Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý...
Transcript of Sdružený přístroj, kontrolky · 2011. 4. 19. · Sdružený přístroj, kontrolky 1:3 1 Levý...
Sdružený přístroj, kontrolky
1:3
1 Levý ukazatel směru
2 Pravý ukazatel směru
3 Tempomat aktivován
4 Nízká hladina kapaliny v ostřikovači
Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádržce
pouze asi 0,5 litru kapaliny
5 Nízká hladina paliva
Pokud se kontrolka rozsvítí, zbývá v nádrži
pouze asi 8 litrů paliva.
6 Světla do mlhy
7 Dálková světla
8 Zavření víka zavazadlového prostoru
9 Varovná kontrolka poruchy žárovky
(motorové vozidlo)
10 Varovná kontrolka poruchy žárovky, přívěs
11 Žhavení (vznětové motory)
Elektronické ovládání škrtící klapky
12 Porucha v systému SRS
13 Porucha v systému dobíjení baterie
14 Nízký tlak oleje
15 Porucha v brzdovém okruhu
16 Zabrzděná parkovací brzda
17 Porucha ABS
18 Automatická převodovka
Je zvoleno W, 3 nebo L
19 Nízká hladina chladící kapaliny
20 TRACS vypnut, deaktivován systém stability
a trakce (zvláštní výbava)
21 Porucha v elektronickém systému motoru
22 Upozornění na nutnost údržby
Kontrolky
Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se kontrolka za jízdy nebo při brzdění,
znamená to, že je nízká hladina brzdové kapaliny.
Ihned zastavte a zkontrolujte hladinu kapaliny
v nádržce brzdové kapaliny (informaci o umístění
nádržky najdete na obálce příručky).
Pokud se hladina kapaliny v jakékoli části nádržky
pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě,
ale nechte vůz odtáhnout
do servisu, kde vůz prohlédnou a opraví.
Závada v elektronickém systému motoru Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru,
byla v palivovém systému nebo v zapalování odha-
lena porucha. Může také jít o poruchu systému ří-
zení emisí. Nechte vůz prohlédnout v autorizova-
ném servisu Volvo.
Nízký tlak oleje Svítí-li kontrolka, když běží motor, je nízký tlak
oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu
oleje, viz strana 7:6.
Po razantní jízdě se může kontrolka rozsvítit, když
motor běží na volnoběh. V tomto případě jde o nor-
mální jev, který po zvýšení otáček motoru pomine.
Závada v systému dobíjení baterie Varovná kontrolka se rozsvítí, pokud alternátor ne-
dobíjí baterii. Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží
motor, příčinou může být závada v elektrickém sys-
tému nebo nedostatečné napnutí hnacího řemene
alternátoru.
Parkovací brzda Parkovací brzda, která je oddělena od provozní
brzdy ovládané nohou, se běžně za jízdy nepoužívá.
Proto není automaticky čištěna. Doporučujeme Vám
pravidelně parkovací brzdu používat, aby byla stále
v dobrém stavu.
Porucha žárovky Kontrolka se rozsvítí, když některá z těchto žárovek
nesvítí: obrysová světla, koncová světla, brzdová
světla (pokud kontrolka svítí při
sešlápnutém pedálu brzdy)
Zkontrolujte pojistku a žárovku.
Porucha elektronického systému řízení škrtící klapkyPokud se rozsvítí tato kontrolka, nastala porucha
systému vstřikování nebo zapalování.
Motor nepoběží normálně a nebude mít plný výkon.
Vypněte zapalování a následně motor nastartujte
znovu. Pokud kontrolka svítí i nadále, nechte vůz
zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo.
Nízká hladina chladící kapaliny Pokud se tato kontrolka rozsvítí za jízdy, znamená
to, že je nízká hladina chladící kapaliny. Ihned za-
stavte, zkontrolujte hladinu kapaliny ve vyrovnávací
nádržce; viz strana 7:11.
1:4
Zde popsané varovné kontrolky se nesmějí rozsvítit za jízdyJe-li zapnuté zapalování, nebo je startován motor, svítí všechny varovné kontrolky, čímž se testují žárovky. Po nastartování motoru všechny kontrolky, kromě parko-
vací brzdy, musí zhasnout. Varovná kontrolka parkovací brzdy zhasne až po odbrzdění parkovací brzdy.
