Semana de Toulouse en Zaragozazaragoza.es/contenidos/zaragozainternacional/toulouse.pdf · Semana...
Transcript of Semana de Toulouse en Zaragozazaragoza.es/contenidos/zaragozainternacional/toulouse.pdf · Semana...
Semana de Toulouse en Zaragoza
Ida y Vuelta Aller Retour del 5 al 11 de julio
CONFERENCIAS VILLAGE Y TURISMO DE TOULOUSE MUacuteSICA TEATRO CIRCO Y DANZA
ENCUENTROS PROFESIONALES ANIMACIOacuteN DE CALLE ENCUENTROS DEPORTIVOS
ARTE URBANO EXPOSICIONES PIC-NIC CON LOS CHEFS DE TOULOUSE
maacutes info wwwzaragozaglobales
Semana de Toulouse en Zaragoza
Ida y Vuelta Aller Retour Juan Alberto Belloch Alcalde de Zaragoza
Hace unos meses que Toulouse abrioacute sus puertas a Zaragoza mostrando el turismo la cultura el arte la universidad el deporte etc con el objetivo de dar a conocer a los vecinos de Toulouse la realidad actual de Zaragoza una ciudad que vibra al otro lado de los pirineos a orillas del Ebro
La ida a Toulouse tiene una vuelta y este antildeo es Zaragoza quien abre sus puertas a la capital del Midi-Pyreneacutees para que pueda dar muestra de sus manifestaciones culturales deportivas culinarias y profesionales a lo largo de la semana en la que el espiacuteritu de la Place du Capitol impregnaraacute las calles de Zaragoza
Este viaje de ida y vuelta entre las dos ciudades es un claro ejemplo de la cooperacioacuten bilateral entre ciudades que a pesar de estar separadas por los Pirineos estaacuten unidas por su historia su gente y su influencia en el sur de europa
Os invito a que disfruteacuteis de Toulouse en Zaragoza
Bienvenidos
Il y a quelques mois que Toulouse a ouvert ses portes agrave Saragosse en preacutesentant le tourisme la culture lrsquoart lrsquouniversiteacute le sport etc pour faire connaicirctre agrave ses voisins la reacutealiteacute actuelle de Saragosse une ville qui vibre de lrsquoautre cocircteacute des Pyreacuteneacutees aux bords de lrsquoEgravebre
Lacutealler agrave Toulouse a un retour et cette anneacutee crsquoest Saragosse qui ouvre ses portes agrave la capitale de Midi-Pyreacuteneacutees pour qursquoelle puisse montrer ses manifestations culturelles sportives culinaires et professionnelles tout au long dacuteune semaine ougrave lrsquoesprit de la Place du Capitole impreacutegnera les rues de Saragosse
Ce voyage aller-retour entre les deux villes est un exemple clair de la coopeacuteration bilateacuterale entre des villes qui malgreacute leur seacuteparation par les Pyreacuteneacutees sont unies par leur histoire par leurs habitants et leur influence sur le sud de lrsquoEurope
Je vous invite agrave profiter de Toulouse agrave Saragosse
Bienvenue
Semana de Toulouse en Zaragoza
Ida y Vuelta Aller Retour Pierre Cohen Deacuteputeacute-maire de Toulouse
Desde Toulouse hasta Zaragoza a orillas del Ebro y del Garona dos ciudades comparten una misma historia la del exilio y las migraciones transpireshynaicas Toulouse puerto de los exiliados tiene el corazoacuten espantildeol Hoy en diacutea comparte viacutenculos particularmente fuershytes con Zaragoza y tiene la intencioacuten de demostrarlo durante ldquoLa Semana de Toulouserdquo marcada por conciertos espectaacuteculos de calle exposiciones encuentros deportivos y profesionales
Es cierto que Toulouse y Zaragoza ciudades cosshymopolitas centros universitarios de primer orden comparten las mismas preocupaciones y las mismas ambiciones Toulouse y Zaragoza quieren seguir consolidando sus viacutenculos despueacutes de la firma del convenio de cooperacioacuten en 2008
Gracias a ldquoZaragoza-Toulouse ida y vueltardquo escribishymos con nuestros vecinos y amigos espantildeoles una nueva paacutegina de nuestra excepcional historia comuacuten
De Toulouse agrave Saragosse le long des rives de lrsquoEbre et de la Garonne deux peuples partagent une mecircme meacutemoire celle de lrsquoexil et des migrations transpyshyreacuteneacuteennes Toulouse port drsquoattache des exileacutes a le cœur espagnol
Elle entretient aujourdrsquohui des liens particuliegraverement forts avec Saragosse et entend bien le prouver au cours de la laquo Semaine de Toulouse raquo rythmeacutee par des concerts spectacles de rue expositions rencontres sportives et professionnelles
Il est vrai que Toulouse et Saragosse villes cosshymopolites centres universitaires de premier plan partagent les mecircmes preacuteoccupations et les mecircmes ambitionsToulouse et Saragosse veulent consolider leurs relations depuis la signature de lrsquoaccord de coopeacuteration en 2008
Gracircce agrave laquo Saragosse-Toulouse aller-retour raquo nous eacutecrivons avec nos voisins et amis espagnols une nouvelle page de notre histoire commune
FERIA
DE T
OULO
USE
laquoVILLAGEraquo DE TOULOUSE EN ZARAGOZA ndash DESCUBRIR TOULOUSE laquoVILLAGE CON STANDSraquo QUE REUNIRAacute EL TURISMO LA GASTRONOMIacuteA LA ECONOMIacuteA Y LA CULTURA DE TOULOUSE VILLAGE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE- CONNAITRE TOULOUSE VILLAGE RASSEMBLANT LES ACTEURS TOURISTIQUES EacuteCONOMIQUES ET CULTURELS DE TOULOUSE
Del Jueves 8 al Domingo 10 de Julio
Horario de jueves a saacutebado 10h h-14h y de 19h-22h domingo de 10h a 14h
Lugar Plaza de Aragoacuten
Caminando por el laquo village raquo creado para la semana cultural de Toulouse podraacute descubrir y apreciar la capital de Midi-Pyreacuteneacutees con sus atracciones turiacutesticas sus proyectos sus productos regionales tiacutepicos asiacute como sus creaciones artiacutesticas junto a las comunidades espantildeolas y aragonesas de Toulouse
En deacuteambulant dans le village installeacute agrave lrsquooccasion de la semaine culturelle de Toulouse vous pourrez deacutecouvrir et appreacutecier la capitale de Midi-Pyreacuteneacutees avec ses attractions touristiques ses projets ses produits reacutegionaux typiques ainsi que sa creacuteation artistique en preacutesence des communauteacutes espagnoshyles et aragonaises de Toulouse
OFICINA DE TURISMO DE TOULOUSE EN ZARAGOZA OFFICE DE TOURISME Agrave SARAGOSSE
La oficina de turismo de Toulouse le da la bienvenida en la ciudad de Zaragoza del jueves 8 al saacutebado 10 de julio en Plaza Aragoacuten de 10h a 14 y de 19h a 22 y el domingo 11 de julio de 10 a 14h httpwwwestoulouse-tourismecom
copy V
ille
de T
oulo
use
- Pat
rice
Nin
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
Destino Toulouse Toulouse cuarta ciudad de Francia es una ciudad de contrastes con un patrimonio excepcional La ciudad rosa le reserva bellas sorpresas De un sitio a otro deacutejese sorprender por el Capitolio sede del Ayuntamiento de Toulouse y sus majestuosas salas de recepcioacuten la basiacutelica de Saint-Sernin obra maestra del arte Romano situada en el Camino de Santiago las orillas del Garona lugar para pasear con su entorno de ladrillo rosa los palacetes de la edad de oro del pastel los sorprendentes decorados de ladrillo y piedra y las ricas colecciones de sus museoshellip
Participe en la aventura espacial en la Ciudad del Espacio o suba a bordo del Concorde y del Airbus A380 Para abrirle el apetito saboree nuestra seleccioacuten de productos autoacutectonos y deguacutestelos con nosotros
bull En la ldquoMaison de la violetterdquo bombones miel mermelada y otros productos para los que se usa la violeta flor tradicional de Toulouse
bull Papolle y su Armagnac su floc aperitivo tiacutepico del sudoeste y sus vinos blancos
bull ldquoBaron de Roquettesrdquo y su foie-gras pateacute salchicha de Toulouse productos emblemaacuteticos de la gastronomiacutea local
bull Una seleccioacuten de ldquovinos del sudoesterdquo para descubrir las diferentes denominaciones de origen de la regioacuten
bull Una seleccioacuten de quesos de una gran diversishydad productos ineludibles de esta regioacuten
bull Una gama de panes uacutenicos y sabrosos marca del saber hacer de nuestros artesanos
iexclVengan todos a conocernos iquestTiene ganas de descubrimientos iexclParticipe en nuestro juego-concurso y gane una estancia con visita guiada a Toulouse Durante cuatro diacuteas Toulouse se mostraraacute en Zaragoza Descubra los principales monumentos de Toulouse mediante una visita guiada en franceacutes y espantildeol iquestNo puede participar La oficina de turismo de Toulouse le propone un viaje enigmaacutetico indivishydual o en grupo por la ciudad en cualquier momento del diacuteahellip iexclque gane el mejor
Destination Toulouse Toulouse quatriegraveme ville de France est une ville de contrastes au patrimoine exceptionnel La ville rose vous reacuteserve de belles surprises Drsquoun site agrave lrsquoautre laissez-vous surprendre par le Capitole qui abrite la Mairie de Toulouse et ses salles de reacuteception majestueuses la basilique de Saint-Sernin chef drsquoœuvre de lrsquoart roman sur les chemins de Saint Jacshyques de Compostelle les bords de Garonne lieu de promenade avec son environnement de brique rose les hocirctels particuliers de lrsquoacircge drsquoor du pastel aux eacutetonnants deacutecors de brique et de pierre ou encore les riches collections de ses museacuteeshellip
