZX1012-0RW44-1AA1 11
SchaltungsbeispieleWARNUNG
Automatischer Wiederanlauf.Kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Sachbeschädigung führen.Der automatische Rücksetzmodus darf nicht in Anwendungen verwendet werden, in denen der unerwartete Neustart des Motors zu Personen- oder Sachschäden führen kann.Der Startbefehl (z. B. durch die SPS) muss vor einem Resetbefehl zurückgesetzt werden, da bei anstehendem Startbefehl nach dem Resetbefehl automatisch ein erneuter, selbsttätiger Wiederanlauf erfolgt. Dies gilt insbesondere bei Motorschutzauslösung. Aus Sicherheitsgründen wird empfolen, den Sammelfehlerausgang (Klemmen 95 und 96) in die Steuerung einzubinden.
F3 = optionale Halbleiterschutz-Sicherung1) Zulässige Werte für Haupt- und Steuerspannung siehe Technische Daten.
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE AC 400 V , 50 Hz1)
(optionaleHalbleiterschutz-Sicherung)
Hauptstromkreis Möglichkeit 1: Standardschaltung mit optionalem Hauptschütz
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Mo
tor
rech
ts
Trip
Res
et
F2+24 V DC
M Start Reset
L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz1)
SPS-Ausgänge SPS-Eingänge
kein
e A
ktio
n
PS
1
kein
e A
ktio
n
Einschaltdauer
keine Aktion keine Aktion Sammelfehler
PTC Typ A /Thermoclick
Steuerstromkreis Möglichkeit 1: Ansteuerung eines optionalen Hauptschützes und Ansteuerung über SPS
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz1)
Hauptstromkreis Möglichkeit 2: Wurzel-3-Schaltung
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz1)
Drehrichtungsänderungbei Wurzel-3-Schaltung
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
NSB0_01498
Trip
Res
et
Steuerstromkreis Möglichkeit 2: Ansteuerung über SPS
+24 V DC
M Start Reset
F2
L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz1)
SPS-Ausgänge SPS-Eingänge
Einschaltdauer keine Aktion Sammelfehler
kein
e A
ktio
n
PS
1
kein
e A
ktio
n
keine Aktion
PTC Typ AThermoclick
Mo
tor
rech
ts
De
uts
ch
12 3ZX1012-0RW44-1AA1
Language1 English23
DeutschFrançais
select
123
1 Pumpe23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe23
ja
1mpe23
Menu
Schnellstart - Menü
Messwert-
wählen
SIEMENS
Menu
3RW44
Werksgrundeinstellung
1
Anzeige
Einstellungen
wählen
3
wählen
1
wählen
Schnellstart-Menü
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Funktionsaufruf
OK
Einstellungen
SIEMENS
Menu3RW44
Parameter ändern und speichern
sichern
Startbildschirm
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
wählen
Funktionsaufruf
OK
Einstellungen
1
Status-
wählen
2
Anzeige
Einstellungen
wählen
3
Parameter-
wählen
1
satz 1
Sicherungs-
wählen
10
sichern
Funktionsaufruf
OK
Werksgrundeinstellung
ja
Werksgrundeinstellung
ausführen?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Anwendungsart
LüfterKompressor
Pumpe
Bemessungs-betriebsstrom Ie29.0 A
ausführen
wählen
ausführen
ausführen
Anlaufzeit10 s
Strombegrenzungswert450 %
FunktionsaufrufEinstellungen sichern
Einstellungen sichern
ausführen?
SIEMENS
3RW44
optionen
Messwert-Anzeige
1
wählen
Einstellungen
3
wählen
Parametersatz 1
1
wählen
Motor 1
1
wählen
Status-Anzeige
2
wählen
Bemessungs- 1
ändern
betriebsstrom Ie29.0 A
ESC OK
Motor 1 1
wählen
Bemessungs- 1
ändern
betriebsstrom Ie29.1 A
ESC OK
Parametersatz 1
1
wählen
Sicherungsoptionen
10
wählen
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ja
Einstellungen sichern
ausführen?
ESC OK
Bemessungs-
ausführen
betriebsstrom Ie29.0 A
Bemessungs-
ausführen
betriebsstrom Ie29.1 A
Ändern des Motorbemessungsbetriebsstroms Ie
Sprache1 English23
DeutschFrançais
wählen
ESC OK
De
uts
ch
3ZX1012-0RW44-1AA1 13
StrangspannungenUL1NUL2NUL3N
Verkettete SpannungenUL1-L2UL2-L3UL3-L1
SperrspannungenULT1ULT2ULT3
PhasenströmeIL1IL2IL3
LeistungNetzfrequenzVersorgungsspannungKühlkörpertemperaturMotorerwärmungZeitliche AuslösereserveStandardanzeige ausschalten
GerätestatusAktiver Parametersatz
Parametersatz 1Parametersatz 2Parametersatz 3
AnschlussartUnbekannt/fehlerhaftStern/DreieckWurzel-3
DrehrichtungUnbekanntRechtsLinks
EingängeZustand - EingängeEingang 1 - Aktion
Keine AktionHand-vor-OrtNotstart *SchleichgangQuick-Stop *Trip resetMotor rechts PS1Motor links PS1 **Motor rechts PS2Motor links PS2 **
Eingang 2 - Aktion [...]Eingang 3 - Aktion [...]Eingang 4 - Aktion [...]
AusgängeZustand - AusgängeAusgang 1 - Aktion
Keine Aktion
HochlaufBetrieb/BypassAuslaufEinschaltdauer
PAA-Ausgang 1PAA-Ausgang 2
Befehl Motor-einDC Bremsschütz
Ausgang 2 - Aktion [...]Ausgang 3 - Aktion [...]
MLFBFirmware-Information
VersionDatum
Messwertanzeige Statusanzeige Einstellungen
Parametersatz 1Motor 1
Bemessungsbetriebsstrom IeBemessungsdrehmomentBemessungsdrehzahlMotordaten in PS2 + 3 kopieren
Anlauf-EinstellungenAnlaufart
SpannungsrampeSpannungsrampe + StrombegrenzungDrehmomentregelungDrehmomentregelung + Strombegrenzung
StartspannungStartmomentBegrenzungsmomentAnlaufzeitMaximale AnlaufzeitStrombegrenzungswertLosbrechspannungLosbrechzeitMotorheizleistung *
Auslauf-EinstellungenAuslaufart
Freier AuslaufDrehmomentregelung
Auslaufzeit
BremsmomentSchleichgang - Parameter
Schleichdrehzahlfaktor rechtsSchleichmoment rechtsSchleichdrehzahlfaktor linksSchleichmoment links
Parametersatz 2 [...]Parametersatz 3 [...]Eingänge
Eingang 1 - AktionKeine Aktion
Eingang 2 - Aktion [...]Eingang 3 - Aktion [...]Eingang 4 - Aktion [...]
AusgängeAusgang 1 - Aktion
Keine Aktion
MotorschutzAbschaltklasse
keineCLASS 5 (10a)CLASS 10CLASS 15CLASS 20CLASS 30
StromunsymmetriegrenzwertVorwarngrenze AuslösereserveVorwarngrenze MotorerwärmungPausenzeit
NullspannungssicherheitNeinJa
TemperatursensorDeaktiviertThermoclickPTC-Typ A
DisplaySprache
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
KontrastBeleuchtung
HelligkeitBeleuchtung einZeitverzögert ausBeleuchtung aus
Verhalten bei FehlerUnverändertEinBlinkenFlimmern
Verhalten bei WarnungUnverändertEinBlinkenFlimmern
Reaktionszeit TastenAutorepeat
ZeitGeschwindigkeit
AktivitätsüberwachungszeitVerhalten bei ...
Überlast - therm. MotormodellAbschalten ohne WiederanlaufAbschalten mit WiederanlaufWarnen
Überlast - TemperatursensorAbschalten ohne WiederanlaufAbschalten mit WiederanlaufWarnen
StromgrenzwertverletzungWarnenAbschalten
Überlast - SchaltelementAbschalten ohne WiederanlaufAbschalten mit Wiederanlauf
UnsymmetrieWarnenAbschalten
ErdschlussWarnenAbschalten
NameName
SicherungsoptionenEinstellungen sichernEinstellungen wiederherstellenWerksgrundeinstellung
OK
3RW44 Menüstruktur
Motor rechts PS3Motor links PS3 **
Eingang 1Eingang 2Eingang 3Eingang 4
SammelwarnungSammelfehlerBusfehlerGerätefehlerPower onStartbereit
Ausgang 4 - Aktion [...]
DirektMotorheizung *
PumpenauslaufDC BremsenKombiniert Bremsen
StoppmomentDynamisches BremsmomentDC
StromgrenzwerteUnterer StromgrenzwertOberer Stromgrenzwert
Hand-vor-OrtNotstart *SchleichgangQuick-Stop *Trip resetMotor rechts PS1Motor links PS1 **Motor rechts PS2Motor links PS2 **Motor rechts PS3Motor links PS3 **
PAA-Ausgang 1PAA-Ausgang 2Eingang 1Eingang 2Eingang 3Eingang 4HochlaufBetrieb / BypassAuslaufEinschaltdauerBefehl Motor-einDC BremsschützSammelwarnungSammelfehler
ESC
BusfehlerGerätefehlerPower onStartbereit
OKESC OKESC
Wiederbereitschaftszeit
Ausgang 2 - Aktion [...]Ausgang 3 - Aktion [...]