Kontrolky
Airbag (SRS) Pokud se tato kontrolka rozsvítí (nebo svítí po nas-
tartování motoru), znamená to, že diagnostický sys-
tém airbagu odhalil závadu. Proto nechte co nej-
dříve systém prohlédnout v autorizovaném servisu
Volvo. Bližší informace najdete v kapitole 2.
Systém ABS(vyřazen z činnosti)
Systém ABS brání zablokování kol při prudkém
brzdění. Pokud se tato kontrolka rozsvítí, došlo
v systému k poruše (normální funkce brzdového
systému však zůstává zachována) a vůz musí být
co nejdříve prohlédnut v autorizovaném servisu
Volvo. Na straně 3:14 najdete bližší informace
o systému ABS.
Systém řízen stability a trakce deaktivován (zvláštní výbava)
Tato kontrolka svítí při manuálně deaktivovaném
systému řízení stability a trakce (STC) stisknutím
spínače STC na přístrojové desce. Rozsvítí se také
v případě poruchy STC nebo při přehřátí brzd. Po-
kud se brzdy ochladí na normální teplotu, kontrolka
zhasne. Kontrolka bliká po dobu činnosti systému
STC, který brání prokluzu hnacích kol při rozjezdu.
V případě poruchy nechte vůz prohlédnout v autori-
zovaném servisu Volvo. Na straně 1:11 najdete
další informace ohledně systému STC.
Automatická převodovkaPři zvoleném programu W, případně v polohách 3
nebo L tato kontrolka trvale svítí, viz strany 3:7
a 3:8. Blikáním kontrolky je signalizována porucha
automatické převodovky. Nechte vůz zkontrolovat
v autorizovaném servisu Volvo. Pokud vůz při bli-
kající kontrolce reaguje nenormálně, zvolte pákou
voliče polohu L.
Ukazatele směru - přívěs (některé země)
Pokud je za vozem připojen přívěs, tato kontrolka
bliká zároveň s normálními indikátory ukazatelů
směru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefungují uka-
zatele směru na přívěsu.
TRACS vyřazen(zvláštní výbava)
Pokud je TRACS (TRAction Control System)
manuálně vyřazen spínačem na přístrojové desce,
varovná kontrolka se rozsvítí. Rozsvítí se také při
poruše TRACS, při přehřátí brzd a zhasne, když
brzdy dosáhnou normální provozní teploty. ObraKte
se na autorizovaný servis Volvo. Více informací
o TRACS najdete na straně 1:10.
Upozornění na nutnost plánované údržbyPokud se rozsvítí tato kontrolka, je čas odvézt vůz
do servisu na pravidelnou kontrolu. Rozsvícení kon-
trolky ovlivňují tři faktory: kilometrický proběh,
celková doba chodu motoru nebo doba používání
vozu v měsících. Záleží na tom, který údaj se naplní
jako první (u některých modelů pouze kilometrický
proběh). Hodnoty jsou naprogramovány již z výrob-
ního závodu. Po provedení pravidelné kontroly
v autorizovaném servisu Volvo kontrolka zhasne.
Kontrolka se rozsvítí na dobu asi dvou minut při
každém zapnutí zapalování.
Žhavení (vznětové motory)
Žhavení je nutné pouze při venkovních teplotách
pod +5˚ C. Kontrolka se rozsvítí při otočení klíče
zapalování do polohy jízda/žhavení a signalizuje,
že probíhá žhavení. Když kontrolka zhasne, můžete
nastartovat motor. Teplota motoru určuje dobu žha-
vení. Když je motor zahřátý, kontrolka se neroz-
svítí. Pokud jste motor nenastartovali a musíte žha-
vení opakovat, je nutné otočit klíč v zapalování
do polohy „0“.
Tempomat aktivovánTato kontrolka se rozsvítí při aktivovaném
tempomatu. Po vypnutí zapalování se tempomat
deaktivuje.na straně 1:10.
1:5
Zde popsané varovné kontrolky se nesmějí rozsvítit za jízdy
Světla do mlhy, osvětlení přístrojů
3 Přední světla do mlhy (zvláštní výbava)
Přední světla do mlhy rozsvítíte a zhasnete tlačít-
kem. Pokud LED dioda na tlačítku svítí, znamená
to, že přední světla do mlhy svítí zároveň s parkova-
cími a dálkovými nebo potkávacími světly.
