Segurança de Máquina Simples (Parada de emergência,...
Transcript of Segurança de Máquina Simples (Parada de emergência,...
Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
PowerFlexreg 40P MicroLogixtrade 1400 Cortinas de Luz GuardShieldtrade Micro400
Guia Raacutepido
Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
Informaccedilotildees Importantes ao UsuaacuterioOs equipamentos de estado soacutelido apresentam caracteriacutesticas operacionais que diferem daquelas dos equipamentos eletromecacircnicos Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicaccedilatildeo SGI-11 disponiacutevel no escritoacuterio de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em httpwwwrockwellautomationcomliterature) descreve algumas diferenccedilas importantes entre equipamentos de estado soacutelido e equipamentos eletromecacircnicos com fiaccedilatildeo permanente Devido a essa diferenccedila e agrave grande variedade de usos dos equipamentos de estado soacutelido todas as pessoas responsaacuteveis pela aplicaccedilatildeo deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicaccedilatildeo desejada do mesmo seja aceitaacutevel
Em nenhuma hipoacutetese a Rockwell Automation Inc seraacute responsaacutevel por danos indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicaccedilatildeo desses equipamentos
Os exemplos e diagramas neste manual satildeo apenas para fins ilustrativos Devido agraves muitas variaacuteveis e especificaccedilotildees associadas a qualquer instalaccedilatildeo particular a Rockwell Automation Inc natildeo pode aceitar responsabilidade ou obrigaccedilotildees pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas
Nenhuma responsabilidade de patente eacute assumida pela Rockwell Automation Inc com respeito ao uso da informaccedilatildeo circuitos equipamentos ou software descritos neste manual
Eacute proibida a reproduccedilatildeo total ou parcial do conteuacutedo deste manual sem permissatildeo por escrito da Rockwell Automation Inc
Ao longo deste manual quando necessaacuterio usamos notas para informar a vocecirc as consideraccedilotildees de seguranccedila
Allen-Bradley Rockwell Automation TechConnect PowerFlex MicroLogix PanelView DriveTools DriveGuard DriveExplorer SensaGuard e GuardShield satildeo marcas comerciais da Rockwell Automation Inc
As marcas comerciais que natildeo pertencem agrave Rockwell Automation satildeo de propriedade de suas respectivas empresas
ADVERTEcircNCIAIdentifica informaccedilotildees sobre praacuteticas e circunstacircncias que podem causar explosotildees em ambiente classificado e resultar em ferimentos pessoais ou morte danos agrave propriedade ou perda econocircmica
IMPORTANTE Identifica informaccedilotildees essenciais para aplicaccedilatildeo e compreensatildeo bem-sucedidas do produto
ATENCcedilAtildeO Identifica as informaccedilotildees sobre praacuteticas ou circunstacircncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte danos agrave propriedade ou perda econocircmica Os avisos de atenccedilatildeo ajudam vocecirc a identificar um risco evitar riscos e a reconhecer as consequecircncias
PERIGO DE CHOQUE
Pode haver etiquetas nos equipamentos por exemplo um inversor ou motor ou dentro dos mesmos para alertar as pessoas de que pode haver tensatildeo perigosa
PERIGO DE QUEIMADURA
Pode haver etiquetas nos equipamentos por exemplo um inversor ou motor ou dentro deles para alertar as pessoas que as superfiacutecies podem atingir temperaturas perigosas
Onde comeccedilar
Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
Siga o caminho abaixo para concluir os elementos fundamentais dos componentes conectados
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina
Simples
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas
de aplicaccedilatildeo
Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
publicaccedilatildeo CC-QS001
3Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009 3
Onde comeccedilar
4 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009
Sumaacuterio
PrefaacutecioSobre esta publicaccedilatildeo 7Convenccedilotildees 7Recursos adicionais 8
Capiacutetulo 1Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo 9Antes de comeccedilar 9O que eacute necessaacuterio 9Siga essas etapas 10Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples 10Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila 12Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor 13Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P 13Monte os Componentes do Sistema 13Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42 14Ajuste os Paracircmetros do Inversor 17Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta 25
Capiacutetulo 2Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo 27Antes de comeccedilar 27O que eacute necessaacuterio 27Siga essas etapas 28Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix 28Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples 29Suporte da Rockwell Automation 36
5Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 5
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Informaccedilotildees Importantes ao UsuaacuterioOs equipamentos de estado soacutelido apresentam caracteriacutesticas operacionais que diferem daquelas dos equipamentos eletromecacircnicos Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicaccedilatildeo SGI-11 disponiacutevel no escritoacuterio de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em httpwwwrockwellautomationcomliterature) descreve algumas diferenccedilas importantes entre equipamentos de estado soacutelido e equipamentos eletromecacircnicos com fiaccedilatildeo permanente Devido a essa diferenccedila e agrave grande variedade de usos dos equipamentos de estado soacutelido todas as pessoas responsaacuteveis pela aplicaccedilatildeo deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicaccedilatildeo desejada do mesmo seja aceitaacutevel
Em nenhuma hipoacutetese a Rockwell Automation Inc seraacute responsaacutevel por danos indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicaccedilatildeo desses equipamentos
Os exemplos e diagramas neste manual satildeo apenas para fins ilustrativos Devido agraves muitas variaacuteveis e especificaccedilotildees associadas a qualquer instalaccedilatildeo particular a Rockwell Automation Inc natildeo pode aceitar responsabilidade ou obrigaccedilotildees pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas
Nenhuma responsabilidade de patente eacute assumida pela Rockwell Automation Inc com respeito ao uso da informaccedilatildeo circuitos equipamentos ou software descritos neste manual
Eacute proibida a reproduccedilatildeo total ou parcial do conteuacutedo deste manual sem permissatildeo por escrito da Rockwell Automation Inc
Ao longo deste manual quando necessaacuterio usamos notas para informar a vocecirc as consideraccedilotildees de seguranccedila
Allen-Bradley Rockwell Automation TechConnect PowerFlex MicroLogix PanelView DriveTools DriveGuard DriveExplorer SensaGuard e GuardShield satildeo marcas comerciais da Rockwell Automation Inc
As marcas comerciais que natildeo pertencem agrave Rockwell Automation satildeo de propriedade de suas respectivas empresas
ADVERTEcircNCIAIdentifica informaccedilotildees sobre praacuteticas e circunstacircncias que podem causar explosotildees em ambiente classificado e resultar em ferimentos pessoais ou morte danos agrave propriedade ou perda econocircmica
IMPORTANTE Identifica informaccedilotildees essenciais para aplicaccedilatildeo e compreensatildeo bem-sucedidas do produto
ATENCcedilAtildeO Identifica as informaccedilotildees sobre praacuteticas ou circunstacircncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte danos agrave propriedade ou perda econocircmica Os avisos de atenccedilatildeo ajudam vocecirc a identificar um risco evitar riscos e a reconhecer as consequecircncias
PERIGO DE CHOQUE
Pode haver etiquetas nos equipamentos por exemplo um inversor ou motor ou dentro dos mesmos para alertar as pessoas de que pode haver tensatildeo perigosa
PERIGO DE QUEIMADURA
Pode haver etiquetas nos equipamentos por exemplo um inversor ou motor ou dentro deles para alertar as pessoas que as superfiacutecies podem atingir temperaturas perigosas
Onde comeccedilar
Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
Siga o caminho abaixo para concluir os elementos fundamentais dos componentes conectados
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina
Simples
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas
de aplicaccedilatildeo
Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
publicaccedilatildeo CC-QS001
3Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009 3
Onde comeccedilar
4 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009
Sumaacuterio