Prenez-vous au jeu de lrsquoaventure spatiale agrave la Citeacute de lrsquoespace ou montez agrave bord du Concorde et de lrsquoAirbus A380 Pour vous mettre en appeacutetit savourez notre seacutelecshytion de produits toulousains et venez les deacuteguster au laquovillageraquo bull Les bonbons le miel la confiture et drsquoautres
produits agrave la violette fleur traditionnelle de Toulouse avec la laquoMaison de la violetteraquo
bull LrsquoArmagnac le floc apeacuteritif typique du Sudshy
ouest et les vins blancs avec le Domaine de Papolle
bull Le foie-gras le pacircteacute la saucisse de Toulouse produits embleacutematiques de la gastronomie toulousaine avec le laquo Baron de Roquettes raquo
bull Un choix de vins pour deacutecouvrir les diffeacuterents AOC de la reacutegion avec les laquo Vins du Sud-ouest raquo
bull Une seacutelection de fromages drsquoune grande divershysiteacute produits incontournables de cette reacutegion
bull Une gamme de pains uniques et savoureux marque du savoir-faire de nos artisans
Venez nombreux nous rencontrer Envie de deacutecouvrir
Participez agrave un jeu-concours et gagnez des seacutejours et des visites guideacutees agrave Toulouse Pendant quatre jours Toulouse srsquoaffiche agrave Sarashygosse A travers une visite guideacutee agrave deux voix deacutecouvrez les principaux monuments de Toulouse agrave Saragosse Vous ne pouvez-pas y participer Lrsquooffice de tourisme de Toulouse vous propose un rallye eacutenigme dans la ville agrave faire seul ou en groupe agrave nrsquoimporte quel moment de la journeacuteehellip que le meilleur gagne
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Jueves 8 viernes 9 saacutebado 10 y domingo 11 de julio 1030h (Visita guiada de dos horas) Telf reservas 976 72 12 83
Punto de salida Museo del Foro de Caesaraugusta Recorrido Museo del Foro de Caesaraugusta Puente de Piedra Basiacutelica del Pilar Palacio de Argillo ndash Museo Pablo Gargallo Mercado Central
VISITA GUIADA DE TOULOUSE EN ZARAGOZA VISITE GUIDEacuteE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE
Proacuteximas a los Pirineos iacutentimamente unidas a un riacuteo Toulouse y Zaragoza son dos capitales regionales y centros universitarios Ciudades de futuro con un pasado lleno de historia comparten numerosos aspectos nacidas en la eacutepoca romana capitales de reinos proacutesperos cada una de ellas ha sabido conservar su alma y su identidad
Venga y descuacutebralas durante una visita guiada donde podremos recorrer los principales edificios de Toulouse (La basiacutelica de Saint-Sernin Hocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) y su historia desde Zaragoza y a dos voceshellip Toulouse se exhibe en Zaragoza
Proches des Pyreacuteneacutees intimement unies agrave un fleuve Toulouse et Zaragoza jouent chacune un double rocircle de capitale reacutegionale et de pocircle universitaire Villes drsquoavenir au riche passeacute elles ont aujourdrsquohui de nombreux points communs Toutes deux neacutees agrave lrsquoeacutepoque romaine capitales de royaumes prospegraveres elles ont su preacuteserver leur acircme et leur identiteacute
Venez les deacutecouvrir agrave cette occasion nous visiterons les principaux bacirctiments Toulousains (La basilique Saint-Sernin lrsquoHocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) et son histoire depuis Saragosse et agrave deux voixhellip Toulouse srsquoaffiche agrave Zaragoza
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
Semana de Toulouse en Zaragoza
Ida y Vuelta Aller Retour Juan Alberto Belloch Alcalde de Zaragoza
Hace unos meses que Toulouse abrioacute sus puertas a Zaragoza mostrando el turismo la cultura el arte la universidad el deporte etc con el objetivo de dar a conocer a los vecinos de Toulouse la realidad actual de Zaragoza una ciudad que vibra al otro lado de los pirineos a orillas del Ebro
La ida a Toulouse tiene una vuelta y este antildeo es Zaragoza quien abre sus puertas a la capital del Midi-Pyreneacutees para que pueda dar muestra de sus manifestaciones culturales deportivas culinarias y profesionales a lo largo de la semana en la que el espiacuteritu de la Place du Capitol impregnaraacute las calles de Zaragoza
Este viaje de ida y vuelta entre las dos ciudades es un claro ejemplo de la cooperacioacuten bilateral entre ciudades que a pesar de estar separadas por los Pirineos estaacuten unidas por su historia su gente y su influencia en el sur de europa
Os invito a que disfruteacuteis de Toulouse en Zaragoza
Bienvenidos
Il y a quelques mois que Toulouse a ouvert ses portes agrave Saragosse en preacutesentant le tourisme la culture lrsquoart lrsquouniversiteacute le sport etc pour faire connaicirctre agrave ses voisins la reacutealiteacute actuelle de Saragosse une ville qui vibre de lrsquoautre cocircteacute des Pyreacuteneacutees aux bords de lrsquoEgravebre
Lacutealler agrave Toulouse a un retour et cette anneacutee crsquoest Saragosse qui ouvre ses portes agrave la capitale de Midi-Pyreacuteneacutees pour qursquoelle puisse montrer ses manifestations culturelles sportives culinaires et professionnelles tout au long dacuteune semaine ougrave lrsquoesprit de la Place du Capitole impreacutegnera les rues de Saragosse
Ce voyage aller-retour entre les deux villes est un exemple clair de la coopeacuteration bilateacuterale entre des villes qui malgreacute leur seacuteparation par les Pyreacuteneacutees sont unies par leur histoire par leurs habitants et leur influence sur le sud de lrsquoEurope
Je vous invite agrave profiter de Toulouse agrave Saragosse
Bienvenue
Semana de Toulouse en Zaragoza
Ida y Vuelta Aller Retour Pierre Cohen Deacuteputeacute-maire de Toulouse
Desde Toulouse hasta Zaragoza a orillas del Ebro y del Garona dos ciudades comparten una misma historia la del exilio y las migraciones transpireshynaicas Toulouse puerto de los exiliados tiene el corazoacuten espantildeol Hoy en diacutea comparte viacutenculos particularmente fuershytes con Zaragoza y tiene la intencioacuten de demostrarlo durante ldquoLa Semana de Toulouserdquo marcada por conciertos espectaacuteculos de calle exposiciones encuentros deportivos y profesionales
Es cierto que Toulouse y Zaragoza ciudades cosshymopolitas centros universitarios de primer orden comparten las mismas preocupaciones y las mismas ambiciones Toulouse y Zaragoza quieren seguir consolidando sus viacutenculos despueacutes de la firma del convenio de cooperacioacuten en 2008
Gracias a ldquoZaragoza-Toulouse ida y vueltardquo escribishymos con nuestros vecinos y amigos espantildeoles una nueva paacutegina de nuestra excepcional historia comuacuten
De Toulouse agrave Saragosse le long des rives de lrsquoEbre et de la Garonne deux peuples partagent une mecircme meacutemoire celle de lrsquoexil et des migrations transpyshyreacuteneacuteennes Toulouse port drsquoattache des exileacutes a le cœur espagnol
Elle entretient aujourdrsquohui des liens particuliegraverement forts avec Saragosse et entend bien le prouver au cours de la laquo Semaine de Toulouse raquo rythmeacutee par des concerts spectacles de rue expositions rencontres sportives et professionnelles
Il est vrai que Toulouse et Saragosse villes cosshymopolites centres universitaires de premier plan partagent les mecircmes preacuteoccupations et les mecircmes ambitionsToulouse et Saragosse veulent consolider leurs relations depuis la signature de lrsquoaccord de coopeacuteration en 2008
Gracircce agrave laquo Saragosse-Toulouse aller-retour raquo nous eacutecrivons avec nos voisins et amis espagnols une nouvelle page de notre histoire commune
FERIA
DE T
OULO
USE
laquoVILLAGEraquo DE TOULOUSE EN ZARAGOZA ndash DESCUBRIR TOULOUSE laquoVILLAGE CON STANDSraquo QUE REUNIRAacute EL TURISMO LA GASTRONOMIacuteA LA ECONOMIacuteA Y LA CULTURA DE TOULOUSE VILLAGE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE- CONNAITRE TOULOUSE VILLAGE RASSEMBLANT LES ACTEURS TOURISTIQUES EacuteCONOMIQUES ET CULTURELS DE TOULOUSE
Del Jueves 8 al Domingo 10 de Julio
Horario de jueves a saacutebado 10h h-14h y de 19h-22h domingo de 10h a 14h
Lugar Plaza de Aragoacuten
Caminando por el laquo village raquo creado para la semana cultural de Toulouse podraacute descubrir y apreciar la capital de Midi-Pyreacuteneacutees con sus atracciones turiacutesticas sus proyectos sus productos regionales tiacutepicos asiacute como sus creaciones artiacutesticas junto a las comunidades espantildeolas y aragonesas de Toulouse
En deacuteambulant dans le village installeacute agrave lrsquooccasion de la semaine culturelle de Toulouse vous pourrez deacutecouvrir et appreacutecier la capitale de Midi-Pyreacuteneacutees avec ses attractions touristiques ses projets ses produits reacutegionaux typiques ainsi que sa creacuteation artistique en preacutesence des communauteacutes espagnoshyles et aragonaises de Toulouse
OFICINA DE TURISMO DE TOULOUSE EN ZARAGOZA OFFICE DE TOURISME Agrave SARAGOSSE