* Lieferstufe 2** nur in Verbindung mit Schleichgang möglich
De
uts
ch
14 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) in Wurzel-3-Schaltung nur bis 500 V
Steuerelektronik 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
Bemessungssteuerspeisespannung V AC 115 (-15 %/+10 %) AC 230 (-15 %/+10 %)
Bemessungssteuerspeisestrom mA — —
Bemessungsfrequenz Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Leistungselektronik 3RW44..-.BC4. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Bemessungsbetriebsspannung V AC 200 ... 460 (-15 %/+10 %) AC 400 ... 600* (-15 %/+10 %) AC 400 ... 690* (-15 %/+10 %)
Bemessungsfrequenz Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Zulässige Umgebungstemperatur °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Zubehör 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Rahmenklemmenblock im Lieferumfang enthalten3RT1955-4G bis 70 mm2
3RT1956-4G bis 120 mm2 3RT1966-4G bis 240 mm2
Klemmenabdeckungen für Rahmenklemmen 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Anschlussabdeckungen für Kabelschuh- und Schienenanschluss 3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Ersatzteile
Lüfter 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4947-8VX30 AC 115 V
3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4947-8VX40 AC 230 V
Tasten steuern MotorTastensteuerung aktivieren / deaktivierenParametersatz wählen
Parametersatz 1Parametersatz 2Parametersatz 3
Steuerfunktion ausführenMotor rechtsMotor links **Notstart *SchleichgangAusgang 1Ausgang 2
Steuern mit EingängenEingänge steuern aktivieren / deaktivieren
Standard-SteuerungAutomatik / KeineEingängeTasten
Logbücher
SchleppzeigerStröme (%)
Phasenstrom L1 minPhasenstrom L2 min
Phasenstrom L1 maxPhasenstrom L2 maxPhasenstrom L3 max
Ströme (eff)Phasenstrom L1 minPhasenstrom L2 minPhasenstrom L3 minPhasenstrom L1 maxPhasenstrom L2 maxPhasenstrom L3 max
Verkettete Spannungen
Phasenstrom L3 min
UL1 - L2 min (eff)UL2 - L3 min (eff)UL3 - L1 min (eff)UL1 - L2 min (%)UL2 - L3 min (%)UL3 - L1 min (%)
Maximaler Auslösestrom IA (%)
Anzahl der ÜberlastauslösungenMinimale NetzfrequenzMaximale NetzfrequenzMax. KühlkörpertemperaturMax. MotorerwärmungSchleppzeiger zurücksetzen
Statistik-Daten
Benutzercode eingebenBenutzerlevel
Kunde nur lesen (> 1000)Kunde schreiben (1000)
GerätefehlerAuslösungenEreignisse
Maximaler Auslösestrom IA (eff)
Motorstrom Imax (%)Motorstrom Imax (eff)Letzter Auslösestrom IA (%)Letzter Auslösestrom IA (eff)Betriebsstunden - GerätBetriebsstunden - MotorAnzahl der Starts Motor rechtsAnzahl der Starts Motor linksAnzahl der ÜberlastauslösungenAnzahl der Stopps mit elektr. BremsungAnzahl der Starts Ausgang 1Anzahl der Starts Ausgang 2Anzahl der Starts Ausgang 3Anzahl der Starts Ausgang 4
OKESC
Motorsteuerung
OKESC
Statistik *
OKESC
Sicherheit
* Lieferstufe 2** nur in Verbindung mit Schleichgang möglich
De
uts
ch
3ZX1012-0RW44-1AA1 15
Standardschaltung Standardschaltung
Umgebungstemperatur 40 °C Umgebungstemperatur 50 °C
Bemessungs-betriebs-
spannung Ue
Bemes-sungs-
betriebs-strom Ie
Bemessungsleistung von Drehstrommotoren bei
Bemessungsbetriebsspannung Ue
Bemes- sungs-
betriebs-strom Ie
Bemessungsleistung von Drehstrommotoren bei
Bemessungsbetriebsspannung Ue
Bestell-Nr.
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Bestell-Nr.-Ergänzung für Anschlussart SchraubklemmenFederzugklemmen
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Bestell-Nr.-Ergänzung für AnschlussartBestell-Nr.-Ergänzung für Bemessungssteuerspeisespannung Us
FederzugklemmenSchraubklemmenAC 115 VAC 230 V
13
26
34
De
uts
ch
16 3ZX1012-0RW44-1AA1
Wurzel-3-Schaltung Wurzel-3-Schaltung
Umgebungstemperatur 40 °C Umgebungstemperatur 50 °C
Bemessungs-betriebs-
spannung Ue
Bemes-sungs-
betriebs-strom Ie
Bemessungsleistung von Drehstrommotoren bei
Bemessungsbetriebsspannung Ue
Bemes-sungs-
betriebs-strom Ie
Bemessungsleistung von Drehstrommotoren bei
Bemessungsbetriebsspannung Ue
Bestell-Nr.
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Bestell-Nr.-Ergänzung für Anschlussart SchraubklemmenFederzugklemmen
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Bestell-Nr.-Ergänzung für AnschlussartBestell-Nr.-Ergänzung für Bemessungssteuerspeisespannung Us
FederzugklemmenSchraubklemmenAC 115 VAC 230 V
13
26
34
En
gli
sh
3ZX1012-0RW44-1AA1 17
Examples of Circuit Diagrams
WARNINGAutomatic Motor Restart.Can cause death, serious personal injury or property damage.Do not use automatic reset mode when unexpected automatic restart of the motor can occur and cause injury to persons or damage to equipment.The Start command (e.g. via the PLC) must be canceled before a Reset command is given, since an automatic restart is executed after the Reset command when the Start command is still pending. This applies in particular in the case of motor protection tripping. For safety reasons, it is recommended to integrate the group fault output (terminals 95 and 96) into the controller.
F3 = optional semiconductor fuse1) Permitted values for main and control voltage, see technical data.
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE 400 V AC , 50 Hz 1)
(optionalsemiconductorfuse)
Main circuit, option 1: Standard switching with optional main contactor
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Mo
tor
righ
t
Trip
Res
et
F2+24 V DC
M Start Reset
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
PLC outputs PLC inputs
No
actio
n
PS
1
No
actio
n
Switch-on duration
No action No action Group action
PTC type A /Thermoclick
Control circuit, option 1: Activation of an optional main contactor as well as activation via PLC
Rotation reversal in inside delta circuit
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
Main circuit, option 2: Inside delta circuit
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
NSB0_01498
Trip
Res
et
Control circuit, option 2Activation via PLC
+24 V DC
M Start Reset
F2
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
PLC outputs PLC inputs
Switch-on duration
No action Group fault
No
actio
n
PS
1
No
actio
n
No action
PTC type AThermoclick
Mo
tor
righ
t
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
En
glis
h
18 3ZX1012-0RW44-1AA1
Language1 English23
DeutschFrançais
Select
123
1 Pump23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe
Yes
1mpe23
Menu
Quick start menu
Measured value
Select
SIEMENS
Menu
3RW44
Factory setting
1
display
Settings
Select
3
Select
1
Select
Quick start menu
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Function call
OK
Save
SIEMENS
Menu3RW44
Change and save parameters
settings
Start screen
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
Select
Function call
OK
Save
1
Status
Select
2
display
Settings
Select
3
Parameter
Select
1
set 1
Save
Select
10
settings
Function call
OK
Factory setting
Yes
Factory setting
Run?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Application
FanCompressor
Pump
Rated operatingcurrent Ie29.0 A
Save
Select
Save
Save
Starting time10 s
Current limiting value450 %
Function callSave settings
Save settings
Run?
SIEMENS
3RW44
options
Measured valuedisplay
1
Select
Settings
3
Select
Parameter set 1
1
Select
Motor 1
1
Select
Statusdisplay
2
Select
Rated operating 1
Change
current Ie29.0 A
ESC OK
Motor 1 1
Select
Rated operating 1
Change
current Ie29.1 A
ESC OK
Parameter set 1
1
Select
Save options
10
Select
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Yes
Savesettings
Run?
ESC OK
Rated operating
Run
current Ie29.0 A
Rated operating
Run
current Ie29.1 A
Change motor rated operating current Ie
En
gli
sh
3ZX1012-0RW44-1AA1 19
Phase voltagesUL1NUL2NUL3N
Phase-to-phase voltagesUL1-L2UL2-L3UL3-L1
Blocking voltagesULT1ULT2ULT3
Phase currentsIL1IL2IL3
PowerLine frequencySupply voltageHeatsink temperatureMotor heat build-upRemaining time for trippingSwitch off standard display
Device statusActive parameter set
Parameter set 1Parameter set 2Parameter set 3
Type of connectionUnknown/faultyStar/deltaInside delta
Direction of rotationUnknownClockwiseCounter-clockwise
InputsStatus - InputsInput 1 - Action
No ActionManual operation localEmergency start *Slow speedQuick stop *Trip resetMotor right PS1Motor left PS1 **Motor right PS2Motor left PS2 **
Input 2 - Action [...]Input 3 - Action [...]Input 4 - Action [...]
OutputsStatus - OutputsOutput 1 - Action
No Action
Run upBypass operationCoasting downOn time motor
PIO output 1PIO output 2
Command motor-onDC braking contactor
Output 2 - Action [...]Output 3 - Action [...]
Order numberFirmware information
VersionDate
Display measured value Status display Settings
Parameter set 1Motor 1
Rated operating current IeRated operating torqueRated operating speedCopy motor data to PS2 + 3
Starting settingsStarting mode
Voltage rampVoltage ramp + current limitingTorque controlTorque control + current limiting
Start voltageStart torque Limiting torqueStarting timeMaximum starting timeCurrent limiting valueBreakaway voltageBreakaway timeMotor thermal capacity *
Stopping settingsStopping mode
Coasting downTorque control
Stopping time
braking torqueSlow speed- parameters
Slow speed factor rightSlow torque rightSlow speed factor leftSlow torque left
Parameter set 2 [...]Parameter set 3 [...]Inputs
Input 1 - ActionNo Action
Input 2 - Action [...]Input 3 - Action [...]Input 4 - Action [...]
OutputsOutput 1 - Action
No action
Motor protectionTripping class
NoneCLASS 5 (10a)CLASS 10CLASS 15CLASS 20CLASS 30
Current asymmetry limit valuePrewarning limit tripping reservePrewarning limit motor heat build-upIdle time
Protection against voltage failureNoYes
Temperature sensorDeactivatedThermo clickPTC type A
Display settingsLanguage
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
ContrastLighting
BrightnessLighting onOff with time delayLighting off
Response to faultUnchangedOnBlinkingFlickering
Response to warningUnchangedOnBlinkingFlickering
Reaction time keysAuto repeat
TimeSpeed
Activity monitoring timeResponse to...
Overload - therm. motor modelTripping without restartTripping with restartWarning
Overload - temperature sensorTripping without restartTripping with restartWarning
Current limit value violationWarningTripping
Overload - contact blockTripping without restartTripping with restart
AsymmetrieWarningTripping
Earth faultWarningTripping
NameName
Saving optionsSave settingsRestore settingsRestore basic factory settings
OK
3RW44 Menu structure
Motor right PS3Motor left PS3 **
Input 1Input 2Input 3Input 4
Group warningGroup errorBus errorDevice errorPower onReady to start
Output 4 - Action [...]
Direct on lineMotor heating *
Pump stopDC brakingCombined braking
Stopping torqueDynamic braking torqueDC
Current limit valuesMinimum current limitMaximum current limit
Manual operation localEmergency start *Slow speedQuick stop *Trip resetMotor right PS1Motor left PS1 **Motor right PS2Motor left PS2 **Motor right PS3Motor left PS3 **
PIO-output 1PIO-output 2Input 1Input 2Input 3Input 4Run upBypass operationCoasting downOn time motorCommand motor-onDC braking contactorGroup warningGroup error
ESC
Bus errorDevice errorPower onReady to start
OKESC OKESC
Pre-charge time
Output 2 - Action [...]Output 3 - Action [...]
* Delivery version 2** Possible only in connection with creep speed
En
glis
h
20 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) only up to 500 V in star-delta connection
Control electronics 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC3.
