SIMATIC Sistema integrato compatto C7-635...Presentazione del prodotto 2 ... 3 Caratteristiche...
Transcript of SIMATIC Sistema integrato compatto C7-635...Presentazione del prodotto 2 ... 3 Caratteristiche...
Prefazione, Indice
Guida alla consultazione delladocumentazione
1
Presentazione del prodotto2
Installazione e cablaggio del C7-635
3
Caratteristiche particolari del C7-635
4
Manutenzione5
Appendici
Dati tecnici A
Indice analitico
Edizione 03/2004
Sistema integrato compattoC7-635
Manuale
SIMATIC
A5E00155584-04
Il presente manuale fa parte del pacchetto didocumentazione con il numero di ordenazione:6ES7635-1EA00-8EA0
Numero di ordinazione del manuale:6ES7635-1AA00-8EA0
La presente documentazione è statacompletata come indicato nel seguito:
Nr. Denominazione Numero disegno Edizione 1 Informazione sul prodotto A5E00861682-01 07/2006
!Pericolo di morte
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza provoca la morte, gravi lesioni alle persone eingenti danni materiali.
!Pericolo
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni alle personee ingenti danni materiali.
!Attenzione
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle persone.
Attenzione
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.
Attenzione
è una infomazione importante sul prodotto, sull’uso dello stesso o su quelle parti della documentazione su cui sideve prestare una particolare attenzione.
Personale qualificatoLa messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo da personale qualificato.Personale qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quello chedispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della tecnica di sicu-rezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici.
Uso conforme alle disposizioniOsservare quanto segue:
!Pericolo
Il dispositivo deve essere impiegato solo per l’uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e solo in con-nessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens.
Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un trasporto, unimmagazzinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso accurato ed una ma-nutenzione appropriata.
Marchi di prodottoSIMATIC®, SIMATIC HMI® e SIMATIC NET® sono marchi di prodotto della SIEMENS AG.
Le altre sigle di questo manuale possono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per i loro scopi può violare idiritti dei proprietari.
Avvertenze tecniche di sicurezzaIl presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla prevenzione deidanni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo e, aseconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente:
Abbiamo controllato che il contenuto della presente documenta-zione corrisponda all’hardware e al software descritti. Non po-tendo comunque escludere eventuali differenze, non garantiamouna concordanza totale. Il contenuto della presente documenta-zione viene tuttavia verificato regolarmente, e le correzioni o mo-difiche eventualmente necessarie sono contenute nelle edizionisuccessive. Saremo lieti di ricevere qualunque tipo di proposta dimiglioramento.
Esclusione della responsabilitàCopyright Siemens AG 2002-2004 All rights reserved
La duplicazione e la cessione della presente documentazionesono vietate, come pure l’uso improprio del suo contenuto, senon dietro autorizzazione scritta. Le trasgressioni sonopassibili di risarcimento danni. Tutti i diritti sono riservati, inparticolare quelli relativi ai brevetti e ai marchi registrati.
Siemens AGBereich Automation and DrivesGeschaeftsgebiet Industrial Automation SystemsPostfach 4848, D- 90327 Nuernberg
© Siemens AG 2002-2004Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche.
Siemens Aktiengesellschaft A5E00155584-04
iiiSistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Prefazione
Obiettivi del manuale
Questo manuale illustra in modo dettagliato le funzioni del sistema integrato compattoC7-635. Esso supporta l’utente nell’installazione e nella messa in servizio del dispositivo enel collegamento di ulteriori apparecchiature, presentando le componenti eventualmentenecessarie.
Validità del manuale
Il contenuto del presente manuale si applica alle seguenti varianti del dispositivo:
C7 Numero di ordinazione a partire dalla versioneFirmware / Hardware
C7-635 Touch 6ES7 635-2EB01-0AE3 CPU V2.0.7 / 01
HMI V 6.0.2.23 (Win CE)
C7-635 Key 6ES7 635-2EC01-0AE3 CPU V2.0.7 / 01
HMI V 6.0.2.23 (Win CE)
Destinatari e presupposti
Il manuale è destinato ad utenti in possesso delle qualifiche necessarie per la messa inservizio, l’utilizzo e la programmazione del prodotto hardware descritto.
Si richiede dimestichezza con il computer o dispositivi analoghi (p. es. dispositivi diprogrammazione) e con il sistema operativo Windows 98 / 2000 / NT 4.0 o XP; è inoltrenecessario conoscere il software di base STEP 7, il software di progettazione ProTool e ladocumentazione relativa a tali programmi.
Pacchetto di documentazione per C7-635
Il C7-635 è costituito dai seguenti singoli componenti:
• CPU SIMATIC S7 314C-2 DP
• SIMATIC Touch Panel TP170 B (C7-635 Touch) e Operator Panel OP170 B (C7-635Key)
I manuali contenenti informazioni dettagliate sulle singole componenti sono parte integrantedi questo pacchetto. Per poter lavorare con C7-635 è necessario disporre di tali manuali.
Prefazione
ivSistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Il pacchetto comprende sette manuali ed una lista operazioni:
CPU 31xC e CPU 31x, Dati tecnici
Manuale del prodotto
Sistema di automazione S7-300 CPU 31xCFunzioni Tecnologiche
Manuale
S7-300, CPU 31xC e CPU 31x:Configurazione
Istruzioni operative
Sistema di automazione S7-300Dati dell’unità
Manuale di riferimento
Lista operazioni S7-300
CPU 31xC, CPU 31x,IM 151-7 CPU, BM 147-1 CPU,BM 147-2 CPU
Touch Panel “TP170 A”, “TP170 B”,
Operator Panel “OP170 B”
Descrizione dell’impiego, delle funzioni e dei datitecnici della CPU
Descrizione delle funzioni tecnologiche di posizio-namento, conteggio e regolazione
Il CD contiene diversi esempi di funzioni tecnologiche.
Descrizione della progettazione, del montaggio,del cablaggio, del collegamento in rete e della messa in servizio di un sistema S7-300.
Descrizione delle funzioni e dati tecnici delle unità diingresso/uscita, degli alimentatori e delle unità di inter-faccia
Elenco delle operazioni disponibili nelle CPUe dei loro tempi di esecuzioneElenco dei blocchi operabili (OB/SFC/SFB) con relativi tempi di esecuzione.
Fornisce informazioni su
• funzioni
• caratteristiche del dispositivo
• impiego e modi di funzionamento dell’OP/TPManuale
Sistema integrato compatto C7-635
Manuale
Descrizione
• del montaggio e del cablaggio
• dell’impiego
• dei dati tecnici del C7-635
Sta
te le
ggen
do q
uest
o m
anua
le
Comunicazione
Sistemi basati su Windows
Manuale
Descrive
• il collegamento a S7-200, S7-300 e S7-400mediante MPI e Profibus
• Aree di applicazione per la comunicazione traCPU e Touch Panel / Operator Panel
Esempi
Prefazione
vSistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Documentazione supplementare
Per supportare l’utente nella programmazione e nella progettazione del C7 è disponibileun’ampia documentazione che permette di selezionare le informazioni di volta in voltanecessarie. Le spiegazioni fornite nel seguito ne facilitano l’utilizzo.
Manuale di riferimento
Programmazione con STEP 7
Manuale
Manuale per la programmazione inAWL, KOP o FUP
Basi per la programmazione con STEP 7
Lista delle istruzioni (AWL) per S7-300/400
o
Schema dei contatti (KOP) per S7-300/400
o
Schema funzionale (FUP) per S7-300/400
Manuale per la creazione diprogettazioni con ProTool
• Utilizzo di ProTool
• Progettazione
• Pagine e segnalazioni
• Caricamento dellaprogettazione nel C7
ProTool Progettazione di sistemi basati su Windows
Manuale
Guida alla consultazione del manuale
La struttura del manuale facilita il reperimento di informazioni specifiche.
• All’inizio del manuale si trova un indice completo degli argomenti trattati.
• Alla fine del manuale si trova un indice analitico dettagliato.
Riciclaggio e smaltimento
Il C7-635, grazie al suo equipaggiamento privo di sostanze nocive, si presta al riciclaggio.Per il riciclaggio ecocompatibile e lo smaltimento dell’apparecchio usato, rivolgersi adun’impresa certificata per lo smaltimento dei rottami elettronici.
Prefazione
viSistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Guida alla consultazione del manuale
La struttura del manuale facilita il reperimento di informazioni specifiche.
• All’inizio del manuale si trova un indice completo degli argomenti trattati.
• I titoli sulla sinistra di ogni pagina sintetizzano il contenuto dei paragrafi.
• Alla fine del manuale si trova un indice analitico dettagliato.
Riciclaggio e smaltimento
Il C7-635, grazie al suo equipaggiamento privo di sostanze nocive, si presta al riciclaggio.Per il riciclaggio ecocompatibile e lo smaltimento dell’apparecchio usato, rivolgersi adun’impresa certificata per lo smaltimento dei rottami elettronici.
Ulteriore supporto all’utente
Per tutte le domande sull’uso dei prodotti descritti nel manuale, che non trovano rispostanella documentazione, rivolgersi al rappresentante Siemens locale.
http://www.ad.siemens.com/automation/partner
Per la guida alla documentazione tecnica dei singoli prodotti e sistemi SIMATIC, consultare il sito:
http://www.siemens.com/simatic–tech–doku–portal
Training center
Per agevolare l’apprendimento dei sistemi SIMATIC C7 nel sistema di automazioneSIMATIC S7, la Siemens organizza corsi specifici. Rivolgersi a questo proposito al centro diaddestramento locale più vicino o al centro di addestramento centrale di Norimberga. Telefono: +49 (911) 895-3200.
Internet: http://www.sitrain.com
Prefazione
viiSistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
A&D Technical Support
Raggiungibili in tutto il mondo a qualsiasi ora:
Johnson CityBeijing
Technical Support
Nuernberg
Worldwide (Nuernberg)
Technical Support
Ora locale: 0:00 - 24:00 / 365 giorni
Telefono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
mailto:[email protected]: +1:00
Europe / Africa (Nuernberg)
Authorization
Ora locale: Lu.-Ve. 8:00 - 17:00
Telefono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
mailto:[email protected]: +1:00
United States (Johnson City)
Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:00 - 17:00
Telefono: +1 (423) 262 2522
Fax: +1 (423) 262 2289
mailto:[email protected]: -5:00
Asia / Australia (Beijing)
Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:00 - 17:00
Telefono: +86 10 64 75 75 75
Fax: +86 10 64 74 74 74
mailto:[email protected]: +8:00
Il servizio di Technical Support e Authorization viene fornito generalmente in tedesco e in inglese.
Prefazione
viiiSistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Service & Support in Internet
Aggiuntivamente alla documentazione, mettiamo a disposizione della clientela diversi serviziin linea all’indirizzo sottoindicato.
http://www.siemens.com/automation/service&support
Su questo sito si possono trovare:
• la Newsletter con informazioni sempre aggiornate sui prodotti;
• i documenti appropriati relativi alla ricerca in Service & Support;
• il Forum, luogo di scambio di informazioni tra utenti e personale specializzato di tutto ilmondo;
• li partner di riferimento locali di Automation & Drives;
• informazioni su assistenza tecnica sul posto, riparazioni, parti di ricambio e maggioridettagli alla voce “Service”.
ixSistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Indice
Indice ix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Guida alla consultazione della documentazione 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Presentazione del prodotto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Struttura e composizione 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fornitura ed accessori del C7-635 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installazione e cablaggio del C7-635 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Etichette di siglatura (solo C7-635 Key) 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Installazione meccanica 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Collocazione del C7-635 nell’ambiente meccanico 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Installazione elettrica e piedinatura dei connettori 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Direttive per un montaggio a prova di disturbi 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Cavi schermati 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Codifica dei connettori contro le inversioni di polarità 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Caratteristiche particolari del C7-635 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Scelta del modo di funzionamento 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 LED di stato e di errore del C7-635 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Possibilità di inserire altre unità S7-300 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Visualizzazione dello stato della periferia digitale onboard 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Manutenzione 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Pulizia dello schermo 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Sostituzione del C7-635 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Dati tecnici A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Dati tecnici del dispositivo completo A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Dati tecnici TP/OP A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Dati tecnici della CPU A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4 Dati tecnici della periferia integrata A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.5 Avvertenze sull’alimentazione A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.6 Omologazioni A-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.7 Note sul marchio CE A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.8 Avvertenze per i costruttori di macchine A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice analitico Indice analitico-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
xSistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Figure2-1 C7-635 Touch 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 C7-635 Key 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Componenti del C7 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Inserimento delle etichette di siglatura nel C7-635 Key 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Fissaggio meccanico del C7-635Touch 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri) 3-4. . . . . . . . . 3-4 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri) 3-5. . . . . . . . . . . 3-5 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri) 3-6. . . . . . . . . 3-6 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri) 3-7. . . . . . . . . 3-7 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri) 3-8. . . . . . . . . . . 3-8 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri) 3-9. . . . . . . . . . . 3-9 Distanze di montaggio del C7-635 Touch 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Distanze di montaggio del C7-635 Key 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 C7-635 Touch con connettori maschio e femmina, sezione frontale 3-11. . . . . . . . . . . 3-12 C7-635 Touch con connettori maschio e femmina, sezione posteriore 3-12. . . . . . . . 3-13 Diciture sui connettori C7-635 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione laterale 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione inferiore 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione laterale 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 C7-635 con guida di messa a terra, morsetti di messa a terra
e collegamento per la terra funzionale 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Come prevenire lo scambio dei connettori. 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 C7 -635 Touch 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Collegamento di ulteriori unità S7-300 direttamente sul dispositivo
con il set di periferia da 2 unità 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Collegamento di ulteriori unità S7-300 direttamente sul dispositivo
con il set di periferia da 4 unità 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Collegamento di unità S7-300 ad una distanza massima di 1,5 m 4-8. . . . . . . . . . . . 4-5 Visualizzazione dello stato DI/DO 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle3-1 Installazione meccanica 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Connettore di alimentazione X1 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Interfaccia PG (MPI) X2 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Interfaccia DP X3 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Interfaccia RS232 X4 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Piedinatura connettore della periferia X10 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Piedinatura connettore della periferia X11 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Piedinatura connettore della periferia X12 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Piedinatura connettore della periferia X13 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Piedinatura connettore uscita analogica X 14 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Cavi di collegamento al C7-635 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Tasti dei modi di funzionamento 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Spiegazione della visualizzazione dello stato DI/DO nella figura 4-5 4-9. . . . . . . . . . A-1 Dati tecnici del C7-635 A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Funzioni del TP/OP A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Guida alla consultazione delladocumentazione
Questa guida elenca le principali tematiche trattate nella documentazione ed indica i manualidel pacchetto contenenti le informazioni richieste.