PrefaacutecioSobre esta publicaccedilatildeo 7Convenccedilotildees 7Recursos adicionais 8
Capiacutetulo 1Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo 9Antes de comeccedilar 9O que eacute necessaacuterio 9Siga essas etapas 10Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples 10Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila 12Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor 13Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P 13Monte os Componentes do Sistema 13Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42 14Ajuste os Paracircmetros do Inversor 17Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta 25
Capiacutetulo 2Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo 27Antes de comeccedilar 27O que eacute necessaacuterio 27Siga essas etapas 28Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix 28Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples 29Suporte da Rockwell Automation 36
5Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 5
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Onde comeccedilar
Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
Siga o caminho abaixo para concluir os elementos fundamentais dos componentes conectados
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina
Simples
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas
de aplicaccedilatildeo
Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
publicaccedilatildeo CC-QS001
3Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009 3
Onde comeccedilar
4 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009
Sumaacuterio
PrefaacutecioSobre esta publicaccedilatildeo 7Convenccedilotildees 7Recursos adicionais 8
Capiacutetulo 1Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo 9Antes de comeccedilar 9O que eacute necessaacuterio 9Siga essas etapas 10Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples 10Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila 12Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor 13Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P 13Monte os Componentes do Sistema 13Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42 14Ajuste os Paracircmetros do Inversor 17Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta 25
Capiacutetulo 2Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo 27Antes de comeccedilar 27O que eacute necessaacuterio 27Siga essas etapas 28Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix 28Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples 29Suporte da Rockwell Automation 36
5Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 5
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Onde comeccedilar
4 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P - Setembro 2009
Sumaacuterio
PrefaacutecioSobre esta publicaccedilatildeo 7Convenccedilotildees 7Recursos adicionais 8
Capiacutetulo 1Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo 9Antes de comeccedilar 9O que eacute necessaacuterio 9Siga essas etapas 10Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples 10Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila 12Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor 13Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P 13Monte os Componentes do Sistema 13Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42 14Ajuste os Paracircmetros do Inversor 17Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta 25
Capiacutetulo 2Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo 27Antes de comeccedilar 27O que eacute necessaacuterio 27Siga essas etapas 28Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix 28Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples 29Suporte da Rockwell Automation 36
5Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 5
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Sumaacuterio
PrefaacutecioSobre esta publicaccedilatildeo 7Convenccedilotildees 7Recursos adicionais 8
Capiacutetulo 1Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo 9Antes de comeccedilar 9O que eacute necessaacuterio 9Siga essas etapas 10Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples 10Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila 12Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor 13Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P 13Monte os Componentes do Sistema 13Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42 14Ajuste os Paracircmetros do Inversor 17Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta 25
Capiacutetulo 2Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo 27Antes de comeccedilar 27O que eacute necessaacuterio 27Siga essas etapas 28Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix 28Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples 29Suporte da Rockwell Automation 36
5Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 5
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Sumaacuterio
6 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Prefaacutecio
Sobre esta publicaccedilatildeo
Esse guia de iniacutecio raacutepido foi projetado para possibilitar uma implementaccedilatildeo simples e reutilizaacutevel de um sistema de seguranccedila de baixo custo Seu objetivo eacute demonstrar um modelo estruturado ao responsaacutevel pelo projeto de seguranccedila da maacutequina Esse Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples eacute um componente adicional que pode ser utilizado com alguns projetos existentes
Para ajudar no projeto e instalaccedilatildeo de seu sistema satildeo fornecidos arquivos de aplicaccedilatildeo e outras informaccedilotildees no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001 O CD fornece listas de materiais (BOM) diagramas CAD para fiaccedilatildeo e layout de painel programas de controle telas com interface de operaccedilatildeo e programaccedilatildeo (IHM) e mais Com estas ferramentas e o projeto de melhores praacuteticas incorporado o projetista do sistema fica livre para focar no projeto de controle da maacutequina e natildeo nas tarefas de supervisatildeo de design
No iniacutecio de cada capiacutetulo estatildeo apresentadas as informaccedilotildees abaixo Leia essas seccedilotildees com atenccedilatildeo antes de comeccedilar a trabalhar em cada capiacutetulo
bull Antes de comeccedilar - Esta seccedilatildeo lista as etapas que devem ser concluiacutedas e as decisotildees que devem ser tomadas antes de comeccedilar o capiacutetulo
bull O que eacute necessaacuterio - Esta seccedilatildeo relaciona as ferramentas necessaacuterias para seguir as etapas do capiacutetulo atual Isso inclui mas natildeo estaacute limitado a hardware e software
bull Siga essas etapas - Isso ilustra as etapas do capiacutetulo atual e identifica as etapas necessaacuterias para concluir os exemplos
Convenccedilotildees
IMPORTANTE Utilize o Guia Raacutepido do Elemento Fundamental dos Componentes Conectados de Seguranccedila de Maacutequina Simples em conjunto com o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Consulte Recursos adicionais na paacutegina 8 para uma listagem de guias raacutepidos
Convenccedilatildeo Significado ExemploMarcar ou desmarcar Ativar ou desativar uma caixa de seleccedilatildeo Marque Disable Keying
Clicar Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse uma vez com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique em Browse
Clicar duas vezes Clicar com o botatildeo esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente com o cursor posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo para iniciar uma accedilatildeo Clique duas vezes no iacutecone da aplicaccedilatildeo
Expandir Clicar no sinal + agrave esquerda de um determinado itempasta para ver o conteuacutedo do(a) mesmo(a)
Expandir o barramento 1768 em IO Configuration
Clicar com o botatildeo direito do mouse
Clicar com o botatildeo direito do mouse uma vez enquanto o cursor estaacute posicionado sobre o objeto ou seleccedilatildeo
Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone do barramento 1768
Selecionar Usar o mouse para destacar uma opccedilatildeo especiacutefica Selecione a pasta New Module
Pressionar Pressionar uma tecla especiacutefica no teclado ou botatildeo numa tela touchscreen Pressione Enter
gt Use esse siacutembolo para indicar o nome do submenu Selecione Arquivo gt Menu gt Opccedilotildees
lsquoProjetorsquo Refere-se agrave aplicaccedilatildeo tanto do lado do controlador quanto do lado do PanelView Component
7Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 7
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Onde comeccedilar
Recursos adicionais
Recurso Descriccedilatildeo
Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001
Fornece informaccedilotildees sobre como selecionar produtos e ter acesso a informaccedilotildees do painel e da fiaccedilatildeo
CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
Fornece arquivos para os Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados
Guia Raacutepido de Elementos Fundamentais dos ComponentesConectados de Controle de Posicionamento publicaccedilatildeo CC-QS003
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo dos paracircmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 preacute-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicaccedilatildeo bem como informaccedilotildees sobre a implementaccedilatildeo da funcionalidade de restauraccedilatildeo e backup dos paracircmetros do inversor
MicroLogix 1400 Controller User Manual publicaccedilatildeo 1766-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre o uso do Controlador Programaacutevel MicroLogix 1400
PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P incluindo a fiaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo dos paracircmetros
Manual do Usuaacuterio DriveGuard Opccedilatildeo Seguranccedila Desativada (seacuterie B) para os inversores PowerFlex 40P e PowerFlex 70 publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo da placa de opccedilatildeo Safe-Off para inversores PowerFlex 40P70
Manual de Operaccedilatildeo MSR42 Moacutedulo Base de Seguranccedila publicaccedilatildeo 440R-IN017
Fornece informaccedilotildees de fiaccedilatildeo e operaccedilatildeo do controlador de seguranccedila MSR42
MSR45E Safety Expander Module Operation Manual publicaccedilatildeo 440R-IN018
Fornece informaccedilotildees sobre a utilizaccedilatildeo do moacutedulo expansor MSR45E
Manual de Operaccedilatildeo GuardShield Micro400 Cortina de Luz de Seguranccedila publicaccedilatildeo 445L-IN001
Fornece informaccedilotildees sobre a montagem fiaccedilatildeo e utilizaccedilatildeo das cortinas de luz de proteccedilatildeo
Manual Optical Interface publicaccedilatildeoa determinar
Fornece informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo da Interface Oacuteptica 445L-AF6150 para o controlador de seguranccedila MSR42
Ferramenta de Configuraccedilatildeo para MSR42 GuardShield Micro400 e Descriccedilatildeo de Software de Cortinas de Luz Safe 24
Fornece informaccedilotildees sobre a configuraccedilatildeo e programaccedilatildeo de um controlador de seguranccedila MSR 42 com software de Ferramenta de Configuraccedilatildeo
httpwwwabcom Daacute acesso ao site da Allen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Daacute acesso ao suporte de auto-atendimento
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Fornece acesso ao website dos Componentes Conectados
8 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Introduccedilatildeo
Este capiacutetulo fornece instruccedilotildees passo-a-passo para a configuraccedilatildeo da seguranccedila e para a especificaccedilatildeo dos paracircmetros que devem ser configurados no inversor para operar juntamente com a interface Safe-Off
A primeira parte do capiacutetulo fornece uma introduccedilatildeo sobre a teoria de seguranccedila baacutesica com a qual vocecirc deve se familiarizar no estaacutegio de projeto da funcionalidade da maacutequina incluindo as metas e funccedilotildees de seguranccedila desse projeto de elemento fundamental Os passos necessaacuterios para alterar a configuraccedilatildeo padratildeo do sistema estatildeo na segunda parte deste capiacutetulo
Antes de comeccedilar
Revise o Guia Raacutepido Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo CC-QS001 para verificar se concluiu o projeto e a instalaccedilatildeo do hardware e a instalaccedilatildeo do software
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede isoladabull Terminal PanelView Component C600bull Inversor PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou software DriveExplorer executado em um microcomputador com interface
1203-USB ou um adaptador de EthernetIP 22-COMM-E instalado no inversor (para alterar os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P)
bull Placa de opccedilatildeo Safe-Off instalada no inversor PowerFlex 40Pbull Releacute de seguranccedila MSR 127bull Controlador de seguranccedila MSR42 com moacutedulo expansor MSR45Ebull Ferramenta de Interface Oacuteptica (necessaacuteria para configurar o MSR42)bull Componentes de seguranccedila como paradas de emergecircncia chaves de porta SensaGuard cortina de luz
torre luminosa conforme a lista de materiais do CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
9Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 9
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Siga essas etapas
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
O objetivo desse elemento fundamental eacute ajudar os construtores de maacutequina a configurar de forma simples um sistema de seguranccedila para uma maacutequina de eixo simples onde eacute requerida apenas uma quantidade limitada de entradas do operador A maacutequina simples consiste em um eixo simples de movimento controlado por um inversor PowerFlex e um controlador MicroLogix A interface de usuaacuterio eacute um terminal PanelView Component
Iniacutecio
Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simplesna paacutegina 10
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedilana paacutegina 12
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversorna
paacutegina 13
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40Pna
paacutegina 13
Monte os Componentes do Sistemana paacutegina 13
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42na paacutegina 14
Ajuste os Paracircmetros do Inversorna paacutegina 17
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves
de Portana paacutegina 25
10 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Geralmente o produto eacute introduzido na maacutequina atraveacutes da cortina de luz 445L e a operaccedilatildeo eacute iniciada Ao concluir o trabalho a peccedila eacute removida da maacutequina atraveacutes da mesma cortina de luz
O acesso ao processo ocorre por meio de um nuacutemero regulaacutevel de portas monitoradas por uma chave de seguranccedila SensaGuard Estatildeo localizadas paradas de emergecircncia em vaacuterios pontos ao redor da maacutequina O nuacutemero e localizaccedilatildeo dessas paradas de emergecircncia eacute determinado por uma avaliaccedilatildeo de risco O nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de seguranccedila pode ser configurado na aplicaccedilatildeo MicroLogix
Esta ilustraccedilatildeo mostra os recursos de seguranccedila e monitoraccedilatildeo de todo o sistema O controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component possuem apenas funccedilotildees de monitoraccedilatildeo pois natildeo suportam funccedilotildees de seguranccedila O nuacutecleo do sistema de seguranccedila consiste no controlador de seguranccedila MSR42 com o moacutedulo expansor MSR45E releacute de seguranccedila MSR 127 e inversor PowerFlex 40P com placa de opccedilatildeo Safe-Off As linhas cinza (contiacutenuas e finas) indicam sinais utilizados para a monitoraccedilatildeo do sistema As linhas vermelhas (pontilhadas) indicam sinais que fazem parte da funccedilatildeo de seguranccedila
Recursos do Sistema
Zona de PerigoCortina de Luz
Alimentaccedilatildeo do Motor
Inversor
Chave de porta SensaGuard
Chave de porta SensaGuard
Motor
Grupo de reinicializa-ccedilatildeo e monitoraccedilatildeo
Controle Safe-off
Dispositivo Loacutegico
Solicitaccedilatildeode Safe-off
ZONA DE PERIGO
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Chave de Seguranccedila SensaGuard
Cortina de Luz
Releacute de seguranccedila MSR 127
Controlador de segu-ranccedila MSR42 MSR 45EPowerFlex40P
+placa de opccedilatildeo Safe-Off
Parada de emergecircncia
Parada de emergecircncia
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 11
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
A funccedilatildeo de seguranccedila desta aplicaccedilatildeo estaacute em conformidade com a norma de seguranccedila ISO 13849 a qual requer a realizaccedilatildeo de uma avaliaccedilatildeo de risco na maacutequina para examinar de forma especiacutefica a interaccedilatildeo do operador ou de outros funcionaacuterios durante o ciclo de vida da mesma Eacute preciso examinar todas as aacutereas de acesso agrave maacutequina e determinar os controles necessaacuterios para garantir o acesso de forma consistente sem expor os funcionaacuterios a riscos
bull O operador introduz uma peccedila bruta na maacutequina e daacute iniacutecio ao processoConcluiacutedo o processo a peccedila eacute removida da mesma maneira
bull Em caso de falha ou bloqueio o operador pode obter acesso agrave aacuterea de trabalho atraveacutes da cortina de luz ou uma das portas de seguranccedila
bull O acesso agrave maacutequina para manutenccedilatildeo programada eacute obtido da mesma maneira