Rated control supply voltage V AC 115 (-15 %/+10 %) AC 230 (-15 %/+10 %)
Rated control supply current mA — —
Rated frequency Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Power electronics 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Rated operating voltage V AC 200 ... 460 (-15 %/+10 %) AC 400 ... 600* (-15 %/+10 %) AC 400 ... 690* (-15 %/+10 %)
Rated frequency Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Permissible ambient temperature °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Accessories 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Box terminal block Included in scope of supply3RT1955-4G up to 70 mm2
3RT1956-4G up to 120 mm2 3RT1966-4G up to 240 mm2
Terminal covers for box terminals 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Terminal covers for cable lug and busbar connection 3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Spare parts
Fan 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4947-8VX30 AC 115 V
3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4947-8VX40 AC 230 V
Motor control via keysActivate / deactivate key controlSelect parameter set
Parameter set 1Parameter set 2Parameter set 3
Execute control functionMotor rightMotor leftEmergency start *Slow speedOutput 1Output 2
Control motor via inputsActivate / deactivate control via inputs
Standard controlAutomatic / NoneInputsKeys
Log lists
Maximum pointerCurrents (%)
Phase current L1 minPhase current L2 min
Phase current L1 maxPhase current L2 maxPhase current L3 max
Currents (RMS)Phase current L1 minPhase current L2 minPhase current L3 minPhase current L1 maxPhase current L2 maxPhase current L3 max
Phase-to-phase voltages
Phase current L3 min
UL1 - L2 min (RMS)UL2 - L3 min (RMS)UL3 - L1 min (RMS)UL1 - L2 min (%)UL2 - L3 min (%)UL3 - L1 min (%)
Maximum tripping current IA (%)
Number of overload tripsMinimum line frequencyMaximum line frequencyMax. cooling temperatureMax. motor heat build-upReset all maximum pointers
Statistics data
Enter user codeUser level
Customer read (> 1000)Customer write (1000)
Device errorsTripsEvents
Maximum tripping current IA (RMS)
Motor current Imax (%)Motor current Imax (RMS)Last trigger current IA (%)Last trigger current IA (RMS)Operating hours - deviceOperating hours - motorNo. of starts motor rightNo. of starts motor leftNumber of overload tripsNumber of braking stopsNo. of starts output 1No. of starts output 2No. of starts output 3No. of starts output 4
OKESC
Motor control
OKESC
Statistics *
OKESC
Safety
* Delivery version 2** Possible only in connection with creep speed
En
gli
sh
3ZX1012-0RW44-1AA1 21
Standard circuit Standard circuit
Ambient temperature 40 °C Ambient temperature 50 °C
Ratedoperatingvoltage Ue
Ratedoperatingcurrent Ie
Rated output of three-phase induction motors for rated
operating voltage Ue
Ratedoperatingcurrent Ie
Rated output of three-phase induction motors for rated
operating voltage Ue
Order No.
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Order No. extension for connection method Screw-type terminalsSpring-loaded terminals
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Order No. extension for connection methodOrder no. extension for rated control supply voltage Us
Spring-loaded terminalsScrew-type terminalsAC 115 VAC 230 V
13
26
34
En
glis
h
22 3ZX1012-0RW44-1AA1
Inside delta circuit Inside delta circuit
Ambient temperature 40 °C Ambient temperature 50 °C
Ratedoperatingvoltage Ue
Ratedoperatingcurrent Ie
Rated output of three-phase induction motors for rated
operating voltage Ue
Ratedoperatingcurrent Ie
Rated output of three-phase induction motors for rated
operating voltage Ue
Order No.
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Order No. extension for connection method Screw-type terminalsSpring-loaded terminals
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Order No. extension for connection methodOrder no. extension for rated control supply voltage Us
Spring-loaded terminalsScrew-type terminalsAC 115 VAC 230 V
13
26
34
Fra
nça
is
3ZX1012-0RW44-1AA1 23
Exemples de montage
ATTENTIONRedémarrage Automatique Du Moteur.Peut causer la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.Ne pas utiliser le mode de réarmement automatique sil y a risque de redémarrage intempestif du moteur pouvant causer des blessu-res ou endommager l’ équipement.L'ordre Marche (par ex. de l'API) doit être annulé avant de donner l'ordre de réarmement ; en effet, la présence de l'ordre Marche à la suite du réarmement donne lieu à un redémarrage automatique. Ceci vaut tout particulièrement pour le déclenchement de protection du moteur. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de reboucler la sortie de signalisation de défaut (bornes 95 et 96) sur une entrée de l'automate.
F3 = fusibles opt. de protection des semiconducteurs1) Tensions admissibles des circuits principaux et de commande, voir caractéristiques techniques.
Inversion de marche avec lemontage dans le triangle moteur
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
Circuit principal, possibilité 2: Montage dans le triangle moteur
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
NSB0_01498
Réa
rmem
ent
Circuit de commande, possibilité 2: Commande par API
+24 V DC
M Marche Réarm.
F2
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Sorties API Entrées API
Durée marche pas d'action Signal. défaut
pas
d'a
ctio
n
PS
1
pas
d'a
ctio
n
pas d'action
CTP type AThermoclick
Mo
teur
dro
ite13 14 23 24 33 34 95 9896
+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Mo
teur
dro
ite
Réa
rmem
ent
F2+24 V DC
M Marche Réarm.
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Sorties API Entrées API
pas
d'a
ctio
n
PS
1
pas
d'a
ctio
n
Durée marche
pas d'action pas d'action Signal. défaut
CTP type A /Thermoclick
Circuit de commande, possibilité 1: Commande d'un contacteur princ. optionnel et commande par API
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
(fusibles opt. de protection dessemiconducteurs)
Circuit principal, possibilité 1: Montage standard avec contacteur optionnel
Fra
nça
is
24 3ZX1012-0RW44-1AA1
Langue1 English23
DeutschFrançaisrançais
Choisir
123
1 Pumpe23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe23
oui
1mpe23
Menu
Menu de mise
Affichage des
wählen
SIEMENS
Menu
3RW44
Restaurer réglage usine
1
mesures
Einstellungen
wählen
3
wählen
1
wählen
Menu de mise
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Appel de fonction
OK
Sauvegarder
SIEMENS
Menu3RW44
Modifier et sauvegarder les paramètres
les réglages
Ecran d’accueil
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
Choisir
Appel de fonction
OK
Sauvegarder les
1
Signalisation
Choisir
2
d’état
Réglages
Choisir
3
Jeu de
Choisir
1
paramètres 1
Options de
Choisir
10
réglages
Appel de fonction
OK
Réglage usine
oui
Réglage usine
Exécuter?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Type d’application
VentilateurCompresseur
Pompe
Courant d’emploiassigné Ie29.0 A
Choisir
Enregistrer
Durée de démarrage10 s
Valeur limite de courant450 %
Appel de fonctionSauvegarder les réglages
Sauvegarder les réglages
Exécuter ?
SIEMENS
3RW44
sauvegarde
Affichage desmesures
1
Choisir
Réglages
3
Choisir
Jeu de paramètres 1
1
Choisir
Moteur 1
1
Choisir
Signalisationd’état
2
Choisir
Courant d’emploi 1
Modifier
assigné Ie29.0 A
ESC OK
Moteur 1 1
Choisir
Courant d’emploi 1assigné Ie
29.1 A
ESC OK
Jeu de paramètres 1
1
Options de
10
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
oui
Sauvegarder les réglages
Exécuter ?
ESC OK
Courant d’emploi
Exécuter
assigné Ie29.0 A
Courant d’emploi
Exécuter
assigné Ie29.1 A
Modifier le courant d’emploi assigné du moteur Ieen service rapide
en service rapide
sauvegarde
Language1 English23
DeutschFrançais
select
ESC OK
Enregistrer
EnregistrerModifier
Choisir
Choisir
Fra
nça
is
3ZX1012-0RW44-1AA1 25
Tensions simplesUL1NUL2NUL3N
Tensions composéesUL1-L2UL2-L3UL3-L1
Tensions inversesULT1ULT2ULT3
Courants de phaseIL1IL2IL3
PuissanceFréquence réseauTension d’alimentationTempérature de radiateurEchauffement du moteurRéserve temp. de déclenchementDésactiver l’affichage standard
Etat de l’appareilJeu de paramètres actif
Jeu de paramètres 1Jeu de paramètres 2Jeu de paramètres 3
Mode de raccordementInconnu / erronéTriangle / EtoileDans le triangle moteur
Sens de rotationInconnuA droiteA gauche
EntréesEtat - EntréesEntrée 1 - Action
Pas d’actionManuel sur siteDémarrage de secours *Petite vitesseArrêt rapide *RéarmementMoteur à droite PS1Moteur à gauche PS1 **Moteur à droite PS2Moteur à gauche PS2 **
Entrée 2 - Action [...]Entrée 3 - Action [...]Entrée 4 - Action [...]
SortiesEtat - SortiesSortie 1 - Action
Pas d’action
DémarrageFonctionnement/BypassRalentissement naturelFacteur de marche
MIS sortie 1MIS sortie 2
Ordre moteur marcheContacteur de freinage CC
Sortie 2 - Action [...]Sortie 3 - Action [...]
Référence MLFBA propos du firmware
VersionDate
Affichage des mesures Signalisation d’état Réglages
Jeu de paramètres 1Moteur 1
Courant d’emploi assigné IeCouple assignéVitesse d’emploi assignéeCopier paramètres moteur dans JP2 + 3
Réglages pour le démarrageMode de démarrage
Rampe de tensionRampe de tension + Limitation de courantRégulation de coupleRégulation de couple + Limitation de courant
Tension de démarrageCouple au démarrageCouple limiteTemps de démarrageTemps de démarrage maximalValeur limite de courantTension de décollageTemps de décollagePuissance de chauffage du moteur *
Réglages pour le ralentissementMode de ralentissement
Ralentissement naturelRégulation de couple
Temps de ralentissement
Couple de freinage CCPetite vitesse - Paramètres
Facteur petite vitesse à droiteCouple à petite vitesse à droiteFacteur petite vitesse à gaucheCouple à petite vitesse à gauche
Jeu de paramètres 2 [...]Jeu de paramètres 3 [...]Entrées
Entrée 1 - ActionPas d’action
Entrée 2 - Action [...]Entrée 3 - Action [...]Entrée 4 - Action [...]
SortiesSortie 1 - Action
Pas d’action
Protection du moteurClasse de coupure
NéantCLASS 5 (10a)CLASS 10CLASS 15CLASS 20CLASS 30
Assymétrie limite de courantSeuil alarme Réserve de déclenchementSeuil alarme Echauffement moteurTemps de pause
Sauvegarde des valeursNonOui
Sonde de températureDésactivéeThermoclickCTP-Type A
Réglages de l’affichageLangue
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
ContrasteEclairage
LuminositéEclairage alluméExtinction différéeEclairage éteint
Comportement sur défautInchangéAllumageClignotementPapillotement
Comportement sur alarmeInchangéAllumageClignotementPapillotement
Temps de reaction des touchesRépétition automatique
TempsVitesse
Temps de surveillance d’activitéComportement en cas de ...
Surcharge - modèle therm. du moteurCoupure sans redémarrageCoupure avec redémarrageAlarme
Surcharge - sonde de températureCoupure sans redémarrageCoupure avec redémarrageAlarme
Dépassement du courant limiteAlarmeCoupure
Surcharge - élément de commutationCoupure sans redémarrageCoupure avec redémarrage
AssymmétrieAlarmeCoupure
Défaut à la terreAlarmeCoupure
NomNom
Options de sauvegardeSauvegarder les réglagesRestaurer les réglagesRestaurer le réglage usine
OK
3RW44 Structure de menu
Moteur à droite PS3Moteur à gauche PS3 **
Entrée 1Entrée 2Entrée 3Entrée 4
Alarme groupéeSignalisation groupée de défautDéfaut sur busDéfaut sur appareilPower onPrêt au démarrage
Sortie 4 - Action [...]
