Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

57
The Buddha’s Words............................................. 1 Emptiness By Ven. Buddhadasa................................... 2 A taste of Freedom By Ven. Ajanh Chah........... 7 The Voice Of Dhamma By Ven. Laung Ta Chi ................... 11 บทความพิเศษ : วันมหาปวารณา - ตักบาตรเทโว............. 16 อาลัยรักพระเทพกิตติโสภณ .................................................. 19 ปฏิบัติธรรมประจ�ำเดือนตุลำคม................................ 22 เสียงธรรม...จากวัดไทย........................หลวงตาชี 23 ประมวลภาพกิจกรรมเดือนกันยายน....................... 30 เสียงธรรม...จากหลวงตาชี ...................................... 32 ท่องแดนพระพุทธศำสนำ ๒,๓๐๐ ปี ดร.พระมหำถนัด 39 สำรธรรมจำก...พระไตรปิฎก ..................................... 42 อนุโมทนำพิเศษ / Special Thanks............................ 44 Thai Temple’s News...............โดย ดร.แฮนดี45 รำยนำมผู้บริจำคเดือนกันยำยน....Ven.Pradoochai 48 รำยนำมผู้บริจำคออมบุญประจ�ำปีและเจ้ำภำพภัตตำหำรเช้ำ...53 รำยนำมเจ้ำภำพถวำยเพล / Lunch.............................54 ก�ำหนดกำรวันออกพรรษำ - ตักบำตรเทโวโรหณะ........62 Photos taken by Ven. Pradoochai, Ven. Khumtan Ven. Ananphiwat, Ven.Srisuporn Mr. Kevin & Mr. Sam Bank & Ms. Golf Objectives : To promote Buddhist activities. To foster Thai culture and tradition. To inform the public of the temple’s activities. To promide a public relations center for Buddhists living in the United States. เจ้าของ : วัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. ที่ปรึกษา : พระวิเทศธรรมรังษี กองบรรณาธิการ : ดร.พระมหำถนัด อตฺถจำรี พระสมุห์ณัฐิวุฒิ ปภำกโร พระจรินทร์ อำภสฺสโร พระมหำเรืองฤทธิสมิทฺธิญำโณ พระสุริยำ เตชวโร พระมหำสรำวุธ สรำวุโธ พระมหำประดู่ชัย ภทฺทธมฺโม พระมหำศรีสุพรณ์ อตฺตทีโป พระมหำค�ำตัล พุทฺธงฺกุโร พระอนันต์ภิวัฒน์ พุทฺธรกฺขิโต และอุบำสก-อุบำสิกำวัดไทยกรุงวอชิงตัน, ดี.ซี. SAENG DHAMMA Magazine is published monthly by Wat Thai Washington, D.C. Temple At 13440 Layhill Rd., Silver Spring, MD 20906 Tel. (301) 871-8660, 871-8661 Fax : 301-871-5007 E-mail : [email protected] Homepage : www.watthaidc.org Radio Network : www.watthai.iirt.net 2,500 Copies สำรบัญ Contents สื่อส่องทาง สว่างอ�าไพ ทุกชีวิตมีปัญหำ พระพุทธศำสนำมีทำงแก้ วำรสำรธรรมะรำยเดือนที่เก่ำแก่ที่สุดในอเมริกำ ปีท่ 37 ฉบับที่ 438 ประจ�ำเดือนตุลำคม พ.ศ. 2554 Vol.37 No.438 October, 2011 แสงธรรม

Transcript of Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

Page 1: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

The Buddha’s Words............................................. 1 Emptiness By Ven. Buddhadasa................................... 2 A taste of Freedom By Ven. Ajanh Chah........... 7

The Voice Of Dhamma By Ven. Laung Ta Chi................... 11

บทความพเศษ : วนมหาปวารณา - ตกบาตรเทโว............. 16

อาลยรกพระเทพกตตโสภณ .................................................. 19

ปฏบตธรรมประจ�ำเดอนตลำคม................................ 22 เสยงธรรม...จากวดไทย........................หลวงตาช 23 ประมวลภาพกจกรรมเดอนกนยายน....................... 30 เสยงธรรม...จากหลวงตาช ...................................... 32 ทองแดนพระพทธศำสนำ ๒,๓๐๐ ป ดร.พระมหำถนด 39 สำรธรรมจำก...พระไตรปฎก ..................................... 42 อนโมทนำพเศษ / Special Thanks............................ 44 Thai Temple’s News...............โดย ดร.แฮนด 45 รำยนำมผบรจำคเดอนกนยำยน....Ven.Pradoochai 48 รำยนำมผบรจำคออมบญประจ�ำปและเจำภำพภตตำหำรเชำ...53 รำยนำมเจำภำพถวำยเพล / Lunch.............................54 ก�ำหนดกำรวนออกพรรษำ - ตกบำตรเทโวโรหณะ........62

Photos taken by Ven. Pradoochai, Ven. KhumtanVen. Ananphiwat, Ven.Srisuporn

Mr. Kevin & Mr. Sam Bank & Ms. Golf

Objectives :�To promote Buddhist activities.�To foster Thai culture and tradition.�To inform the public of the temple’s activities.�To promide a public relations center for

Buddhists living in the United States.

เจาของ : วดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. ทปรกษา : พระวเทศธรรมรงษ กองบรรณาธการ : ดร.พระมหำถนด อตถจำร พระสมหณฐวฒ ปภำกโร พระจรนทร อำภสสโร พระมหำเรองฤทธ สมทธญำโณ พระสรยำ เตชวโร พระมหำสรำวธ สรำวโธ พระมหำประดชย ภททธมโม พระมหำศรสพรณ อตตทโป พระมหำค�ำตล พทธงกโร พระอนนตภวฒน พทธรกขโต

และอบำสก-อบำสกำวดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ.

SAENG DHAMMA Magazine is published monthly by Wat Thai Washington, D.C. Temple At 13440 Layhill Rd., Silver Spring, MD 20906 Tel. (301) 871-8660, 871-8661 Fax : 301-871-5007 E-mail : [email protected] Homepage : www.watthaidc.org Radio Network : www.watthai.iirt.net 2,500 Copies

สำรบญContents

สอสองทาง สวางอ�าไพ

ทกชวตมปญหำ พระพทธศำสนำมทำงแกวำรสำรธรรมะรำยเดอนทเกำแกทสดในอเมรกำ

ปท 37 ฉบบท 438 ประจ�ำเดอนตลำคม พ.ศ. 2554 Vol.37 No.438 October, 2011

แสงธรรม

Page 2: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

ถอยแถลง

คณะผจดท�า

นบเปนควำมสญเสยอนยงใหญของวงกำรคณะสงฆไทย โดยเฉพำะสมชชำสงฆไทยฯ พระธรรมทตและศษยำนศษยในสหรฐอเมรกำ ทไดทรำบขำววำ พระเดชพระคณพระเทพกตตโสภณ (สมบรณ สมปณณมหาเถร) อดตประธานสมชชาสงฆไทยในสหรฐอเมรกา อดตเจาอาวาสวดวชรธรรมปทป ลองไอสแลนด นครนวยอรก และอดตผ ชวยเจาอาวาสวดเบญจมบพตรดสตวนาราม กรงเทพมหานคร ไดถงแกมรณภำพดวยอำกำรอนสงบ ทงสรรสงขำรไปคงเหลอไวแตคณงำมควำมดเปนอนสรณ เมอวนท ๗ กนยายน ๒๕๕๔ เวลา ๒๒.๒๐ น. (ตำมเวลำทองถนของนครนวยอรก) สรอาย ๗๙ ป ๙ เดอน ๕๙ พรรษา โดยตลอดระยะเวลำ ๒๔ ป (พ.ศ. ๒๕๓๑ – ๒๕๕๔) แหงกำรด�ำรงต�ำแหนงประธำนสมชชำสงฆไทยในสหรฐอเมรกำ พระเดชพระคณไดทมเทชวตน�ำคณะสงฆพระธรรมทตไทยในสหรฐอเมรกำ ฟนฝำอปสรรคนำนำประกำร และเปดโอกำสใหพระภกษสงฆจำกประเทศไทย ไดเดนทำงมำปฏบตศำสนกจและเผยแผพระพทธศำสนำอยำงตอเนอง จนประสบควำมส�ำเรจอยำงทปรำกฏชดแลว ปจจบนมวดไทยในสงกดสมชชำสงฆไทยถง ๙๖ วด และมพระธรรมทตปฏบตศำสนกจทวสหรฐอเมรกำ กวำ ๕๐๐ รป จงขอน�ำบทกลอน “แมฟายงอาดร” ท “ปรยา เสวกล”

ไดประพนธไวในนำมของคณะศษยำนศษย เพอรวมไวอำลยเปนครงสดทำยแกพระเดชพระคณพระเทพกตตโสภณ วำ เสยงฟาลน ครนครน คอนคนค�า เสยงคนร�า รองไห แขงสายฝน น�าตาฟา หลงลา “พระเทพกตตโสภณ” น�าตาคน ทวมฟา เพราะอาลย ดวยสนแลว รมโพธแกว ของปวงศษย ผเปนยอด บรรพชต จตสดใส ผเมตตา การณ อนฤทย พระธรรมทต ทวไทย – อเมรกา ขอปวงเทพ ชนฟา สดาสวรรค จงรบขวญ ดวงวญญาณ อนสงคา สปรภพ อนสงบ ทกมรรคา สยง ดสตา สวรรคาลย ดวยบารม ความด ของหลวงพอ ไมเคยทอ ตอการ งานทงหลาย โบสถสรางเสรจ ส�าเรจ งามมากมาย เมอทานสลาย “แมฟา ยงอาดร” และมตสมชชำสงฆไทยในสหรฐอเมรกำ ไดก�าหนดจดงานพระราชทานเพลงศพพระเทพกตตโสภณ ในวนท ๑๒-๑๓ พฤศจกายน ๒๕๕๔ ณ เมรลอยชวคราววดวชรธรรมปทป ลองไอสแลนด มหานครนวยอรก จงขอนมนตพระเถรำนเถระ/พระธรรมทต และเชญสำนศษยทงหลำยรวมงำนและไวอำลยพระเดชพระคณครงสดทำยโดยพรอมเพรยงกน แสงธรรมฉบบน เปนฉบบ “วนออกพรรษา” ซงมควำมส�ำคญเกยวกบกำรปวำรณำยกโทษขออภยและปรบปรงแกไขในสงทท�ำผดพลำด “ถาไมมการใหอภยผด และไมคดทจะลมซงความหลง จะหาสามคคยากล�าบากจง ความพลาดพลงมอยทวทกตวคน” โดยวดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. ก�ำหนดจดงำน “ท�าบญวนออกพรรษา-ตกบาตรเทโว” ในวนอาทตย ท ๑๖ ตลาคม ๒๕๕๔ เรมเวลา ๑๐.๐๐ น. เปนตนไป และขอเชญรวมเปนเจาภาพทอดกฐนสามคค เพอสมทบทนสรางอาคาร ๘๐ ป หลวงตาช ในวนอาทตยท ๖ พฤศจกายน ๒๕๕๔ โดยพรอมเพรยงกน ขอควำมเจรญรงเรองในธรรมและควำมผำสกสวสดจงมแกทำนตลอดกำลเปนนจเทอญ

Page 3: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma1

The Buddha’s Wordsพทธสภาษต

ธมมญจเร สจรต น ต ทจจรต จเร ธมมจาร สข เสต อสม โลเก ปรมห จ. (๑๖๙)

จงประพฤตสจรตธรรม อยาประพฤตทจรต ผประพฤตธรรม ยอมอยเปนสข ทงในโลกนและโลกหนา

By Dharma should one lead one’s life and not embrace corrupted means. For one who lives the Dharma life dwells in peace here and hereafter.

Page 4: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma2

by Buddhadasa Bhikkhu

ถามทานกอน

โดย... พทธทาสภกข

http://www.what-buddha-taught.net/Books/BhikkhuBuddhadasa

The very first level is arannasanna,

which means the perception of forest.

If where we live it is noisy and confusing we im-

agine it to be a forest, as if it truly is one and we

really have entered it. We may imagine the for-

est to be empty and tranquil, free from disturb-

ing noises. Merely imagining a forest is already

one sort of emptiness, but an emptiness that is

child’s play.

Higher than arannasanna is pathavisanna,

whereby we create the perception of earth. We

become conscious of all phenomena as being

merely the earth element. Pathavisanna can

eradicate craving for the sense pleasures of vis-

ible forms, sounds, odors, tastes and tactile ob-

jects. It is something the young should try.

Here if we wish to ascend further we must

create the perception of akasanancayatana, i.e.

create the feeling that there is nothing but infinite

...Continued from last issue...

“นบสบกอน” ตอนเกด อารมณแรง นนยอมแปลง อารมณราย ใหดได “ถามทานกอน” ตอนจะทำา สงใดใด นความหมาย ตรงกน ฉนรบรอง

ถามทานกอน นนถามใคร รไหมเลา? คอทลถาม พระพทธเจา ในหมอมขมอง จะตรสตอบ ถวนถก ทกทำานอง ไมตองหมอง หมนใจ ไปจนตาย

ตอนจะโกรธ จะละโมบ จะโงเงา ตอนถกเยา ใหหมนจ เปนผราย จะตลก หยาค ฯลฯ อยาดดาย ยงใจกาย “ถามทานกอน” หอนผดเอย ฯ

Page 5: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma3

space. Space is indeed one kind of emptiness

but it is not true sunnata. Sunnata is of a higher

order than vacant. empty space. You don’t have

to be interested in that sort of emptiness. Pay

attention to the subtler level of sunnata such

as that whereby we create the perception that

there is nothing but infinite consciousness. The

perception that there is nothing but the infinite

consciousness - element is called vinnancayat-

ana. If we ascend even higher we reach the kind

of sunnata called akincannayatana whereby we

mentally create utter nothingness. We don’t al-

low the mind to focus on anything, we fix it on

nothingness. However there still remains the

feeling that there is nothingness.

One step further on lies nevasannanasan-

nayatana, non¬ perceiving perception. It’s said

that it is neither like being alive nor being dead.

To say that there is perception would be false.

To say that there is no perception would also

be false. There is no labeling or interpretation

of experience. There is awareness without per-

ception. It is so subtle that to call a person in

this state alive would be false to call him dead

would be false. This too is a kind of emptiness.

These six levels of emptiness are not the

same as paramanuttara¬sunnata. The Buddha

spoke of them merely to demonstrate the vari-

ous gradations of emptiness. None of them are

the emptiness that is the abode of the Great

Man. They are the sorts of emptiness that rishis

and munis had been groping after since, before

the time of the Buddha. Once having discovered

them they would get stuck in them, unable to

get beyond them. It was like that until the Bud-

dha found the true sunnata which is the abode

of the Great Man. the supreme unsurpassable

emptiness that I have been speaking of.

The commentaries call the experiences of

sunnata, ‘sunnataphassa’. We know only of the

contact (phassa) of the eyes, ears, nose, tongue,

body and mind with visible forms, sounds, odors,

tastes, tangible and mental objects. We have nev-

er had sunnataphassa, the contact with sunnata

because we know only of rupadhatu and arupad-

hatu, we know nothing of nirodhadhatu.

When we come to know nirodhadhatu

we will experience a new sensation, that which

the commentators call sunnataphassa. It is the

name of the Noble Path on the level that truly

destroys mental defilements. When we have

developed our practice to the point that it is

destroying defilement, there is sunnataphassa.

It is like touching sunnata with our hand, our

minds come into contact with emptiness.

Emptiness as contact relates to the Noble

Path of one for whom anattanupassana (the in-

sight that there is no self nor anything belong-

ing to self. that there are merely dhammas and

natural processes) is growing continually. If the

Noble Path is of this nature it is called sunnata

and any contact which takes place on that Path

is called sunnataphassa. Anattanupassana the

cause of that state is a consequence of Dukkhan-

Page 6: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma4

upassana, the insight into Dukkha. Dukkhanu-

passana is like having once tried to take hold

of fire knowing that it’s not at all something to

put your hand in, or knowing that no dhammas

whatsoever should be grasped at or clung to be-

cause once taken hold of, they become a fire. If

spiritually we are well conversant with the way

that fire burns and consumes, how it constricts,

envelops, pierces and entangles then that is

Dukkhanupassana.

Here we must consider that some people

object that if you haven’t reached Nibbana you

can’t know anything about it, just as if you’ve

never been to Europe you can’t ever have seen

it. But Nibbana is not a material object it is a

matter of the mind and heart. As I have said,

right now most of your minds are empty. This is

already a taste. Be diligent in seeing that.

Consequently in the scriptural exposition

of the Practice of mindfulness of breathing, in

the section dealing with cittanupassana where it

discusses the method of looking intently at the

mind it says that if the mind has lust one knows

that the mind has lust; if the mind has aver-

sion one knows the mind has aversion; if the

mind has, delusion then one knows the mind

has delusion; if the mind is depressed then one

knows that the mind is depressed; if the mind is

not depressed then one knows that the mind is

not depressed; if the mind is released then one

knows that the mind is released, (vimutti); if the

mind is not released then one knows that the

mind is not released.

If the mind is released then it is empty. If it

is not released then it is not empty. Let us look

at our mind that is either released i.e. empty of

all things or caught i.e. grasping at and clinging

to something. Even at the initial level of practice

the teaching is to look at the mind that is empty

or vimutti. It is something that is there to be

seen within, it is not something to be figured out

according to books that we’ve read.

Nibbana or sunnata is there for us to see,

even while we are still unenlightened. There is

the emptiness called tadangavimutti that just

happens to arise, as it is now, when the external

conditions are right. If we concentrate the mind

in the correct way so that it’s completely undis-

turbed and at ease (more so, one may say, than

when experiencing any kind of worldly pleas-

ure) then this is vikkambhanavimutti, release by

suppression. So even without the samucche-

davimutti or final release of the arahant, we still

have a sample of emptiness to examine, a sam-

ple of the wares of the Buddha. If you are inter-

ested you can find such a sample in yourself.

Therefore, we should practice mindfulness

of, breathing stage by stage, developing kayanu-

passana, vedananupassana, cittanupassana, and

dhammanupassana [23]. It is a constant tasting

of emptiness from start to finish. Finally, we will

understand emptiness through seeing the pain-

ful consequences of grasping and clinging.

Then the mind will immediately turn to

Page 7: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma5

find contentment with the ayatana of Nibbana.

So in this way we are able to see emptiness

continually, before actually reaching its su-

preme level. There is a progress that follows its

own law or the law of nature itself. When having

firmly comprehended something by oneself the

resulting knowledge is firm. It does not sway un-

stably like false knowledge or knowledge gained

by listening to others. We don’t have to do any-

thing very much to make ourselves happy, we

don’t’ have to go to any great trouble. All we

have to do is to empty our minds of greed. aver-

sion and delusion, or in other words to make

it empty of grasping at and clinging to ‘I’ and

‘mine.’ When the mind is empty of greed, aver-

sion and delusion then it’s truly empty and all

Dukkha comes to an end. Even kamma will of

itself come to an end.

In the Anguttara Nikaya, the Buddha states

that when the mind is empty of greed, aver-

sion and delusion, empty of ‘I’ and ‘mine’ then

kamma ends by itself. This means that kamma,

vipaka (its result), and the mental defilements

which are the cause for the creation of kamma,

spontaneously and simultaneously come to an

end. So we don’t have to be afraid of kamma,

to fear that we must be ruled by our kamma.

We don’t have to be too interested in kamma.

Rather, we should take an interest in emptiness.

If we have created emptiness with regards to ‘I’

and ‘mine’, kamma will utterly disintegrate and

there will be no way that we will have to follow

its dictates.

It’s due to this very point that someone

like Angulimala could become an arahant. Don’t

explain wrongly, as is often done, the Buddha’s

reply to Angulimala, “I have already stopped.

It is you that have not stopped.” Don’t explain

that ‘not stopped’ means that he was still kill-

ing people and that Angulimala became an ara-

hant because he stopped murdering. Anyone

who explains like that is badly misrepresenting

the Buddha because when the Buddha used

the word ‘stop’ here, He was referring to the

stopping of ‘I’ and” ‘mine’,’ to the stopping of

grasping and clinging, or in other’ words to emp-

tiness. So it is emptiness that is stopping and

it is the only kind of stopping that could have

made Angulimala an arahant. If it was stopping

murdering why aren’t all people who don’t kill

arahants? It is because cessation, the true stop-

ping, is the emptiness where there is no self to

dwell anywhere, to come or go anywhere or to

do anything. That is true stopping. If there is still

a self then you can’t stop.

So, we should understand that the word

‘empty’ is the same word as ‘stop’, the single

word by which the Buddha was able to enlighten

Angulimala, even though the killer’s hands were

still red with blood and around his neck hung

the 999 finger bones of his victims. For kamma

to end by itself, to reach the stopping, we must

rely on this single term: empty of ‘I’ and ‘mine’,

not grasping at or clinging to dhammas.

Page 8: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma6

This action of making the mind empty may be called Buddhist yoga, for ensuring that there is emptiness in our action is raja yoga, the high-est level or summit of yoga (spiritual endeavor). But although we borrow the word raja yoga from Vedanta [24], in that tradition it is concerned with the realization of an ultimate self. However the Buddha taught that yoga means ariyasacca-dassana, which means that there is a yoga in the Buddhist teachings but it is the clarification of emptiness, making it manifest. So any action that is conducive to the manifestation of empti-ness may be called yoga. If anyone wishes to use the word yoga or is interested in it in any way it should be understood in this manner for it to be Buddhist yoga i.e. causing the manifes-tation of ultimate truth. It should be taken and used in our every mental action, so as to stop the grasping at and clinging to ‘I’ and ‘mine’. Thus we take the word yoga from another tra-dition and adapt its meaning appropri¬ately. Take for example the word kammayoga - be-ing unselfish, acting unreservedly for the benefit of others, we too have this yoga. If there is no ego - consciousness then whatever we do will be kammayoga. Even with this very basic yoga - making merit, doing good, sacrificing for oth-ers and helping mankind, these actions must be performed with a mind empty of ‘I’ and ‘mine’. So we don’t have to seek after other kinds of yoga for they all come down to this one yoga, the spiritual endeavor of putting an end to self and the belongings of self, or in other words making emptiness manifest. All of this rather lengthy explanation has been aimed at elucidating the single word emp-

tiness. To be empty of defilements is to be emp-ty of the feeling of ‘I’ and ‘mine’ and then the emptiness that is the freedom from Dukkha is ensured, for to be empty of defilements is to be empty of Dukkha. To be empty of ‘I’ and ‘mine’ alone is to be empty of all things. That state of emptiness is not the element of earth, water, fire or air or akincantayatana, akasanancayatana or any of those things. The Buddha denied that it was any of those things. It is only nirodhad-hatu, voidness of ‘I’ and ‘mine’, the extinction of kamma, the defilements and Dukkha. The last point that we must consider is that, as was said at the beginning, emptiness ex-ists in relation to all things. Don’t forget that ‘all things’ are nothing other than dhammas and that dhammas are nothing but nature or suchness. They are already empty of self or the belong-ings of self. The dhammas of foolishness, delu-sion and ignorance emerge continually, because our culture and the way that we live encour-age the dhammas of ego and unknowing. They don’t encourage the dhammas of knowledge. Consequently we undergo the punishment for our original sin, our original misguided action, continually and automatically from the time of its ‘occurrence without ever learning our lesson. The young aren’t conscious of it, the middle-aged aren’t conscious of it and even many of the old are unconscious of it. We should at least be able to realize it in middle age or old age so as to escape the punishment, emerge from the cage of vattasamsara and reach that boundless place of clarity and space.