A cortina de luz e as chaves de seguranccedila satildeo os dispositivos de seguranccedila primaacuterios utilizados para manter a seguranccedila dos funcionaacuterios sendo ativadas regularmente durante a utilizaccedilatildeo diaacuteria As paradas de emergecircncia satildeo dispositivos de seguranccedila secundaacuterios que ajudam a parar a maacutequina de forma segura em caso de emergecircncia Geralmente as paradas de emergecircncia se localizam na estaccedilatildeo de controle do operador ou proacuteximo agrave mesma
Esses satildeo os elementos responsaacuteveis por cada funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das chaves SensaGuard realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaCada uma das quatro chaves SensaGuard eacute considerada como uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
bull A cortina de luz realiza uma funccedilatildeo de seguranccedila
bull Cada uma das paradas de emergecircncia realiza uma funccedilatildeo de seguranccedilaEmbora sejam conectadas em seacuterie cada uma das paradas de emergecircncia eacute considerada uma funccedilatildeo de seguranccedila separada
Dispositivo de Entrada
SensaGuard
Dispositivo Loacutegico MSR
127Saiacuteda da Placa
Safe-Off
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-OffCortina de Luz
Dispositivo Loacutegico MSR 42
Saiacuteda da Placa Safe-Off
Parada de Emergecircncia
12 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
Para ter certeza de que o elemento fundamental de seguranccedila estaacute funcionando corretamente verifique se as seguintes configuraccedilotildees de hardware do inversor PowerFlex 40P estatildeo selecionadas corretamente
bull O Seletor de Saiacuteda Analoacutegica estaacute na posiccedilatildeo 0 a 10Vbull A minisseletora SinkSource estaacute na posiccedilatildeo source SRC
Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
A placa de opccedilatildeo Safe-Off permite que o inversor PowerFlex 40P trabalhe juntamente com outros componentes de seguranccedila no sistema de seguranccedila para fornecer proteccedilatildeo conforme EN 954-11997 A placa de opccedilatildeo Safe-Off DriveGuard eacute apenas um dos componentes de um sistema de controle de seguranccedila
Instale a placa de opccedilatildeo Safe-Off conforme as instruccedilotildees do Manual do Usuaacuterio Opccedilatildeo SeguranccedilaDesativada (seacuterie B) para inversores for PowerFlex 40P e PowerFlex 70 AC publicaccedilatildeo PFLEX-UM003
Monte os Componentes do Sistema
1 Consulte os diagramas de circuito (em formato dwg) no CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001
2 Realize o cabeamento do sistema corretamente
3 Remova toda a fiaccedilatildeo padratildeo de faacutebrica do inversor PowerFlex 40P
IMPORTANTE Apoacutes instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off remova o jumper ENBL da placa de Controle Principal do inversor PowerFlex 40P de forma que o PINO 1 atue como entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware
A entrada de Parada eacute reatribuiacuteda ao PINO 3 durante a configuraccedilatildeo desse elemento fundamental
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 13
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
Siga esses passos para configurar seu controlador de seguranccedila MSR42
1 Caso natildeo possua o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico vaacute ateacute httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x e faccedila o download da Ferramenta de Configuraccedilatildeo para o MSR42 GS Micro400 e Cortinas de Luz Safe24
Vaacute ateacute Related Links do lado direito da paacutegina e selecione lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Conecte a Ferramenta de Interface Oacuteptica ao seu microcomputador e ao controlador de seguranccedila MSR42
3 Inicie o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico
4 Selecione MSR42
5 No menu Options selecione USBCom port settings e selecione a porta USB virtual instalada pela Ferramenta de Interface Oacuteptica
6 Se estiver utilizando o software de Configuraccedilatildeo e Diagnoacutestico pela primeira vez registre o programaa No menu Options selecione User Registrationb Digite seus dados e clique em OK
7 No menu Options selecione Change Password
8 Digite a nova senha e verifique a mesma digitando safety em ambos os campos
14 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
9 Faccedila a configuraccedilatildeo conforme a ilustraccedilatildeo abaixo
10 No menu File selecione PC -gt MSR42 (Download)
11 Digite lsquosafetyrsquo como senha e clique em OK
12 Digite o nuacutemero do seu dispositivo conforme a etiqueta de produto do MSR42
13 Clique em OK
14 Desligue e ligue a alimentaccedilatildeo em seu controlador de seguranccedila MSR42
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 15
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
15 Quando aparecer o Configuration control document marque a caixa de confirmaccedilatildeo e clique em Continue
16 Clique em No se essa mensagem for exibida
17 Quando a caixa de diaacutelogo Safety Configuration Label aparecer clique em OKSua nova configuraccedilatildeo estaacute pronta
18 Clique na guia Diagnosis
19 Verifique se sua cortina de luz estaacute respondendoEssa guia tambeacutem pode ser uacutetil caso deseje calcular o tempo de resposta de seu sistema
16 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Ajuste os Paracircmetros do Inversor
Os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P podem ser programados utilizando os programas DriveExplorer ou DriveTools ou o dispositivo de programaccedilatildeo remota 22-HIM-A3
Para informaccedilotildees detalhadas sobre a programaccedilatildeo de todos os paracircmetros do inversor PowerFlex 40P consulte o PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive User Manual publicaccedilatildeo 22D-UM001
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools consulte Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorerna paacutegina 17
Se estiver usando a IHM consulte Programaccedilatildeo via HIMna paacutegina 20
Programaccedilatildeo pelo Software DriveExplorer
Se estiver usando o software DriveExplorer ou DriveTools vocecirc precisa de um microcomputador equipado com um dos seguintes itens
bull Moacutedulo conversor serial coacutedigo de cataacutelogo 22-SCM-232 (para DriveExplorer versatildeo 301 ou posterior)bull Moacutedulo conversor USB coacutedigo de cataacutelogo 1203-USB (para DriveExplorer versatildeo 404 ou posterior)
Tambeacutem eacute possiacutevel configurar o inversor atraveacutes de uma rede EtherNetIP se o adaptador de EtherNetIP 22-COMM-E estiver instalado no inversor
O software DriveExplorer estaacute disponiacutevel em trecircs versotildees diferentes incluindo uma versatildeo freeware chamada DriveExplorer Lite Vaacute ateacute httpwwwabcomdrivesdriveexplorer para mais informaccedilotildees sobre o software DriveExplorer
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Conecte o microcomputador contendo o software DriveExplorer ao seu inversor PowerFlex 40P utilizando a interface de comunicaccedilatildeo
2 Inicie o software DriveExplorer
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 17
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
3 No painel esquerdo expanda Parameters e selecione Basic Program
4 No painel direito clique duas vezes em Start Source e selecione 3-Wire
5 Clique em OK
6 No painel direito clique duas vezes em Speed Reference e selecione Preset Freq
7 Clique em OK
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Enhanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Digital Term 3 e selecione DCInjStop CF
3 Clique em OK
18 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte forma
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Preset Freq 0 e digite o valor da frequecircncia na qual vocecirc deseja operar seu inversor
3 Clique em OK
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Liga
Desliga
Exemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 19
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out1 Sel e selecione At Frequency
3 Clique em OK
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 No painel esquerdo do software DriveExplorer expanda Parameters e selecione Advanced Program
2 No painel direito clique duas vezes em Opto Out2 Sel e selecione ReadyFault
3 Clique em OK
Agora que os paracircmetros do inversor estatildeo selecionados vaacute ateacute Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Portana paacutegina 25
Programaccedilatildeo via HIM
Para configurar o inversor para operar corretamente nessa aplicaccedilatildeo de elemento fundamental vocecirc precisa
bull alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade do inversorbull alterar a atribuiccedilatildeo do PINO 3bull ajustar o inversor para operar com uma frequecircncia interna