Le informazioni su... �����������
������
�������������
Presentazione del prodotto Capitolo 2
Installazione e cablaggio Capitolo 3
Caratteristiche particolari del C7-635 Capitolo 4
Elementi di comando e visualizzazione Sistema di automazione S7-300CPU 31xC e CPU 31x, Dati tecnici
Memoria
• Micro Memory Card (MMC) SIMATIC perla CPU
Sistema di automazione S7-300CPU 31xC e CPU 31x, Dati tecnici
• Organizzazione della memoria nellaCPU
Sistema di automazione S7-300CPU 31xC e CPU 31x, Dati tecnici
• Scheda di memoria Compact FlashCard (CF Card) per TP/OP
Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,capitolo 12
Messa in servizio della parte HMI Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,capitolo 3
Impiego del dispositivo Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,capitolo 4
Aree di dati per la comunicazione tra OPC7 e CPU C7
SIMATIC HMI, comunicazione per sistemi basati su Windows,capitolo 7
Oggetti immagine Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,capitolo 7
Impostazioni di sistema Touch Panel TP170 A, TP170 B, OperatorPanel OP170 B,capitolo 9
Manutenzione Capitolo 5
Funzioni tecnologiche Sistema di automazione S7-300CPU 31xCFunzioni Tecnologiche
Dati tecnici Appendice A
Funzioni disponibili Appendice A
1
Guida alla consultazione della documentazione
1-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
2-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Presentazione del prodotto
2.1 Struttura e composizione
Figura 2-1 C7-635 Touch
2
Presentazione del prodotto
2-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Figura 2-2 C7-635 Key
Presentazione del prodotto
2-3Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Componenti
SIMATIC C7-635 è formato dalle seguenti componenti:
• una SIMATIC S7-CPU 314C-2 DP
• un Touch Panel TP170 B o un Operator Panel OP170 B
Interfacce
Il SIMATIC C7-635 dispone delle seguenti interfacce:
• periferia integrata digitale ed analogica (periferia della CPU 314C-2DP)
• interfaccia MPI per la comunicazione con PG/PC, con altre CPU S7, sistemi integraticompatti C7 e OP
• interfaccia DP per la comunicazione con altri nodi della rete PROFIBUS-DP
• Interfaccia RS 232 (p.es. per il collegamento di una stampante)
• Micro Memory Card (MMC)
• Compact Flash Card (CF-Card)
C7-635
Periferiaintegrata
InterfacciaDP
InterfacciaRS 232
CPL C7 TP/OP C7
Memoria CPU
CPU C7
Memoria TP/OP
STEP 7
ProTool
Ampliamentodel
bus di periferiaS7-300
InterfacciaMPI
TP/OP C7
MMCCF-Card
Figura 2-3 Komponenten und Schnittstellen des C7-635
Presentazione del prodotto
2-4Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Ampliamento della periferia nel bus di periferia S7-300
Avvertenza
I seguenti accessori permettono un ampliamento della periferia nel bus di periferia S7 300senza unità di interfaccia IM:
• Set di periferia da 2 unità: ampliamento a max. 2 unità S7 300
• Set di periferia da 4 unità: ampliamento a max. 4 unità S7 300
Utilizzando un’unità di interfaccia IM 360si possono innestare al massimo tre file diampliamento comprendenti fino a 23 unità S7-300.
Interazione tra CPU e TP/OP
Le componenti integrate in SIMATIC C7-635 corrispondono a quelle presenti in una strutturamodulare comprendente una CPU-314C-2DP e un TP170 B o un OP170 B.
Anche i principi di funzionamento sono uguali a quelli di una struttura composta di modulistandard appartenenti alle famiglie PLC e TP/OP. Le singole componenti lavorano in modoautonomo e ad ogni processore è assegnata una memoria.
La CPU C7 e il TP/OP C7 comunicano internamente attraverso l’interfaccia MPI.
La CPU C7 è indipendente dal TP/OP C7. Il TP/OP C7 continua p. es. a funzionare anchese la CPU C7 entra in stato di STOP.
Programmazione e progettazione
Avvertenza
La CPU C7 e il TP/OP C7 hanno rispettivamente un proprio indirizzo MPI. Questicomponenti perciò si programmano e si progettano esattamente come i componentiautonomi CPU e TP/OP.
Nel manuale queste componenti vengono trattate separatamente dove necessario.
La programmazione del C7-635 Touch si esegue con STEP 7 dalla versione V 5.2 +Service Pack 1 + aggiornamento HW C7-635 Touch V2.0.
La programmazione del C7-635 Key si esegue con STEP 7 dalla versione V 5.2 +Service Pack 1 + aggiornamento HW C7-635 Key V2.0.
I linguaggi di programmazione utilizzabili sono indicati nel manuale CPU 31xC e CPU 31x,Dati tecnici.
Il C7-635 si programma con ProTool, ProTool/Lite o ProTool/Pro a partire dalla versioneV 6.0 + Service Pack 1.
I tool funzionano in Windows su un PG o un PC.
Presentazione del prodotto
2-5Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
CPU
Sul C7-635 viene eseguito il programma utente che comanda il processo.
Il funzionamento del C7-635 è determinato dalle seguenti unità:
• Memoria di caricamentoLa memoria di caricamento si trova sulla Micro Memory Card (MMC) e contiene ilprogramma utente.
• ProcessoreIl processore elabora ciclicamente il programma:
– all’inizio del ciclo il processore legge gli stati di segnale in tutti gli ingressi e creaun’immagine di processo degli ingressi (IPI).
– Il programma viene elaborato progressivamente tenendo conto dei merker,temporizzatori e contatori interni
– il processore memorizza gli stati di segnale calcolati nell’immagine di processo delleuscite (IPU) e alla fine del ciclo l’immagine di processo viene trasferita alle uscite.
Touch Panel / Operator Panel
Il Touch Panel e l’Operator Panel del C7-635 sono basati sul sistema operativo standardWindows CE, che consente di visualizzare stati di funzionamento, valori attuali di processo eguasti. È inoltre possibile introdurre dati nel C7-635 ed eseguire semplici funzioni didiagnostica macchine.
Il Touch Panel permette di acquisire nel progetto grafiche, foto digitali o figure scannerizzate.Si possono inoltre rappresentare graficamente p. es. curve di temperatura mediante barre ediagrammi cartesiani.
Funzioni disponibili
CPU
• Memoria di lavoro CPU 64 K
• Memoria di caricamento e ritentiva di varie dimensioni su Micro Memory Card
• Periferia integrata
– 24 DI
– 16 DO
– 4 AI
– 2 AO
– 1 PT 100
Presentazione del prodotto
2-6Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
• Funzioni tecnologiche
– posizionamento con uscita analogica o uscite digitali
– conteggio, misura di frequenza o modulazione di ampiezza impulsi (se si utilizza lafunzione di posizionamento sono disponibili solo 2 canali)
– regolazione
• Interfaccia PROFIBUS-DP
Touch Panel / Operator Panel
• Memoria per ricette interna, 32 kByte, ampliabile tramite Compact Flash Card (CF Card),memoria per progettazione interna, 768 kByte.
• Protezione mediante password
• Campi di editazione e di emissione per visualizzare e modificare i parametri del processo
• Pulsanti e tasti funzione (C7-635 Key) progettabili per il comando dei bit di ingresso,uscita e dati.
• Barra per la rappresentazione grafica dei valori dinamici
• Biblioteca standard utilizzabile in ProTool CS per grafiche e pulsanti
• Grafiche progettabili per le diciture dei pulsanti o come pagine di sfondo a tutto schermo
• Testi predefiniti con dimensioni del carattere a scelta per pulsanti, immagini di processo ovalori di processo
• Funzioni di stampa
• Elaborazione di segnalazioni
• Curve
• Schedulazione
• Gestione di ricette
• Memorizzazione di dati delle ricette e progettazioni su scheda di memoria opzionale(CF Card).
Per un elenco completo delle funzioni disponibili consultare l’appendice A.
Presentazione del prodotto
2-7Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
2.2 Fornitura ed accessori del C7-635
Componenti forniti
La fornitura del C7-635 comprende i seguenti componenti:
• C7-635 Touch (6ES7635-2EB01-0AE3) o C7-635 Key (6ES7635-2EC01-0AE3)
• 1 guida di messa a terra con 2 viti di fissaggio e 6 morsetti di messa a terra
• 10 supporti
Altri componenti necessari per il funzionamento del C7-635
È necessario disporre dei seguenti componenti.
• Una Micro Memory Card (MMC) per la memorizzazione del programma utente della CPUcreato con STEP 7. Il C7-635 può funzionare soltanto con una MMC.
• Se lo spazio richiesto per le ricette supera i 32 kByte o se il C7-635 dovesse esseresostituibile senza PG/PC, una Compact Flash Card (CF Card) per il TP/OP.
• Alimentazione di tensione 24 V.
• Set di connettori (morsetti a vite o a molla) per la periferia C7 con profili ed elementi dicodifica.
• Se si intende ampliare la periferia, gli appositi accessori per C7-635 (direttamente suldispositivo o a una distanza di max. 1,5 m).
• Un PG o PC dotato di
– Un’interfaccia MPI e un cavo MPI per l’impostazione del programma utente o inalternativa un PG/PC con la possibilità di leggere e scrivere una MMC edeventualmente una CF Card
– Un’interfaccia RS232 e un cavo RS232 (cavo null modem).
• Per C7-635 Touch, STEP 7 dalla versione 5.2 + Service Pack 1 + aggiornamento HWC7-635 Touch V2.0
• Per C7-635 Key, STEP 7 dalla versione 5.2 + Service Pack 1 + aggiornamento HWC7-635 Key V2.0
• Il tool di progettazione ProTool, ProTool/Lite o ProTool/Pro dalla versioneV 6.0 + Service Pack 1
Presentazione del prodotto
2-8Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Accessori
Come accessori C7-635 possono essere ordinati i seguenti componenti.
• Set di periferia da 2 unità per l’ampliamento della periferia direttamente sul dispositivo(6ES7635-0AA00-6AA0)
Comprende:
– Cavo da ca. 0,25 m (collegamento tra C7-635 e unità S7)
– Cavo da ca. 0,08 m (collegamento tra unità S7 e unità S7)
– Lamiera di supporto con guide profilate S7 comprensiva di 4 viti Torx con rosetta (damontare sul lato posteriore del dispositivo)
• Set di periferia da 4 unità per l’ampliamento della periferia direttamente sul dispositivo(6ES7635-0AA00-6BA0)
Comprende:
– cavo ca. 0,20 m
– guida profilata S7 da 190 mm completa di 4 viti (da avvitare sul retro del dispositivo)
• cavo 1,5 m per l’ampliamento della periferia ad una distanza massima di 1,5 m(6ES7635-0AA00-6CA0).
È inoltre necessario ordinare una guida profilata standard del sistema di automazioneS7-300.
• Set di connettori (morsetti a vite) per periferia C7 con profili di codifica ed elementi dicodifica (6ES7635-0AA00-4AA0) o
• Set di connettori (morsetti a molla) per periferia C7 con profili di codifica ed elementi dicodifica (6ES7635-0AA00-4BA0)
• Guida di messa a terra con morsetti per periferia analogica (6ES7635-0AA00-6EA0)
• Pellicola di protezione per il display del C7-635(6AV6574-1AD00-4AX0)
• Documentazione cartacea Sistema integrato compatto C7-635
Comprende:
– Manuale C7-635 nelle lingue: tedesco: 6ES7635-1AA00-8AA0inglese: 6ES7635-1AA00-8BA0francese: 6ES7635-1AA00-8CA0spagnolo: 6ES7635-1AA00-8DA0italiano: 6ES7635-1AA00-8EA0
Presentazione del prodotto
2-9Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
• Documentazione cartacea Pacchetto di documentazione Sistema integratocompatto C7-635
comprendente:
– manuale C7-635
– manuali per CPU 314C-2 DP
– manuale Touch Panel TP170 A, TP170 B Operator Panel OP170 B
– Manuale di comunicazione per sistemi basati su Windows)nelle lingue: tedesco: 6ES7635-1EA00-8AA0inglese: 6ES7635-1EA00-8BA0francese: 6ES7635-1EA00-8CA0spagnolo: 6ES7635-1EA00-8DA0italiano: 6ES7635-1EA00-8EA0
Come accessori C7 possono essere ordinati i seguenti componenti:
• cavo MPI 6ES7901-0BF00-0AA0 (collegamento del C7 al PG)
• PC Adapter 6ES7972-0CA23-0XA0 (collegamento del C7 al PC)
• cavo RS232 6ES7901-1BF00-0XA0 (cavo null modem)
Parti di ricambio
• Pacchetto per il Service (guarnizione e dieci supporti ) 6ES7635-0AA00-3AA0. Laguarnizione va sostituita a ogni montaggio/smontaggio del C7-635.
Presentazione del prodotto
2-10Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
3-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Installazione e cablaggio del C7-635
3.1 Etichette di siglatura (solo C7-635 Key)
Etichette di siglatura
La siglatura dei tasti funzione può essere eseguita personalmente tramite etichette disiglatura che vanno infilate nella tastiera dal basso.
Siglatura specifica dell’impianto
Il modello delle etichette di siglatura si trova in ProTool (V6.0 + Service Pack 2, directory“Utilities2) oppure in Internet. Il modello consente di creare e stampare senza troppedifficoltà etichette di siglatura su misura per l’impianto.