To be continued

Page 9: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma7

A Taste of Freedom The Middle Way Within

A Dhammatalk By Ajahn Chahhttp://www.accesstoinsight.org/lib/thai/chah/atasteof.html

These words, “the Middle Way,” do

not refer to our body and speech,

they refer to the mind. When a mental impres-

sion which we don’t like arises, it affects the

mind and there is confusion. When the mind

is confused, when it’s “shaken up,” this is not

the right way. When a mental impression arises

which we like, the mind goes to indulgence in

pleasure — that’s not the way either.

We people don’t want suffering, we want

happiness. But in fact happiness is just a refined

form of suffering. Suffering itself is the coarse

form. You can compare them to a snake. The

head of the snake is unhappiness, the tail of

the snake is happiness. The head of the snake

is really dangerous, it has the poisonous fangs.

If you touch it, the snake will bite straight away.

But never mind the head, even if you go and

hold onto the tail, it will turn around and bite

you just the same, because both the head and

the tail belong to the one snake.

In the same way, both happiness and un-

happiness, or pleasure and sadness, arise from

the same parent — wanting. So when you’re

happy the mind isn’t peaceful. It really isn’t!

For instance, when we get the things we like,

such as wealth, prestige, praise or happiness, we

become pleased as a result. But the mind still

harbors some uneasiness because we’re afraid

of losing it. That very fear isn’t a peaceful state.

Later on we may actually lose that thing and

then we really suffer. Thus, if you aren’t aware,

even if you’re happy, suffering is imminent. It’s

just the same as grabbing the snake’s tail — if

you don’t let go it will bite. So whether it’s the

snake’s tail or its head, that is, wholesome or

unwholesome conditions, they’re all just char-

acteristics of the Wheel of Existence, of endless

change.

The Buddha established morality, con-

centration and wisdom as the path to peace,

...Continued from last issue...

Page 10: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma8

the way to enlightenment. But in truth these

things are not the essence of Buddhism. They

are merely the path. The Buddha called them

“Magga,” which means “path.” The essence of

Buddhism is peace, and that peace arises from

truly knowing the nature of all things. If we inves-

tigate closely, we can see that peace is neither

happiness nor unhappiness. Neither of these is

the truth.

The human mind, the mind which the

Buddha exhorted us to know and investigate,

is something we can only know by its activity.

The true “original mind” has nothing to meas-

ure it by, there’s nothing you can know it by.

In its natural state it is unshaken, unmoving.

When happiness arises all that happens is that

this mind is getting lost in a mental impression,

there is movement. When the mind moves like

this, clinging and attachment to those things

come into being.

The Buddha has already laid down the

path of practice fully, but we have not yet prac-

ticed, or if we have, we’ve practiced only in

speech. Our minds and our speech are not yet

in harmony, we just indulge in empty talk. But

the basis of Buddhism is not something that can

be talked about or guessed at. The real basis

of Buddhism is full knowledge of the truth of

reality. If one knows this truth then no teaching

is necessary. If one doesn’t know, even if he lis-

tens to the teaching, he doesn’t really hear. This

is why the Buddha said, “The Enlightened One

only points the way.” He can’t do the practice

for you, because the truth is something you can-

not put into words or give away.

All the teachings are merely similes and

comparisons, means to help the mind see the

truth. If we haven’t seen the truth we must suf-

fer. For example, we commonly say “sankharas”

[8] when referring to the body. Anybody can say

it, but in fact we have problems simply because

we don’t know the truth of these sankharas,

ราน TALAY THAI โดยคณพยง-คณจนตนา งามสอาด และญาตมตร ท�าบญรานประจ�าป ๔ ก.ย. ๒๕๕๔

Page 11: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma9

and thus cling to them. Because we don’t know

the truth of the body, we suffer.

Here is an example. Suppose one morning

you’re walking to work and a man yells abuse

and insults at you from across the street. As soon

as you hear this abuse your mind changes from

its usual state. You don’t feel so good, you feel

angry and hurt. That man walks around abusing

you night and day. When you hear the abuse,

you get angry, and even when you return home

you’re still angry because you feel vindictive,

you want to get even.

A few days later another man comes to

your house and calls out, “Hey! That man who

abused you the other day, he’s mad, he’s crazy!

Has been for years! He abuses everybody like

that. Nobody takes any notice of anything he

says.” As soon as you hear this you are sud-

denly relieved. That anger and hurt that you’ve

pent up within you all these days melts away

completely. Why? Because you know the truth

of the matter now. Before, you didn’t know, you

thought that man was normal, so you were an-

gry at him. Understanding like that caused you

to suffer. As soon as you find out the truth, eve-

rything changes: “Oh, he’s mad! That explains

everything!” When you understand this you

feel fine, because you know for yourself. Hav-

ing known, then you can let go. If you don’t

know the truth you cling right there. When you

thought that man who abused you was normal

you could have killed him. But when you find

out the truth, that he’s mad, you feel much bet-

ter. This is knowledge of the truth.

Someone who sees the Dhamma has a sim-

ilar experience. When attachment, aversion and

delusion disappear, they disappear in the same

way. As long as we don’t know these things we

think, “What can I do? I have so much greed

and aversion.” This is not clear knowledge. It’s

just the same as when we thought the madman

was sane. When we finally see that he was mad

Eastland Food Corporation ท�าบญฉลองบรษทเลยงพระสงฆ ๗ รป และบรจาคปจจยเขาวด $ 3,000 ๒๑ ก.ย. ๕๔

Page 12: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma10

all along we’re relieved of worry. No-one could show you this. Only when the mind sees for it-self can it uproot and relinquish attachment. It’s the same with this body which we call sankharas. Although the Buddha has already ex-plained that it’s not substantial or a real be-ing as such, we still don’t agree, we stubbornly cling to it. If the body could talk, it would be telling us all day long, “You’re not my owner, you know.” Actually it’s telling us all the time, but it’s Dhamma language, so we’re unable to understand it. For instance, the sense organs of eye, ear, nose, tongue and body are continually changing, but I’ve never seen them ask permis-sion from us even once! Like when we have a headache or a stomachache — the body never asks permission first, it just goes right ahead, fol-lowing its natural course. This shows that the body doesn’t allow anyone to be its owner, it doesn’t have an owner. The Buddha described it as an empty thing. We don’t understand the Dhamma and so we don’t understand these sankharas; we take them to be ourselves, as belonging to us or belonging to others. This gives rise to clinging. When clinging arises, “becoming” follows on. Once becoming arises, then there is birth. Once there is birth, then old age, sickness, death... the whole mass of suffering arises. This is the Patic-casamuppada. We say ignorance gives rise to vo-litional activities, they give rise to consciousness and so on. All these things are simply events in mind. When we come into contact with some-thing we don’t like, if we don’t have mindful-

ness, ignorance is there. Suffering arises straight away. But the mind passes through these chang-es so rapidly that we can’t keep up with them. It’s the same as when you fall from a tree. Be-fore you know it — “Thud!” — you’ve hit the ground. Actually you’ve passed many branches and twigs on the way but you couldn’t count them, you couldn’t remember them as you passed them. You just fall, and then “Thud!” The Paticcasamuppada is the same as this. If we divide it up as it is in the scriptures, we say ignorance gives rise to volitional activities, voli-tional activities give rise to consciousness, con-sciousness gives rise to mind and matter, mind and matter give rise to the six sense bases, the sense bases give rise to sense contact, contact gives rise to feeling, feeling gives rise to want-ing, wanting gives rise to clinging, clinging gives rise to becoming, becoming gives rise to birth, birth gives rise to old age, sickness, death, and all forms of sorrow. But in truth, when you come into contact with something you don’t like, there’s immediate suffering! That feeling of suf-fering is actually the result of the whole chain of the Paticcasamuppada. This is why the Buddha exhorted his disciples to investigate and know fully their own minds.

To be continued

ขออนโมทนาบญพเศษแด

ดร. ลดดาวลย Miko

ถวายปจจยเขาวด $ 700

เพออทศบญกศลใหคณพอจวน แซตง

Page 13: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma11

IX. The Voice of Dhamma

Give advice and guidance to others to help them be mindful. People often

fall into danger when they act negligently In dan-gerous situations a true friend gives advice on how to reduce as much as possible unwholesome actions—whether by body, by word, or by thought.

1. Social Responsibilities Human beings are social animals. They are born into society, and live within a structure of family, social groups, and political nations. Be-cause of this condition, they are dependent upon the cooperation of family, neighbors, and co-workers to reach peaceful co-existence. It is, therefore, natural for humans to wish oth-ers well. They have an inborn concern about the well-being of those in danger. One of the first Buddhist social principles is that Buddhists should always be willing and eager to volun-teer their time and skills to help those in danger. They should always follow the Buddha’s lesson,

The VoiceOf Dhamma

By Luang Ta ChiEssays On The Dhamma

Edited by Du Wayne Engelhart

called the voice of Dhamma: Give advice and guidance to others to help them be mindful. People often fall into dan-ger when they act negligently. They find them-selves in danger because they choose actions about which they do not think carefully. Re-member that possible bodily actions are shown by what people say and think. In dangerous situations, a true friend gives advice on how to reduce as much as possible unwholesome ac-tions—whether by body, by word, or by thought.Developing this idea further, the Buddha gives this advice: Someone living alone becomes moody. That person should get a close friend. When one friend acts improperly, the other can give advice and guidance to keep up spiritual well-being. People with friends and associates per-form better as human beings. As social animals, people have a strong desire to be accepted and respected by others. They can obtain this acceptance and respect by always know-ing and carrying out their social responsibilities.

...Continued from last issue...

Page 14: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma12

2. The Responsibility to Share Advice The voice of Dhamma calls on us to help others by advising, guiding, and warning them throughout our lifelong journey in search of peace and happiness. To speak in the simplest way, we help those who misbehave by wish-ing them well and sharing our loving kindness. When we feel true concern for the well-being of others and treat them with kindness and re-spect, we are carrying out our social responsibili-ties, and can say that we have Dhamma in our heart and Buddhism as our religion. As mem-bers of society and as Buddhists, we are asked to practice the Buddhist principle of sharing lov-ing kindness and advice. The Buddha’s own use of advice, guidance, and warning was best shown when the follow-ers of his two chief disciples—Moggallāna and Sāriputta—were bothering the other bhikkhus who were seriously studying the Dhamma. The Buddha knew the whole story and met with Moggallāna and Sāriputta to enable them to answer the accusations against their followers. The result of the meeting was that the Buddha told Moggallāna and Sāriputta to place the trou-blesome monks on probation, while also inten-sifying their training. Any monk who broke the rules while on probation would be removed from the Sangha. Obedient monks would learn good conduct through living with others in har-mony and could remain in the Sangha. From this event it can be concluded that those who continue to misbehave will dislike the advi-sor, while those who correct their behavior will

come to love him. The Buddha’s voice of Dhamma calls us to help our neighbors with our advice, guid-ance, and warnings. This guidance deserves re-spect since it comes from the Buddha’s many lifetimes of teaching. Following this advice, we obtain happy and peaceful lives. We do not suffer from revenge or very unfortunate results because the voice of Dhamma guides us into the Buddhist ethical way of life as we follow the Dhamma model and voluntarily dedicate our lives to serving the Buddha. When the voice of Dhamma tells us to act, to speak, to advise, or to think wholesome thoughts, we act accord-ingly. Leading our lives in accordance with the voice of Dhamma, we look forward to peace, happiness, and progress, as well as safety from danger. These are the benefits obtained by those who believe in the Buddha and follow the Dhamma. Although many practicing Buddhists stay attached to the voice of Dhamma and service to the Buddha, others do not. In fact, many leave themselves open to the voice of the Devil (Māra or Satan). They allow the voice of Māra to echo in their ears all the time—carried through the voices of famous people on radio and televi-sion. Many become addicted to these people and are led into temptation. Instead of listening to the voice of Dhamma, they follow Māra along the path of evil. Sadly, most people do not understand that a simple advertisement for liquor or sen-sual pleasure can plant seeds that ruin lives.

Page 15: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma13

Throughout history, advertising has helped liq-uor, pornography, and legalized gambling exist. The result has been a group of people in society addicted to alcohol, sex, and gambling. Adver-tisements have a harmful influence on those who want to be accepted into the crowd. Many people are tempted to often go to nightclubs, and become lost in worldly delusion. They do not understand that the voices they hear on radio and television are communicating the temptations of the Devil. This ignorance allows them to be pulled into places of wickedness like lambs to the slaughter. Sooner or later they become addicted to these environments. In-deed, it is easy to understand how such people can ruin their entire lives just from the influence of radio and television advertisements. Fortunately, caring people in our commu-nity are always willing to reach out and help. They help by wishing healing and wellness to those experiencing misconduct. They advise them to go to the temple to learn the Dhamma. They also emphasize the importance of practic-

ing the Dhamma in our daily lives, not only in times of personal crisis. Unfortunately, these caring efforts are often met with opposition. Sometimes those involved in misconduct refuse help because they say they are too busy. They do not have time for such things. They must work from sunrise to sunset to earn their living. They appear to have no free time at all. My dear friends, this is always the language of those who turn away from the voice of Dhamma. If someone invites those who turn away from what is right to a Dhamma talk, they are too busy. On the other hand, if the topic of a talk is superstition, health, love, how to become popular, or magic to guarantee long life, both men and women eagerly crowd into the place of the presentation. All seem to have time to participate, no matter how far they must travel or how much it costs. Sadly, this is the attitude of most people in society today. They turn away from the voice of Dhamma towards the voice of Māra or Satan. This action starts them off on the wrong path.

คณปร ะส า ร ม าน ะก ล แ ล ะค รอบค ร ว ท� า บญอ ท ศ ส ว นก ศ ล ใ ห บ ร รพบ ร ษ ๒๕ ก . ย . ๒๕๕๔

Page 16: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma14

Because of human weaknesses and openness to temptation, people tend to listen to the voice of the Devil, and often lose their way on their lifelong journey. With firm conviction and con-tinued effort, however, we can still guide these lost sheep away from the Devil, even in our present society. I raise these topics to encourage awareness. We must be aware when advising, guiding, and warning others. We should give advice when our family, friends, or neighbors are in danger, taking the proper action to let them know that what they are doing is wrong. We do this in ways that will help guide them out of danger. One way is to warn our friends when they are misbehaving—by body, by word, or by thought. As we advise them, we can show them how to guard against future traps. We can also explain the ways in which their improper actions could lead to further dangers. Then we guide them to become fully aware of the conse-quences of those dangers. Thus, the persons in danger may learn to become less selfish and to understand that their actions may ruin not only their lives but also the lives of their loved ones, associates, and neighbors. When we warn our friends about their mis-conduct, our plan is to try to protect them from their unwholesome actions, which must ulti-mately lead to defilement. What is more, we will also show them how to live righteous and moral lives. Those who are warned should think about their improper behavior and be thankful for the

advice. Appreciating the advice helps them to make merit that will support progress in redi-recting their lives towards success. Following the voice of Dhamma and sharing with care our advice, guidance, and warning allow us to live our lives safely, happily, and prosper-ously in any environment at all times. So please accept and follow the voice of Dhamma.

3. The Responsibility to Wisely Select Associates The Buddha also warns us to carefully choose friends and associates. We should avoid fools and choose wise friends and associates. There are four types of fools the Buddha warns us to avoid: the robber, the hypocrite, the flat-terer, and the tempter. The robber is an insincere friend. Clinging to you for personal gain, he will steal from you. The robber is a taker, not a giver. He does not take care of either his friends or his business. He never gives help, unless he has a hidden reason or is forced into it. Thus, the Buddha warns us to beware of the robber. The hypocrite gives service to everything by words only. Many are hurt by his sweet words. He enjoys talking about the past and the future, but his conversation never amounts to anything. His talk sounds good, and he intends to do well, but his words are not sincere. The Buddha warns us not to take the hypocrite’s words seriously, because he is not who is says he is. The flatterer will praise you whether you take right actions or wrong actions, in order to become your friend and supporter. The Buddha

Page 17: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma15

To be continued

friends, those who are as precious as gems. According to the Buddha, valuable friends are of four kinds: the sympathizer, the coun-selor, the helper, and the true friend. The sympathizer is the caring friend, charac-terized by compassion and loving-kindness. He is a true friend in both body and mind—not the kind to offer lip service. The sympathizer always stands by his friends and offers a helping hand in good times or bad. Whether his friend lives in a hut or in a palace, he is at his side. The sym-pathizer loves his friends as much as himself. If someone speaks with contempt about them, he is ready to fight for them. He will continue to fight to the best of his ability until the opponent surrenders. However, if the opponent changes his stand to honor the friend, the sympathiz-er will also honor the former opponent. The Buddha encourages us to develop close rela-tionships with such sympathetic friends. These friendships create happiness for all.

warns us to stay firm and remain unaffected by his flattery. The flatterer only appears to be your friend when he is in your presence. When you are not around, he will gossip about you behind your back. Like a poisonous snake, the flatter is full of danger. The tempter always tries to lead us away from the Dhamma. The approach is direct: he makes fools of us by pulling us away to drinking at nightclubs or gambling at casinos. He may also persuade us to get involved in sensual ac-tivities that leave us sexually satisfied but emo-tionally empty. The tempter starts us on the road toward addiction to alcohol, gambling, or sex. He is the most dangerous of fools, who can lead us deeply into evil. These are the four kinds of fools that the Buddha tells us to avoid. He advises us to keep away from them as friends. The voice of Dham-ma warns us to stay away from all harmful mis-conduct—by body, by word, and by thought. We should limit our association to sensible

ครอบครวไชยะกล ท�าบญครบรอบ ๕๐ วน อทศสวนกศลใหคณแมเพญพรรณ Nowak ๒๕ ก.ย. ๒๕๕๔

Page 18: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma16

วนมหาปวารณา - ตกบาตรเทโวบทความพเศษ

ความส�าคญของวนออกพรรษา

วนออกพรรษา คอ วนทสนสดระยะกำรจ�ำพรรษำ

เปนเวลำ ๓ เดอน เรยกอกอยำงหนงวำ “วนมหา

ปวารณา” ค�ำวำ “ปวารณา” แปลวำ “อนญาต” หรอ

“ยอมให” ในวนออกพรรษำนพระสงฆจะประกอบพธ

ท�ำสงฆกรรมใหญ เรยกวำ มหาปวารณา เปนการเปด

โอกาสใหภกษวากลาวตกเตอนกนได เพรำะในระหวำง

เขำพรรษำ พระสงฆบำงรปอำจมขอบกพรองทตองแกไข

กำรใหผอนวำกลำวตกเตอนได ท�ำใหไดรขอบกพรอง

ของตน และยงเปดโอกำสใหซกถำมขอสงสยซงกนและ

กนดวย เมอออกพรรษำพระภกษสงฆกมสทธทจะจำรก

ไปพกคำงคนทอนได ไมผดพระพทธบญญตและยงไดรบ

อานสงส ๕ ประการ ตลอด ๑ เดอนหลงออกพรรษา คอ

๑. เทยวไปไหนไมตองบอกลา (ออกจากวดไป

โดยไมจ�าเปนตองแจงเจาอาวาสหรอพระสงฆรปอน

กอนได)

๒. เทยวไปไมตองถอไตรจวรครบส�ารบ ๓ ผน

๓. ฉนคณะโภชนได (ลอมวงฉนได)

๔. เกบอดเรกจวรไวไดตามปรารถนา

๕. จวรลาภอนเกดในทนนภกษยอมมสทธไดรบ

(เมอมผมาถวายจวรเกนกวาไตรครองสามารถเกบไว

ไดโดยไมตองสละเขากองกลาง)