20 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Para alterar a origem de partida e a referecircncia de velocidade siga esses passos
1 Desligue o inversor PowerFlex 40P
2 Remova a cobertura frontal
3 Conecte o HIM agrave porta DSI
4 No HIM selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione Enter
6 Selecione o grupo Basic Program pressionando
7 Selecione o paracircmetro Start Source utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
10 Selecione a opccedilatildeo 3-Wire utilizando os bototildees para cima e para baixo
11 Pressione
12 Pressione
13 Selecione o paracircmetro Speed Reference utilizando os bototildees para cima e para baixo
14 Pressione
15 Pressione
16 Selecione a opccedilatildeo Preset Freq utilizando os bototildees para cima e para baixo
17 Pressione
18 Pressione
Agora seu inversor estaacute configurado para ser ligado e desligado atraveacutes de bototildees externos e para operar com a frequecircncia armazenada na memoacuteria PowerFlex
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 21
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Atualmente o inversor estaacute configurado para operar em modo natildeo-reversiacutevel de Controle SRC de 3 fios mas vocecirc removeu o jumper ENBL para instalar a placa de opccedilatildeo Safe-Off Dessa forma o PINO 1 se torna a entrada de Habilitaccedilatildeo de Hardware e vocecirc tem de atribuir a entrada de Parada a outro PINO Nesse caso o PINO 3 seraacute atribuiacutedo agrave entrada de Parada
Para mudar a atribuiccedilatildeo do PINO 3 altere o valor do paracircmetro E202 [Digital Term 3] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Enhanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Digital Term 3 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo DCInjStopCF utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Seu esquema eleacutetrico LigaDesliga agora eacute exibido da seguinte formaExemplo de ConexatildeoFornecimento Interno (SRC)
Liga
Desliga
22 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P estaacute ajustado para operar com uma frequecircncia interna Para definir essa frequecircncia altere o valor do paracircmetro A070 [Preset Freq 0] seguindo esses passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Preset Freq 0 utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Digite o valor da frequecircncia na qual deseja operar seu inversor
8 Pressione
9 Pressione
Esse elemento fundamental opera com dois sinais de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P Para isso satildeo utilizados dois sinais de Saiacuteda Opto O primeiro eacute o sinal At Frequency utilizando o PINO 17 O segundo eacute o sinal ReadyFault utilizando o PINO 18
Para atribuir o sinal At Frequency agrave Saiacuteda Opto 1 (PINO 17) altere o valor do paracircmetro A058 [Opto Out1 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out1 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 23
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
7 Selecione a opccedilatildeo At Frequency utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
Para atribuir o sinal ReadyFault agrave Saiacuteda Opto 2 (PINO 18) altere o valor do paracircmetro A061 [Opto Out2 Sel] atraveacutes dos seguintes passos
1 Pressione diversas vezes para retornar ao menu de niacutevel superior
2 Selecione Groups utilizando os bototildees para cima e para baixo e pressione
3 Selecione o grupo Advanced Program pressionando
4 Selecione o paracircmetro Opto Out2 Sel utilizando os bototildees para cima e para baixo
5 Pressione
6 Pressione
7 Selecione a opccedilatildeo ReadyFault utilizando os bototildees para cima e para baixo
8 Pressione
9 Pressione
24 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples Capiacutetulo 1
Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
Esse elemento fundamental foi projetado para operar em aplicaccedilotildees de seguranccedila com pelo menos um botatildeo de parada de emergecircncia uma chave de porta e uma cortina de luz O nuacutemero de cortinas de luz eacute fixado em uma mas o nuacutemero de bototildees de parada de emergecircncia e chaves de porta eacute configuraacutevel com um limite de 4 cada Essa ilustraccedilatildeo mostra o circuito de seguranccedila numa configuraccedilatildeo maacutexima
Siga esses passos para especificar o nuacutemero de paradas de emergecircncia e chaves de porta (nesse caso chaves sem contato SensaGuard) em seu circuito
1 Carregue a aplicaccedilatildeo SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS em seu controlador MicroLogix
2 Clique duas vezes no arquivo B110 SENS_GUARD
3 Localize e abra a palavra B1101 chamadaSENSA_GUARD_PRESENT
4 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a chave for utilizada
5 Clique duas vezes no arquivo B111 E_STOP
6 Localize e abra a palavra B1111 chamadaE_STOP_PRESENT
7 Comeccedilando pelo lado direito (LSB) digite 1 se a parada de emergecircncia for utilizada
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 25
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 1 Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
Observaccedilotildees
26 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 2
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Introduccedilatildeo
Nesse capiacutetulo vocecirc iraacute verificar se a comunicaccedilatildeo estaacute ocorrendo da maneira adequada entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component Esse capiacutetulo tambeacutem explica como as telas satildeo utilizadas nessa aplicaccedilatildeo
Antes de comeccedilar
bull Verifique se o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estatildeo sendo alimentadosbull Revise o Guia Raacutepido dos Elementos Fundamentais dos Componentes Conectados publicaccedilatildeo
CC-QS001 verificando se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 3bull Verifique se vocecirc concluiu todas as etapas indicadas no Capiacutetulo 1 deste documento
O que eacute necessaacuterio
bull Microcomputadorbull CD Connected Components Building Blocks Overview publicaccedilatildeo CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Controlador MicroLogix 1400bull Switch Ethernet independente para que vocecirc possa conectar o microcomputador ao controlador
MicroLogix e ao terminal PanelView Component em uma rede Ethernet isolada
27Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 27
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Siga essas etapas
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
O terminal PanelView Component com tela touchscreen colorida de seis polegadas se comunica com o controlador MicroLogix pela rede Ethernet A aplicaccedilatildeo PanelView Component lecirc e grava na tabela de dados do controlador MicroLogix
O programa CCBB de Seguranccedila de Maacutequina Simples para o terminal PanelView Component assume que o endereccedilo IP estaacutetico do controlador MicroLogix eacute 19216810015 Se estiver usando um endereccedilo IP diferente para o controlador a primeira accedilatildeo a ser tomada eacute modificar o endereccedilo IP do MicroLogix 1400 na aplicaccedilatildeo PanelView Component
Siga este procedimento para modificar o endereccedilo IP do MicroLogix no aplicativo PanelView Component
1 Conecte o terminal PanelView Component ao seu navegador Internet Explorer ou Firefox digitando o endereccedilo do terminal na barra de local do navegador
2 Selecione a aplicaccedilatildeo chamada ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo na caixa de diaacutelogo do painel do PanelView Component e clique em Edit
Iniacutecio
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simplesna paacutegina 29
Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogixna paacutegina 28
28 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
3 Na caixa de diaacutelogo Edit clique na guia de navegaccedilatildeo Communication
4 Digite o endereccedilo IP do controlador MicroLogix
5 Clique em para validar a aplicaccedilatildeo PanelView Component
As advertecircncias de sobre-posiccedilatildeo podem ser ignoradas
6 Clique em para salvar a aplicaccedilatildeo
7 Clique para retornar ao Painel da Aplicaccedilatildeo
8 Clique em Run para executar a aplicaccedilatildeo ldquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rdquo
Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
Uma vez verificado que a comunicaccedilatildeo entre o controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component estaacute adequada que as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix estatildeo conectadas e operando e que o circuito de seguranccedila estaacute conectado sem nenhum dispositivo de seguranccedila energizado a seguinte tela deve ser exibida
