Sina Hotels Magazine n.23

60
1861 2011 Sina Hotels Magazine n° 23 • Ottobre 2011 Sina Hotels Magazine

description

L'house organ del Gruppo Alberghiero SINA Fine Italian Hotels dal 1991

Transcript of Sina Hotels Magazine n.23

1861 2011Sin

a H

ote

ls M

agazin

e n

° 23

• O

ttobre

2011

Sina Hotels Magazine

paolo morettipaolo morettileather and furs

e

paolo moretti

Milan Passaggio Duomo, 2 enter the building

3rd

� oor - 02.861180

Italian producer for man and woman. Tradition since 1949

Женские и мужские изделия из меха и кожи.

Традиция с 1949 года

1-2 0

G

Sina Hotels Who’s who

1861 2011

GRAND HOTEL VILLA MEDICI

FIRENzE

HOTEL BERNINI BRISTOL

ROMA

CENTURION PALACE

VENEzIA

PALAzzO SANT’ANGELO

SUL CANAL GRANDE

VENEzIA

HOTEL BRUFANI PALACE

PERUGIA

RELAIS VILLA MATILDE

ROMANO CANAVESE (TORINO)

THE GRAy

MILANO

HOTEL DE LA VILLE

MILANO

HOTEL PALACE MARIA LUIGIA

PARMA

HOTEL ASTOR

VIAREGGIO

Il Presidente • The Chairman

Cav. Lav. Bernabò Bocca

Gentili Ospiti,

il viaggio nei nostri alberghi continua anche nei mesi invernali tra i sapori, il gusto e l’elegan-

za delle nostre dimore che esprimono grande tradizione e una forte italianità: la nostra filo-

sofia è quella di proporre un’ ospitalità impeccabile per far vivere al meglio tutto ciò che offre

il nostro Paese.

Nel 150° anniversario dell’Unità d’Italia, il nostro gruppo alberghiero, che ha da poco

festeggiato i 50 anni di attività, si inserisce a pieno titolo nel panorama della storia italiana gra-

zie alla presenza dei propri alberghi in palazzi storici nelle principali città, alcune delle quali

capitali d’Italia come Torino, Firenze e Roma. In quest’anno di celebrazioni abbiamo effet-

tuato numerosi investimenti volti a migliorare le nostre strutture. A Firenze sono state appena

rimodernate le sale meeting all’ultimo piano del Grand Hotel Villa Medici; alcune camere

dell’Hotel de la Ville di Milano sono state dotate di nuovi arredi per dare un tocco più con-

temporaneo a questo albergo noto per il suo stile classico; a Roma il panoramicissimo roof

restaurant L’Olimpo del Bernini Bristol ha cambiato completamente il proprio look; infine

all’Hotel Astor di Viareggio è stata appena inaugurata una nuova bellissima suite con ter-

razza sul mare. Con Sina Hotels anche il business si trasforma in un momento di piacere, gra-

zie allle eccellenti strutture in grado di supportare qualsiasi tipologia di meeting con tecnolo-

gie e strumenti adeguati. Da imprenditore, sono un grande sostenitore del turismo congres-

suale, in quanto ci permette di fidelizzare le aziende che possono contare su servizi sempre

all’avanguardia con l’aiuto del nostro staff sempre pronto e preparato a far fronte a qual-

siasi richiesta.

Ogni giorno affrontiamo molte sfide per rimanere al passo con i tempi e soddisfare le

esigenze dei nostri ospiti. Mettiamo il massimo impegno in tutti i nostri progetti ed attività per

garantire sempre un soggiorno unico e personalizzato.

Dear Guests,

The journey through our hotels continues even during the winter months, delving into the fla-

vours, refinement and elegance of our abodes which express the best of Italian traditions,

because we believe that impeccable hospitality is the best way to enjoy the endless delights

of Italy.

On the 150th anniversary of the Unification of Italy our group, which has just celebra-

ted its own 50th anniversary, takes its rightful place in Italian history thanks to our heritage pro-

perties in Italy’s main cities, some of which are historical and present-day capitals: Turin,

Florence and Rome. In this year of celebrations we have invested significantly to refurbish our

hotels. In Florence the meeting rooms on the top floor of the Grand Hotel Villa Medici have

been modernized; some of the rooms in the Hotel de la Ville in Milan have been redecora-

ted to give a more contemporary air to this hotel which is known for its classical style; in Rome

the L’Olimpo Roof Restaurant in the Bernini Bristol with its stunning views has been given a

makeover, and a beautiful new suite with a terrace overlooking the sea has been added to

the Hotel Astor in Viareggio. Doing business is always a pleasure at the Sina Hotels thanks to

the excellent facilities which are ideal for any kind of meeting featuring, as they do, state-of-

the-art hi-tech facilities. As a businessman I am an advocate of MICE tourism as through it we

establish bonds of loyalty with companies that can count on our avant-garde services and

the expertise of our staff who rise to every occasion.

We face new challenges daily to keep pace with the times and satisfy our guests,

throwing ourselves passionately into everything we do to make sure that each time you stay

in one of our hotels you will enjoy the unique and personalized service.

4 SINA HOTELS MAGAZINE

Una famigliaa cinque stelleG

rand Hotel Villa M

edici, Firenze

Ernesto e Ida Bocca

Da sinistra,Matilde Bocca Salvodi Pietraganzili,Vice Presidente,Valentina Simili,Direttore Vendite,Bernabò Bocca,Presidente delGruppo e Ida Bocca

SINA HOTELS MAGAZINE 5

“L’amore per l’arte e l’ospitalitàha portato questa grande e antica

famiglia nobile torinese ad occuparsi di una delle attività più

belle del mondo e lo ha fattofondando uno dei gruppi alberghieri

più importanti d’Italia e tra i primi nelmondo dell’hotellerie internazionale:

SINA Fine Italian Hotels.

A passion for art and hospitalityhas led this old and important

Turin noble family to become involvedin one of the world’s most exciting

businesses, founding one of Italy’s leading Hotel groups which is also a leader

in the world of international hôtellerie:SINA Fine Italian Hotels.

Una famigliaa cinque stelle

1861 2011

6 SINA HOTELS MAGAZINE

Hotel Brufani Palace, Perugia

“Dieci alberghi, tra i più belli,prestigiosi e dotati singolarmente di unaclasse unica, magica ed irripetibile. Dieci

alberghi che oltre ad essere magnificamentee strategicamente posizionati nei centri

storici delle più belle città d’Italia,mantengono tutta la loro eleganza cosìcome l’ha desiderata alla sua creazionenel 1958 il suo fondatore Ernesto Bocca .

Ten hotels, among the most prestigious,classy and magical in Italy. Ten hotels

which are magnificently and strategicallylocated in the historic centres of someof Italy’s most beautiful cities and havemaintained all their heritage elegance

just as their founder Ernesto Bocca wished when he started the company in 1958.

SINA HOTELS MAGAZINE 7

NNel 150° anniversario dell’Unità d’Italia, Sina Hotels si inserisce a pieno

titolo nel panorama della storia italiana grazie all’acquisizione ed alla

ristrutturazione, in oltre 50 anni di attività, di palazzi d’epoca nelle princi-

pali città, alcune delle quali capitali d’Italia come Torino, Firenze e

Roma, trasformandoli in alberghi di grande prestigio.

La storia del gruppo inizia nel 1958 quando il fondatore Conte Ernesto

Bocca rimase incantato dallo splendore di una villa fiorentina del 1700

e decise di acquistarla per conservare e tramandare l’antica arte del-

l’accoglienza italiana.

Nasce così il Grand Hotel Villa Medici in pieno centro di Firenze, primo al-

bergo del gruppo inaugurato nel 1961. Seguendo i preziosi consigli del

padre, i figli Bernabò Bocca Presidente e Matilde Bocca Salvo Vice Pre-

sidente, hanno creato, con grande determinazione e spirito di squadra,

strutture esclusive tra le più prestigiose d’Italia. Il gruppo oggi, al vertice

dell’eccellenza nel mondo alberghiero, è il risultato della grande passio-

ne della famiglia aristocratica piemontese, non solo per l’arte e le nobili

regole dell'ospitalità, ma anche del gusto italiano apprezzato in tutto il

mondo. Il gruppo conta oggi dieci strutture a cinque e quattro stelle

situate, oltre che a Firenze, a Roma, Milano, Torino, Parma, Perugia, Via-

reggio e Venezia. Qui il gruppo è presente con due alberghi, il Palazzo

Sant’Angelo e l’ultimo nato il Centurion Palace, realizzato ristrutturando

in stile contemporaneo un antico palazzo sul Canal Grande.

La forte tradizione italiana affiora anche dai menù dei ristoranti, che

richiamano i sapori e i profumi della nostra penisola attraverso le miglio-

ri ricette della gastronomia locale e all’utilizzo dei prodotti della terra

d’origine e rigorosamente di stagione.

Seguendo le orme della famiglia Valentina Simili, nuovo volto di Sina

Hotels e Direttore Vendite del gruppo, porta avanti oggi gli insegna-

menti ricevuti dagli zii. A capo della rete vendite per l’Italia e l’estero,

promuove con passione e talento gli alberghi studiando proposte e

soluzioni per soggiorni personalizzati rivolti sia al turismo leisure che busi-

ness. Il suo obiettivo è continuare la tradizione della famiglia Bocca

nella incessante ricerca dell’eccellenza e del bello senza trascurare l’at-

tenzione per l’ospite e la professionalità.

On the 150th anniversary of the Unification of Italy Sina Hotels takes its

rightful place in Italian history for how it has renovated and purchased,

in over fifty years in the business, heritage buildings in some of Italy’s most

important cities including capitals like Turin, Florence and Rome, tran-

sforming them into prestigious luxury hotels.

The group’s story dates back to 1958 when its founder, Count Ernesto

Bocca, fell in love with a splendid 18th-century Florentine villa and deci-

ded to buy it to conserve and bequeath the ancient art of Italian hospi-

tality. This is the story of the Grand Hotel Villa Medici in the centre of

Florence, the group’s first hotel which was inaugurated in 1961. Follo-

wing in their father’s footsteps, Bernabò Bocca the group’s President

and Matilde Bocca Salvo its Vice President, with great determination

and team spirit, have created a series of exclusive properties which are

among the most prestigious in Italy. Today the group expresses the hi-

ghest levels of excellence in hospitality and is the result of the passion this

noble Piedmontese family pours both into art and into the traditional

rules of hospitality, as well as into Italian style and taste which are appre-

ciated the world over.

Today the group has ten 4 and 5-star hotels in Florence, Rome Milan,

Turin, Parma, Perugia, Viareggio and Venice where there are two Sina

hotels, the Palazzo Sant’Angelo and the newest jewel in its crown the

Centurion Palace, a historical “palazzo” on the Grand Canal which has

been refurbished in stunning contemporary style. Italian traditions also

feature on the menus in the restaurants: an expression of the flavours

and perfumes of the Italian peninsula and of the best of local culinary

specialties, enhanced by the freshest of local seasonal products.