Indirizzo Internet: www.siemens.com/automation/service&support
Il file “SLIDE635.DOC” con le etichette di siglatura si può scaricare selezionando ProductSupport > Automation Systems > SIMATIC Industrial Automation Systems > PLC >SIMATIC C7 > Control Systems > Downloads
Per creare le etichette di siglatura individuali utilizzare fogli trasparenti (di spessore da 0,1 a0,15 mm) in modo che i diodi dei tasti funzione restino ben visibili. Siglare il fogliotrasparente con una stampante o con un pennarello indelebile.
!Attenzione
Per evitare di sporcare internamente la tastiera è necessario applicare sopra la siglaturaetichette adesive trasparenti o un foglio adesivo trasparente, altrimenti il colore dellasiglatura all’interno potrebbe essere cancellato con l’uso del tasto. Un tasto imbrattatointernamente non può essere pulito e può essere sostituito soltanto dal costruttore.
Le etichette di siglatura vanno tagliate esattamente della stessa grandezza della sezioneindicata del bordo. Se l’etichetta è troppo grande, non sarà possibile infilarla sotto la tastiera.
3
Installazione e cablaggio del C7-635
3-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Procedere all’inserimento nella maniera seguente:
Fase Operazioni
1. Posizionare il dispositivo con il frontalino verso il basso.
2. Estrarre eventuali etichette di siglatura già inserite.
3. Inserire le nuove etichette con la siglatura verso il basso nella fessura del frontalino(eventualmente servirsi di una pinzetta). La posizione delle 8 etichette di siglatura èindicata dalle frecce nella figura 3-1.
Etichette di siglatura
Figura 3-1 Inserimento delle etichette di siglatura nel C7-635 Key
Installazione e cablaggio del C7-635
3-3Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
3.2 Installazione meccanica
Montaggio
Il C7-635 è progettato per il montaggio fisso e chiuso nella porta di un armadio di comando.
Avvertenza
Il grado di protezione IP65/NEMA 4X può essere ottenuto soltanto se nel montaggio siosservano le indicazioni fornite nei punti da 1 a 5.
!Attenzione
La CF Card sporge dal C7-635 e potrebbe essere danneggiata.
Pertanto, prima di montare o smontare il dispositivo, estrarre la Micro Memory Card (MMC)della CPU e la Compact Flash Card (CF Card) dell’OP.
!Attenzione
Se il dispositivo viene spostato da un ambiente freddo a quello di servizio, è possibile che siformi condensa.
Prima di mettere in servizio il dispositivo, adeguarlo alla temperatura ambientale.
In caso di condensa, avviare il dispositivo soltanto quando è perfettamente asciutto
Per il montaggio, effettuare le seguenti operazioni.
Tabella 3-1 Installazione meccanica
Fase Operazioni
1. C7-635 Touch:
Praticare nella porta dell’armadio di comando un’apertura (misure 231+1,0 x 183+1,0 mm). Vedere figura 3-3.
C7-635 Key:
Praticare nella porta dell’armadio di comando un’apertura (misure 231+1,0 x 257+1,0 mm). Vedere figura 3-4.
2. Verificare che nel C7-635 non sia inserita la Compact Flash Card (CF Card). La CFCard sporge dal C7-635 e potrebbe essere danneggiata durante le operazioni diinstallazione.
3. Collocare il C7-635 nell’apertura praticata nella porta dell’armadio di comando.Controllare che la guarnizione aderisca alla lamiera in modo uniforme.
4. Inserire il gancio di fissaggio dei supporti in dotazione �(C7-635 Touch 8 supporti, C7-635 Key 10 supporti) nelle apposite aperture del C7-635.La figura 3-2 mostra un esempio di montaggio meccanico del C7-635 Touch.
5. Avvitare il C7-635 da dietro; serrare le viti in modo uniforme procedendo in ordineincrociato fino a quando il frontalino del C7-635 aderisce alla porta dell’armadio dicomando �. Collocare il dispositivo in modo che su ogni lato venga mantenuta lastessa distanza tra involucro e apertura �.
Installazione e cablaggio del C7-635
3-4Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Porta dell’armadiodi comando
�
�
�
Figura 3-2 Fissaggio meccanico del C7-635 Touch
199
26079
231+1,0
183+1,0
Apertura nella portadell’armadio dicomando
Figura 3-3 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-5Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
273,8
26080
231+1,0
Apertura nella portadell’armadio di comando
257+1,0
Figura 3-4 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-6Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
124
88
152
117
Figura 3-5 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-7Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Figura 3-6 Disegni quotati per il C7-635 Touch (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-8Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Siemens
Figura 3-7 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-9Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Figura 3-8 Disegni quotati per il C7-635 Key (dimensioni indicate in millimetri)
Installazione e cablaggio del C7-635
3-10Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
3.3 Collocazione del C7-635 nell’ambiente meccanico
Collocazione del C7-635
Nell’installare il C7-635 si tenga presente quando segue.
• La lamiera della porta dell’armadio di comando deve avere uno spessore compreso tra2 e 4 mm. La guarnizione deve aderire in maniera perfetta ed uniforme.
• Ai lati del C7-635 riservare uno spazio minimo di 50 e 70 mm rispettivamente per l’uscitadei cavi e per l’aerazione, come illustrato nella figura 3-9.
• Controllare che la guarnizione aderisca perfettamente al frontalino.
• Evitare l’esposizione diretta del C7-635 ai raggi solari (non è consentito l’utilizzo inambiente aperto).
50
50
70 70
Figura 3-9 Distanze di montaggio del C7-635 Touch
50
50
70 70
Figura 3-10 Distanze di montaggio del C7-635 Key
Installazione e cablaggio del C7-635
3-11Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
3.4 Installazione elettrica e piedinatura dei connettori
Piedinatura dei connettori del C7-635
Le tabelle da 3-2 a 3-10 illustrano la piedinatura dei connettori del C7-635. Le figuremostrano come esempio il C7-635 Touch. La posizione dei connettori e delle prese delC7-635 Key è identica.
!Attenzione
Per motivi funzionali, la piedinatura dei connettori non è compatibile con i prodotti precedentiC7-621, C7-623, C7-626, C7-633, C7-634.
Avvertenza
Non è possibile inserire il C7-635 in strutture a potenziale flottante.
Connettori della periferia
DI 16 X 11 lato anteriore
DO 16 X 12 lato posteriore
Uscitaanalogica
AO2
X 14
Connettore dialimentazioneX 1
MicroMemoryCard dellaCPU X 7
Bus dibackplane(bus P) X 5lato posteriore
Connettori della periferia
Aliment. periferia/DI 8 X 10 lato anteriore
AI4 + 1 PT100 X 13 lato posteriore
CompactFlash Carddel TP X 8
PROFIBUS–DPX 3 latoanteriore
InterfacciaPG (MPI)X 2 latoposteriore
RS 232 X 4 latoanteriore
1
1 1
1
Figura 3-11 C7-635 Touch con connettori maschio e femmina, sezione frontale
Installazione e cablaggio del C7-635
3-12Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
R
SIMATIC C7
S
M
Connettori della periferia
DO 16 X 12 lato anteriore
DI 16 X 11 lato posteriore
Uscitaanalogica
AO2
X 14
Connettore dialimentazioneX 1
MicroMemoryCard dellaCPU X 7
Bus dibackplane(bus P) latoanteriore
FRCE
DC5VBF
RUN
STOP
SF
Connettori della periferia
AI4 + 1 PT100 X 13 lato anteriore
Aliment. periferia/DI 8 X 10 lato posteriore
CompactFlashCard delTP X 8
PROFIBUS–DPX 3
Interfaccia PG(MPI)X 2 latoanteriore
RS 232 X 4 latoposteriore
1
1 1
1
Figura 3-12 C7-635 Touch con connettori maschio e femmina, sezione posteriore
Installazione e cablaggio del C7-635
3-13Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Figura 3-13 Diciture sui connettori C7-635
Connettore dialimentazioneX 1
Micro Memory Card (MMC)della CPU X 7
PROFIBUS–DPX 3
Interfaccia PG (MPI)X 2
1
Figura 3-14 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione laterale
Installazione e cablaggio del C7-635
3-14Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Connettore di alimentazione X1
Tabella 3-2 Connettore di alimentazione X1
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 AT2 Ingresso di autorizzazione (p. es. per interruttore esterno)
2 AT1 Ingresso di autorizzazione (p. es. per interruttore esterno)
3 M Massa 24 V
4 L+ Tensione di alimentazione DC 24 V
Interfaccia PG (MPI) X2
Tabella 3-3 Interfaccia PG (MPI) X2
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 NC Non collegato
2 M24V Massa 24 V
3 B RS 485 cavo B
4 RTS RTS
5 M5V Massa 5 V
6 P5V Tensione di alimentazione 5 V
7 P24V MPI Tensione di alimentazione 24 V MPI
8 A RS 485 cavo A
9 NC Non collegato
Collegamento DP X3
Tabella 3-4 Interfaccia DP X3
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 NC Non collegato
2 M24V Massa 24 V
3 B RS 485 cavo B
4 RTS RTS
5 M5V Massa 5 V
6 P5V Tensione di alimentazione 5 V
7 P24V DP Tensione di alimentazione 24 V DP
8 A RS 485 cavo A
9 NC Non collegato
Installazione e cablaggio del C7-635
3-15Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
RS 232 X4
Tabella 3-5 Interfaccia RS232 X4
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 DCD Received detector
2 RXD Received data
3 TXD Transmitted data
4 DTR Data terminal ready
5 GND Massa 5 V
6 DSR Data set ready
7 RTS Request to send
8 CTS Clear to send
9 NC Non collegato
Aliment. periferia/DI 8 X 10
1 1
1 1
AI4 + 1 PT100 X 13 DO 16 X 12
DI 16 X 11
Figura 3-15 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione inferiore
Installazione e cablaggio del C7-635
3-16Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Connettore della periferia X10
Tabella 3-6 Piedinatura connettore della periferia X10
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 DI+2.0 Ingresso digitale 16
2 DI+2.1 Ingresso digitale 17
3 DI+2.2 Ingresso digitale 18
4 DI+2.3 Ingresso digitale 19
5 DI+2.4 Ingresso digitale 20
6 DI+2.5 Ingresso digitale 21
7 DI+2.6 Ingresso digitale 22
8 DI+2.7 Ingresso digitale 23
9 2L+ Tensione di alimentazione 24 V per DO da 0.0 a 0.7
10 2L+ Tensione di alimentazione 24 V per DO da 0.0 a 0.7
11 2M Massa per DO da 0.0 a 0.7
12 3L+ Tensione di alimentazione 24 V per DO da 1.0 a 1.7
13 3L+ Tensione di alimentazione 24 V per DO da 1.0 a 1.7
14 3M Massa per DO da 1.0 a 1.7
15 1L+ Tensione di alimentazione 24 V per DI da 0.0 a 1.7
16 1M Massa per DI da 0.0 a 2.7
Installazione e cablaggio del C7-635
3-17Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Connettore della periferia X 11
Per quanto riguarda le funzioni tecnologiche, il significato degli ingressi è riportato nellecolonne “Conteggio”, “Misura della frequenza”, “Modulazione di ampiezza impulsi”,“Posizionamento analogico” e “Posizionamento digitale”.
Tabella 3-7 Piedinatura connettore della periferia X11
Ident.pin
Segnale Spiega-zione
Conteg-gio
Misuradella
frequenza
Modulazione diampiezzaimpulsi
Posiziona-mento
analogico
Posiziona-mentodigitale
1 DI+0.0 Ingressodigitale 0
Canale 0: tracciaA/impulso
- Segnale encoder A
2 DI+0.1 Ingressodigitale 1
Canale 0: tracciaB/direzione
- Segnale encoder B
3 DI+0.2 Ingressodigitale 2
Canale 0: gate HW Segnale encoder N
4 DI+0.3 Ingressodigitale 3
Canale 1: tracciaA/impulso
- Misura lunghezza
5 DI+0.4 Ingressodigitale 4
Canale 1: tracciaB/direzione
- Interruttore del punto dizero
6 DI+0.5 Ingressodigitale 5
Canale 1: gate HW -
7 DI+0.6 Ingressodigitale 6
Canale 2: tracciaA/impulso
- -
8 DI+0.7 Ingressodigitale 7
Canale 2: tracciaB/direzione
- -
9 DI+1.0 Ingressodigitale 8
Canale 2: gate HW -
10 DI+1.1 Ingressodigitale 9
Canale 3: tracciaA/impulso
- -
11 DI+1.2 Ingressodigitale 10
Canale 3: tracciaB/direzione
- -
12 DI+1.3 Ingressodigitale 11
Canale 3: gate HW -
13 DI+1.4 Ingressodigitale 12
Canale0: Latch
- -
14 DI+1.5 Ingressodigitale 13
Canale1: Latch
- -
15 DI+1.6 Ingressodigitale 14
Canale2: Latch
- -
16 DI+1.7 Ingressodigitale 15
Canale3: Latch
-
Installazione e cablaggio del C7-635
3-18Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Connettore della periferia X 12
Per quanto riguarda le funzioni tecnologiche, il significato delle uscite è riportato nellecolonne “Conteggio”, “Misura della frequenza”, “Modulazione di ampiezza impulsi”,“Posizionamento analogico” e “Posizionamento digitale”.