La oficina de turismo de Toulouse le da la bienvenida en la ciudad de Zaragoza del jueves 8 al saacutebado 10 de julio en Plaza Aragoacuten de 10h a 14 y de 19h a 22 y el domingo 11 de julio de 10 a 14h httpwwwestoulouse-tourismecom
copy V
ille
de T
oulo
use
- Pat
rice
Nin
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
Destino Toulouse Toulouse cuarta ciudad de Francia es una ciudad de contrastes con un patrimonio excepcional La ciudad rosa le reserva bellas sorpresas De un sitio a otro deacutejese sorprender por el Capitolio sede del Ayuntamiento de Toulouse y sus majestuosas salas de recepcioacuten la basiacutelica de Saint-Sernin obra maestra del arte Romano situada en el Camino de Santiago las orillas del Garona lugar para pasear con su entorno de ladrillo rosa los palacetes de la edad de oro del pastel los sorprendentes decorados de ladrillo y piedra y las ricas colecciones de sus museoshellip
Participe en la aventura espacial en la Ciudad del Espacio o suba a bordo del Concorde y del Airbus A380 Para abrirle el apetito saboree nuestra seleccioacuten de productos autoacutectonos y deguacutestelos con nosotros
bull En la ldquoMaison de la violetterdquo bombones miel mermelada y otros productos para los que se usa la violeta flor tradicional de Toulouse
bull Papolle y su Armagnac su floc aperitivo tiacutepico del sudoeste y sus vinos blancos
bull ldquoBaron de Roquettesrdquo y su foie-gras pateacute salchicha de Toulouse productos emblemaacuteticos de la gastronomiacutea local
bull Una seleccioacuten de ldquovinos del sudoesterdquo para descubrir las diferentes denominaciones de origen de la regioacuten
bull Una seleccioacuten de quesos de una gran diversishydad productos ineludibles de esta regioacuten
bull Una gama de panes uacutenicos y sabrosos marca del saber hacer de nuestros artesanos
iexclVengan todos a conocernos iquestTiene ganas de descubrimientos iexclParticipe en nuestro juego-concurso y gane una estancia con visita guiada a Toulouse Durante cuatro diacuteas Toulouse se mostraraacute en Zaragoza Descubra los principales monumentos de Toulouse mediante una visita guiada en franceacutes y espantildeol iquestNo puede participar La oficina de turismo de Toulouse le propone un viaje enigmaacutetico indivishydual o en grupo por la ciudad en cualquier momento del diacuteahellip iexclque gane el mejor
Destination Toulouse Toulouse quatriegraveme ville de France est une ville de contrastes au patrimoine exceptionnel La ville rose vous reacuteserve de belles surprises Drsquoun site agrave lrsquoautre laissez-vous surprendre par le Capitole qui abrite la Mairie de Toulouse et ses salles de reacuteception majestueuses la basilique de Saint-Sernin chef drsquoœuvre de lrsquoart roman sur les chemins de Saint Jacshyques de Compostelle les bords de Garonne lieu de promenade avec son environnement de brique rose les hocirctels particuliers de lrsquoacircge drsquoor du pastel aux eacutetonnants deacutecors de brique et de pierre ou encore les riches collections de ses museacuteeshellip
Prenez-vous au jeu de lrsquoaventure spatiale agrave la Citeacute de lrsquoespace ou montez agrave bord du Concorde et de lrsquoAirbus A380 Pour vous mettre en appeacutetit savourez notre seacutelecshytion de produits toulousains et venez les deacuteguster au laquovillageraquo bull Les bonbons le miel la confiture et drsquoautres
produits agrave la violette fleur traditionnelle de Toulouse avec la laquoMaison de la violetteraquo
bull LrsquoArmagnac le floc apeacuteritif typique du Sudshy
ouest et les vins blancs avec le Domaine de Papolle
bull Le foie-gras le pacircteacute la saucisse de Toulouse produits embleacutematiques de la gastronomie toulousaine avec le laquo Baron de Roquettes raquo
bull Un choix de vins pour deacutecouvrir les diffeacuterents AOC de la reacutegion avec les laquo Vins du Sud-ouest raquo
bull Une seacutelection de fromages drsquoune grande divershysiteacute produits incontournables de cette reacutegion
bull Une gamme de pains uniques et savoureux marque du savoir-faire de nos artisans
Venez nombreux nous rencontrer Envie de deacutecouvrir
Participez agrave un jeu-concours et gagnez des seacutejours et des visites guideacutees agrave Toulouse Pendant quatre jours Toulouse srsquoaffiche agrave Sarashygosse A travers une visite guideacutee agrave deux voix deacutecouvrez les principaux monuments de Toulouse agrave Saragosse Vous ne pouvez-pas y participer Lrsquooffice de tourisme de Toulouse vous propose un rallye eacutenigme dans la ville agrave faire seul ou en groupe agrave nrsquoimporte quel moment de la journeacuteehellip que le meilleur gagne
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Jueves 8 viernes 9 saacutebado 10 y domingo 11 de julio 1030h (Visita guiada de dos horas) Telf reservas 976 72 12 83
Punto de salida Museo del Foro de Caesaraugusta Recorrido Museo del Foro de Caesaraugusta Puente de Piedra Basiacutelica del Pilar Palacio de Argillo ndash Museo Pablo Gargallo Mercado Central
VISITA GUIADA DE TOULOUSE EN ZARAGOZA VISITE GUIDEacuteE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE
Proacuteximas a los Pirineos iacutentimamente unidas a un riacuteo Toulouse y Zaragoza son dos capitales regionales y centros universitarios Ciudades de futuro con un pasado lleno de historia comparten numerosos aspectos nacidas en la eacutepoca romana capitales de reinos proacutesperos cada una de ellas ha sabido conservar su alma y su identidad
Venga y descuacutebralas durante una visita guiada donde podremos recorrer los principales edificios de Toulouse (La basiacutelica de Saint-Sernin Hocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) y su historia desde Zaragoza y a dos voceshellip Toulouse se exhibe en Zaragoza
Proches des Pyreacuteneacutees intimement unies agrave un fleuve Toulouse et Zaragoza jouent chacune un double rocircle de capitale reacutegionale et de pocircle universitaire Villes drsquoavenir au riche passeacute elles ont aujourdrsquohui de nombreux points communs Toutes deux neacutees agrave lrsquoeacutepoque romaine capitales de royaumes prospegraveres elles ont su preacuteserver leur acircme et leur identiteacute
Venez les deacutecouvrir agrave cette occasion nous visiterons les principaux bacirctiments Toulousains (La basilique Saint-Sernin lrsquoHocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) et son histoire depuis Saragosse et agrave deux voixhellip Toulouse srsquoaffiche agrave Zaragoza
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
FERIA
DE T
OULO
USE
laquoVILLAGEraquo DE TOULOUSE EN ZARAGOZA ndash DESCUBRIR TOULOUSE laquoVILLAGE CON STANDSraquo QUE REUNIRAacute EL TURISMO LA GASTRONOMIacuteA LA ECONOMIacuteA Y LA CULTURA DE TOULOUSE VILLAGE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE- CONNAITRE TOULOUSE VILLAGE RASSEMBLANT LES ACTEURS TOURISTIQUES EacuteCONOMIQUES ET CULTURELS DE TOULOUSE
Del Jueves 8 al Domingo 10 de Julio
Horario de jueves a saacutebado 10h h-14h y de 19h-22h domingo de 10h a 14h
Lugar Plaza de Aragoacuten
Caminando por el laquo village raquo creado para la semana cultural de Toulouse podraacute descubrir y apreciar la capital de Midi-Pyreacuteneacutees con sus atracciones turiacutesticas sus proyectos sus productos regionales tiacutepicos asiacute como sus creaciones artiacutesticas junto a las comunidades espantildeolas y aragonesas de Toulouse
En deacuteambulant dans le village installeacute agrave lrsquooccasion de la semaine culturelle de Toulouse vous pourrez deacutecouvrir et appreacutecier la capitale de Midi-Pyreacuteneacutees avec ses attractions touristiques ses projets ses produits reacutegionaux typiques ainsi que sa creacuteation artistique en preacutesence des communauteacutes espagnoshyles et aragonaises de Toulouse
OFICINA DE TURISMO DE TOULOUSE EN ZARAGOZA OFFICE DE TOURISME Agrave SARAGOSSE
La oficina de turismo de Toulouse le da la bienvenida en la ciudad de Zaragoza del jueves 8 al saacutebado 10 de julio en Plaza Aragoacuten de 10h a 14 y de 19h a 22 y el domingo 11 de julio de 10 a 14h httpwwwestoulouse-tourismecom
copy V
ille
de T
oulo
use
- Pat
rice
Nin
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
Destino Toulouse Toulouse cuarta ciudad de Francia es una ciudad de contrastes con un patrimonio excepcional La ciudad rosa le reserva bellas sorpresas De un sitio a otro deacutejese sorprender por el Capitolio sede del Ayuntamiento de Toulouse y sus majestuosas salas de recepcioacuten la basiacutelica de Saint-Sernin obra maestra del arte Romano situada en el Camino de Santiago las orillas del Garona lugar para pasear con su entorno de ladrillo rosa los palacetes de la edad de oro del pastel los sorprendentes decorados de ladrillo y piedra y las ricas colecciones de sus museoshellip
Participe en la aventura espacial en la Ciudad del Espacio o suba a bordo del Concorde y del Airbus A380 Para abrirle el apetito saboree nuestra seleccioacuten de productos autoacutectonos y deguacutestelos con nosotros
bull En la ldquoMaison de la violetterdquo bombones miel mermelada y otros productos para los que se usa la violeta flor tradicional de Toulouse