Following in the family’s footsteps Valentina Simili, the group’s Director of

Sales, continues along the well-worn avenues taken by her uncle and

aunt. Valentina, who is head of Italian and international sales, promotes

the hotels with passion and talent, studying innovative and original per-

sonalized solutions both for leisure and business guests. Her aim being

that to carry on the Bocca family traditions, striving for excellence and

beauty, espousing the highest professional levels, and always making

sure the client comes first.

8 SINA HOTELS MAGAZINE

The Gray, Milano

Fagnola_Mole_220x310.indd 1 30-07-2009 16:11:06

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

LIGURIA - FINALE LIGURE (SV)

In posizione dominante vista mare, villa signorile di evidente pregio architettonico, sviluppata su piani sfalsati, per un

totale di mq 400 circa. Il terreno circostante di mq 2.000 circa, sapientemente curato e piantumato e la piscina con vista

mare, posizionata come proiezione della zona giorno, rendono la proprietà di assoluta qualità e armonia.

In a dominant position overlooking the sea, villa of clear architectural value, built on split level, for a total of approximately 400

square meters. The surrounding land of 2.000 sqm approx, carefully maintained and planted with sea view and the swimming pool,

positioned as a projection of the living area, makes the property of absolute quality and harmony.

COLDWELL BANKERIMMOBILIARE ITALIAN PROPERTIES

Corso Plebisciti 12 - MILANO (MI)Tel 02 7388012 - Fax 02 73955151 - Email: [email protected]

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

PORTO SANTO STEFANO - MONTE ARGENTARIO (GR)

Al centro di Cala Piccola, con spettacolare vista mare sulle isole, immersa in 6.000 mt di parco ben curato, con

piscina, prestigiosa villa disposta su due livelli. La luminosità e l’ampiezza delle stanze insieme all’eleganza della

costruzione e alle grandi terrazze rendono rara la proprietà. Ampio parcheggio privato.

In the center of Cala Piccola, with spectacular sea views over the islands, we propose a prestigious villa disposed on two levels

surrounded by 6000 meters of well-kept park, with swimming pool. The brightness and the spaciosus rooms, together with the

elegance of the building and the large terraces make the property a rare yewel. Private parking.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE CASSIANO SABATINI & PARTNERS

Piazzale dei Rioni, 25 - 58019 PORTO SANTO STEFANO, MONTE ARGENTARIO (GR)Tel. 0564 815900 Fax 0564 815375 E-mail: [email protected]

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

PORTO SANTO STEFANO - MONTE ARGENTARIO (GR)

Nella parte alta del paese, in zona molto riservata e prestigiosa, dalla dominante vista mare e sul porto, villa

realizzata con materiali di pregio e dotata di innumerevoli confort. Soggiorno, tinello\pranzo, cucina, bagno; al

piano superiore camera padronale con guardaroba bagno e terrazzino, più 2 camere con bagno. Esternamente

dispone di terrazze per complessivi 400mq attrezzate, cantina, garage.

In the higher of the village, in a very prestigious and discreet area, with a dominant sea and port view, villa realized with very high

quality materials and enjoys many confort. Living room, family/dining room, kitchen, bathroom; at first floor there is the master

bedroom with wardrobe and bathroom and a little terrace, and other 2 bedrooms with private bathroom. It has terraces for a total

of 400 sqm. Canteen, garage.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE CASSIANO SABATINI & PARTNERS

Piazzale dei Rioni, 25 - 58019 PORTO SANTO STEFANO, MONTE ARGENTARIO (GR)Tel. 0564 815900 Fax 0564 815375 E-mail: [email protected]

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

ORBETELLO - LOCALITÀ SAN DONATO (GR)

A 4 km dalla spiaggia, in aperta campagna, proponiamo splendida dimora di 850 mq. articolata su due livelli e

circondata da giardini all’Italiana con piscina. L’immobile è composto di cucina, studio, 4 saloni, 10 camere da

letto, 11 bagni oltre a lavanderia. La proprietà è completata da 20 ettari di terreno certificati biologici con vigneto

Vermentino.

In open countryside, 4 km away from the beach, we propose a beautiful mansion of 850 sqm on two levels, surrounded by italian gardens with swimming pool. The property consists of kitchen, study, 4 lounges, 10 bedrooms, 11 bathrooms and a laundry. The property includes 20 acres of certified organic with Vermentino’s vineyard.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE CARDOSELLI FANTERIA SABATINI & PARTNERS

S.R. 74 Maremmana, 48c - ALBINIA, ORBETELLO (GR)

Tel 0564 871539 - Email: [email protected]

www.coldwel lbanker. i tColdwell Banker® an international Real Estate services company. Ogni affiliato è autonomo e indipendente

MONTELEONE SABINO (RI)

Villa Falconi è uno dei complessi più prestigiosi di Rieti e provincia. Al suo interno una villa del 1700 costruita in

stile palladiano perfettamente conservata, un esclusivo agriturismo, e un moderno e funzionante frantoio il tutto

circondato da uno splendido uliveto.

Villa Falconi is one of the most prestigious complexes of Rieti and province. Inside you can find a villa built in 1700 in a Palladian

style perfectly preserved, a unique farmhouse and a modern mill surrounded by a beautiful olive grove.

COLDWELL BANKER IMMOBILIARE ITALIAN PROPERTIES

Piazza Barberini 21a/21b - 00187 ROMA (RM)Tel. 06 42011305 Fax 06 42010286 E-mail: [email protected]

W W W. U LY S S E - N A R D I N . C O M

Maxi Marine Chronometer 43 mm

Automatico. Con certifi cato di cronometro precisione.

Resistente fi no 200m. In oro rosa 18 carati. Disponibile

anche con cinturino in pelle o bracciale in oro.

O R O LO G E R I A P I S A S PAV i a Ve r r i A n g . V i a M o n t e n a p o l e o n e , 9

2 0 1 2 1 M i l a n oT. + 3 9 0 2 7 6 2 0 8 1

G I O I E L L E R I A TA R A S C I O S R LV i a V i t t o r i o Ve n e t o , 1 3 4

0 0 1 8 7 R o m aT. + 3 9 0 6 4 8 2 0 8 2 1

U LY S S E N A R D I N I TA L I A S R LT. + 3 9 0 3 1 2 7 3 8 9 8 - i t a l i a @ u l y s s e - n a r d i n . c o m

16 SINA HOTELS MAGAZINE

Concedersi un magico momento direlax di fronte al camino, leggendoun libro davanti ad una tazza di tè ogustando il proprio drink preferito congli amici. Sostare durante le giornated’inverno dopo una lunga riunione dilavoro o una giornata dedicata alloshopping, al riparo dal freddo, inambienti eleganti e confortevoli.

Spoil yourself with relaxingmoments in front of a roaringfire with a good book and yourfavourite drink. In the companyof friends. Winter relaxation,after a long day of businessmeetings or a great shopping day,far from winter’s chills in elegantand comfortable surroundings.

Grand Hotel Villa Medici, Firenze

SINA HOTELS MAGAZINE 17

Gli alberghi di Sina Fine Italian Hotels sono, durante la stagione fredda, caldi rifugi

dove trovare un’atmosfera accogliente in cui concedersi un momento di ristoro sor-

seggiando una tazza di cioccolata o il cocktail preferito.

Ogni struttura dispone di ambienti intimi arredati con gusto, adibiti a bar, zona relax o

sale da tè come il “Jockey Bar” del Grand Hotel Villa Medici di Firenze dove la hall si

fonde con la zona moderna del bar, luogo ideale per fermarsi per un drink con gli

amici.

Storia, tradizione e raffinatezza sono da sempre simboli del gruppo. Al bar “Collins’”

del Brufani Palace di Perugia, in perfetto stile inglese, è piacevole sostare per un tè

pomeridiano mentre a Milano il modernissimo “G-BAR” del The Gray con le sue lam-

pade dalla forma conica, i divani in velluto rosso con profili fucsia e le poltroncine in

pelle marrone, è il posto giusto per piacevoli momenti in compagnia.

Per chi ama gustare l’aperitivo, magari dopo un full immersion tra le eleganti strade

dello shopping, l’Hotel de la Ville, nel quadrilatero della moda, accoglie il bar “Il Vi-

sconteo”. In stile londinese con il classico camino, è il ritrovo della mondanità e della

Milano che conta.

A Viareggio anche nella stagione più fredda è possibile lasciarsi catturare dal sugge-

stivo panorama della costa della Versilia che si ammira dalle ampie vetrate del bar “Il

Caminetto” dell’Hotel Astor, mentre a Parma il bar “L’Aiglon” del Palace Maria Luigia

è la scelta giusta per regalarsi una pausa dopo una riunione di lavoro o un giro tra i

monumenti della città.

Per trascorrere attimi speciali come non scegliere il Relais Villa Matilde a Romano

Canavese vicino Torino. Di fronte al camino originale della villa settecentesca, si può

sorseggiare una grappa locale oppure una delle rinomate cioccolate piemontesi,

leggendo un libro tra quelli conservati nell’ adiacente Sala Biblioteca, ricca di antichi

volumi.

Punto di riferimento della grande hotellerie capitolina anche il Bernini Bristol dà il ben-

venuto ai propri ospiti in un ambiente unico, per rilassarsi gustando uno degli originali

drink creati dall’esperto barman del bar “Bristol”.

Ed infine per chi vuole ammirare Venezia avvolta dalla magica atmosfera autunna-

le, sia l’“Antinoo’s” Lounge del Centurion Palace che il bar del Palazzo Sant’Angelo

sono perfetti per contemplare un panorama unico al mondo in compagnia della

propria bevanda preferita.

Caldi rifugi d’invernoI SINA Hotels vi aspettano per avvolgervi in tutta la loro calda eleganza

Cozy winter hideaways. Fall under the spell oF the eleganCe oF sina hotels.

Pala

zzo S

ant’

Angelo

sul

Canal

Gra

nde,

Venezi

a

Relais Villa Matilde, Romano Canavese (To)

G-Bar del The Gray, Milano

During the winter months the Sina Fine Italian Hotels are hideaways in which to delight

in a cozy atmosphere and relax sipping a cup of hot chocolate or your favourite

cocktail.

Each of the hotels has intimate, elegant corners which are bars, relaxing areas or tea

rooms like the “Jockey Bar” in the Grand Hotel Villa Medici in Florence where the hall

is part of the modern bar, and an ideal spot in which to take a break and enjoy a drink

with friends.

History, tradition and refinement have always been synonymous with the group’s pro-

perties. The “Collins’ Bar” in the Brufani Palace in Perugia, with its English décor, is a

charming place to stop for afternoon tea while the über-modern “G-BAR” in The Gray

with its conical lamps, red velvet couches with hot pink trim and brown leather arm-

chairs, is the ideal choice for convivial breaks.