Tabella 3-8 Piedinatura connettore della periferia X12
Ident.pin
Segnale Spiegazio-ne
Conteg-gio
Misuradella
frequenza
Modulazione diampiezzaimpulsi
Posiziona-mento
analogico
Posiziona-mentodigitale
1 DO+0.0 Uscitadigitale 0
Canale 0: uscita - -
2 DO+0.1 Uscitadigitale 1
Canale 1: uscita - -
3 DO+0.2 Uscitadigitale 2
Canale 2: uscita - -
4 DO+0.3 Uscitadigitale 3
Canale 3: uscita - -
5 DO+0.4 Uscitadigitale 4
- - -
6 DO+0.5 Uscitadigitale 5
- - -
7 DO+0.6 Uscitadigitale 6
- CONV_
EN
Abilitazione parte dipotenza
-
8 DO+0.7 Uscitadigitale 7
- - -
9 DO+1.0 Uscitadigitale 8
- - Q0
10 DO+1.1 Uscitadigitale 9
- - Q1
11 DO+1.2 Uscitadigitale 10
- - Q2
12 DO+1.3 Uscitadigitale 11
- - Q3
13 DO+1.4 Uscitadigitale 12
- - -
14 DO+1.5 Uscitadigitale 13
- - -
15 DO+1.6 Uscitadigitale 14
- - -
16 DO+1.7 Uscitadigitale 15
- - -
Installazione e cablaggio del C7-635
3-19Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Connettore della periferia X13
Tabella 3-9 Piedinatura connettore della periferia X13
Ident. pin Segnale Spiegazione
1 AI0-U Ingresso in tensione analogico canale 0
2 AI0-I Ingresso in corrente analogico canale 0
3 AI0-C Potenziale di riferimento analogico canale 0
4 AI1-U Ingresso in tensione analogico canale 1
5 AI1-I Ingresso in corrente analogico canale 1
6 AI1-C Potenziale di riferimento analogico canale 1
7 AI2-U Ingresso in tensione analogico canale 2
8 AI2-I Ingresso in corrente analogico canale 2
9 AI2-C Potenziale di riferimento analogico canale 2
10 AI3-U Ingresso in tensione analogico canale 3
11 AI3-I Ingresso in corrente analogico canale 3
12 AI3-C Potenziale di riferimento analogico canale 3
13 MANA Massa analogica
14 MANA Massa analogica
15 AIR-P PT100_OUT
16 AIR-N PT100_IN
R
S
M
Uscita analogica AO2
X 14
Bus di backplane (bus P) X 5
Compact Flash Carddel TPX 8
RS 232 X 4
1
Figura 3-16 C7-635 con connettori maschio e femmina, sezione laterale
Installazione e cablaggio del C7-635
3-20Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Uscita analogica X14
Per quanto riguarda le funzioni tecnologiche, il significato delle uscite è riportato nellacolonna “Posizionamento analogico”.
Tabella 3-10 Piedinatura connettore uscita analogica X 14
Ident. pin Segnale Spiegazione Posizionamento analogico
1 AO0_U Uscita in tensioneanalogica canale 0
Uscita in tensione
Parte di potenza
2 AO0_I Uscita in correnteanalogica canale 0
Uscita in corrente
Parte di potenza
3 MANA Massa analogica Massa analogica
4 AO1_U Uscita in tensioneanalogica canale 1
-
5 AO1_I Uscita in correnteanalogica canale 1
-
6 MANA Massa analogica Massa analogica
Installazione e cablaggio del C7-635
3-21Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Collegamento del C7-635ad altri dispositivi
Per collegare il C7-635 ad altri componenti utilizzare i seguenti cavi:
Tabella 3-11 Cavi di collegamento al C7-635
Cavi di collegamento Lun-ghezza
Particolarità Illustrazione Collegamentotra...
Bus della periferia S7-300
Cavo per ampliamento della periferia 0,25 m
1,5 m
- C7-635 ⎯ rackS7-300
Interfaccia MPI
Cavo PG 5 m - p. es.
C7-635 ⎯ PG
C7-635 ⎯ S7-300
C7-635 ⎯ S7-400
Interfaccia PROFIBUS–DP
Cavo di bus PROFIBUSCavo per interni,cavo per posa sotterraneae connettore di collegamento al bus,senza connettore femmina PG, con connettore femmina PGe terminale di bus PROFIBUS RS 485, con cavo da 1,5 m, con cavo da 3 m, con connettore femmina PG e cavoda 1,5 m.
- Il cavo va prepa-rato in proprio
C7 ⎯ PG/PCC7 ⎯ C7C7 ⎯ S7–300C7 ⎯ S7–400
Interfaccia seriale (RS 232 (V.24))
Cavo seriale (cavo per stampanti) Vedere catalogoST80.1
C7 ⎯ stampante
IM361
Cavo IM361 - C7 ⎯ altridispositivi diperiferia (S7-300)
Collegamento alla periferia C7-635
Connettori per periferia C7-635
Sezione conduttore
a 16 poli
a 6 poli
a 4 poli
0,2...2,5 mm2
C7 ⎯ trasduttori disegnale esterni /attuatori
Installazione e cablaggio del C7-635
3-22Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
3.5 Direttive per un montaggio a prova di disturbi
Informazioni generali
Per proteggere l’impianto di automazione da eventuali disturbi è necessario adottareopportune misure di schermatura. Soltanto una struttura metallica chiusa (p. es.installazione in armadio di comando) può garantire la sicurezza dai disturbi.
In mancanza di schermatura o di una messa a terra corretta, segnali di disturbo ad alta o abassa frequenza possono raggiungere il bus interno del controllore e causare anomalie nelfunzionamento.
I segnali di disturbo possono essere provocati p. es. da relé o contattori commutanti (rapidisbalzi di tensione o di corrente, segnali di disturbo ad alta frequenza) o da potenziali di terradifferenti tra due parti dell’impianto (segnali di disturbo a bassa frequenza).
Avvertenza
Per ulteriori informazioni sulle direttive di installazione consultare il manuale Sistema diautomazione S7-300, Configurazione.
Impiego e posa di cavi a prova di disturbi
• Per tutti i segnali analogici sono consentiti soltanto cavi schermati.
• Le schermature devono essere messe a terra su entrambe le estremità in
– cavi di controllo,
– cavi di bus,
– cavi di collegamento ai dispositivi di periferia.
• I connettori standard forniti dalla Siemens possiedono i requisiti richiesti.
• Tutti i connettori vanno avvitati o bloccati.
• I cavi di segnale non devono essere posati parallelamente ai cavi di alta tensione.Utilizzare apposite canaline situate ad almeno 50 cm dai cavi di alta tensione.
Installazione e cablaggio del C7-635
3-23Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Installazione in armadio
I dispositivi che potrebbero condurre nell’armadio segnali di disturbo dall’esterno vannodisposti in basso. La guida di messa a terra deve essere collocata direttamente all’ingresso;in questo modo, i cavi che conducono segnali di disturbo possono essere posatidirettamente sul potenziale di terra. Collegare qui la schermatura di ogni cavo schermato. Incaso di cavi di segnale a doppia schermatura, collegare soltanto la schermatura esterna.
I cavi di segnale lunghi vanno posati lungo le pareti dell’armadio. Per ridurre le grandezze didisturbo è importante che l’installazione in armadio avvenga conformemente alle normeEMC. Tutti i collegamenti a massa nell’armadio devono essere effettuati con cavi di diametroadeguato e su un’ampia superficie di contatto.
I dispositivi analogici presenti nell’armadio devono essere isolati e collegati a massa in unpunto dell’armadio (importante: utilizzare nastro di rame).
Impiegare sempre metalli dello stesso tipo (evitare assolutamente l’alluminio a causa delpericolo di ossidazione).
Tutte le porte e le parti in lamiera (parete laterale, parete posteriore e soffitto) dell’armadiovanno collegate in almeno tre punti con il telaio dell’armadio (collegamenti brevi, senza usodi vernice e su ampia superficie di contatto).
Avvertenza
Per impianti che producono elevate tensioni elettrostatiche (p. es. macchinari tessili, specialimacchinari per l’edilizia), i cavi di terra delle parti del macchinario soggette a disturbi vannocollegati a terra separatamente rispetto al punto di terra centrale dell’armadio (messa a terrain più punti con la struttura del fabbricato, armatura).
Terra funzionale
Collegare la terra funzionale (vedere figura 3-17) con la massa dell’armadio utilizzandoun capocorda ed un cavo dal diametro minimo di 4 mm2.
Installazione e cablaggio del C7-635
3-24Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
3.6 Cavi schermati
Informazioni generali
Questo capitolo descrive come mettere a terra la schermatura dei cavi di segnale. Ilcollegamento a terra viene effettuato mediante una guida di messa a terra che collegadirettamente la schermatura con la terra del C7-635.
Procedimento
Per montare la guida e i morsetti di messa a terra del C7-635 procedere come segue.
1. Avvitare la vita di messa a terra con le viti in dotazione nella posizione indicata nellafigura 3-17 1 oppure, in alternativa, nella posizione 2 .
2. Agganciare alla guida i morsetti di messa a terra come indicato nella figura 3-17.
3. Premere le schermature dei cavi privati della guaina nei morsetti di messa a terra.
Morsetto di messa a terra
Terra funzionale
2
2
1
Figura 3-17 C7-635 con guida di messa a terra, morsetti di messa a terra e collegamento per la terra funzionale
Installazione e cablaggio del C7-635
3-25Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
3.7 Codifica dei connettori contro le inversioni di polarità
Tra gli accessori del C7-635 è possibile ordinare un set di connettori dotati di profili dicodifica ed elementi di codifica (vedere capitolo 2.2 alla voce Accessori).
!Attenzione
La codifica dei connettori è una precauzione estremamente opportuna; infatti, se siscambiano accidentalmente i connettori il dispositivo potrebbe subire dei danni.
Codifica dei connettori
I profili di codifica ➀ e gli elementi di codifica ➁ (vedere figura 3-18) prevengono lo scambiodei connettori e li proteggono dalle inversioni di polarità. Procedere nel seguente modo.
1. Inserire i profili di codifica ➀ del connettore ❶ nelle apposite scanalature.
2. Inserire gli elementi di codifica ➁ presenti sul telaio ❷ negli inviti per essi previsti.
Se collocati l’uno di fronte all’altro, profili ed elementi di codifica impediscono l’inserimentodel connettore.
Diversamente, è possibile inserire il connettore.
12
34
56
78
910
➀
❶
❷
➁
Figura 3-18 Come prevenire lo scambio dei connettori.
Installazione e cablaggio del C7-635
3-26Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
4-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Caratteristiche particolari del C7-635
Differenze rispetto alla CPU314C-2 DP
• Scelta del modo di funzionamento
• Possibilità di inserire altre unità S7-300
• Visualizzazione dello stato della periferia digitale onboard
• Ampliamento della memoria di lavoro da 48 K a 64 K
• Massa di riferimento comune a tutti gli ingressi della periferia integrata
Differenze rispetto al TP170 B / OP170 B
• Non è possibile commutare all’interfaccia RS422
• Non c’è una seconda interfaccia RS232
• Non c’è un’ interfaccia DP con il TP/OP
4
Caratteristiche particolari del C7-635
4-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
4.1 Scelta del modo di funzionamento
LED di stato e di errore Tasti dei modi di funzionamento conrispettivi LED
Figura 4-1 C7 -635 Touch
Commutazione del modo di funzionamento della CPU C7
La figura qui sopra mostra un esempio di C7-635 Touch. La funzione e la posizione dei tastidei modi di funzionamento nonché i LED di stato e di errore del C7-635 Key sono identici.
I modi di funzionamento RUN, STOP e MRES della CPU si selezionano con gli appositi tastinella maniera seguente:
Premendo un tasto la CPU modifica il proprio stato. Affinché avvenga la commutazione e ilLED corrispondente (R, S, M) si accenda, il tasto deve rimanere premuto per almeno 500ms. I LED dei tasti non rispecchiano lo stato operativo della CPU, bensì indicano laposizione in cui si trovano i tasti dei modi di funzionamento.
Per impedire che la CPU C7 commuti in maniera incontrollata durante il funzionamento delcontrollore (p. es. a causa dell’intervento di personale non autorizzato), la funzione dei tastipuò essere attivata e disattivata mediante gli ingressi di autorizzazione esterni AT1 e AT2.
Caratteristiche particolari del C7-635
4-3Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Se la scelta del modo di funzionamento è attivata...
• deve essere creato un ponte tra gli ingressi di autorizzazione AT1/AT2,
• i LED accanto ai tasti dei modi di funzionamento mostrano la posizione del selettore deimodi di funzionamento,
• lo stato di funzionamento attuale della CPU viene visualizzato mediante i LED di stato.
Se la scelta del modo di funzionamento è disattivata...
• non deve essere creato alcun ponte tra gli ingressi di autorizzazione AT1 e AT2,
• i LED accanto ai tasti dei modi di funzionamento sono spenti,
• lo stato di funzionamento attuale della CPU viene visualizzato mediante i LED di stato.
Gli ingressi di autorizzazione si trovano sul connettore di alimentazione X1 del C7-635(vedere anche la tabella 3-2).
Autorizzazione attivata:
AT2AT1ML+
1234
X1
AT1 - AT2 collegati
Autorizzazione disattivata:
AT2AT1ML+
1234
X1
AT1 - AT2 non collegati
Tabella 4-1 Tasti dei modi di funzionamento
Modo difunziona-
mento
Tasti Spiegazione/Procedimento
RUN(R)
La CPU C7 elabora il programma utente.Dati e programmi• possono essere letti dalla CPU C7 mediante il PG/PC
(C7 → PG/PC)
• possono essere trasferiti o modificati nella CPU C7(PG/PC → C7).
STOP(S)
La CPU C7 non elabora il programma utente.I programmi• possono essere letti dalla CPU C7 mediante il PG/PC
(C7 → PG/PC)
• possono essere trasferiti o modificati nella CPU C7(PG/PC → C7).
Nota:Lo stato di funzionamento STOP vale soltanto per la CPUC7. Per il TP/OP C7 questo stato non è valido. È pertantopossibile continuare a lavorare con il TP/OP C7.
Caratteristiche particolari del C7-635
4-4Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Tabella 4-1 Tasti dei modi di funzionamento, continuazione
Modo difunziona-
mento
Spiegazione/ProcedimentoTasti
MRES(M)
Cancellazione totaleLa cancellazione totale della CPU C7 (cancellazione dellamemoria, ricaricamento del programma utente dalla MMC)richiede una particolare sequenza operativa.1. Scegliere il modo di funzionamento STOP premendo il
tasto DOWN.
– Il LED “S” si accende,
– il LED di stato “STOP” della CPU si accende.
2. Scegliere il modo di funzionamento MRES premendocontemporaneamente i tasti UP e DOWN. Il LED deitasti “M” si accende.
3. Tenere premuti i tasti finché il LED di stato “STOP” siaccende per la seconda volta e resta acceso (dopo 3secondi).
4. Rilasciare i tasti.
5. Entro 3 secondi premere nuovamente entrambi i tasti.
6. Quando il LED di stato “STOP” lampeggiarapidamente (a 2 Hz), rilasciare i tasti.Terminata la cancellazione totale della CPU, il LED distato “STOP” smette di lampeggiare e rimane acceso.La cancellazione totale è stata effettuata e la CPU sitrova in STOP.
