Seco_Edge-1-2013_hu-hu_LR
-
Upload
seco-tools -
Category
Documents
-
view
214 -
download
1
description
Transcript of Seco_Edge-1-2013_hu-hu_LR
DÍZEL-ENERGIA
FELKÉSZÜLTÜNK 2016-RA
SECO MAGAZIN: 2013/1.
NAGY, EGYEDI
tárcsamarók kövezik
ki az ABC Diesel új,
ultramodern dízel
hajómotorjának útját.
MINDEN RENDSZER TOVÁBBFEJLESZTETT
PCA-VAL RENDELKEZIK
A MEGMUNKÁLÓ MEGOLDÁSOK
CSAPÁST VÁGNAK AZ ÉRC FELÉ
Olvassa az Edge magazint
iPadján is!Olvassa be
a kódot
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 1 10/24/2012 2:37:07 PM
NÉHÁNY EGYÉB FEJLESZTÉS MELLETT a Minimaster Plus szerszámrendszer a sarokmaró, a gömbvégű és a több élű horony maró betétek kollekcióját egy, nagy előtolású megmunkáláshoz kifejlesztett új betéttel bővítette.
WWW.SECOTOOLS.COM/MINIMASTERPLUS
A termék már megvásárolható!
Rendelési információk és felhasználási paraméterek:
MN 2013-1. Update kiadás
H O G Y A N M Ű K Ö D I K M I N I M A S T E R P L U S ™
SZÖ V EG: Åke R Malm F É NYKÉ P: Seco
Minimaster Plus
A nagyobb merevség
biztosítása érdekében
a rendszer keményfém
szárakkal is bővült.
EDGE – a Seco Tools ügyfelei számára kiadott magazinja, amely
25 nyelven jelenik meg világszerte. Seco Tools AB marketing
részleg, 737 82 Fagersta, Sweden. Telefon +46 223-400 00
Fax +46 223-718 60 Internet www.secotools.com
Kiadó Hans Hellgren E-mail [email protected]
Felelős szerkesztő Jennifer Hilliard E-mail jennifer.hilliard@
secotools.com Szerkesztés és tördelés Appelberg
Publishing Group Projektvezető Anders Nordner Művészeti
vezető Cecilia Farkas, Johan Nohr Nyomtatás Elanders
Címlapfotó Gettyimages, Ed Pritchard
Az ebben a kiadványban szereplő anyagokra vonatkozó szerzői jogok tulajdonosa a Seco Tools AB. A cikkek ingyen sokszorosíthatók, de erről értesíteni kell a főszerkesztőt, és hivatkozásként fel kell tüntetni az Edge magazint. A kiadványban használt védjegyeket és márkaneveket törvény védi!
Nagy elő
tolású b
etétek
10–16
mm-es átm
érőben
kaphat
ók.
A nagy
előtolá
sú bet
étek 3
éllel r
endelk
eznek.
Mostant
ól mind
en bet
ét szer
számszo
rító
fogóva
l rögzít
hető, e
z váltja
fel a k
orábbi
körmös s
zorítók
ulcsot
.
A betétek belső hűtési lehetőséggel
rendelkeznek a lehető leghosszabb
szerszámélettartam és a megbízható forgácskihordás
biztosítása érdekében.
Módosított
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 2 10/24/2012 2:37:14 PM
edge [2013·1]
12
04
13
10
14
08
23
20
PORTRÉ: SPANYOL PÁROS
A spanyolországi Alumalsa gyárban Alfonso Moliner és Raúl Arnas a termelés optimalizálásán dolgozik.
ALKALMAZÁS: MARÁS
Nagy, testre szabott tárcsamarók kövezik ki az ABC Diesel új, ultramodern dízelmotorjának útját.
ÖT TREND A FÉMFORGÁCSOLÁSBAN A hulladéktermelés csökkentése csupán az egyike a franciaországi ThyssenKrupp Materials által vázolt trendeknek.
TUDÁSÁTADÁS A KÖNYV ALAPJÁN
Egy új könyvvel a következő szintre lép a fémmeg-munkáló szakemberek oktatása és képzése.
IPAR: BÁNYÁSZAT
A szivattyúkat gyártó IMBIL vállalat 90%-kal növelte megmunkálási sebességét Brazíliában, miközben a megmunkálás költségei 60%-kal csökkentek.
TOVÁBB ÉS FELFELÉ
Az új termelékenység- és költségelemző (PCA) rendszer hamarosan táblagépeken is elérhető lesz.
FENNTARTHATÓSÁG: A SECO SAJÁT
SZÉNDIOXID-ADÓJA
A vállalat szociális felelőssége több egy szlogennél – ez a fenntartható jövő katalizátora.
OLYAN IDŐKET ÉLÜNK, ahol az információ számos csatornán keresztül elérhető. Ezért döntöttünk úgy, hogy az EDGE magazint az iPadon is elérhetővé tesszük. Ez már a második szám, amely táblagépre is elkészül. Az EDGE alkalmazás olvasóinknak ugyanúgy hozzáférést biztosít a termékeinkre vonat-kozó adatokhoz, a műszaki cikkekhez és az ügyfél-esettanulmányokhoz, mint a nyomtatott változat, de olyan kiegészítő anyagot is kínál, amely csak a digitális arénában kel igazán életre. Keresse meg az iPadon az Apple AppStore áruházban az EDGE alkalmazást, vagy olvassa be a magazin címlapján található QR kódot, és máris elérheti az alkalmazást.
Nem ez az egyetlen olyan új sugárút, amelyet lenyűgöző és informatív történetekkel szándékozunk kikövezni az Önök számára. Éppen azon vagyunk, hogy egyre nagyobb mértékben jelenjünk meg a virtuális világban, az edgeupdate.com webhelynek már a végső simításainál tartunk – itt a Secoval és termékeinkkel kapcsolatos hírek, tények és információk jelennek majd meg.
Ami az EDGEnek ezt a számát illeti, körutat teszünk a világban: először Belgiumba utazunk, hogy jobban megismerjük a dízelmotorok gyártását, aztán elmegyünk Brazíliába, hogy megnézzük, hogyan birkóznak meg egy vállalat berendezései a bányászat viszontagságos körülményeivel.
Végül beszámolunk arról, hogy Patrick de Vos, a Seco munkatársa és Jan-Eric Ståhl, a svédországi Lundi Egyetem professzora könyvet írt a szerszám-gyártásról. Ez egy újabb kézzelfogható eredménye a Seco azon törekvésének, hogy ügyfeleit folyamato-san hasznos tudással és szolgáltatással lássa el.
Forgassa haszonnal!
A Seco dolgozói önkéntes munkát végeznek karitatív szervezetekben.
A KÉT VILÁG LEGJOBBJA
TA R TA L O M V E Z É R C I K K 2013/1.
JAVASLATOK? Van témajavaslata az Edge számára? Küldje el az [email protected] e-mail-címre.
hans hellgren
értékesítésért
és marketingért
felelős alelnök
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 3 10/24/2012 2:37:16 PM
A L K A L M A Z Á S B Á N YÁ S Z AT
A belga vállalat dízeltechno-
lógiában szerzett 100 évnyi
tapasztalata a legújabb
motorjában csúcsosodik ki.
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 4 10/24/2012 2:37:17 PM
SZÖ V EG: Jan
Taze
laar
FÉ NYKÉ P E K: D
iete
r Te
lem
ans
LESZÁRMAZOTTAIDIESEL
Az ABC Diesel
vállalatnál
a hatalmas
motorok speciális
megmunkálást
igényelnek.
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 5 10/24/2012 2:37:18 PM
GY NAGY GYÁR a belgiumi Ghent külvárosában telis tele van több száz hatalmas és kicsi
géppel, daruval és ezernyi motoralkatrésszel. Ezeknek az alkatrészeknek egy része egyből az öntödéből származik, és még nincs megmunkálva, mások gondosan meg vannak munkálva, de a legtöbbjük túl nehéz ahhoz, hogy kézzel meg lehessen munkálni. Itt az elkötelezett dolgozók minden évben 150 motort szerelnek össze.
Az ABC Diesel sikeres vállalat, közepes és nagy dízelmotorokat gyárt és ad el a világ minden tájára. Az „angol-belga vállalatot” egy évszázaddal ezelőtt, 1912-ben egy befektetői csoport alapította. Az egyik befektető, a Carels Brothers tette be az új vállalatba a dízelmotorok licencét; Georges Carels barátja volt a dízelmotor feltalálójának, Rudolf Dieselnek.