For those who like to relax with a cocktail after a shop-till-you-drop day on Milan’s ele-

gant shopping streets, the Hotel de la Ville, in the high-fashion district, awaits with the

“Il Visconteo” bar with its English décor and fireplace: a favourite haunt with Milan’s

movers and shakers

Even at the coldest time of year Viareggio and the Versilia coast are captivating

when seen from the picture windows of the “Il Caminetto” bar in the Hotel Astor, while

in Parma the “L’Aiglon” bar in the Palace Maria Luigia is the ideal place to enjoy a

break after business meetings or a tour of the city’s monuments.

And for special moments why not choose the Relais Villa Matilde in Romano Cana-

vese near Turin? Sitting in front of the heritage fireplace in the 18th-century villa, sipping

a glass of local “Grappa”, or enjoying Piedmont’s famous chocolate and reading

one of the books from the Library which has a wonderful selection of old books to

choose from.

One of the Eternal City’s most renowned landmarks, the Bernini Bristol invites guests to

relax and enjoy the original drinks created by the expert barman in the “Bristol Bar”.

And finally, for those who want to admire Venice while enveloped in the magical

atmosphere of the lagoon city, both the “Antinoo’s” Lounge in the Centurion Palace

and the bar in the Palazzo Sant’Angelo are perfect for contemplating one of the

world’s most extraordinary vistas, while chilling out with your favourite drink.

18 SINA HOTELS MAGAZINE

Hotel Brufani Palace, Perugia

Hotel Bernini Bristol, Roma

Palace Hotel Maria Luigia, Parma

alBa RICaMI VIa In aRCIone, 99 (Fontana dI tReVI) RoMa tel. 06 6795695

al

et

ta

S. M

ari

a a

Mo

nte

Pis

a -

Ita

ly -

tel. +

39.0

587.7

06425 -

Fax +

39.0

587.7

06445 in

fo@

ale

tta.c

om

w

ww

.ale

tta.c

om

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 v Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 21

1] Swarovski. La borsa aforma di fetta di anguriainteramente realizzata con ifamosi cristalli. L’accessoriodi lusso più originaledell’anno. The water-meloncrystal handbags. The luxuryaccessories. A must...

2] Aesir. Il telefono Æ+Ydella scandinava Aesir.Descritto dal CEO comel’anti smartphone pereccellenza e ritenuto unodei cellulari più lussuosi edalla modernità assoluta.Sturdy Scandinavian designcoupled with a namedescendant of a Norse god,this slice of mobile phonemodernity and luxury hasbeen described by the CEOof the company as, “ananti-smartphone”.

3] Ulysse Nardin. ExecutiveDual Time, Ref. 243-10B-3/391.Cassa in acciaio. Disponibileanche con cassa in oro rosa18ct. Movimento a caricaautomatica. Impostazioneveloce del fuso orario e orad’origine alle ore 9. Grandata brevettata. Contatoredei piccoli secondi. Braccialein alligatore bianco o incaucciù con fibbia deployantein ceramica. Executive DualTime, Ref. 243-10B-3/391.Stainless steel case. Alsoavailable with 18 ct. goldcase. Self-winding movement.Patented quickset 2nd timedisplay and home time at 9o’clock. Small second-handcounter. White alligatorstrap or rubber strap withceramic folding buckle.

4] Fagnola. CiondoloChantecler “Campanella”in oro rosa con rubini ediamanti. “Campanelle”collection: pink goldcharm with rubies andwhite diamonds.

5] Russo-Baltique. La vodkapiù costosa del mondo, laRusso-Baltique. Una macchinain omaggio a chi potràpermettersi di comprarla…The most expensive vodkain the world, Russo-Baltique,is now giving away a freecar with every bottle youpurchase.

6] Cristallonero by Pikkio.Porta monete in metallo aforma di sfera con pietreSwarovski. Metal globe pursewith Swarovski stones.

7] Christian Louboutin.Lo stile inconfondibile delle“Daffodile Brodee”. Createper celebrare i 20 annidello stilista e per renderviindimenticabili... To celebrate20 years of Christian's iconicdesigns, it was only fittingfor him to make a style thatyou will never forget.

1 2

3 4

7

5

6

Only for you! Shopping

22 SINA HOTELS MAGAZINE

1] Pulcini. Collezione MissItalia di Miluna: corone inoro bianco 18 kt e brillanti.Miluna Miss Italia Collection:18 kt white gold anddiamonds.

2] Jaquet Droz. CeramicaBianca. Edizione Limitata: daFagnola Torino. Jaquet Droz.White Ceramics. LimitedEdition: at Fagnola Turin.

3] Alba Ricami. CollezioneAletta autunno-inverno 2011-2012. From Aletta’s 2011-2012autumn-winter collection.

4] Cristallonero by Pikkio.Orecchini pendenti concristalli Swarovski cristallo ejet. Earrings with Swarovskistones crystal/jet.

5] Cristallonero by Pikkio.Pendente con catena aforma di goccia con pietreSwarovski. Drop necklacewith Swarovski stones.

6] Cristallonero by Pikkio.Collana con pendente inplexiglass e pietre Swarovski.Necklace with plexiglasspendent and Swarovskistones.

7] Leather Craftsman. Borsatonda in pelle con tascaportacellulare nell’interno etracolla regolabile. Leatherround bag. Cell phone pocketinside, extendible strap.

1 2

3 4

6 7

5

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 v Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 23

1] Fagnola. Royal OakOffshore cassa in acciaio.Quadrante argentè conesclusiva decorazione “MegaTapisserie”. Cinturino inalligatore “Hornback” nero.Royal Oak Offshore, stainlesssteel case. Exclusive “MegaTapisserie” silver dial.Hand-stitched “Hornback”black crocodile strap.

2] Christofle. L'accessorioimmancabile: lo "SpaceInvaders", prodotto dallaTaito. French silverwaremaker Christofle has beensigned to a characterlicensing deal with Taitoto produce a shiny “SpaceInvaders” fashion accessory.

3] Alba Ricami. CollezioneAletta autunno-inverno 2011-2012. From Aletta’s 2011-2012autumn-winter collection.

4] Pulcini. BraccialePandora in argento, vetri,perle e pietre naturali.Pandora bracelet in sterlingsilver, glasses, pearls andnatural stones.

5] Leather Craftsman.Borsa tonda in pelle 5 coloricon tasca portacellularenell’interno e tracollaregolabile. Five colors leatherround bag. Cell phone pocketinside, extendible strap.

6] Finsk. Moda, design e untocco di follia per le scarpeSky heel by Finsk. Fashion,design and a hint of folly forthese Sky heel Finsk shoes

65

4

1

3

2

Only for you! Shopping

24 SINA HOTELS MAGAZINE

1] Ulysse Nardin. CapricePanda, Ref. 130-91AC/PANDA.Cassa in oro bianco 18 ct., 184diamanti, 2.32 ct. Movimentoa carica automatica. Ore eminuti. Fondello a vista convetro zaffiro. Cinturino inalligatore, galusha oppurecon bracciale in oro bianco18 ct. Serie limitata a 28pezzi. Caprice Panda, Ref.130-91AC/PANDA, 18 ct. whitegold case. 184 diamonds, ct.2.32. Self winding movement.Hours and minutes. Open caseback with sapphire crystal.Alligator or galusha strapor 18 ct. white gold bracelet.Limited edition of 28 pieces.

2] Paolo Moretti. Pratica edisinvolta è la giacca inzibellino russo bargunzinsky.Russian barguzinsky sablefur jacket worked diagonaly.

3] Pulcini. BraccialeTrollbeads in argento, vetri,perle e pietre naturali.Trollbeads bracelet in sterlingsilver, glasses, pearls andnatural stones.

4] Leather Crafstman.Shopping in pelle e camosciocon tasca esterna accessoriatacon tasca e portacellulare.Shopping bag suede leather,cell phone pocket inside andbig pocket outside.

5] Leather Craftsman.Borsa in pelle 5 colori,internamente ha una tascacon zip e portacellulare.Tracolla regolabile. Fivecolors leather bag, cellphone pocket inside,extendible strap.

6] Azienda Agricola ConteCollalto. Conegliano eValdobbiadene ProseccoSuperiore DOCG duttilestrutturato e fresco è il vinoideale per un aperitivo benriuscito. Azienda AgricolaConte Collalto. Conegliano eValdobbiadene ProseccoSuperiore DOCG Versatile,firmly structured,and crisp isthe ideal wine that makesaperitif a superlative moment.

65

3

1 2

4

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 v Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 25

1] Cristallonero by Pikkio.Bracciale in plexiglass condecoro floreale in pietreSwarovski. Plexiglass cuffwith Swarovski flowerdecoration.

2] Arnoldo&Battois. Preziosimateriali e una paricolaree sofisticata eleganza, quasineo-pagana, per la collezioneautunno-inverno 2011-2012.A sophisticated darkelegance, a neo-pagan mood,precious materials for thesophisticated bags byArnoldo&Battois. Autumn-Winter 2011-2012 collection.

3] Alba Ricami. CollezioneAletta autunno-inverno 2011-2012. From Aletta’s 2011-2012autumn-winter collection.

4] Pulcini. Anello Hermesdella Amaltea Preziosi inoro 18 kt smeraldo naturalee brillanti. Amaltea Preziosiring in 18 kt white gold,natural emerald anddiamonds.

5] Pulcini. Bracciale eorecchini in argento e perle,Miluna. Bracelet and earringsin sterling silver and pearls,Miluna.

6] Azienda Agricola ConteCollalto. Collalto Rosè V.S.Q.Extra Dry versatile vinospumante rosato in versioneextra dry dal bouquet distraordinaria freschezza.Collalto Rosè V.S.Q. ExtraDry Rosè sparkling wine ina versatile extra dry stylewith a bouquet of refreshingcrispness.

7] Alba Ricami. CollezioneAletta autunno-inverno 2011-2012. From Aletta’s 2011-2012autumn-winter collection.

1

3 4

1

7

5

6

1 2

Only for you! Shopping

26 SINA HOTELS MAGAZINE

21

4 5

6

3

1] Ulysse Nardin. FreakDiavolo, Ref. 2080-115.Cassa in oro bianco 18 ct.Impermeabile. Carrousel -Tourbillon volante contourbillon volante che indicai secondi. Scappamento emolla del bilanciere in silicio,design e brevetto esclusivoUlysse Nardin. Caricamanuale. Riserva di carica di8 giorni. Cinturino coccodrillocon fibbia deployante. FreakDiavolo, Ref. 2080-115.18 ct.White gold case.Water-resistant. FlyingCarrousel - Tourbillon withsecond Flying tourbillon.Exclusive Ulysse Nardinpatented escapement andhairspring in silicium.Manual winding. 8-Daypower reserve. Leatherstrap with folding buckle.

2] Paolo Moretti. Morbidoe avvolgente il montonenappato nero. Soft and warmthe black sheepskin coat

3] Gucci. La borsa a manocon tasche esterne e internee targhetta rimovibile. TheGucci briefcase in diamond-pattern features adjustablehandles, one external pocket,internal pockets and aremoveable luggage tag.

