Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“
description
Transcript of Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“
![Page 1: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/1.jpg)
Kohtla-Järve Järve linnaosa
lasteaiad ja koolid
10.10.2012
Seminar „Keelekümblusprogrammiga
lasteaiast kooli“
![Page 2: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/2.jpg)
Формула успешного обучения по программе
языкового погружения
![Page 3: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/3.jpg)
Дети в программе языкового погружения
Раннее погружение:
1)В подготовительном классе – тестирование и наблюдение за всеми учениками, выводы и рекомендации родителям в конце подготовительного класса.
2)Помощь логопеда, помощника учителя, в группе продленного дня, индивидуальные консультации.
3)Формирование классов погружения по уровню владения языком (в детсаду посещал ребенок группу языкового погружения или обычную группу)
![Page 4: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/4.jpg)
Дети в программе языкового погружения
Позднее языковое погружение:
1)Анализ уровня мотивации учеников и родителей, уровня успеваемости детей в 5-м классе.
2)Ожидания родителей.
3)Ожидания детей.
![Page 5: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/5.jpg)
Keelekümblusklassid Kohtla-Järve Slaavi Põhikoolis
2011-2012
Klass Klassijuhataja Poisid Tüdr. Kokku
1 c Marita Pilli 9 7 16
2 c Pille Burmeister 5 5 10
3 c Külli Krall 4 7 11
4 c Marita Pilli 5 7 12
5 c Pille Burmeister 7 3 10
6 c Valli Valdmaa 5 2 7
7 c Natalja Volkova 6 4 10
8 b Olga Malm 11 3 14
51 36 86
![Page 6: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/6.jpg)
Keelekümblusklassid Kohtla-Järve Slaavi Põhikoolis
2012-2013
Klass Klassijuhataja Poisid Tüdr. Kokku
1 с Külli Krall 7 13 20
1 d Pille Burmeister 12 7 19
2 c Marita Pilli 9 6 15
3 c Aire Rässa 3 4 7
5 c Jelena Bezvoditskaja 5 6 11
6 c Jelena Bezvoditskaja 7 3 10
6 k Reet Lümat 10 10 20
7 c Valli Valdmaa 6 2 8
8 c Natalja Volkova 5 2 7
9 c Olga Malm 10 1 11
73 54 127
![Page 7: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/7.jpg)
Опасения родителяОпасения, страхи
1. Трудная адаптация ребенка в языковой среде
2. Упадет уровень общего развития за счет усиленного изучения эстонского языка
3. Упадет уровень владения родным языком
4. Перегрузка организма ребенка
Реальность
1. Игровые моменты способствуют быстрой адаптации.
2. Изучение языка проходит через предметное обучение с использованием игровых моментов.
3. Участие родителей в образовательном процессе своих детей решает эту проблему (книги на родном языке, театры, мероприятия, общение с ребенком)
4. Индивидуальные особенности каждого ребенка (часто завышенные требования родителей)
![Page 8: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/8.jpg)
Радости родителя1. Отсутствие страха
говорить на другом, не родном языке.
2. Быстрое переключение с одного языка на другой в зависимости от необходимости.
3. Открытость в общении
4. Развитый и мотивированный к дальнейшему обучению ребенок.
5. Счастливый ребенок – счастливый родитель!
![Page 9: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/9.jpg)
Инфо для родителей
1.Новостные порталы
2.Публикации
3.Интернет-ссылки на сайты
4.Семинары для родителей, решивших обучать ребенка по программе погружения.
5.Встречи с детским психологом в формате круглого стола
6.Инфодни и дни открытых дверей в школах – уроки по программе языкового погружения
![Page 10: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/11.jpg)
Учитель и учебная среда
Учитель
1.Толерантный
2.Специалист в данной программе
2.Терпеливый
3.Открытый
4.Творческий подход
Учебная среда
1.Атрактивная
2.Обучающая (говорящие стены, многофункциональные пособия)
3.Уютная (в некоторой степени домашняя)
4.Современная
![Page 12: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/12.jpg)
ÕPPEKEELTE JAOTUS VARASES KEELEKÜMBLUSPROGRAMMIS
![Page 13: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/13.jpg)
ÕPPEKEELTE JAOTUS VARASES KEELEKÜMBLUSPROGRAMMIS
klass eesti keel vene keel inglise keel1 100% 0 02 90% 10% 03 72% 16% 12%4 64% 24% 12%5 49% 39% 12%6 44% 44% 12%
![Page 14: Seminar „Keelekümblusprogrammiga lasteaiast kooli“](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022070416/56814ffe550346895dbdc5ed/html5/thumbnails/14.jpg)
Ребенок, родитель и учитель! Залог успеха ребенка в будущем во многом зависит от его образования,
получаемого здесь и сейчас. Обучаясь и развиваясь вместе,
мы поможем друг другу!