Ma sok munkás már több évtizede dolgozik az ABC-nél. Egyikük éppen vékony csíkokat fest egy picike, egyhengeres dízelmotorra – akkora az egész, mint egy vízhűtő berendezés. Ez a kicsi motor egy évszázada
Az ABC ábécéjeAz 1912-ben alapított ABC Diesel vállalatnak
220 alkalmazottja van, és évente mintegy
150 modern dízelmotort gyárt és ad el
a világ több int 120 országába. A hat- és
nyolchengeres soros motorokat és az
500–4000 kW teljesítményű V12-eseket
és a V16-osokat mozdonyokban,
erőművekben és kisebb hajókban,
például vontatóhajókban és
halászhajókban használják.
hagyta el az üzemet, és most gondosan restaurálják annak az új múzeumnak a számára, amelyet az ABC Diesel százéves születésnapjának megünneplése keretében nyitnak meg.
És mivel lehetne egy ilyen mérföldkövet méltóbban meg-ünnepelni, mint egy ígéretes új motorral!? 2012 szeptemberében a hamburgi SMM nemzetközi vásáron bemutatták az ABC 6DL36 típusú motorját. Ez a motor a legújabb dízeltechnológiát testesíti meg, könnyedén meg-felel a károsanyag-kibocsátásra vonatkozó szigorú nemzetközi szabványok (IMO-3) 2016-ra előírt értékeinek – méghozzá mindenféle bonyolult, teljesít-ménycsökkentő katalizátor nélkül. A kettős turbó EGR technológia és a különlegesen kialakított égéstér ezt a dízelmo-tort kategóriájának egyik legmo-dernebb motorjává teszi.
„Hatalmas ugrást jelent – és nemcsak műszaki értelemben, de számunka itt az ABC Dieselnél is” – mondja Johan Van de Velde gyártásvezető. „Ez a motor kétszer akkora, mint bármi, amit eddig építettünk, és sok új megmunkáló berendezést kellett beszereznünk hozzá.”
AZ ABC ÖTMILLIÓ euróért vásárolt meg egy hatalmas CNC gépet a Waldrich Coburg vállalattól az új gép alkatrésze-inek marásához. A munkához használt szerszámokat a Seco szállítja, ahogyan ezt már évtizedek óta teszi. Dirk Tack, az új gép felügyeletével megbízott vezető szerint „Ez a nagy gép új kihívást jelentett számukra, így sok új megoldásra volt szüksé-günk. A Seco már a legelső naptól kezdve számos ilyen megoldáson együttműködött velünk. Egyes különösen nagy – 450 mm átmérőjű – tárcsamarókat külön nekünk gyártottak le.”
Tim Berckmoes,
az ABC Diesel
ügyvezető igaz-
gatója szerint
a megbízható-
ság alapvető
fontosságú
végig az egész
ellátási lánc
mentén.
A Seco évtizedek óta szállít az ABC Diesel vállalatnak.
A L K A L M A Z Á S B Á N YÁ S Z AT
E
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 6 10/24/2012 2:37:20 PM
lett! A Seco szerszámai az egyedüliek, amelyek mindig hibátlanul működnek, mindjárt beszerelésük pillanatától kezdve.”
Luc Claeys, a Seco értékesítője ezt mondja: „Lapkáink elég vasta-gok, így lehetővé válik a bizton-ságos forgácsolás, és ez az, amire az ABC-nek szüksége van. Tovább egy-egy lapkához sok vágóélünk van, és ez lapkáinkat nagyon gazdaságos megoldássá teszi.”
Az ABC-nél a Mazak CNC gépek minden nap két négyórás műszakban dolgoznak, emberi felügyelet nélkül. „A folyamat bármilyen megszakadása nagyon sokba kerül, mert ezek alatt az
időszakok alatt nincs felügyelő, aki közbe tudna avatkozni, ha valami tönkremegy” mondja Van de Velde. „Ezért rendkívül fontos számunkra a szerszámok megbízhatósága.”
Tim Berckmoes, az ABC ügyvezető igazgatója hozzáteszi: „A megbízhatóság az általunk épített motorok egyik jellemzője, és ugyanilyen szintű megbízhatóságra van szükségünk végig az ellátási lánc mentén. 100 százalékig meg kell bíznunk szerszámszállítónkban, és a Seco munkatársai már sok év óta újra és újra bizonyítják, hogy megbízhatunk bennük.”
6DL36 motor Típus: 6 hengeres, soros
Piacra kerülés dátuma:
2012. szeptemberHengerenként leadott telje-
sítmény: 900 LEFordulatszám: 750 ford./perc Megfelelőség: megfelel a károsanyag-kibocsátásra vonatkozó jövőbeli IMO-3 nemzetközi szabványnakTervezett fejlesztés: az új motorok teljesítménye meg fogja haladni a 15 000 LE-t.
Dirk Track mérnök, nagyra értékeli az ABC Dieselnek gyártott egyedi Seco
tárcsamarókat, projekt felelős.
Tack nagyra értékeli a Seco közreműködését. „Vannak olyan értékesítők, akik eladnak, és vannak olyanok, akik együttgondolkodnak veled” – mondja. „Mi csak az utóbbiakkal szeretnénk találkozni, és éppen ez az, amit a Secotól megkapunk. Őszintén szólva néha kétségeim voltak afelől, hogy beválnak-e az ötleteik, például akkor, amikor egy hosszú horonysimítóval, egy tömör keményfém [522-es típusú] végmaróval álltak elő, amelyről azt állították, hogy az átmérőjének ötszörösét [5xD] is meghaladó élhossz esetén is stabil marad. És igazuk
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 7 10/24/2012 2:37:21 PM
edge [2013·1]8
Hamarosan megérkezik a PCA rendszer új, továbbfejlesztett verziója.SZÖ V EG: Cari Simmons FÉ NYKÉ P: uniquely india/fanatic studio
A SECO TÖBB EZER ügyfele, aki már a rendszernek az 1990-es évek elején történt kidolgozása óta részesült a Termelékenység- és költségelemző (PCA) rendszer előnyeiből, jellemzően 15–30 százalékos költségcsökkenést és akár 40 százalékos termelékenységnövekedést ért el.
„A PCA nagyon hatásos eszköz, többek között lehetővé teszi, hogy az ügyfelek mérjék az üzemi termelés szintjét, könnyen azonosítsák a szűk keresztmetszeteket és a korlátozó feltételeket, és kezükben tartsák termelési folyamatuk irányítását” – mondja Ben Alexander a Seco Tools megmunkáló alkalmazásokkal és a PCA-val kapcsolatos szolgáltatásokért felelős vezetője.
A PCA rendszert a közelmúltban kibővítettük, és lehetővé tet-tük, hogy az ügyfelek bejelentkezzenek egy központi adatbank-ba, jelentéseket nézzenek meg és megjegyzéseket tegyenek. „Az új rendszerben van egy HTML megjelenítő réteg, és ez a rendszer különböző platformokon kínál jelentéseket, az asztali számítógé-pektől kezdve a táblagépekig” – mondja Alexander. „Jobb az alap-rendszerünk termékeivel és az ügyféladatokkal való integráltsá-ga is, így lehetővé válik, hogy egymás tapasztalatából tanuljuk.”
A termelékenység- és költségelemzést a Seco egyik munkatársa hajtja végre, és a jelentések kizárólag a szolgáltatáson át érhetők el. A PCA 2013. januárjában kibocsátott legújabb verziója több dolog elérésére ad lehetőséget az ügyfeleknek, nemcsak a befe-jezett PCA-jelentéseket, hanem az egyes tesztjelentéseket, K+F próbálkozásokat és alkatrészközpontú felszerszámozási (Compo-nent Engineered Tooling – CET) tanulmányokat is megnézhetik.
„Még több tapasztalatot és tudás halmozunk fel a rendszerben” – mondja Alexander. „Például egy CET-jelentéssel közelebb kerülhetünk a szerszámgépek gyártóihoz, a jelentésekben pedig több részletet tudunk megadni – és összehangoltabban –, bárhol is legyünk a világon.”