4] Swarovski. La nuovacreazione di Swarovski rendeomaggio al simbolo degliStati Uniti. In edizionelimitata e numerata. Thisnew Swarovski creation payshomage to the USA: thewhite-headed eagle is alimited and numbered edition.www.swarovski.com

5] taylormadegardensandho-mes.co.uk. La borsa frigoper due con il portacellulareincorporato. Luxury twoperson cooler bag withmobile phone holder.

6] Azienda Agricola ConteCollalto. Collalto. TorraiCabernet Riserva. Le miglioriuve Cabernet e Carmenereaffinate in pregiate botti dirovere. Collalto. TorraiCabernet Riserva. The bestCabernet and Carmeneregrapes refined in smalloak barrels.

7] Ulysse Nardin. Black Sea.Ref. 263-92-3C. Caricaautomatica, indicatore diriserva di carica alle ore 12,piccoli secondi e gran dataalle ore 6. Cassa in acciaioinossidabile trattata con unprocesso di vulcanizzazionerivestita da caucciù nero.Quadrante e cinturino nerocon motivi a forma di onde.Cinturino in caucciù con dueelementi in ceramica come lafibbia deployante. Black Sea.Ref. 263-92-3C Self-winding.Power-reserve indicator at12 o’clock, small secondsand round date window at 6o’clock. Stainless steel casetreated by vulcanizationprocess with a matte-blackrubber coating. Wave-patterndecoration on the dial andbracelet. Rubber braceletwith two ceramic elementsand deployant clasp.

Only for you! Shopping

Indirizzi a pag. 56 v Addresses at page 56 SINA HOTELS MAGAZINE 27

8] Alba Ricami. CollezioneAletta autunno-inverno 2011-2012. From Aletta’s 2011-2012autumn-winter collection.

9] Louis Vuitton. La valigiapensata per le preziosebottiglie d’annata,commissionata da CordierMestrezat Grands Crus per ilsuo 125° anniversario. LouisVuitton: a case for vintagewines commissioned byCordier Mestrezat GrandsCrus for its 125th anniversary.

10] Louis Vuitton. Un omaggioa Stephen Sprouse, artista edesigner morto nel 2004, neinuovi skateboard decorati coni graffiti dai brillanti colori alneon nello stile di Sprouse econservati in un caseMonogram LV, firmati LouisVuitton. Disponibile in tutto ilmondo dal prossimo febbraio.Paying homage to StephenSprouse, the artist anddesigner who died in 2004,these new skateboardsdecorated with neon-colouredgraffiti come in a MonogramLV Louis Vuitton case. Availableworldwide from February.

11] Azienda Agricola ConteCollalto. Schenella I Colli diConegliano Bianco Doc. Quattronobili uve vinificate assiemecostituiscono la preziosa tramadi questo raffinato vino bianco.Schenella I Colli di ConeglianoBianco Doc. Four noblegrapes artfully blendedtogether weave the opulentfabric of this refined whitewine.

Milan Passaggio Duomo, 23

rd floor

- 02.861180

paolo morettileather and furs

7 8

10

10

11

9

28 SINA HOTELS MAGAZINE

Cinte, borse, cartelle,valigie e mille altriaccessori in pelle,realizzati a mano

secondo le anticheregole, a pochi

passi da Fontanadi Trevi a Roma.

Belts, bags, suitcasesand many other

leather accessories,handmade followingthe old workmanlike,

near the TreviFountain in Rome

SINA HOTELS MAGAZINE 29

A meno di cento metri dall’Hotel Bernini Bristol di Roma, imboccando la Via del

Tritone, sulla sinistra girando per Via della Panetteria, troverete una piccola, affa-

scinante e antica stradina dove il tempo sembra essersi fermato tanti anni fa:

Vicolo dei Maroniti, dove al n. 27 - Sorpresa! – troverete ancora uno dei

grandi artigiani del cuoio romani. Aldo Filosini, cortesissimo proprietario del

negozio/laboratorio Leather Craftsman, insieme alla moglie Natalina, è lì

dal 1970. Artigiano formatosi nella vecchia “Scuola del cuoio” nel 1960

- dove ha iniziato il suo tirocinio come apprendista alla tenera età di 13

anni – nella vita poi non avrebbe, per nostra fortuna, potuto fare nien-

te di diverso se non lavorare nella maniera più spettacolare e profes-

sionale possibile la pelle e il cuoio per realizzare un’infinita quantità di

accessori per uomo e donna, degni della migliore tradizione con-

ciaria italiana. La lavorazione dei suoi pezzi, assolutamente conciati

a vegetale e senza prodotti chimici – ha tenuto a precisare durante

la nostra visita – consiste poi nel realizzare oggetti a nostro parere,

accessoriati, realizzati e rifiniti alla perfezione.

Elegantissime borse da donna dal raffinato design, di tutte le fatture,

grandezze e pellami, pregiate cartelle, deliziosi beauty, valigette 24h,

porta agende, valigie e borsoni per tutte le occasioni, una miriade di

cinte, scatole ornate in oro, eleganti set da scrivania. E ancora… por-

tafogli per tutti i gusti, portapenne, portachiavi, porta orologi, portacarte di credi-

to, porta occhiali, porta abiti, porta tutto… Entrando nel suo laboratorio l’occhio

si perde in una miriade di modelli ordinatamente esposti nonostante la quantità,

sui vari piani di appoggio, dove il gradevole odore di vero cuoio appena lavora-

to che aleggia nell’aria, dà la piacevole sensazione di essere entrati in uno di quei

posti giusti dove la plastica è solo una parola sbagliata del vocabolario.

Insomma, il loro laboratorio/atelier è uno di quei posti assolutamente imperdibili

che vale la pena di visitare e dove vale veramente la pena di comprare.

Professione: artigianoThe lasT greaT leaTher roman shop. profession? CrafTsman.

L’ultima grande “bottega” romana di pelletteria.

Less than 100 meters walking from Hotel Bernini Bristol in Rome on the left side of

Via del Tritone along Via della Panetteria on the way that leads to Trevi Fountain

you can find an old charming little and narrow street, Vicolo dei Maroniti, where

the time stood still and what as surprise! You will discover one of the oldest and

great leather roman artisan in Rome, Aldo Filosini owner with his wife Natalina of

the oldest leather shop and factory in Rome called “The Leather Craftsman”.

The factory (located in Vicolo dei Maroniti) moved in the area during the 70’s

when Aldo, who starts his career when he was only thirteen years old, had finished

his apprenticeship to “Vecchia Scuola del Cuoio” in the 60’s.

We believe, luckily for us, that he cannot do anything else but going on with his

work with the leather as he also said, his work is also his passion.

Bags, belts, wallets and other accessories both for men and women are made in

a variety of quality leathers and colours and some of them, as Aldo told us during

our visit, without any chemical products applied and only vegetable tanning too.

He is pleased to realize leather pieces with great perfection and finishing touches

so to get the customers satisfied. You can find beautiful fashionable woman bags,

briefcases, satchels, suitcases, wallets, charge purses, writing desk sets, keychains,

key cases, leather boxes, card folders, spectacle cases, penholders and anything

you can image made of real good leather.

Entering in the factory your senses are stirred up with the memory of the smell of

the old leather and you can move freely over the thousand bags, wallets and

belts well organised on shelves and you are scure that plastic is forbidden in the

shop. We trust that a visit to them it is not time wasted and it is one of the few old

shops in Roma where is convenient to buy.

30 SINA HOTELS MAGAZINE

Azienda Agricola Conte Collalto di Isabella CollaltoVia XXIV Maggio 1 - I-31058 SUSEGANA (TV)Tel : + 39 0438 738241 - Fax: + 39 0438 73538www.cantine-collalto.it

32 SINA HOTELS MAGAZINE

Tante le attenzione che il gruppoSINA Hotels dedica al business high

class e al turismo congressuale.L’altissimo livello, le miriadi di nuovetecnologie sempre aggiornatissime

e la professionalità messe adisposizione dei clienti, lo hanno

reso celebre e insuperabile.

The SINA Hotels pays specialattention to high-class business

events and MICE tourism.The quality of the propertiesand state-of-the-art hi-tech,

married to the highest levelsof professionalism, have madethe SINA Hotels famous and

unequalled when itcomes to business events.

Relais Villa M

atilde, Romano Canavese (To)

SINA HOTELS MAGAZINE 33

Il gruppo Sina Hotels è da sempre molto attento al turismo business e congressuale

ed è per questo che tutti i suoi alberghi offrono eccellenti sedi in grado di supporta-

re qualsiasi tipologia di meeting mettendo a disposizione strumenti all’avanguardia e

l’alta preparazione dello staff.

Tutte le sale sono dotate di connessione internet WI-FI e servizi tecnologici avanzati

che si integrano perfettamente agli ambienti eleganti degli alberghi.

Tecnologia, stile e professionalità si incontrano per soddisfare le richieste dei manager

più esigenti. A cominciare dal Grand Hotel Villa Medici di Firenze che vanta una

magnifica sala appena ristrutturata situata all’ultimo piano e dove un’ampia terrazza

permette di ammirare una meravigliosa vista sui palazzi fiorentini; sempre in Toscana

sul lungomare della Versilia, l’Hotel Astor di Viareggio unisce la professionalità degli

incontri ai piaceri del resort.

La modularità è il punto forte del centro meeting del Palace Maria Luigia a Parma in

grado di offrire tecnologie aggiornate ed un servizio impeccabile. La struttura mette

inoltre a disposizione dei propri ospiti, per grandi eventi, gli splendidi saloni della Villa

Magnani Rocca a Mamiano di Traversetolo dove un suggestivo parco secolare

rende la location unica ed eccezionale.

Per i numerosi appuntamenti di lavoro che si svolgono ogni giorno a Milano, l’Hotel

De la Ville è senz’altro la scelta ideale non solo per la posizione centrale ma anche

per l’alta qualità dei servizi.

A Perugia l’Hotel Brufani Palace si rivolge al mondo degli affari con sei differenti sale

riunioni che rappresentano un tributo alla funzionalità grazie alla modernità delle at-

trezzature e la sua ubicazione nel cuore della città medievale.

Molto attraente è il pacchetto per i businessmen studiato dal Bernini Bristol di Roma:

qui oltre alle ampie sale, alcune con luce naturale, si può usufruire del vantaggioso

“Business Lunch”. A partire da 29 Euro è possibile pranzare al Roof Restaurant L’Olim-

po con vista spettacolare sulla città: la soluzione ideale per incontri di lavoro in un

ambiente informale ma raffinato.

Infine per chi vuole rendere un evento davvero memorabile i saloni del Relais Villa

Matilde, vicino Torino e a soli 500 metri dall'uscita autostradale, si adattano alla perfe-

zione sia per l’organizzazione di convegni aziendali che per ricevimenti in grande stile.

Grand Hotel Villa Medici, Firenze

Hotel De la Ville, Milano

Hotel Bernini Bristol, Roma

Luxury and BusinessIl mondo degli affari incontra il Lusso

Business meets luxury.