bull Papolle y su Armagnac su floc aperitivo tiacutepico del sudoeste y sus vinos blancos
bull ldquoBaron de Roquettesrdquo y su foie-gras pateacute salchicha de Toulouse productos emblemaacuteticos de la gastronomiacutea local
bull Una seleccioacuten de ldquovinos del sudoesterdquo para descubrir las diferentes denominaciones de origen de la regioacuten
bull Una seleccioacuten de quesos de una gran diversishydad productos ineludibles de esta regioacuten
bull Una gama de panes uacutenicos y sabrosos marca del saber hacer de nuestros artesanos
iexclVengan todos a conocernos iquestTiene ganas de descubrimientos iexclParticipe en nuestro juego-concurso y gane una estancia con visita guiada a Toulouse Durante cuatro diacuteas Toulouse se mostraraacute en Zaragoza Descubra los principales monumentos de Toulouse mediante una visita guiada en franceacutes y espantildeol iquestNo puede participar La oficina de turismo de Toulouse le propone un viaje enigmaacutetico indivishydual o en grupo por la ciudad en cualquier momento del diacuteahellip iexclque gane el mejor
Destination Toulouse Toulouse quatriegraveme ville de France est une ville de contrastes au patrimoine exceptionnel La ville rose vous reacuteserve de belles surprises Drsquoun site agrave lrsquoautre laissez-vous surprendre par le Capitole qui abrite la Mairie de Toulouse et ses salles de reacuteception majestueuses la basilique de Saint-Sernin chef drsquoœuvre de lrsquoart roman sur les chemins de Saint Jacshyques de Compostelle les bords de Garonne lieu de promenade avec son environnement de brique rose les hocirctels particuliers de lrsquoacircge drsquoor du pastel aux eacutetonnants deacutecors de brique et de pierre ou encore les riches collections de ses museacuteeshellip
Prenez-vous au jeu de lrsquoaventure spatiale agrave la Citeacute de lrsquoespace ou montez agrave bord du Concorde et de lrsquoAirbus A380 Pour vous mettre en appeacutetit savourez notre seacutelecshytion de produits toulousains et venez les deacuteguster au laquovillageraquo bull Les bonbons le miel la confiture et drsquoautres
produits agrave la violette fleur traditionnelle de Toulouse avec la laquoMaison de la violetteraquo
bull LrsquoArmagnac le floc apeacuteritif typique du Sudshy
ouest et les vins blancs avec le Domaine de Papolle
bull Le foie-gras le pacircteacute la saucisse de Toulouse produits embleacutematiques de la gastronomie toulousaine avec le laquo Baron de Roquettes raquo
bull Un choix de vins pour deacutecouvrir les diffeacuterents AOC de la reacutegion avec les laquo Vins du Sud-ouest raquo
bull Une seacutelection de fromages drsquoune grande divershysiteacute produits incontournables de cette reacutegion
bull Une gamme de pains uniques et savoureux marque du savoir-faire de nos artisans
Venez nombreux nous rencontrer Envie de deacutecouvrir
Participez agrave un jeu-concours et gagnez des seacutejours et des visites guideacutees agrave Toulouse Pendant quatre jours Toulouse srsquoaffiche agrave Sarashygosse A travers une visite guideacutee agrave deux voix deacutecouvrez les principaux monuments de Toulouse agrave Saragosse Vous ne pouvez-pas y participer Lrsquooffice de tourisme de Toulouse vous propose un rallye eacutenigme dans la ville agrave faire seul ou en groupe agrave nrsquoimporte quel moment de la journeacuteehellip que le meilleur gagne
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Jueves 8 viernes 9 saacutebado 10 y domingo 11 de julio 1030h (Visita guiada de dos horas) Telf reservas 976 72 12 83
Punto de salida Museo del Foro de Caesaraugusta Recorrido Museo del Foro de Caesaraugusta Puente de Piedra Basiacutelica del Pilar Palacio de Argillo ndash Museo Pablo Gargallo Mercado Central
VISITA GUIADA DE TOULOUSE EN ZARAGOZA VISITE GUIDEacuteE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE
Proacuteximas a los Pirineos iacutentimamente unidas a un riacuteo Toulouse y Zaragoza son dos capitales regionales y centros universitarios Ciudades de futuro con un pasado lleno de historia comparten numerosos aspectos nacidas en la eacutepoca romana capitales de reinos proacutesperos cada una de ellas ha sabido conservar su alma y su identidad
Venga y descuacutebralas durante una visita guiada donde podremos recorrer los principales edificios de Toulouse (La basiacutelica de Saint-Sernin Hocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) y su historia desde Zaragoza y a dos voceshellip Toulouse se exhibe en Zaragoza
Proches des Pyreacuteneacutees intimement unies agrave un fleuve Toulouse et Zaragoza jouent chacune un double rocircle de capitale reacutegionale et de pocircle universitaire Villes drsquoavenir au riche passeacute elles ont aujourdrsquohui de nombreux points communs Toutes deux neacutees agrave lrsquoeacutepoque romaine capitales de royaumes prospegraveres elles ont su preacuteserver leur acircme et leur identiteacute
Venez les deacutecouvrir agrave cette occasion nous visiterons les principaux bacirctiments Toulousains (La basilique Saint-Sernin lrsquoHocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) et son histoire depuis Saragosse et agrave deux voixhellip Toulouse srsquoaffiche agrave Zaragoza
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
OFICINA DE TURISMO DE TOULOUSE EN ZARAGOZA OFFICE DE TOURISME Agrave SARAGOSSE
La oficina de turismo de Toulouse le da la bienvenida en la ciudad de Zaragoza del jueves 8 al saacutebado 10 de julio en Plaza Aragoacuten de 10h a 14 y de 19h a 22 y el domingo 11 de julio de 10 a 14h httpwwwestoulouse-tourismecom
copy V
ille
de T
oulo
use
- Pat
rice
Nin
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
Destino Toulouse Toulouse cuarta ciudad de Francia es una ciudad de contrastes con un patrimonio excepcional La ciudad rosa le reserva bellas sorpresas De un sitio a otro deacutejese sorprender por el Capitolio sede del Ayuntamiento de Toulouse y sus majestuosas salas de recepcioacuten la basiacutelica de Saint-Sernin obra maestra del arte Romano situada en el Camino de Santiago las orillas del Garona lugar para pasear con su entorno de ladrillo rosa los palacetes de la edad de oro del pastel los sorprendentes decorados de ladrillo y piedra y las ricas colecciones de sus museoshellip
Participe en la aventura espacial en la Ciudad del Espacio o suba a bordo del Concorde y del Airbus A380 Para abrirle el apetito saboree nuestra seleccioacuten de productos autoacutectonos y deguacutestelos con nosotros
bull En la ldquoMaison de la violetterdquo bombones miel mermelada y otros productos para los que se usa la violeta flor tradicional de Toulouse
bull Papolle y su Armagnac su floc aperitivo tiacutepico del sudoeste y sus vinos blancos
bull ldquoBaron de Roquettesrdquo y su foie-gras pateacute salchicha de Toulouse productos emblemaacuteticos de la gastronomiacutea local
bull Una seleccioacuten de ldquovinos del sudoesterdquo para descubrir las diferentes denominaciones de origen de la regioacuten
bull Una seleccioacuten de quesos de una gran diversishydad productos ineludibles de esta regioacuten
bull Una gama de panes uacutenicos y sabrosos marca del saber hacer de nuestros artesanos
iexclVengan todos a conocernos iquestTiene ganas de descubrimientos iexclParticipe en nuestro juego-concurso y gane una estancia con visita guiada a Toulouse Durante cuatro diacuteas Toulouse se mostraraacute en Zaragoza Descubra los principales monumentos de Toulouse mediante una visita guiada en franceacutes y espantildeol iquestNo puede participar La oficina de turismo de Toulouse le propone un viaje enigmaacutetico indivishydual o en grupo por la ciudad en cualquier momento del diacuteahellip iexclque gane el mejor
Destination Toulouse Toulouse quatriegraveme ville de France est une ville de contrastes au patrimoine exceptionnel La ville rose vous reacuteserve de belles surprises Drsquoun site agrave lrsquoautre laissez-vous surprendre par le Capitole qui abrite la Mairie de Toulouse et ses salles de reacuteception majestueuses la basilique de Saint-Sernin chef drsquoœuvre de lrsquoart roman sur les chemins de Saint Jacshyques de Compostelle les bords de Garonne lieu de promenade avec son environnement de brique rose les hocirctels particuliers de lrsquoacircge drsquoor du pastel aux eacutetonnants deacutecors de brique et de pierre ou encore les riches collections de ses museacuteeshellip
Prenez-vous au jeu de lrsquoaventure spatiale agrave la Citeacute de lrsquoespace ou montez agrave bord du Concorde et de lrsquoAirbus A380 Pour vous mettre en appeacutetit savourez notre seacutelecshytion de produits toulousains et venez les deacuteguster au laquovillageraquo bull Les bonbons le miel la confiture et drsquoautres
produits agrave la violette fleur traditionnelle de Toulouse avec la laquoMaison de la violetteraquo
bull LrsquoArmagnac le floc apeacuteritif typique du Sudshy
ouest et les vins blancs avec le Domaine de Papolle