Vannak nagyratörő tervek is: „Össze szeretnénk kötni ezt az alkalmazást a jelenleg fejlesztési stádiumban lévő oktatáskezelő rendszerrel, hogy még jobban meg tudjuk osztani a tudást és a tapasztalatot a Seco-csoporton belül. Azt is tervezzük, hogy több hozzáférést biztosítunk partnereink és forgalmazóink számára ehhez az alkalmazáshoz. Az a célunk, hogy a modern megmun-kálási gyakorlatot illetően értékesítőink tudjanak a piacon a leg-többet, ők legyenek tisztában leginkább azzal, mi zajlik ezen a területen – és kellemes kinézetű, jól használható formában össze-állított adatokkal legyenek jól felkészülve minden kihívásra.”
T E R M É K P C A
Továbbfejlesz-tett elemzés
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 8 10/24/2012 2:37:22 PM
9edge [2013·1]
Ben Alexander
mindenki igényeit
ki szeretné
elégíteni.
Vissza a jövőbe
Nem Ben Alexander az első a családjában, aki a Termelékenység- és költségelemzés (Productivity and Cost Analysis – PCA) fejlesztésén dolgozik. Az 1990-as évek elején Alexander édesapja egyike volt a Seco azon kicsi csapatának, amely a PCA-t az Egyesült Királyságban kidolgozta. A rendszer számolótáblázatokkal és makrókkal indult, de Ben Alexander, aki 2004-ben kezdett a Seco Toolsban és 2009-ben kezdett a PCA-n dolgozni, továbbfejlesztette közösségi médiára, táblagépekre és központi adatbankra.
A PCA már kidolgozásakor újfajta gondolkodásmódot kínált. „A Seco meg akarta mutatni ügyfeleinek, hogy a szerszámköltség a teljes termelési költségnek valójában csak egy nagyon kis részét teszi ki” – mondja Alexander. „Nagyobb megtakarítási lehetőség mutatkozik és sokkal több előny érhető el az olyan területeken, mint a termelési kapacitás növelése.”
A szoftver legfrissebb verzióján Alexander a Seco számos különféle osztályán dolgozó személlyel működik együtt. „A szoftverfejlesztésbe meg-próbáltunk annyi érdekeltet bevonni, amennyit csak lehetett, hogy minden-kinek az igényeit ki tudjuk elégíteni, kapcsolódjon az a CET-hez, a K+F-hez vagy az IT-hez. Minél több tapasztalat épül bele az alkalmazásba, annál jobb, és azt reméljük, hogy minden további frissítésnél így tudunk majd dolgozni.”
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 9 10/24/2012 2:37:23 PM
10 edge [2013·1]
T U D Á S M E G O S Z TÁ S
ZT AZ ÚJ ÉS MÉRVADÓ könyvet, amely egyéni szemszögből mutatja be a fémforgácsolás legfontosabb elveit és azt, hogy ezeket hogyan lehet a gyakorlatban alkalmazni, a Seco Tools
fogja kiadni. „Ez az életem a fémforgácsolásban – bizonyos értelemben egy élet munkája” – mondja a szerző, Jan-Eric Ståhl, a Lundi Egyetem (Svédország) gyártási anyagok mérnökprofesszora. „A fémforgácsolásra vonatkozó ismereteink és tudásunk eddig szétforgácsolt volt. Ezzel a könyvvel az volt a célom, hogy egybefonjam ezeket a szálakat.”
A Fémforgácsolás – elméletek és modellek című könyv fontos új részét képezi a Seco Műszaki oktatási programjának (Seco Technical Education Program-mes – STEP), amely a fémforgácsolás szakembereit látja el a forgácsolószerszámok hatékony és hatásos használatára vonatkozó oktató és képzési anyaggal.
„Ez az új könyv lesz a kiegészítő információk forrása” – mondja Patrick De Vos, a Seco Tools vállalati szintű műszaki oktatási vezetője. „A Ståhl professzor könyvében szereplő, a fémforgácsolási folyamatokat leíró legtöbb modell kísérleteken alapul, de a könyv ugyanakkor részletesen tárgyalja e folyamatok gyakorlati használatát is.”
Hét évvel ezelőtti indítása óta közel 100 000 ember vett részt a STEP programban. „A fémforgácsolás nem egzakt tudomány, annyi előkészítő munkát végez-hetünk papíron, amennyit csak akarunk, a valóság akkor is más lesz” – mondja De Vos. „Képzésünk arra készíti fel a résztvevőket, hogy a valóság más lesz.”
A Seco Tools fémforgácsoló szakemberek számára nyújtott oktatása és képzése magasabb szintre lép a szakterület egyik vezető szakemberének könyve segítségével.
SZÖ V EG: David Wiles
F É NYKÉ P: Svante Örnberg
Tudásáta-dás a könyv alapján
E
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 10 10/24/2012 2:37:25 PM
Minthogy ez a szerszámgyártók között egyedülálló STEP prog-ram nagymértékben személyre szabható, a STEP-tanfolyamok az ügyfelek létesítményeiben és a Seco Tools műszaki központja-iban a világon bárhol egyaránt megtarthatók.
„A Seco Tools több mint 60 éves gyakorlattal rendelkezik a fémforgácsolás terén, és mi meg kívánjuk osztani tapasztalata-inkat ügyfeleinkkel” – mondja De Vos. „Marketingstratégiánk-nak már régóta fontos része, hogy ügyfeleinket ne csupán ellássuk szerszámokkal és lapkákkal, hanem oktassuk, képezzük és tá-jékoztassuk is őket arról, hogyan tudják ezeket a szerszámokat a lehető legjobban használni. Ezért oktatjuk ügyfeleinket arra, hogyan tudják kiválasztani a leg-jobb szerszámot, hogyan tudják használni a szerszámot, és mit kell tenniük, ha valami nem a vá-rakozásoknak megfelelően megy. És ezt igazán strukturált módon tesszük – tulajdonképpen erről szól a STEP.”
STÅHL PROFESSZOR KÖNY-
VE és a hozzá kapcsolódó új STEP program – mindkettőnek ugyanaz a címe – azoknak a szak-embereknek szól, akik tudásukat a következő szintre kívánják fejleszteni. „Az évek során egyre több kérdést kaptunk olyan ügyfeleinktől, akik felkészültek a következő lépésre, arra, hogy egy tudományosabb szintre
lépjenek tovább” – mondja De Vos. „Ők a fémforgácsolási folyamatok mélyebb megismerésére vágynak, hogy még termelékenyebbek és még költséghatékonyabbak lehessenek.”
Ståhl professzor több éven át működött együtt a Seco Tools-al, fémforgácsolást oktatott a vállalat dolgozóinak, és részt vett a kutatás-fejlesztésben.
Szerinte új könyve inkább elméleti, mint gyakorlati jellegű. „Mechanikai erőkkel, hőmérsék-letekkel és tribológiai terhelések-kel, valamint ezek kölcsönhatásá-val foglalkozik” – mondja Ståhl. „Azt vizsgálja, hogyan tudjuk ezeket a terheléseket a legügye-sebben kihasználni a legjobb ge-ometria előállítására és a legjobb szerszámanyag kiválasztására.”
Gőz-, illetve gázturbinákban használt szuperötvözet példája alapján Ståhl professzor azt állítja, hogy lehetnek olyan egyedi terhelések, amelyeket a legjobb szerszámgeometriának és a szerszámanyag megfelelő tulajdonságainak beállításával kell kezelni. „Ezek persze minden anyagcsoportra és megmunkálási esetre egyediek, de minthogy ter-mészetesen nem tudunk minden egyes alkalmazás számára külön szerszámokat készíteni, alkal-mazási területenként csoportosí-tanunk kell őket” – mondja. „De azok az elméleti alapok, amelyek alapján megérthetjük, hogyan kell az ilyen munkát elvégezni, benne vannak a könyvemben.”
SZERZŐ: Jan-Eric Ståhl, a Lundi Egyetem gyártási anyagok
mérnökprofesszora
CÉLKITŰZÉS: szilárd fi zikai alapokon nyugvó koherens leírást adni
a fémforgácsolási folyamatokról
CÉLKÖZÖNSÉG: Forgácsolószerszámok gyakorlott használói, fémfor-
gácsolási tanfolyamok oktatói, Master és PhD hallgatók, továbbá min-
denki, aki többet szeretne megtudni a fémforgácsolás elméleti alapjairól
MEGJELENÉS: 2012 vége.