Le operazioni descritte nella tabella sono necessarie solamente nei seguenti casi:
• Se l’utente desidera eseguire la cancellazione totale del C7-635 senza che questo neinvii la richiesta (in questo caso il LED di stato “STOP” lampeggia lentamente)
• Se il C7-635 stesso richiede la cancellazione totale è sufficiente premere brevementeentrambi i tasti per avviare l’operazione.
Se il C7-635 richiede un’ulteriore cancellazione totale dopo che questa è già stata eseguitasenza errori, in alcuni casi può essere necessario formattare la MMC. Consultare il manualeS7-300, CPU 31xC e CPU 31x: Configurazione in caso di cancellazione totale.
Se nel C7-635 è acceso il LED SF, occorre analizzare il buffer di diagnostica del C7-635 conil PG/PC. Per maggiori informazioni sulle registrazioni nel buffer di diagnostica consultare laGuida online di STEP 7.
Caratteristiche particolari del C7-635
4-5Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
4.2 LED di stato e di errore del C7-635
Significato dei LED di stato e di errore
I LED di stato e di errore vengono spiegati nello stesso ordine con cui essi compaiono sulC7-635.
Visualizzazione
Significato Spiegazione
SF (rosso) Errore cumulativoC7-635
Si accende in caso di
• Errori di hardware
• Errori di firmware
• Errori di programmazione
• Errori di parametrizzazione
• Errori di calcolo
• Errori di tempo
• Errori di periferia nelle funzioni interne della periferia
• Per una determinazione esatta degli errori occorre impiegare unPG/PC e leggere il buffer di diagnostica.
BF (rosso) Indicatore di errorebus
si accende in caso di
• Errore del bus (errore fisico)
• Errore interfaccia DP
DC5V (verde) AlimentazioneDC 5V per C7-635
Si accende quando l’alimentazione interna DC 5V è in ordine.
FRCE (giallo) Riservato Si accende quando è attivo un ordine di forzamento.
RUN (verde) Stato difunzionamentoRUN del C7-635
Si accende quando il C7-635 elabora il programma utente.
Lampeggia (2 Hz) durante l’avviamento del C7-635 (quindi si accendeanche il LED di STOP; quando si spegne il LED di STOP le uscite sonoabilitate).
STOP (giallo) Stato difunzionamentoSTOP del C7-635
Si accende quando il C7-635 non sta elaborando il programma utente.
Lampeggia lentamente quando il C7-635 richiede la cancellazione totale
Lampeggia rapidamente mentre il C7-635 esegue la cancellazione totale
4.3 Possibilità di inserire altre unità S7-300
Aggiunta di unità S7-300
Il bus della periferia S7-300 permette di collegare al C7-635 massimo quattro unità S7-300.Il collegamento può avvenire direttamente sul dispositivo oppure ad una distanza nonsuperiore a 1,5 m.
Inserendo un’unità di interfaccia IM-360 si possono collegare altre unità.
L’installazione delle unità S7-300 è descritta nel manuale S7-300, CPU 31xC e CPU 31x:Configurazione.
Caratteristiche particolari del C7-635
4-6Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Collegamento diretto di unità S7-300 al dispositivo
Le figure seguenti mostrano come esempio il C7-635 Touch. Le fasi di montaggio per ilC7-635 Key sono identiche.
Set di periferia da 2 unità
Presupposto: l’utente ha a disposizione gli accessori specifici “set diperiferia da 2 unità” peril C7-635.
Collegare le unità S7-300 nel modo seguente.
1. Avvitare la lamiera di supporto sul lato posteriore del C7-635.
2. Montare il C7-635 nella porta dell’armadio di comando. Osservare le avvertenze delcapitolo 3.2
3. Collegare il C7-635 con l’unità a sinistra nella figura utilizzando il cavo di collegamento(0,25 m).
4. Collegare entrambe le unità utilizzando il cavo di collegamento (0,08m).
5. Montare le unità sulla guida profilata S7.
Unità S7-300
C7-635
Lamiera disupporto
Figura 4-2 Collegamento di ulteriori unità S7-300 direttamente sul dispositivo con il set di periferia da
2 unità
Caratteristiche particolari del C7-635
4-7Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Set di periferia da 4 unità
Presupposto: l’utente ha a disposizione gli accessori specifici “set diperiferia da 4 unità” peril C7-635.
Collegare le unità S7-300 nel modo seguente.
1. Avvitare la guida profilata S7 (190 mm) alla parete posteriore del C7-635.
2. Montare il C7-635 nella porta dell’armadio di comando. Osservare le indicazioni delcapitolo 3.2
3. Collegare il C7-635 con l’ultima unità a sinistra utilizzando il cavo di collegamento.
4. Montare le unità sulla guida profilata S7 (190 mm).
Unità S7-300
Guida profilata S7C7-635
Figura 4-3 Collegamento di ulteriori unità S7-300 direttamente sul dispositivo con il set di periferia
da 4 unità
Caratteristiche particolari del C7-635
4-8Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Collegamento di unità S7 300 ad una distanza massima di 1,5 m
Presupposto: si dispone dell’accessorio specifico del C7-635 “Cavo da 1,5 m” e della guidaprofilata standard.
Collegare le unità nel modo seguente.
1. Collegare il C7-635 con l’ultima unità a sinistra utilizzando il cavo di collegamento.
2. Montare le unità su una guida profilata standard S7 del sistema di automazione S7-300.
3. Collegare il supporto per lo schermo del cavo di bus di periferia alla guida profilata S7con l’aiuto della fascetta.
Guida profilata S7
Unità S7-300
Fascetta per il supporto per loschermo del cavo
Figura 4-4 Collegamento di unità S7-300 ad una distanza massima di 1,5 m
Caratteristiche particolari del C7-635
4-9Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
4.4 Visualizzazione dello stato della periferia digitale onboard
Visualizzazione dello stato della periferia
Per la visualizzazione dello stato della periferia C7-635 non è previsto alcun LED. Pervisualizzare lo stato della periferia è possibile progettare una pagina (vedere figura 4-5).
I valori rappresentati vanno letti come immagine di processo diretta di DI e immagine diprocesso interna di DO della periferia digitale C7-635 e visualizzati in formato BIN.
Si tenga presente che se la CPU C7 si trova in STOP lo stato reale del processo è DO = 0.Viene tuttavia visualizzato l’ultimo stato di processo impostato dal programma.
I seguenti dati compaiono sul display:
= Scelta di
10100010 +1.7 - +1.0
DO:10101000 +0.7 - +0.0
� �
DI:11100010 +0.7 - +0.0
11101010 +1.7 - +1.0
10101010 +2.7 - +2.0
Figura 4-5 Visualizzazione dello stato DI/DO
Tabella 4-2 Spiegazione della visualizzazione dello stato DI/DO nella figura 4-5
Punto Spiegazione
� Stato del segnale DI/DO
• 1 DI/DO settato
• 0 DI/DO resettato
� Ident. pin DI/DO
Avvertenza
I valori dei DI/DO vengono letti e visualizzati ad intervalli progettati con ProTool. Lemodifiche subentrate tra una lettura e l’altra non vengono visualizzate.
Caratteristiche particolari del C7-635
4-10Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
5-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Manutenzione
Il dispositivo richiede un lavoro di manutenzione estremamente ridotto. La manutenzione silimita
• alla pulizia regolare dello schermo,
• in caso di guasti, alla sostituzione del dispositivo.
5.1 Pulizia dello schermo
Preparazione
Pulire lo schermo del dispositivo ad intervalli regolari utilizzando un panno umido. Spegnereil dispositivo oppure utilizzare la funzione di pulizia progettata. In questo modo si evita diattivare inavvertitamente funzioni non desiderate.
Funzione di pulizia schermo
Se il progetto comprende la funzione di pulizia schermo, nell’arco di tempo visualizzatomediante la barra di avanzamento è possibile pulire lo schermo del TP 635 mantentendo ildispositivo acceso e senza il rischio di attivare funzioni non richieste. Durante questointervallo non può essere effettuata alcuna introduzione.
Pellicola di protezione
Per il C7-635 Touch è disponibile un’apposita pellicola di protezione. Essa impedisce che loschermo venga sporcato o strisciato.
Detergenti per la pulizia
Per inumidire il panno utilizzare soltanto acqua e detersivo per piatti oppure un detergenteper la pulizia dello schermo sotto forma di schiuma. Spruzzare il detergente sul panno e nondirettamente sullo schermo.
Avvertenza
L’uso di solventi o prodotti abrasivi può danneggiare gravemente sia la tastiera che loschermo.
5
Manutenzione
5-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
5.2 Sostituzione del C7-635
Introduzione
Non è prevista la possibilità di riparare il C7-635 in loco. Pertanto un C7-635 guasto deveessere sostituito.
Per salvare la progettazione del TP/OP utilizzare una Compact Flash Card (CF Card). Perpoter ripristinare la progettazione in caso di guasto del dispositivo è opportuno memorizzarlasu CF Card subito dopo la messa in servizio.
!Attenzione
Prima di montare o smontare il dispositivo, estrarre la Micro Memory Card (MMC) della CPUe la Compact Flash Card (CF Card) del TP/OP.
La CF Card sporge dal C7-635 e potrebbe essere danneggiata durante le operazioni diinstallazione.
Le ulteriori fasi dell’installazione dipendono dal fatto che la progettazione del TP/OP siamemorizzata o meno su una CF Card.
Con CF Card
Presupposti
• È stata inserita una CF Card.
• Si dispone di una nuova guarnizione. La guarnizione va sostituita ad ogniinstallazione/disinstallazione del C7-635. La guarnizione è compresa nel pacchetto diService (vedere capitolo 2.2).
Disinstallazione
Fase Operazioni
1. Eseguire un salvataggio (backup) della progettazione del TP/OP sulla CF Card. Il backupva effettuato immediatamente prima della disinstallazione, in modo da salvare anche i datiattuali (p. es. ricette). Per informazioni su come eseguire il backup consultare il manuale“Touch Panel TP170 A, TP 170 B, Operator Panel OP170 B“.
2. Per salvare il programma utente della CPU non sono necessarie misure particolari. Ilprogramma è memorizzato in modo non volatile nella MMC.
3. Spegnere l’alimentatore.
4. Sfilare i cavi dai morsetti di messa a terra ed estrarre tutte le spine.
5. Estrarre la MMC e la CF Card.
6. Sganciare i sostegni con un cacciavite ed estrarre il dispositivo dall’armadio.
Manutenzione
5-3Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Installazione
Fase Operazioni
1. Effettuare l’installazione meccanica come descritto nel capitolo 3.2 tenendo presenti leavvertenze corrispondenti.
2. Inserire la MMC e la CF Card.
3. Inserire i cavi e premere i cavi privati della guaina nei morsetti di messa a terra comedescritto nel capitolo 3.6.
4. Accendere l’alimentatore.
5. Ricaricare i dati salvati della progettazione del TP/OP nella memoria interna (restore). Ladescrizione è fornita nel manuale “Touch Panel TP170 A, TP170 B, Operator PanelOP170 B“.
6. Eseguire la cancellazione totale della CPU C7.
7. Commutare la CPU in RUN.
Senza CF Card
Presupposti
• Si dispone di una nuova guarnizione. La guarnizione va sostituita ad ogniinstallazione/disinstallazione del C7-635. La guarnizione è compresa nel pacchetto diService (vedere capitolo 2.2).
• PG/PC con interfaccia MPI
• Rispettivo cavo di collegamento (MPI)
• ProTool
Disinstallazione
Fase Operazioni
1. Collegare il PG/PC all’interfaccia MPI.
2. Memorizzare con ProTool la progettazione del TP/OP contenuta nel C7-635. Se il C7-635è guasto e la progettazione non è più leggibile, disinstallarlo senza effettuare ulteriorimemorizzazioni.
3. Per salvare il programma utente della CPU non sono necessarie misure particolari. Ilprogramma è memorizzato in modo non volatile nella MMC.
4. Spegnere l’alimentatore.
5. Sfilare i cavi dai morsetti di messa a terra ed estrarre tutte le spine.
6. Estrarre la MMC.
7. Sganciare i sostegni con un cacciavite ed estrarre il dispositivo dall’armadio.
Manutenzione
5-4Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Installazione
Fase Operazioni
1. Effettuare l’installazione meccanica come descritto nel capitolo 3.2 tenendo presenti leavvertenze corrispondenti.
2. Inserire la MMC.
3. Inserire i cavi e premere i cavi privati della guaina nei morsetti di messa a terra comedescritto nel capitolo 3.6.
4. Accendere l’alimentatore.
5. Collegare il C7-635 all’interfaccia MPI del PG/PC.
6. Nel “Pannello di controllo”, menu “Transfer > Transfer Settings”, assicurarsi che sia stataattivata l’interfaccia MPI.
7. Attivare il modo di trasferimento e caricare la progettazione memorizzata del TP/OP conProTool.
8. Eseguire la cancellazione totale della CPU C7.
9. Commutare la CPU in RUN.
A-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Dati tecnici
A.1 Dati tecnici del dispositivo completo
La tabella elenca i dati tecnici del dispositivo completo.
Tabella A-1 Dati tecnici del C7-635
Dati generali C7-635 Touch C7-635 Key
N. di ordinazione 6ES7635-2EB01-0AE3 6ES7635-2EC01-0AE3
MisureMisure di installazione
260 x 199 x 79 mm (A x L x P)231 x 183 mm (tolleranza: +1 mm)
260 x 274 x 80 mm (A x L x P)231 x 257 mm (tolleranza: +1 mm)
Profondità di montaggio del set diperiferia da 2 unità:
144 mm (misurata dal bordo esterno della lamiera dell’apertura)
Profondità di montaggio del set diperiferia da 4 unità:
195 mm (misurata dal bordo esterno della lamiera dell’apertura)
Peso 1380 g 1500 g
DisplaySuperficie display attivaRisoluzioneColori
116 x 87 mm320 x 240Blue Mode in 4 gradazioni
Tastiera Touch resistenteTastiera a membrana con 2 tasti
Tastiera a matrice Tastiera a membrana con 61 tasti
Alimentazione C7-635 Touch C7-635 Key
Tensione di alimentazione (UN)
• Tensione d’ingresso a prova diinversione di polarità
• Mancanza di tensione(tamponabile)
DC24 V; (DC20,4...DC28,8 V, bassissima tensione di sicurezza, SELV)
Il C7-635 non è dotato di una protezione integrata da impulsi di disturboad elevata energia nell’area μs (impulso surge). Per informazioni sullemisure di protezione necessarie consultare il manuale S7-300, CPU31xC e CPU 31x: Configurazione
Sì
≥ 20 ms
Corrente assorbita 350 mA tip. in funzionamento avuoto,1 A max.