และยงมโอกำสไดอนโมทนำกฐนและไดรบอำนสงส

คอกำรขยำยเวลำของอำนสงส ๕ ประกำรนนออกไปอก

๔ เดอน

พธสงฆกรรมวนออกพรรษา

วนออกพรรษำมพธสงฆกรรมพเศษทเปนพทธ

บญญตโดยเฉพำะ เรยกวำ ปวารณากรรม คอ การ

ท�าปวารณาของสงฆผอยจ�าพรรษารวมกนมาตลอด

Page 19: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma17

๓ เดอน โดยยนยอมใหวากลาวตกเตอนกนไดทกกรณ

ไมตองเกรงใจกนวาเปนผใหญหรอเปนผนอย เมอใคร

มขอของใจสงสยในเรองความประพฤตทางพระวนย

ของพระรปใดแลว ไมพงนงไว พงเปดเผยชแจงกนได

และในการวากลาวตกเตอนกนตามทปวารณาน จะถอ

มาเปนโทษขนแคนกนไมไดดวย กำรท�ำปวำรณำกรรม

น ท�ำในวนสดทำยทครบ ๓ เดอน นบแตวนเขำพรรษำ

มำ วนนพระสงฆไมตองท�ำอโบสถกรรม คอ ไมตองสวด

พระปำฏโมกขเหมอนอยำงทสวดทก ๆ ๑๕ วน แต

มพระวนยบญญตใหท�ำปวำรณำกรรมแทนสวดพระ

ปำฏโมกข ปหนง ๆ ในวดหนงจะมปวำรณำกรรมได

เพยงครงเดยว ฉะนน ปวำรณำกรรมจงนบเปนสงฆกรรม

พเศษมำกส�ำหรบพระสงฆ เปนกฎหนำทบงคบใหพระ

ภกษสงฆทกรปตองท�ำ เพรำะเหตทพระภกษสงฆผท�ำ

ปวำรณำกรรมแลวพนขอผกพนทตองอยประจ�ำ อำจไป

ไหนมำไหนไดทวไป ฉะนน จงนยมเรยกปวำรณำกรรม

นอยำงเขำใจงำย ๆ วำ “ออกพรรษา” และอกทงวน

ออกพรรษำกจงมชอเรยกอกอยำงหนงวำ “วนปวารณา

หรอ วนมหาปวารณา” ซงมค�ำกลำวปวำรณำทพระสงฆ

ใชปวำรณำตอกนเปนภำษำลวำ “สงฆมภนเต ปะวาเรม

ทฏเฐนะ วา สเตนะ วา ปะรสงกายะ วา วะทนต มง

อายสมนโต อะนกมปง อปาทายะ ปสสนโต ปะฏก-

กะรสสาม” แปลวา ขาแตทานผเจรญ กระผมขอ

ปวารณาตอสงฆ ดวยไดเหน ไดฟง หรอระแวงสงสย

กตาม ขอทานทงหลายโปรดเอนดอนเคราะหวากลาว

ตกเตอนกระผมดวย เมอกระผมมองเหนความผดพลาด

แลว จกปรบปรงแกไขตวเสยใหมใหด

ระเบยบพธปวารณากรรม

ปวารณากรรม หรอการออกพรรษา มพธทจะ

ตองปฏบตเปนธรรมเนยม ควรถอเปนระเบยบไดดงน

๑. ในวนเพญเดอน ๑๑ นน ตองท�ำบพกรณและ

บพกจเหมอนกำรท�ำสงฆอโบสถเวนแตในสวนบพกจไม

น�ำปำรสทธ เปลยนเปนน�ำปวำรณำของภกษไขมำ เมอถง

ก�ำหนดเวลำทพระสงฆเคยลงท�ำอโบสถกรรมสวดพระปำฏ

โมกขตำมปกต ตระฆงสญญำณใหภกษสำมเณรทงวดลง

ประชมพรอมกนในโรงอโบสถ ภกษครองผำพำดสงฆำฏ

สำมเณรครองผำตำมแบบแผนของวดนน ๆ ใหเรยบรอย

ภกษนงบนอำสนสงฆตำมล�ำดบพรรษำแกออนจำกขวำมำ

ซำยเรยงเปนแถว ๆ ไป หนหนำเขำหำพระพทธรปประธำน

สดแถวพระสงฆแลวเวนระยะพอสมควรไมนอยกวำ ๒ ศอก

ใหสำมเณรนงตงแถวของตนใหมตำงหำกจำกแถวพระสงฆ

จดนงเชนพธเขำพรรษำ

๒. เรมตนท�ำวตรเยนตำมธรรมเนยมของวด เมอ

จบท�ำวตรแลวใหสำมเณรกลบ เพรำะพธตอไปเปนพธ

สงฆโดยเฉพำะ

๓. เจำอำวำสหรอพระสงฆเถระผฉลำดในสงฆกรรม

ขนนงธรรมำสนปำฏโมกขประกำศชแจงเรองท�ำปวำรณำ

กรรมใหเขำใจทวกนกอน แลวเรมบอกบพกรณบพกจของ

ปวำรณำกรรม เสรจแลวตงญตตปวำรณำกรรม ตอจำก

นนพระสงฆพงปวำรณำกนโดยล�ำดบอำวโส ถำเปนวดใหญ

มภกษจ�ำพรรษำมำกเปนรอย ๆ รป จะปวำรณำเรยงตวรป

ละ ๓ จบตำมแบบไมสะดวก เพรำะตองใชเวลำมำก จะ

ประกำศใหสงฆปวำรณำเพยงวำจบเดยว และใหผมพรรษำ

เทำกนปวำรณำพรอมกนกได ทงนตองบอกแจงในญตตวำ

จะใชเอกวำจกำสมำนวสสกำปวำรณำกอน

๔. ระเบยบกำรปวำรณำทนยมกน ใหพระสงฆทง

นนนงพบเพยบเรยงแถวไมละหตถบำส (หตถบำส แปล

วำ บวงมอ คอมก�ำหนดระยะหำง ๒ ศอก คบ มวธวด

ดงน เมอภกษนงพบเพยบอย ใหวดจำกดำนหลงของเธอ

มำถงหนำตกของเธอจะไดระยะ ๑ ศอก แลววดจำกหนำ

ตกของเธอออกไปขำงหนำอก ๑ ศอก ๑ คบ) ตำมล�ำดบ

อำวโส ทกรปหนเขำหำพระพทธรปประธำน ผแกอำวโส

ปวำรณำกอน ถงล�ำดบตนแลวพงคกเขำวำค�ำปวำรณำ

Page 20: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma18

จบแลวนงรำบพบเพยบตำมเดม โดยนยนจนไดปวำรณำ

ทวกนครบทกรป

๕.เมอปวำรณำเสรจแลวสวนใหญจะมสวดมนตตอ

ทำยดวย

๖.ภกษทกรปเมอปวำรณำแลวในวนปวำรณำ

นนจ�ำตองรกษำรำตรอยประจ�ำทอก ๑ คน พนคนวน

ปวำรณำไปแลวจงจะจำรกไปแรมคนแหงอนได

ประโยชนของการปวารณา

จะเหนไดวำกำรปวำรณำ มควำมมงหมำยชดเจน

ปรำกฏอยในค�ำทสงฆใชปวำรณำซงกนและกน กลำวคอ

๑. เปนกรรมวธลดหยอนผอนคลำย ควำมขนของ

คลำงแคลงทเกดจำกควำมระแวงสงสย ใหหมดไปในทสด

๒. เปนทำงประสำนรอยรำว ทเกดจำกผลกระทบ

กระทงในกำรอยรวมกน ใหมโอกำสกลบคนดดวยกำรให

โอกำสไดปรบควำมเขำใจซงกนและกน

๓.เปนทำงสรำงเสรมควำมสำมคคในหมใหกลม

เกลยวอยรวมกนอยำงสนทใจ

๔. เปนแนวปฏบตใหเกดควำมเสมอภำคกนในกำร

แสดงควำมคดวำกลำวตกเตอนไดโดยไมจ�ำกดดวยยศ

ชน พรรษำ วย

๕. กอใหเกด “ภราดรภาพ” รสกเปนมตรอยำง

สนทชดเชอ เออเฟออำทร ปรำรถนำด และเปนพนฐำน

น�ำไปสพฤตกรรมอนพงประสงคทดงำม

ตกบาตรเทโวโรหณะ

ตกบาตรเทโว หมำยถงกำรท�ำบญตกบำตรในวนแรม

๑ คำ� เดอน ๑๑ เนองในโอกำสทพระพทธเจำเสดจลงจำก

เทวโลก ค�ำวำ เทโว เรยกกรอนมำจำกค�ำวำ เทโวโรหณะ

(เทว+โอโรหณ) ซงแปลวำ การเสดจลงจากเทวโลก

พทธประวตไดจำรกไววำ ในพรรษำท ๗ นบแตวนตรสร

พระพทธเจำเสดจไปจ�ำพรรษำอยบนสวรรคชนดำวดงสเพอ

เทศนโปรดพระพทธมำรดำ ทไดก�ำเนดเปนเทพบตรอยในชน

ดสต จนบรรลโสดำปตตผล ครนออกพรรษำในวนขน ๑๕

คำ� เดอน ๑๑ แลว จงเสดจลงจำกเทวโลกทเมองสงกสสนคร

ในกำลทเสดจลงจำกเทวโลก ไดมเนนเปนอนเดยวกนจนถง

พรหมโลก เมอทรงแลดขำงลำง สถำนทนนกมเนนอนเดยวกน

จนถงอเวจมหำนรก ทรงแลดทศใหญและทศเฉยง จกรวำล

หลำยแสนกมเนนเปนอนเดยวกน เทวดำกเหนพวกมนษย แม

พวกมนษยกเหนเทวดำ สตวนรกกเหนมนษยและเทวดำ ตำง

กเหนกนเฉพำะหนำทเดยว ล�ำดบนน พระผมพระภำคเจำจง

ทรงเปลงฉพพรรณรงส ขณะทพระองคเสดจลงมำจำกสวรรค

ชนดำวดงส

รงขนวนแรม ๑ คำ� เดอน ๑๑ ชำวเมองจงพำกน

ท�ำบญตกบำตรเปนกำรใหญ เพรำะไมไดเหนพระพทธเจำ

มำถง ๓ เดอน กำรท�ำบญตกบำตรในวนนนจงไดชอวำ

ตกบำตรเทโวโรหณะ ตอมำมกำรเรยกกรอนไปเหลอเพยง

ตกบำตรเทโว

เพอระลกถงเหตกำรณในวนนน จงนยม ตกบำตร

เทโว กนจนเปนประเพณสบมำตรำบเทำทกวนน

Page 21: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma19

ประโยชนของการตกบาตรเทโว

๑. พทธศำสนกชนมศรทธำบ�ำเพญกศลอยำงครบ

ไตรสกขำคอ ทำน ศล ภำวนำ มกำรประกอบทำนพธ

ดวยกำรตกบำตร ประกอบบญพธโดยกำรสมำทำนรกษำ

ศล และบ�ำเพญกศลพธ โดยกำรฟงธรรม และสำมำรถ

บ�ำเพญเพยรภำวนำอบรมจตใจตนเองใหมคณธรรม

ประจ�ำใจทสงขน

๒. เกดควำมปตภำคภมใจ อมบญ อำรมณด ชวย

ใหคลำยเครยดได ชวยรกษำโรคเครยดไดดวย

๓. เปนกจกรรมทสบทอดพระพทธศำสนำโดยตรง

โดยกำรอปฎฐำกพระภกษสำมเณรดวยปจจยสตำมก�ำลง

ศรทธำ ชวยใหทำนมก�ำลงกำย ก�ำลงใจ ในกำรบ�ำเพญ

สมณธรรมใหกำวหนำยง ๆ ขน

๔. ท�ำใหเกดควำมกลมเกลยวระหวำงประชำชนใน

ทองถนเนองจำกวดเปนศนยรวมประชำชนในทองถน เมอ

ถงวนส�ำคญ ๆ ทำงศำสนำ เชน วนออกพรรษำและกำร

ตกบำตรเทโวนเปนเทศกำลทยงใหญ ชำวพทธแทบทก

ครอบครวจะไปท�ำบญทวดอยำงเนองแนน และกำรได

พบปะสงสรรค พดคยกนฉนเพอนบำน มปญหำเรองทกข

อะไรกรวมกนคดหำทำงแกไข เรองสขประกำรใดกน�ำมำ

เลำสกนฟงเพอเปนแนวทำงปฏบตตอผอน หรอรวมภำค

ภมใจ สรำงควำมสมำนฉนทกน จำกพฤตกำรณเหลำน

ท�ำใหประชำชนในทองถนเกดควำมเปนนำ�หนงใจเดยวกน

สำมำรถหลอมรวมใจชวยกนระดมพลงสตปญญำคดคนหำ

ค�ำตอบแกปญหำตำง ๆ ได อยำงกลมเกลยว เปนปกแผน

และแนนแฟนยงขน

๕. เมอวนออกพรรษำผำนไป กเปนกำรเตอนใจคน

เรำวำ เวลำไดผำนไปอกปหนงแลว (พรรษำหนงผำนไป

เทำกบฤดฝนหมนเวยนผำนไปอกปหนง) เวลำทผำนไปได

ครำชวตมนษยใหลดทอนลงไปดวย นนกคอมนษยเรำยอม

ระลกรไดวำชวตนจะใกลควำมตำยเขำไปทกขณะแลว ชวย

ใหไมประมำทและตองใชอทธบำท ๔ เรงท�ำควำมดบ�ำเพญ

กจอนเปนกศลใหถงพรอมครบไตรสกขำ (ทำน ศล ภำวนำ)

โดยเฉพำะตองเรงพฒนำดำนจตใจบ�ำเพญเพยรภำวนำ

อบรมจตใจตนเองใหเกดควำมเขำใจทชดเจนตอชวต

เพรำะกำรฝกฝนทำงปญญำจะชวยใหใหบคคลเกดควำม

รแจง มควำมประพฤตทดงำม เหนถงสำระทแทจรงของ

ชวต แยกแยะไดวำอะไรคอประโยชน อะไรคอโทษ อะไร

คอคณคำแทอะไรคอคณคำเทยม ซงนบวำเปนผลทลำ�คำ

อยำงแทจรงแกจตวญญำณ อนจะน�ำไปสควำมเปนอสระ

เหนอโลกไดในทสด

พญ. พมลวรรณ ลมปวงทพย ท�าบญอทศส วนกศลให บพการชนผ ล วงลบไปแล ว ๒๙ ก.ย. ๒๕๕๔

Page 22: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma20

การพทธสมาฝงลกนมต วดวชรธรรมปทป นวยอรก ๒๕๕๓/งานธรรมสมโภชอายวฒนมงคล ๘๔ ป หลวงตาช ๒๕๕๒

จารกบญ จารกธรรม ณ พระคนธกฏ วดเชตวน อนเดย ๒๕๔๓

ธรรมยาตรา ตามรอยบาทพระศาสดา ประเทศศรลงกา ๒๕๕๐ เดนทางไปรวมประชมสภาศาสนาโลก ประเทศสเปน ๒๕๔๗

อาลยรกพระเทพกตตโสภณ

ดวยอ�านาจ กศลบญ เจาคณสราง จงเปดทาง สแดน แสนสขา อยาเวยนวาย ตาย-เกด ก�าเนดมาในโลกา อกตอไป เปนนจ-เทอญ

“หลวงตาช”วดไทยกรงวอชงตน,ด.ซ.

๗กนยายน๒๕๕๔

Page 23: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma21

พธบำ�เพญกศลสวดพระอภธรรม “พระเทพกตตโสภณ” อดตประธ�นสมชช�สงฆไทยในสหรฐอเมรก� วนท ๘-๑๔ ก.ย. ๕๔

ขอกศลผลกรรมโปรดนำ�หนน อกผลบญจงสงเสรมทกทศ� ใหพระเทพกตตโสภณสถตอยในสวรรคอนโสภ� ในชนฟ�ทพยสถ�นวม�นเทอญ

Page 24: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma22

ปฏบตธรรมประจ�าเดอน ตลาคม

ขอเชญทกทานรวมนมสการพระสารรกธาต ณ อโบสถ วดไทยฯ ด.ซ.

Those who are interested in Thai Theravada Buddhism and members of the general public are cordially invited to Wat Thai, D.C., Temple to pay their respect to or simply view the Buddha relics on display in the chanting hall.

ณ วดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. 15 ตลาคม 2554

� สาธยายพระไตรปฎก ภาษาบาล� ฟงบรรยายธรรม - ธรรมสากจฉา� เจรญจตตภาวนา - แผเมตตา

พรอมกนบนอโบสถศาลา เวลา 9.00 A.M.

ศกษาและปฏบตธรรมตามแนวพระไตรปฎก

Page 25: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma23

พระวเทศธรรมรงษ (หลวงตาช)

ในสงคมเมองไทยของเราระยะ๓–๔ปมานเรา

ไดยนไดฟงส�านวนหรอค�าพดประโยควา“ตาสวาง”

ประโยคนพดกนมากและไดฟงกนมากจนชนหในสงคมไทย

จงท�าใหเกดความสงสยขนมาวาค�าวา“ตาสวาง”นนมน

หมายความวาอยางไรหมายความวากอนหนานตามนมด

ตามนบอดมองไมเหนอะไรเขาหลกทวา“ตโม ตมปรายโน”

มดแลวมดตลอดไปอยางนนหรอ?ความจรงเรองนไมได

หมายความวาตามนมดตามนบอดอะไรกนหรอก“ตานอก”

กาเมสพรหมจรยวา วตตณโหสทาสโต สงขายนพพโตภกขตสสโนสนตอญชตา. ภกษผเหนโทษในกามมความประพฤตประเสรฐปราศจากตณหา มสตทกเมอพจารณาแลวดบกเลสแลวยอมไมมความหวนไหว

มคคานฏฐงคโกเสฏโฐ สจจานจตโรปทา วราโคเสฏโฐธมมานทปทานญจจกขมา. บรรดาทางทงหลายทางมองค๘ประเสรฐสดบรรดาสจจะทงหลาย บท๔ประเสรฐสดบรรดาธรรมทงหลายวราคธรรมประเสรฐสดและ บรรดาสตว๒เทาทงหลายพระพทธเจาผมจกษประเสรฐสด

คอตาเนอนนมนกใสมองอะไรกเหนไดตามปกตแตวา“ตา

ใน”คอตาปญญาความรความเขาใจในเหตการณตางๆ นน

มนยงไมสวางยงไมรอะไรตามความเปนจรงคอโลกมนษย

สงคมมนษยทเราอาศยกนอยน มนเปนโลกแหง“มายา”

มนหลอกตาลองใจของคนทไมรเทาทนตลอดเวลา

โดยเฉพาะอยางยงพวกทมอ�านาจเงนมอ�านาจรฐได

เปนใหญในสงคม กใชคารมคมคายหาอบายหลอกพวกท

ดอยโอกาสมาเปนทาสรบใชสารพดอยางไมตางอะไรกบทาส

เสยงธรรม...จากวดไทย

Page 26: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma24

ในเรอนเบยเอารดเอาเปรยบเหยยบย�าท�าลายดถกเหยยด

หยามตามอ�านาจทตนมอยขเขญคกคามใหท�าอะไรตามท

พวกตนตองการในดานการศกษาหาความรกปดประตตาย

ใชอบายหลอกลวงไปวน ๆ ถาพวกมนไดรบการศกษาม

ปญญาวชาความรพวกมนกจะรความชวของพวกตนซง

ไดใชเลหกลมายา หลอกลวงมาเปนเวลานาน แตเมอ

เหตการณผานมาหลายทศวรรษเรองมหศจรรยกเกดขนใน

สงคมยคใหม เทคโนโลยทนสมย มคอมพวเตอรระบบ

อนเตอรเนตเหตการณตางๆในสงคมโลกกปรากฏออก

มาแกสายตาของคนในสงคมทกหนทกแหงทวไป ไมวาจะ

อยทไหน ตามทองไรทองนาพากนไดรบฟงขาวสารตาง ๆ

ทางอนเตอรเนตจากเวบไซตตาง ๆ เรองทไมเคยไดฟงกได

ฟงเรองทไมเคยรกไดรเรองทเคยเคลอบแคลงสงสยมาแต

กอนตอนนกไดปรากฏออกมาแกสายตาของประชาชนจน

หมดแลว ทกสงทกอยางไมมทางทพวกทมอ�านาจเงน ม

อ�านาจรฐเปนใหญในแผนดนจะปกปดเปนความลบหลอก

ลวงตอไปไดแลว “ความลบไมมในโลก” โชคเปนของ

ประชาชนเพราะทกคนตาสวางกนหมดแลว นแหละคอ

ทมาของค�าวา “ตาสวาง” ตอจากนไป ไมมอะไร ไมม

อ�านาจอทธพลของใครจะมาเลนกลมายาหลอกประชาชน

ไดอกตอไปแลวเพราะประชาชนทกหมเหลาเขาสหลกทวา

“โชต โชตปรายโน”สวางแลวสวางตลอดไป

ในสงคมไทยของเรา ประชาชนสวนใหญกถกอ�านาจ

พเศษอ�านาจมดอ�านาจนอกระบบปกปดความจรงและ

ใชกลมายาหลอกลวงใหเขาใจผด ใหหลงผดมาหลาย

ทศวรรษเหมอนกน ทงในดานประชาธปไตย เศรษฐกจ

ทหารการเมองและเรองอนๆอกมากมาย บรรยายให

ประชาชนเขาใจผดวา เมองไทยเราเปนประชาธปไตย

เศรษฐกจกดขนเรอยๆ ใหทกคนอดทนกนหนอยคอยเปน

คอยไปอยาใจรอนใจเยนๆเศรษฐกจของเรากาวหนาแนๆ

ในดานทหารกอยในระเบยบวนย เอาใจใสในการปองกน

ชาตบ านเมองให ปลอดภยไร อรราชศตรทมารกราน

การเมองกไมมปญหาอะไร นกการเมองกชวยกนบรหาร

ประเทศชาตใหเจรญกาวหนาในทกๆดานในดานอนๆ

กไมมอะไรทนาเปนหวงหลอกลวงประชาชนใหเขาใจผดใน

เรองตางๆ เหลานมาตลอดเวลา แตประชาชนในทกวนน

ไมมความคดเหมอนประชาชนในหลายทศวรรษทผานมา

ใครจะแหกตาลวงใจอยางไรกไดตามใจชอบ แตมาใน

ปจจบนนประชาชนเขาใฝรใฝเหน ใฝแสวงหาความจรง

แสวงหาขอมลตามแหลงตาง ๆ ทกสงทกอยางซงพวก

อ�านาจมดอ�านาจพเศษอ�านาจนอกระบบปกปดกนไว

เพอหลอกลวงคนในสงคมใหหลงผดเขาใจผด กปดไมอย

Page 27: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma25

พรงพรออกมาสสายตาประชาชน ความมดมนทงหลายก

อนตรธานปราสนาการไปความสวางไสวกเขามาแทนทน

แหละคอทมาแหงวลทวา“ตาสวาง”ของมวลชนชาวไทย

ซงถกครอบง�าดวยอ�านาจมด อ�านาจพเศษ อ�านาจนอก

ระบบมาเปนเวลานานหลายทศวรรษไดถกก�าจดออกไป

ดวยเทคโนโลยคอมพวเตอรระบบอนเตอรเนตน�าสมยชยชนะ

ของประชาชนใกลเขามาทกลมหายใจเขาออก เมฆหมอกคง

ผานพนสงคมไทยไมกลบมาอกแลวนคอเรอง“ตาสวาง”น�า

มาเสนอทานทงหลายโดยยอพอเปนตวอยางตอไปกขอพา

ทานทงหลายไปศกษาหาความรในประเดน“ตาเหนธรรม”

เปนล�าดบตอไป

ประเดนแรกเรากมาท�าความเขาใจในเรอง“ตาเหนธรรม”