A könyv: Fémforgácsolás – elméletek és modellek
Jan-Eric Ståhl professzor
jelenleg oxigénmentes
vörösrézen vizsgálja
a felszín megmunkálás
utáni integritását. Célja
az, hogy megtalálja az
optimális megmunkálási
paramétereket és
a szerszámok felületének
optimális kialakítását.
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 11 10/24/2012 2:37:26 PM
AZ ALUMALSÁNAK több mint 500 alkalmazottja van, és csak-nem kizárólag az autógyártó szektor számára dolgozunk,
elsősorban turbókat, fékeket, hengereket és hő-cserélőket gyártunk. Jelenleg naponta átlagosan 50 tonna alumíniumot dolgozunk fel présöntés-sel; a gazdasági válságot exportálással és új projektek beindításával vészeltük át.
A meglévő gépesített folyamatok optimali-zálása érdekben csapatként dolgozunk együtt. Megállapítjuk, milyen szerszámokkal tudjuk elvégezni a munkát, majd megkeressük a megfe-lelő szállítót. Aztán ellenőrizzük, hogy a beveze-tendő rendszer a kívánt teljesítményt nyújtja-e. Csapatként megállapodunk abban, mely szerszá-mokat kell kipróbálni, és itt jön be a képbe a Seco, amelynek értékes, bölcs tanácsai alapján nem csupán az adott célra alkalmas szerszámokat tudjuk meghatározni, hanem olyan szerszámok meghatározására is képesek vagyunk, amelyek-kel hasonló gyártási feladatok is elvégezhetők.
Most jobban tudjuk be-folyásolni a megmunkálási folyamatokat; a szerszámok és a kalibráló rendszerek modernek, lehetővé teszik, hogy olyan egyenletesen jó minőségű alkatrészeket állítsunk elő, amelyek végül is garantálni tudják a vállalat jövőjét.
Nagy megelégedéssel tölt el bennünket, amikor lát-juk, hogy megérte elvégezni azt a rengeteg vizsgálatot és tesztelést, mert jelentősen javult egy folyamat. Elége-
dettségünkhöz az is hozzájárul, hogy a piacon elérhető legjobb technológia van a kezünkben, és tudjuk, hogy ezeknek a szerszámoknak köszönhe-tően vállalatunk a szektor egyik piacvezetője.
DINAMIKUS PÁROS
Egy spanyolországi alumíni-umalkatrész-gyártó vállalt-nál Alfonso Moliner és Raúl Arnas közösen dolgozik a termelés optimalizálásán.
Csapattámogatás Az Alumalsa első számú beszállítója, a Seco jelenleg
abban nyújt segítséget Alfonsónak és Raúlnak, hogy a
Seco PCD szerszámainak testre szabásával javítani tud-
ják a teljesítményt. A Seco PCD termékcsaládra vonat-
kozó műszaki támogatásának és tudásának eredmé-
nyeképp nagy előrelépést értek el a megmunkálásban.
ALFONSO MOLINER
Életkor: 44 Foglalkozás:
gépészmérnök
Háttér: „13 évvel ezelőtt programozó-
ként kezdtem, fokozatosan bekapcsolód-
tam a szerszámtervezésbe, most pedig
én vagyok a felelős a fejlesztésért és a
marási projektek fi nomhangolásáért.”
Családi állapot: nős, egy 17 napos
csecsemő édesapja
Hobbi: tánc, éneklés és csoportos
hegymászás a Pireneusokban
RAÚL ARNAS
Életkor: 32 Foglalkozás: szerszámkészítő
Háttér: „Fémmechanikai szakképesítést
szereztem, és két éve dolgozom az Alumalsá-
nál. A szerszámvezérlést, a készletezést és az
adminisztrációt felügyelem, továbbá a kuta-
tás-fejlesztésben is részt veszek, Alfonsóval
együtt újításokon dolgozom.”
Családi állapot: nős, egy 4 és egy 1 éves
gyermek édesapja
Hobbi: vízilabda, család
FÉNYKÉP: Diego VivancoP O R T R É
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 12 10/24/2012 2:37:28 PM
1
A szabványos fémek ésszerűsítése„A takarékosság érdekében az acélgyártók
egyre inkább ésszerűsítik termelésüket,
nagy mennyiségű szabványos termék előállítására
koncentrálnak. Kérésre természetesen konkrét ter-
mékeket is legyártanak, de csak nagy mennyiségben.
A fémforgalmazók szerepe ma jelentősebb, mint
eddig bármikor, hiszen ők jelentik a kapcsolatot az
előállítók és végfelhasználók/gyártók között.”
Repülőgépgyártás: Egy növekvő szektor„Ez a szektor gyorsan fejlődik, és arra
ösztönzi a gyártókat, hogy új, nagytelje-
sítményű anyagokat fejlesszenek ki, ami
pedig szigorú minőség-ellenőrzést és
részletekbe menő specifi kációt követel
meg. A repülőgépgyártóknak és azok
alvállalkozóinak sok különféle anyagra
van szükségük, mégpedig a lehető lega-
lacsonyabb áron.”
Nagyobb műszaki támogatás„Ahogy a szaktudás és az igények egy-
re szélesebb körűek lesznek, elveszik
az anyagokban megtestesülő szaktu-
dás és tapasztalat. Ma már csak kevés
vállalatnak van saját laboratóriuma, így
ügyfeleink tőlünk várnak tanácsokat.
A forgalmazókból partnerek lesznek.”
3
54
Biztonság és újrahasznosítás„A hulladék csökkentésével a vállalatok korlátozni
tudják a környezetre gyakorolt hatásukat, és jelentős
megtakarítást is el tudnak érni. Az is fontos, hogy
ugyanennek a csatának a biztonság és a termelékeny-
ség is része legyen. A vezetőknek biztosítaniuk kell
a biztonságos munkakörülményeket, de ugyanakkor
a gazdasági teljesítményt is fenn kell tartaniuk.”
Rövidebb gyártási és kiszállítási idő„A jelenlegi gazdasági környezet azt
jelenti, hogy a gyártókat, a terjesztőket
és a végfelhasználókat mind ugyanaz
vezérli – gyorsan és jól csinálni a dolgokat.
Franciaországban egyre népszerűbbé válik
az ellátásilánc-kezelés fogalma az olyan
vállalatok körében, akik – végfelhasználóik
igényeire válaszul – a gyártási ciklusidő
csökkentésének lehetőségeit keresik.”
LAURENT DEBRAIX a ThyssenKrupp
Materials France vállalat Bourges-i területi
irodájának igazgatója, az acél és nem vas
tartalmú fémek terjesztési és feldolgozási
szolgáltatásainak szakértője. Megosztotta
velünk véleményét arról, ami ma az
iparágban történik.
SZÖ V EG: Anna McQueen ÁB RÁK: Johan Nohr és Istockphoto
K I T E K I N T É S G L O B Á L I S T R E N D E K
TRENDEK
2
a fémforgácsolásban
13edge [2013·1]
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 13 10/24/2012 2:37:34 PM
I P A R B Á N YÁ S Z AT
SZÖ V EG: Arnaldo Comin FÉNYKÉP: Luciano Munhoz és Eco Images
Egy brazil szivattyúgyártónak speciális szerszámokra volt szüksége ahhoz, hogy betörhessen a bányászati szektorba.
FÉMSZIVAFFÉMNEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 14 10/24/2012 2:37:35 PM
ATTYÚZÁSA brazíliai Carajas hegységben
található a világ legnagyobb és
legtisztább vasérckészlete.
Vas BrazíliábanA 2011-es export értéke: 41,8 milliárd USDLeszállított mennyiség 2011-ben: 330 millió tonna Részesedés az ország külkereskedelmében: 16%Tartalék: 26 milliárd tonna (a világ 270 milliárdos készletének 7,8%-a)
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 15 10/24/2012 2:37:38 PM
edge [2013·1]16
RAZÍLIÁBAN HATALMAS esőer-dők, 9 000 km tengerpart, az USA után a világ legnagyobb élelmi-szeripara és Latin-Amerika legfej-lettebb ipari szektora található. De van ott vas is. Sok vas. Ez az
ország Ausztrália után a világ második legnagyobb vasérctermelője, és otthona a világ „három nagy” bányászati óriása egyikének, a Vale S.A. vállalatnak.