Nesse caso a aplicaccedilatildeo estaacute funcionando a chave de porta estaacute desabilitada e haacute um ldquo0rdquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra SENS_GUARD_PRESENT Por isso a chave de porta estaacute invisiacutevel
De maneira similar a parada de emergecircncia estaacute desativada e haacute um lsquo0rsquo em qualquer posiccedilatildeo vaacutelida da palavra E_STOP_PRESENT Assim a parada de emergecircncia estaacute invisiacutevel
A tela principal eacute preacute-configurada para suportar ateacute quatro chaves de porta e ateacute quatro paradas de emergecircncia Caso precise de mais chaves de porta ou paradas de emergecircncia na aplicaccedilatildeo as aplicaccedilotildees PanelView Component e MicroLogix podem ser expandidas As mudanccedilas satildeo simples Contudo vocecirc deve considerar o nuacutemero de portas ES requeridas pela aplicaccedilatildeo
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 29
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Essa tabela exibe as atribuiccedilotildees de Entrada para um controlador MicroLogix 1400 em sua configuraccedilatildeo maacutexima
As entradas 10 e 11 satildeo intencionalmente inutilizadas devido agrave diferenccedila de tipo de fiaccedilatildeo Consulte o esquema eleacutetrico
As entradas 8 a 11 possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sourcing enquanto que todas as outras entradas possuem fiaccedilatildeo do tipo de entrada sinking O tipo de fiaccedilatildeo diferente para as entradas 8 a 11 eacute necessaacuterio para a operaccedilatildeo em conjunto com os transistores opto instalados em saiacutedas Opto do inversor PowerFlex 40P Eacute possiacutevel conectar as entradas 10 e 11 para outros fins mas a fiaccedilatildeo das mesmas deve ser feita da mesma maneira que as outras nesse grupo
Tabela de Entrada do MicroLogix 1400
Entrada Digital
Origem do Sinal Objetivo
0 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 1
1 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 2
2 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 3
3 SensaGuard (branco) Status do SensaGuard 4
4 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 1
5 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 2
6 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 3
7 Parada de emergecircncia Status da parada de emergecircncia 4
8 Saiacuteda Opto 1 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash At Frequency
9 Saiacuteda Opto 2 do PowerFlex 40P Sinal de realimentaccedilatildeo do inversor PowerFlex 40P ndash FaultReady
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
13 MSR127 (saiacuteda) Status do MSR127
14 Info 1 do MSR42 Cortina de Luz
15 Info 2 do MSR42 Travamento do MSR42
Tabela de Saiacuteda do MicroLogix 1400
Saiacuteda Digital Objetivo
0 Ligar o inversor PowerFlex 40P
1 Desligar o inversor PowerFlex 40P
2 Torre luminosa verde
3 Torre luminosa vermelha
30 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Testando a Funcionalidade de Seguranccedila
A tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component permite visualizar o status geral do circuito de seguranccedila monitorado Para observar o comportamento da aplicaccedilatildeo em situaccedilotildees de perigo vocecirc pode abrir a chave SensaGuard pressionar o botatildeo de parada de emergecircncia ou interromper a cortina de luz O item relevante eacute destacado em vermelho e a configuraccedilatildeo muda para o modo Seguro como mostrado na ilustraccedilatildeo
No modo Seguro o inversor PowerFlex 40P para imediatamente utilizando o freio de injeccedilatildeo CC Na tela do PanelView Component a mensagem SAFE MODE (MODO SEGURO) eacute exibida com um fundo amarelo Os bototildees START e STOP desaparecem No modo Seguro natildeo deve haver nenhum movimento na zona de perigo Para reiniciar a aplicaccedilatildeo eacute necessaacuterio desativar todos os itens ativos e pressionar o botatildeo de reset de hardware Assim o inversor fica pronto para operar novamente
No modo Seguro o botatildeo MSR42 ou MSR127 iraacute piscar na tela principal dependendo do componente de seguranccedila responsaacutevel por causar a transiccedilatildeo para o modo Seguro No caso da parada de emergecircncia e da cortina de luz o botatildeo MSR42 pisca Se a transiccedilatildeo para o modo Seguro for causada por uma das chaves SensaGuard o botatildeo MSR127 pisca Pressione o botatildeo intermitente para ir agrave tela de Diagnoacutestico do dispositivo em questatildeo
A linha superior mostra a parada de emergecircncia ou cortina de luz responsaacutevel pela transiccedilatildeo para o modo Seguro Paradas de emergecircncia ativadas satildeo destacadas em vermelho enquanto que as cortinas de luz ativadas piscam em amarelo
A segunda linha exibe o status do dispositivo bem como os seguintes indicadores
Indicador Descriccedilatildeo
Lockout Liga e pisca se houver travamento do controlador de seguranccedila MSR42
MSR42 Output Liga e pisca se a saiacuteda MSR42 estiver ativada
Circuit Safety Output Corresponde ao circuito inteiro e liga no modo Seguro
RESET Liga quando o botatildeo de reset de hardware eacute pressionado
Ver-melho Texto
Verme-lho
Verme-lho
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 31
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
O botatildeo localizado na parte inferior da tela indica o que ocorreu no circuito Pressione o botatildeo para ter acesso a mais informaccedilotildees na tela StateFault Description amp Action
Testando a Funcionalidade LigaDesliga do PowerFlex 40P
Nesse elemento fundamental o inversor PowerFlex 40P opera com uma frequecircncia preacute-definida Se vocecirc pressionar o botatildeo de partida e o inversor atingir a frequecircncia preacute-definida vocecirc eacute notificado pela mensagem AT SPEED na tela principal da aplicaccedilatildeo PanelView Component
Caso o inversor seja impedido por uma condiccedilatildeo externa de atingir a frequecircncia preacute-definida ou em caso de uma falha interna do inversor a mensagem DRIVE FAULT eacute exibida Eacute possiacutevel visualizar o coacutedigo da falha a partir do painel de operador principal do inversor
Testando a Tela Admin
O principal objetivo da tela admin eacute oferecer a funcionalidade de alteraccedilatildeo de idioma Pressione as setas para cima ou para baixo para selecionar seu idioma e confirme a seleccedilatildeo pressionando Enter
Vocecirc tambeacutem pode abrir a tela de Configuraccedilatildeo do terminal PanelView Component pressionando o botatildeo Config A tela de Configuraccedilatildeo fornece acesso agraves seguintes configuraccedilotildees de sistema do PanelView Component
bull Principal (aplicaccedilatildeo atual idioma de configuraccedilatildeo do PanelView Component terminal)bull Gerenciador de Arquivosbull Menu de comunicaccedilatildeobull Aplicaccedilatildeo de Partidabull Configuraccedilotildees de tela (brilho e contraste)bull Data e Horabull Informaccedilotildees do Sistema
32 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo Capiacutetulo 2
Observaccedilotildees
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 33
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Capiacutetulo 2 Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
Observaccedilotildees
34 Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Publicaccedilatildeo CC-QS011A-PT-P ndash Setembro 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Todos os direitos reservados Impresso nos EUA
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaccedilotildees teacutecnicas na Web para ajudaacute-lo a usar seus produtos Em httpsupportrockwellautomationcom vocecirc encontra manuais teacutecnicos uma base de conhecimento de FAQs notas teacutecnicas e de aplicaccedilatildeo coacutedigo de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que vocecirc pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas
Para um niacutevel adicional de suporte teacutecnico por telefone para a instalaccedilatildeo configuraccedilatildeo e localizaccedilatildeo de falhas oferecemos os programas de suporte TechConnect Para obter mais informaccedilotildees entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation ou visite httpsupportrockwellautomationcom
Assistecircncia agrave Instalaccedilatildeo
Se vocecirc tiver problemas com um moacutedulo de hardware nas primeiras 24 horas apoacutes a instalaccedilatildeo consulte as informaccedilotildees contidas neste manual Vocecirc tambeacutem pode entrar em contato com um nuacutemero especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial ao ligar seu moacutedulo e colocaacute-lo em operaccedilatildeo
Devoluccedilatildeo de Satisfaccedilatildeo de Novos Produtos
A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estatildeo totalmente operacionais quando deixam as instalaccedilotildees industriais Entretanto se o seu produto natildeo estiver funcionando pode ser necessaacuterio devolvecirc-lo