4 Nastavení sklonu světlometů (zvláštní výbava)
Systém se skládá z polohovacího motorku na kaž-
dém světlometu a společného ovládacího prvku
na palubní desce. Pomocí tohoto kolečka můžete
nastavit sklon světlometů podle zatížení vozu. Sklon
světlometů musíte nastavovat při rozsvícených pot-
kávacích světlech. Správné nastavení sklonu světlo-
metů proveRte dle tabulky.
Poznámka: Zkontrolujte, zda za normálního zatí-
žení vozu je nastavena poloha 0.
( ) vozy s nivomatem
5 Pro zvláštní vybavení
1:10
1 Regulátor intenzity osvětlení přístrojové deskyPosuňte regulátor nahoru - zvýšíte intenzitu
Posuňte regulátor dolů - ztlumíte intenzitu
Osvětlení přístrojové desky se rozsvítí,
je-li zvolena poloha a .
2 Zadní světla do mlhyZadní světlo do mlhy svítí mnohem intenzivněji, než standardní
koncová světla a používá se při jízdě za snížené dohlednosti.
Zadní světlo do mlhy rozsvítíte stisknutím tlačítka (světla do mlhy
automaticky zhasnou při vypnutí motoru). Pokud svítí indikátor
na přístrojovém panelu, znamená to, že zadní světlo do mlhy svítí
zároveň s dálkovými nebo potkávacími světly. Zadní světlo
do mlhy je umístěno na levé straně vozu.
Nastavení
Zatížení Sedan Kombi AWD
Řidič 0 0 (0)
Řidič a spolujezdec 0 0 (0)
Plné obsazení 1 (0) 0 (0)
Plné obsazení
a náklad (95 kg) 1 (0) 1 (0) (1)
Plné obsazení
a maximální náklad
(270kg)
3 (1) 3 (2) (2)
Palubní počítač, střešní okno, vyhřívání zadního okna a zrcátek
6 TRACS (zvláštní výbava)
Váš vůz je vybaven systémem TRACS (TRAction
Control Systém), který je možno zakoupit jako
zvláštní výbavu. Automaticky pomáhá při rozjezdu
na kluzkých vozovkách a spolupracuje se systémem
ABS. TRACS je možno vypnout i zapnout manu-
álně pomocí spínače na přístrojvé desce.
Viz strana 1:5.
Pozor! U vozidel s pohonem všech kol (AWD)
je TRACS zapnut trvale.
6 Řízení stability a trakce (zvláštní výbava)
Systém STC automaticky při rozjezdu na kluzkých
vozovkách zlepšuje trakci a stabilitu. Další informa-
ce najdete na straně 3:15
STC je možno vypnout i zapnout manuálně pomocí
spínače na přístrojvé desce.
1:11
7 Palubní počítač (zvláštní výbava)
Otáčejte ovládacím prvkem, abyste obdrželi poža-
dovanou funkci palubního počítače. Viz strana 1:14.
8 Elektricky ovládané střešní okno (zvláštní výbava)
Informace o otvírání a zavírání střešního okna
viz strana 2:4.
9 Vyhřívání zadního oknaVyhřívání vnějších zpětných zrcátek(zvláštní výbava)
Tuto funkci využijte pro odstranění zamlžení nebo
námrazy. Stisknutím spínače zapnete zároveň vyhří-
vání zadního okna i vnějších zpětných zrcátek.
Na spínači bude svítit oranžová kontrolka. Vyhří-
vání zadního okna i vnějších zpětných zrcátek
se automaticky vypne po 12ti minutách. Zároveň
zhasne i kontrolka. Pokud chcete vyhřívání vy-
pnout, stiskněte tlačítko. Pokud chcete vyhřívání
po automatickém vypnutí opět zapnout, stiskněte
tlačítko znovu.
Úložné prostory
2:5
VAROVÁNÍ!Na vnitřní kryt zavazadlového prostoru u zadního okna, víko schránky
v přístrojové desce nebo kamkoli jinam ve voze nepokládejte žádné
těžké, ostré nebo tvrdé předměty, protože by při prudkém brzdění mohlo
dojít ke zranění osob. Vždy připoutejte těžké a velké předměty bezpeč-
nostním pásem.
Nikdy nejezděte s nohama na přístrojové desce, nohy musíte mít
na podlaze!