2012-ben Brazília a mérsékeltebb kínai igények által okozott enyhe csökkenés ellenére is várhatón 320 millió tonna vasércet fog exportálni, a tavalyi vasércexport értéke pedig 41 milliárd USD volt. Az acél elsődleges forrása, a vasérc foglalja el a legfontosabb helyet az ország külkereskedelmi mérlegében, és ipari szállítók ezreinek biztosítja a fennmaradást a bányászati láncban.
E szállítók egyike az IMBIL, egy szivattyúkat gyár-tó vállalat Itapirában, a São Paulótól 160 km-re fekvő ipari-agrár városban. Az 1982-ben alapított családi vállalat 950 alkalmazottat foglalkoztat, a vállalat bevételeinek legnagyobb része etanolelőállítóktól és cukornádtermelőktől származik, de ad el szivattyú-megoldásokat öntözéshez, petrolkémiai üzemeknek, pép- és papírgyáraknak, textilgyáraknak és egész-ségügyi vállalatoknak.
2010. OKTÓBERÉBEN az IMBIL megkezdte speciáli-san bányászati alkalmazásokhoz használható termékcsaládjának kifejlesztését, mivel egy átlagos ásványkitermelő vállalatnak közel 100 szivattyú-rendszerre van szüksége. A vasérc- és a bauxitbá-nyászat rendkívül kemény és koptató környezete olyan kihívást jelentett, amelyre különleges, nagyon ellenálló, a szokásos öntöttvas alkatrészeknél négyszer keményebb kemény-nikkelötvözetből készült alkatrészek jelenthettek választ.
Nem a megfelelő ötvözet meghatározása jelentette a fő akadályt, hanem az anyag megmunkálásának módja. „Még a piacon beszerezhető legjobb kemény-fém- vagy kerámiaszerszámokkal sem sikerült, és az egész nagyon lehangolóvá vált” – mondja Adalberto Larsen, az IMBIL gyártásirányító főmérnöke.
Az IMBIL bányák számára gyártott
szivattyúi olyan nagyon ellenálló
kemény-nikkelötvözetből készülnek,
amely négyszer keményebb
a hagyományos öntöttvas-
alkatrészek anyagánál.
I P A R B Á N YÁ S Z AT
BBBB
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 16 10/24/2012 2:37:40 PM
17edge [2013·1]
Az egyik legnagyobb gondot a lapkák gyors elhasz-nálódása jelentette a megmunkálási során.
A Seco, a szivattyúszerelvények gyártójának hosszú távú szállítója az IMBIL és a Seco helyi iro-dájának partnerkapcsolatán keresztül segített az IMBIL-nek megoldást találni a problémára. Altair Sberga, a Seco kizárólagos értékesítési képviselője így emlékszik vissza: „Lehetőséget láttunk egy olyan testre szabott megoldás kifejlesztésére, amely meg-felelt termelési igényeiknek.” Egy évig tartott, amíg Brazíliában és Svédországban a szakemberek több változatát is kifejlesztették és letesztelték az IMBIL igényeit kielégítő, testre szabott PCBN lapkának.
Az eredmények minden várakozást felülmúltak. „A Seco PCBN-megoldása nélkül egyszerűen nem sikerülhetett volna” mondja Larsen. Az IMBIL szá-mára a legfontosabb a termelékenység növekedése volt. A megmunkálás sebessége 90 százalékkal nőtt, a megmunkálási költségek pedig 60 százalékkal csökkentek.
A testre szabott és a szabványos PCBN szerszámok lehetővé tették a megmunkálási folyamat két lépésé-nek kihagyását. Korábban a kemény-nikkelötvözetet
„A Seco PCBN-megoldása nél-kül egyszerűen nem sikerülhe-tett volna”Adalberto Larsen, az IMBIL gyártásirá-nyító mérnöke
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 17 10/24/2012 2:37:42 PM
18 edge [2013·1]
kétszer kellett feldolgozni a szemcseszórásos kemen-cében, és kétszer kellett megmunkálni esztergálás-sal, hogy el tudják érni az IMBIL mérnökei által várt minőséget. A PCBN-megoldással a vállalat a gyártási fázisokat mindössze egy kemencei műveletre és egy ezt követő esztergálásra tudta csökkenteni.
„A Seco szerszámai lehetővé tették, hogy rövidebb határidővel szállítsunk ügyfeleinknek, a vállalat döntő szerepet vállalt abban, hogy ez a projekt sikerrel zárult” – mondja Vladislav Siqueira, az IMBIL alapítója és ügyvezető igazgatója.
Az IMBIL bányászati szektorral kapcsolatos dön-tése kifi zetődőben van: mióta 2011. novemberében teljes gőzzel beindult a gyártás, ez a szegmens adja a vállalat bevételének második legnagyobb részét
Brazíliában a bányászatnak továbbra is rózsásak a kilátásai. Várhatóan ebben az országban lesz 2016-ig a világon a legnagyobb mérvű a befektetés a foszfát és a kálium mint műtrágya-alapanyag kitermelésébe. Brazília továbbá a ritkaföldfémek legnagyobb forrása is, melyek drága, de elengedhe-tetlen elemei az olyan hi-tech termékeknek, mint az okostelefonok és az elektromos járművek. És amíg a bányászati szektor várakozásai valóra válnak, fényes jövő vár az IMBIL-re is.
I P A R B Á N YÁ S Z AT
HELY: Itapira, São Paulo állam, Brazília
ALKALMAZOTTAK SZÁMA: 950
TERMÉKEK: Szivattyúalkalmazások az
ipari méretű mezőgazdasági öntözés,
a petrolkémiai ipar, a pép- és papírgyártás,
a textilipar és az egészségügyi
létesítmények számára
FŐ PIACOK: Etanollal, cukornáddal és
bányászattal kapcsolatos területek
KAPCSOLAT A SECOVAL: A Seco hosszú
távú szerszámszállító az IMBIL legtöbb
termékcsaládjához. A megoldások közé
tartoznak a következők: Crownloc és Per-
formax fúrók, Double Octomill marók és
Square6-os sarokmarók, több marómeg-
oldás öntöttvashoz, acélhoz, rozsdamentes
acélhoz és kemény-nikkelötvözetekhez,
MDT esztergálás és EPB alaptartók.
IMBIL (Indústria e Manutenção de Bombas ITA Ltda.)
PCBN-megoldással az IMBIL a gyártási fázisokat
mindössze egy kemencei műveletre és egy ezt
követő esztergálásra tudta csökkenteni.
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 18 10/24/2012 2:37:43 PM
edge [2013·1] 19
Patrik de Vos, a Seco vállalati műszaki képzési vezetője el-mondja, miért érdemel meg a rozsdamentes acél saját szer-számokat és megmunkálási adatokat kiválasztó folyamatot.
A ROZSDAMENTES ACÉLT
gyakran használják zord körülmé-nyek között és olyan alkalmazások esetén, ahol szükség van a korró-zióval szembeni ellenállásra vagy arra, hogy magas hőmérsékleten is megmaradjon az anyag mechanikai ereje. De megmunkálhatóság szem-pontjából túl gyakran veszik egy kalap alá a „közönséges” acéllal.
Mi is a rozsdamentes acél? Az acélra akkor mondjuk, hogy rozsda-mentes, ha nagymértékben ellenáll a korróziónak. Ez a tulajdonság úgy érhető el, hogy a vasban megfelelő mennyiségű (legalább 10,5%-nyi) krómot oldunk fel, hogy koherens, tapadó és regenerálódó védő krómoxidfi lm keletkezzen a felszí-nen. A legtöbb rozsdamentes acél Fe-Cr-C, illetve Fe-Cr-Ni-C alapú, de fontosak a további ötvözőelemek is.
Rengetegféle önvény van. A mik-roszkopikus szerkezetet kialakító legfontosabb fázis alapján a rozs-damentes acélnak öt kategóriája különböztethető meg: ausztenites, ferrites, duplex, martenzites és nemesített rozsdamentes acél.