bull Le foie-gras le pacircteacute la saucisse de Toulouse produits embleacutematiques de la gastronomie toulousaine avec le laquo Baron de Roquettes raquo
bull Un choix de vins pour deacutecouvrir les diffeacuterents AOC de la reacutegion avec les laquo Vins du Sud-ouest raquo
bull Une seacutelection de fromages drsquoune grande divershysiteacute produits incontournables de cette reacutegion
bull Une gamme de pains uniques et savoureux marque du savoir-faire de nos artisans
Venez nombreux nous rencontrer Envie de deacutecouvrir
Participez agrave un jeu-concours et gagnez des seacutejours et des visites guideacutees agrave Toulouse Pendant quatre jours Toulouse srsquoaffiche agrave Sarashygosse A travers une visite guideacutee agrave deux voix deacutecouvrez les principaux monuments de Toulouse agrave Saragosse Vous ne pouvez-pas y participer Lrsquooffice de tourisme de Toulouse vous propose un rallye eacutenigme dans la ville agrave faire seul ou en groupe agrave nrsquoimporte quel moment de la journeacuteehellip que le meilleur gagne
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Jueves 8 viernes 9 saacutebado 10 y domingo 11 de julio 1030h (Visita guiada de dos horas) Telf reservas 976 72 12 83
Punto de salida Museo del Foro de Caesaraugusta Recorrido Museo del Foro de Caesaraugusta Puente de Piedra Basiacutelica del Pilar Palacio de Argillo ndash Museo Pablo Gargallo Mercado Central
VISITA GUIADA DE TOULOUSE EN ZARAGOZA VISITE GUIDEacuteE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE
Proacuteximas a los Pirineos iacutentimamente unidas a un riacuteo Toulouse y Zaragoza son dos capitales regionales y centros universitarios Ciudades de futuro con un pasado lleno de historia comparten numerosos aspectos nacidas en la eacutepoca romana capitales de reinos proacutesperos cada una de ellas ha sabido conservar su alma y su identidad
Venga y descuacutebralas durante una visita guiada donde podremos recorrer los principales edificios de Toulouse (La basiacutelica de Saint-Sernin Hocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) y su historia desde Zaragoza y a dos voceshellip Toulouse se exhibe en Zaragoza
Proches des Pyreacuteneacutees intimement unies agrave un fleuve Toulouse et Zaragoza jouent chacune un double rocircle de capitale reacutegionale et de pocircle universitaire Villes drsquoavenir au riche passeacute elles ont aujourdrsquohui de nombreux points communs Toutes deux neacutees agrave lrsquoeacutepoque romaine capitales de royaumes prospegraveres elles ont su preacuteserver leur acircme et leur identiteacute
Venez les deacutecouvrir agrave cette occasion nous visiterons les principaux bacirctiments Toulousains (La basilique Saint-Sernin lrsquoHocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) et son histoire depuis Saragosse et agrave deux voixhellip Toulouse srsquoaffiche agrave Zaragoza
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
TURIS
MO
DE TO
ULOU
SE
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Jueves 8 viernes 9 saacutebado 10 y domingo 11 de julio 1030h (Visita guiada de dos horas) Telf reservas 976 72 12 83
Punto de salida Museo del Foro de Caesaraugusta Recorrido Museo del Foro de Caesaraugusta Puente de Piedra Basiacutelica del Pilar Palacio de Argillo ndash Museo Pablo Gargallo Mercado Central
VISITA GUIADA DE TOULOUSE EN ZARAGOZA VISITE GUIDEacuteE DE TOULOUSE Agrave SARAGOSSE
Proacuteximas a los Pirineos iacutentimamente unidas a un riacuteo Toulouse y Zaragoza son dos capitales regionales y centros universitarios Ciudades de futuro con un pasado lleno de historia comparten numerosos aspectos nacidas en la eacutepoca romana capitales de reinos proacutesperos cada una de ellas ha sabido conservar su alma y su identidad
Venga y descuacutebralas durante una visita guiada donde podremos recorrer los principales edificios de Toulouse (La basiacutelica de Saint-Sernin Hocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) y su historia desde Zaragoza y a dos voceshellip Toulouse se exhibe en Zaragoza
Proches des Pyreacuteneacutees intimement unies agrave un fleuve Toulouse et Zaragoza jouent chacune un double rocircle de capitale reacutegionale et de pocircle universitaire Villes drsquoavenir au riche passeacute elles ont aujourdrsquohui de nombreux points communs Toutes deux neacutees agrave lrsquoeacutepoque romaine capitales de royaumes prospegraveres elles ont su preacuteserver leur acircme et leur identiteacute
Venez les deacutecouvrir agrave cette occasion nous visiterons les principaux bacirctiments Toulousains (La basilique Saint-Sernin lrsquoHocirctel drsquoAsseacutezat le Pont Neuf) et son histoire depuis Saragosse et agrave deux voixhellip Toulouse srsquoaffiche agrave Zaragoza
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
En el menuacutehellip
Preparado por los chefs no faltaraacute la salchicha de Toulouse el foie gras y la violeta acompantildeado por quesos de la regioacuten y vinos del sudoeste franceacutes
Au menuhellip
Saucisse de Toulouse foie gras violette seront notamment agrave lrsquohonneur des recettes concocteacutees par les Chefs accompagneacutes de fromages reacutegionaux et des vins du sud-ouest
PICNIC DE LOS CHEFS DE TOULOUSE EN ZARAGOZA
El diacutea 8 de julio de 2010 a partir de las 2030 horas en la plaza de San Felipe tres ceacutelebres chefs acercaraacuten a los habitantes de Zaragoza y a los visitantes la excelente gastronomiacutea de Toulouse con ocasioacuten de un gran picnic de chefs (horario de 20h30 a 22h)
LE PIQUE-NIQUE DES CHEFS TOULOUSAINS Agrave SARAGOSSE
Le 8 juillet 2010 plaza San Felipe agrave partir de 2030h trois ceacutelegravebres chefs donneront un aperccedilu de lrsquoexcellence gastronomique toulousaine aux habitants de Saragosse et aux visiteurs agrave lrsquooccasion drsquoun grand pique nique des Chefs
Tarifa uacutenica 9 euro por persona Entradas en la plaza de San Felipe a partir de las 19 hrs Y por la mantildeana en el stand de turismo de plaza de Aragoacuten
Tarif unique 9 euro par personne Billetterie sur place agrave partir de 19h
Los chefs
Mo Bachir Restaurante laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron y Laurent Guillard Restaurantelaquo Le L raquo 24 place de la Bourse Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez y David Biasibetti Restaurante laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Les Chefs
Mo Bachir Restaurant laquo La Corde raquo 4 rue Jules Chalande agrave Toulouse wwwmo-bachircom
Geacuterald Potron et Laurent Guillard Restaurant laquo Le L raquo 24 place de la Bourse agrave Toulouse wwwrestaurantlelfr
Daniel Gonzalez et David Biasibetti Restaurant laquo Ocirc Saveurs raquo 8 place des Ormeaux agrave Rouffiac-Tolosan osaveursfreefr
Mo Bachir Geacuterald Potron y Laurent Guillard Daniel Gonzalez y David Biasibetti
PIC -
NIC
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
DANZA CONTEMPORAacuteNEA Y BAILES OCCITANOS Ciacutea La Baraque Ciacutea Mathieu Samuel Ciacutea Guillaume Lopez Les bombes2Bal BALS CONTEMPORAINS ET OCCITANSCie La Baraque Cie Samuel Mathieu Cie Guillaume Lopez Les Bombes2Bal
Jueves 8 de Julio 19h-23h30
Recorridos Compantildeiacutea Guillaume Lopez 19h30-21hndash Plaza de La Seo Compantildeiacutea Samuel Mathieu 20h-21h ndash Plaza del Justicia Compantildeiacutea La Baraque 19h45-21h ndash Plaza San Pedro Nolasco Bombes 2Bal 21h30-23h30 ndash Plaza Delegacioacuten del Gobierno
El baile es un momento de convivencia y creativishydad que permitiraacute a los zaragozanos descubrir la danza y muacutesica contemporaacutenea asiacute como los bailes occitanos Mientras que Guillaume Lopez y su grupo proponen un baile con ritmos mediterraacuteneos (ldquomusetterdquo y jazz) las compantildeiacuteas La Baraque y Samuel Mathieu arrastran a los habitantes de Zaragoza en un recoshyrrido por la danza contemporaacutenea
Sus caminos se cruzan en Plaza del Pilar Delegashycioacuten del Gobierno donde Bombes 2 Bal iniciaraacute un gran baile en el que permitiraacute expresar todos los tipos y estilos de danza aunando a los amantes de la ldquomusetterdquo tango salsa baile de saloacuten rock o danza africana
El diacutea previo se ofreceraacuten talleres de sensibilizacioacuten para dar a conocer los diferentes tipos de bailes
Le bal est un moment de partage de creacuteation et de convivialiteacute qui permet agrave chacun de participer et de deacutecouvrir de faccedilon ludique la danse et la musique contemporaine et occitane
Pendant que Guillaume Lopez et son groupe proposhyseront un bal aux rythmes meacutediterraneacuteens (musette et jazz) les compagnies La Baraque et Samuel Mathieu entraicircneront les habitants de Saragosse dans des deacuteambulations contemporaines Leurs chemins se croiseront Plaza del Pilar Deleshygacioacuten del Gobierno ougrave les Bombes 2 Bal deacutebuteshyront un bal geacuteant au reacutepertoire conccedilu pour laisser srsquoexprimer tous les genres et tous les styles de danses reacuteconciliant ainsi les amateurs de musette de tango de salsa de danses de salon de rock acrobatique ou de danses africaines La veille de cet eacuteveacutenement des ateliers de sensibishylisation pourront ecirctre proposeacutes au public afin de les initier aux diffeacuterents bals