DirectChauffage du moteur *
Ralentissement de la pompeFreinage CCFreinage combiné
Couple de coupureCouple de freinage
Valeurs limites de courantLimite inférieure de courantLimite supérieure de courant
Manuel sur siteDémarrage de secours *Petite vitesseArrêt rapide *RéarmementMoteur à droite PS1Moteur à gauche PS1 **Moteur à droite PS2Moteur à gauche PS2 **Moteur à droite PS3Moteur à gauche PS2 **
MIS Sortie 1MIS Sortie 2Entrée 1Entrée 2Entrée 3Entrée 4DémarrageFonctionnement/BypassRalentissement naturelFacteur de marcheOrdre moteur marcheContacteur de freinage CCAlarme groupéeSignalisation groupée de défaut
ESC
Défaut sur busDéfaut sur appareilPower onPrêt au démarrage
OKESC OKESC
Temps de recouvrement
Sortie 2 - Action [...]Sortie 3 - Action [...]
* Version de livraison 2** Possible seulement à petite vitesse
Fra
nça
is
26 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) En montage dans le triangle, jusqu'à 500 V seulement
Electronique de commande 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
Tension asssignée d’alimentation de commande V CA 115 (-15 %/+10 %) CA 230 (-15 %/+10 %)
Courant asssigné d’alimentation de commande mA — —
Fréquence assignéee Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Electronique de puissance 3RW44..-.BC4. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Tension d’emploi assignée V CA 200 ... 460 (-15 %/+10 %) CA 400 ... 600* (-15 %/+10 %) CA 400 ... 690* (-15 %/+10 %)
Fréquence assignéee Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Température ambiante admise °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Accessoires 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Bloc de bornes à cage compris dans la fourniture3RT1955-4G à 70 mm2
3RT1956-4G à 120 mm2 3RT1966-4G à 240 mm2
Couvre-bornes pour bornes à cage 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Couvre-bornes pour raccordement par cosses et barres 3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Pièces de rechange
Ventilateur 3RW4936-8VX30 115 V CA 3RW4936-8VX30 115 V CA 3RW4947-8VX30 115 V CA
3RW4936-8VX40 230 V CA 3RW4936-8VX40 230 V CA 3RW4947-8VX40 230 V CA
Commande moteur par touchesActiver / désactiver la commande par touchesChoisir le jeu de paramètres
Jeu de paramètres 1Jeu de paramètres 2Jeu de paramètres 3
Exécuter la fonction de commandeMoteur à droiteMoteur à gauche **Démarrage de secours *Petite vitesseSortie 1Sortie 2
Commande via entréesActiver / désactiver la commande via entrées
Commande standardAutomatique / néantEntréesTouches
Journaux de bord
Aiguille entraînéeCourants (%)
Courant de phase L1 minCourant de phase L2 min
Courant de phase L1 maxCourant de phase L2 maxCourant de phase L3 max
Courants (eff)Courant de phase L1 minCourant de phase L2 minCourant de phase L3 minCourant de phase L1 maxCourant de phase L2 maxCourant de phase L3 max
Tensions composées
Courant de phase L3 min
UL1 - L2 min (eff)UL2 - L3 min (eff)UL3 - L1 min (eff)UL1 - L2 min (%)UL2 - L3 min (%)UL3 - L1 min (%)
Courant de déclenchement maximal IA (%)
Nombre de déclenchements par surchargeFréquence réseau minimaleFréquence réseau maximaleTempérature max. du radiateurEchaufement max. du moteurRAZ aiguille entraînée
Données statistiques
Entrée le code d’utilisateurNiveau d’utilisateur
Client - lecture (> 1000)Client - écriture (1000)
Défauts sur appareilDéclenchementEvénements
Courant de déclenchement maximal IA (eff)
Courant moteur Imax (%)Courant moteur Imax (eff)Dernier courant de déclenchement IA (%)Dernier courant de déclenchement IA (eff)Heures de fonctionnement - démarreurHeures de fonctionnement - moteurNbre de démarrage du moteur à droiteNbre de démarrage du moteur à droiteNbre de déclenchments par surchargeNbre d’arret avec freinage électr.Nbre de démarrage Sortie 1Nbre de démarrage Sortie 2Nbre de démarrage Sortie 3Nbre de démarrage Sortie 4
OKESC
Commande du moteur
OKESC
Statistiques *
OKESC
Sécurité
* Version de livraison 2** Possible seulement à petite vitesse
Fra
nça
is
3ZX1012-0RW44-1AA1 27
Montage standard Montage standard
Température ambiante 40 °C Température ambiante 50 °C
Tensiond’emploi
assignée Ue
Courantd’emploi
assigné Ie
Puissance assignée demoteurs triphasés sous la
tension d’emploi assignée Ue
Courantd’emploi
assigné Ie
Puissance assignée demoteurs triphasés sous la
tension d’emploi assignée Ue
N° de référence
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Complément au n° de réf. pour le type de raccordement Bornes à visBornes à ressort
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Complément au n° de réf. pour le type de raccordementComplément au n° de réf. pour tension assignée d’alim. de commande Us
Bornes à ressortsBornes à vis115 V CA230 V CA
13
26
34
Fra
nça
is
28 3ZX1012-0RW44-1AA1
Montage dans triangle moteur Montage dans triangle moteur
Température ambiante 40 °C Température ambiante 50 °C
Tensiond’emploi
assignée Ue
Courantd’emploi
assigné Ie
Puissance assignée demoteurs triphasés sous la
tension d’emploi assignée Ue
Courantd’emploi
assigné Ie
Puissance assignée demoteurs triphasés sous la
tension d’emploi assignée Ue
N° de référence
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Complément au n° de réf. pour le type de raccordement Bornes à visBornes à ressort
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Complément au n° de réf. pour le type de raccordementComplément au n° de réf. pour tension assignée d’alim. de commande Us
Bornes à ressortsBornes à vis115 V CA230 V CA
13
26
34
Esp
añ
ol
3ZX1012-0RW44-1AA1 29
Ejemplos de circuitos
ADVERTENCIAArranque de motor automático.Puede causar la muerte, daño personal serio o daño a la propiedad.No use el modo automatico de arranque avando no es esperado. El arranque automatico del motor puede ocurrir y causar heridas a personas o daños al equipo.La orden Marcha (p. el. del PLC) deberá anularse antes de una arden de rearme; en efecto, la presencia de la orden Marcha después del rearme provica un rearranque automático. Esto es especialmente válido para el disparo de protección del motor. Por razones de seguridad se recomienda realimentar la salida de señalización de fallo (bornes 95 y 96) en una entrada del PLC.
F3 = fusibles opcionales de protección de semiconductores1) Tensiones admisibles de circuitos principales y de mando, ver Datos técnicos.
Inversión de marcha con conexión dentro del triángulo
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
(fusibles opc.de protección desemiconductores)
Circuito principal, posibilidad 1: Conexión estándar con contactor opcional
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Giro
hor
ario
Rea
rme
F2+24 V DC
M Marcha Rearme
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Salidas PLC Entradas PLC
sin
acci
ón
PS
1
sin
acci
ón
Duración marcha
sin acción sin acción Señaliz. fallo
PTC tipo A /Thermoclick
Circuito de mando, possibilidad 1: Mando de un contactor principal opcional y mando por PLC
Circuito principal, posibilidad 2: Conexión dentro del triángulo
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
PE
PE
G1
NSB0_01498
Rea
rme
Circuito de mando, posibilidad 2: Mando por PLC
+24 V DC
M Marcha Rearme.
F2
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Salidas PLC Entradas PLC
Señaliz. falloDuración marcha
sin acción
sin
acci
ón
PS
1
sin
acci
ón
sin acción
PTC tipo AThermoclick
Giro
hor
ario
Esp
añ
ol
30 3ZX1012-0RW44-1AA1
Language1 English23
DeutschFrançais
Selecc.
123
1 Pumpe23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe23
Sí
1mpe23
Menú
Menú de inicio rápido
Indicador
wählen
SIEMENS
Menú
3RW44
Configuración de fábrica
1
de medición
Einstellungen
wählen
3
wählen
1
wählen
Menú de inicio rápido
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Llamada de función
OK
Guardar
SIEMENS
Menú3RW44
Modificar y guardar parámetros
configuración
Pantalla de inicio
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
Selecc.
Llamada de función
OK
Guardar
1
Indicador
Selecc.
2
de estado
Configuración
Selecc.
3
Juego de
Selecc.
1
parámetros 1
Opciones de
Selecc.
10
configuración
Llamada de función
OK
Configuración de
Sí
Configuración de
¿Ejecutar?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Tipo de aplicación
VentiladorCompresor
Bomba
Corriente de servicioasignada Ie29,0 A
Guardar
Selecc.
Guardar
Guardar
Tiempo de arranque10 s
Valor límite corriente450%
Llamada de funciónGuardar configuración
Guardar configuración
¿Ejecutar?
SIEMENS
3RW44
almacenamiento
Indicadorde medición
1
Selecc.
Configuración
3
Selecc.
Juego de parámetros 1
1
Selecc.
Motor 1
1
Selecc.
Indicadorde estado
2
Selecc.
Corriente de servicio 1
Modif.
asignada Ie29,0 A
ESC OK
Motor 1 1
Selecc.
Corriente de servicio 1
Modif.
asignada Ie29,1 A
ESC OK
Juego de parámetros 1
1
Selecc.
Opciones de
10
Selecc.
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Sí
Guardar configuración
¿Ejecutar?
ESC OK
Corriente de servicio
Ejecutar
asignada Ie29,0 A
Corriente de servicio
Ejecutar
asignada Ie29,1 A
Modificar la corriente de servicio asignada del motor Ie
fábrica
almacentamiento
fábrica
Idioma2 Deutsch34
FrançaisEspañol
Selecc.
ESC OK
Esp
añ
ol
3ZX1012-0RW44-1AA1 31
Tensiones fase-neutroUL1NUL2NUL3N
Tensiones entre fasesUL1-L2UL2-L3UL3-L1
Tensiones de bloqueoULT1ULT2ULT3
Intensidades de faseIL1IL2IL3
PotenciaFrecuencia de redTensión de alimentaciónTemperatura en disipadorCalentamiento del motorTiempo restante hasta disparoDesconectar visualización predeterminada
Estado del arrancadorJuego de parámetros activo
Juego de parámetros 1Juego de parámetros 2Juego de parámetros 3
Tipo de conexiónDesconocido/erróneoEstrella/TriánguloDentro del triángulo
Sentido de giroDesconocidoDerechaIzquierda
EntradasEntradas - EstadoEntrada 1 - Acción
Ninguna acciónManual localArranque de emergencia *Velocidad lentaParada rápida *Rearme disparoMotor derecha PS1Motor izquierda PS1 **Motor derecha PS2Motor izquierda PS2 **
Entrada 2 - Acción [...]Entrada 3 - Acción [...]Entrada 4 - Acción [...]