350 mA tip. in funzionamento avuoto,1 A max.
Corrente d’inserzione 2 A per 70 ms 2 A per 70 ms
Potenza dissipata 14 W 14 W
Struttura a potenziale flottante Impossibile
Software C7-635 Touch C7-635 Key
Sistema operativo per TP/OP MS Windows CE MS Windows CE
A
Dati tecnici
A-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Sicurezza C7-635 Touch C7-635 Key
Norme di riferimento DIN EN 61131-2 corrisponde alla IEC 61131-2
Corpi estranei e protezione dall’acqua
• Frontalino
• Custodia
IP 65 secondo IEC 60529,NEMA 4X
IP 20 secondo IEC 60529
IP 65 secondo IEC 60529,NEMA 4X
IP 20 secondo IEC 60529
Compatibilitàelettromagnetica (EMC)
C7-635 Touch C7-635 Key
emissione di disturbi
Classe di valore limite
A secondo EN55011
Grandezze di disturbo condotte dalcavo su conduttori di tensionecontinua
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst)
Misurazioni surge con elementi di protezione supplementari:
±1 kV (secondo IEC 61000-4-5; μ impulso s / conduttoreverso conduttore)
±2 kV (secondo IEC 61000-4-5; μ impulso s / conduttoreverso terra)
Immunità dai disturbi sui cavi disegnale
±2 kV (secondo IEC 61000-4-4; burst)
Immunità dalle scaricheelettrostatiche
±6 kV, scarica a contatto (secondo IEC 61000-4-2; ESD)
±8 kV, scarica in aria (secondo IEC 61000-4-2; ESD)
Immunità dai disturbi provocatidall’irradiazione di alte frequenze
10 V/m, con modulazione di ampiezza 80 % a 1 kHz, 10 kHz-80 MHz (secondo IEC 61000-4-6)
10 V/m, con modulazione di ampiezza 80 % a 1 kHz,80 MHz-1 GHz (secondo IEC 61000-4-3)
10 V/m, durata di attivazione modulazione di impulsi 50 % a 900 MHz e1,89 GHz (secondo IEC61000-4-3)
Condizioni climatiche C7-635 Touch C7-635 Key
Temperatura
Esercizio
Magazzinaggio/trasporto
Verifica secondo IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2:
0 °C fino a +40 °C con installazione orizzontale
0 °C fino a +45 °C con installazione a 45° 0 °C fino a +50 °C con installazione verticale
Nota:
• L’installazione orizzontale limita la leggibilità del display.
• In presenza di temperature < 10°C le immagini che mutanorapidamente non vengono più rappresentate in modo corretto.
da –20 °C a +70 °C
Umidità relativa
Esercizio
Magazzinaggio/trasporto
Verifica secondo IEC 60068-2-3
5 % fino a 95 % con 25 °C (senza condensa)
5 % fino a 95 % con 25 °C (senza condensa)
Pressione atmosferica
Esercizio
Magazzinaggio/trasporto
1080-795 hPa (corrisp. a –1000 m fino a +2000 m)
1080-660 hPa (corrisp. a –1000 m fino a +3500 m)
Dati tecnici
A-3Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Condizioni ambientali meccaniche
C7-635 Touch C7-635 Key
Oscillazione
Esercizio
Magazzinaggio/trasportonell’imballaggio
Verifica secondo IEC 60068-2-6
da 10 a 58 Hz, ampiezza 0,075
da 58 a 150 Hz, accelerazione 9,8 m/s2
da 5 a 9 Hz, ampiezza 3,5 mm
da 9 a 500 Hz, accelerazione 9,8 m/s
Urti
Esercizio
Magazzinaggio/trasporto
Verifica secondo IEC 60068-2-29
Semisinusoide: 150 m/s2 (15g), 11 ms, 18 urti
250 m/s2 (25 g), 6 ms, 1000 urti
Resistenza alla fiamma:
Barre di connettori
Barre di base nella custodia
FV2 (verifica secondo IEC 60707)
FV0
A.2 Dati tecnici TP/OP
La seguente tabella riassume le funzioni del TP/OP del C7-635. I valori numerici indicati perle funzioni HMI sono i valori massimi gestibili dal C7-635. Tali valori sono limitati dalledimensioni della memoria di progettazione interna e della Compact Flash Card (CF Card) delTP.
Tabella A-2 Funzioni del TP/OP
Funzione C7-635 Touch (TP) C7-635 Key (OP)
Memoria Progettazione del TP
Ricette
Interna: 768 KByte
Interna: 32 KByte, ampliabile medianteCompact Flash Card (CF Card)
Segnalazioni dii i
Numero 400 1)
esercizioVisualizzazione Riga delle segnalazioni, finestra delle
segnalazioni/pagina delle segnalazioni, visualizzazione delle
segnalazioni
Visualizzazione di tutte lesegnalazioni pendenti
Pagina delle segnalazioni/visualizzazione dellesegnalazioni
Lunghezza testo di segnalazione perriga
70 caratteri
Valori di processo nel testo dellasegnalazione
8
Elaborazione delle segnalazioni �
Dati tecnici
A-4Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Tabella A-2 Funzioni del TP/OP, continuazione
Funzione C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)
Segnalazioni dill
Numero 400 1)
allarmeVisualizzazione
Finestra dellesegnalazioni/paginadelle segnalazioni/visualizzazione dellesegnalazioni
Riga dellesegnalazioni / finestra dellesegnalazioni / pagina dellesegnalazioni /visualizzazione dellesegnalazioni
Modo di visualizzazione Prima/ultima, a scelta
Visualizzazione di tutte lesegnalazioni pendenti
Nella pagina delle segnalazioni/visualizzazionedelle segnalazioni
Lunghezza testo di segnalazione perriga
70 caratteri
Valori di processo nel testo dellasegnalazione
8
Conferma di singole segnalazioni diallarme
�
Conferma di più segnalazionicontemporaneamente (confermacumulativa)
16 gruppi di conferma
Elaborazione delle segnalazioni �
Alarm_S Visualizzazione delle segnalazioniS7
�
Protocollosegnalazioni
Emissione su stampante �
Buffer dellel i i l til
Capacità 128 eventi di segnalazionesegnalazioni volatile
Visualizzazione di segnalazioni diallarme/di servizio
�
Cancellazione �
Stampa �
Eventi di segnalazione pendenticontemporaneamente (max.)
64
Rilevamentol i i
Istante in cui si è verificato l’evento Data/orasegnalazioni
Evento di segnalazione Arrivato, Partito, Confermato
Dati tecnici
A-5Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Tabella A-2 Funzioni del TP/OP, continuazione
Funzione C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)
Pagine Numero 100
Campi per pagina 50
Variabili per pagina 50
Elementi complessi per pagina 5
Visualizzazione � �
Stampa (hardcopy) � �
Oggetti immagine
• Grafica
• Testo
• Campo di emissione
• campo di introduzione
• Campo di emissione simbolico
• Campo di scelta
• Data/ora
• Lista grafica
• Grafica vettoriale
• Pulsante
• Pulsante di stato
• Interruttori
• Interruttori invisibili
• Rappresentazione di curve
• Barre
• Visualizzazione dellesegnalazioni
• Visualizzazione dellesegnalazioni semplice
• Elenco password
• Visualizzazione di ricette
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Guida operatore
• Attributi dinamici
• Visualizzare/nascondere oggetti
• Testo guida
• Sequenza TAB
• Pittogrammi per softkey
• Diodi dei tasti funzione
�
�
�
-
-
-
�
�
�
�
�
�
Finestra permanente � �
Sorveglianza delvalore limite
Introduzioni/emissioni � �
Funzioni diconversione
Introduzioni/emissioni � �
Variabili Numero 250
Dati tecnici
A-6Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Tabella A-2 Funzioni del TP/OP, continuazione
Funzione C7-635 Key (OP)C7-635 Touch (TP)
Testo guida Righe/caratteri 7/35
per le segnalazioni � �
per le pagine � �
per gli oggetti immagine
• campo di introduzione
• Campo di scelta
• Pulsante
• Pulsante di stato
• Interruttori
• Interruttori invisibili
�
�
-
-
-
-
�
�
�
�
�
�
Curve Numero 50
Oggetti grafici Numero 50
Elementi di testo Numero 1000
Funzioni di stampa Hardcopy dello schermo � �
Protocollo diretto delle segnalazioni � �
Protezione medianted
Numero delle password 50password
Livello password 10 (0..9)
Ricette Numero 20
Set di dati per ricetta 50 2)
Voci per ricetta 60
Commutazione dellalingua online
Numero lingue 3
Impostazioni delloschermo
Contrasto � �
Schedulazione Attivazione delle funzioniciclicamente o una volta sola
� �
1) Numero totale per segnalazioni di servizio e di allarme2) Limitato dal supporto dati
Dati tecnici
A-7Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
A.3 Dati tecnici della CPU
Memoria
Memoria di lavoro
• Integrata 64 K
• Ampliabile No
Memoria di caricamento Inseribile (MMC)
Bufferizzazione Garantita da MMC (non richiede manutenzione)
Tempi di elaborazione
• Operazione a bit min. 0,1 μs
• Operazione a parola Min. 0,2 μs
• Operazione aritmetica invirgola fissa
Min. 2 μs
• Operazione aritmetica invirgola mobile
Min. 6 μs
Temporizzatori/contatori e relativa ritenzione
Contatori S7 256
• Ritenzione Impostabile
• Preimpostata da Z 0 a Z 7
• Campo di conteggio da 0 a 999
Contatori IEC Sì
• Tipo SFB
• Numero Illimitato (limitazione dovuta solo alla memoria di lavoro)
Temporizzatori S7 256
• Ritenzione Impostabile
• Preimpostata Nessuna ritenzione
• Intervallo temporale da 10 ms fino a 9990 s
Temporizzatori IEC Sì
• Tipo SFB
• Numero Illimitato (limitazione dovuta solo alla memoria di lavoro)
Dati tecnici
A-8Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Aree di dati e relativa ritenzione
Area dati a ritenzionecomplessiva(incl. merker; temporizzatori;contatori)
Tutte
Merker 256 byte
• Ritenzione Impostabile
• Ritenzione preimpostata da MB 0 a MB 15
Merker di clock 8 (1 byte di merker)
Blocchi dati max. 511
• Dimensioni max. 16 kByte
Dati locali per classe di priorità max. 510 byte
Blocchi
Totali 1024 (DB, FC, FB, OB, SDB)
l numero massimo di blocchi caricabili può essere ridotto dallaMMC impiegata.