Airbag (SRS), boční airbag (SIPS)
Pokud umístíte na přední sedadlo ve voze vybave-
ném airbagem pro spolujezdce dětský zádržný sys-
tém nebo podkládací sedák, může dojít k vážnému
zranění dítěte.
Pokud je vůz vybaven pouze bočním airbagem,
může být dětský zádržný systém nebo podkládací
sedák umístěn na přední sedadlo.
Zadní sedadlo je ve vozech vybavených airbagempro spolujezdce nejbezpečnějším místem proumístění dětského zádržného systému nebo pod-kládacího sedáku.
Boční airbag (SIPS)
Systém bočních airbagů je elektronický systém,
který se skládá ze dvou hlavních částí: bočního air-
bagu a čidla. Jelikož se jedná o systém elektronický,
je tento kontrolován řídící jednotkou SRS. Objem
bočního airbagu je asi 15 litrů.
2:19
Airbag a dětský zádržný systém k sobě nepatří! Upozornění SRS na přístrojové desce Naplnění bočního airbagu
VAROVÁNÍ!Boční airbag
Na přední sedadlo nikdy neumisKujte dětský
zádržný systém nebo podkládací sedák, je-li vůz
vybaven airbagem spolujezdce (SRS).
Kryt zavazadlového prostoru
Zástěra přes nárazník (zvláštní výbava)
Tato zástěra se nachází pod podlahou zavazadlo-
vého prostoru. Při nakládání a vykládání touto zás-
těrou zakryjte zadní nárazník. Zástěra je upevněna
suchým zipem a snadno se vyjímá. Pokud je vůz
vybaven přídavným sedadlem, je možno zástěrou
pokrýt víko podlahy zavazadlového prostoru, takže
nedojde ke znečištění podlahy obuví.
Postranní sít na zavazadla(zvláštní výbava)
Při montáži tuto sít zavěste na hák v místě (1), rám
sítě upevněte do příslušných klipů, spodní část po-
tom zatlačte do otvoru (2) v podlaze a zadní horní
roh upevněte klipem (3).
Pokud chcete upevnit pouze jednu nákupní tašku,
použijte k tomu tento klip. Viz obrázek.
Kryt zavazadlového prostoru(zvláštní výbava)
Vytáhněte kryt, táhněte jej přes zavazadlový prostor
a upevněte do otvorů v zadních sloupcích v zavaza-
dlovém prostoru.
Demontáž krytu:· stiskněte pravou část krytu a odpojte ji z boč-
ního panelu
· vyjměte kryt
· při instalaci postupujte opačně.
POZNÁMKA! Při instalaci a demontáži krytu
zavazadlového prostoru dávejte pozor na kabeláž
antény.
2:39
VAROVÁNÍ!Tato sít se nesmí používat k zajištění předmětů s ostrými hranami nebo předmětů těžkých.
Sít se taktéž nesmí používat při nainstalované dětské sedačce, která je zvláštní výbavou. Postranní sít
používejte pouze v kombinaci se sítí na zavazadla.
Automatická převodovka - bezpečnostní systémy
3:5
Automatická převodovka - bezpečnostní systémyAutomatická převodovka Vašeho vozu má speciální bezpečnostní systémy:
Blokování klíčePáku voliče lze přesunout z polohy P pouze po zasunutí klíče do spínací
skřínky a otočení do polohy I. Klíč lze ze spínací skřínky vyjmout pouze
za předpokladu, že se páka voliče nachází v poloze P.
Blokování páky voličePáku voliče lze přesunout do některé z jízdních poloh pouze za předpokladu,
že je spínací skřínka v poloze II a je sešlápnutý pedál brzdy.
Když motor běží a vozidlo je v klidu: Sešlápněte pedál brzdy a zařadte pákou voliče polohu pro jízdu.
Přečtěte si pokyny uvedené na straně 5:18 v případě, že potřebuje te opustit
polohu P nouzovým způsobem, kdy musíte vyřadit z funkce bezpečnostní sys-
tém páky voliče (viz výše).
Automatická převodovka
Zimní programZimní program používejte při rozjezdu na kluzké
vozovce. Pokud je zvolen režim „W“, na přístroji
svítí kontrolka . Tato kontrolka se rozsvítí také
pokud je páka voliče v poloze 3 nebo L. Zimní
program vypnete opětovným stiskem tlačítka.
Po vypnutí zapalování se převodovka po několika
minutách vrátí do předtím zvoleného programu.