SalidasEstado de las salidasSalida 1 - Acción
Ninguna acción
AceleraciónCon / sin bypassDeceleración Factor de marcha
Salida PAA 1Salida PAA 2
Orden Motor CONContactor de frenado CC
Salida 2 - Acción [...]Salida 3 - Acción [...]
ReferenciaInformación firmware
VersiónFecha
Visualización de medidas Visualización de estado Ajustes
Juego de parámetros 1Motor 1
Intensidad asignada de empleo IePar asignadoVelocidad asignada de empleoCopiar datos motor en JP2 + 3
Ajustes de arranque Tipo de arranque
Rampa de tensión Rampa de tensión + limitación de intensidadRegulación de parRegulación de par + limitación de intensidad
Tensión de arranquePar de arranquePar limiteTiempo de arranqueTiempo de arranque máximoValor limite de intensidadTensión de despegueTiempo de despeguePotencia calentamiento motor *
Ajustes de deceleración / paradaTipo de deceleración
Deceleración naturalRegulación de par
Tiempo de deceleración
Par de frenado por corriente continuaParámetros: Velocidad lenta
Factor de velocidad lenta, derechaPar velocidad lenta, derechaFactor de velocidad lenta, izquierdaPar velocidad lenta, izquierda
Juego de parámetros 2 [...]Juego de parámetros 3 [...]Entradas
Entrada 1 - AcciónNinguna acción
Entrada 2 - Acción [...]Entrada 3 - Acción [...]Entrada 4 - Acción [...]
SalidasSalida 1 - Acción
Ninguna acción
Protección de motorClase de desconexión
NingunaCLASE 5 (10a)CLASE 10CLASE 15CLASE 20CLASE 30
Limite de desequilibro de intensidadesLimite de preaviso Tiempo hasta disparoLimite de preaviso Calentamiento del motorDuración de pausa
Remanencia de ajustes tras corte de tensiónNoSí
Sensor de temperaturaDesactivadoTermostato bimetálicoPTC Tipo A
Ajustes: DisplayIdioma
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
ContrasteIluminación display
EstadoEncendidoApagado con retardoApagado
Comportamiento en caso de falloSin cambioEncendidoIntermitenteParpadeante
Comportamiento en caso de alarmaSin cambioEncendidoIntermitenteParpadeante
Tiempo de reacción de las teclasAutorepeat
TiempoVelocidad
Tiempo de vigilancia de actividadComportamiento en caso de ...
Sobrecarga, modelo térmico motorDesconexión sin rearranque Desconexión con rearranque Alarmas
Sobrecarga, sensor de temperaturaDesconexión sin rearranque Desconexión con rearranque Alarmas
Rebase de limite de intensidadAlarmasDesconexión
Sobrecarga, elemento de conmutaciónDesconexión sin rearranque Desconexión con rearranque
DesequilibrioAlarmasDesconexión
Defecto a tierraAlarmasDesconexión
NombreNombre
Opciones de seguridadGuardar ajustesRestablecer ajustesEstablecer ajustes básicos de fabrica
OK
3RW44 Estructura del menú
Motor derecha PS3Motor izquierda PS3 **
Entrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4
Alarma agrupadaFallo agrupadoFallo en busFallo en equipoPower onPreparado para arranque
Salida 4 - Acción [...]
DirectoCalentamiento motor *
Deceleración para bombaFrenado por corriente continuaFrenado combinado
Par de desconexiónPar de frenado
Limites de intensidadLimite inferior de intensidadLimite superior de intensidad
Manual localArranque de emergencia *Velocidad lentaParada rápida *Rearme disparoMotor derecha PS1Motor izquierda PS1 **Motor derecha PS2Motor izquierda PS2 **Motor derecha PS3Motor izquierda PS3 **
Salida PAA 1Salida PAA 2Entrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4AceleraciónCon / sin bypassDeceleración Factor de marchaOrden Motor CONContactor de frenado CCAlarma agrupadaFallo agrupado
ESC
Fallo en busFallo en equipoPower onPreparado para arranque
OKESC OKESC
Tiempo de redisponibilidad
Salida 2 - Acción [...]Salida 3 - Acción [...]
* Versión de entrega 2** Sólo posible con velocidad lenta
Esp
añ
ol
32 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) En conexión dentro del triángulo, sólo hasta 500 V
Electrónica de control 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
Tensión asignada de alimentación del circuito de mando V 115 CA (-15%/+10%) 230 CA (-15%/+10%)
Corriente asignada de alimentación del circuito de mando mA — —
Frecuencia asignada Hz 50 ... 60 (±10%) 50 ... 60 (±10%)
Electrónica de potencia 3RW44..-.BC4. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Tensión de servicio asignada V 200 ... 460 CA (-15%/+10%) 400 ... 600* CA (-15%/+10%) 400 ... 690* CA (-15%/+10%)
Frecuencia asignada Hz 50 ... 60 (±10%) 50 ... 60 (±10%) 50 ... 60 (±10%)
Temperatura ambiente admisible °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Accesorios 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Caja de bornesIncluida en el alcance de suministro
3RT1955-4G hasta 70 mm2
3RT1956-4G hasta 120 mm2 3RT1966-4G hasta 240 mm2
Cubierta para la caja de bornes 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Cubierta para la unión de terminales de cable y pletinas 3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Repuestos
Ventilador 3RW4936-8VX30 115 V CA 3RW4936-8VX30 115 V CA 3RW4947-8VX30 115 V CA
3RW4936-8VX40 230 V CA 3RW4936-8VX40 230 V CA 3RW4947-8VX40 230 V CA
Teclas de mando del motorActivar / desactivar teclas mandoSeleccionar juego de parámetros
Juego de parámetros 1Juego de parámetros 2Juego de parámetros 3
Ejecutar función de mandoMotor derechaMotor izquierda **Arranque de emergencia *Velocidad lentaSalida 1Salida 2
Mando por entradasActivar / desactivar mando por entradas
Mando predeterminadoAutomático / ningunoEntradasTeclas
Diarios de incidencias
Punteros de arrastreIntensidades (%)
Intensidad de phase L1 mínIntensidad de phase L2 mín
Intensidad de phase L1 máxIntensidad de phase L2 máxIntensidad de phase L3 máx
Intensidades (ef)Intensidad de phase L1 mínIntensidad de phase L2 mínIntensidad de phase L3 mínIntensidad de phase L1 máxIntensidad de phase L2 máxIntensidad de phase L3 máx
Tensiones entre fases
Intensidad de phase L3 mín
UL1 - L2 mín (ef)UL2 - L3 mín (ef)UL3 - L1 mín (ef)UL1 - L2 min (%)UL2 - L3 mín (%)UL3 - L1 mín (%)
Máxima corriente de disparo IA máx (%)
Número de disparos por sobrecargaFrecuencia de red mínimaFrecuencia de red máximaTemperatura máxima del disipadorCalentamiento motor máx.Restablecer puntero de arrastre
Datos estadísticos
Introducir código de usuarioNivel de usuario
Cliente, sólo lectura (> 1000)Cliente, lectura y escritura (1000)
Fallo en equipoDisparosIncidencias
Máxima corriente de disparo IA máx (ef)
Intensidad motor Imax (%)Intensidad motor Imax (ef)Última corriente de disparo IA (%)Última corriente de disparo IA (eff)Horas de funcionamiento del arrancadorHoras de funcionamiento del motorN° arranques motor, derechaN° arranques motor, izquierdaNúmero de disparos por sobrecargaN° paradas con frenado eléctricoN° arranques salida 1N° arranques salida 2N° arranques salida 3N° arranques salida 4
OKESC
Mando del motor
OKESC
Estadística *
OKESC
Seguridad
* Versión de entrega 2** Sólo posible con velocidad lenta
Esp
añ
ol
3ZX1012-0RW44-1AA1 33
Conexión estándar Conexión estándar
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensiónde
servicio asignada Ue
Corrientede
servicio asignada Ie
Potencia asignada de motores trifásicos a la tensión de servicio
asignada Ue
Corrientede
servicio asignada
Ie
Potencia asignada de motores trifásicos a la tensión de servicio
asignada Ue
Referencia
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Ampliación ref. para el tipo de conexión Bornes de tornilloBornes de resorte
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Ampliación ref. para el tipo de conexiónAmpliación ref. para la tensión asignada de alimentación del circuito de mando Us
Bornes de resorteBornes de tornillo115 V CA230 V CA
13
26
34
Esp
añ
ol
34 3ZX1012-0RW44-1AA1
Conexión de triángulo interior Conexión de triángulo interior
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensiónde
servicio asignada Ue
Corrientede
servicio asignada Ie
Potencia asignada de motores trifásicos a la tensión de servicio
asignada Ue
Tensiónde
servicio asignada
Ue
Potencia asignada de motores trifásicos a la tensión de servicio
asignada Ue
Referencia
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Ampliación ref. para el tipo de conexión Bornes de tornilloBornes de resorte
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Ampliación ref. para el tipo de conexiónAmpliación ref. para la tensión asignada de alimentación del circuito de mando Us
Bornes de resorteBornes de tornillo115 V CA230 V CA
13
26
34
Ita
lia
no
3ZX1012-0RW44-1AA1 35
Esempi di circuito
ATTENZIONEModalitá di ripristino automatico del motore. Puó provocare morte, serie menomazioni al personale o danni all’equipaggiamento.Non adoperare questa modalitá se l’insospettato ripristino automatico puó causare menomazioni al personale e danni all’equi-paggiamento.Il comando di avvio (ad es. tramite il PLC) deve essere annullato prima di un comando di reset, altrimenti - con un comando di avvio presente dopo il comando di reset - si verifica automaticamente un nuovo riavvio. Ciò vale in modo particolare in caso di sgancio della protezione motore. Per motivi di sicurezza si consiglia di integrare l'uscita dell'errore cumulativo (morsetti 95 e 96) nel con-trollore.
F3 = fusible opzionale di protezione dei semiconduttori1) Per i valori ammissibili della tensione di comandoe della tensione principale vedere i dati tecnici.