Sina Hotels has always recognized the importance of MICE tourism and as a result the

properties can organize any kind of meeting, thanks not just to state-of-the-art pre-

mises and equipment but also the highly qualified staff.

All the elegant meeting rooms have Wifi and sophisticated equipment and blend

perfectly into the ambience of the properties.

Technology, style and professionalism blend to satisfy the requirements of even the

most demanding managers. Starting with the Grand Hotel Villa Medici in Florence

which has a magnificent, newly-renovated room on the top floor with a large terra-

ce and stunning views over Florence’s historical palaces. And, still in Tuscany, in Via-

reggio there is the Hotel Astor which is ideal both for professional events and resort

holidays.

Modular spaces are the strong point of the meeting centre in the Palace Maria Luigia

in Parma where modern hi-tech and impeccable service guarantee the success of

any event. And for special occasions the property also uses the splendid rooms of the

Villa Magnani Rocca in Mamiano di Traversetolo, which is set in old parklands. A truly

unique and exceptional location.

Milan is a city where business appointments are a vital part of any day, and the Hotel

De la Ville is, without any doubt, the ideal choice not just for its central location, but

also for the quality of its services.

Perugia’s Hotel Brufani Palace has six different meeting rooms; functional and mo-

dern areas with state-of-the-art equipment. And the hotel is ideally located in the

heart of the old Medieval city.

The Bernini Bristol in Rome has a very attractive package for businessmen: apart from

the meeting rooms, several of which have natural light, there is the Business Lunch.

Starting from just € 29 Euro you can enjoy lunch at the L’Olimpo Roof Restaurant

which has fabulous views over the city: the ideal solution for business meetings in an

informal yet refined ambience.

And for those who like to make an event truly memorable the elegant rooms in the

Relais Villa Matilde near Turin, which is just 500 metres from the highway exit, are per-

fect for organizing both business conventions and stylish receptions.

34 SINA HOTELS MAGAZINE

Centurion Palace, Venezia

Hotel Astor, Viareggio

Hotel Brufani Palace, Perugia

G.I.PA. SpaVia Einaudi, 29

10024 Moncalieri (Torino)Per appuntamenti:Tel. 011 6828480Fax 011 6487459Cell. 335.274078

E-Mail: [email protected]

G.I.PA. SPAGESTIONI INVESTIMENTI

PARTECIPAZIONI

Dal 1982 gestiamo

la compravendita e l’affitto

di immobili industriali,

negozi e uffici in Piemonte.

Ristrutturazioni

di altissimo pregio.

Gioielleria Pulcini

Via del Lavatore, 93-94

(Fontana di Trevi), Roma

Tel. 06 6794739

www.gioiellipulcini.com

SINA HOTELS MAGAZINE 37

Tutti coloro che hanno avuto la fortuna di visitare almeno una volta nella vita la città

più bella del mondo non hanno certamente perso l’occasione di gettare una mone-

tina nella spettacolare Fontana di Trevi, gesto che esprime il desiderio di tornarci in

futuro. A pochi metri dalla famosissima fontana, simbolo della “Dolce vita”, in un

delizioso palazzetto nobiliare del XVIII secolo si trova la Gioielleria Pulcini, la cui storia

inizia nel 1980. Nasce come una piccola bottega orafa, con le caratteristiche ve-

trine in legno, dando vita ad una limitata produzione artigianale di alta qualità, in

cui la cura nella lavorazione dell’oro 18 kt si accompagna alla scelta delle pietre

preziose più pregiate.

Nei primi anni ’90 ai locali originali di via del Lavatore 93-94 vengono annessi quelli

di via della Panetteria 1a/1b, e la piccola bottega orafa si trasforma, assumendo

l’attuale struttura angolare, in una gioielleria moderna, dove il legno lascia spazio al

travertino (tipico marmo romano) e ai marmi rossi. Rimane ovviamente invariata

l’entrata, piccola opera d’arte scolpita nel travertino, sopra la quale campeggia la

scritta latina “Pax Huic Domui”.

Oggi, senza abbandonare la produzione artigianale, che, forte di un’esperienza

trentennale, permette di realizzare qualsiasi gioiello su commissione, la Gioielleria

Pulcini propone preziosità tipiche del “Made in Italy” come cammei, coralli, gioielli

in stile etrusco, argenteria realizzata a mano ed alcune linee “fashion” come la

Miluna, le composizioni Pandora e Trollbeads (argento, vetri e pietre) e Nomination

(acciaio, oro e pietre), ed alcuni marchi di orologeria, all’insegna della qualità e del

design, quali Haurex, Momo Design, Officina del Tempo, Mondaine.

La Gioielleria Pulcini è inoltre in grado di soddisfare qualsiasi richiesta nel campo

delle pietre preziose, con certificato di garanzia, ed in particolare per quanto riguar-

da i diamanti, di qualsiasi caratura, colore, purezza, con certificati internazionali GIA/

HRD/IGI, a prezzi inferiori a quelli di mercato. Quindi, prima di gettare la monetina,

passate a trovarci… Vi aspettiamo!!!

A few stePs from trevi fountAin in rome. ClAss without “time”.

A pochi passi da Fontana di Trevi a Roma

Classe senza “tempo”

38 SINA HOTELS MAGAZINE

For everybody that has been fortunate enough to visit al least one time in their life

the most beautiful town in the world surely has not lost the opportunity to throw a coin

in the Trevi fountain, a sign that shows the hope to come back in the future. A few

feet away from the Trevi, a symbol of the “Dolce Vita”, in a delightful building from

the XVIII one can find the Pulcini jewellery shop. The story of this shop begins in the

1980’s: when a small goldsmith shop with typical wooden display windows gives life

to a small production of handmade high quality products that are made from 18 kt

gold accompanied by the most precious stones.

In the early 90’s to the original structure in via del Lavatore 93-94 the building expan-

ded in via della Panetteria 1a/1b and so the small goldsmith shop was transformed

into a corner shop and into a modern jewellery store; the wood and the glass is

replaced for new windows and white and red marble flooring. The entrance is a

small work of art sculpted in marble that has stayed the same. Above it in latin there

is the writing “Pax Huic Domui”.

Today, having keept with the handmade traditions that continue for thirty years, the

staff is able to realize any jewel, the Pulcini jewellery store offers precious “Made in

Italy” products like cameos, corals and etruscan style jewels, handmade silverware,

and some “fashion” brands as Miluna, as Pandora and Trollbeads (silver, beads and

stones), Nomination (gold, steel and stones) and also some watches, always keep-

ing with quality and style for example Haurex, Momo Design, Officina del Tempo and

Mondaine. The Pulcini jewellery store is also able to satisfy any need for precious

stones with international certificates, especially diamonds of any carat, colour and

clarity with the certificates GIA/HRD/IGI at prices lower than the retail market.

So before throwing the coin in the fountain come and visit us... we’re waiting for you!!

AL

ET

TA

S.

Mari

a A

Mo

nte

Pis

a -

Ita

ly -

tel. +

39.0

587.7

06425 -

Fax +

39.0

587.7

06445

in

fo@

ale

tta.c

om

w

ww

.ale

tta.c

om

ALBA RICAMIVIA In ARCIonE, 99(FonTAnA dI TREVI)

RoMA

TEL. 06 6795695

AL

ET

TA

S

. M

ari

a A

Mo

nte

P

isa

Ita

ly

Tel. +

39.0

587.7

06425

Fax +

39.0

587.7

06445

in

fo@

ale

tta.c

om

w

ww

.ale

tta.c

om

Un viaggio di sapori e culturanei Sina Hotels per scoprire lemeraviglie della nostra penisola,attraverso percorsi personalizzatie visite esclusive per permettervidi arricchire un soggiorno giàdi per se indimenticabile...

A journey of flavours and coloursthrough Sina Hotels to discover themarvels of the Italian peninsulaalong personalized itineraries andwith exclusive visits that will make your stay truly unforgettable.

Pala

zzo S

ant’

Angelo

sul

Canal

Gra

nde,

Venezia

SINA HOTELS MAGAZINE 41

Dalla cucina all’arte, il viaggio con Sina Hotels esplora l’universo dell’ospitalità a tutto

comfort, che permette di vivere le meraviglie delle città italiane attraverso percorsi

personalizzati e visite esclusive.

Gli amanti dell’alta gastronomia possono arricchire il proprio soggiorno attraverso

speciali corsi di cucina che consentono di carpire i più grandi segreti dell’arte culi-

naria italiana. A Romano Canavese, nella campagna piemontese, i corsi di cucina

proposti dal Relais Villa Matilde abbinano l’alta professionalità degli chefs con la loro

grande capacità di coinvolgimento dei partecipanti.

La patria della grande tradizione gastronomica italiana è senza dubbio Parma che

ospita il Palace Maria Luigia. L’Hotel suggerisce un tour sulle strade dei Vini e dei

Sapori per visitare le famose “isole del gusto”, posti magici in cui passeggiare tra

castelli, musei, fra pievi e parchi gustando i piatti tipici della cucina emiliana.

Nella magnifica struttura del Grand Hotel Villa Medici di Firenze il gruppo propone ai

un’esperienza originale, un indimenticabile giro in mongolfiera sulle i colline del

Chianti per ammirare il suggestivo panorama e assaporare una piccola colazione

con prodotti locali. Numerose sono le soluzioni create su misura per i clienti che

amano visitare e scoprire le curiosità delle principali città italiane. Il Bernini Bristol di

Roma, situato nel centro storico della città eterna, offre la possibilità di vivere un’e-

sperienza unica attraverso una visita privata alla Cappella Sistina. L’arte si manifesta

sotto diverse forme e una di queste è il teatro: Venezia accoglie tra le sue calle il

famoso Teatro La Fenice. I clienti del Centurion Palace e del Palazzo Sant’Angelo

possono entrare nel cuore di questo luogo attraverso un percorso riservato per sco-

prire le origini e la storia di un grande monumento architettonico.

Il viaggio prosegue all'Hotel Brufani Palace di Perugia dove gli artisti sono gli stessi

ospiti che seguendo esclusivi corsi di ceramica, possono realizzare una piccola

opera che verrà loro consegnata al termine del corso come ricordo di uno splendi-

do soggiorno. Per gli appassionati dello sport l’Hotel Astor di Viareggio propone

un’imperdibile avventura in barca a vela alla scoperta delle calette più nascoste

dell’isola d’Elba navigando tra le isole dell’Arcipelago Toscano.

Relais Villa Matilde, Romano Canavese (To)

Il Chianti

Castello di Torrechiara

Sina Exclusive tastingAlla scoperta delle meraviglie d’Italia con i SINA Fine Italian Hotels

SINA ExcluSIvE tAStINg. DIScovEr thE mArvElS of ItAly wIth SINA fINE ItAlIAN hotElS

From cuisine to art a journey with Sina Hotels explores the universe of hospitality in

comfort, allowing you to discover the marvels of some of Italy’s great cities by taking

personalized itineraries and making exclusive visits.