F Ó K U S Z B A N R O Z S D A M E N T E S A C É L
Ha összehasonlítjuk az ausz-tenites rozsdamentes acélt és a 42CrMo4 ötvözetet (a megmun-kálhatóság indexének megállapítá-sakor gyakran referenciaanyagként használt acélötvözetet), érdekes eltéréseket vehetünk észre:
A rozsdamentes acél tapadása (és hidegen alakíthatósága) jobb, mint az acélé. Ez azt jelenti, hogy a rozsdamentes acél megmunkálásá-hoz használt anyagoknak kemé-nyebbeknek kell lenniük, bevona-tuknak pedig „tapadásmentesnek” kell lennie. Fontos a vágóél mik-roszkopikus geometriája is, hiszen ez kompenzálhatja a rozsdamentes acél alakíthatóságát, és biztosít-hatja a megfelelő forgácsformát. A „normál” acéllal összehasonlítva a nagy tapadási hajlandóság ellen-tételezéseként meg kell növelni a megmunkálás fordulatszámát, és különös fi gyelmet kell fordítni a (élrátét képződés) mikroszkopi-kus forgácsképződésnek, a horony-kopásnak és a bevonat kopásának.
A rozsdamentes acél alakítási keménysége is nagyobb; ennek az anyagtulajdonságnak természetes következménye a ékkopás és a vá-góél kitöredezése. A vágóél megfe-lelő mikroszkopikus geometriája kompenzálni tudja ezt, mivel az élesebb élek a megmunkálás során csökkentik az alakítási keménye-dést. A vágás mélységét állandóan változtatni kell – hogy szétosszuk az alakításkemény réteg átvágásából szárazó túlzott ékkopás veszélyét –, az előtolásnak pedig a lehető legnagyobbnak kell lennie.
A rozsdamentes acélnak kisebb a hővezető-képessége, ami azt jelenti, hogy kevesebb hő fog a for-gácsokkal eltávozni. Több hő jut a vágóélekhez, ennek hatására azok jobban felmelegednek, ezért fontos a vágóanyag melegkeménysége. Nagyon óvatosan kell megválaszta-ni a megmunkálási fordulatszámot és az előtolást, hogy korlátozzuk a hőfejlődést, és maximális hőel-nyelést érjünk el a forgácsokban. Rozsdamentes acél esetén jellem-ző szerszámkopás a plasztikus deformáció.
A rozsdamentes acél kemény-sége összemérhető az acéléval. A vágóerők ugyanakkorák, így nincs szükség különös elővigyáza-tosságra a vágóerő kompenzálását illetően, és a fogásmélységét és az előtolást sem kell korlátozni az acélalkalmazásokhoz képest.
A rozsdamentes acél kopásál-lóbb, ami gyors kráteres kopást eredményez. Kopásállóbb bevonat-tal a szerszámok jobban használ-hatók (a szerszám élettartamának egységére vetített anyagleválasztá-si aránnyal mérve).
Nyilvánvaló, hogy a rozsdamen-tes acél és az acél megmunkálható-ságát külön-külön kell meghatároz-ni. A rozsdamentes acélnak kijár a külön szerszám-kiválasztási eljá-rás, és a megmunkálási feltételeket is megfelelően kell kiválasztani.
Patrick de Vos,[email protected]
Legyen a rozsdamentes fájdalommentes
Tapadás
Kopásállóság
Alakítási keményedés
Kicsi hővezető-képességKeménység
0% 20% 40% 60% 80% 100%
42CrMo4
Ausztenites rozs-damentes acél
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ a Seco STEP oktatási programjaiban
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 19 10/24/2012 2:37:44 PM
edge [2013·1]20
P O R T R É C É G E S Ö N K É N T E S E K
A GAZDASÁGI VÁLSÁG, amely 2007-ben vette kezdetét, megrázta a világ pénzügyi piacait és kormányait. A tőzsdék zuhantak, a nagy pénzügyi
intézetek összeomlottak, a kormányoknak pedig az egész világon meg kellett menteniük a tönkremenéshez túl nagy bankjaikat.
Az Egyesült Államokban egyetlen államot sem érintett rosszabbul a válság, mint Michigant, az autógyártás történelmi szülőföldjét. 2007 végén, amikor az átlagos munkanélküliségi ráta az USA-ban 4,6 százalék volt, Michiganben 7,4 százalékon állt. Mivel az autóeladások csupán cammogtak, Michiganben nagyon sok munkást elbocsátottak, amíg 2009 nyarára a hivatalos munkanélküliségi ráta el nem érte a 14 százalékot, a ditroiti munkások körében pedig csaknem a 30 százalékot, ami 1982 óta a város legmagasabb munkanélküliségi rátája volt.
2009 végén a Seco NAFTA központjában (Troy, Michigan állam) néhány dolgozó feltette magá-nak a kérdést, hogy hogyan tudnának szenvedő szomszédjaikon segíteni, és megszületett a Vál-lalati önkéntesporgram (Corporate Volunteer Program – CVP). A vállalati kultúra dolgozói birtokbavételének ösztönzésére 2006-ban létrehozott Kultúrafejlesztési Csoport javaslatai alapján a CVP a Troy-i Seco három alkalmazott-jának szellemi szülöttje volt: Amanda Childress média- és tervezési szakértő, Mary Sheridan árszakrétő és Ron Bawol, forgalmazófejlesztési igazgató (jelenleg nyugdíjas).
A Seco NAFTA központjában (Michigan állam, USA) a vállalati jótékonykodásba az alkalmazottak munkaóráinak felajánlása is beletartozikSZÖ V EG ÉS FÉNYKÉPEK: Dwight Cendrowski
A CVP felépítése egyszerű, de hatása óriási. Az alkalmazottak minden évben 16 fi zetett munkaórájukat kínálják fel önkéntes munka-végzésre egy általuk választott szervezetben. „Úgy akartuk kinyilvánítani emberszerete-tünket, hogy nem vállalati csekket írunk alá. Mi az alkalmazottak munkaidejét adjuk a közös-ségnek” – mondja Childress. És bár időbe telt, míg kialakult – igazából 2010-ben indult be –, ma a programban a michigani alkalmazottaknak mintegy 85 százaléka részt vesz.
Ez nem fentről lefelé szervezett program. Childress és Sheridan is hangsúlyozza, hogy a siker kulcsa az alkalmazottak kezdeményezése és azt volt, hogy magukénak érezték az elveket. „Ha van valami a közelében, ami kedves Önnek, ami az Öné, azt hozza be, csinálja meg, és vegyen rá mindenkit, hogy csatlakozzon” – mondja Childress.
KAP SEGÉLYT TÖBBEK KÖZÖTT a Vörös Kereszt, az Amerikai Ráktársaság (American Cancer Society), a March of Dimes, továbbá sok kisebb csoport és szervezet. Anouck White ügyfélszolgálati képviselőt különösen az egész-ség és a wellness érdekli; gyakran vállal vezető szerepet olyan események megszervezésében, amelyek nemcsak segítenek a rászorultakon, de javítják az alkalmazottak egészségi állapo-tát is. „Pár éve nehéz időszakom volt, amikor a férjem nagyon beteg lett” – mondja. „Francia-országból származom, itt nincs családon, így a barátaimhoz fordultam. Rájöttem, hogy néha
munkaórákÖnkéntes
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 20 10/24/2012 2:37:45 PM
21edge [2013·1]
Csinálja meg házi feladatát
a potenciális fogadó szervezete-
ket illetően. Kis adminisztrációval
működő nonprofi t szervezetekre
van szükség, hogy a pénz nagy
része közvetlenül a rászorulókhoz
kerüljön.
Az alkalmazottakkal való
kommunikáció kulcsfontosságú.
Tartsa őket napra készen, vonja be
őket az eseményekbe, és biztassa
őket arra, hogy hívják barátaikat és
családtagjaikat is.
Tegye élvezetessé. Mindenki
elfoglalt, és keményen dolgozik,
ezért tegye az önkéntes tevékeny-
séget és a wellness-programokat
a lehető legélvezetesebbé.
Anouck White (balra), Amanda Childress
(hátul) és Mary Sheridan árelemző
(jobbra) a Seco Troy-i (Michigan állam,
USA) központjában lévő, az önkéntesség
szellemiségét szimbolizáló falfestmény előtt,
amelyet a Seco 400 alkalmazottja írt alá.
ÖTLETEK A VÁLLALTI ÖNKÉNTES PROGRAM ÖSSZEÁLLÍTÁSÁHOZ
Évente alkalmazottanként 16 óra
fi zetett önkéntes munkaóra
A vállalat által szponzorált események
és tevékenységek az alkalmazottak
választása szerint: gyalogló maraton,
ételosztás ingyenkonyhán, szemét-
szedés, könyv- és süteményárusítás,
ruha adományozása és kiszállítása
családoknak, segítségnyújtás kisjöve-
delmű háztartások fenntartásában.