Estados Unidos 14406463434Segunda a sexta-feira 800 agraves 17h Horaacuterio padratildeo na costa leste dos EUA
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte teacutecnico
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor Vocecirc deve fornecer ao seu distribuidor um nuacutemero de caso de Suporte ao Cliente (consulte o nuacutemero de telefone acima para obter um) para completar o processo de devoluccedilatildeo
Fora dos Estados Unidos
Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para o procedimento de devoluccedilatildeo
Capa de tras
- Seguranccedila de Maacutequina Simples (Parada de Emergecircncia Chave de Porta Cortina de Luz) Elemento Fundamental de Componentes Conectados
- Onde comeccedilar
-
- Descriccedilatildeo do Elemento Fundamental de Componentes Conectados
-
- Sumaacuterio
- Prefaacutecio
-
- Sobre esta publicaccedilatildeo
- Convenccedilotildees
- Recursos adicionais
-
- Capiacutetulo 1 - Integraccedilatildeo de Seguranccedila de Maacutequina Simples
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Revise o Projeto de Elemento Fundamental de Seguranccedila de Maacutequina Simples
- Compreendendo a Funccedilatildeo de Seguranccedila
- Cheque as Configuraccedilotildees de Hardware do Inversor
- Instale a Placa de Opccedilatildeo Safe-Off no inversor PowerFlex 40P
- Monte os Componentes do Sistema
- Configure o Controlador de Seguranccedila MSR42
- Ajuste os Paracircmetros do Inversor
- Especifique o Nuacutemero de Paradas de Emergecircncia e Chaves de Porta
-
- Capiacutetulo 2 - Validaccedilatildeo do sistema e Dicas de aplicaccedilatildeo
-
- Introduccedilatildeo
- Antes de comeccedilar
- O que eacute necessaacuterio
- Siga essas etapas
- Configurar e Validar o terminal PanelView Component para a Comunicaccedilatildeo com o Controlador MicroLogix
- Teste a Funcionalidade da Aplicaccedilatildeo de Seguranccedila Simples
- Suporte da Rockwell Automation
-
- Capa de tras
-
Introduction_Catagory Types
Print Spec Sheet
JIT Printing Specifications | RA-QR005F-EN-P - 8072009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Printing Specification | YOUR DATA HERE | Instructions | NO | ||||||||||||||||||||||||||||||
(required) Category | D6 | Select Print Category ABC or D from category list on Introduction_Catagory Types tab | 11rdquo x 17rdquo | LOOSE -Loose Leaf | YES | Pre-sale Marketing | TOP | ||||||||||||||||||||||||||
(required) Finished Trim Size Width | 85rdquo x 11rdquo | 85rdquo x 11rdquo | PERFECT - Perfect Bound | A1 | LEFT | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Publication Number | CC-QS011A-EN-P | Sample 2030-SP001B-EN-P | 3rdquo x 5rdquo | SADDLE - Saddle Stitch | A2 | RIGHT | CORNER | ||||||||||||||||||||||||||
Use Legacy Number | NO | YES or NO | 18rdquo x 24rdquo Poster | PLASTCOIL - Plastic Coil (Coil Bound) | A4 | BOTTOM | SIDE | ||||||||||||||||||||||||||
Legacy Number if applicable | Sample Legacy Number 0160-533 | 24rdquo x 36rdquo Poster | STAPLED1 -1 position | A3 | |||||||||||||||||||||||||||||
Publication Title | Simple Machine Safety (E-stop Door Switch Light Curtain) Connected Components Building Block | Sample ElectroGuard Selling Brief | 36rdquo x 24rdquo Poster | STAPLED1B - bottom 1 position | A5 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Business Group | Marketing Commercial | As entered in DocMan | 4rdquo x 6rdquo | STAPLED2 - 2 positions | A6 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Cost Center | CMKMKE Safety - 19014 | As entered in DocMan - enter number only no description Example - 19021 | CMKMKE CM Integrated Arch - 19021CMKMKE Market Access Program - 19105 | 475rdquo x 7rdquo (slightly smaller half-size) | THERMAL - Thermal bound (Tape bound) | A7 | |||||||||||||||||||||||||||
BindingStitching | Review key on right | Saddle-Stitch Items All page quantities must be divisible by 480 pgs max on 20 (text and cover)76 pgs max on 20 (text) and 24 (cover)72 pgs max on 24 (text and cover)Perfect Bound Items940 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Coil Bound Items580 pgs max of 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise)Tape Bound Items250 pgs max on 20 no cover240 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Double Wire Bound Items80 pgs max on 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise) | 475rdquo x 775rdquo | THERMALO - Thermal Bound (Tape bound - offline) | A8 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Page Count of Publication | 36 | Total page count including cover | 55rdquo x 85rdquo (half-size) | Wire O - Double Wire Bound (offline) | A9 | ||||||||||||||||||||||||||||
Paper Stock Color | white | White is assumed For color options contact your vendor | 6rdquo x 4rdquo | Post Sale Technical Communication | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Tabs Needed | none | 5 tab in stock at RR Donnelley | 7385rdquo x 9rdquo (RSI Std) | B1 | |||||||||||||||||||||||||||||
Stitching Location | SIDE | Blank Corner or Side | 825rdquo x 10875rdquo | B2 | |||||||||||||||||||||||||||||
Drill Hole YESNO | YES | All drilled publications use the 5-hole standard 516 inch-size hole and a minimum of frac14 inch from the inner page border | 825rdquo x 11rdquo (RA product profile std) | B3 | None | ||||||||||||||||||||||||||||
Glue Location on Pad | Glue location on pads | 8375rdquo x 10875 | B4 | Half | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Pages per Pad | Average sheets of paper 25 50 75100 Max | 9rdquo x 12rdquo (Folder) | B5 | C | |||||||||||||||||||||||||||||
Ink Color | black | One color assumes BLACK 4 color assume CMYK Indicate PMS number herehellip | A4 (8 frac14rdquo x 11 frac34rdquo) (210 x 297 mm) | Catalogs | DbleParll | ||||||||||||||||||||||||||||
Used in Manufacturing | NO | A5 (583rdquo x 826rdquo) (148 x 210 mm) | C1 | Offset Z | |||||||||||||||||||||||||||||
Fold | None | Sample | |||||||||||||||||||||||||||||||
Comments | saddle-stitched | C2 | Short | ||||||||||||||||||||||||||||||
Part Number | JIT POD | V | |||||||||||||||||||||||||||||||
D1 | Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D2 | Microfold | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D9 |
This tab summarizes Rockwell Automation Global Sales and Marketing preferred printing standards It also provides guidance on whether a publication should be released as JIT (print on demand) or if it requires an RFQ for offset printingFind your publication type in the first section below Use the assigned Printing Category information to determine the standard print specifications for that document type The Printing Categories are defined below the Publication Type section Note there may be slightly different print specifications for the categories depending on the region (EMEA or Americas)For more information on Global Sales and Marketing Printing Standards see publication RA-CO004 in DocMan | |||||||||||||
Publication Type and Print Category | |||||||||||||
Publication Type | Off Set Print Category Spec (See table below) | JIT Spec (See table below) | Description | Order Min | Order Max | Life Cycle Usage Release Option | |||||||
AD | NA - Puttman | NA | Advertisement Reprint Colour | NA | NA | Presale Internal | |||||||
AP | A3 | D2 | Application Solution or Customer Success Story | 5 | 100 | Presale External | |||||||
AR | NA | NA | ArticleEditorialByline | NA | NA | Presale Internal | |||||||
(press releases should not be checked into DocMan or printed) | |||||||||||||
AT | B3 B4 | D5 | Application techniques | 5 | 100 | Presale External | |||||||
BR | A2 Primary A1 | NA | Brochures | 5 | 100 | Presale External | |||||||
CA | C2 Primary C1 | NA | Catalogue | 1 | 50 | Presale External | |||||||
CG | NA | NA | Catalogue Guide | 1 | 50 | Presale External | |||||||
CL | NA | NA | Collection | 5 | 50 | Presale External | |||||||
CO | A5 A6 A9 | D5 | Company Confidential Information | NA | NA | NA Confidential | |||||||
CP | E-only | E-only D5 | Competitive Information | 5 | 50 | NA Confidential | |||||||
DC | E-only | E-only | Discount Schedules | NA | NA | Presale Internal | |||||||
DI | A1 A3 | NA | Direct Mail | 5 | 100 | Presale Internal | |||||||
DM | NA | NA | Product Demo | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
DS | B3 | D5 | Dimensions Sheet | 1 | 5 | Post External | |||||||
DU | B3 | D5 | Document Update | 1 | 5 | Post External | |||||||
GR | B2 | D6 | Getting Results | 1 | 5 | Post External | |||||||
IN | B3 Primary B2 | D5 D6 | Installation instructions | 1 | 5 | Post External | |||||||
LM | NA | NA | Launch Materials | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
PC | B3 | D5 | Packaging Contents | ||||||||||
PL | E-only primary B3 | E-only | Price List | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