Those who love fine foods and wines can make their stay even more special with

cookery courses that reveal the secrets of Italian food. The cookery courses in the

Relais Villa Matilde, in Romano Canavese, in the heart of the Piedmontese country-

side blend the expertise of our master chefs with their capacity to get participants

involved with the cooking.

Parma is, without a shadow of a doubt, the homeland of Italy’s great culinary tradi-

tions. And guests staying in the Palace Maria Luigia can tour local wine and food-

tasting itineraries and visit the famous “flavour islands” featuring castles, museums, old

churches and parklands to discover the best of the Emilia region’s local specialties.

In the magnificent Grand Hotel Villa Medici of Florence, Sina Hotels has a special

treat in store for guests: an unforgettable ride in a hot air balloon over the Chianti hills

to admire the fabulous vista and enjoy some tasty local specialties for breakfast.

There are endless ways clients can visit and discover the hidden corners of Italy’s

great art cities. Guests staying at the Bernini Bristol in Rome, located in the old heart

of the Eternal City, can have the privilege of a private visit to the Sistine Chapel. Art

has many expressions, one of which is the theatre. Venice has the famous La Fenice

Theatre and clients staying at the Centurion Palace and the Palazzo Sant’Angelo

can enjoy a reserved visit to delight in the history of this great architectonic monu-

ment.

Our journey continues to the Hotel Brufani Palace in Perugia where guests become

artists and take ceramics courses to learn how to produce pieces which they then

receive as a memento of their fantastic stay.

Sport buffs love staying at the Hotel Astor in Viareggio and sailing to some of the char-

ming little coves on the island of Elba, as well as discovering the other enchanting

islands in the Tuscan archipelago.

42 SINA HOTELS MAGAZINE

Roof Garden L’Olimpo dell’Hotel Bernini Bristol, Roma

Teatro La Fenice, Venezia

d a l 1 9 7 1

WW

W.C

RIS

TALLO

NER

O.C

OM

OM

W.C

RIS

TALLO

NER

O.C

OW

WW

lad 1 19 7 1

1 9 7 1

WW

W.C

RIS

TALLO

NER

O.C

OM

d a l 1 9 7 1

46 SINA HOTELS MAGAZINE

UA Parma con Toulouse-LautrecUna mostra su Henri de Toulouse-Lautrec

in Italia mancava da parecchi anni.

Il vuoto viene colmato dalla Fondazione

Magnani Rocca che, fino all’11 dicem-

bre 2011 nella sua sede di Mamiano di

Traversetolo propone una originale rifles-

sione sul celebre artista francese. Un’oc-

casione imperdibile per visitare la mostra

con i biglietti gratuiti offerti dal Palace

Maria Luigia di Parma, a pochi chilome-

tri dalla villa, per un soggiorno di almeno

una notte. Oltre ai biglietti il pacchetto

comprende un cocktail di benvenuto,

la prima colazione e un pranzo degu-

stazione presso il ristorante della Fonda-

zione.

Sina Gift BoxUn compleanno, un anniversario, una ri-

correnza o semplicemente un momento

speciale in due, sono l’occasione per fe-

steggiare con un regalo all’insegna del-

l’eccellenza e del lusso. SINA Fine Ita-

lian Hotels ha studiato proposte esclusi-

ve che rappresentano un modo unico

per vivere esperienze memorabili. Una

confezione di lusso per un cofanetto che

racchiude fantastici soggiorni con prima

Centurion Palace, Venezia

S I NAWSHOTELS

Imperdibili le offerte proposte dalgruppo SINA Hotels. Dal pacchetto

realizzato in occasione della mostradi Toulouse-Lautrec a Parma, agli

immancabili Gift Box, dalla polizzaassicurativa, ai nuovi pacchetti

per le festività. Ma ancora...tutte le news sui matrimoni vip

e sulla lussuosa suite che viaspetta all’Astor di Viareggio.

Don’t miss these offers from SINAHotels. From the package celebrating

the Toulouse-Lautrec exhibition inParma to the Sina Gift Boxes; from the

exclusive insurance policy to specialpackages for the winter holidays. And

more... VIP guests in Venice and thenew suite in the Astor in Viareggio.

NE!

Hotel Astor, Viareggio

SINA HOTELS MAGAZINE 47

colazione nelle più belle destinazioni ita-

liane, all’insegna dell’arte, del benesse-

re, della natura e della buona cucina.

Un viaggio assicuratoSina Hotels considera la sicurezza dei

suoi ospiti un lusso al quale non rinuncia-

re. Per questo, a coloro che prenotano

direttamente dal sito www.sinahotels.

com, il gruppo alberghiero leader dell’o-

spitalità di qualità in Italia, ha deciso di

offrire gratuitamente una polizza assicu-

rativa per una protezione durante tutto il

soggiorno, 24 ore su 24, anche fuori dal-

l’hotel. Si tratta di una novità assoluta nel

mondo degli alberghi che riguarda tutto

il periodo di permanenza anche quan-

do il cliente si trova fuori dalla struttura

alberghiera, dal check-in al check-out.

La nuova suitedell’Astor di Viareggio

L'Hotel Astor di Viareggio inaugura una

nuova e lussuosa suite con un ampio ter-

razzo da cui ammirare i suggestivi tra-

monti della costa toscana. L’albergo si

trova nella città, perla della Versilia, oasi

di tranquillità e benessere in cui trascor-

rere una splendida vacanza in comple-

to relax. La nuova suite è caratterizzata

da ambienti ampi e luminosi con uno

stile contemporaneo e un'attenta cu-

ra ai dettagli che creano un'atmosfera

ideale per un soggiorno di classe.

Pacchetti per l’invernoE’ ormai una tradizione per i Sina Hotels

di proporre dei pacchetti particolar-

mente vantaggiosi ed esclusivi durante i

ponti autunnali, le festività Natalizie, il

Carnevale, San Valentino, o in occasio-

ne di eventi come concerti, avvenimen-

ti teatrali e grandi mostre. Tutte le offerte

sono disponibili visitando il sito www.sina

hotels.comper trovare la soluzione idea-

le per una piacevole pausa durante

tutto l’anno.

Matrimonio a cinque stelleNell'anno delle cerimonie regali il Cen-

turion Palace di Venezia ha ospitato gli

invitati dell'esclusivo matrimonio di Vini-

ta Agarwal, figlia del magnate indiano

del ferro, Pramod Agarwal. L'imprendito-

re conquistato dall'eleganza e dal desi-

gn dell'hotel ha riservato tutta la struttura

in esclusiva per ricevere con stile i suoi

invitati. Ospite d'onore per la cerimonia

la cantante Shakira che per il suo soggior-

no a Venezia ha scelto una delle splen-

dide suite del Centurion Palace affac-

ciate sul Canal Grande.

To Parma withToulouse-Lautrec

It has been some time since Italy has

had an exhibition of the works of Henri

de Toulouse-Lautrec. But the great Fren-

ch artist is back, thanks to the Magnani

Rocca Foundation which will host an ori-

ginal exhibition of the artist’s works until

11th of December 2011 in its headquar-

ters in Mamiano di Traversetolo. Don’t

miss this chance to visit the exhibition with

complimentary tickets offered by the

Palace Maria Luigia in Parma, which is

just a few kilometres from the villa, and

come with a stay of at least one night. As

well as the tickets the package also in-

cludes a welcome cocktail, breakfast

Prenotazioni on line/On line reservations: www.sinahotels.com

and a tasting lunch in the Foundation’s

restaurant.

Sina Gift BoxA birthday, an anniversary, a celebra-

tion or a special day to be spent to-

gether are all perfect occasions for cele-

brating with a luxury gift like the exclusive

packages from SINA Fine Italian Hotels

which are a unique way to enjoy memo-

rable moments, The luxury gift box con-

tains fantastic stays with breakfast in

some of Italy’s most beautiful destina-

tions, a chance to delight in art, wellness,

nature and fantastic food.

Insurance for your tripFor Sina Hotels the safety of its guests is

not an optional, indeed it is a luxury not to

be waived. And so for those booking di-

rectly on the Sina site, www.sinahotels.

com, Italy’s leading hotel group is offe-

ring a complimentary insurance policy to

cover their stay, 24/24, even when the

guests are away from the hotel.

This is a novelty idea for hotels, and co-

vers the entire stay even when the guest

is out of the hotel, from the moment he

checks in to the time he checks out.

A new suite atHotel Astor in Viareggio

The Hotel Astor in Viareggio has added a

new luxurious suite with a large terrace

from which to enjoy the Tuscan coast’s

famous sunsets. This hotel located in the

city, known as the Pearl of the Versilia

region, is an oasis of tranquillity and wel-

lness in which to spend fabulous and

relaxing holidays. The new suite has lar-

ge and bright rooms, contemporary

décor and the attention that has been

paid to even the smallest details creates

an ideal ambience for a stylish stay.

Winter packagesIt is a Sina Hotels tradition to propose a

series of specially good-value and ex-

clusive packages for the Christmas ho-

lidays, Carnival and Saint Valentine’s

Day, as well as for special events like con-

certs, theatrical productions and major

exhibitions. All these offers can be found

on the www.sinahotels.com site, where

you will find the perfect solution for a

delightful break at any time of year.

Five-star weddingsIn this, the year of royal weddings, the

Centurion Palace in Venice hosted the

guests at the exclusive wedding of Vinita

Agarwal, daughter of the Indian iron ma-

gnate Pramod Agarwal, who fell in love

with the elegance and style of the hotel

and took over the entire property for his

guests. Shakira, the singer, was guest of

honour at the ceremony, and for her Ve-

nice holiday she chose one of the splen-

did suites of the hotel overlooking the

Grand Canal.

Hotel

De

la Vil

le, Milan

oShak

ira a

nd P

aolo

Morra

SINA

Gift B

ox

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ���������� �������������������� ������ �������������������� ����������������������������������������������������������������

��������������������������������

FFAABBIIAANNAA SSAACCCCHHEERRII Laureata in Scienze Biologiche

� �� �� �� �

Per saperne di più visita il sitowww.fondazioneveronesi.it

� � � � �� � � �

� � �� �� �� �� �� ���� �� �� �� ���� �� �� ��

��

��

COME SOSTENERCI:

ON LINE CON CARTA DI CREDITOsul sito www.fondazioneveronesi.it

VERSAMENTO BANCARIOc/c numero 000012810x39Banca Popolare di Sondrio

ABI 05696, CAB 01600, CIN M,IBAN IT52 M056 9601 6000 0001 2810 x39

VERSAMENTO POSTALEintestato a: Fondazione Umberto Veronesiconto corrente postale n. 46950507

Perchèla Ricerca Scientifica

fa bene a tutti.Anche a te.

� � �� �� �� �

Showingand

ExhibitionsIN ITALYG

eorg

ia O

’Keeffe, "C

alla L

ilie

s", 19

24

52 SINA HOTELS MAGAZINE

Promossa dalla Fondazione Roma, or-

ganizzata dalla Fondazione Roma Arte

Musei con Kunsthalle der Hypo-Kulturstif-

tung, Helsinki Art Museum e Arthemisia

Group in collaborazione con il Georgia

O’Keeffe Museum, la mostra sarà ospi-

tata nelle prestigiose sale del Museo Fon-

dazione Roma, Palazzo Cipolla dal 4

ottobre 2011 al 22 gennaio 2012.