กนกอน ตาเหนธรรมมความเปนมาอยางไรท�าไมจงเรยก

วาตาเหนธรรมนคอประเดนทเราจะตองท�าความเขาใจกน

กอนเรองของ“ตาเหนธรรม”นเปนส�านวนทใชพดกน

ในทางพระพทธศาสนาเรยกผทฟงธรรมแลวไดบรรลพระ

อรยบคคลชนโสดาบนวา ไดดวงตาเหนธรรม เรมแต

ปญจวคคย ๕ ฟงธรรมเรองพระธรรมจกรกปปวตนสตร

พระพทธเจาทรงแสดงโดยล�าดบถงตรงประโยควา“สงใด

สงหนงมความเกดขนเปนธรรมดา สงนนทงมวลลวนม

ความดบไปเปนธรรมดา” อญญาโกณฑญญะไดฟงมาถง

ตรงนกมความรความเขาใจตามความเปนจรงกไดดวงตา

เหนธรรมส�าเรจเปนพระโสดาบนตกกระแสแหงพระธรรม

ไมตกต�าเปนธรรมดาจนกวาจะไดส�าเรจพระอรหนตในทสด

พระพทธเจาตรสสอนพระวกกล พระวกกลทเปน

คฤหสถไดเหนรปกายสมบตของพระองคงามนกดไมเบอจง

ไดออกบวชดวยคดวา จะไดดพระองคเปนนตยกาล เมอ

บวชแลวกไมเปนอนทองบนสาธยายธรรมไมเจรญสมณธรรม

เอาแตคอยเฝาตามดพระศาสดาโดยถายเดยวพระองคจง

ตรสเตอนวาวกกลเธอจะมาเฝาดรางกายอนเปอยเนาของ

เราท�าไมเลา“ผใดเหนธรรม ผนนชอวาเหนเรา”ดงนแต

พระวกกลกไมฟงยงขนตามเฝาดอยร�าไปพระองคจงทรง

ขบไลใหหลกไปพระวกกลเสยใจขนไปบนเขาคชฌกฏจะ

กระโดดลงมาใหตาย พระองคทรงทราบจงทรงเปลงพระ

รศมแสดงพระองคใหปรากฏใหพระวกกลเหน ตรสเตอน

พระวกกลใหเกดสตแลวเจรญสมณธรรมท�าใหจตสงบ

สะอาดสวาง เปนทางใหเกดปญญาไดดวงตาเหนธรรม

ซงเปนการเหนพระองคตลอดเวลานกเปนทมาแหงค�าวา

“ตาเหนธรรม”อกเรองหนง

ประเดนทจะตองท�าความเขาใจตอไปกคอเรองตาเหน

ธรรมนนหมายความวาอยางไรท�าไมจงเรยกวา“ตาเหน

ธรรม”ในประเดนนกตองเขาใจกนใหดค�าวา“ตาเหน

ธรรม” ในทน ไมไดหมายถงตาเนอ“มงสะจกษ”ตา

เนอกใชดไดเฉพาะสงภายนอกเทานน ดงนนดวงตาเหน

ธรรมนน ทานหมายถงตาปญญา “ปญญาจกษ” ตา

ปญญาทวาไดดวงตาเหนธรรมนน กหมายเอาปญญาจกษ

นเองและดวงตาเหนธรรมนน กไดแกการรการเหนสรรพ

สงทงหลายทมในโลกตามความเปนจรง เหนอนจจงไม

เทยงเปลยนแปลงตลอดเวลา เหนทกขงทนอยไมได สลาย

ไปตลอดเวลา เหนอนตตาบงคบบญชาไมได ไมอยใน

อ�านาจของใคร นแหละคอความหมายของค�าวา“ตาเหน

ธรรม”ในภาษาธรรมประชาชนคนธรรมดาชาวบานทวไป

อาจจะฟงไมคอยจะออกจงขอบอกเปนภาษาคนคอภาษา

ชาวบานทวไปใหเขาใจกนงายๆ ค�าวา “ดวงตาเหนธรรม”

นน พดใหเขาใจกนงาย ๆ แบบชาวบานทวไป กคอวา

ดวงตาเหนธรรมนน กไดแกเหนชวเปนชว เหนดเปนด

เหนผดเปนผด เหนถกเปนถก เหนบาปเปนบาป เหนบญ

Page 28: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma26

นนพระทานกเทศนเรองอาชพโจรกรรม ทรพยสมบตของ

ใครเขากรกกหวงแหน ไมตองการใหใครมาลวงละเมด

กรรมสทธในทรพยสนของตน คนใดท�าโจรกรรมลกเลก

ขโมยนอยจนถงขนปลนสดมภเปนการท�าบาปกรรมกจ�าน�า

ผลมาใหคนท�าทกภพทกชาตเมอเกดมามทรพยสมบตอะไร

กไมมความปลอดภย ถกลกถกขโมย เพราะตนเคยลกเคย

ขโมยของคนอนมากอนผลสะทอนยอนมาหาตวเองเขาหลก

“กรรมสนองกรรม”ท�ากรรมเชนไรกไดรบผลเชนนนสตว

ทงหลายยอมเปนไปตามกรรมของตน

ขณะทตงใจฟงธรรมอยนนสหายคนนนกมองเหนความ

ชวทตวเคยท�ามา กเกดความละอายตอความชว ไมกลา

ท�าความชวอกตอไป ไมวาในรปแบบ

ใด ๆ ทงนน บาปคอความชวไมท�า

เสยเลยนนแหละดตงแตวนนนมาเขา

กเลกอาชพโจรกรรมทนท มความ

ละอายตอความชวกลวตอบาปกรรม

ท�าแตความดตลอดชวตสวนเพอนของ

เขายงมองไมเหนความจรง กกมหนา

กมตาท�าความชวยดอาชพโจรกรรมตอ

ไปจนกวาเขาจะไดดวงตาเหนธรรมนน

แหละเขาจงจะเลกอาชพโจรกรรมได

ทนท นคอความจรงตามหลกของ

พระพทธศาสนา พอไดดวงตาเหน

ธรรมรอะไรตามความเปนจรงสงทเคย

คดชวเคยพดชวเคยท�าชวมากอนตอนนกถกลงกลอนปด

ประตตายฝนรายกกลายเปนดดงพทธานสาสนวา“อสาธ�

สาธนา ชเน” ชนะความชวดวยความด เรองนมตวอยาง

ใหเรยนรมากมายในยคพทธกาลเชน

ขอยกตวอยางเรองชฎลสามพนอง คออรเวลกสสปะ

นทกสสปะ คยากสสปะ ออกบวชเปนชฎลบ�าเพญพรตบชา

เพลงสรางอาศรมอยใกลฝงแมน�าเนรญชราเปนสามสถาน

ตามล�าดบกนครนพระศาสดาเสดจถงอรเวลาประเทศแลว

ทรงทรมานอรเวลกสสปะดวยวธเครองทรมานตางๆ แสดง

เปนบญ เหนคณเปนคณ เหนโทษเปนโทษ เปนตน นคอ

เหนตามความเปนจรง ตามภาษาคนไมใหผดไปจากความ

เปนจรงของสงนน ๆ ดงส�านวนทวา “เหนกงจกรเปน

ดอกบว เหนชวเปนด” อยางนมนเหนผดจากความเปน

จรงการเหนผดจากความเปนจรงนแหละท�าใหคนเราคด

ผดพดผดและท�าผดแลวกประกอบกรรมท�าความชวตางๆ

นานาทงในทลบทงในทแจงตอหนาและลบหลงขณะทก�าลง

ท�าความชวอยนนกไมรสกตว

มตวอยางใหเหนเชน สหายสองคน มอาชพในการท�า

โจรกรรมท�ากนมาจนคอนชวตวนหนงเหนประชาชนชาว

บานพากนถอดอกไมของหอมบายหนาไปวดเพอฟงธรรม

สองสหายกถอโอกาสตามไปดวย แต

ความคดไมเหมอนชาวบานทงหลายท

บายหนาไปวดเพอฟงธรรมแลวน�ามา

ช�าระลางความเศราหมองออกจาก

จตใจ แตสองสหายไปเพอถอโอกาส

ลกขโมยสงของเงนทองของชาวบาน

เมอเผลอตวนคอจตใจทไมรตามความ

เปนจรง คอการท�าโจรกรรมนน มน

เปนความชวแตตวเองส�าคญผดคดวา

เปนความดเมอส�าคญผดกคดท�าชวท�า

โจรกรรมตอไป ตราบใดทยงมองไม

เหนความชววามนเปนความชว ก

ท�าความชวไดในททกสถาน แมวดซง

เปนเขตบญสถาน คนพาลคนชวกท�าชวได ไมอายผสาง

เทวดาแตพอดวงตาเหนธรรมเมอไหรจตใจกกลวบาปกลว

ความชวขนมาทนทไมมทางทจะท�าความชวอกตอไปแลว

พฤตกรรมของสองสหายเปนตวอยางอกเหมอนกนใน

สหายสองคนนสหายคนหนงฉกคดขนมาวาเรากท�าอาชพ

โจรกรรมมานานแลวชวตความเปนอยกไมเหนวาจะมอะไร

ดขนเลยกคดขนมาไดในขณะนนวานาจะตงใจฟงธรรมดง

ทชาวบานทงหลายเขาฟงกนบาง แลวกตงใจฟงธรรมดวย

ความเอาใจใสและจดจอตอเสยงเทศนเสยงธรรมเผอญวน

Page 29: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma27

ใหเหนวาลทธบชาเพลงของอรเวลกสสปะนนไมมแกนสาร

อรเวลกสสปะถอตววาตนเปนผวเศษฉนใด ๆ ตนกหาเปน

ฉนนนๆไมจนอรเวลกสสปะมความสลดใจพรอมทงศษย

บรวารลอยผมทเกลาเปนชฎาและบรขารเครองพรตเครอง

บชาไฟของชฎลในแมน�าแลวทลขอบรรพชาอปสมบทพระ

ศาสดากประทานบรรพชาอปสมบทอนญาตใหเปนภกษทงสน

ฝายนทกสสปะตงอาศรมอยภายใตไดเหนชฎาและ

บรขารเครองพรตเครองบชาเพลง ลอยไปตามกระแสน�า

ส�าคญวาเกดอนตรายแกพชายตนพรอมทงบรวารมาถงเหน

อรเวลกสสปะผพชายถอเพศเปนภกษแลวถามทราบความ

วาพรหมจรรยนประเสรฐแลวกลอยชฎาและบรขารเครอง

พรตเครองบชาเพลงของตนเสยในแมน�าแลว พรอมดวย

บรวารเขาไปเฝาพระศาสดาทลขออปสมบทพระพทธองค

ทรงประทานอปสมบทแกเธอเหลานน

ฝายคยากสสปะไดเหนชฎาและบรขารเครองพรตเครอง

บชาเพลงลอยมาตามกระแสน�าส�าคญวาเกดอนตรายแกพ

ชายทงสอง พรอมทงบรวารรบมาถง เหนพชายทงสองถอ

เพศเปนภกษแลวถามทราบวาพรหมจรรยนประเสรฐลอย

ชฎาและบรวารเครองพรตเครองบชาเพลงของตนเสยใน

แมน�าแลว พรอมดวยบรวารเขาไปเฝาพระศาสดา ทลขอ

อปสมบทพระพทธองคทรงประทานอปสมบทใหเปนภกษ

โดยนยหนหลง

ทกลาวมานเปนเรองของชฎลสามพนองคออรเวลกสสปะ

นทกสสปะ และคยากสสปะ ซงพากนยดมนในลทธบชา

เพลงและพากนส�าคญผดคดวา เปนพระอรหนตมฤทธม

อ�านาจ และมปาฏหารย สามารถบนดาลอะไรไดตาง ๆ

นานาพอไดฟงธรรมเทศนาของพระศาสดากไดดวงตาเหน

ธรรมเหนวาลทธบชาเพลงทพวกตนเคยยดมนถอมนมากอน

นนมนไมมสาระแกนสารอะไรประพฤตปฏบตไปกไมเกด

ประโยชนอะไรทงในปจจบนในอนาคตและประโยชนอยาง

ยงคอพระนพพานความดบทกข จงพากนลอยชฎาเครอง

พรตเครองบชาเพลงบรขาร แลวพากนบวชเปนพระภกษ

ในพระพทธศาสนาเรองนแสดงใหเหนวาการทจะละทงสง

ทเคยปฏบตมาแตวาเปนสงทผดเปนสงทไรประโยชนกอ

ใหเกดโทษโดยถายเดยวไดนน จะตองไดดวงตาเหนธรรม

คอเหนตามความเปนจรงพอเหนตามความจรงสงทเหลว

ไหลไรสาระกละไดทนททนควน เหมอนดวงจนทร ดวง

อาทตยพนจากเมฆหมอก สองแสงสวางลงมาสโลกใหเกด

ความสวางไสวฉะนน

อกตวอยางหนง เมอไดดวงตาเหนธรรมแลว กเลก

ท�าความชวไดทนท มเรองของนางขชชตตราสาวใชของ

พระนางสามาวดมเหสของพระเจาอเทนเปนอทาหรณตาม

ปกตในทกๆวนพระเจาอเทนทรงพระราชทานทรพยเพอ

เปนคาดอกไมแกพระนางสามาวดวนละแปดกหาปณะนาง

คณสภา (เปด) บรรณวณชกล ท�าบญเลยงพระ และถวายสงฆทานเพอเปนสรมงคล เนองในวนเกด ๒๗ ก.ย. ๒๕๕๔

Page 30: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma28

ขชชตตราสาวใชของพระนางสามาวดมหนาทในการซอ

ดอกไมมาถวายพระนางสามาวดเปนประจ�าทกวนมไดขาด

แตในการซอดอกไมนนนางขชชตตรากเบยดบงเอาคาดอกไม

นน วนละสกหาปณะซอดอกไมมาถวายพระนางสามาวดส

กหาปณะเรยกวาใหเจานายครงหนงสาวใชครงหนงซงท�า

อยางนประจ�าทกวนไมเคยขาดไมมใครสามารถรวานางคอม

ประพฤตตวชวชาเลวทรามอยางนแมแตพระนางสามาวด

กหาทราบไมนางคอมกเลยเหลงใจท�าไดไมอายผสางเทวดา

แตนางคอมรไหมวาแมจะไมมใครเหนกจรงแตกตวนางคอม

นนแหละเหนเพราะความลบส�าหรบคนท�าบาปไมมในโลก

อาจจะถงคราวโชคดของนางคอมหรอจะถงคราวหมด

เคราะหกรรมของนางกได เชาวนหนงนางคอมไดไปซอ

ดอกไมทรานของนายสมนะมาลาการผช�านาญในการจด

ดอกไมขายพอไปถงรานนายสมนมาลาการไดเอยปากชวน

นางคอมวานางผเจรญวนนขาพเจาไดทลอญเชญพระบรม

ศาสดาพรอมดวยพระสงฆมาเสวยภตตาหารทบาน ขอให

นางชวยจดการตางๆเพอถวายการรบเสดจพระศาสดาก

จะเปนมหามงคลแกชวตเปนอยางยงเมอพระศาสดาพรอม

ดวยพระสงฆเสรจภตตกจแลว พระองคกจะทรงแสดง

ธรรมกถาอนโมทนา เธอฟงธรรมเทศนาของพระศาสดา

แลวจงคอยรบดอกไมกลบไปนางคอมกรบปากนายสมน

โดยงายอาจจะเคยไดท�าบญรวมกนมาแตในชาตปางกอน

กเปนไดใครจะร

พอไดเวลา บรรดาพระสงฆมองคพระศาสดาเปน

ประธานกเสดจมาบานของนายสมนคนขายดอกไมทกคน

มนายสมนเปนประธานเจาภาพตางกชวยกนองคาสพระ

ศาสดาและพระสงฆดวยขาทนยะโภชนยาหารอนประณต

สมควรแกสมณะ เมอพระสงฆมองคพระศาสดาเปน

ประธานทรงท�าภตตกจเสรจแลวพระพทธองคทรงแสดง

พระธรรมเทศนาอนโมทนาเพอใหเจาภาพมความหรรษา

ราเรงในทานทตนบรจาคแลว สวนนางคอมเธอกตงใจฟง

ควบคมใจใหจดจอตอเสยงเทศนเสยงธรรมของพระศาสดา

เสมอนหนงวาพระศาสดาทรงทราบพฤตกรรมของนางท

ยกยอกเอาคาดอกไมของพระนางสามาวดครงหนงมาเปน

ของตนสมเดจพระทศพลจงทรงแสดงธรรมเจาะจงแกนาง

โดยเฉพาะในขณะทนงฟงธรรมโดยสงบอยนนนางกมอง

เหนกรรมชวทตวท�ามาเปนประจ�าเปนบาปกรรมทนา

ขยะแขยงเหลอทจะพรรณนา ไมนาท�าเลย กรรมชวไมท�า

เสยเลยนนแหละดนางไดบอกกบตวเองวาตอไปนเราจะ

ไมท�ากรรมชวเชนนอกแลวกรรมชวแมแตนอยนดกเปนพษ

เปนภยท�าลายจตใจตลอดเวลาพอพระศาสดาแสดงธรรม

จบนางกพบกบแสงสวางได“ดวงตาเหนธรรม”ไมตกต�า

ลงสความเลวทรามอกตอไป ถวายบงคมพระบรมศาสดา

กราบทลลาซอดอกไมจากนายสมนคราวนนางซอดอกไม

ทง๘กหาปณะและกลาวขอบคณนายสมนทใหโอกาสนาง

ไดเฝาพระศาสดาและไดฟงธรรมเทศนาจากพระองคตกลง

นางน�าดอกไมกลบไปถวายพระนางสามาวดตามทเคยปฏบต

มาเปนประจ�า

วนน พระนางสามาวดทอดพระเนตรเหนดอกไม

มากกวาทกวนทผานมาจงทรงสงสยตรสถามนางคอมวาวน

น พระราชาทรงประทานคาดอกไมเพมขนหรอ? นางคอม

ทลวาหามไดพระแมเจาอาวแลวท�าไมดอกไมจงมากกวา

ทกวนเลา เจาออกเงนซอเองหรอ แมคณ นางคอมจงทล

สารภาพความจรงวาทกวนหมอมฉนซอดอกไม๔กหาปณะ

อก๔กหาปณะหมอมฉนถอเอาเปนของตวเองเจาขาอาว

แลวท�าไมวนนเจาจงไมท�าเหมอนวนกอนๆเลาแมคณวน

Page 31: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma29

น หมอมฉนโชคดไดเขาเฝาสมเดจพระมหามนทบานนาย

สมนมาลาการพระศาสดาทรงแสดงธรรมเทศนาหมอมฉน

ตงใจฟงธรรมเทศนาของพระองคจบลงแลวไดดวงตาเหน

ธรรมคอรเหนตามความเปนจรงรวาอะไรเปนอะไรธรรมะ

เขาไปเปลยนแปลงพฒนาจตใจทร ายใหกลายเปนด

ปราศจากธลคอความเศราหมอง กลายเปนจตใจผองใส

สะอาด ไมอาจท�าความชวทกอยาง สรางแตความดทก

ชนด ช�าระจตใหสะอาด

ดวยเหตน หมอมฉนจงไมกลาโกงเงนคาดอกไม ๔

กหาปณะ ดงทเคยท�ามาแลวในวนกอน ๆ เพราะมความ

ละอายตอความชวกลวตอผลของบาปกรรมขนชอวาความ

ชวแมแตนอยนดกเปนพษเปนภย ท�าลายจตใจใหเสอม

คณภาพขาดคณธรรมกรรมชวไมท�าเสยเลยนนแหละดน

อกตวอยางหนง ซงชใหเหนวา เมอรวาความชวเปนความ

ชวแลวกเลกท�าความชวไดทนทไมมทางจะท�าความชวอก

ตอไปตลอดชวตเรอง“ตาสวาง ตาเหนธรรม”น�ามาเสนอ

ทานทงหลายเพอศกษาหาความร กจบลงเพยงเทาน ขอ

คนดทงหลายจงประพฤตตนเปนคนประเภท“ตาสวางตา

เหนธรรม”กนเถดจะเกดสรมงคลสงผลใหมความสขสงบ

เยนเปนนจนรนดร

ตาสวาง เปดทาง ใหรทว รความชว รทนกล คนตอแหล ใครจะหลอก ใครจะลวง ฉนไมแคร ฉนรแท รจรง ทกสงไป ตอไปน พวกท มอ�านาจ ไมสามารถ หลอกเขาได ใหหลงใหล เพราะพวกเขา ตาสวาง ทกอยางไป ไมมใคร หลอกเขาได อยางแนนอน ตาเหนธรรม น�าคน ใหพนทกข มความสข ในธรรม ตามค�าสอน ของสมเดจ พระศาสดา ชนวร สขแนนอน พระธรรม น�าวญญาณ ตาเหนธรรม น�าคน พนกเลส อนเปนเหต ใหทนทกข ทรมาน พอเหนธรรม กเลส กอนตรธาน อนเปนการ ท�าลายทกข ทกอยางไป ตาเหนธรรม น�ามา ซงความสข ไมมทกข ไมมเวร ไมมภย เพราะกเลส นอยใหญ มนดบไป ท�าใหใจ สงบเยน เปนนรนดร ตาเหนธรรม ท�าให ไรปญหา เพราะปญญา มมาได ใหฉบพลน ดบกเลส ตณหาได ในทนควน มปญญา รทน ทกอยางไป ดวยเหตน ปราชญเมธ จงเตอนตก ใหรจก รกษาตน ใหพนภย อยาประมาท ตงสต ใหมนไว เราจะได มความสข ทกเวลา ขอเชญชวน มวลประชา รกษาจต เพอพชต กเลส เศษตณหา ครองชวต ดวยสต และปญญา

จตโสภา ผองใส ใจรมเยน

Page 32: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma30

“ทำ�บญวนส�รทไทย อทศบญใหบพก�ร สร�งส�มคคในหมญ�ต อนรกษประเพณของช�ตใหคงมน”

Page 33: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma31

“SART THAI FESTIVAL 2011” ชมการแสดงดนตรไทย-นาฏศลปไทย งดงามตระการตาดวยลลาของเยาวชนไทย

Page 34: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma32

เสยงธรรม...จากหลวงตาช ครส-หลวงตาสอน

พระวเทศธรรมรงษ (หลวงตาช)

ครส: กราบเทาหลวงตา ทเคารพสกการะอยางสงคราวทผ านมา หลวงตาน�าเสนอ “พรหาฉตต

ชาดก”วาดวยเอาของนอยแลกของมากชาดกเรองนมสาระส�าคญพอสมควรส�าหรบเตอนสตคนทมความอมไมเปนมมากเทาไหรกไมพอขอใหไดมากยงๆขนไปใชก�าลงทเหนอกวาเอาของคนอนมาเปนของตน ผลทสดกถกคนทถกเอาเปรยบใชอบายเอาของเขากลบคนไป แลวกเอาของทมคานอยกวามาแทนเพอเปนการแกแคนใหเขดหลาบทหลงจะไมไดท�าเชนนอก ... เอาละ !หลวงตาชาดกเรองนผมเขาใจดแลวนมนตหลวงตาน�าเสนอชาดกเรองอนตอไปขอรบ

ความลบไมมในโลก

หลวงตา: ครส ! ตอไปนหลวงตาน�าเสนอ “ถสชาดก” วาดวยรจกแกลบ หรอขาวสารในทมดเรองนมความวาพระศาสดาเมอประทบอย ณ พระเวฬวนมหาวหาร ทรงปรารภพระเจาอชาตศตร จงตรสพระธรรมเทศนาน มค�าเรมตนวา“วทต� ถส�” ดงน ไดฟงมาวาเมอพระเจาอชาตศตรนนอยในพระครรภของพระมารดานน พระมารดาของเธอผเปนพระราชธดาของพระเจาโกศลเกดแพพระครรภอยากดมพระโลหตในพระชานขางขวาของพระเจาพมพสารเปนอาการแรงกลาพระนางถกนางสนมผรบใชทลถามจงบอกความนนแกนางสนมผนนฝาย