OB v. Lista operazioni
Dimensioni max. 16 kByte
Livello di annidamento
• Per classe di priorità 8
• Ulteriore all’interno di un OB di errore
4
FB max. 512 (da FB 0 a FB 511)
• Dimensioni max. 16 kByte
FC max. 512 (da FC 0 a FC 511)
• Dimensioni max. 16 kByte
Aree di indirizzi (ingressi/uscite)
Area di indirizzo periferiacomplessiva
max. 1024 byte/1024 byte (liberamente indirizzabile)
• di cui decentrata max. 1000 byte
Immagine di processo E/A 128 byte/128 byte
Canali digitali max. 8192
• di cui centrali max. 992
• Canali integrati 24 DI / 16 DO
Canali analogici max. 512
• di cui centrali max. 248
• Canali integrati 4 + 1 AI / 2 AO
Dati tecnici
A-9Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Disinstallazione
Telaio di montaggio max. 4
Unità nel
telaio di montaggio 0
max. 4
Unità nei
telai di montaggio 1 e 2
max. 8
Unità nel
telaio di montaggio 3
max. 7
Numero master DP
• Integrata 1
• Tramite CP max. 1
Unità FM e processori di comunicazione impiegabili
• FM max. 8
• CP (punto a punto) max. 8
• CP (LAN) max. 10
Ora
Orologio Sì (orologio HW)
• Bufferizzato Sì
• Durata della bufferizzazione Normalm. 6 settimane (con temperatura ambientale di 40 °C)
• Precisione Scostamento giornaliero < 10 s
Contatore ore d’esercizio 1
• Numero 0
• Campo di valori 231 ore (con impiego della SFC 101)
• Granularità 1 ora
• A ritenzione Sì; deve essere riavviato a ogni nuovo avviamento
Sincronizzazione orologio Sì
• Nel PLC Master
• Nella MPI Master/slave
Funzioni di segnalazione S7
Numero di stazioni registrabili perle funzioni di segnalazione (p. es. OS)
max. 12
a seconda dei collegamenti progettati per comunicazione PG/OPe comunicazione di base S7)
Messaggi di diagnostica diprocesso
Sì
• BlocchiAlarm_S attivicontemporaneamente
max. 40
Dati tecnici
A-10Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Funzioni di test e messa in servizio
Controlla/comanda variabile Sì
• Variabile Ingressi, uscite, merker, DB, tempi, contatori
• Numero di variabili max. 30
di cui Controlla variabile max. 30
di cui Comanda variabile max. 14
Forzamento Sì
• Variabile Ingressi, uscite
• Numero di variabili max. 10
Controlla blocco Sì
Passo singolo Sì
Punto di arresto 2
Buffer di diagnostica Sì
• Numero di registrazioni (non impostabile)
max. 100
Funzioni di comunicazione
Comunicazione PG/OP Sì
Comunicazione di dati globale Sì
• Numero di pacchetti GD max. 4
Mittente max. 4
Ricevente max. 4
• Dimensioni dei pacchetti GD max. 22 byte
di cui coerenti 22 byte
Comunicazione di base S7 Sì
• Dati utili per job max. 76 byte
di cui coerenti 76 byte (con X_SEND o X_RCV)
64 byte (con X_PUT o X_GET come server)
Comunicazione S7
• come server Sì
• come client Sì (tramite CP e FB caricabili)
• Dati utili per job max. 180 byte (con PUT/GET)
di cui coerenti 64 byte
Comunicazione compatibile conS5
sì (tramite CP e FC caricabili)
Numero dei collegamenti max. 12
Utilizzabili per
• Comunicazione PG max. 11
Riservati (default) 1
Impostabile da 1 a 11
• Comunicazione OP max. 11
Riservati (default) 1
Dati tecnici
A-11Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Funzioni di comunicazione
Impostabile da 1 a 11
• Comunicazione di base S7 max. 8
Riservati (default) 8
Impostabile da 0 a 8
Routing max. 4
MPI
Tipo di interfaccia Interfaccia RS 485
Fisica RS 485
Con separazione di potenziale No
Alimentazione di correntesull’interfaccia(da 15 a 30 V DC)
max. 200 mA
Numero dei collegamenti 12
Servizi
• Comunicazione PG/OP Sì
• Routing Sì
• Comunicazione di dati globali Sì
• Comunicazione di base S7 Sì
• Comunicazione S7
come server Sì
come client Sì (tramite CP e FB caricabili)
• Velocità di trasmissione max. 187,5 kBaud
PROFIBUS DP
Tipo di interfaccia Interfaccia RS 485integrata
Fisica RS 485
Con separazione di potenziale Sì
Alimentazione di correntedell’interfaccia (da 15 a 30 V DC)
max. 200 mA
Numero dei collegamenti 12
Master DP
Numero dei collegamenti 12
Servizi
• Comunicazione PG/OP Sì
• Routing Sì
• Comunicazione di dati globali No
• Comunicazione di base S7 No
• Comunicazione S7 No
• Equidistanza Sì
• SYNC/FREEZE Sì
Dati tecnici
A-12Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
PROFIBUS DP
• Attivazione/disattivazioneslave DP
Sì
• Velocità di trasmissione fino a 12 MBaud
• Numero di slave DP perciascuna stazione
max. 32
• Area di indirizzo max. 1 kByte I/1 kByte O
• Dati utili per ciascuno slaveDP
max. 244 byte I/244 byte O
Slave DP
Numero dei collegamenti 12
Servizi
• Comunicazione PG/OP Sì
• Routing Sì (solo con interfaccia attiva)
• Comunicazione di dati globali No
• Comunicazione di base S7 No
• Comunicazione S7 No
• Scambio di dati diretto Sì
• Velocità di trasmissione fino a 12 MBaud
• Memoria di trasferimento 244 byte I/244 byte O
• Ricerca automatica dellavelocità di trasmissione
Sì (solo con interfaccia passiva)
• Aree di indirizzo max. 32 con max. 32 byte ciascuna
• DPV 1 No
Programmazione
Linguaggio di programmazione KOP/FUP/AWL
Quantità di operazioni v. Lista operazioni
Livelli di parentesi 8
Funzioni di sistema (SFC) v. Lista operazioni
Blocchi funzionali di sistema(SFB)
v. Lista operazioni
Protezione del programma utente Sì
Dati tecnici
A-13Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Ingressi/uscite integrati
• Indirizzi di default di
Ingressi digitali integrati da 124.0 a 126.7
Uscite digitaliintegrate da 124.0 a 125.7
Ingressi analogiciintegrati da 752 a 761
Uscite analogiche: da 752 a 755
Funzioni integrate (vedere manuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche)
Contatore,misuratore di frequenza,uscite di impulsi (modulazioneampiezza impulso)
in totale 4 canali,
misuratore di frequenza fino ad un massimo di 60 kHz,uscite di impulsi fino ad un massimo di 2,5 kHz
Posizionamento comandato 1 canale
SFB integrato ”Regolazione” regolatore PID
Dati tecnici
A-14Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
A.4 Dati tecnici della periferia integrata
Ingressi digitali
Numero
Numero degli ingressi 24
• di cui ingressi utilizzabili perle funzioni tecnologiche
16
Lunghezza dei cavi (per DI standard/ funzioni tecnologiche)
• non schermati max. 600 m / no
• schermati max. 1000 m / max. 50 m
Tensioni, correnti, potenziali
Tensione nominale sul carico L+ DC 24 V
• Protezione dall’inversione dipolarità
Sì
Numero degli ingressi comandabili contemporaneamente
• Installazione verticale
fino a 40 °C 18
fino a 50 °C 12
• 45° posizione di montaggio
fino a 45 °C 12
• Installazione orizzontale
fino a 40 °C 12
Separazione di potenziale
• tra canali e bus P Sì
• tra canali No
Differenza di potenziale ammessa
• · tra circuiti di corrente diversi DC 75 V / AC 60 V
Isolamento verificato con DC 500 V
Corrente assorbita
• da tensione di carico L+(senza carico)
max. 70 mA
Dati tecnici
A-15Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Stato, allarmi, diagnostica
Allarme • Sì, se il canale corrispondente è stato parametrizzato comeingresso di allarme
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Funzioni di diagnostica • Nessuna diagnostica con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Dati per la scelta di un trasduttore per DI standard
Tensione d’ingresso
• Valore nominale DC 24 V
• per segnale “1” da 15 V a 30 V
• per segnale “0” da –3 V a 5 V
Corrente d’ingresso
• con segnale “1” Normalm. 7 mA
Ritardo di ingresso degli ingressi standard
• Parametrizzabile Sì (0,1 / 0,5 / 3 / 15 ms)
E’ possibile modificare la progettazione del ritardo di ingressodegli ingressi standard durante l’esecuzione del programma.Attenzione: il nuovo tempo di filtro impostato, in determinatecircostanze, diventa efficace solo dopo la conclusione delprecedente tempo di filtro.
• Valore nominale 3 ms
Ritardo di ingresso con utilizzodelle funzioni tecnologiche
• Ampiezza minimad’impulso/pausa minimad’impulso con frequenza diconteggio max.
8 μs
Curva caratteristica degli ingressi secondo IEC 1131, tipo 1
Collegamento di BERO a due fili Possibile
• Corrente di riposoammissibile
max. 1,5 mA
Dati tecnici
A-16Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Uscite digitali
Avvertenza
Le funzioni tecnologiche utilizzano le uscite digitali veloci. In questo caso le uscitepossono essere collegate soltanto con carichi ohmici.
Numero
Numero delle uscite 16
• di cui uscite veloci 4
Lunghezza dei cavi
• non schermati max. 600 m
• schermati max. 1000 m
Tensioni, correnti, potenziali
Tensione nominale sul carico L+ DC 24 V
• Protezione dall’inversione dipolarità
Sì
Corrente totale delle uscite (per gruppo)
• Installazione verticale
fino a 40 °C max. 3,0 A
fino a 50 °C max. 2,0 A
• 45° posizione di montaggio
fino a 45 °C max. 2,0 A
• Installazione orizzontale
fino a 40 °C max. 2,0 A
Separazione di potenziale
• tra canali e bus P Sì
• tra canali Sì
in gruppi di 8
Differenza di potenziale ammessa
• tra diversi circuiti di corrente DC 75 V / AC 60 V
Isolamento verificato con DC 500 V
Corrente assorbita
• da tensione di carico L+ max. 20 mA per gruppo
Dati tecnici
A-17Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Stato, allarmi, diagnostica
Allarme • Nessun allarme con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Funzioni di diagnostica • Nessuna diagnostica con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Dati per la scelta di un attuatore per DO standard
Tensione d’uscita
• con segnale “1” Min. L+ (-0,8 V)
Corrente d’uscita
• con segnale “1”
Valore nominale 0,5 A
Campo consentito da 5 mA a 0,6 A
• con segnale “0” (correnteresidua)
max. 0,5 mA
Area di resistenza di carico da 48 Ω a 4 kΩ
Carico di lampade max. 5 W
Collegamento in parallelo di 2 uscite
• per comando ridondante diun carico
Possibile
• per aumento della potenza Impossibile
Comando di un ingresso digitale Possibile
Frequenza di commutazione
• con carico ohmico max. 100 Hz
• con carico induttivo secondoIEC 947–5, DC13
max. 0,5 Hz
• con carico di lampade max. 100 Hz
• Uscite veloci con caricoohmico
max. 2,5 kHz
Limitazione (interna) dellatensione d’apertura induttiva
Normalm. (L+) – 48 V
Protezione da cortocircuitodell’uscita
Sì, elettronica
• Soglia di risposta Normalm. 1 A
Dati tecnici
A-18Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Ingressi analogici
Numero
Numero degli ingressi
• Ingresso corrente/tensione
• Ingresso resistenza
4 canali
1 canale
Lunghezza dei cavi
• schermati max. 100 m
Tensioni, correnti, potenziali
Ingresso resistenza
• Tensione di funzionamento avuoto
Normalm. 2,5 V
• Corrente di misura Normalm. da 1,8 mA a 3,3 mA
Separazione di potenziale
• tra canali e bus P Sì
• tra canali No
Differenza di potenziale ammessa
• tra gli ingressi e MANA (UCM) DC 8,0 V
• tra MANA e Mintern (UISO) DC 75 V / AC 60 V
Isolamento verificato con DC 500 V
Formazione del valore analogico
Principio di misura Codifica del valore istantaneo(approssimazione successiva)
Tempo di integrazione/conversione/risoluzione (per canale)
• Parametrizzabile Sì
• Tempo di integrazione in ms 2,5 / 16,6 / 20
• Frequenza di ingressoconsentita
max. 400 Hz
• Risoluzione (incl. campo disovrapilotaggio)
11 bit + segno
• Soppressione della tensionedi disturbo per frequenza didisturbo f1
400 / 60 / 50 Hz
Costante temporale del filtro diingresso
0,38 ms
Tempo di esecuzione di base 1 ms
Dati tecnici
A-19Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Soppressione dei disturbi, limiti di errore
Soppressione della tensione di disturbo per f = n x (f1 +/– 1 %),(f1 = frequenza di disturbo), n = 1, 2
• Interferenza di modo comune(UCM < 8,0 V)
> 40 dB
• Interferenza di modo comune(valore di piccodell’interferenza < valorenominale dell’area diingresso)
> 30 dB
Diafonia tra gli ingressi > 50 dB
Limite di errore d’esercizio (nell’intero intervallo di temperatura,con riferimento all’area d’ingresso)
• Tensione/corrente < 1 %
• Resistenza < 5 %
Limite di errore di base (limite di errore d’esercizio a 25 °C, con riferimento all’area d’ingresso)
• Tensione/corrente < 0,7 %
• Resistenza < 3 %
Errore di temperatura (riferitoall’area di ingresso)
+/– 0,006 %/K
Errore di linearità (riferito all’areadi ingresso)
+/– 0,06%
Precisione di ripetizione (in statostabilizzato a25° C, riferito all’area di ingresso)
+/– 0,06%
Stato, allarmi, diagnostica
Allarme • Nessun allarme con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Funzioni di diagnostica • Nessuna diagnostica con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Dati tecnici
A-20Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Dati per la scelta di un trasduttore
Aree di ingresso (valore nominale)/resistenza d’ingresso
• Tensione +/– 10 V/100 k Ωda 0 V a 10 V/100 kΩ
• Corrente +/– 20 mA/50 Ωda 0 mA a 20 mA/50 Ωda 4 mA a 20 mA/50 Ω
• Resistenza da 0 Ω a 600 Ω/10 MΩ
• Termoresistenza Pt 100/10 MΩ
Tensione di ingresso consentita (limite di distruzione)
• Per ingresso di tensione max. 30 V stabili
• Per ingresso di corrente max. 2,5 V permanenti, max. 24V per brevi periodi
Corrente di ingresso consentita (limite di distruzione)
• Per ingresso di tensione max. 0,5 mA stabili
• Per ingresso di corrente max. 50 mA stabili
Collegamento dei datori di segnale
• Per misura di tensione Possibile
• Per misura di corrente
come trasduttori di misura adue fili
Possibile, con alimentazione esterna
come trasduttori di misura a4 fili
Possibile
• Per misura della resistenza
con connettore a 2 fili Possibile, senza compensazione delle resistenze connettore
con connettore a 3 fili Impossibile
con connettore a 4 fili Impossibile
Linearizzazione curvecaratteristiche
Nel software
• Per termoresistenza Pt 100
Compensazione temperatura No
Unità tecnica per misurazionedella temperatura
Gradi centigradi / Fahrenheit / Kelvin
Dati tecnici
A-21Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Uscite analogiche:
Numero
Numero delle uscite 2
Lunghezza dei cavi
• schermati max. 200 m
Tensioni, correnti, potenziali
Tensione nominale sul carico L+ DC 24 V
• Protezione dall’inversione dipolarità
Sì
Separazione di potenziale
• tra canali e bus P Sì
• tra canali No
Differenza di potenziale ammessa
• tra MANA e Mintern (UISO) DC 75 V / AC 60 V
Isolamento verificato con DC 500 V
Formazione del valore analogico
• Risoluzione (incl. campo disovrapilotaggio)
11 bit + segno
Tempo di conversione (percanale)
1 ms
Tempo transitorio di assestamento
• per carico ohmico 0,6 ms
• per carico capacitivo 1,0 ms
• per carico induttivo 0,5 ms
Soppressione dei disturbi, limiti di errore
Diafonia tra gli ingressi > 60 dB
Limite errore d’esercizio (nell’intervallo di temperatura complessivo, riferito all’area di ingresso)
• Tensione/corrente +/ 1%
Limite di errore di base (limite di errore d’esercizio a 25 °C, con riferimento all’area di uscita)
• Tensione/corrente +/– 0,7%
Errore di temperatura (riferitoall’area di ingresso)
+/– 0,01 %/K
Errore di linearità (riferito all’areadi ingresso)
+/– 0,15%
Dati tecnici
A-22Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Stato, allarmi, diagnostica
Allarme • Nessun allarme con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Funzioni di diagnostica • Nessuna diagnostica con l’utilizzo come periferia standard
• In caso di impiego delle funzioni tecnologiche, vedere ilmanuale Sistema di automazione S7-300 CPU 31xC FunzioniTecnologiche
Dati per la scelta di un attuatore
Area di uscita (valori nominali)
• Tensione +/– 10 V
0 V ... 10 V
• Corrente +/– 20 mA
da 0 mA a 20 mA
da 4 mA a 20 mA
Resistenza di carico (nel campo nominale dell’uscita)
• Per uscite di tensione
– carico ohmico
– carico capacitivo
min. 1 kΩmax. 0,1 μF
• Per uscite di corrente
– carico ohmico
– carico capacitivo
max. 300 Ω0,1 mH
Uscita in tensione
• Protezione da cortocircuito Sì
• Corrente di cortocircuito Normalm. 55 mA
Uscita in corrente
• Tensione di funzionamento avuoto
Normalm. 17 V
Limite di distruzione contro tensioni/correnti generate dall’esterno
Tensione sulle uscite rispetto aMANA
max. 16 V stabili
• Corrente max. 50 mA stabili
Collegamento degli attuatori
• per uscita di tensione
Connettore a 2 fili Possibile, senza compensazione delle resistenze connettore
Connettore a 4 fili (cavo dimisura)
Impossibile
• per uscita di corrente
Connettore a 2 fili Possibile
Dati tecnici
A-23Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
A.5 Avvertenze sull’alimentazione
Alimentazione DC 24 V
Per il C7-635 l’intera alimentazione deve essere erogata a DC 24 V (tensione d’esercizio,tensione di carico, alimentazione di relè ecc.) come bassissima tensione di sicurezza (safetyextra-low voltage, SELV).