Pokud se ihned potom znovu nastartuje motor,
je potom vždy zvolen program „W“. Při poruše
automatické převodovky začne blikat kontrolka.
Pokud od tohoto okamžiku jede vůz ztěžka, zvolte
„L“. ObraKte se na autorizovaný servis Volvo.
Kick-downSešlápnete-li pedál plynu až na podlahu, za nor-
mální bod pro akceleraci, převodovka zařadí nej-
bližší nižší rychlostní stupeň, tento jev se nazývá
„kick-down“.
Řazení nahoru proběhne při dosažení dostatečných
otáček motoru nebo mírném uvolnění pedálu plynu.
Řazení kick-down se využívá, potřebujete-li dosáh-
nout maximálního zrychlení, např. při předjíždění.
Uzávěrka měničeAutomatická převodovka je vybavena uzávěrkou
měniče. Ta snižuje otáčky motoru a šetří palivo.
Uzávěrka měniče znamená, že se měnič mezi převo-
dovými stupni 2, 3 a 4 vyřadí z činnosti a přenos
síly od motoru zajišKuje spojka. Její třecí záběr řidič
pociKuje jako zařazení dodatečného převodového
stupně.
Automatická převodovka, adaptivní systémAutomatická převodovka je řízena adaptivním sys-
témem. Řídící jednotka se průběžně „učí“, jak
se má převodovka chovat. Vyhodnocuje řazení a za-
ručuje správné řazení za všech okolností. Řídící jed-
notka vyhodnocuje také Váš styl jízdy, např. jak se-
šlapujete pedál plynu, a přizpůsobuje řazení Va-
šemu stylu jízdy. Prostřednictvím uzávěrky se při
druhém, třetím a čtvrtém rychlostním stupni vyřa-
zuje z činnosti měnič momentu a motor je potom
přímo propojen s převodovkou. Vyřazení měniče
momentu se může někdy jevit jako řazení rychlost-
ního stupně.
Rozjezd a zastavení vozu vybaveného automatickou převodovkou1. ZařaRte pákou voliče polohu P.
2. Nastartujte motor.
3. Sešlápněte pedál brzdy a pákou voliče zařaRte
požadovanou polohu; mezi pohybem páky voliče
a zařazením rychlostního stupně uplyne krátký
interval. Tah motoru ukáže, že rychlostní stupeň byl
zařazen.
Motor musí běžet na volnoběh.Nikdy nesmíte sešlápnout pedál plynu, dokud ne-ucítíte, že byl zařazen rychlostní stupeň.Když budete příliš brzy přidávat plyn, dojde k ne-
správnému zařazení rychlostního stupně a k nad-
měrnému opotřebení převodovky.
Odbrzděte parkovací brzdu.
4. Uvolněte pedál brzdy a přidejte plyn.
Vůz zastavíte velice snadno: uvolněte pedál plynu
a sešlápněte pedál brzdy.
Posuňte páku voliče do polohy P a zabrzděte parko-
vací brzdu.
POZOR! Po nastartování studeného motoru
(u některých modelů s přeplňovaným motorem) pře-
vodovka řadí při vyšších otáčkách, aby katalyzátor
výfukových plynů rychleji dosáhl provozní teploty.
3:9
Náklad a chování vozu
Střešní nosič· používejte pouze střešní nosič zkonstruovaný
pro Váš model Volvo, který může být bezpečně
připevněn na střechu vozu. Obdržíte jej u Va-
šeho dealera vozů Volvo.
· pravidelně kontrolujte upevnění střešního nosiče
· maximální zatížení střechy je 100 kg· náklad na střešním nosiči vždy rovnoměrně roz-
ložte
· těžký náklad umístěte blízko střechy vozu, podostatní zavazadla
· nezapomeňte, že těžiště vozu se se zatíženímstřechy mění, což působí na změnu jízdních cha-
rakteristik
· pamatujte, že pokud umístíte do přední částistřešního nosiče vysoká zavazadla, zvýší se spo-
třeba paliva
· náklad bezpečně připevněte pevnými poutacímiprovazy
· jeRte plynule. Vyvarujte se prudkých rozjezdů,ostrého projíždění zatáček a prudkého brzdění.
· střešní nosič demontujte ihned, jakmile jej nepo-třebujete. Střešní nosič zvyšuje odpor vzduchu
a zvyšuje spotřebu paliva.