Page 35: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma33

พระราชาไดทรงสดบแลว รบสงใหเรยกโหรผท�านายนมตมาแลวตรสถามวา เขาวาพระเทวทรงเกดการแพพระครรภเหนปานนความส�าเรจของพระนางจะเปนอยางไร? พวกโหรผท�านายนมตกราบทลวาสตวผอบตในพระครรภของพระเทวจกปลงพระชนมพระองคแลวยดราชสมบตพระราชาตรสวาบตรของเราจกฆาเราแลวยดราชสมบตในขอนนจะมโทษอะไรแลวทรงเฉอนพระชานขางขวาดวยพระแสงมดเอาจานทองรองรบพระโลหตแลวประทานใหพระเทวดมพระเทวนนทรงด�ารว า ถาโอรสเกดในครรภของเราจกปลงพระชนมพระบดาไซร เราจะมประโยชนอะไรดวยพระโอรสนนพระนางจงใหรดพระครรภเพอใหครรภตกไปพระราชาทรงทราบจงรบสงใหเรยกพระเทวนนมา แลวตรสวา นางผเจรญ! นยวาบตรของเราจกฆาเราแลวยดราชสมบต กเราจะไมแกตายกหามไดเธอจงใหเราเหนหนาลกเถดจ�าเดมแตนไปเธออยาไดกระท�ากรรมเหนปานนจ�าเดมนนมาพระเทวเสดจไปพระราชอทยานแลวใหรดครรภพระราชาไดทรงทราบจงทรงหามเสดจไปพระราชอทยาน จ�าเดมแตกาลนน พระเทวทรงพระครรภครบบรบรณแลวประสตพระโอรสกในวนขนานนามพระโอรสเขาขนานพระนามวา“อชาตศตร”เพราะเปนศตรตอพระบดา ตงแตยงไมประสต เมออชาตศตรกมารนนทรงเจรญวยเตบโตดวยกมารบรหาร วนหนง พระศาสดาแวดลอมดวยภกษ ๕๐๐ เสดจไปนเวศนของพระราชาแลวประทบนงอยพระราชาทรงองคาสภกษสงฆมองคพระพทธเจาเปนประธานพระราชาทรงรบพระโอรสดวยพระสเนหาเปนก�าลง ใหนงบนพระเพลา ทรงปลาบปลมอยเฉพาะพระโอรสดวยความรกในพระโอรสมไดทรงสดบพระธรรมพระศาสดาทรงทราบความประมาทของพระราชาจงตรสวามหาบพตร!พระราชาทงหลายในครงกอนทรงระแวงพระโอรสทงหลายถงกบใหกระท�าไวในทอนมดชดใหขงแลวตรสสงไววาเมอเราลวงลบไปแลวทานทงหลายจงน�าออกมาใหด�ารงอยในราชสมบตอนพระราชาทลอาราธนาแลวจงทรงน�าเอาเรองในอดตมาสาธกดงตอไปน:- ในอดตกาลเมอพระเจาพรหมทตครองราชสมบตในนครพาราณสพระโพธสตวเปนอาจารยทศาปาโมกขในเมองตกกสลาสอนศลปะพวกราชกมารและพราหมณกมารเปนจ�านวนมากพระโอรสของพระราชาในนครพาราณสเสดจไปยงส�านกของพระโพธสตวนน ในเวลาพระองคมพระชนมาย ๑๖พรรษา

เรยนไตรเพทและศลปะทกอยาง เปนผมศลปะครบบรบรณแลว จงตรสลาอาจารย อาจารยจงตรวจดพระราชกมารนนดวยวชาดลกษณะแลวคดวาอนตรายเพราะอาศยพระโอรสจะปรากฏมแกพระราชกมารน เราจะปดเปาอนตรายนนไปเสยดวยอานภาพของตนจงไดผกคาถาขน๔คาถาถวายพระราชกมาร กแหละเมอใหคาถาอยางนแลว จงก�าชบพระราชกมารนนวาดกอนพอ!เจาด�ารงอยในราชสมบตแลวในเวลาโอรสของเจามชนมาย๑๖พรรษาเมอจะเสวยพระกระยาหารพงกลาวคาถาทหนง, ในเวลามการเขาเฝาเปนการใหญ พงกลาวคาถาทสอง,เมอเสดจขนปราสาทประทบยนทหวบนไดพงกลาวคาถาทสาม, เมอเสดจเขาหองบรรทมประทบยนทธรณประตพงกลาวคาถาทส พระราชกมารนนรบค�าจงไหวอาจารยแลวไปไดด�ารงอยในต�าแหนงอปราชเมอพระบดาลวงไปจงด�ารงอยในราชสมบตพระโอรสของทาวเธอ ในเวลามพระชนมได๑๖พรรษา ไดเหนสรสมบตของพระราชาผเสดจออกเพอประโยชนแกกจมกฬาในพระราชอทยานเปนตน มความประสงคจะปลงพระชนมพระบดาแลว ยดครองราชสมบต จงตรสแกพวกผปฏบตบ�ารงของพระองค พวกปฏบตบ�ารงเหลานนพากนทลวาดแลวขอเดชะประโยชนอะไรดวยความเปนใหญทไดในตอนแกควรจะปลงพระชนมพระราชาเสยดวยอบายอยางใดอยางหนงแลวกยดราชสมบตพระกมารคดวาเราจะใหพระราชบดาเสวยยาพษสวรรคตเมอจะเสวยพระกระยาหารเยนกบพระราชบดาจงถอยาพษประทบนงอยเมอพระกระยาหารในภาชนะกระยาหารยงไมมใครถกตองเลย พระราชาไดตรสคาถาท๑วา:- แกลบปรากฏโดยความเปนแกลบแกหนทงหลาย ขาวสารกปรากฏโดยความเปนขาวสารแกพวกมน แมในทมด พวกมนกเวนแกลบเสยกนแตขาวสาร ในทมดแมมฝนด�าแกลบกแจมแจงปรากฏโดยความเปนแกลบขาวสารกแจมแจงปรากฏโดยความเปนขาวสารแกหนทงหลายแตในทนทานกลาวโดยเปนลงควปลาส(ลงคเคลอนคลาดตามหลกไวยากรณ) วา หนทงหลายเวนแกลบกนแตขาวสารเทานนทานกลาวอธบายตอไปวาล�าดบนนพระกมารคดวาแมในทมดแกลบกปรากฏโดยความเปนแกลบขาวสารปรากฏโดยความเปนขาวสารแกหนทงหลาย พวกมนเวนแกลบกนแตขาวสาร ฉนใด ความทเรานงกมยาพษรายก

Page 36: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

34 แสงธรรม Saeng Dhammaปรากฏฉนนนเหมอนกน พระกมารด�ารวา พระบดารเราแลว จงทรงกลว ไมอาจใสยาพษในภาชนะพระกระยาหารลกขนถวายบงคมพระราชาแลวเสดจไปพระกมารจงไปบอกเรองนนแกพวกผปฏบตบ�ารงของพระองคแลวตรสถามวาวนนพระราชบดารเราเสยกอนบดนพวกเราจกปลงพระชนมอยางไร?ตงแตนนพวกผปฏบตบ�ารงเหลานนจงหลบซอนในพระราชอทยานกระซบหารอกนตกลงวามอบายอยางหนงจงก�าหนดลงไปวาในเวลาเสดจไปสทเฝาครงใหญๆผกสอดพระแสงขรรคประสงคประทบยนในระหวางพวกอ�ามาตยพอรวาพระราชาเผลอจงเอาพระแสงขรรคประหารใหสนพระชนมยอมควรพระกมารรบวาไดแลวผกสอดพระแสงขรรคแลวเสดจไปคอยมองหาโอกาสทจะประหารพระราชาอยรอบดานขณะนนพระราชาไดตรสคาถาท๒วา:- การปรกษากนในปากด การพดกระซบกนในบานกด และการคดหาโอกาสฆาเราในบดนกด เรารหมดแลว ไดแกการแสวงหาโอกาสฆาเราในบดนนนกดดกอนพอกมารการททานกระซบกระซาบปรกษากนทงในอทยานและในบานและเหตแหงความคดวาเพอตองการฆาเราในบดนนนกดเรารหมดแลว พระกมารคดวา พระบดารวาเราเปนศตร จงหนไปบอกแกพวกปฏบตบ�ารงท�าเวลาใหผานพน๗-๘วนจงทลวาขาแตกมาร! พระบดายอมไมรวาพระองคเปนศตร พระองคไดส�าคญไปอยางนนเพราะการคดคาดคะเนเอาพระองคจงปลงพระชนมพระบดานนเถด วนหนง พระกมารนนถอพระแสงขรรคแลวไดยนอยทประตหองใกลหวบนไดครงนนพระราชาประทบยนอยทหวบนไดตรสคาถาท๓:- ไดยนวา ลงตวทเปนพอเอาฟนกดผล คอภาวะแหงบรษของลกทเกดตามสภาวะ เสยแตยงเยาวทเดยว ลงตวทเปนพอของลกทานอธบายนไววาลงทเกดในปารงเกยจการบรหารฝงของตน เอาฟนกดผลของลกลงเฉพาะตวทเปนหนมท�าปรสภาวะใหพนาศไปฉนใดเราเพกถอนผลเปนตนแมของทาน ผประสงคราชสมบตเกนไป จกท�าปรสสภาวะใหพนาศไปฉนนน พระกมารคดวา พระบดาประสงคจะใหจบเรา จงตกพระทยกลวเสดจหนไปบอกแกพวกผปฏบตบ�ารงวาพระบดาทรงคกคามเราคนเหลานนเมอลวงเวลาไปประมาณกงเดอนจงทลวาขาแตพระกมารถาพระราชาพงทรงทราบเหตการณนน จะไมพงอดกลนอยตลอดกาลมประมาณเทาน พระองค

ตรสโดยการคดคาดคะเนเอา พระองคจงปลงพระชนมพระราชานนเสยเถด วนหนง พระกมารนนถอพระขรรคเสดจเขาไปยงพระสรไสยาสนในปราสาทชนบน แลวนอนอยใตบงลงกดวยหวงใจวาจกประหารพระราชบดาเสดจมาถงทนทพระราชาเสวยพระกระยาหารเยนแลวสงชนบรวารกลบไปทรงด�ารวาจกบรรทมจงเสดจเขาหองบรรทมอนประกอบดวยสรประทบยนทธรณประตแลวตรสคาถาท๔วา:- การทเจาดนรนอยเหมอนแพะตาบอด ในไรผกกาดกด นอนอยภายใตนกด เรารหมดสนแลว ไดแก ไดอยทางโนนทางน เพราะความกลว อยในไรผกกาดทานอธบายวา เจาดนรนไปทางโนนทางน เพราะความกลวเหมอนแพะตาบอดทเขาไปยงดงผกกาดคอครงท๑เจาถอเอายาพษมา,ครงท๒ประสงคจะประหารดวยพระขรรคจงมา,ครงท๓ไดถอพระขรรคมายนทหวบนไดและบดนเจาคดวาจกประหารพระราชานนจงมานอนอยใตทนอนทงหมดนเรารอยบดนจะไมละเจาไวจกจบเจาลงอาชญาพระราชานนถงจะไมทรงทราบอยางนนแตคาถานนๆกสองความนนๆ พระกมารคดวาพระราชบดาทรงทราบเราแลวบดนจกทรงท�าเราใหพนาศจงตกพระทยกลวจงออกมาจากใตพระทบรรทมทงพระขรรคณทใกลพระบาทพระราชานนเองหมอบลงทใกลบาทมลกราบทลขอโทษวาขอเดชะๆพระราชบดาโปรดงดโทษแกหมอมฉนเถดพระราชาทรงขพระกมารนนวาเจาคดวาใครๆ จะไมรการกระท�าของเราแลวรบสงใหจองจ�าดวยเครองจองจ�า คอโซตรวน แลวใหสงเขาเรอนจ�าตงการอารกขาไวในกาลนนพระราชาทรงร�าลกไดถงคณงามความดของพระโพธสตว ตอมา พระราชานนเสดจสวรรคต พวกอ�ามาตยราชเสวกกระท�าการถวายพระเพลงพระศพของทาวเธอแลว จงน�าพระกมารออกจากเรอนจ�า ใหด�ารงอยในราชสมบต พระศาสดาครนทรงน�าพระธรรมเทศนานมาแลวจงทรงตรสเหตวาดกอนมหาบพตรพระราชาในครงกอนทรงรงเกยจเหตทควรรงเกยจอยางนแมพระองคจะทรงตรสอยางนพระราชากมไดทรงก�าหนดไมรสกพระองคพระศาสดาทรงประชมชาดกวา อาจารยทศาปาโมกขในเมองตกสลาในครงนน ไดเปนเราตถาคตฉะนแล เนอความใน“ถสชาดก”วาดวยรจกแกลบหรอขาวสารในทมด กจบลงเพยงเทาน ชาดกเรองน ครสฟงแลวพอจะเขาใจบางไหมวา ทานสอนเกยวกบเรองอะไร และในชาดก

Page 37: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

35

เรองนมประเดนไหนทนาสนใจและนาประทบใจไดบางและค�าวา“แกลบ-ขาวสาร-หน”ครสมความเหนวาอยางไรไหนลองแถลงไขมาใหหลวงตาฟงหนอยซครส ครส: จนดวยเกลา...ขอรบหลวงตาชาดกเรองนผมตงใจฟงโดยตลอดแตกถอดเอาใจความไมไดคลายๆมนมอะไรท�าใหผมสบสนจบตนชนปลายอะไรไมถกพระกมารวางแผนจะปลงพระชนมพระราชบดาแตวาพระราชบดากทรงทราบตลอดไมวาจะวางแผนอยางไรปรกษาหารอกนในปาในบานในไรในสวนกระซบกระซาบพระราชากทรงทราบเหมอนกบมหทพยตาทพยผมกเลยหยบเอาประเดนไหนมากราบเรยนหลวงตาไมได จงขอถวายคนหลวงตา ขอไดโปรดเมตตาแถลงไขดงทเคยเมตตาตอผมมาแลวในครงกอนๆ ขอรบหลวงตา

หลวงตา : กนาเหนใจนะ ครส ชาดกเรองน มอะไรซบซอนซอนเงอน เหมอนผกเงอนปมใหคนไมรแกวา เงอนไหนเรมตนกนทตรงไหน จะแกอยางไร ยงแกมนกยงยง ตองใชดลยพนจพจารณาดวยสตปญญาโดยอบายอนแยบคายจงจะคลคลายเงอนปมออกมาได ดงนน ในชาดกเรองน ตองแยกออกเปนสองประเดน คอประเดนทพดถงเรอง “แกลบ,ขาวสารและหน”ทพดวาแกลบกปรากฏโดยความเปนแกลบ,ขาวสารกปรากฏโดยความเปนขาวสารหมายความวาแกลบกคอแกลบ,ขาวสารกคอขาวสารไมวาจะอยในทมดกตามหนรความจรงเชนนกเวนแกลบเสยกนแตขาวสารเทานน ในประเดนน ในภาษาธรรมคอผร ธรรม ทานหมายถงความชวและความดแกลบ หมายถงความชว สวนขาวสาร หมายถงความด ไมวาแกลบ และขาวสารจะอยในทมด อยในทไหนๆกตามแกลบกตองเปนแกลบขาวสารกตองเปน

แสงธรรม Saeng Dhammaขาวสารจะเปนอยางอนไปไมไดสวนหนกเปนหนโพธสตวทฉลาดสามารถเวนแกลบเสยกนแตขาวสารเทานน...เอาละ!ในทนเรากน�าเอาประเดนนมาเปนเรองของสงคมมนษยมนษยทอาศยอยในโลกน กมอยสองประเภทคอคนชว และคนดหรอคนพาลและบณฑตและสงทปรากฏอยในโลกนกมสองประเภทเชนเดยวกนคอความชวและความดนคอหลกใหญๆสวนพฤตกรรมของคนเรานน กมอยสาม คอพฤตกรรมทางใจ,พฤตกรรมทางวาจา,พฤตกรรมทางกายยอเปนคด,พด,ท�าพฤตกรรมทางใจไดแกการคดพฤตกรรมทางวาจาไดแกการพดพฤตกรรมทางกายไดแกการท�าถาคดชวพดชวท�าชว กจดเปนความชว แตถาคดด, พดด, และท�าด กจดเปนความด...แกลบและขาวสารในคาถานในภาษาธรรมหมาย

ถงความชวและความด(แกลบคอความชวขาวสารคอความด)สวนหนตวฉลาด นกปราชญทานอปมา ดงคนด คนดจงเวนความชวทกอยาง สรางความดทกชนด ช�าระจตของตนใหสะอาดปราศจากความโลภความโกรธและความหลงตกลงความชวไมท�าเสยเลยนนแหละด เรองของความชวและความดมพระด�ารสตรสไววา:- สกร� สาธนา สาธ สาธ ปาเปน ทกกร� ปาป ปาเปน สกร� ปาปมรเยห ทกกร�. คนดท�าดไดงาย คนชวท�าดไดยาก คนชวท�าชวไดงาย สวนพระอรยเจาทงหลายไมท�าชวเลย เปนเรองธรรมดาทสดทมนษยดๆท�าดไดงายไมวาคนดจะอยในฐานะภาวะอยางไรและอยทไหนกท�าดไดทกสถานททกโอกาสทกเวลานาทไมมสถานทแหงไหนในโลกทคนดท�าดไมไดดแตพระเจาพมพสารเปนตวอยางแมจะถกพระเจา

Page 38: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma36

อชาตศตรซงเปนพระราชโอรสรบสงใหจบขงไวในคกแตพระเจาพมพสารกทรงท�าความดในคกได คอเจรญวปสสนากรรมฐาน ท�าการเจรญมรณสสต ระลกถงความตายเปนอารมณของจตคดวาทกคนเกดมาแลวตองตายไมมใครลวงพนความตายไปไดแลวกทรงร�าลกถงพระคณของพระศาสดาพระราชาพมพสารกทรงส�าราญพระหฤทยในทคมขงเสมอนดงประทบอยบนปราสาทแมในคกในตะรางกหาทางท�าความ

ดไดไมปลอยเวลาใหลวงไปเปลาๆโดยไมไดท�าความดอะไรการผลดวนประกนเวลาในการท�าความดไมมส�าหรบคนดทงหลายตรงกนขามคนท�าชวท�าความดไดยากยากยงกวากลงครกขนภเขาดพระเทวทตเปนตวอยางแมจะบวชเปนพระเจาแตจตใจของเขากไมเขาถงพระธรรม แทนทพระเทวทตจะบ�าเพญศลสมาธปญญาอนเปนหนาทของพระเปนทางแหงความเจรญกาวหนา น�าพาใหพนจากความทกข พระเทวทตกลบไมท�าท�าไมไดท�ายากล�าบากเหลอก�าลงเหมอนดงดงขาเตาออกจากกระดองนแหละคนชวท�าความดไดยากอยางน เปนเรองธรรมดาสามญอกเหมอนกนทคนชวท�าชวไดงายไมวาคนชวจะอยในฐานะและภาวะอยางไรคนชวจะท�าชวไดทงนนไมมอะไรกดกนกนคนชวไมใหท�าความชวไดเปนพระเปนสงฆลงไดเปนคนชวแลว กท�าความชวไดวนยงค�า ดพระเทวทต และพระเจาอชาตศตรเปนตวอยางกแลวกน คนชวท�าความชวไดทกโอกาสเวลา และทกสถานท ไมอายผสางเทวดาเพราะอวชชาหอหมปกคลมจตใจของเขาใหมดมดไมคดวามนเปนบาปเปนกรรมท�าความชวเรอยไปจนกวากรรมชวจะใหผลนนแหละจงจะรสกตวแตมนกสายเสยแลว

สวนพระอรยเจาทงหลายคอพระโสดาบนพระสกทาคามพระอนาคาม และพระอรหนต พระอรยเจาทงหลายเหลานไมท�าความชวเลยตลอดชวตปดประตแหงการท�าความชวไดอยางเดดขาด นกปราชญมพระพทธเจาเปนตน จงกลาววา“ความชวอนพระอรยเจาทงหลาย ไมท�ากนเลย”ทกลาวมาทงหมดนเปนประเดนทวาดวย“แกลบ ไดแกความชว และขาวสาร ไดแกความด”ในภาษาธรรม

อกประประเดนหนงทพระกมารวางแผนจะปลงพระชนมพระราชานนแมจะวางแผนอยางไรดวยวธไหนทงในทลบทงในทมดแตพระราชากทรงทราบทกอยางจนในทสดพระกมารตองยอมจ�านนจนดวยปญญา ตองสารภาพผด ทคดวางแผนปลงพระชนมพระราชาปญหาในประเดนนเปนเรองของ“ความลบไมมในโลก”ดงบทโศลกธรรมภาษตวา:- นตถ โลเก รโห นาม ปาปกมม� ปกพพโต.