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
CONCIERTOS Dilemn Cats on trees CONCERTSDilemn Cats on trees
DILEMN Martes 6 de julio a las 22h Lugar Centro de Historia CATS ON TREES Jueves 8 de Julio A partir de las 20h30 Lugar Anfiteatro de Ranillas Recinto EXPO
ANIMACIOacuteN DE CALLE laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) ART DE LA RUE ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesille (Toulouse)
Viernes 9 de julio 2130 horas
Viernes 9 de julio 22 horas
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Recorrido Plz de La Seo-Plz Sta Marta-Calle DJaime y Plz del Pilar (performance a las 22 h)
laquoLes Scipionneries raquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Recorrido Calle Alfonso-Plaza del Pilar y Plaza de San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
laquoCooperatziaraquo - Collectivo G Bistaki Se trata de un colectivo de cinco malabaristas ndash baishylarines que ofrecen desde hace unos antildeos ldquorecreos creativosrdquo jugando con objetos inesperados
Esto es lo que proponen aquiacute con la participacioacuten de artistas de la asociacioacuten de malabaristas de Zashyragoza Los G Bistaki proponen un recorrido iacutentimo en el centro histoacuterico de Zaragoza una manera de seguir en paralelo el recorrido caacutelido y exuberante de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo ndash Samba Reacutesille (Toulouse) Hacieacutendose eco de la Exposicioacuten Internacional de 2008 Samba Reacutesille vuelve bajo la temaacutetica del agua y la lucha contra la desertizacioacuten mediante la puesta en escena de un banco de peces humanoishydes acompantildeados de un pulpo gigante aeacutereo Maacutes de un centenar de peces invaden la ciudad en un mismo movimiento mecaacutenico y uniforme del que sale un pulpo
ldquoCooperatziardquo avec le Collectif GBistaki Le G Bistaki est un collectif de cinq jongleurs -danseurs qui srsquooffre depuis quelques anneacutees des ldquoreacutecreacuteations creacuteativesrdquo en jouant avec des objets inattendus Crsquoest ce qui est proposeacute ici avec la participation des artistes de lrsquoassociation de jongleurs de Saragosse Les G Bistaki proposent un parcours intime au sein du centre historique de Saragosse une faccedilon de faire eacutecho au parcours chaleureux et exubeacuterant des batucadas de Samba Reacutesille
laquoLes Scipionneriesraquo avec Samba Reacutesilie (Toulouse) Faisant eacutecho agrave lrsquoexposition internationale de 2008 Samba Reacutesille revient sur la theacutematique de lrsquoeau et de la lutte contre la deacutesertification en mettant en scegravene un banc de poissons humanoiumldes accompashygneacutes drsquoune pieuvre geacuteante aeacuterienne Plus drsquoune centaine de poissons en banc investisshysent la ville drsquoun mecircme mouvement meacutecanique et uniforme drsquoougrave surgit une pieuvre
DILEMN Electro Break A base de impregnarse cuerpo y alma de una varieshydad de sonidos que provienen de las variaciones de la muacutesica electroacutenica y torturando asiacute sus maacutequinas desde hace ya unos diez antildeos este joven composishytor de Toulouse ha encontrado su toque de locura un sonido electro break audaz y actual
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Ella canta y toca el piano El toca la bateriacutea y a veces canta La voz resulta fresca profunda y conmovedora mientras que la bateriacutea da una finura y sutileza sorprendente En el escenario la eficacia del rock se combina con experimentos de sonido muy interesantes
En el marco de los ldquoFestivales del Ebrordquo comparshytiraacute escenario con Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
DILEMN Electro Break A force de baigner corps et acircme dans une diversiteacute de sonoriteacutes issues des variantes de la musique eacutelectronique et torturant ainsi ses machines depuis une dizaine drsquoanneacutees ce jeune compositeur originaire de Toulouse semble avoir trouveacute son grain de folie un son eacutelectro break tout simplement audacieux et actuel
CATS ON TREES Rainbow Piano Rock Elle chante et joue du piano Il joue de la batterie et parfois chante La voix se reacutevegravele fraicircche profonde et touchante tandis que la batterie donne ici dans une finesse et une subtiliteacute surprenantes Sur scegravene lrsquoefficaciteacute rock se conjugue agrave des expeacuterimentations sonores drsquoune grande intelligence
Dans le cadre du ldquoFestivales del Ebrordquo le groupe Toulousain partagera la scegravene au bord de lrsquoEbre avec Fractal Sound Sidonie y Os Mutantes
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
laquoREINVENTAR ZARAGOZAraquo Arte urbano ndash graffiti
DESENCADENA EL SONIDO EN ZARAGOZA Programa de Rock y Hip-hop Amateur
laquoREacuteINVENTER SARAGOSSEraquo Street Art ndash graffiti
DEacuteCROCHE LE SON Agrave SARAGOSSEPlateau de rock et de hip-hop
Del lunes 5 al viernes 9 de Julio De 10h a 21h
Mieacutercoles 7 de Julio 22h-24h30
Lugar Esto no es un solar nordm 5 calle San Agustiacuten Esto no es un solar nordm 10 calle Palafox IES Pedro de Luna calle Coso Bajo
Lugar Plaza de San Bruno
colabora
copy D
ance
rs in
Red
copy C
ordc
ore
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Reinventar de nuevo la ciudad de Zaragoza sus calles sus plazas los espacios puacuteblicos que la caracterizan ofrecer a sus habitantes una mirada ineacutedita de su ciudad gracias al graffiti y a sus diferentes expresiones es el objetivo de los diez grafiteros de Toulouse en colaboracioacuten con artistas locales (Le Desert Chiquita Danjerhellip) Cada uno de ellos proviene de culturas urbanas pero exploraran diferentes modalidades grabashydos (Reso Feverhellip) personajes (100Taur Gorg Xerouhellip) fotografiacutea (SuperPaume) carteles vallas publicitarias modificadashellip Durante toda la semana estos artistas compartiraacuten su universo con el puacuteblico y dejaraacuten volar su imagishynacioacuten por toda la cuidad
Reacuteenchanter la ville de Saragosse ses rues ses places lrsquoespace public qui la caracteacuterise offrir agrave ses habitants un regard ineacutedit de leur citeacute par le graffiti et ses nouvelles eacutecritures tel est lrsquoobjectif que se sont fixeacutes les dix graffeurs toulousains en eacutetroite collaboration avec des artistes locaux (le Desert Chiquita Danjer) Chacun drsquoentre eux est issu des cultures urbaines mais diverses estheacutetiques seront exploreacutees lettrashyges (Reso Feverhellip) personnages (100Taur Gorg Xerouhellip) photographie (SuperPaume) affiches panneaux publicitaires deacutetourneacutes (Dr Gecko)hellip Durant toute la semaine ces artistes partageront leur univers avec le public et laisseront libre cours agrave leur imagination aux quatre coins de la ville
Finalistas del concurso musical laquo Deacutecroche le son raquo estos tres grupos representan la nueva escena musical de Toulouse
Dancers in Red Es un triacuteo de hard rock eneacutergico y con glamour que se inspira en los antildeos sesenta
Big Flo et Oli Un duacuteo de rap de dos hermanos con un flow generoso y letras innovadoras
Cordcore A la guitarra acuacutestica un repertorio musical que combina metal y muacutesica
Finalistes du concours musical laquo Deacutecroche le son raquo ces trois groupes repreacutesentent la jeune scegravene musicale toulousaine Ils joueront chacun un set de 30 minutes
Dancers in Red Un trio de hard rock eacutenergique et glamour inspireacute par les seventies
Big Flo et Oli Duo rap de deux jeunes fregraveres agrave lrsquoeacutecriture inspireacutee et au flow geacuteneacutereux
Cordcore Un reacutepertoire tireacute du meacutetal et des musishyques savantes agrave la guitare acoustique
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
CIRCO UNA EMBARCACIOacuteN DE 36 PIES Y LOS SIMILIS EN ALTA MAR ldquoJOacuteVENES DEL MUNDOrdquo CONCIERTO EN ZARAGOZA UNE EMBARCATION DE 36 PIEDS ET LES SIMILIS AU LARGE laquoJEUNES DU MONDEraquo EN CONCERT Agrave SARAGOSSE
Jueves 8 de Julio 18h30
Saacutebado 10 de julio 22h
Lugar Plaza de San Bruno Lugar Plaza San Bruno
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Un espectaacuteculo organizado por el Lido centro de arte circense de Toulouse Los dieciocho joacutevenes de entre 13 y 17 antildeos miembros de esta compashyntildeiacutea dedican desde hace 2 antildeos su tiempo libre a aprender las teacutecnicas del circo y a montar un espectaacuteculo Apasionados y audaces dominan el trapecio los alambres los malabares los saltos y las acrobacias Nos ofrecen en este espectaacuteculo una variacioacuten atronadora y circense en torno a las botas y la muacutesica Estos joacutevenes talentos del circo no le temen a nada Cualquier cosa puede pasarhellip