Georgia O’Keeffe è fra le più famose

artiste d’America. Nel 1920 divenne una

delle capofila dell’arte modernista otte-

nendo una straordinaria attenzione e un

grande riscontro di pubblico e di critica.

La sua produzione è tuttavia poco co-

nosciuta al di fuori dei confini americani

e, benchè alcune delle opere dell’arti-

sta siano state occasionalmente espo-

ste in Europa, questa retrospettiva costi-

tuisce la prima vera occasione per far

conoscere al pubblico italiano il lavoro

della O’Keeffe.

La mostra, a cura di Barbara Buhler Ly-

nes, presenta oltre 60 opere provenienti

dalla Collezione del Georgia O’Keeffe

Museum di Santa Fe in New Mexico, che

ospita più della metà della intera produ-

zione dell’artista. La rassegna è arricchi-

ta da altri importanti prestiti che proven-

gono dal Museo Thyssen-Bornemisza di

Madrid, dalla National Gallery of Art di

Washington, dal Whitney Museum of

American Art di New York, dal Philadel-

phia Museum of Art e da prestigiose col-

Georgia O’Keeffe, "Horse's Skull on Blue", 1930DGEORGIA O’KEEFFE

4 ottobre 2011 - 22 gennaio 2012Roma, Fondazione Roma Museo,

Palazzo Cipolla

Dopo lo straordinario successo della mo-

stra su Edward Hopper, la Fondazione

Roma Arte Musei rende omaggio ad

un'altra icona dell'arte americana del

XX secolo: Georgia O’Keeffe.

Per la prima volta in Italia una grande

retrospettiva storica intende esplorare il

complesso universo dell’artista che, at-

traverso la visione delle forme naturali e

architettoniche del mondo, ha cambia-

to la storia dell'arte moderna.

Alfred Stieglitz, "Georgia O'Keeffe", 1935

lezioni private.

In mostra, oltre ai suoi capolavori tra cui

New York Street with Moon prestato dal

Thyssen-Bornemisza di Madrid esclusiva-

mente per la sede romana dell'esposi-

zione, una serie di fotografie realizzate

da celebri fotografi americani come

Alfred Stieglitz, Ansel Adams, Arnold New-

man e Todd Webb consacrano mo-

menti e luoghi dell’appassionante vita di

Georgia O'Keeffe.

Una straordinaria ricostruzione dello stu-

dio dell'artista, in cui saranno esposti i

suoi strumenti di lavoro e oggetti perso-

nali, eccezionalmente prestati per que-

sta mostra, ricreerà l’atmosfera e l’am-

biente lavorativo di Georgia O'Keeffe.

Do After the extraordinary success of the

Edward Hopper exhibition, the Roma Ar-

te Musei Foundation pays homage to

another icon of American 20th-century

art: Georgia O’Keeffe.

For the first time in Italy this major retro-

spective explores the complex universe

of the great American artist who, throu-

gh her vision of global natural and archi-

tectural forms, changed the story of

modern art.

Sponsored by the Roma Foundation, or-

ganized by the Roma Arte Musei Foun-

dation with the Kunsthalle der HypoKul-

turstiftung, Helsinki Art Museum and Ar-

themisia Group, in collaboration with the

Georgia O’Keeffe Museum, the exhibi-

tion will open in the prestigious rooms of

the Fondazione Roma, Palazzo Cipolla

on 4th October 2011 and run through

22nd January 2012.

Georgia O’Keeffe is one of American’s

most famous artists. In 1920 she became

the pillar of the modernist art movement

and shot to public and critical acclaim.

However her art is not very well known

outside the USA, although some of her

works have appeared in European exhi-

bitions. This retrospective is the first chan-

ce for Italian art lovers to discover Geo-

rgia O’Keeffe. The exhibition, curated by

Barbara Buhler Lynes, consists of over 60

paintings from the collection in the

Georgia O’Keeffe Museum in Santa Fe,

SINA HOTELS MAGAZINE 53

Dalla mostra:Oro dai Visconti."Calice delle Artiliberali" (part.).

Dalla mostra “Van Gogh eil viaggio di Gauguin”:Albert Bierstadt, “Tra le montagne”.Georgia O’Keeffe, "Trees in Autumn", 1920-1921

Ale

ksa

ndr Rodčenko, “A

bbass

ate

i fucili”.

Keith H

aring. Il m

ura

le d

i M

ilw

aukee.

54 SINA HOTELS MAGAZINE

Dinastia guerriera. Treviso, Casa dei Car-

raresi. Dal/From 29/10/11 al/at 13/05/12

n Acquedotti romani. Roma, Cinecittà-

due Arte Contemporanea. Dal /From 07

/07/11 al/at 06/11/11 n Tesori dell'Ar-chivio segreto vaticano per la primavolta svelati al pubblico. Roma, Musei

Capitolini. Da/From febbraio-febbruary

a/at settembre- september 2012 n De-naro e Bellezza. I banchieri, Botticelli e ilrogo delle vanità. Firenze, Palazzo Strozzi.

Dal/From 17/09/11 al/at 22/01/12 n Il Ri-nascimento a Roma. Nel segno di Mi-chelangelo e Raffaello. Roma, Fonda-

zione Roma Museo, Palazzo Sciarra.

Dal/From 25/10/11 al/at 12/02/12 n Fi-lippino Lippi. Allievo e rivale di Sandro

New Mexico which houses half the arti-

sts’ entire production. Other important

works in the exhibition come from the

Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid,

the Washington National Gallery of Art,

the Whitney Museum of American Art in

New York, the Philadelphia Museum of

Art and prestigious private collections.

Among the works on display will be the

New York Street with Moon lent by the

Thyssen-Bornemisza in Madrid exclusi-

vely for the Rome exhibition, and a series

of photographs by American photo-

graphers including Alfred Stieglitz, An-

sel Adams, Arnold Newman and Todd

Webb illustrating moments from Georgia

O'Keeffe’s long and passionate life.

An extraordinary re-production of he ar-

tist’s studio, with O’Keeffe’s brushes and

other tools as well as personal items, will

recreate the atmosphere in which she

worked.

Tutte le mostre v The exhibitionsn Da Hopper a Wharol. Pittura america-na del XX secolo. San Marino, Palazzo

Sums. Dal/From 21/01/12 al/at 03/06/12

n Da Vermeer a Kandinsky. Capolavoridai musei del mondo a Rimini. Castel

Sismondo, Rimini. Dal/From 21/01/12 al/

at 03/06/12 n Espressionismo. Villa Ma-

nin, Passariano di Codroipo (Udine). Dal/

From 24/09/11 al/at 04/03/12 n La Viadella Seta e la Civiltà Cinese. Manciù, la

Pu Yi, ultimo imperatore della Cina, all’età di 17 anni.

Preziosa brocca in porcellana (secolo XVIII)Armatura dell’Imperatore(seta, pelle e bronzo dorato)

TREVISO

CASA DEI CARRARESI

29/10/11 - 13/05/12

Botticelli. Roma, Scuderie del Quirinale.

Dal/From 05/10/11 al/at 15/01/12 n Rea-lismi sovietici. La grande pittura sovietica1920-1970. Roma, Palazzo delle Esposi-

zioni. Dal/From 11/10/11 al/at 08/01/12 n

Aleksandr Rodčenko. Roma, Palazzo

delle Esposizioni. Dal/From 11/10/11 al/at

08/01/12 n Van Gogh e il viaggio diGaughin. Pittura degli spazi percorsi daTurner a Gauguin a Rothko. Genova,

Palazzo Ducale. Dal /From 12/11/11 al/

at 15/04/12 n Nerone. Roma, Colosseo,

Foro Romano, Palatino. Dal/From 12/04/

11 al/at 15/01/12nGeorgia O’Keeffe. Ro-

ma, Fondazione Roma Museo, Palazzo

Cipolla. Dal/From 04/10/11 al/at 22/01/

12 n Toulouse-Lautrec e la Parigi del-

DIDASCALE E CREDITS A PAG. 56/INFO AND CREDITS AT PAGE 56 SINA HOTELS MAGAZINE 55

la Belle Epoque. Fondazione Magnani

Rocca, Parma, Mamiano di Traverseto-

lo. Dal/ From 10/09/11 al/at 11/12 /12 n

Keith Haring: il murale di Milwaukee.Chieti, Museo Archeologico Nazionale

d'Abruzzo - La Civitella. Dal/ From 30/07

/11 al/at 19/02/12 nOro dai Visconti agliSforza. Smalti e oreficeria nel Ducato diMilano. Milano, Museo Diocesano. Dal

/From 30/09/11 al/at 29/01/12 n PabloPicasso. Ho voluto essere pittore e sonodiventato Picasso. Pisa, Palazzo Blu. Dal/

From 15/10/11 al/at 29/ 01/12 nArtemisiaGentileschi. Storia di una passione. Mi-

lano, Palazzo Reale. Dal/From 22/09/11

al/at 29/01/12 n Gli anni folli. La Parigi diModigliani, Picasso e Dalí. 1918-1933. Fer-

rara, Palazzo dei Diamanti. Dal/From 11/

09/11 al/at 08/01/12 n Suggestioni delNovecento. Un viaggio nella collezionePieraccini. Viareggio, Galleria d'Arte Mo-

derna e Contemporanea Lorenzo Viani.

Dal/From 01/08/11 al/at 30/09/12 n I gio-

chi di Klee. Bellinzona, il Museo in erba.

Dal/From 10/09/11 al/at 26/02/12 n Leo-nardo. Il genio, il mito. Venaria (To-rino),

Scuderie Juvarriane, Reggia di Venaria.

Dal/From 18/11/11 al/at 29/01/12 nGior-gio Morandi e Josef Sudek. Parma, Pa-

lazzo del Governatore. Dal/From 24/ 09/

11 al/at 15/01/12 n Homo Sapiens. Lagrande storia della diversità umana.Roma, Palazzo delle Esposizioni. Dal/ From

11/11/11 al/at 12/02/12.

L'autografo di Galileo Galilei. Archivi segreti Vaticani.

Viktor Popkov, “Costruttori di Bratsk”, (part.)

Jan Styka, “Nerone a Baia”.

Aleksandr RodAleksandr Rodččenko, “Gradinata” (part.)enko, “Gradinata” (part.)