ขนชอวาทลบของคนท�าบาปกรรม ไมมในโลก จะซอนกาย ในกลบเมฆ กลางเวหา ซอนกายา กลางสมทร สดวสย จะซอนตว ในหบเขา ล�าเนาไพร ณ ทใด พนบาปกรรม นนไมม ทลบส�าหรบคนท�าชวท�าบาปกรรมไมมในโลกประโยคนตองท�าความเขาใจใหดอยาผลผลามท�าอะไรตามความพอใจตามความชอบใจ และความคดผด ๆ ของตนมาเปนเครองตดสนการท�าความชวท�าบาปกรรมไมวาในทไหนในทลบในทแจงในทมดในทสวางตอหนาลบหลงลงไดท�าความชวแลวมนกตองเปนความชวแลวมนกตองเปนความชววนยงค�า

Page 39: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma37

กรรมคอการกระท�าของเรานนแหละ เปนเครองตดสน ไมมอ�านาจอทธพลอะไรเหนอกรรมกรรมชวไมวาจะท�าอยทไหนเวลาไหน ในปา ในทมด กเปนกรรมชวทงนน อปมาอปไมยเหมอนกบ“แกลบ”มนกเปน“แกลบ”มนจะเปนอยางอนไปไมไดขาวสารกตองเปน“ขาวสาร”ไมวาจะอยในทมดในทก�าบง มนกยงเปน “ขาวสาร”อยนนแหละดงนนหนตวฉลาดจงเวนเสยกนแตขาวสารเทานน สวนกรรมชวและกรรมดกมนยเชนเดยวกนดงนนบคคลผฉลาดมปญญาจงพากนงดเวนกรรมชวเสยแลวกท�าแตกรรมด มแตคนชว คนเลว คนพาลสนดานเตมไปดวยความโลภความโกรธ และความหลงเทานน ทพากนกมหนากมตาท�ากรรมชวทงในทลบทงในทแจงตอหนาและลบหลงในททกสถานและในกาลทกเมอ เพราะคนทถกความโลภ ความโกรธความหลงครอบง�าจตใจท�าใหเขาไมรจกอรรถไมเหนธรรมเขาจงท�าความชวไดทกอยางสวนคนดมปญญายอมรจกอรรถคอประโยชนตนประโยชนคนอนและประโยชนอยางยงคอพระนพพานและคนดยอมเหนธรรมคอความดความถกตองและความจรงเมอคนดมดวงตาเหนธรรมเชนนคนดจงเวนจากความชวทกอยางสรางแตความดทกชนดช�าระจตของตนใหสะอาดนกปราชญจงกลาววา“กรรมชวไมท�าเสยเลย นนแหละด”เพราะทลบของคนท�าบาปไมมในโลก ตวอยางเชนพระกมารวางแผนจะปลงพระชนมพระราชาเรมตงแตจะใสยาพษในพระกระยาหารเปนวาระทหนงวาระทสองสอดพระแสงขรรคยนอยในระหวางอ�ามาตยพอพระราชาเผลอจะใชพระแสงขรรคประหารทนทวาระทสามพระกมารถอพระแสงขรรคยนทประตหองใกลหวบนไดวาระทส

วนหนงพระกมารถอพระแสงขรรคเสดจเขาไปยงทพระสรไสยาสนนอนอยใตบลลงกแผนทงสขนตอนทพระกมารวางไวเพอปลงพระชนมพระราชาถอวาเปนความลบสดยอดแตพระราชากทรงทราบหมดทกอยาง นแหละเปนตวอยางชใหเหนวา ขนชอวา ความลบของคนท�าความชว ท�าบาปกรรมยอมไมมในโลกเพราะฉะนนผรกความดทงหลายจงควรหาอบายเวนจากการท�าความชวเสย แลวกพากนท�าแตความด จะไดเปนสรมงคลสงผลใหไดรบแตความสขสงบเยนเปนนรนดร แกลบนนไซร ทานหมาย ถงความชว อยาเกลอกกลว ควรเวน ใหหางไกล อยาท�าชว ไมวา ทแหงใด หลกใหไกล นนแหละด มมงคล สวนขาวสาร ทานหมาย ถงความด คด-พดด ท�าด มเหตผล กรรมคอการ- กระท�าด ของทกคน จะสงผล ใหกาวหนา พาสข อนความลบ ส�าหรบ คนท�าชว อยาคดมว หาไมพบ จบโลกย คนท�าชว หลบทไหน ในโลกน กเปนท ประจกษ ทกแหงไป ดวยเหตน ขอคนด จงหมายมน ใหพากน เวนความชว ตวจญไร แลวพากน ท�าความด ใหมากไว เราจะได สงบเยน เปนนรนดร

นพ.กรฑา - พญ.จารรพ อภบณโยภาส พรอมครอบครว และเพอนฝง ท�าบญเลยงพระฉลองวนเกดครบ ๗๒ ป ๒๔ ก.ย. ๕๔

Page 40: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma38

ขอแสดงความยนดกบ คณพวงทอง มะลกล ทไดรบรางวล “เพชรสยาม ๒๕๕๔”

เมอวนท ๗ กนยายน ๒๕๕๔ ทผานมา คณพวงทอง มะลกลเปน๑ใน๒๘คนสาขาประเพณและวฒนธรรม ดานอนรกษ เผยแพรศลปหตถกรรมไทย ไดเขารวมพธรบรางวล“เพชรสยาม ๒๕๕๔”เปนคนไทยคนท๓จากสหรฐอเมรกาทไดรบรางวลนโดยฯพณฯ พลเอก พจตร กลละวณชย องคมนตร เปนประธานมอบรางวลครงท๑๗ณมหาวทยาลยราชภฏจนทรเกษมกรงเทพมหานครคณนด หรอพวงทอง มะลกลมผลงานมากมายเปนเวลายาวนานเปนผน�าการเผยแพรสลกผกและผลไมไทย เปนทรจกกวางขวางตลอดเวลา๒๕ป จดงานณพพธภณฑประวตศาสตรธรรมชาต สถาบนสมธโซเนยนประธานศลปวฒนธรรมสมาคมไทยอาสา(ThaisForThaiAssociation)และสอนศลปหตถกรรมนณสถาบนสมธโซเนยน,ชวยงานแกะสลกผลไมในโอกาสตางๆณสถานทตไทยกรงวอชงตน,สอนณวดธรรมประทป,วดมงคลเทพมนรฐเพนซลวาเนย,โรงเรยนCulinarySchoolofWashington,D.C,NiagaraBotanicalGardens,Ontario,CanadaและไดรบเชญเปนอาจารยพเศษสอนการแกะสลกผลไมถวายพระองคเจาสรภาจฑาภรณและพระสหายณโรงเรยนประถมTheHoughtonArms,Marylandและจดดอกไมแทบทกเทศกาลบชาพระประธานบนอโบสถและถวายคณะสงฆตอเนองเปนเวลาหลายปณวดไทยกรงวอชงตน,ด.ซ. ไดรบรางวลมากมายอาทค.ศ.๑๙๙๔รบพระราชทานเหรยญจากสมเดจเจาฟาจฬาภรณในงานสาธตชวตไทยณสถาบนสมธโซเนยน,ค.ศ.๑๙๙๘รางวลยอดเยยมแกะสลกผกและผลไมBlueRibbon,Montgomery,MD,ค.ศ.๒๐๐๑-๒๐๑๑รางวลSmithsonian’sAsianArts&CraftsDemonstrationDay,ค.ศ.๒๐๐๓Smith-sonian’sPeerRecognitionAward,ค.ศ.๒๐๐๘รางวลแมอาวโสงานวนแมแหงชาตวดไทยฯด.ซ.ทงยงใหการสนบสนนโรงเรยนวดไทยฯด.ซ.ดวยดเสมอมา คณะสงฆ คณะกรรมการอ�านวยการ คณะคร ผปกครอง นกเรยน โรงเรยนวดไทยฯ ด.ซ. ขอแสดงความยนดกบ คณพวงทอง มะลกล และครอบครว ในความดทท�าชอเสยงใหชมชนไทยและประเทศไทย มา ณ โอกาสน

Page 41: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma39

๒,๓๐๐ ปทองแดนพระพทธศาสนา

ณ ประเทศศรลงกา

ตอน : กำ เนด รร. พทธศาสนาวนอาทตย

เรองและภาพ โดย.. ดร.พระมหาถนด อตถจาร[email protected]

ตอจากฉบบทแลว

�ตดหวถวายเพราะศรทธา เคยถามขอเทจจรงกบพระธรรมสรภกษชาวสงหลทานบอกวาเปนการอางเอาเองเหมอนกบครสเตยนทอางวาอาดมเคยมาประทบรอยไวทนจนถงกบตงชอใหมเมอครสตครองกรงลงกาวา “อาดมสฟค” กท�าใหคดวามาตะเภาเดยวกน คอตางกอางกนเองตามก�าลงปญญาของตนทงสน เสนทางก�าลงมงหนาไปแคนดจะตองเลยบเลาะตามไหลเขาขนลง โคงซายขวา สองขางทางทเตมไปดวยผลหมากรากไมมากมายเชนสวนโกโกสวนสมนไพรเครองเทศและอนๆสองขางทางเขยวขจจะเหนวดวหารตนโพธไปตลอดทาง ดงทเคยเลามาแลววาในประเทศศรลงกาประชาชนสวนมากนบถอพทธศาสนา ทผน�าท�าเปนตวอยางในการปฏบตธรรม ใจบญสนทรทานเหมอนกบพทธบรษทชาวไทยเราแมดกนแลวคอนขางจะยากจนกวาอยางเหนไดชดแตกเปนการใชชวตทสมถะสงบรมเยน เรยบงายพอพงตนเองได

พดถงการท�าบญ ชาวลงกากนยมแบบไทย ๆ เราเชน นมนตพระสงฆไปสวดมนต แลวกถวายอาหารบณฑบาตทบานมการถวายสงของไทยธรรมทพระจะตองใชเทานนพระสงฆลงกาจงคอนขางอตคดในปจจย๔ไมสะดวกสบายเหมอนพระคณเจาในประเทศเราแตเกยวกบศรทธาต อพระพทธศาสนานน แรงกล ามาก ในประวตศาสตรถงกบมผตดหวตนเองใหเปนทานมาแลว เรองของเรองมอยวาประมาณพ.ศ.๗๘๙-๘๙๐พระมหากษตรยพระองคหนงของราชวงศ ลมพกณณะ ของลงกา พระมหากษตรยครองราชยอยทอนราธประ ทรงพระนามวาวชยกมาร ในระหวางนนมเจาชายสามองคในราชวงศเดยวกนเสดจมาจากมหยงคณะ และเขามารบราชการใกลชดกบพระเจาแผนดน ทงทยงไมทราบวาเจาชายทงสามองคนเปนพระญาตชนไหน ตอมาไมนานนก เจาชายวชยถกลอบปลงพระชนมและจบคนรายไมได เจาชายองคใหญซงเปนผบญชาการทหารกขนครองราชยไดพระนามวา“สงฆตสสะ”ครอง

Page 42: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma40

ไมใช คนนนกกลบถกฆาบาง คราวนนผคนฆาฟนกนลมตายเพราะการนเปนอนมาก ตอมามชาวนาคนหนงเหนฤาษจ�าศลอยในถ�า กเขาใจวาเปนพระเจาสรสงฆโพธ จงหาขาวปลามาถวายทานบอกวาอาหารของทานมอยแลวใหชาวนาเอากลบไปกนเองเถด ชาวนากบอกวาอาหารนเขาจดมาดวยความศรทธาอยากท�าบญกบทานเผอผลบญครงนจะไดบนดาลใหเขารอดพนจากความยากจนไดบาง ดวยศรทธาและเหตผลของชาวนา พระองคจงรบพรอมกบเสวยอาหาร มขาวและปลานน พอเหลอตดภาชนะอยนดหนอยจงทรงเทลงสระน�าตรงหนาแลวปลา

กกลบฟนคนชพวายน�าไดขาวกเกดเปนตนมรวงงอกออกมาใหเหนเปนอศจรรย ชาวนาเหนอทธฤทธกทลถามวาทานคอใครพระองคกทรงยอนถามถงเหตการณบานเมองชาวนากทลวาบานเมองก�าลงวนวาย ผคนเขนฆากนดวยการเขาใจวาเปนพระสรสงฆโพธ เพราะอยากไดรางวลมคนลมตายเปนอนมาก พระองคตรสถามชาวนาวาอยากร�ารวยใชไหมชาวนากรบค�า พระองคจงทรงแนะวา ถาเชนนนพระองคจะพระราชทานพระเศยรใหเพอไปรบรางวลใหหมดเรองกนไปราษฎรกจะไดไมเขนฆากนอกแลวกทรงขอยมมดของชาวนามาตดพระเศยรประทานใหชาวนา เปนอศจรรยทคนคอขาดแลวยงสามารถยนศรษะของตนสงใหคนอนได

ราชยอย๔ปกสนพระชนมเจาชายองคกลางพระนามวา“สรสงฆโพธ”ขนครองราชยแทนโดยการสนบสนนของเจาชายองคเลก พระเจาสรสงฆโพธเปนพทธมามกะทเครงครดมากทรงถอศล ๕ อย ตลอดเวลา แมขนครองราชยแลวกประพฤตเชนนน โปรดใหงดโทษประหารทงหมด ทรงปกครองบานเมองโดยเมตตาธรรม ยามฝนแลงขาวกลาเสยหายกสวดมนตขนฝนใหตกลงมาไดเมอบานเมองทกขเขญมปศาจก�าเรบ กสละเนอในพระกายพลใหแกปศาจเพอใหราษฎรเปนสขจงเปนทรกใครบชาของพสกนกรโดยทว เจาชายองคเลกทรงด�ารวา พระเจาสรสงฆโพธออนแอมาก จะปกครองบานเมองไปไมรอดแน ในทสดสมบตกจะตกแกพระองค ครงนานเขากบตรงกนขามอานสงสทปฏบตธรรมท�าใหราษฎรมสขบานเมองรมเยนกทรงเกดความอจฉาและทรงด�ารคดวา ถาเปนเชนนพระองคกคงจะแกตายเปลาไมมหวงไดครองราชยสมบตเปนแนทสดกประกาศแขงขอเหมอนปฏวตเงยบใหสละราชสมบตเสย พระเจาสงฆโพธ เหนวาการตอสเพอแยงชงราชสมบตกนรงแตจะมผคนลมตายกนทงสองฝายประสงคจะพลเลอดเนอเพอราชบลลงกเพยงคนเดยวจงถวายราชสมบตแกพระเจดย แลวเสดจออกจากเมองไปเงยบ ๆบ�าเพญพรตเปนฤๅษในทสงดแหงหนงคอถ�าอตตะนะกลปละซงเปนปาดงหนาทบ ฝายเจาชายองคเลกเหนบลลงกวางจากกษตรย กขนครองราชยแทน ทรงพระนามวา โคฐาภย หรอ เมฆวณณะอภย แตกไมทรงพระทยนก เพราะทรงระแวงวาพระเจาสรสงฆโพธจะหลบไปสองสมผคนแลวเสดจกลบแกแคนพระองคเปนแน จงทรงประกาศใหรางวลแกผสามารถตามฆาและเอาพระเศยรมาถวายได ราษฎรทอยากไดรางวลกพากนออกตดตามคนหาเปนการใหญ เหนใครทสงสยวาจะเปนพระราชาสรสงฆโพธ กฆาน�าเอาหวเขาไปถวายพระราชา ครนปรากฏวา

Page 43: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma41

จงขอยตเรองเลาเชานเพยงเทานกอน ขอเชญลงไปชมสถานทตอไปเจรญพร

�จดก�าเนดโรงเรยนพระพทธศาสนาวนอาทตย ประชากรของศรลงกามกนหลายเชอชาตปะปนกนอยแตละกลมกมความเชอถอและปฏบตตนนบถอศาสนาตางกน ในประเทศนประชาชนชายหญงรวมทงพระดวยนบได๑๘ลานคนมการนบถอศาสนาทแตกตางกนดงมสถตดงน๑.ศาสนาพทธ๖๗.๔%๒.ศาสนาฮนด๑๗.๖%๓.ศาสนาครสต๗.๗%๔.ศาสนาอสลาม๗.๑% พระพทธศาสนาในฐานะเปนศาสนาประจ�าชาตประวตศาสตรอนยาวนาน ท�าใหเหนวาศาสนาพทธทรกสนตกลบถกศาสนาอนรงแกมาโดยตลอดกระทงพระสงฆผน�าทางศาสนา เพมบทบาทการพทกษรกษาสงเสรมพระพทธศาสนา โดยกระจายรปแบบออกไป ดวยการประยกตพทธธรรมใหเหมาะสมกบบคคล สถานท วยหนาทการงานโดยเฉพาะการเลงนโยบายลงสสวนลางของประชากรนนคอเยาวชนคนรนหลงนอกจากสงพระสงฆเขาไปประจ�าตามโรงเรยน เพอชน�าเยาวชน อนเปนทรพยากรทส�าคญ ใหเขาใจถงหลกการด�าเนนชวตแนวพทธแลวในวนอาทตยยงไดมการเปดสอนพทธศาสนาแกเยาวชนเพมขนทงนเพราะวาในศรลงการะหวางพ.ศ.๑๔๒๘-๑๘๘๕เปนยคทชะตากรรมของพทธศาสนาตกต�าอยในฐานะไมมนคงเนองจากอทธพลของชาวตางประเทศพ.อ.เฮนรสตลออลคอต(Col.HenriSteelOlcort)จงตงโรงเรยนสอนพทธศาสนาวนอาทตยขนโดยใหอยในการจดการของสมาคมยวพทธกะ Y.M.C.A. (YoungMenBuddhistAssociation)แหงประเทศลงกา

ทงนเพราะพระองคทรงบ�าเพญบารมมานานนนเอง เมอชาวนาไดพระเศยรแลวกน�าไปใหหวหนาทหารทออกมาตดตามหาพระเจาสรสงฆโพธหวหนาไมเชอวาเปนพระเศยรของพระองคทานจรงๆ จะไมยอมจายเงนรางวล เพราะถกหลอกกนอย บ อยๆ พระเศยรกท�าปาฏหารยลอยขนบนอากาศแลวรบสงวา“เรานแหละคอสรสงฆโพธ”ชาวนาผนนจงไดรบรางวลเงนทองและหาบกลบบาน ฝายมเหสของพระเจาสรสงฆโพธซงซดเซออกจากพระราชวงตดตามพระสวามไปตามภเขาล�าเนาปามคนแจงขาววาเหนฤๅษคอขาดนอนอย ทหนาถ�าแหงหนงพระนางจงรบเสดจไปพบต�าหนกจ�าไดทรงผวาเขากอด

และกนแสงร�าไหฝายพระเจาโคฐาภยเมอทอดพระเนตรเหนพระเศยรและทราบวาพระเชฏฐาเสดจไปบ�าเพญพรตภาวนา หาไดคดตอตานพระองคไม กเสยพระทยรบทรงชางเสดจ ไปทนน รบสงท�าพระเศยรทองค�าตอให แลวประกอบพธถวายพระเพลงพรอมทงกอเจดยบรรจอฐไว นเปนตวอยางหนง ทพระราชาผเปนพทธมามกะเขาถงอดมธรรม ทรงเสยสละสรรพสงเพอความสนตสขของประชาชนทสละราชบลลงกและพระเศยรกเพอสลายปญหาพรอมทงทรงไวซงความเปนธรรม รถเขาจอดเทยบทาทเราจะลงไปชมสถานทขนไปนมสการพระพทธโฆษาจารยในถ�าวด“อาโลกวหาร”พอด

อานตอฉบบหนา

Page 44: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma42

ผมปญญามากเปนผมปญญาหนาแนนเปนผมปญญา

เปนเหตใหราเรงเปนผมปญญาไวเปนผมปญญาเฉยบ

แหลม เปนผ มปญญาช�าแรกกเลส ดกอนสารบตร

เปรยบเหมอนเชษฐโอรส (บตรคนใหญ) ของพระเจา

จกรพรรดยอมท�าใหจกร(กงลอ)ทพระบดาหมนแลว

ใหหมนตามไปไดโดยชอบฉนใด เธอกฉนนน ยอมยง

ธรรมจกร(กงลอคอธรรม)อนยอดเยยมทเราหมนแลว

ใหหมนตามไปไดโดยชอบ”

พระสารบตรกราบทลวา “ขาแตพระองคผ

เจรญ ไดยนวา พระผมพระภาคไมทรงต�าหนการกระ

ท�าใดๆทางกายหรอทางวาจาของขาพระองคกภกษ

ทงหลาย ๕๐๐ รปเหลานเลา พระผมพระภาคจะไม

ทรงต�าหนการกระท�าทางกายหรอทางวาจาบางหรอ?

พระเจาขา”

พระผมพระภาคตรสวา “ดกอนสารบตร แม

ภกษ๕๐๐รปเหลานภกษ๖๐รปไดวชชา๓,ภกษ

๖๐รปไดอภญญา๖,ภกษ๖๐รปเปนอภโตภาควมต

(ผพนจากกเลสโดย๒สวนคอพนเพราะสมาธและพน

เพราะปญญา),ภกษทเหลอเปนปญญาวมต(ผพนจาก

กเลสเพราะปญญา)

ล�าดบนนทานพระวงคสะลกขนจากอาสนะท�า

ผาหมเฉวยงบาขางหนงนอมอญชลไปทางพระผมพระ

ภาคแลวกราบทลวา “ขาแตพระผมพระภาคขอนน

ยอมท�าใหขาพระองคแจมแจง ขาแตพระสคต ขอนน

ยอมท�าใหขาพระองคแจมแจง”

สารธรรมจาก...พระไตรปฎกพระไตรปฎก เลมท ๑๕ ขอท ๒๘๑ พระสตตนตปฎก เลมท ๗ สงยตตนกาย สคาถวรรค

พระพทธเจาทรงปวารณาพระองค

สมยหนงพระผมพระภาคประทบณปราสาท

ของนางวสาขามคารมารดาในบพพารามพรอมดวย

ภกษสงฆหมใหญประมาณ๕๐๐รปซงลวนเปนพระ

อรหนตสมยนนพระผมพระภาคอนภกษสงฆหมใหญ

แวดลอมประทบนงณทกลางแจงเพอการปวารณา

ในวนอโบสถวนนนขน๑๕ค�าขณะนนทรงเหนภกษ

สงฆนงอยจงตรสวา“ดกอนภกษทงหลาย บดน เรา

ปวารณาแกทานทงหลาย ทานทงหลายจะไมต�าหน

การกระท�าใด ๆ ทางกายหรอทางวาจาของเราบาง

หรอ?”

เมอพระผมพระภาคตรสวาอยางนนทานพระ

สารบตรจงลกขนจากอาสนะ ท�าผาหมเฉวยงบาขาง

หนง นอมอญชลไปทางพระผมพระภาค กราบทลวา

“ขาแตพระองคผเจรญ ขาพระองคทงหลายยอมไมต

เตยนการกระท�าใด ๆ ทางกายหรอวาจาของพระผม

พระภาคเพราะพระผมพระภาคเปนผท�าใหเกดมรรคา

เปนผฉลาดในมรรคา ขาแตพระองคผเจรญ สาวกทง

หลายในขณะนเปนผด�าเนนตามมรรคา เปนผมารวม

กนในภายหลง ขาแตพระองคผเจรญ ขาพระองคขอ

ปวารณากะพระผมพระภาคพระผมพระภาคจะไมทรง

ต�าหนการกระท�าใด ๆ ทางกายหรอทางวาจาของขา

พระองคบางหรอ?”