Inversione del senso di rotazione con ilcircuito nel triangolo motore
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
(fusible opzionaledi protezione dei semiconduttori)
Circuito principale, possibilità 1: Circuito standard con contattore principale opzionale
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Mo
tore
ver
so d
est
ra
Atti
vazi
one
res
et
F2+24 V DC
M Avvio Reset
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Uscite PLC Ingressi PLC
ness
una
azi
one
PS
1
ness
una
azi
one
Durata d'inserzione
nessunaazione
nessunaazione
Errorecumulativo
PTC tipo A /Thermoclick
Circuito di comando, possibilitá 1: Comando di un contattore opzionale e comando tramite
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
Circuito principale, possibilità 2: Circuito nel triangolo motore
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
NSB0_01498
Atti
vazi
one
res
etCircuito di comando, possibilità 2: Comando tramite PLC
+24 V DC
M Avvio Reset
F2
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Uscite PLC Ingressi PLC
Duratad'inserzione
nessuna azione
Errorecumulativo
ness
una
azi
one
PS
1
ness
una
azi
one
nessunaazione
PTC tipo A /Thermoclick
Mo
tore
ver
so d
est
ra
Italia
no
36 3ZX1012-0RW44-1AA1
123
1 Pumpe23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe23
sì
1mpe23
Menu
Menu - Avvio rapido
Visualizzazione
seleziona
SIEMENS
Menu
3RW44
Impostazione di fabbrica
1
del valore
Impostazioni
seleziona
3
seleziona
1
seleziona
Menu - Avvio rapido
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Richiamo di funzione
OK
Salvare le
SIEMENS
Menu3RW44
Modifica e salvataggio di parametri
Pagina di avvio
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
seleziona
Richiamo di funzione
OK
Salvare le
1
Visualizzazione
seleziona
2
Impostazioni
seleziona
3
Record di
seleziona
1
parametri 1
Opzioni di
seleziona
10
impostazioni
Richiamo di funzione
OK
Impostazione di
sì
Impostazione di
eseguire?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Tipo di applicazione
VentilatoreCompressore
Pompa
Corrente nominaled’esercizio Ie29.0 A
salva
seleziona
salva
salva
Tempo di avviamento 10 s
Valore limite di corrente450 %
Richiamo di funzioneSalvare le
Salvare le
eseguire?
SIEMENS
3RW44
backup
Visualizzazionedel valore di misura
1
seleziona
Impostazioni
3
seleziona
Record di parametri 1
1
seleziona
Motore 1
1
seleziona
Visualizzazionedi stato
2
seleziona
Corrente nominale 1
modifica
d’esercizio Ie29.0 A
ESC OK
Motore 1 1
seleziona
Corrente nominale 1
modifica
d’esercizio Ie29.1 A
ESC OK
Record di parametri 1
1
seleziona
Opzioni di backup
10
seleziona
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
sì
Salvare le impostazioni
eseguire?
ESC OK
Corrente nominale
esegui
d’esercizio Ie29.0 A
Corrente nominale
esegui
d’esercizio Ie29.1 A
Modifica della corrente nominale del motore Ie
impostazioni
impostazioni
impostazioni
di stato
fabbrica
fabbrica
di misura
seleziona
Lingua3 Français45
EspañolItaliano
ESC OK
seleziona
Language1 English23
DeutschFrançais
seleziona
ESC OK
Ita
lia
no
3ZX1012-0RW44-1AA1 37
Tensioni stellateUL1NUL2NUL3N
Tensioni concatenateUL1-L2UL2-L3UL3-L1
Tensioni inverseULT1ULT2ULT3
Correnti di faseIL1IL2IL3
PotenzaFrequenza di reteTensione di alimentazioneTemperatura del raffreddatoreRiscaldamento del motoreRiserva temporale di sgancioDisattivare la visualizzazione standard
Stato dell’apparecchiaturaRecord di parametri attivo
Record di parametri 1Record di parametri 2Record di parametri 3
Tipo di connessioneSconosciuta / difettosaA stella / a triangoloInside delta
Senso di rotazioneSconosciutaDestrorsoSinistrorso
IngressiStato - IngressiIngresso 1 - Azione
Nessuna azioneComando manuale localeAvvio di emergenza *Corsa lentaArresto veloce *Trip resetMotore verso destra PS1Motor verso sinistra PS1 **Motor verso destra PS2Motor verso sinistra PS2 **
Ingresso 2 - Azione [...]Ingresso 3 - Azione [...]Ingresso 4 - Azione [...]
UsciteStato - UsciteUscita 1 - Azione
Nessuna funzione
AccelerazioneEsercizio/superamentoDecelerazioneDurata d’inserzione
Uscita PAA 1Uscita PAA 2
Comando motore ONContattore del freno DC
Uscita 2 - Azione [...]Uscita 3 - Azione [...]
MLFBInformazioni sul firmware
VersioneData
Visualizzazione valori di misura Visualizzazione di stato Impostazioni
Record di parametri 1Motore 1
Corrente nominale d’esercizio IeCoppia nominaleVelocità nominale d’esercizioCopiare i dati motore in PS2 + 3
Impostazioni di avviamentoTipo di avviamento
Rampa di tensioneRampa di tensione + limitaz. di correnteRegolazione di coppiaRegolaz. di coppia + limitaz. di corrente
Tensione di avvioCoppia di avvioCoppia limiteTempo di avviamentoMassimo tempo di avviamentoValore limite di correnteTensione allo scollamentoTempo di scollamentoPotenza di riscaldamento del motore *
Impostazioni di decelerazioneTipo di decelerazione
Decelerazione naturale Regolazione di coppia
Tempo di decelerazione
Coppia frenante DCCorsa lenta - Parametri
Fattore corsa lenta verso destraCoppia micrometrica verso destraFattore corsa lenta verso sinistraCoppia micrometrica verso sinistra
Record di parametri 2 [...]Record di parametri 3 [...]Ingressi
Ingresso 1 - AzioneNessuna azione
Ingresso 2 - Azione [...]Ingresso 3 - Azione [...]Ingresso 4 - Azione [...]
UsciteUscita 1 - Azione
Nessuna funzione
Protezione motoreClasse di disinserzione
NessunaCLASSE 5 (10a)CLASSE 10CLASSE 15CLASSE 20CLASSE 30
Valore limite di sbilanciamento correnteSoglia di preallarme riserva di sgancioSoglia di preallarme riscaldamento del motorTempo di pausa
Protezione da caduta di tensioneNoSì
Sensore di temperaturaDisattivatoInterruttore termicoPTC-Tipo A
Impostazioni del displayLingua
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
ContrastoIlluminazione
LuminositàIlluminazione ONOFF ritardatoIlluminazione OFF
Comportamento in caso di erroreImmutatoONLampeggioSfarfallamento
Comportamento in caso di alarmeImmutatoONLampeggioSfarfallamento
Tempo di reazione tastiAutorepeat
TempoVelocità
Tempo di sorveglianza attivitàComportamento in caso di ...
Sovraccarico - Modello termico motoreDisinserzione senza riavviamentoDisinserzione con riavviamentoAllarme
Sovraccarico - Sensore di temperaturaDisinserzione senza riavviamentoDisinserzione con riavviamentoAllarme
Violazione del valore limite di correnteAllarmeDisinserzione
Sovraccarico - Blocco contattiDisinserzione senza riavviamentoDisinserzione senza riavviamento
SbilanciamentoAllarmeDisinserzione
Dispersione a terraAllarmeDisinserzione
NomeNome
Opzioni di salvataggioSalvare le impostazioniRipristinare le impostazioniCreare impostazioni base di fabbrica
OK
3RW44 Struttura di menu
Motor verso destra PS3Motor verso sinistra PS3 **
Ingresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4
Allarme cumulativoErrore cumulativoErrore di busErrore di apparecchiaturaPower ONPronto all’avvio
Uscita 4 - Azione [...]
DirettoRiscaldamento motore*
Arresto per inerzia pompaFreno DCFrenatura combinata
Coppia di arrestoCoppia frenante
Valore limite di correnteValore limite inferiore di correnteValore limite superiore di corrente
Comando manuale localeAvvio di emergenza *Corsa lentaArresto veloce *Trip resetMotore verso destra PS1Motor verso sinistra PS1 **Motore verso destra PS2Motor verso sinistra PS2 **Motore verso destra PS3Motor verso sinistra PS3 **
Uscita PAA 1Uscita PAA 2Ingresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4AccelerazioneEsercizio/superamentoDecelerazioneDurata d’inserzioneComando motore ONContattore del freno DCAllarme cumulativoErrore cumulativo
ESC
Errore di busErrore di apparecchiaturaPower ONPronto all’avvio
OKESC OKESC
Tempo di ripristino
Uscita 2 - Azione [...]Uscita 3- Azione [...]
* Livello di fornitura 2** Possibile solo in connessione con la corsa lenta
Italia
no
38 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) con circuito nel triangolo motore solo fino a 500 V
Elettronica di comando 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
Tensione nominale di alimentazione di comando V AC 115 (-15 %/+10 %) AC 230 (-15 %/+10 %)
Corrente nominale di alimentazione di comando mA — —
Frequenza nominale Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Elettronica di potenza 3RW44..-.BC4. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Tensione nominale d’esercizio V AC 200 ... 460 (-15 %/+10 %) AC 400 ... 600* (-15 %/+10 %) AC 400 ... 690* (-15 %/+10 %)
Frequenza nominale Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Temperatura ambiente ammissibile °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Accessori 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Blocco morsetti serracavocompreso nella configurazi-one di fornitura
3RT1955-4G ... 70 mm2
3RT1956-4G ... 120 mm2 3RT1966-4G ... 240 mm2
Coprimorsetti per morsetti serracavo 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Coperture per connessioni di capocorda e di sbarre 3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Parti di ricambio
Ventilatore 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4936-8VX30 AC 115 V 3RW4947-8VX30 AC 115 V
3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4936-8VX40 AC 230 V 3RW4947-8VX40 AC 230 V
Comando del motore tramite tastiAttivare / disattivare il comando tramite tastiSelezionare il record di parametri
Record di parametri 1Record di parametri 2 Record di parametri 3
Eseguire la funzione di comandoMotore verso destraMotore verso sinistra **Avvio di emergenza *Corsa lentaUscita 1Uscita 2
Comando tramite ingressiAttivare / disattivare il comando tramite ingressi
Comando standardComando automatico / nessunoIngressiTasti
Registri
Indicatore scorrevoleCorrenti (%)
Corrente di fase L1 minCorrente di fase L2 min
Corrente di fase L1 maxCorrente di fase L2 maxCorrente di fase L3 max
Correnti (eff)Corrente di fase L1 minCorrente di fase L2 minCorrente di fase L3 minCorrente di fase L1 maxCorrente di fase L2 maxCorrente di fase L3 max
Tensioni concatenate
Corrente di fase L3 min
UL1 - L2 min (eff)UL2 - L3 min (eff)UL3 - L1 min (eff)UL1 - L2 min (%)UL2 - L3 min (%)UL3 - L1 min (%)
Max. corrente di sgancio IA (%)
Numero degli sganci per sovraccaricoFrequenza di rete minimaFrequenza di rete massimaMax. temperatura del raffreddatoreMax. riscaldamento del motoreRipristinare l’indicatore scorrevole
Dati statistici
Immettere il codice utenteLivello utente
Lettura utente (> 1000)Scrittura utente (1000)
Errori di apparecchiaturaInterventiEventi
Max. corrente di sgancio IA (eff)
Corrente del motore Imax (%)Corrente del motore Imax (eff)Ultima corrente di sgancio IA (%)Ultima corrente di sgancio IA (eff)Ore d’esercizio - apparecchiaturaOre d’esercizio - motoreNumero di avvii del motore verso destraNumero di avvii del motore verso sinistraNumero degli sganci per sovraccaricoNumero di arresti con frenatura elettr.Numero di avvii uscita 1Numero di avvii uscita 2Numero di avvii uscita 3Numero di avvii uscita 4
OKESC
Comando del motore
OKESC
Statistica *
OKESC
Sicurezza
* Livello di fornitura 2** Possibile solo in connessione con la corsa lenta
Ita
lia
no
3ZX1012-0RW44-1AA1 39
Circuito standard Circuito standard
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensionenominale
d’esercizio Ue
Correntenominaled’eserci-
zio Ie
Potenza nominale di motori in corrente trifase con tensione nominale d’esercizioUe
Correntenominaled’eserci-
zio Ie
Potenza nominale di motori in corrente trifase con
tensione nominale d’esercizio Ue
N. di ordinazione
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Suffisso al n. di ordinazione per il tipo di connessione Morsetti a viteMorsetti a molla
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Suffisso al n. di ordinazione per il tipo di connessioneSuffisso al n. di ordinazione per la tensione nominale di comando Us
Morsetti a mollaMorsetti a viteAC 115 VAC 230 V
13
26
34
Italia
no
40 3ZX1012-0RW44-1AA1
Circuito dentro il triangolo motore Circuito dentro il triangolo motore
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensionenominale
d’esercizio Ue
Correntenominaled’eserci-
zio Ie
Potenza nominale di motori in corrente trifase con tensione nominale d’esercizioUe
Correntenominaled’eserci-
zio Ie
Potenza nominale di motori in corrente trifase con tensione nominale d’esercizioUe
N. di ordinazione
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Suffisso al n. di ordinazione per il tipo di connessione Morsetti a viteMorsetti a molla
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Suffisso al n. di ordinazione per il tipo di connessioneSuffisso al n. di ordinazione per la tensione nominale di comando Us
Morsetti a mollaMorsetti a viteAC 115 VAC 230 V
13
26
34
Po
rtu
gu
ês
3ZX1012-0RW44-1AA1 41
Exemplos de chaveamento
AVISOReativação automática.Pode provocar morte, graves ferimentos ou graves danos materiais.O reset automático não deve ser aplicado se existir a possibilidade de uma reativação automática o qual poderá causar graves feri-mentos e danos materiais.O comando de partida (p. ex. SPS) tem que ser restaurado antes de um comando reset, visto que após o comando reset é executado automaticamente um novo rearranque. Isto se aplica especialmente no disparo de proteção do motor. Por motivos de segurança se recomenda a integração da saída de erros coletivos (bornes 95 e 96) no comando.