Poznámka: Střešní nosič a boxy na lyže jsou
určeny pro přepravu lehčích zavazadel. Těžší náklad
umístěte raději co nejníže a co nejvíce dopředu
zavazadlového prostoru vozu. Vzdálenost mezi
třmeny střešního nosiče činí 800 mm a nesmí být
změněna (odpovídá výztuhám střechy). To zna-
mená, že některé starší boxy na lyže nebudete moci
použít.
Kotevní otvory pro střešní nosič
Vliv rozložení zátěže na jízdnívlastnosti a ovladatelnost vozuBez zátěže se Váš vůz chová neutrálně s určitou
tendencí k nedotáčivosti, což znamená, že volantem
musíte točit více, než se zdá být přiměřené vzhle-
dem k ostrosti zatáčky. To zajišKuje dobrou stabilitu
a snižuje riziko smyku zadních kol. Tyto vlastnosti
se však mohou při zatížení vozu změnit. Čím větší
bude zatížení zavazadlového prostoru, tím menší
bude tendence k nedotáčivosti. Vždy se ujistěte, že
nepřekročíte maximální povolenou hmotnost vozu
ani maximální zatížení náprav.
Ovladatelnost vozu, jízdní vlastnosti a pneumatikyPneumatiky hrají v ovladatelnosti vozu významnou
roli. Typ pneumatik (radiální), velikost a tlak vzdu-
chu jsou velmi důležité pro dobrou ovladatelnost
vozu. Při výměně pneumatik je velmi důležité
použít nové pneumatiky stejné velikosti a typu
(upřednostněte téhož výrobce), jaké byly předtím
na voze a dodržovat doporučené hodnoty tlaku
vzduchu uvedené na vnitřní straně záklopky víčka
hrdla palivové nádrže.
Příčné střešní tyče -V 70 XC AWDPříčné střešní tyče, sloužící v kombinaci s podél-
nými střešními lyžinami, jsou mírně zahnuté. Při
použití musí příčné střešní tyče směřovat obloukem
dopředu (viz obrázek). Příčné tyče lze namonto-
vat/demontovat za pomoci šroubů ve svěrných spo-
jích na konci. Pokud mají příčné tyče zůstat
na střeše delší dobu bez použití, přesuňte je co nej-
dále dozadu, čímž omezíte aerodynamický hluk jimi
způsobovaný.
Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem
Při jízdě s otevřeným zavazadlovým prostorem
mohou být do vozu nasávány výfukové plyny
(včetně oxidu uhelnatého). Předejděte tomuto riziku
dodržováním následujících pokynů:
· zavřete všechna okna
· zavřete střešní okno
· zvolte režim a ventilátor nastavte na nej-vyšší rychlost, 5.
3:11
Střešní box (určité modely)
Montáž střešního boxuStřešní box váží přibližně 45 kg. Umístěte jej na příčné nosníky. Zespodu na-
sadte šest upevnovacích prvků (u některých modelů jsou dva z nich kratší. Tyto
potom umístěte doprostřed). Pokud je třeba, upevněte popruh. Na popruh umís-
těte montážní destičky. Pevně utáhněte knoflíky, malé nahoru a velké dolů.
Knoflíky dotáhněte, přičemž začněte u malých. Při demontáži střešního boxu
postupujte opačně. Pozor! Před utažením boxu nejprve zkontrolujte, zda při otví-
rání víka zavazadlového prostoru nebude narážet víko zavazadlového prostoru
nebo spoiler.
NakládáníPravidelně kontrolujte správné dotažení boxu na střešním nosiči. Maximální zatížení střechy je 100 kg (včetně střešního nosiče). Náklad rovnoměrně
rozložte. Těžší předměty umístěte na dno. Uvědomte si, že střešní nosič změní
jízdní vlastnosti vozu.
Rady pro tažení obytného přívěsu· používejte pouze schválené tažné zařízení. Za účelem dosažení maximální
pevnosti musí být tažné zařízení namontováno k zadnímu postrannímu nos-
níku pomocí zesílení.
Bližší informace o schválených typech Vám poskytne Váš dealer vozů
Volvo. Tažné zařízení Volvo bylo vyvinuto pro Váš model vozu Volvo
a v každém autorizovaném servisu Volvo jej mohou instalovat. Abyste pře-
dešli nadbytečnému opotřebení, čistěte pravidelně tažné zařízení a kulovou
hlavu* a ostatní pohyblivé části namažte vazelínou.