Les similis Un spectacle proposeacute par le Lido centre des arts du cirque de Toulouse Ageacutes de 13 agrave 17 ans les dix-huit jeunes membres de cette compagnie consacrent leurs loisirs depuis deux ans agrave lrsquoapprentissage des techniques de cirque et au montage drsquoun spectacle Passionneacutes et audacieux ils maicirctrisent aujourdrsquohui trapegraveze fil macirct porteacutee acrobatie et jonglage Ils proposent une variation tonitruante et circassienne autour des bottes et de la musique en plastocrsquo Ces jeunes talents du nouveau cirque nrsquoont pas peur de se mouiller Il se pourrait que ccedila eacuteclaboussehellip
Cuando joacutevenes artistas de culturas y condiciones sociales muy diferentes se reuacutenen para transmitir un mensaje universal a traveacutes de la creacioacuten artiacutestica dan vida a un diaacutelogo intercultural a una aventura humana
Disentildeado como un verdadero momento de encuenshytro de creacioacuten 22 joacutevenes compartiraacuten con usted sus praacutecticas artiacutesticas canto bailes urbanos y contemporaacuteneos muacutesica claacutesica instrumental slam
Esta accioacuten en el contexto de la ciudadaniacutea sin fronteras y la Deacutecada internacional de la promocioacuten de una cultura de la no-violencia y la paz a favor de los nintildeos del mundo es tambieacuten un compromiso para valorizar la diversidad luchar contra las discrishyminaciones y apoyar la dignidad de las culturas
Quand de jeunes artistes de diffeacuterentes cultures et de conditions sociales diverses se retrouvent pour ensemble deacuteposer un message universel par la creacuteation artistique ils donnent vie au dialogue interculturel agrave laventure humaine
Conccedilu comme un vrai moment de rencontre de creacuteation ils seront 22 pour partager avec vous leurs pratiques artistiques chant danse urbaine et contemporaine musique instrumentale classique slam
Cette manifestation srsquoinscrit dans le cadre de la citoyenneteacute sans frontiegravere et de la Deacutecennie internationale de la promotion drsquoune culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde est aussi un engagement pour valoriser la diversiteacute lutter contre les discriminations et soutenir lrsquoeacutegale digniteacute des cultures
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
TEATRO EN ACCIOacuteN THEacuteAcircTRE EN ACTION
Martes 6 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Mieacutercoles 7 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Jueves 8 de julio 19h y 21h (pases de 30 minutos)
Viernes 9 de julio
Lugar CENTRO DE HISTORIA
Lugar PLAZA SAN FELIPE
Lugar 19h PLAZA SAS 21h PASAJE DEL CICLOacuteN
Lugar 19h PLAZA DE LA SEO 19h30-20h30 PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento 21h PLAZA DEL PILAR delante del ayuntamiento
ACTIV
IDADE
S CUL
TURA
LES
Teatro en accioacuten es el fruto de la colaboracioacuten y de la complicidad entre joacutevenes de Toulouse y de Zashyragoza Se trata sobretodo de un encuentro de un diaacuteogo intercultural donde los joacutevenes comparten un mismo espacio de creacioacuten y de experiencia
Proyecto bajo la direccioacuten de Jean-Bernard Moralegraves coordinador fotoacutegrafo y Hicham Chakib director Direccioacuten Animacioacuten sociocultural En colaboracioacuten con la laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
Theacuteacirctre en action ou laquojeteacutees theacuteacirctralesraquo qui est le fruit de la collaboration et de la compliciteacute entre jeunes toulousains et jeunes saragossains Il srsquoagit avant tout drsquoune rencontre drsquoun dialogue interculshyturel ougrave les jeunes partagent un mecircme espace de creacuteation et drsquoexpeacuterience
Projet sous la direction de Jean-Bernard Morashylegraves coordinateur photographe et Hicham Chakib metteur en scegravene Direction Animation sociocultushyrelle En collaboration avec laquoEscuela Municipal de Teatroraquo Zaragoza
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
EXPO
SICIOacute
N DE
L EXI
LIO
TOULOUSE CAPITAL DEL EXILIO REPUBLICANO ESPANtildeOL TOULOUSE CAPITALE DE LrsquoEXIL REacutePUBLICAIN ESPAGNOL
Del 5 de Julio al 27 de Agosto Horario 11h-13h30
18h-21h
Lugar Centro Joaquiacuten Roncal- Fundacioacuten CAI-ASC Calle San Braulio 5-7
Esta exposicioacuten organizada por el Ayuntamiento de Toulouse y sus Archivos Municipales se presenta como un homenaje que la ciudad rinde a los millares de Espantildeoles y aragoneses que desde 1939 se instalaron en Toulouse y a sus descendientes que viven en ella Muestra de manera sinteacutetica lo que estos exiliados han aportado a esta ciudad sobre todo en el aacutembito poliacutetico y cultural Con documenshytos originales (fotografiacuteas carteles perioacutedicos publicaciones pinturas etc) o reproducciones se evoca la participacioacuten activa de los Espantildeoles de Toulouse en cuatro aacutembitos Del eacutexodo al exilio La vida poliacutetica La vida cultural Galeriacutea de retratos
Cette exposition organiseacutee par la Mairie de Toulouse est un hommage rendu par la Ville aux milliers drsquo Espagnols qui depuis 1939 se sont installeacutes agrave Toulouse ainsi qursquoagrave leurs descendances toujours preacutesentes agrave Toulouse Elle nous montre de faccedilon syntheacutetique ce que les exileacutes ont apporteacute agrave la ville surtout dans le cadremilieu politique et cultushyrel Avec des documents origina ux (photographie affiches journaux publications peintures etc) ou reproduits on eacutevoque la participation active des Espagnols de Toulouse agrave travers quatre thegravemes De lrsquoexode vers lrsquoexil la vie politique la vie cultushyrelle une Galerie des portraits
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
ENCU
ENTR
OS D
EPOR
TIVOS
TOUL
OUSE
ZAR
AGOZ
A
ENCUENTROS DEPORTIVOS TOULOUSEZARAGOZA RENCONTRES SPORTIVES TOULOUSESARAGOSSE
VOLEY PLAYA HOCKEY HIERBA REMO BALONCESTO FEMENINO
Lugar 9h Parque Deportivo Ebro 930h Parque Deportivo Ebro 930h EmbarcaderoAzud del Riacuteo Ebro 1030h St Casablanca
Una serie de encuentros amistosos de remo balonshycesto femenino y hockey sobre hierba tendraacuten lugar durante la jornada del domingo entre equipos de Toulouse y Zaragoza
Baloncesto Femenino St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley y Hockey sobre hierba Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Remo Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Des rencontres conviviales drsquoaviron basket feacuteminin beach-volley et hockey sur gazon rythmeront la journeacutee du dimanche entre des eacutequipes de Toulouse et Saragosse
Basket Feacuteminin St Casablanca Viacutea Ibeacuterica 69-77 50012 Zaragoza wwwstadiumcasablancacom
Beach-volley et Hockey sur gazon Parque Deportivo Ebro Camino de la Almozara sn 50011 Zaragoza wwwinstalacionesdeportivases
Aviron Embarcadero Vadorrey- Azud (Riacuteo Ebro) Pordm de la Ribera sn 50014 Zaragoza
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
Mieacutercoles 7 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
CONFERENCIA Economiacutea Solidaria CONFEacuteRENCE Economie Solidaire
CONFERENCIA ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zaragozaraquo CONFEacuteRENCE ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo
Jueves 8 de Julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
laquoiquestCuaacuteles son las posibilidades de desarrollo de la economiacutea solidaria en los territorios de Toulouse y Zaragozaraquo
El Sentildeor Pla Concejal delegado de Economiacutea social y solidariadel Ayuntamiento de Toulouse plantearaacute las siguientes preguntas
iquestQueacute es la Economiacutea Solidaria iquestCuaacutel es el potencial de desarrollo de Toulouse y de Zaragoza iquestQueacute sinergias se deberiacutean crear entre los dos territorios
Confeacuterence laquoQuel deacuteveloppement de lrsquoEconomie Solidaire possible sur les territoires de Toulouse et de Saragosseraquo
M Pla Conseiller agrave lrsquoEconomie sociale et solidaire Ville de Toulouse reacutepondra agrave plusieurs questions
Qursquoest-ce que lrsquoEconomie Solidaire Quel potentiel de deacuteveloppement agrave Toulouse agrave Saragosse Quelle synergie creacuteer entre les deux territoires
copy A
ranz
azu
Peyr
otau
Mus
eo P
ablo
Gar
gallo
CONF
EREN
CIAS
ldquoCiudad extensa y ciudad compacta comparacioacuten entre el desarrollo urbano de Toulouse y el de Zarashygozaraquo por Brice Navereau geoacutegrafo del Departashymento de Geografiacutea y Planificacioacuten del Territorio de la Universidad de Toulouse-Le Mirail (Laboratorio de Investigacioacuten LISST-Cieu) y miembro asociado del Consejo de Administracioacuten de ARAMIP
El anaacutelisis comparado de Toulouse y Zaragoza desde un punto de vista cronoloacutegico y morfoloacutegico permite mostrar la evolucioacuten de estas dos ciudades muy similar en origen pero con trayectorias diferenshytes hoy en diacutea Mientras que Zaragoza ciudad compacta ha sabido conservar su aspecto denso con el paso del tiempo Toulouse ha visto como su territorio se ha extendido de manera exponencial maacutes allaacute de sus liacutemites Por lo tanto es necesario estudiar las praacutecticas urbanas de los habitantes de ambas ciudades teniendo en cuenta la importancia cada vez mayor de los principios fundamentales del desarrollo sostenible