F3 = opcional fusível de proteção de semicondutor1) Consultar dos dados técnicos sobre os valores permissíveis para a tensão principal e de controle.
Q1
L3L2L1
G1
K1
F3
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
5
V1U1 W1M
PE 3~
3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
(opcional fusível de proteção de semicondutor)
Circuito principal, possibilidade 1: Chaveamento padrão com contator principal opcional
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
K1NSB0_01496
Mo
tor
dire
ito
Res
et d
o tr
ajet
o
F2+24 V DC
M Partida Reset
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Saídas SPS Entradas SPS
Sem
açã
o
Sem
açã
o
PS
1
Duração de ligamento
Sem ação Sem ação Erro coletivo
PTC tipo A /Termoclique
Circuito de comando, possibilidade 1: Controle de um contator principal opcional e controle via SPS
MV1 W1
U2
U1
W2 V2
G1
M1
NS
B0_
0149
7
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Q1
F3
K1
PE
3~
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
Chaveamento de raiz 3Circuito principal, possibilidade 2:
G1L1 L2 L3
T1 T2 T3
M1
NS
B0_
0149
9
MV1U1 W1
U2W2 V2
PE
3~
Q1
L3L2L1 3/N/PE 400 V AC , 50 Hz1)
Modificação do sentido de rotação no chaveamento de raiz 3
13 14 23 24 33 34 95 9896+
T1 T2IN4IN3IN2IN1L-L+A1
A2
NPE
PE
G1
NSB0_01498
Res
et d
o tr
ajet
o
+24 V DC
M Partida Reset
F2
L1 1/N/PE 230 V AC , 50 Hz1)
Entradas SPS
Circuito de comando, possibilidade 2: Controle por SPS
Saídas SPS
Duração de ligamento
Sem ação Erro coletivo
Sem
açã
o
PS
1
Sem
açã
o
Sem ação
PTC tipo A /Termoclique
Mo
tor
dire
ito
Po
rtug
uê
s
42 3ZX1012-0RW44-1AA1
Language1 English23
DeutschFrançais
select
123
1 Pumpe23
23
1mpe23
1mpe
OK
1mpe23
sim
1mpe23
Menu
Menu de ligamento rápido
Aviso do valor
wählen
SIEMENS
Menu
3RW44
Ajuste base de fábrica
1
de medição
Einstellungen
wählen
3
wählen
1
wählen
Menu de ligamento rápido
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC
ESC
ESC
Chamar função
OK
Guardar ajustes
SIEMENS
Menu3RW44
Alterar e guardar parâmetros
Tela de partida
ESC OK
ESC OK
ESC
ESC OK
OK
OK
OK
OK
OK
ESC OK
selecionar
Chamar a função
OK
Guardar ajustes
1
Aviso do
selecionar
2
estado
Ajustes
selecionar
3
Conjunto de
selecionar
1
parâmetros 1
Opções de
selecionar
10
Chamar a função
OK
Ajuste base de fábrica
sim
Ajuste base de fábrica
realizar?
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
Tipo de aplicação
VentiladorCompressor
Bomba
Corrente de operaçãomedida29.0 A
guardar
selecionar
guardar
guardar
Tempo de partida10 s
Valor de delimitação
450 %
Chamar a funçãoGuardar ajustes
Guardar ajustes
realizar?
SIEMENS
3RW44
guardar
Aviso do valor demedição
1
selecionar
Ajustes
3
selecionar
Conjunto de parâmetros 1
1
selecionar
Motor 1
1
selecionar
Aviso do estado
2
selecionar
Corrente de operação 1
alterar
medida Ie29.0 A
ESC OK
Motor 1 1
selecionar
Corrente de operação 1
alterar
medida Ie29.1 A
ESC OK
Conjunto de parâmetros 1
1
selecionar
Opções de guardar
10
selecionar
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
ESC OK
sim
Guardar ajustes
realizar?
ESC OK
Corrente de operação
realizar
medida Ie29.0 A
Corrente de operação
realizar
medida Ie29.1 A
Alteração da corrente de operação medida do motor Ie
Idioma4 Italiano56
EspañolPortuguês
select
ESC OK
da corrente
Po
rtu
gu
ês
3ZX1012-0RW44-1AA1 43
Tensões por fase UL1NUL2NUL3N
Tensões encadeadasUL1-L2UL2-L3UL3-L1
Tensões de bloqueioULT1ULT2ULT3
Correntes de faseIL1IL2IL3
PotênciaFreqüência de redeTensão de alimentaçãoTemp. do corpo de refrigeraçãoAquecimento do motorReserva de tempo de disparoDesligar o aviso padrão
Estado do aparelhoConjunto de parâmetros activo
Conjunto de parâmetros 1Conjunto de parâmetros 2Conjunto de parâmetros 3
Tipo de conexãoDesconhecido / erradoEstrela / triânguloInside delta
Sentido de rotaçãoDesconhecidoDireitaEsquerda
EntradasEstado - entradasEntrada 1 - ação
Sem açãoMão-no-localPartida de emergência *Marcha lentaStop rápido *Reset do trajetoMotor direito PS1Motor esquerdo PS1 **Motor direito PS2Motor esquerdo PS2 **
Entrada 2 - ação [...]Entrada 3 - ação [...]Entrada 4 - ação [...]
SaídasEstado - saídasSaída 1 - ação
Sem função
Aceleração totalOperação / ponteMarcha por inérciaDuração de ligamento
Saída SIP 1Saída SIP 2
Comando ligar motorContator de frenagem CC
Saída 2 - ação [...]Saída 3 - ação [...]
MLFBInformações sobre o firmware
VersãoData
Aviso do valor de medição Aviso do estado Ajustes
Conjunto de parâmetros 1Motor 1
Corrente de operação medida IeTorque medidoRotação de operação medidaCopiar dados do motor para PS2 + 3
Ajustes de partidaTipo de partida
Rampa de tensãoRampa de tensão + Limitador de correnteRegulagem do torqueRegulagem do torque + Limitador de corrente
Tensão de partidaMomento de partidaMomento de delimitaçãoTempo de partidaTempo máximo de partidaValor delimitador da correnteTensão de início de arranqueTempo de início de arranquePotência de aquecimento do motor *
Ajustes da marcha por inérciaTipo de marcha por inércia
Marcha por inércia livreRegulagem do torque
Tempo da marcha por inércia
Momento de frenagem CCParâmetros da marcha lenta
Fator da velocidade de marcha lenta direitoMomento de marcha lenta direitoFator da velocidade de marcha lenta esquerdoMomento de marcha lenta esquerdo
Conjunto de parâmetros 2 [...]Conjunto de parâmetros 3 [...]Entradas
Entrada 1 - açãoSem ação
Entrada 2 - ação [...]Entrada 3 - ação [...]Entrada 4 - ação [...]
SaídasSaída 1 - ação
Sem função
Proteção do motorClasse de desativação
NenhumaCLASS 5 (10a)CLASS 10CLASS 15CLASS 20CLASS 30
Valor limite da assimetria da correnteLimite de advertência prévia da reserva de disparoLimite de advertência prévia do aquecimento do motorDuração da pausa
Segurança de tensão nulaNãoSim
Sensor de temperaturaDesativadoTermocliquePTC tipo A
Ajustes do mostradorIdioma
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoPortuguês
ContrasteIlluminação
ClaridadeIlluminação ligadaRetardo desligadoIlluminação desligada
Comportamento em situação de erroInalteradaLigadaPiscaCintilante
Comportamento em situação de advertênciaInalteradaLigadaPiscaCintilante
Tempo de reação das teclasRepetição automática
TempoVelocidade
Tempo de supervisão da atividadeComportamento em caso de ...
Sobrecarga do motor de modelo térmicoDesativação sem rearranqueDesativação com rearranqueAdvertência
Sobrecarga do sensor de temperaturaDesativação sem rearranqueDesativação com rearranqueAdvertência
Violação do valor limite de correnteAdvertênciaDesactivar
Elemento de chaveamento de sobrecargaDesativação sem rearranqueDesativação com rearranque
AssimetriaAdvertênciaDesativar
Ligação à terraAdvertênciaDesativar
NomeNome
Opções de guardarGuardar ajustesRestabelecer ajustesRestabelecer ajuste base de fábrica
OK
3RW44 Estrutura do menu
Motor direito PS3Motor esquerdo PS3 **
Entrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4
Advertência coletivaErro coletivoErro busErro dispositivoPower onOperacional
Saída 4 - ação [...]