PM | B2 | D6 | Programming Manual | 1 | 5 | Post External | |||||||
PP | A3 | D1 | Profile (Single Product or Service) NOTE Application Solutions are to be assigned the AP pub type | 5 | 100 | Presale External | |||||||
QR | B2 primary B3 B5 | D5 D6 | Quick Reference | 1 | 5 | Post External | |||||||
QS | B2 primary B3 B5 | D5 D6 | Quick Start | 1 | 5 | Post External | |||||||
RM | B2 | D5 D6 | Reference Manual | 1 | 5 | Post External | |||||||
RN | B3 | D5 | Release Notes | 1 | 5 | Post External | |||||||
SG | B1 Primary B4 | D5 D6 | Selection Guide Colour | 5 | 50 | Presale External | |||||||
SG | B2 | D5 D6 | Selection Guide BW | 5 | 50 | Presale External | |||||||
SP | A1 A2 A3 A4 | NA | Sales Promotion NOTE Service profiles are to be assigned the PP pub type | 5 | 100 | Presale Internal | |||||||
SR | B2 B3 | D5 D6 | Specification Rating Sheet | 5 | 100 | Presale External | |||||||
TD | B2 Primary B3 B4 B5 | D5 D6 | Technical Data | 5 | 50 | Presale External | |||||||
TG | B2 B3 | D6 | Troubleshooting Guide | 1 | 5 | Post External | |||||||
UM | B2 Primary B4 | D6 | User Manual BW | 1 | 5 | Post External | |||||||
WD | B3 | D5 | Wiring Diagrams Dwgs | 1 | 5 | Post Internal | |||||||
WP | B3 Primary B5 | D5 | White Paper | 5 | 50 | Presale External | |||||||
Minimum order quantities on all JIT items are based on the publication length | |||||||||||||
Publication length | Minimum Order Quantity | ||||||||||||
77 or more pages | 1 (no shrink wrap required) | ||||||||||||
33 to 76 pages | 25 | ||||||||||||
3 to 32 pages | 50 | ||||||||||||
1 or 2 pages | 100 | ||||||||||||
Pre-sale Marketing | All paper in this category is White Brightness 90 or better Opacity 90 or better | ||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
A1 | 4 color | 170 gsm 2pp | 100 gloss cover 100 gloss text | ||||||||||
A2 | 4 color | 170 gsm folded 4pp | 100 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A3 | 4 color | Cover 170 gsm with Body 120 gsm gt 4pp | 80 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A4 | 2 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A5 | 2 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 matt sheet text | ||||||||||
A6 | 1 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 matt sheet text | ||||||||||
A7 | 4 color cover2 color textSelection Guide | Category being deleted | 10 Point Cover C2S50 matte sheet text | ||||||||||
A8 | 4 color cover | Category being deleted | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
2 color text | |||||||||||||
Selection Guide | |||||||||||||
A9 | 2 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
Selection Guide | |||||||||||||
Gray shading indicates Obsolete Print Catagories | |||||||||||||
Post Sale Technical Communication | |||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
B1 | 4 color cover | 270gsm Gloss 100gsm bond | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
2 color text | 50 matte sheet text | ||||||||||||
B2 | 1 color | 160gsm Colortech amp 100gsm Bond | 90 Cover50 matte sheet text | ||||||||||
B3 | 1 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
B4 | 2 color | 160gsm Colortech amp 100gsm Bond | 90 Cover50 matte sheet text | ||||||||||
B5 | 2 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
Catalogs | |||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
C1 | 4 color cover | 270gsm Gloss 90gsm silk | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
4 color text | 45 Coated Sheet | ||||||||||||
C2 | 4 color cover | 270gsm Gloss 80gsm silk | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
2 color text | 32-33 Coated Sheet | ||||||||||||
JIT POD | All paper in this category is White Brightness 82 or better Opacity 88 or better | ||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
D1 | 4 color | 170gsm white silk | 80 gloss cover coated 2 sides | ||||||||||
D2 | 4 color | 120gsm white silk | 80 gloss text coated 2 sides self cover | ||||||||||
D3 | 4 color | Cover 170gsm with Body 120gsm | 80 gloss cover 80 gloss text coated 2 sides | ||||||||||
D4 | 1 color | 160gsm tab | 90 index | ||||||||||
D5 | 1 color | 80gsm bond | 20 bond self cover | ||||||||||
D6 | 1 color | Cover 160gsm tab with Body 80gsm bond | 90 index 20 bond | ||||||||||
D7 | 2 color | 160gsm tab | 90 index | ||||||||||
D8 | 2 color | 80gsm bond | 20 bond self cover | ||||||||||
D9 | 2 color | Cover 160gsm tab with Body 80gsm bond | 90 index 20 bond | ||||||||||
D10 | Combination 4 color cover with 2 color body | Cover 160gsm with Body 80gsm | 90 index 20 bond | ||||||||||
Gray shading indicates Obsolete Print Catagories |
Print Spec Sheet
JIT Printing Specifications | RA-QR005F-EN-P - 8072009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Printing Specification | YOUR DATA HERE | Instructions | NO | ||||||||||||||||||||||||||||||
(required) Category | D6 | Select Print Category ABC or D from category list on Introduction_Catagory Types tab | 11rdquo x 17rdquo | LOOSE -Loose Leaf | YES | Pre-sale Marketing | TOP | ||||||||||||||||||||||||||
(required) Finished Trim Size Width | 85rdquo x 11rdquo | 85rdquo x 11rdquo | PERFECT - Perfect Bound | A1 | LEFT | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Publication Number | CC-QS011A-EN-P | Sample 2030-SP001B-EN-P | 3rdquo x 5rdquo | SADDLE - Saddle Stitch | A2 | RIGHT | CORNER | ||||||||||||||||||||||||||
Use Legacy Number | NO | YES or NO | 18rdquo x 24rdquo Poster | PLASTCOIL - Plastic Coil (Coil Bound) | A4 | BOTTOM | SIDE | ||||||||||||||||||||||||||
Legacy Number if applicable | Sample Legacy Number 0160-533 | 24rdquo x 36rdquo Poster | STAPLED1 -1 position | A3 | |||||||||||||||||||||||||||||
Publication Title | Simple Machine Safety (E-stop Door Switch Light Curtain) Connected Components Building Block | Sample ElectroGuard Selling Brief | 36rdquo x 24rdquo Poster | STAPLED1B - bottom 1 position | A5 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Business Group | Marketing Commercial | As entered in DocMan | 4rdquo x 6rdquo | STAPLED2 - 2 positions | A6 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Cost Center | CMKMKE Safety - 19014 | As entered in DocMan - enter number only no description Example - 19021 | CMKMKE CM Integrated Arch - 19021CMKMKE Market Access Program - 19105 | 475rdquo x 7rdquo (slightly smaller half-size) | THERMAL - Thermal bound (Tape bound) | A7 | |||||||||||||||||||||||||||
BindingStitching | Review key on right | Saddle-Stitch Items All page quantities must be divisible by 480 pgs max on 20 (text and cover)76 pgs max on 20 (text) and 24 (cover)72 pgs max on 24 (text and cover)Perfect Bound Items940 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Coil Bound Items580 pgs max of 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise)Tape Bound Items250 pgs max on 20 no cover240 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Double Wire Bound Items80 pgs max on 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise) | 475rdquo x 775rdquo | THERMALO - Thermal Bound (Tape bound - offline) | A8 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Page Count of Publication | 36 | Total page count including cover | 55rdquo x 85rdquo (half-size) | Wire O - Double Wire Bound (offline) | A9 | ||||||||||||||||||||||||||||
Paper Stock Color | white | White is assumed For color options contact your vendor | 6rdquo x 4rdquo | Post Sale Technical Communication | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Tabs Needed | none | 5 tab in stock at RR Donnelley | 7385rdquo x 9rdquo (RSI Std) | B1 | |||||||||||||||||||||||||||||
Stitching Location | SIDE | Blank Corner or Side | 825rdquo x 10875rdquo | B2 | |||||||||||||||||||||||||||||
Drill Hole YESNO | YES | All drilled publications use the 5-hole standard 516 inch-size hole and a minimum of frac14 inch from the inner page border | 825rdquo x 11rdquo (RA product profile std) | B3 | None | ||||||||||||||||||||||||||||
Glue Location on Pad | Glue location on pads | 8375rdquo x 10875 | B4 | Half | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Pages per Pad | Average sheets of paper 25 50 75100 Max | 9rdquo x 12rdquo (Folder) | B5 | C | |||||||||||||||||||||||||||||
Ink Color | black | One color assumes BLACK 4 color assume CMYK Indicate PMS number herehellip | A4 (8 frac14rdquo x 11 frac34rdquo) (210 x 297 mm) | Catalogs | DbleParll | ||||||||||||||||||||||||||||
Used in Manufacturing | NO | A5 (583rdquo x 826rdquo) (148 x 210 mm) | C1 | Offset Z | |||||||||||||||||||||||||||||
Fold | None | Sample | |||||||||||||||||||||||||||||||
Comments | saddle-stitched | C2 | Short | ||||||||||||||||||||||||||||||
Part Number | JIT POD | V | |||||||||||||||||||||||||||||||
D1 | Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D2 | Microfold | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D9 |