ldquoVille diffuse et ville compacte comparaison des trajectoires urbaines de Toulouse et de Saragosserdquo par Brice Navereau geacuteographe du Deacutepartement de geacuteographie et ameacutenagement de lrsquoUniversiteacute de Toulouse-Le Mirail (Laboratoire de recherche LISST-Cieu) et membre associeacute du Conseil drsquoadministration de lrsquoARAMIP
Lrsquoanalyse compareacutee de Toulouse et de Saragosse par une entreacutee agrave la fois chronologique et morpholoshygique permet de montrer comment ont eacutevolueacute ces deux villes fort comparables au deacutepart mais aux trashyjectoires biens diffeacuterentes aujourdrsquohui Alors que Sashyragosse ville compacte a su conserver son aspect dense au fil du temps Toulouse a vu son territoire srsquoeacutetendre de faccedilon exponentielle en ses marges Il sera question drsquoeacutevoquer les pratiques urbaines des habitants dans chacune des deux villes en filigrane de la prise en compte de plus en plus marqueacutee des principes fondamentaux du deacuteveloppement durable
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
CONFEacuteRENCE ldquoLes influences de lrsquoArt Mudejar sur le gothique occitanrdquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Tourisme
Viernes 9 de julio de 2010 de 10h a 12h
ENCUENTROS PROFESIONALES Turismo
Lugar Hotel Palafox C Marqueacutes de Casa Jimeacutenez sn
Para maacutes informacioacuten pueden cotactar con Zaragoza Turismo en el 976 72 13 33 y en turismozaragozaes
CONFERENCIA ldquoLas influencias del Arte Mudeacutejar en el Goacutetico Occitanordquo
Viernes 9 de julio 12h
Lugar Museo Pablo Gargallo Plaza San Felipe 3
copy D
anie
l Mar
cos
copy J
ose
Man
uel H
erra
dor
Las dos laderas del Pirineo han mantenido rela- Les deux versants pyreacuteneacuteens ont entretenu des relashyciones de vecindad desde hace maacutes de cuatro tions de voisinage sur plus de quatre siegravecles (VIIIdegshysiglos (VIII- principios XII) con la civilizacioacuten de deacuteb XIIdeg) avec la civilisation drsquoal-Andalus Drsquoautre Al-Aacutendalus Por otro lado la dinastiacutea Raymondine de part la dynastie raymondine toulousaine srsquoest
Una mantildeana de encuentros con los representantes oficiales de la Oficina de Turismo de Toulouse que presentaraacuten los atractivos turiacutesticos maacutes destacashybles de su ciudad a los profesionales del sector del
Toulouse ha estado en contacto con la cultura siria a lo largo de la costa oriental del Mediterraacuteneo Las influencias laquoorientalesraquo en la civilizacioacuten occitana de los trovadores merecen por tanto ser tenidas en consideracioacuten
laquoLos Orientes de Occitaniaraquo Esta conferencia-espectaacuteculo se creoacute en 1999 para conmemorar el 900 aniversario del Condado de Toulouse en Triacutepoli Liacutebano Concebida por el escritor Alem Surre Garciacutea presenta la historia a menudo oculta de los movimientos los enfrentamientos los intercambios entre la Occitania medieval y sus dos
confronteacutee sur la rive orientale de la Meacutediterraneacutee agrave la culture syrienne Les influences laquoorientalesraquo sur la civilisation occitane des Troubadours meacuteritent par conseacutequent drsquoecirctre amplement reconsideacutereacutees
laquoLes Orients drsquoOccitanieraquo Cette confeacuterence-spectacle a eacuteteacute creacutee en 1999 agrave lrsquooccasion du 900e anniversaire du Comteacute de Toushylouse agrave Tripoli au Liban Conccedilue par lrsquoeacutecrivain Alem Surre-Garcia elle preacutesente lrsquohistoire laquotrop souvent cacheacuteeraquo des mouvements des confrontations des eacutechanges entre lrsquoOccitanie meacutedieacutevale et ses deux orients lrsquoorient arabo-musulman drsquoAl-Andalous et le
turismo como agencias de viaje y touroperadores a asociaciones culturales y a centros educativos asiacute como a la prensa regional turiacutestica
Une matineacutee de rencontres avec les repreacutesentants officiels de lrsquooffice du tourisme de Toulouse qui preacutesenteront les atouts touristiques de leur Ville aux professionnels du tourisme comme agents de voyage et tour-opeacuterateurs aux collectifs culturels et aux centres eacuteducatives ainsi qursquoagrave la presse reacutegionale touristique
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
CONF
EREN
CIAS
orientes el oriente aacuterabe-musulmaacuten de Al-Aacutendalus y Moyen-Orient de Tripoli et de Jeacuterusalem el Oriente Medio de Triacutepoli y Jerusaleacuten
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
Jueves 8 y Viernes 9 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Mieacutercoles 7 de Julio Viernes 9 de julio
ENCUENTROS PROFESIONALES Universidad Encuentro Comiteacute Director Proyecto Europeo IDETECT
ENCUENTROS PROFESIONALES Proyecto REHABITAT
ENCUENTROS PROFESIONALES ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo RENCONTRE PROFESSIONNELLE Universiteacute
Rencontre Comiteacute Directeur Projet Europeacuteen IDETECTRENCONTRE PROFESSIONNELLE Projet REHABITAT RENCONTRE PROFESSIONNELLE ldquoChemin transfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo
de lrsquoUnion europeacuteenne Le Projet compte comme partenaires entre autres les villes de Toulouse et Saragosse (par Zaragoza Vivienda)
pement reacutegional reacutegions Midi-Pyreacuteneacutees Catalogne et Aragon Initieacute par le Pocircle Europe de la Chambre de Commerce de Toulouse le projet associe lrsquoUniversiteacute de Polyshytechnique de Catalogne et la Fondation Universiteacute-Enshytreprise de Saragosse il a eacuteteacute cofinanceacute par lrsquoInterreg III A et est soutenu par le Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteshyneacutees la DATAR et le Gouvernement drsquoAragon
juillet toute la journeacutee une deacuteleacutegation composeacutee de repreacutesentants de lrsquoUniversiteacute de Toulouse Cette rencontre viendra en compleacutement des actions engageacutees dans le cadre du projet europeacuteen TRANSshyVERSALIS dont la theacutematique porte sur lrsquoinsertion professionnelle transfrontaliegravere et les nouveaux meacuteshytiers de la montagne et du deacuteveloppement durable
ENCU
ENTR
OS P
ROFE
SIONA
LES
Con motivo de la semana dedicada a la cooperashycioacuten entre las ciudades de Zaragoza y Toulouse la Universidad de Zaragoza recibiraacute el mieacutercoles 7 de julio una delegacioacuten compuesta por representantes de de la Universidad de Toulouse Este encuentro seraacute un complemento de las acciones ya emprendidas en el marco del proyecto europeo TRANSVERSALIS cuya temaacutetica se centra en la insercioacuten laboral transfronteriza y las nuevas profesiones de la montantildea y el desarrollo sostenible
A lrsquooccasion de la semaine deacutedieacutee agrave la coopeacuterashytion entre les villes de Saragosse et de Toulouse lrsquoUniversiteacute de Saragosse accueillera le mercredi 7
El proyecto REHABITAT MEJORAR CIUDAD ESPAshyCIOS Y CONVIVENCIA se enmarca en el Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Franshycia-Andorra 2007-2013 (POCTEFA) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea Proyecto en el que participan como socios entre otros la ciudad de Toulouse y Zaragoza (a traveacutes de Zaragoza Vivienda)
Le projet REHABITAT AMEacuteLIORER VILLE ESPACES ET COEXISTENCE au titre du programme opeacuterationnel de Coopeacuteration territoriale EspagneshyFrance-Andorre 2007-2013 (POCTEFA) et financeacute par le Fond europeacuteen de Deacuteveloppement reacutegional
El proyecto IDETECT estaacute concebido para las empresas de las regiones Midi-Pyreacuteneacutees Cataluntildea y Aragoacuten Iniciado por el Polo Europeo de la Caacutemara de Comercio de Toulouse el proyecto asocia a la Unishyversidad Politeacutecnica de Cataluntildea y a la Fundacioacuten Universidad-Empresa de Zaragoza ha sido cofinanshyciado por el Interreg III A y apoyado por el Conseil Reacutegional Midi-Pyreacuteneacutees el DATAR del Ministerio franceacutes de funcioacuten puacuteblica el Gobierno de Aragoacuten y la Caacutemara de Comercio de Zaragoza y el Gobierno de Aragoacuten
Le projet IDETECT est conccedilu pour les entreprises des
Encuentro Profesional del proyecto de ldquoSendero Transfronterizo Sostenible Toulouse-Zaragozardquo con el objetivo de enmarcarlo en el programa europeo POCTEFA (Programa Operativo de Cooperacioacuten Territorial Espantildea-Francia-Andorra 2007-2013 ) financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unioacuten Europea
Rencontre Professionnelle du projet ldquoChemin transshyfrontalier durable Toulouse-Saragosserdquo en cours de montage dans le cadre du programme europeacuteen POCTEFA (Programme Opeacuterationnel de Coopeacuteration Territoriale Espagne-France-Andorre 2007-2013) avec le financement du Fond Europeacuteen de deacutevelopshy
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP
CASA DE ARAGON agrave TOULOUSE
ARAMIP