DiretoAquecimento do motor *
Saída da bombaFreios CCCombinado freios
Momento de paragemMomento de frenagem
Valores limite de correnteValor limite mínimo de correnteValor limite máximo de corrente
Mão-no-localPartida de emergência *Marcha lentaStop rápido *Reset do trajetoMotor direito PS1Motor esquerdo PS1 **Motor direito PS2Motor esquerdo PS2 **Motor direito PS3Motor esquerdo PS3 **
Saída PAA 1Saída PAA 2Entrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4Aceleração totalOperação / ponteMarcha por inérciaDuração de ligamentoComando ligar motorContator de frenagem CCAdvertência coletivaErro coletivo
ESC
Erro busErro dispositivoPower onOperacional
OKESC OKESC
Tempo de recuperação
Saída 2 - ação [...]Saída 3 - ação [...]
* Nível de fornecimento 2** Só possível em combinação com marcha lenta
Po
rtug
uê
s
44 3ZX1012-0RW44-1AA1
*) em chaveamento de raiz 3 só até 500 V
Sistema eletrônico de controle 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
Tensão de alimentação medida V CA 115 (-15 %/+10 %) CA 230 (-15 %/+10 %)
Corrente de alimentação medida mA — —
Freqüência de medição Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Sistema eletrônico de potência 3RW44..-.BC4. 3RW44..-.BC5. 3RW44..-.BC6.
Tensão de operação medida V CA 200 ... 460 (-15 %/+10 %) CA 400 ... 600* (-15 %/+10 %) CA 400 ... 690* (-15 %/+10 %)
Freqüência de medição Hz 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %) 50 ... 60 (±10 %)
Temperatura ambiente permissível °C 0 ... +60 0 ... +60 0 ... +60
SIRIUS 3RW44
Acessórios 3RW442. 3RW443. 3RW444.
Bloco de bornes da estruturaincluido no âmbito do fornecimento
3RT1955-4G até 70 mm2
3RT1956-4G até 120 mm2 3RT1966-4G até 240 mm2
Isolamento de bornes para bornes da estrutura 3RT1956-4EA2 3RT1956-4EA2 3RT1966-4EA2
Isolamento da conexão para conexão de terminal para cabos e conexão de trilho
3RT1956-4EA1 3RT1956-4EA1 3RT1966-4EA1
Peças de reposição
Ventilador 3RW4936-8VX30 CA 115 V 3RW4936-8VX30 CA 115 V 3RW4947-8VX30 CA 115 V
3RW4936-8VX40 CA 230 V 3RW4936-8VX40 CA 230 V 3RW4947-8VX40 CA 230 V
Controle das teclas do motorAtivar / desativar controle por teclas Selecionar conjunto de parâmetros
Conjunto de parâmetros 1Conjunto de parâmetros 2Conjunto de parâmetros 3
Executar função de controleMotor direitoMotor esquerdo **Ligamento de emergência *Marcha lentaSaída 1Saída 2
Controles com entradasAtivar / desativar controle de entradas
Controle padrãoAutomático / nenhumEntradasTeclas
Diários de operação
Indicador de seguimentoCorrentes (%)
Corrente de fase L1 mínCorrente de fase L2 mín
Corrente de fase L1 máxCorrente de fase L2 máxCorrente de fase L3 máx
Correntes (ef)Corrente de fase L1 mínCorrente de fase L2 mínCorrente de fase L3 mínCorrente de fase L1 máxCorrente de fase L2 máxCorrente de fase L3 máx
Tensões encadeadas
Corrente de fase L3 mín
UL1 - L2 mín (ef)UL2 - L3 mín (ef)UL3 - L1 mín (ef)UL1 - L2 mín (%)UL2 - L3 mín (%)UL3 - L1 mín (%)
Corrente máxima de disparo IA (%)
Quantidade dos disparos de sobrecargaFreqüência mínima de redeFreqüência máxima de redeTemperatura máxima do corpo de refrigeraçãoAquecimento máximo do motorRepor indicador de arrasto
Dados de estatística
Introduzir o código do utilizadorNìvel do utilizador
Ler cliente (> 1000)Escrever cliente (1000)
Erros dos dispositivosDisparosEventos
Corrente máxima de disparo IA (eff)
Corrente do motor Imáx (%)Corrente do motor Imáx (ef)Última corrente de disparo IA (%)Última corrente de disparo IA (ef)Horas de serviço do aparelhoHoras de serviço do motorQuantidade de partidas do motor direitoQuantidade de partidas do motor esquerdoN.° dos disparos de sobrecargaN.° de paragens com frenagem elétr.N.° de partidas Saída 1N.° de partidas Saída 2N.° de partidas Saída 3N.° de partidas Saída 4
OKESC
Controle do motor
OKESC
Estatística *
OKESC
Segurança
* Nível de fornecimento 2** Só possível em combinação com marcha lenta
Po
rtu
gu
ês
3ZX1012-0RW44-1AA1 45
Chaveamento padrão Chaveamento padrão
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensão de operação medida Ue
Corrente de
operação medida Ie
Potência medida de motores trifásicos durante tensão de
operação medida Ue
Corrente de
operação medida Ie
Potência medida de motores trifásicos durantes tensão de
operação medida Ue
Nº encomenda
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
690 V kW
1000 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
575 V HP
200 ... 460 29 5,5 15 — — — 26 7,5 7,5 15 — 3RW44 22-@BC@436 7,5 18,5 — — — 32 10 10 20 — 3RW44 23-@BC@447 11 22 — — — 42 10 15 25 — 3RW44 24-@BC@457 15 30 — — — 51 15 15 30 — 3RW44 25-@BC@477 18,5 37 — — — 68 20 20 50 — 3RW44 26-@BC@493 22 45 — — — 82 25 25 60 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 29 — 15 18,5 — — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@536 — 18,5 22 — — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@547 — 22 30 — — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@557 — 30 37 — — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@577 — 37 45 — — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@593 — 45 55 — — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 29 — 15 18,5 30 — 26 — — 15 20 3RW44 22-@BC@636 — 18,5 22 37 — 32 — — 20 25 3RW44 23-@BC@647 — 22 30 45 — 42 — — 25 30 3RW44 24-@BC@657 — 30 37 55 — 51 — — 30 40 3RW44 25-@BC@677 — 37 45 75 — 68 — — 50 50 3RW44 26-@BC@693 — 45 55 90 — 82 — — 60 75 3RW44 27-@BC@6
Complementação do nº encomenda para tipo de conexão Bornes à parafusoBornes com pressão de mola
200 ... 460 113 30 55 — — — 100 30 30 75 — 3RW44 34-@BC@4134 37 75 — — — 117 30 40 75 — 3RW44 35-@BC@4162 45 90 — — — 145 40 50 100 — 3RW44 36-@BC@4203 55 110 — — — 180 50 60 125 — 3RW44 43-@BC@4250 75 132 — — — 215 60 75 150 — 3RW44 44-@BC@4313 90 160 — — — 280 75 100 200 — 3RW44 45-@BC@4356 110 200 — — — 315 100 125 250 — 3RW44 46-@BC@4432 132 250 — — — 385 125 150 300 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 113 — 55 75 — — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@5134 — 75 90 — — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@5162 — 90 110 — — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@5203 — 110 132 — — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@5250 — 132 160 — — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@5313 — 160 200 — — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@5356 — 200 250 — — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@5432 — 250 315 — — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 113 — 55 75 110 — 100 — — 75 75 3RW44 34-@BC@6134 — 75 90 132 — 117 — — 75 100 3RW44 35-@BC@6162 — 90 110 160 — 145 — — 100 125 3RW44 36-@BC@6203 — 110 132 200 — 180 — — 125 150 3RW44 43-@BC@6250 — 132 160 250 — 215 — — 150 200 3RW44 44-@BC@6313 — 160 200 315 — 280 — — 200 250 3RW44 45-@BC@6356 — 200 250 355 — 315 — — 250 300 3RW44 46-@BC@6432 — 250 315 400 — 385 — — 300 400 3RW44 47-@BC@6
Complementação do nº encomenda para tipo de conexãoComplemento do nº encomenda para tensão de alimentação medida Us
Bornes com pressão de molaBornes à parafusoCA 115 VCA 230 V
13
26
34
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.© Siemens AG 2005
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW44-1AA1Printed in the Federal Republic of Germany
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907E-mail: [email protected]: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Po
rtug
uê
s
Chaveamento de raiz 3 Chaveamento de raiz 3
Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C
Tensão de operação medida Ue
Corrente de operação medida Ie
Potência medida de motores trifásicos durante tensão de
operação medida Ue
Corrente de operação medida Ie
Potência medida de motores trifásicos durante tensão de
operação medida Ue
Nº encomenda
V A230 V kW
400 V kW
500 V kW
A200 V HP
230 V HP
460 V HP
200 ... 400 50 15 22 — 45 10 15 — 3RW44 22-@BC@462 18,5 30 — 55 15 20 — 3RW44 23-@BC@481 22 45 — 73 20 25 — 3RW44 24-@BC@499 30 55 — 88 25 30 — 3RW44 25-@BC@4133 37 75 — 118 30 40 — 3RW44 26-@BC@4161 45 90 — 142 40 50 — 3RW44 27-@BC@4
400 ...600 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@562 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@581 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@599 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@5133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@5161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@5
400 ... 690 50 — 22 30 45 — — 30 3RW44 22-@BC@662 — 30 37 55 — — 40 3RW44 23-@BC@681 — 45 45 73 — — 50 3RW44 24-@BC@699 — 55 55 88 — — 60 3RW44 25-@BC@6133 — 75 90 118 — — 75 3RW44 26-@BC@6161 — 90 110 142 — — 100 3RW44 27-@BC@6
Complementação do nº encomenda para tipo de conexãoBornes à parafusoBornes com pressão de mola
200 ... 400 196 55 110 — 173 50 60 — 3RW44 34-@BC@4232 75 132 — 203 60 75 — 3RW44 35-@BC@4281 90 160 — 251 75 100 — 3RW44 36-@BC@4352 110 200 — 312 100 125 — 3RW44 43-@BC@4433 132 250 — 372 125 150 — 3RW44 44-@BC@4542 160 315 — 485 150 200 — 3RW44 45-@BC@4617 200 355 — 546 150 200 — 3RW44 46-@BC@4748 250 400 — 667 200 250 — 3RW44 47-@BC@4
400 ... 600 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@5232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@5281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@5352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@5433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@5542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@5617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@5748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@5
400 ... 690 196 — 110 132 173 — — 125 3RW44 34-@BC@6232 — 132 160 203 — — 150 3RW44 35-@BC@6281 — 160 200 251 — — 200 3RW44 36-@BC@6352 — 200 250 312 — — 250 3RW44 43-@BC@6433 — 250 315 372 — — 300 3RW44 44-@BC@6542 — 315 355 485 — — 400 3RW44 45-@BC@6617 — 355 450 546 — — 450 3RW44 46-@BC@6748 — 400 500 667 — — 600 3RW44 47-@BC@6
Complementação do nº encomenda para tipo de conexãoComplemento do nº encomenda para tensão de alimentação medida Us
Bornes com pressão de molaBornes à parafusoCA 115 VCA 230 V
13
26
34