“ดกอนสารบตร เราไมตเตยนการกระท�าใด ๆ

ทางกายหรอทางวาจาของเธอดกอนสารบตรเธอเปน

Page 45: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma43

“ดกอนวงคสะขอนนจงแจมแจงเถด”

ล�าดบนน ทานพระวงคสะไดกลาวชมเชยพระ

ผมพระภาคในทเฉพาะพระพกตรดวยคาถาหลายคาถา

โดยยอวา

“ในวนนซงเปนวน(ขน)๑๕ค�าภกษ๕๐๐รป

ผตดเครองผกคอกเลสอนรอยรดได ผไมมทกข ผสน

ความเกดอกแลวผแสวงคณอนประเสรฐไดมาประชม

กนแลวโดยความบรสทธ๕เปรยบเหมอนพระเจาจกร

พรรด มอ�ามาตยแวดลอม เสดจไปโดยรอบแผนดนน

อนมมหาสมทรเปนทสดฉนใด พระสาวกทงหลายผม

วชชา ๓ ผท�ามฤตยใหเสอม ยอมนงลอมพระบรม

ศาสดาผชนะสงคราม ผเปรยบเหมอนนายกองเกวยน

ผยอดเยยมฉะนนสาวกเหลานนทงหมดเปนบตรของ

พระผมพระภาคมลทนยอมไมมในทนขาพเจาขอไหว

พระผอาทตยวงศ ผฆาเสยซงลกศรคอตณหาพระองค

นน”

(หมายเหต : พระสตรนแสดงตวอยางอนดท

พระผมพระภาคทรงอนญาตใหภกษสงฆวากลาวชขอ

ทผดพลาดของพระองคได อนเปนวธการทไมเปด

โอกาสใหปกปดความเสยหายใดๆ ไวทงๆ ทพระองค

เปนผบรสทธแลวกทรงท�าพระองคเปนแบบอยางค�า

กลาวของทานพระวงคสะ ในตอนหลงเปนการกลาว

ดวยส�านวนกวซงทานพระวงคสะเปนผเชยวชาญ)

ครอบครวเพรศพราว

ขอขอบคณพระเดชพระคณพระวเทศธรรมรงษ คณะสงฆวดไทยฯ ด.ซ. ญาตสนทมตรสหาย แขกผมเกยรตทกทาน ทไดมารวมงานฟงสวดมาตกาบงสกล ณ วดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. เมอวนท ๒๔ กนยายน ๒๕๕๔

เพออทศสวนบญสวนกศล และรวมไวอาลยเปนครงสดทายแด...คณแมสา เพรศพราว อาย ๙๖ ป

ขอดวงวญญาณของคณแมจงไปสสคตสมปรายภพตามกศลเจตนาเทอญ

ดวยรกและอาลยคณแม

มง - รงฤด - นองเฟย - นองมน เพรศพราว

Page 46: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma44

อนโมทนาพเศษ / Special Thanks

คณแมสงวน เกดม คณจารณ พทโยทย คณประยรศร วรเลศ คณชยยทธ-คณยพา สมเขาใหญ

คณทฬห อตวฒ คณบณณภสสร คณศรสวรรค พงศวรนทร คณสพรรณ สตตวตรกล

คณละมาย คณประมวล ทวโชต คณทองพน คณสนนทา เฮนเซน น.พ. อรณ คณสมนา สวนศลปพงศ

คณยายเสรมศร เชอวงศ คณยายปอม สวรรณเตมย คณบญเลง วสปตย คณมนสตา รงสาคร

�คณพลสรณ ไชยพนธ ทำาบญวนเกด ขาวสาร 2 กระสอบ, นำามนพช 1 ขวด พรอมธปเทยน�คณณรงคศกด - คณรตนา โชตกเวชกล ถวายนำาดม PERRIER 5 เคส� คณทศนย เลศบญ ทำาบญอทศสวนกศลใหคณพอเนรมต-คณแมบญช เพชรไกร ถวายถวยโฟม 230 ใบ, นำายาซกผา 4

แกลลอน, ซอสมะเขอเทศ, นมขน, นำาโซดา 4 ลง และอน ๆ�คณหรรษา ผโลปการ ถวายกระดาษ Letter 3 รม�From RUENAROM Family (Mai Thai DC) Febric softener, cleaning gloves, paper

plates, clorox bleach, hand soap and so on�คณสทศน เสาวมน - คณสภาพ อดานนท (ตม) ถวายพานเงน 10 ใบ, ผารองพาน 9 ผน, พวงดอกไมมะลพลาสตก 8 พวง�คณพชย (บ)-คณหล กลประเสรฐรตน - คณแมน-ตาล วรยะ ทำาบญวนคลายวนเกด ถวายจานโฟม 250, นำา 1 เคส, เปเปอร

ทาวน 1 โหล, นำายาคลนพน นำามนพช�คณแมน-ตาล และเพอน ๆ ทำาบญวนคลายวนเกด ถวายนำา 10 เคส, เปเปอรทาวน 2 โหล, กาแฟ 2 ขวด, คอฟฟเมท 2 ขวด,

นำามนพช 1 ถง, จานโฟม 500, ถานไฟฉาย �คณยายเสรมศร เชอวงศ ถวายโคก 5 กระปอง�คณสมศกด - คณสดารตน ตงตรงวานช และลก ๆ ถวายขนนำามนต 4 ลก�ครอบครวมขกง ถวายนำาโซดา 8 โหล�EASTLAND ทำาบญบรษท ถวายสงฆทาน ขาวเหนยว 1 ลง, ขาวหอมมะล 5 กระสอบ, ผกกาดดอง 1 ลง, ซอว 2 โหล, และอนๆ�คณมาลน วงศเมธกร ถวายนำาดม 1 เคส�คณสภา บรรณวณชกล ทำาบญถวายสงฆทานวนเกด ถวายซอยมลค 2 แพค, นำาดม, ขาวสาร, โอวลตน, นำามนพช, นำาสม�คณะผเกดเดอนกนยายน ทำาบญถวายสงฆทานเนองในวนเกด 11 ก.ย. 54 ถวายนำา, นำามน, โคก, แกวนำา, ขาวสาร, นำาตาล,

กาแฟ, ชอน-สอม, นำาปลาขวดเลก, Soy sauce และเปนเจาภาพกณฑเทศนในเชาวนอาทตย ไดปจจยทงสน $840

เจาภาพนำาดมถงใหญ ถวายประจำาทกเดอน

คณะสงฆและคณะกรรมการวดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. ขออนโมทนาแดสาธชนทก ๆ ทาน ทมจตศรทธาถวาย

ภตตาหารเชา-เพล บรจาคสงของ เสยสละแรงกาย แรงใจ ก�าลงสตปญญา และความสามารถเทาทโอกาสจะอ�านวย

ชวยเหลอกจกรรมของวดดวยดเสมอมา ท�าใหวดของเรามความเจรญรงเรองกาวหนามาโดยล�าดบ โดยเฉพาะทก

ทานทมสวนรวมในงานวนส�าคญตาง ๆ ของทางวด จงประกาศอนโมทนากบทก ๆ ทานมา ณ โอกาสน

Page 47: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma45

�๓-๔ ก.ย. : รวมงานสมโภชหลวงพอองคแสน

วดอมพวนอเมรกา รฐเทนเนสซ

ดร.พระมหาถนด อตถจาร เลขาธการสมชชาฯ

และพระมหาค�าตล พทธงกโร ไดเดนทางไปรวมงาน

สมโภชหลวงพอองคแสนณ วดอมพวนอเมรกา เมองเมอร

ฟรสโบโร รฐเทนเนสซ ซงมพระครสมหปรดา สมงคลคโณ

เปนเจาอาวาสโดยไดรบความเมตตาจากพระสนทรพทธ

วเทศ รกษาการแทนประธานสมชชาสงฆไทยฯ เปน

ประธานในพธฝายสงฆ ไดจดใหมพธพทธาภเษกท�าบญ

ตกบาตรแดพระสงฆจ�านวน๒๕ รป ทอดผาปาสามคค

และแสดงพระธรรมเทศนาเรอง “ประวตและความ

ศกดสทธของหลวงพอองคแสน”โดยดร.พระมหาถนด

อตถจารมสาธชนมารวมงานประมาณ๓๐๐คน

�๘-๑๔ ก.ย. : พธบ�าเพญกศลสวดพระอภธรรม

พระเทพกตตโสภณ อดตประธานสมชชาสงฆไทยฯ

พระเดชพระคณพระเทพกตตโสภณ (สมบรณ

สมปณณมหาเถร) อดตเจาอาวาสวดวชรธรรมปทปอดต

ประธานสมชชาสงฆไทยในสหรฐอเมรกาและอดตผชวย

เจาอาวาสวดเบญจมบพตร กรงเทพมหานคร ไดถงแก

มรณภาพดวยอาการอนสงบเมอวนท ๗ กนยายน ๒๕๕๔

เวลา ๒๒.๒๐ น. ตามเวลาทองถนของนครนวยอรก

สมชชาสงฆไทยในสหรฐอเมรกาน�าโดยพระสนทรพทธวเทศ

รกษาการแทนประธานสมชชาสงฆไทย ฯ ทานกงสล

ใหญพรยะ เขมพลพรอมดวยพระธรรมทตญาตโยมคณะ

ศษยานศษยชาวนวยอรกและตางรฐไดพรอมใจกนจดพธ

บ�าเพญกศลสวดพระอภธรรม ระหวางวนท ๘–๑๔

กนยายน๒๕๕๔และมก�าหนดพธพระราชทานเพลงศพ

ในวนท ๑๒-๑๓ พฤศจกายน ๒๕๕๔ ณ เมรลอยชวคราว

วดวชรธรรมปทป ลองไอสแลนด มหานครนวยอรก

คณะสงฆและอบาสกบาสกาวดไทยฯด.ซ.น�าโดย

THAI TEMPLE’S NEWS�

Page 48: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma46

พระวเทศธรรมรงษ (หลวงตาช) ไดรวมเปนเจาภาพสวด

พระอภธรรมเมอวนท๑๐กนยายน๒๕๕๔ไดปจจย

ทงสน$1,310และขออนโมทนาเจาภาพกณฑเทศนคณะ

ผเกดเดอนกนยายน ไดปจจยสทธ $840 ถวายวด

วชรธรรมปทป เพอรวมบ�าเพญกศลในครงน จงขอ

อนโมทนาบญทกทานมาณโอกาสน

�วนเสารท ๑๐ และ ๒๔ ก.ย. : Meditation

Workshop

วดไทยฯด.ซ.ไดจดใหมการปฏบตธรรมภาคภาษา

องกฤษแกชาวตางชาตโดยพระมหาประดชย ภททธมโม

และอาจารยอารย เบนเนเกน เปนผบรรยายและน�า

ปฏบตเพอขดเกลาจตใจประสบผลส�าเรจเปนทนาพอใจ

อยางยงมผสนใจเขาปฏบตธรรมทงสน๒๕คน

�๑๑ ก.ย. : ประชมคณะกรรมการอ�านวยการประจ�าเดอน

คณะสงฆและคณะกรรมการอ�านวยการวดไทยฯ

ด.ซ.ไดประชมประจ�าเดอนเพอปรกษาหารอและเตรยม

ความพรอมงานวนสารทไทย,วนลอยกระทงและวนออก

พรรษาโดยไดแบงหนาทแผนกตางๆ เพอรบผดชอบและ

ปฏบตงานใหส�าเรจบรรลตามวตถประสงคตอไป

�๑๗-๑๘ ก.ย.: ปฏบตธรรมประจ�าเดอน และท�าบญ

วนสารทไทย

วนท๑๗ก.ย.มการปฏบตธรรมประจ�าเดอนเพอ

เปดโอกาสใหศกษาเรยนรตวเอง โดยใชหลกพทธธรรม

นอมน�าไปพฒนาจตใจตามหลกไตรสกขา คอศล สมาธและปญญา เพอความผาสขแกชวต มผสนใจเขาปฏบตธรรมทงสน๒๐คน วนท๑๘ก.ย.เวลา๐๙.๐๐น.พธเปดงานวนสารทไทยโดยมดร.พระมหาถนดอตถจารเปนประธานหลงจากนนเปดโอกาสใหพทธศาสนกชนทงหลายบ�าเพญกศลปดทองหลวงพอองคด�าและตกบาตรพระประจ�าวนเกดแลวพรอมกนบนอโบสถศาลาไหวพระสวดมนต สมาทานศลฟงพระสงฆเจรญพระพทธมนต จบแลว รวมกนท�าบญตกบาตรพระสงฆ๙รปถวายภตตาหารเพลและชมการแสดงนาฏศลปดนตรไทยของนองๆ นกเรยนวดไทยเวลา๑๓.๐๐น.ฟงพระธรรมเทศนา๑กณฑโดยดร.พระมหาถนดอตถจารและพธบงสกลอทศแดบรรพบรษผลวงลบ

สาธชนถวายเครองไทยธรรมพระสงฆอนโมทนาเปนเสรจพธ

�๒๓ ก.ย. : Students from J.H. Blade High

School learned Buddhism at Wat Thai D.C.

พระมหาเรองฤทธ สมทธญาโณ ธรรมปฏสนถาร

ตอนรบนกเรยนจ�านวน ๕๐ คน ทเดนทางมาศกษา

พระพทธศาสนาณวดไทยฯด.ซ.

�๒๓-๒๕ ก.ย. : เปดแลววดไทยแหงใหมในเมองพตส

เบรก รฐเพลซลวาเนย

พระมหาถนด อตถจาร Ph.D. เลขาธการสมชชาฯ,

พระอาจารยสรยา เตชวโร วดไทยฯ ด.ซ. พรอมดวย

พระมหาปยะ อตตมปญโญ Ph.D. วดปาสนตธรรม รฐ

Page 49: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma47

เวอรจเนย ไดเดนทางไปรวมงานเปดวดไทยแหงใหมใน

เมองพตสเบรก รฐเพลซลวาเนย โดยท�าพธเปดปายวด

อยางเปนทางการแลวในชอวาWAT PADHAMMARA-

TANA (The Buddhist Meditation Center of

Pittsburgh)ตงอยท 5411 Glenwood Ave. Pitts-

burgh, PA 15207 ซงคณะญาตโยมชาวพตสเบรกไดม

กศลศรทธาปสาทะอยางแรงกลาสามคคด�าเนนการสราง

ขน เพอเปนศนยรวมทางจตใจททกคนสามารถเขาไป

ประกอบศาสนกจศกษาและปฏบตธรรมไดอกประการ

หนงเพอตองการสรางสงทเปนอนสรณนอมถวายแกพระ

เดชพระคณพระวเทศธรรมรงษ(หลวงตาช)โดยมคณะ

ญาตธรรมมารวมสรางบญบารมในครงน๑๕๐คน“อย

กดไปกดมประโยชน ไดสรางโบสถสรางวดดวยหตถา

สรางกฏวหารลานศาลา ไดฉายาวรชนคนดเอย”จงขอ

อนโมทนาสาธสาธสาธ!

�๒๔ ก.ย. : ท�าบญวนคลายวนเกดครบ ๖ รอบ

พญ.จารรพ อภบณโยภาส และคณะ ไดปรารภ

ท�าบญวนคลายวนเกดครบ๖รอบเพอความเปนสรมงคล

แกนพ.กรฑา อภบณโยภาส ทวดไทยกรงวอชงตน,ด.ซ.

โดยนมนตพระสงฆเจรญพระพทธมนต ถวายเครอง

ไทยธรรมพระสงฆอนโมทนาโดยพระเดชพระคณพระ

วเทศธรรมรงษ (หลวงตาช) กลาวสมโทนยกถาตอนหนง

วา “นพ.กรฑา เปนผเสยสละบ�าเพญประโยชนชวย

กจการพระศาสนาทวดไทยฯ ด.ซ. มาตงแตวดแหงแรก

และปจจบนกยงมาชวยอย”จงขออนโมทนาในน�าใจและ

ขออวยพรใหเจรญรงเรองในหนาทการงานตลอดไปและ

พรอมกนถวายภตตาหารเพลแดพระสงฆ มคณะญาต

ธรรมมารวมงานประมาณ๑๕๐คน

�๒๔ ก.ย. : สญเสยครงยงใหญ

คณมง-คณรงฤด เพรศพราวและครอบครว ได

ท�าบญทวดไทย ฯ ด.ซ. โดยนมนตพระสงฆสวดมาตกา

บงสกลเพออทศใหคณแมสา เพรศพราวมารดาผจาก

ไปดวยอาการอนสงบสรอายได ๙๖ ป “จากกนยามเปน

ไดเหนน�าใจ จากกนยามตายไดเหนน�าตา ยามพอแม

เปนอยไดเลยงกาย ยามพอแมตายไดเลยงวญญาณ”

จงขอแสดงความอาลยอยางสดซงมาณโอกาสน

�ปฏทนขาวเดอนตลาคม

8, 22 Oct : Meditation Workshop

8 Oct : Loy Krathong Festival

๑๕ ตลาคม : ปฏบตธรรมประจ�าเดอน

๑๖ ตลาคม : ท�าบญวนออกพรรษา ตกบาตรเทโว

๓๐ ตลาคม : ประชมคณะกรรมการอ�านวยการ

Page 50: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma48

รายนามผบรจาคประจ�าเดอนกนยายน (September 2011)

NirutisaiK. Graff,M.D. 300.00Ann-Kim Suparut 200.00ChopsticksHouse 200.00คณะผเกดเดอนกนยายน 150.00Ravithat Putvatana 100.00Pontipa-John Joines 100.00Keith McDaniel 100.00Jiraporn-Supat Sirivicha 100.00Sarawoot-PanwadeePunksungka 100.00Bhaitoon Wongnetra 100.00Weerasak-SaleewunLima 100.00Boonpassorn-TunPhongwarinr 100.00Vanee Komolprasert 100.00Tanad-สวรนทร-อานนทSithioum 100.00คณชณฎา ศรประภารตน 100.00Loi-Jenny-Fon Jaitrongsat 100.00Wikrom Karnsakul 100.00Thanawat Khamphong 100.00Laiad-Robert Laney 100.00William-Atcha Wong 100.00S.Sisakun 100.00Upol-Nalinee Darmrong 100.00Piyapong Vongkovit 100.00Sukanda-ChairatJetabut 99.99Sunee KhaosaardVinson 63.00คณวชรา ตรกรวเศษภกด 60.00YokePeng Loh 50.00Reka-Punja Punotai 50.00ElaineR. Kunz 50.00Jittima-Pravat Bhusiri 50.00Bruce-Tasanee Kidd 50.00LamaiS. Williams 50.00Roger-NittayaS. Kautz 50.00Corneal-Nid Craighton 50.00Pranee Teptarakun 50.00N.Praisaengpetch 50.00Atcharaporn Widder 50.00Sithisakdi-PornphanPhrngham 50.00Pachara Tuangsethavut 50.00Manop Petchaer 50.00Malinee Vangsameteekul 50.00Suwapee Dejtisakdi 50.00คณแหลมทอง จตตคาม 50.00คณประสาร-คณพวงทพยมานะกล 50.00Monchaya Jetabut 50.00คณประจวบ Yannacci 50.00Kosa-Sunipa Kaotira 50.00Mala Belli 50.00Supannee Settawatrakul 50.00คณเพญศร ปลกสวสด 50.00Sirikunya Thumprasert 50.00คณสนต มงคล 50.00Chusri Gore 50.00Ladda M. 50.00Atkavi SawadisaviM.D. 50.00

รายนามผ ท�าบญวนสารทไทย Phon-K.A. Mounivong 50.00Pusadee’sGardenINC 50.00Somsri-JohnE. Pierce 50.00Kiat-Robin Ukrit 48.00Pri Pramudita 45.00Voranuch-RobertJ.Price 40.00Panoo-Benjamas Pimchaipong 40.00Ratana Ratanawongsa,M.D. 40.00Patchale Visavakitchalern 40.00Chuntira Mommesri 40.00คณนงเยาว หนธระนนท 40.00คณนตเนตร รตนเนตร 40.00Chalaok KanchanavateeFamily 40.00คณบรรจง พวงใหญ 40.00คณจนตนา-พยง งามสอาด 40.00Thongban-Warren McGeiver 40.00คณนนทนา-มารค 40.00Udom Budsriphoom 39.00Lindasay-V.V. Siriko 39.00Janpen Sihakhoon 39.00Dheerawongsa 36.00Keriang Chauteh 35.00Saichol-PridipongseVithespongse 35.00Sasima-Songsri Nirapathama 33.00SurisaT. Hirrel 30.00คณนตยา-หมง-ต เลยน 30.00Edward-Siriporn-WilliamGresser 30.00Pornchai-Pranorm Boonmast 30.00YouvapaK. Maida 30.00Kotkham KhamvongsaPod 30.00AlanN. Boyle 30.00VinaDavi Chang 30.00Sangob Somkhunphot 30.00Nisachol Hanphanich 30.00คณสมตา Rodman 30.00S.Raungtriphop 30.00Chamnian Rollefson 30.00คณแปลงทอง แสนศรสข 30.00George-Penchan Klopfenstein 30.00คณปราณ-ณรงคชย รงเศรษฐ 30.00Anusaya-Sang Paipongna 25.00Sunil-Indira Weerakkody 25.00Krisana Schroedl 25.00N.Praisaengpetch 25.00Pranee Teptarakun 25.00Bensiri-Udom Chanachote 25.00คณแมกลบขจร พรายแสงเพชร 25.00คณบงอร-กตตพงษ งามสงาและครอบครว 25.00Suntharee Rodbhajon 25.00P.Amornkitwanit 25.00Kesinee Sriboonruang 25.00BenS. Stombler 25.00Decha-Ratna Viriya 25.00คณวไล ชอบชน 25.00คณมง-รงฤด เพรศพราว 25.00Sudarat Palung 25.00Somwung Isaacson 25.00Boonlai Utz 25.00

Page 51: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma49

David-Lamai Bowden 20.00Hirunya Niyomphol 20.00MissSarinrat Meeyen 20.00David-Tassane Iadonisi 20.00ด.ช.ศรชย(โอม) แสงนาค 20.00Naraporn-Pairoj Rangsikul 20.00PaphasiD. Manickam 20.00Patchara Thoviboon 20.00Jongkol-Kongkon Tongvibulaya 20.00UmpornW.-MauricioD.Hernondez 20.00คณสดทรก นาคนวล 20.00คณปอรวลย ขนธวชย 20.00Phakkajira Hickey 20.00Busra Carley 20.00James-Rujira Perry 20.00Somluck Petchger 20.00Jantana-James Cornell 20.00Prabhasri Durasavin 20.00สมเงน-Dow Licence 20.00PraneeM. Okuhara 20.00Ramphai-Vasna Nontanovan 20.00คณเฉลม สมนาศร 20.00คณยทธ นาคออน 20.00คณสพ ปณภรณ 20.00Surasavadee-Vude Iem 20.00Montri Leelawatnakul 20.00คณเกศมย เลขะจระกล 20.00Wattaya Sakulkoo 20.00Aurrapan Devoy 20.00Veena Preissler 20.00Chaleo Reed 20.00คณวโรจน สธระวงศา 20.00Klinsukhol Chanthanurako 20.00Somchai Chanyasubkit 20.00Mee Hill 20.00Kanyarat Weathers 20.00Kanya Sastura 20.00V.Chai Parichart 20.00Veena-Alex Nunest 20.00คณวรยล ตรกรวเศษภกด 20.00Nitporn Atchacharoensuthit 20.00คณลนจง-วทยา เจรญผล 20.00Jutaluck Dulsaeng 20.00คณยายปอม สวรรณเตมย 20.00คณภาวณ น�าทองไทย 20.00คณเบนจามน+ครอบครวฤทธโสภา 20.00Sripen-Pima Kornsatayapongphi 20.00คณไพบลย อทฆมพร 20.00คณซาลสา เสแสวง 20.00คณภาวณ ฟารลย 20.00Rapin Ponlick 20.00Dhanarat-Wanpen Yanguanichjit 20.00คณเปลอง ไพรนทร 20.00คณสมนก ปองภาษต 20.00คณนกนอย-ดกส Zerfas 20.00Suchart Suksamran 20.00คณธวช วระเผา 20.00คณพรรณ เกษมพนธย 20.00ครอบครวศรดาวเดอน 20.00คณจระภา ยมาภย 20.00Apichaya-Steve 20.00คณจารรตน-อเลกส สธระวงศา 20.00