!Pericolo
Si possono verificare danni a persone e cose.
Un’applicazione non corretta dell’alimentazione a 24 V DC sul C7-635 potrebbe provocaredanni al sistema di automazione e lesioni alle persone.
Per l’alimentazione 24 V DC del C7-635 utilizzare esclusivamente tensione erogata comebassissima tensione di sicurezza (safety extra-low voltage, SELV).
A.6 Omologazioni
Omologazioni per USA e Canada
Avvertenza
I marchi presenti sulla targhetta consentono di identificare quale omologazione tra quelleelencate qui di seguito (UL/CSA o cULus) è stata emessa per il prodotto.
Omologazione UL
Underwriters Laboratories Inc. secondo
• UL 508 (Industrial Control Equipment)
Omologazione CSA
Canadian Standards Association secondo
• C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
o
Underwriters Laboratories Inc. secondo
� UL 508 (Industrial Control Equipment)
� CSA C22.2 No. 142 (Pocess Control Equipment)
Dati tecnici
A-24Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
o
Underwriters Laboratories Inc. secondo
� UL 508 (Industrial Control Equipment)
� CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
� UL 1604 (Hazardous Location)
� CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for use inClass I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Omologazione FM
FM
APPROVED
FM-Standards No. 3611, 3600, 3810 APPROVED for use in Class I, Division2, Group A, B, C, D indoor hazardous locations.
!Pericolo
Il circuito può comportare lesioni fisiche o danni materiali.
In aree a rischio di esplosione, il collegamento o la separazione di un circuito elettrico(p. es. con collegamenti a spina, fusibili, interruttori) in corso di esercizio comporta ilrischio di lesioni a persone o di danneggiamento di cose.
Evitare di scollegare i circuiti elettrici di C7-635 sotto tensione a meno che il pericolo diesplosione non possa essere escluso con assoluta certezza.
!Pericolo
WARNING - DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS LOCATION ISKNOWN TO BE NONHAZARDOUS
Omologazione per l’uso in costruzioni navali
Sono state richieste omologazioni presso le seguenti società di classificazione:
• ABS (American Bureau of Shipping)
• BV (Bureau Veritas)
• DNV (Det Norske Veritas)
• GL (Lloyd Germanico)
• LRS (Lloyds Register of Shipping)
• Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)
HAZ. LOC.
Dati tecnici
A-25Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
A.7 Note sul marchio CE
Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)
Il prodotto possiede i requisiti richiesti dalla direttiva 89/336/CEE sullacompatibilità elettromagnetica (EMC).
In ottemperanza a tale direttiva, art. 10(1), le dichiarazioni di conformità CEE e la relativadocumentazione sono a disposizione delle autorità competenti presso il seguente indirizzo:
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungstechnik
A&D AS RD 42
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Settore d’impiego
Secondo il marchio CE, per il sistema integrato compatto C7-635 vale il seguente settored’impiego:
Settore d’impiego Requisiti relativi a
emissione di disturbi immunità ai disturbi
settore industriale EN 50081-2: 1993 EN 61000-6-2: 1999
Rispetto delle prescrizioni costruttive
Le prescrizioni costruttive e le avvertenze di sicurezza contenute nella documentazionevanno osservate durante la messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo.
Dati tecnici
A-26Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
A.8 Avvertenze per i costruttori di macchine
Introduzione
Il sistema di automazione SIMATIC non è una macchina ai sensi della direttiva CEE inmateria di macchine. Per questo motivo SIMATIC non dispone di una dichiarazione diconformità secondo la direttiva 89/392/CEE.
Direttiva 89/392/CEE in materia di macchine
La direttiva 89/392/CEE in materia di macchine regolamenta i requisiti di una macchina.Secondo tale direttiva, per macchina si intende un complesso di parti o dispositivi assemblati(vedere anche EN 292-1, paragrafo 3.1).
Il sistema di automazione SIMATIC è parte dell’equipaggiamento elettrico di una macchina edeve pertanto essere incluso dal costruttore stesso della macchina nella procedura didichiarazione di conformità.
Equipaggiamento elettrico delle macchine secondo a norma EN 60204
Per quanto riguarda l’equipaggiamento elettrico delle macchine vale la norma EN 60204-1(sicurezza delle macchine, requisiti generali per l’equipaggiamento elettrico delle macchine).
La seguente tabella supporta l’utente in materia di dichiarazioni di conformità ed indica icriteri riguardanti SIMATIC secondo la norma EN 60204-1 (aggiornamento: 1993).
EN 60204-1 Oggetto/criterio Osservazioni
Paragrafo 4 Requisiti generali I requisiti si ritengono soddisfatti a condizione che i dispositivivengano montati/installati secondo le direttive di installazione.Osservare a questo proposito quanto riportato nelle pagineprecedenti.
Paragrafo11.2
Interfacce digitalid’ingresso/d’uscita
Requisiti soddisfatti
Paragrafo12.3
Equipaggiamentoprogrammabile
I requisiti si ritengono soddisfatti a condizione che i dispositivi sianoinstallati in armadi che possono essere chiusi a chiave, in modo daimpedire la modifica della memoria da parte di persone nonautorizzate.
Paragrafo20.4
Controlli della tensione Requisiti soddisfatti
Indice analitico-1Sistema integrato compatto C7-635A5E00155584-04
Indice analitico
AAccessori, 2-8Accessori C7, 2-8Aggiunta di unità S7-300, 4-5Altri componenti necessari per il C7-635, 2-7Ampliamento della periferia, 2-4Ampliamento della periferia direttamente sul dis-
positivo, 4-6, 4-7Avvertenze sull’alimentazione, A-23
BBackup, 5-2BF, 4-5
CC7
componenti necessari per il funzionamento,2-7
installazione, 3-3C7-635, installazione meccanica, 3-3C7-Spazio minimo, 3-10Cancellazione totale, MRES, 4-4Caratteristiche particolari del C7-635, 4-1Cavi di collegamento, 3-21Cavi schermati, 3-24Cavo di bus PROFIBUS, 3-21Cavo IM361, 3-21Cavo PG, 3-21Codifica dei connettori, 3-25Componenti, 2-3Componenti forniti, 2-7Condensa, 3-3Connettore di collegamento al bus, 3-21Connettori, C7-635, 3-11, 3-12, 3-13, 3-15, 3-19Costruttori di macchine, A-26Costruzioni navali, Omologazione, A-24CPU C7, scelta del modo di funzionamento, 4-2CSA, Omologazione, A-23
DDati tecnici del dispositivo completo, A-1Dati tecnici della CPU, A-7Dati tecnici della periferia integrata, A-14Dati tecnici TP, A-3
Detergenti per la pulizia, 5-1Differenze rispetto al TP 170 B, 4-1Differenze rispetto alla CPU314C-2 DP, 4-1Digital Input, 3-16, 3-19Digital output, 3-17, 3-18Direttiva CEE, Macchine, A-26Direttive, 3-22Direttive per il montaggio, 3-22Disturbi, montaggio a prova di, 3-22
EErrore cumulativo, CPU, 4-5Etichette di siglatura, 3-1
FFornitura, 2-7FRCE, 4-5Funzionamento del C7, componenti necessari, 2-7Funzioni tecnologiche, 2-6
GGrado di protezione IP65, 3-3Guida di messa a terra, 3-23, 3-24
montaggio, 3-24
IIndirizzo-MPI, 2-4Ingressi di autorizzazione AT1/AT2, 4-3Installazione in armadio, 3-23Installazione meccanica, 3-3Interfacce, 2-3Interfaccia PROFIBUS–DP, 2-6IP65, 3-3
LLED dei tasti, 4-2LED di stato, 4-3
MMacchine, con SIMATIC, A-26
Indice analitico
Indice analitico-2Sistema integrato compatto C7-635
A5E00155584-04
Manutenzione, 5-1Marchio CE, A-23, A-25Memoria di lavoro, 2-5Messa a terra, 3-22, 3-23Modi di funzionamento, 4-2Montaggio a prova di disturbi, 3-22Montaggio C7, 3-3Morsetto di messa a terra, 3-24MRES, 4-4
OOmologazione
Costruzioni navali, A-24CSA, A-23UL, A-23
Omologazione FM, A-24Omologazioni, A-23
PParti di ricambio, 2-9Pellicola di protezione, 5-1Periferia integrata, 2-5Piedinatura dei connettori, 3-11Posa di cavi a prova di disturbi, 3-22Profilo di codifica, 3-25Profondità di montaggio, A-1
set di periferia da 2 unità, A-1set di periferia da 4 unità, A-1
Pulizia dello schermo, 5-1
RRestore, 5-3
RUN, 4-3, 4-5
SScelta del modo di funzionamento, 4-2Schermatura, 3-22Schermo, pulizia, 5-1Segnali di disturbo, 3-22SF, 4-5Sostituzione del C7-635, 5-2Spazio minimo, C7, 3-10Stato della periferia, 4-9STOP, 4-3, 4-5
TTasti funzione, siglatura, 3-1Terminale di bus PROFIBUS, 3-21Terra funzionale, 3-23
UUL, Omologazione, A-23Unità S7-300, 4-5
VVisualizzazione dello stato della periferia, 4-9Visualizzazione dello stato DI/DO, spiegazione,
4-9
CopyrightE Siemens AG 2006
Siemens Aktiengesellschaft A5E00861682-01
Product Information07.2006
Manuale del prodotto Sistema integrato compatto C7-613
Manuale del prodotto Sistema integrato compatto C7-635
Manuale del prodotto Sistema integrato compatto C7-636
Le presenti informazioni sul prodotto contegono importanti informazioni sulla documentazionesopra indicata. Esse costituiscono un documento a parte e hanno priorità su qualsiasi altraaffermazione riportata in altri manuali, liste operazioni e Getting Started.
Nuove apparecchiature C7 con maggiore spazio di memoria di lavoro
La memoria di lavoro per le presenti apparecchiature C7 è stata ampliata. Le CPU orasono in grado di elaborare programmi utente di maggiori dimensioni.
A causa di queste novità è stato modificato il numero di ordinazione delle apparecchiatureC7 interessate.
Le nuove apparecchiature C7 sono:
• in STEP7 V5.4 Service Pack 1 enthalten
• progettabili con versioni meno recenti di STEP7:Le apparecchiature C7 con il nuovo numero di ordinazione possono esserescaricate online con STEP7 in forma di un update dell’hardwar (0109).Il presupposto è l’installazione di STEP7 V5.2, Service Pack1.
• progettabili con le corrispondenti apparecchiature C7 precedenti
• compatibili con le precedenti CPU
Blocchi dati non a ritenzione
Al contrario delle informazioni indicate nel capitolo 4.1.2 del manuale del prodotto”S7--300, CPU 31xC e CPU 31x, Dati tecnici”, nel caso delle apparecchiature C7 conla versione di firmware V2.0.12 vengono supportati anche blocchi dati non aritenzione. I blocchi dati non a ritenzione e i blocchi di codice possono essere caricatifino al limite massimo della memoria di lavoro. I blocchi dati a ritenzione possonoessere caricati fino a superare il limite massimo di ritenzione della memoria di lavoro(vedere la seguente tabella).
2Product Information A5E00861682-01
Denominazione
delprodotto
Numerodiordinazione
finora
Versione
FW<
Spazio
dimem
oria
finora
Mem
oria
dilavoro
aritenzione**
finora
Numerodiordinazione
nuovo
Versione
FW ≧
Mem
oria
dilavoro
nuova
Mem
oria
dilavoro
aritenzione**
nuova
Update
dell’
hardw
are
C7-613
6ES7613-1CA01-0AE3
V2.0.12
48KB
48KB
6ES7613-1CA02-0AE3
V2.0.12
80KB
64KB
0109
C7-635Touch
6ES7635-2EB01-0AE3
V2.0.12
64KB
64KB
6ES7635-2EB02-0AE3
V2.0.12
96KB
64KB
0109
C7-635Key
6ES7635-2EC01-0AE3
V2.0.12
64KB
64KB
6ES7635-2EC02-0AE3
V2.0.12
96KB
64KB
0109
C7-636Touch*
6ES7636-2EB00-0AE3
V2.0.12
128KB
128KB
6ES7636-2EB00-0AE3
V2.0.12
128KB
128KB
--
C7-636Key*
6ES7636-2EC00-0AE3
V2.0.12
128KB
128KB
6ES7636-2EC00-0AE3
V2.0.12
128KB
128KB
--
*nonsoggettaall’ampliamentodimem
oria
**Dimesione
massimadella
mem
oriadilavoroaritenzioneperblocchidatiaritenzione