Vallási és politikai események nem
tarthatók
Évente készpénzben és egyéb
javakban összesen 12 000 USD
adomány gyűjtése a program számára
Az önkéntesek évente fejenként
150 munkaórát ajánlottak fel, vagyis
hozzávetőleg 4000 dollárnyi emberórát
A Vállalati önkéntesprog-ram (Corporate Volunteer Program – CVP)
1
2
3
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 21 10/24/2012 2:37:46 PM
P O R T R É C É G E S Ö N K É N T E S E K
edge [2013·1]22
mindenkinek szüksége lehet segítségre. Most, hogy ismét talpra állunk, fontos, hogy másoknak segíthessek.” White a Relay for Life váltót hozza fel példaként, amelyben az alkalmazottak össze-gyűjtik a felajánlott adományokat, és 24 órán át gyalogolnak. Ez a váltó júniusban 2000 dollárt gyűjtött össze a rákkutatás számára.
EGYIK KEDVENC KEDVEZMÉNYEZETT az Oakland megyei Lighthouse elnevezésű szo-ciális szolgáltató ügynökség, amely különféle szolgáltatásokat nyújt családoknak, az élelmi-szer-gyorssegélytől és orvosi segítségtől kezdve az álláskeresési felkészítésen át az utaztatásig. Az adományozott élelmiszer, személyes higié-nés termékek és pénz szétosztásán kívül a Seco az önkénteseket egy egyedülálló Lighthouse lakhatást segítő program életre hívásával is tá-mogatja. Az alkalmazottak lakásokat készítenek elő anyáknak és gyermekeiknek: kifestik, kimá-zolják, kitakarítják és bebútorozzák a lakásokat. „Felemelő érzés látni az emberek lelkesedését és nagylelkűségét” – mondja Childress.
Az alkalmazottak más újító módon is hozzá-járulnak a programhoz. Rendszeresen tartanak „farmeres napot”, amikor is az alkalmazottak
egy dollárt fi zetnek, hogy lazább viseletben jelenhessenek meg a munkahelyen. Az értéke-sítők apró mosdószereket, sampont, fogkefét gyűjtenek a rászoruló családok számára. A vezetőség jótékonysági golfversenyeket rendez. És minden osztály szponzorálhat egy grillezést az alkalmazottak számára, hogy bajtársiasság erősítése és pénzgyűjtés céljából. Az otthontól távol eső katasztrófák, például a Japánt 2011-ben leromboló cunami esetére a Seco kiegészítette az alkalmazottak adományait, és így megkettőzte az összegyűjtött segélyt. „Hihetetlen, milyen támogatást kapunk a felsővezetéstől” – mondja Sheridan. A nagyobb hatás érdekében a Troy-i iroda néha összefog a Tennessee állambeli Lenoir Cityben található gyárral is.
A SECONÁL MINDENKI BÜSZKE a CVP-re, amely kiterjedtségét és hatását tekintve meg-lehetősen egyedi a vállalati programok között. Childress számos alkalmazott nevében mondja: „Megható hallani a Seco által végzett jó munká-ról. Fontos, hogy a dolgozók érezzék, nemcsak papírokat töltögetnek ki nap nap után, hanem valami nagyobbnak is részesei lehetnek.”
Amanda Childress (Seco,
bal odalon), Anouck White
(Seco, jobb oldalon)
és Priscilla Perkins,
a Lighthouse fejlesztési
főmunkatársa egy vödör
adománnyal.
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 22 10/24/2012 2:37:48 PM
23edge [2013·1]
F E N N T A R T H AT Ó S Á G
A vállalat széndioxid-kibocsátása hozzájárulást eredményez a környezet-védelmi beruházásokra felhasználandó Green Fund (Zöld Alap) javára.
A SECO A GREEN FUND alapon keresztül teszi félre az üzleti utak és a termékek szállítása közben kibocsátott CO2-mennyiséggel arányos összeget. Az összegyűjtött pénzt aztán különféle környezet-védelmi beruházásokra fordítja.
„Az elosztóközpontjaink és ügyfeleink közötti szállítás jelentős CO2-kibocsátással jár, így opti-malizáljuk a szállítást” – mondja Gunnar Lobell,
globális környezetvédelmi koordinátor. „Állandóan elemezzük a terjesztő- és logisztikai rendszereket. Az elosztóközpontok elhelyezése és a tárolt termé-kek optimalizálása minimalizálja a légi szállítást, mégis gyors kiszállítást biztosít. Az üzleti utak számát több videokonferencia megtartásával csökkentjük.”
Természetesen nem lehet kiküszöbölni minden utazást és szállítást, és itt jön a képbe a Green Fund. A szállítás és az üzleti utak során kibocsátott CO2 minden tonnája után a Seco 400 SEK összeget teszt be az alapba. 2012-ben a beruházás összege várhatóan eléri a 3,5 millió svéd koronát.
Eddig a pénzt két beruházásra fordítottuk Indiában, és egyre az Egyesült Királyságban.
Indiában a Green Fund egy árambetápláló rend-szer újraépítését segíti a Seco üzemének megbíz-hatóbb villamosáram-ellátása érdekében. Ennek eredményeképp kisebb szükség lesz a dízelmotoros generátorral és a savas akkumulátorokkal előállí-tott villamos áramra. „Megbízhatóbb áramellátás esetén leállíthatjuk dízelmotoros generátorainkat, és évi 189 tonnával csökkenthetjük a CO2-kibo-csátást” – mondja Lobell. A Green Fund pénze hozzájárul még egy új vízkezelő üzem létrehozásá-hoz is, amely évi 90 000 literrel csökkenti a vállalat függőségét India korlátozott vízkészletétől.
Az Egyesült Királyságban a Seco egy olyan új üzemet épít, amelynek napelemei évenként 39 MWh elektromos áramot termelnek, és így az éves CO2-kibocsátást 21 tonnával csökkentik. A panelek a felesleges villamos áramot az elektromos hálózatba táplálják.
„Célunk a Green Fund hosszú távú fenntartása” – mondja Lobell. „Amíg a termékek és az utazások miatt széndioxidot bocsátunk a levegőbe, félrete-szünk pénzt, hogy azt a Geen Fund szellemében használjuk fel.”
A 2012-ben útjára
indított Green Fund
csupán egy a Seco
azon kezdeményezései
közül, amelyeknek célja,
hogy a működése és
tevékenysége során
keltett negatív környe-
zeti hatásokat valami-
képp ellentételezze.
A vállalat 2006 óta ISO
14000 tanúsítvánnyal
rendelkezik, és számos
célt tűzött ki maga elé
a negatív környezeti
hatások csökkentése
érdekében, többek
között a hulladék mini-
malizálását, a hulladék
újrahasznosíthatóvá
tételét, valamint
a használt lapkák és
szerszámok vissza-
vásárlását az ügyfe-
lektől újrahasznosítás
céljából.
SZÖVEG: Cari Simmons FÉNYKÉP: Prince Hat/
Agent Molly & Co
A SECO SAJÁT Kisebb környezeti hatás
ADÓJASZÉNDIOXID-
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 23 10/24/2012 2:37:49 PM
edge [2013·1]24
R Ö V I D E N
A TURBO 10 SAROKMARÁSRA történő
2011-es bevezetését most a lapkák választékának
olyan bővítése követi, amely a direkt sajtolt és
a köszörült lapkákat is magába foglalja. A direkt
sajtolt lapkák sarokrádiuszának tartománya nagyobb:
0,4–3,1 mm. A köszörült lapkák bővített választékába
beletartoznak a nehezen megmunkálható anyagokra,
például az alumíniumra, a rozsdamentes acélra,
a titánötvözetekre és egyéb ötvözetekre alkalmas
geometriák is. A köszörült lapkák sarokrádiusza
0,4 és 3,1 mm között változik.