Monthakarn Natrakul 20.00คณจนตา ชมใจ 20.00คณมานะ-มาลวลย ชนะประยร 20.00C.Sukkasem 20.00Thitikarn Toparlak 20.00คณฉลวย ไลททคเกอร 20.00Steven-PutchabongShaw 20.00คณกมปนาท-ปยะดา-กลจตราธนาเศรษฐเนตร 20.00Riam Binkasem 20.00คณสภามาศ วฒนเดชากล 20.00Angkab Elliott 20.00คณวนดา สนทรพทกษ 20.00Michael-Tian Mullinix 20.00Chu-Chanti Hill 20.00Swart-W.L. RosiaII 20.00Vachara Ngeonjuklin 20.00Jiraporn Tanam 20.00Kesom-Nith Changkachith 20.00A.Manekul-S. McDonald 19.00JohnJ.-Sudarat Forberger 15.00Savalee Parnwichian 15.00John-Pong Levenson 15.00Bunmak Kumtamrong 10.77Suschada Saichur 10.00Nuanchan Carpenter 10.00Pattra Pyle 10.00Darika Chanachote 10.00Perry-Chanowan McSherry 10.00Vichien-Kanya Jitpaisarnsook 10.00Naruemul Wandlinger 10.00Kamolrat Arayanimitsakul 10.00Thipapan Kulsawatpakdee 10.00Boonlei Harnadee 10.00คณเสรมศร เขยวชะอม 10.00คณเครอวรรณ เอกโชต 10.00คณธนดา จนทนทอง 10.00คณจมศร จนทรกษา 10.00Chanida Chaiya 10.00คณนมนวล มาแตง 10.00คณณฐชนก โชตชชวาล 10.00คณเบญจวรรณ แหยมมงคล 10.00Bungon King 10.00Yongyoot-PornpilaiSae-Tang 10.00Chittima Bonner 10.00Kittisak Kunvatanagarn 10.00Sudjit Shirley 9.99Rober-Sureeaha Zeigler 9.00Komsan Thongchua 5.00คณวชร Sterner 5.00คณลดาวรรณ ยมาภย 5.00คณพชรวร ฉมพล 5.00คณพชญา บทบรณอภญญา 5.00คณสพจน จ�าปาโพธ 5.00คณธนตยาพร ทองศร 3.00Sam(CA) 2.00คณมยรนทร นธรจโรจน 2.00

Page 52: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma50

รายนามผบรจาคท�าบญทวไป

รายนามผบรจาคบ�ารงแสงธรรม

นพ.สวฒน-พญ.ดวงเดอน ศลปสวรรณ 2,000.00นพ.อรณ-คณสมนา สวนศลปพงศ 1,500.00CentralCarRepairLLCคณศกดเกษม-คณธนภรณวรยะ 1,000.00PhabhassaraRuamsiri Agkrasa 1,000.00คณบรรจง พวงใหญ 1,000.00คณลอม ใหมอนทร 1,000.00คณพยง-คณจนตนา งามสอาด 1,000.00Somboon-Somsri-Soraya Chanyasubkit 1,000.00คณแมสจต McCormick 1,000.00Pornpan-Sithisakdi Prangkam 1,000.00คณประสาร-คณพวงทพย มานะกล 1,000.00คณะผปฏบตธรรมเดอนกนยายน 1,000.00Villailaksana Agkrasa 500.00คณชยรตน-คณสกานดา เจตบตร 500.00Henry-Vimolporn Wong 500.00คณประมวล-ละมาย-องคณา ทวโชต 500.00คณแมฉววรรณ ปานานนท 500.00คณสมฤทธ-คณสมพร ภรมยรน 500.00คณทองพนandHansenFamilyคณแมเสรมศรเชอวงศพรอมครอบครว300.00Laiad Holoviak 300.00Pachara Tungsethavut 200.00คณอดอรวรรณ คณโอกศรดาวเดอน 200.00Tippavan-Don Hodges 200.00Arunee Promtana 170.00PhragnaPhui-NangPhragnaThengdyBilavarnKingalasit,

MagnonsitNamitandFamily 120.00คณประจวบ-วณ พรอมครอบครวฤทธถาวร 100.00Tussnee Lerdboon 100.00SatitiyaSilakes ThomasChaiyakul 100.00คณกบรานไทยมารคเกต 100.00Kanjana Leelawatanakul 100.00Nee Hill 100.00Carson-Udomluck-อรสาBurketคณสกลรตนโทนชย 100.00Siriporn Khunwong 100.00Pranee Arayavilaiphong 88.00Sukanda-Chairat Jetabut 50.00Hansa Palaprokarn 50.00คณจตตานนท บญญาภนเวศ 50.00คณพรพรรณ ปรางข�า 45.00คณเลก หวอง 40.00คณยวรรณา 40.00

รายนามผ ร วมบรจาคท�าบญทอดกฐนสามคค คณประภสรา อกขราสา 30.00คณมนชยา เจตบตร 30.00คณวนดา สนทรพทกษ 30.00Supannee Sattawatrakul 30.00คณยายปอม สวรรณเตมย 20.00คณมะกรด 20.00คณจารณ พทโยทย 20.00คณวไล โทนะกานต 20.00คณนพรรณ พรงประยร 20.00คณอรพรรณ ดวอย 15.00คณแมบวไหล สมประสทธ 10.00คณดวงพร เทยบทอง 10.00คณปานด มาแตง 10.00ผไมออกนาม 2.00

Suphisara Khuruthiti 1,500.00พระมหาประดชย ภททธมโม 500.00พระมหาค�าตล พทธงกโร 338.00คณะสงฆวดไทยฯดซ 300.00Chaicharoen Treelertkul 100.00

Chuangchan Phongsavan 50.00Thao-Khamta Somvong 50.00CartonL. Clark 30.00Thomas-Opasa Garland 25.00Vorawit Wattanasinpanich 20.00Jongkol-Mongkon Tongvibulaya 20.00David-Lamai Bowden 20.00Sam 1.00

Niti Crupiti 100.00

EastlandFoodCorporationท�าบญฉลอง30ปบรษท 3,000.00ตบรจาคหองหลวงพอด�า เดอนกนยายน 1181.00ตบรจาคหองหลวงพอด�า เดอนสงหาคม 1,089.00Dr.LaddawanMikoท�าบญอทศใหคณพอจวนแซตง 700.00คณกญญาสวางโรจนและเพอนๆขายอาหารใสบาตรวนอาทตยทงเดอน 680.00

รายนามผรวมบรจาคสรางอาคาร 80 ป หลวงตาช

รายนามผรวมบรจาคท�าบญวนออกพรรษา

Page 53: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma51

คณนกและเพอนๆ อาหาร-น�า-สมต�า-ไกยาง 2,000.00คณกญญาและเพอนๆ กวยเตยว 1,865.00คณบบผาชาววง กวยเตยว 300.00คณสรพล-กหลาบปาระจต หอยทอด 300.00คณแสงจนทร ไกยาง 200.00ศรแกนคณคณสมพงษ อาหารไทยอสาน 200.00น�าวดไทย คณแหมมและเพอนๆ 174.00คณเบญจวรรณJones พรก-ผกสด 150.00คณอมรา ขาวเหนยวมะมวง 130.00น�าวดไทย คณกระแตและเพอนๆ 126.00คณกญชล กยฉาย 100.00Ms.Ieng ตนไม 100.00คณวน ไมประดบ 100.00คณประยรฮกก ขนมตางๆ 60.00คณบญ ขาวซอย 60.00คณวไล เครองประดบ 55.00คณเพญ เสอผา,เครงประดบ 50.00คณสดารตนตงตรงวานช ของเดกเลน,ของช�ารวย 50.00คณศรพรรณ กลวยทอด 50.00คณเปลอง-ออย เสอผา 40.00คณออย-แมอยบวไหล ผกสด-ตนไม 40.00คณอย ขนมหวาน 40.00คณอ�านวย ผก 30.00คณสภาจตรประไพ เทป 30.00คณแกวอนวงศ น�าพรกแจวบอง 30.00

รายนามรานอาหารวนสารทไทยBasilThaiRestaurant,DC ท�าบญอทศใหบพการ 680.00คณวลาวรรณอนนตวอง รานThaiGourmet,PA 600.00ตบรจาคบนโบสถ 567.00Vantanee-Thirasak Sukontasup 500.00รานTalayThaiinD.C.คณพยง-จนตนางามสอาดญาตมตรพนกงานและเพอนๆท�าบญรานประจ�าป 459.00คณอไร ตะสทธ(ตว)PA 400.00คณบญมณ PA 345.00คณะสามเณรภาคฤดรอน2011 324.00Krita Apibunyopas,M.D. 250.00คณะถกไหมพรม 230.00PettyCashSummerSchool2011 205.00YokePengLoh กองทนพระสงฆอาพาธ 200.00ครอบครวยงมสข 200.00Suphong-SuwadeeSopharatnaกองทนพระสงฆอาพาธ 200.00Mananya Mallikamas 200.00สามเณรมม ถวายผาไตร 200.00กลมพลงบญ 180.00คณะถวายน�าดมถงใหญ ประจ�าเดอน 160.00คณจารณและเพอนๆถวายน�าดมถงใหญในหองครว 150.00Wattanapong Wattanarungsikajorn 150.00กองทนพระสงฆอาพาธ IntheofficeWatThai 148.00Randy-Lawan Williams 105.00Pitpatu Itharat 100.00AnkhanaThaweechotปฏทนป55 100.00Benjawan Jones 100.00นพ.เหรยญทอง-พญ.พมลวรรณลมปวงทพย 100.00Pensri Plooksawasdi 68.00คณวณ-คณประจวบ ฤทธถาวร 50.00คณดวงแกว เทยนทอง 50.00พนกงานการไฟฟาภมภาค-ฝายผลตประเทศไทย 50.00SouthernThaiAssociationINCพานพมวนแม 50.00คณไพศาล-พชร-ซาลนา ศรรตนาภรมย 40.00ผไมประสงคออกนามMD กองทนพระสงฆอาพาธ 30.00Michael-Intawon Maiorana 26.00คณหล กลประเสรฐรตน 25.00ด.ช.ศรชย แสงนาค 25.00คณพวงทพย อตถรชด 20.00คณกมปนาท-ปยดา-กลจตรา พนาเศรษฐเนตร 20.00คณสรพล-คณกหลาบ คลงทอง 10.00คณมงคล พรหมจรรย 10.00

ขออนโมทนาบญพเศษ

เจาภาพถวายนำาดมวนสารทไทย

โดย...

คณสมศกด - คณภาวนา จรรยาทรพยกจ

ขออนโมทนาบญพเศษ

เจาภาพถวายขนมทกเชาวนจนทร/ศกร

โดย...

คณประพจน - คณศรพร คณวงศ

Page 54: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma52

ขอเชญรวมเปนเจาภาพทอดกฐนสามคคณ วดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ.

วนอาทตยท ๖ พฤศจกายน ๒๕๕๔

สอบถามรายละเอยดไดท... 301-871-8660, 301-871-8661

ประธานทอดกฐน โดย...

* คณกญญา - คณกลชาต สวางโรจน

* คณวรตน สขสมอรรถ

เจาภาพอาหารใสบาตรวนสารทไทย

Vanida Soontornpitugsคณยพน สงวนทรพยคณชดช คงเจรญรสคณประยรศร วรเลศคณเมธน แยมเพกาคณกญญภทร จนทรแกวคณปภสรา อกขรสาคณศวไล สามงคณวณ ฤทธถาวร

คณกฤษณา สโชตนนทคณจรภา ยมาภยคณวชร Sternerคณดวงพร เทยบทองคณนกล ยงมสขคณวงศ เปรมวตคณจรา นาวนทรานนทคณจารณ พทโยทยปานด-ปานอยรานเรอนไทย

Page 55: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma53

รายนามผบรจาคออมบญประจำาป 2554

รายนามเจาภาพถวายภตตาหารเชาประจำา

Vunchai-Nipan Pringphayune 500.00 Chaweewan Pananon 450.00Anya Kanon 310.00คณแมประจวบ ภงคสงข 300.00Jindarat Rattanakul 240.00Supannee Sattawatrakul 211.00Saranya-Smit Kulwatno 180.00ครอบครวเกษมพนธย 150.00Angkhana Thaweechot 140.00คณชยรตน จารพนธ ชชวาลย ทรพยเกษม 140.00Rachanee-Kolavit Rapeepun 120.00 Boondee Marnadee 120.00

วนจนทร คณจรานาวนทรานนท,คณวณฤทธถาวร,คณเมธนแยมเพกา,คณวนดาสนทรพทกษ คณดวงพรเทยบทอง,คณวชร,คณวราล-คณลองรกภศรวนองคาร วนองคารท๑ของเดอน คณนสราคณนาคนทรพงพร/คณจตราจนทรแดง/คณชนซว วนองคารท๒ของเดอน ครอบครวรสตานนทโดยคณยายซเฮยง,ครอบครวอมรกจวานช โดยคณจนดา,คณนอย-อว-พท-กอลฟ-พงษ,คณปอม-คณประพจนคณวงศ วนองคารท๓ของเดอน คณกลชลคณปานนทโตตามวย วนองคารท๔ของเดอน คณกลชาตคณกญญาสวางโรจน/คณจตราจนทรแดง/ ครอบครวเอยมเหลกวนพธ คณเพชร,คณพชรา,คณเมย,David,คณบญเลง,คณวนดา,คณยพน,คณพยง-คณจนตนา งามสอาด,คณปาเสรมงามสอาด,คณอน-คณขวญรานThaiMarketพรอมคณะวนพฤหสบด คณยพนเลาหพนธรานBANGKOKGARDEN:301-951-0670วนศกร คณปานดมาแตงปานอยRuanThaiRest.301-942-0075คณปาบญเสรม,คณยพนสงวนทรพยวนเสาร คณมาลน(เตน)คณลลล,คณธตวฒน,คณเชอร,คณสกานดาบพพานนทคณบรรจงพวงใหญวนอาทตย คณนก,คณกหลาบ,คณชนนทร-Mr.DuwayneEngelhart,ครอบครววรยะ,ครอบครวตงตรงวานช ครอบครวสทธอวม,คณนกลคณบรรจง,คณวาสนานอยวน,คณกษมา,คณหลหมายเหต: ขออนโมทนาพเศษแดคณผกาคณวณ,คณเมธน,คณจรา,คณวนดา,คณเลก,คณแตวปานด ปานอยคณไกคณพนมรตนมขกงคณวทย-คณณฐและทานอนๆทมาทำาอาหารถวายพระ ภกษสงฆในวนทเจาภาพหลกมาถวายไมได หากชอ - สกล ไมถกตอง กรณาแจงไดทพระสงฆวดไทยฯ ด.ซ. ทกเวลา

Sasima-Songsri Nirapathama 120.00 Pramuan Dhaveechot 120.00 William-Kingkeaw May DL 120.00 Peter Gosak , Thai Market 120.00Vipa Sankanung 120.00Peerarat Amornkitwanit 100.00 Prabhasri Durasavin 60.00Alyssa Pouvarunumkoah 40.00Worachart Punksungka 30.00 Patchara Thoviboon 10.00

ขอเรยนเชญทกทานรวมท�าบญ ออมบญประจ�าป ปละ 120 เหรยญหรอตามแตศรทธา ขออนโมทนาบญแดทก ๆ ทาน มา ณ โอกาสนดวย

Page 56: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma54

ทานทตองการเปนเจาภาพ หรอถามปญหาขดของ กรณาแจงใหทางวดทราบดวย โทร. 301-871-8660-1อนนะโท พะละโท โหต วตถะโท โหต วณณะโท ยานะโท สขะโท โหต ทปะโท โหต จกขโท

ผใหขาวชอวาใหก�าลง ผใหผาชอวาใหผวพรรณ ผใหยานพาหนะ ชอวาใหความสข ผใหประทปชอวาใหจกษ

รายนามเจาภาพถวายภตตาหารเพล / Lunchประจำาเดอนตลาคม (October, 2011)

1 (Sat) กลมพลงศรทธา ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด2 (Sun) ราน THAI TAVERN RESTAURANT นมนตพระสงฆ 5 รป ท�าบญฉลองราน ถวำยภตตำหำรเพลทรำน3 (Mon) ราน THAI DERM RESTAURANT ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน4 (Tue) คณแมสจตร แมคคอรมค คณสมร-คณทพย พทธวงศ พรอมคณะ ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด5 (Wed) ชมรม “รวมน�าใจ” โดย มล. เพยงทอง - คณพฒนา - คณพนทพา - คณพมลมาศ ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด6 (Thu) คณแมอย บวไหล - คณน�าออย - คณน�าหวาน - Derek - คณประยรศร - คณปาเสรม ท�ำบญถวำยเพลทวด7 (Fri) TONO SUSHI โดยคณเอก และพนกงาน ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน/ คณนาตยา - Mr. Richard - คณประพณ - คณจ�าเนยร - คณมาลา - คณระพน -Garry และคณะถวำยเพลทวด8 (Sat) ราน THAI AT CORNER โดยคณพลสรณ ไชยพนธ นมนตพระสงฆ 5 รป ท�าบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน9 (Sun) วำง10 (Mon) คณแตว-ดอน - คณตวท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด11 (Tue) วำง12 (Wed) คณแมร�าไพ คณแมแปง คณแมจมศร คณสภา คณชศร คณแสงทอง คณศรสมใจ ถวำยเพลทวด13 (Thu) BANGKOK GARDEN RESTAURANT โดยคณยพน เลาหพนธ ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน14 (Fri) สนง.เศรษฐกจการคลง, สนง. ก.พ., สนง. เกษตรท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด15 (Sat) กลมพลงบญ โดยคณธนดา-ชยกร พงษกจการณ และคณะ ท�าบญอทศใหคณแม ถวำยภตตำหำรเพลทวด16 (Sun) ขอเชญชวนพทธศาสนกชนรวมท�าบญตกบาตรเทโววนออกพรรษา โดยพรอมเพรยงกน17 (Mon) สนง.ผชวยทตฝายพาณชย สนง. ฝายวทยาศาสตรฯ สนง.ฝายการเมอง ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด18 (Tue) คณะผปกครองนกเรยน 2552 โดยคณแขก-กระแต-ดาว-ภา-นอย-ถา-จมศร-แสงทอง-อย และคณะ ถวำยเพลทวด19 (Wed) วาง20 (Thu) วาง21 (Fri) สนง. ผชวยทตฝายทหารเรอ / ทหารอากาศ ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด22 (Sat) วาง23 (Sun) คณลดดาวลย ไมโค ท�าบญ 100 วน อทศใหคณพอจวน แซตงท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด24 (Mon) วาง25 (Tue) คณเสรมศกด - คณวนทนย รจเรข NSC CAFETERIA ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน26 (Wed) คณบญลอม คณมณฑนา และคณเตมศร พรอมดวยคณะพยาบาลบลตมอร ท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด27 (Thu) BANGKOK DELIGHT RESTAURANTนมนตพระสงฆ5รปท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทรำน28 (Fri) สนง.ผชวยทตฝายทหารบกท�ำบญถวำยภตตำหำรเพลทวด29 (Sat) คณะผปกครอง “09”โดยคณเกยว - คณแหมม - คณหม - คณปลา - คณต และเพอน ๆถวำยเพลทวด30 (Sun) คณะผปกครองนกเรยนยคใหม โดยคณเอ - คณกระแต - คณกอลฟ และเพอน ๆถวำยภตตำหำรเพลทวด31 (Mon) วาง

Page 57: Seangdhamma Vol. 37 No. 438 October, 2011

แสงธรรม Saeng Dhamma62

หลงจากวนออกพรรษา ทางพระพทธศาสนาถอวาเปนวนทพระพทธเจาเสดจลงจากสวรรคชนดาวดงส

หลงจากทพระพทธองคเสดจขนไปเทศนโปรดพระพทธมารดาเปนเวลา๓เดอนพอถงวนออกพรรษากเสดจกลบลงมายงโลก

มนษยณเมองสงกสสะประเทศอนเดยซงชาวพทธเรยกวนนวา“วนพระพทธเจาเปดโลก”หรอ“เทโวโรหณะ”เพราะ

วาผเกดในภพทง๓คอนรกมนษยและเทวดาสามารถมองเหนกนและกนไดในขณะทพระพทธองคเสดจลงมานนประชาชน

เฝาตอนรบโดยการตกบาตรแดพระพทธองคจงไดชอวา“ตกบาตรเทโว”ตามประเพณนยมของคนไทยถอกนวาวนรงขน

หลงจากวนออกพรรษาชาวพทธจะท�าบญดวยการตกบาตรเทโวเพอใหเปนไปตามประเพณดงกลาววดไทยกรงวอชงตน,ด.ซ.

จงไดจดงานท�าบญออกพรรษา-ตกบาตรเทโวตามก�าหนดการดงน

วนเสารท�๑๕�ตลาคม�พ.ศ.�๒๕๕๔�ตรงกบวนแรม�๓�คำา�เดอน�๑๑

เวลา๐๙.๐๐น. ผปฏบตธรรมไหวพระสวดมนตสมาทานศลเจรญจตตภาวนา

เวลา๑๘.๐๐น.ท�าวตรเยน

เวลา๑๙.๐๐น.ฟงธรรมสนทนาธรรมและนงสมาธ

วนอาทตยท�๑๖�ตลาคม�พ.ศ.�๒๕๕๔�ตรงกบวนแรม�๔�คำา�เดอน�๑๑

เวลา๐๖.๐๐น.ท�าวตรเชา

เวลา๑๐.๐๐น.สาธชนพรอมกนไหวพระสวดมนตสมาทานศลพระสงฆเจรญพระพทธมนต

เวลา๑๐.๓๐น.ตกบาตรเทโว�(อาหารสด�-�ขาวสารอาหารแหง�-�ดอกไม�-�ธปเทยน)

เวลา๑๑.๐๐น.ถวายภตตาหารเพลแดพระสงฆ

เวลา๑๓.๐๐น.แสดงพระธรรมเทศนา�๑�กณฑ�โดย�พระวเทศธรรมรงษ�(หลวงตาช)

-ถวายเครองไทยธรรมพระสงฆอนโมทนาเปนเสรจพธ

Tel.�(301)�871-8660�/�(301)�871-8661

www.watthaidc.org

E-mail�:�[email protected]

ณ วดไทยกรงวอชงตน, ด.ซ. รฐแมรแลนด สหรฐอเมรกา

๑๕-๑๖ ตลาคม ๒๕๕๔� ���� � ����� ����

ขอเชญพทธศาสนกชนรวมทำาบญ วนออกพรรษา - ตกบาตรเทโวโรหณะ

ก�าหนดการ