Valilij Lationov, “L’eroe dell’Unione Sovietica, capitano Judin, visita le truppe del KomSoMol”

Ritra

tto d

i Nero

ne

f ederica olpicelli

PAOLO MORETTIPASSAGGIo DuoMo 2 (3ND

FLooR)MILANo & 02 861180www.fur.itAVIS AUTONOLEGGIOVIA TIBuRTINA 1231RoMA & +39 06419941alessio.dinucci@avis-autonoleggiowww.avisautonoleggio.itPIKKIOVIA NoRCIA 26RoMA & 06 [email protected] BANKER ITALYPIAzzA DELLA REPuBBLICA 27MILANo & +39 02 [email protected] NARDIN ITALIAVIA xx SETTEMBRE 14CoMo & 031 [email protected] GROUPVIA EINSTEIN 5/7B

ASSAGo (MI) & +39 02 [email protected] RICAMIVIA IN ARCIoNE 99-100-100A-100B

RoMA (FoNTANA DI TREVI)& 06 6795695LEATHER CRAFTSMANVICoLo DEI MARoNITI 27RoMA (FoNTANA DI TREVI)& 06 [email protected] AGRICOLACONTE COLLALTOVIA 24 MAGGIo 1SuSEGANA (TV) & 0438 [email protected]

56 SINA HOTELS MAGAZINE

Gli indirizzi The addresses

PIAzzA BARBERINI, 23 • 00187 RoMA (ITALy) TEL. +39 06 4870222 • FAx +39 06 4874778

[email protected]

GRand Hotel Villa Medici

VIA IL PRATo, 42 • 50123 FIRENzE

TEL. +39 055 277171 • FAx +39 055 [email protected]

Hotel BeRnini BRiStol

PIAzzA BARBERINI, 23 • 00187 RoMA

TEL. +39 06 488931 • FAx +39 06 [email protected]

centuRion Palace

DoRSoDuRo, 173 • 30123 VENEzIA

TEL. +39 041 34281 • FAx 039 041 [email protected]

Palazzo Sant’anGelo Sul canal GRande

SAN MARCo 3878/B-3488 • 30124 VENEzIA

TEL. +39 041 2411452 • FAx +39 041 [email protected]

Hotel BRufani Palace

PIAzzA ITALIA, 12 • 06121 PERuGIA

TEL. +39 075 5732541 • FAx +39 075 [email protected]

RelaiS Villa Matilde

VIALE MARCoNI, 29 • 10090 RoMANo CANAVESE (ToRINo)TEL. +39 0125 639290 • FAx +39 0125 712659

[email protected]

tHe GRay

VIA SAN RAFFAELE, 6 • 20121 MILANo

TEL. +39 02 7208951 • FAx +39 02 [email protected]

Hotel de la Ville

VIA HoEPLI, 6 • 20121 MILANo

TEL. +39 02 8791311 • FAx +39 02 [email protected]

Hotel Palace MaRia luiGia

VIALE MENTANA, 140 • 43121 PARMA

TEL. +39 0521 281032 • FAx +39 0521 [email protected]

Hotel aStoR

LuNGoMARE CARDuCCI, 54 • 55049 VIAREGGIo

TEL. +39 0584 50301 • FAx +39 0584 [email protected]

gia O’Keeffe Museum. Gift of The Bur-nett Foundation. © 2009 GeorgiaO’Keeffe Museum/© Georgia O’Keeffe bySIAE 2011. Georgia O’Keeffe, “Calla Li-lies”, 1924, olio su tela, cm 40,64x30,48. Private Collection*. © 2009Georgia O’Keeffe Museum. © GeorgiaO’Keeffe by SIAE 2011. Georgia O’Keeffe,“Horse’s Skull on Blue”, 1930, olio sutela, cm 76,2x 40,64. Tempe, Collectionof Arizona State University Art Museum.Gift of Oliver B. James. © 2009 GeorgiaO’Keeffe Museum. © Georgia O’Keeffe bySIAE 2011. Alfred Stieglitz, “GeorgiaO’Keeffe”, 1935; stampa alla gelatinad’argento, cm 22,22x14,92. Santa Fe,NM, Georgia O’Keeffe Museum. Gift ofThe Georgia O’Keeffe Foundation. ©2009 Georgia O’Keeffe Museum. ©Georgia O’Keeffe by SIAE 2011. Uff.Stampa Arthemisia Group.n Keith Haring: il murale di Milwau-kee. “Keith Haring mentre disegna”. Uff.stampa: CLP.n Oro dai Visconti agli Sforza. Smalti eoreficeria nel Ducato di Milano. “Calicedelle Arti liberali, avorio e smalti”, Mi-lano, Museo del Duomo. Uff. stampa: CLPn Nerone. Jan Styka, “Nerone a Baia”;olio su tela, 1900 ca. Polonia, collezioneprivata. “Ritratto di Nerone”, rilavoratocome Domiziano e poi restaurato comeNerone in età moderna. Provenienzaignota, dalla collezione Giustiniani, poinella coll. Albani; marmo. Ritratto origina-le: 59-68 d.C.; rilavorazione come Do-miziano: 81-96 d.C.; restauro come Ne-rone: fine del XVI - inizio del XVII secolo.Roma, Musei Capitolini. Arch. fotograficodei Musei Capitolini. Uff. Stampa Electa. Credits foto pagina 35:

www.sxc.hu - Stock photo: “l caval 'dbrunz”. Image ID: 27043 by cinacchi.

Credits pagg. 50-55:

n La Via della Seta e la Civiltà Cinese.Manciù, la Dinastia guerriera. “Pu Yi, ulti-mo Imperatore della Cina, all’età di 17anni”. “Preziosa brocca in porcellana” (sec.XVIII). “Armatura dell’Imperatore (seta,pelle e bronzo dorato)”. Uff. stampa: Si-gillum. Arianna Màdaro. Per info: www.laviadellaseta.infon Tesori dell’Archivio segreto vaticanoper la prima volta svelati al pubblico.Dall’abiura di Galileo Galilei alla bolla dideposizione di Federico II firmata nel1245 da Innocenzo IV: “Lux in Arcana”,100 documenti unici esposti a Roma.“L’autografo di Galileo Galilei tratto dagliatti del processo”. Da internet.n Realismi sovietici. La grande pitturasovietica 1920-1970. Vasilij Laktionov,“L’eroe dell’Unione Sovietica, capitano Ju-din, visita le truppe del KomSoMol”, 1938.Museo dell’Accademia di Belle Arti, SanPietroburgo. Viktor Popkov, “Costruttori diBratsk”, 1960-1961. Galleria Statale Tre-t’jakov, Mosca. Uff. stampa: Uff. stampa:Palaexpo, Barbara Notaro Dietrich.n Aleksandr Rodčenko. Aleksandr Rod-čenko, “Gradinata”, 1929. © A. Rod-čenko - V. Stepanova Archive. © MoscowHouse of Photography Museum. AleksandrRodčenko, “Abbassate i fucili”, 1935. ©A. Rodčenko - V. Stepanova Archive. ©Moscow House of Photography Museum.Uff. stampa: Uff. stampa: Palaexpo, BarbaraNotaro Dietrich.n Van Gogh e il viaggio di Gaughin.Albert Bierstadt, “Tra le montagne”, 1867olio su tela, cm 91,9x127,6. WadsworthAtheneum Museum of Art, Hartford, CT.Uff. stampa: Studio Essecci.n Georgia O’Keeffe. Georgia O’Keeffe,“Trees in Autumn”, 1920-1921, olio sutela, cm 64,1x51,4. Santa Fe, NM, Geor-

www.cantine-collalto.itG.I.PA. VIA EINAuDI 29MoNCALIERI (To) & 011 [email protected] VERONESIPIAzzA VELASCA 5MILANo & 02 76018187info@fondazioneveronesi.itwww.fondazioneveronesi.itGIOIELLERIA PULCINIVIA DEL LAVAToRE 93-94RoMA & 06 [email protected] GRAMSCI 15ToRINo & 011 533504& 011 [email protected] VETRAI 50MuRANo (VENEzIA)& +39 041 [email protected] SCARABEO D’OROVIALE MARCoNI 37VIAREGGIo & 0584 [email protected] INFOwww.gucci.comRussoBaltiqueVodka.comwww.louisvuitton.comwww.arnoldoebattois.comwww.finsk.comwww.christofle.comwww.christianlouboutin.comwww.swarovski.comwww.aesir-copenhagen.com

1861 2011

editoria • grafica • pubblicità

Via Giovanni Angelini, 24 • 00149 RomaTel. 06.55300977 • 3200.146144Info: halifax_ [email protected]

Il nostro studio desidera ringraziare tutti coloro chehanno reso possibile l’uscita di questa brochure. In particolare,

il Cav. Lav. Bernabò Bocca e la Marchesa Matilde BoccaSalvo di Pietraganzili, Carmela Giovinazzo, Simona Luciani,

Domiziana di Stefano, i Direttori dei SINA Hotels, e i Gentili Inserzionisti presenti in questo numero.

Foto di copertina: Relais Villa Matilde, Romano Canavese (To)Testi: Say What? srl Milano • Traduzioni: Pamela McCourt

Francescone • Foto: Maki Galimberti • ER Studio • AndreaCuscunà, Punto di Vista (Milano) • Archivio fotografico SINA

Stampa: Tipografia Arti Grafiche Agostini • Roma • Tel. 06.79846242Finito di stampare il 7 ottobre 2011

gioielleria

Lo Scarabeo d’Oro di Maria rita Malasoma

Viareggio • Viale Marconi, 37

Tel ++39 0584 45002

info: [email protected]

We never stop moving. ®

Dedicated to luxury real estate.SM

PROPRIETÀ UNICHE.RISORSE INEGUAGLIABILI .

CUSTOMER SERVICE IMPECCABILE.

Previews® è il programma Coldwell Banker®

dedicato agli immobili di prestigio.

Se cerchi esperienza e competenza, vieni a trovarci

sapremo stupirti con risultati eccezionali.

ROMA -Piazza Barberini 21 a / 21 b

Tel. 06 42 011 305 - Fax 06 42 010 286

Email: [email protected] - http://barberini.coldwellbanker.it

Coldwell Banker an International Real Estate Services Company.

Each Office is Independently Owned and Operated.

O PR

OPRIETÀ U

UNICHE.

OMER CUSTRISOR

ded weivreP

VICE R SERARSE INEGU

dicato agli immobili d oCamma rgorè il p® ss® w

ECCAB IMPGLIABILI .A

estigio. di pr

® rr® eankl Blewldwo

BILE.

e never W

sap

® r stop moving. ®

emo stupirti con risultati eccezionali. prci ovar vieni a tr

chi esperienza e competenza,Se cer

g

ti eccezionali. i

mpetenza,

g p

D

ini 2 rebarrOMA Piazza BRROMA -Piazza B

SMDedicated to luxury real estate.

21 a / 21 b

al BlewlddwoCo

inireb bar rEmail:

d a newy Ontlly Oendepende is Ih OfficcEa

eal Eional Rnattional Rrentter an I Inteankke

p://.it - htt trelbankkelewweolddwi@c

ax 06 06 42 011 305 - Fl.eTTe

ini 2 rebarrOMA -Piazza BRROMA -Piazza B

d.eatrep and O

.yy.annyompes C Compicvre Se Estat te Se

.itr.elbanklewolddwini.creb/barrb

42 010 286

21 a / 21 b

t