Termék: Elérhetőség: További információ:
Turbo 10 geometria bővítés KAPHATÓ www.secotools.com/turbo10
Turbo 10 kukorica marók KAPHATÓ www.secotools.com/turbo10/helical
Minimaster Plus kiegészítők KAPHATÓ www.secotools.com/minimasterplus
335.25 KAPHATÓ www.secotools.com/335_25
Highfeed 4 KAPHATÓ www.secotools.com/highfeed
Square6-08 kazettás marók Ø 160–315 mm átmérőkben
KAPHATÓ www.secotools.com/square6
MK2050 KAPHATÓ www.secotools.com/mk2050
AZ MK2050 EGY OLYAN ÚJ LAPKA minő-
ség, amelyet változó megmunkálási paramétereket
igénylő öntöttvas marásához fejlesztettek ki mind
autóipari (például motorblokk és hengerfej meg-
munkálása), mind általános gépipari alkalmazások
számára. Hűtéssel minden öntöttvas, hűtésnélkül
gömbgrafi tos öntöttvas megmunkálásához alkalmas.
Az MK2000 és – bizonyos mértékben – az MK3000
típust is kiváltó MK2050 az egyenletes és szabá-
lyozott kopás érdekében olyan újonnan kifejlesztett
nagykeménységű alappal rendelkezik, amely hosszú
szerszámélettartamot és nagy alkalmazási biztonsá-
got garantál.
Kopásra kész
MARÁSTERET NYER A TURBO 10
JABRO
MENETVÁGÁSTermék: Elérhetőség: További információ:
Seco-Capto Snap-Tap befogók
KAPHATÓ www.secotools.com/seco-capto
Termék: Elérhetőség: További információ:
Jabro JHP770 HPM-marók KAPHATÓ www.secotools.com/jhp770
Jabro kompozit marók KAPHATÓ www.secotools.com/jabro/composites
Jabro-Solid² Inch méretek KAPHATÓ www.secotools.com/jabrosolid2
Jabro HPM Inch méretek KAPHATÓ www.secotools.com/jabro/hpm
g: További információ:
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 24 10/24/2012 2:37:49 PM
edge [2013·1] 25
A TURBO 10 FELKERÜLT a Seco nagytel-
jesítményű kukorica maróinak palettájára, nagy
előtolást, nagy vágási mélységet és nagy anyag-
leválasztási arányt kínálva kontúrozó és profi lozó
alkalmazásokhoz. Horonymaráshoz, üregeléshez
és lejtős maráshoz ugyanúgy használható, mint
körkörös és csavarvonalú maráshoz.
A kukorica Turbo 10 nagyobb fogásmélység
képességekkel rendelkezik, mint a hagyományos
sarokmarók. A szerszám precízebb lapkaülékek-
kel és tengelyirányú támasztékkal rendelkezik, így
minimalizálja a lapkák szinteltérését. XOMX10T3
és XOEX10T3 típusú lapkák használhatók,
melyek geometriája kicsi vágóerőket biztosít.
A kukorica Turbo 10 Combimaster, feltűzhető,
Seco-Capto, Weldon és Seco Weldon befogási
rendszerekkel kapható.
IRÁNY A KUKORICA MARÓ
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 25 10/24/2012 2:37:50 PM
R Ö V I D E N
Termék: Elérhetőség: További információ:
CBN10/100 helyett – bevonat nélküli, alacsony CBN-tartalmú
KAPHATÓ www.secotools.com/cbn100
Forgácstörő PCBN KAPHATÓ www.secotools.com/pcbn
TOVÁBBFEJLESZ-TETT ANYAGOK
Termék: Elérhetőség: További információ:
Crownloc Plus (14.00–17.99) KAPHATÓ www.secotools.com/crownlocplus
Crownloc Plus 8xD KAPHATÓ www.secotools.com/crownlocplus
Crownloc Plus élletörő modul KAPHATÓ www.secotools.com/crownlocplus
Kompozitmegmunkálás– PCD szerszámok, 2. lépés
KAPHATÓ www.secotools.com/feedmax/pcd
Új A731S001 és 002 jumbo hídrúd kiesztergáló
KAPHATÓ www.secotools.com/jumbobridgebar
SD602 moduláris fúrófej– állítható
KAPHATÓ www.secotools.com/SD602
Nanofi x rövid típus– egyedi kialakítású
KAPHATÓ www.secotools.com/nanofi x
Axiabore Seco-Capto csatlakozóval
KAPHATÓ www.secotools.com/axiabore
FURATKÉSZÍTÉS
Szívósabb megmunkálásA CBN010 EGY ÚJ, bevonat nélküli
többkristályos kocka alakú bórnitridből (PCBN)
készült szerszám, amelyet főként edzett acél
megmunkálásához gyártanak. A CBN10 és
a CBN100 helyét veszi át, mikroszkopikus
szerkezete egyenletesebb, és jobban ellenáll
az élletöredezésnek. Ezt újonnan kifejlesztett
gyártási módszerekkel sikerült elérni.
Elődeivel összehasonlítva a CBN010
keményebb és kopásállóbb, így a szerszámok
megbízhatóbbak lesznek, és élettartamukat is
pontosabban lehet előre jelezni. Főként simító
műveletekhez használandó, és háromféle
formában kapható: beforrasztott hegyű, tömör
és teljes felületű – mindegyik számos wiper-
megoldással rendelkezik.
edge [2013·1]26
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 26 10/24/2012 2:37:52 PM
ESZTERGÁLÁSTermék: Elérhetőség: További információ:
X4 – 4 vágóél KAPHATÓ www.secotools.com/x4
TGK1500– MDT minőség öntöttvashoz
KAPHATÓ www.secotools.com/tgk1500
Nehéz megmunkáláshoz kazetták
KAPHATÓ www.secotools.com/heavymachining
M6 forgácstörő ISO KAPHATÓ www.secotools.com/m6
Termék: Elérhetőség: További információ:
EPB-5672 nagypontosságú patronos befogó
KAPHATÓ www.secotools.com/epb5672
5600-as típusú megerősített HSK-A Shrinkfi t-befogók
KAPHATÓ www.secotools.com/monobloc
Easyshrink 20: 1;2;3 számú csomag, az egyes modulok helyett
KAPHATÓ www.secotools.com/easyshrink20
SZERSZÁMOZÁS
Hárommikro-nos patronos befogó
Az EPB-5672 új patrontokmány-rendszer
csökkentett ütése nem haladja meg a három
mikront. A létező patronos befogók nyomatékának
két-háromszorosát biztosítja. A szerszámok felszere-
lésekor az anyát speciális görgős nyomatékkulccsal
kell meghúzni. Aszimmetrikus részek nélküli henge-
res alakjának és precíz kiegyensúlyozottságának
köszönhetően az EPB-5672 kiválóan alkalmas
nagyfordulatszámú megmunkáláshoz. A befo-
gó különböző befogási átmérőjű patro-
nokkal használható 1–20 mm-es
szerszámszár-átmérőkkel.
27edge [2013·1]
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 27 10/24/2012 2:37:53 PM
ENERGIA A
A ROLLS-ROYCE a világ vezető energiarendszer-gyártója, amely földi, légi és tengeri felhasználásra egyaránt szállít megoldásokat, erősen tartja magát számos globális piacon. A Rolls-Royce mérnökei egész évben és minden elképzelhető körülmények között árammal látják el a tengeri olajfúrótornyokat.
8 000 kW 320x400
Felére csökken a megmunká-lási idő
750 ford./perc
A V12-es és V16-os mortorok 3 000–8 000 kW energiát tudnak termelni.
Minden motor hengerfurata 320 mm-es, lökethossza pedig 400 mm.
Minden motor hengerenként 500 kW-ot tud leadni
750 ford./perces fordu-latszám esetén.
02863191 ST20126379 HU
JAVASLATOK? Seco szerszámok segítségével lenyűgöző terméket állít elő? Írjon nekünk az [email protected] e-mail címre!
FÉ
NY
KÉ
P: R
OS
RO
BE
RTS
/G
ET
TY
IMA
GE
SA Rolls-Royce Bergen Engines a Seco R220.21-8208-R160.12C típusú nagyelőtolású maróját használja a motorblokkok nagyoló megmunkálásához. A nagyelőtolá-sú maró segítségével a felső felület és a hengerfelületek kiegyenlítő megmunkálásának ideje gyakor-latilag megfeleződött. A vállalat számos, a Seco által szállított furatkészítő szerszámot, fúrót és fúrófejet is használ.
FÚRÓTORNYON
NEW_Seco_Edge-1-2013_HU.indd 28 10/24/2012 2:37:54 PM