Poznámka: Na nárazník se nesmí instalovat žádné tažné zařízení. Funkcí
nárazníku je pouze absorbovat náraz při srážce.
* neplatí pro držáky kulové hlavy s vestavěným tlumičem kmitů
Střešní box, tažení obytného nebo nákladního přívěsu
3:12
VAROVÁNÍ!Pokud je na střeše box, neotvírejte za jízdy střešní okno.
VAROVÁNÍ!Pokud je připojen přívěs, musí být správně připojena i bezpečnostní lana
na hácích, které jsou součástí tažného zařízení. Tato lana nikdy neupevňujte
ke kulové hlavě ani je okolo ní neovíjejte.
Tažení obytného nebo nákladního přívěsu
3:13
· Váš vůz může být vybaven „Nivomatem“, tj. zařízením na udržování stálésvětlé výšky zadní nápravy, bez ohledu na zatížení vozu. Systém se aktivuje
při každém rozjezdu vozu. Když vypnete motor, zadní část vozu při naklá-
dání velkého množství zavazadel nebo při připojení přívěsu klesne, ovšem
jakmile se vůz opět rozjede, systém Nivomat opět nastaví zadní nápravu
na optimální úroveň.
· Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty při plném zatíženívozu uvedené na záklopce víčka hrdla palivové nádrže
· Proud pro zásuvku přívěsu nesmí být odebírán z libovolného místa elektric-kého systému vozu, neboK by mohlo dojít k nepříznivému ovlivnění funkce
systému sledování poruchy žárovek.
· Nepřipojujte za nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí nejprve projít správ-ným záběhem, tj. alespoň do ujetí prvních 1 000 kilometrů.
· Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Riziku přehřátí brzd můžete předejít zařazením nižšího rychlostního
stupně a snížením rychlosti vozu.
· Pokud je Váš vůz vybaven automatickou převodovkou, bližší informace najdete na straně 3:9.
· Musíte měnit olej častěji než je uvedeno na straně 7:7, protože motor jevystaven většímu zatížení.
Nezapomeňte, že většímu zatížení je vystaven také chladící systém. Bližší in-
formace najdete na straně 3:10.
· Pokud není přívěs vybaven brzdami, jeho hmotnost nesmí překročit 500 kg.
· Maximální povolená hmotnost brzděného přívěsu je 1 600* kg a maxi-mální rychlost 80 km/h. Při jízdě za horka nesmí překročit hmotnostpřívěsu 1 500 kg.Poznámka: výše uvedené limity rychlosti a hmotnosti přívěsu jsou dopo-ručené firmou VOLVO CAR CORPORATION.Pokud dopravní předpisy Vaší země předepisují přísnější limity, musítese jimi samozřejmě řídit.
* V horkých oblastech nesmí hmotnost přívěsu překročit 1 500 kg.
· Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažného zařízení nepřekro-čilo 50 kg (platí pro přívěsy do hmotnosti 1 200 kg) nebo 75 kg (pro přívěsy
nad 1 200 kg). Nezapomeňte, že zatížení tažného zařízení (50/75 kg) je za-
počteno do maximálního užitečného zatížení vozu a že musí být sníženo zatí-
žení zavazadlového prostoru, aby nedošlo k přetížení nápravy a/nebo celého
vozu, pokud je za vozem připojen přívěs.
· Pokud přívěs váží více než 1 200 kg, nejezděte do kopců se stoupáním vícenež 12%.
Stoupání 15% a více nesmíte s přívěsem vyjíždět. Zatížení předních kol
může být tak nízké, že mohou začít prokluzovat a vůz by nebyl schopen
pokračovat v jízdě.
Nemusí být vždy možné udržet vůz s přívěsem v klidu na svahu pomocí
parkovací brzdy, neboK mohou kola klouzat.
VAROVÁNÍ!Všechna doporučení týkající se tažení přívěsu pečlivě dodržujte.
V opačném případě riskujete ztrátu kontroly nad vozem a ohrožení sebe
i ostatních účastníků silničního provozu.
Brzdový systém
Varovná kontrolka indikuje poruchu v brzdovém systému Pedál brzdy budete muset sešlápnout více a brzdění
se bude zdát měkčí, než obvykle. Také budete mu-
set při brzdění vyvinout větší sílu než při normálním
brzdění.
Pokud se tato varovná kontrolka rozsvítí, ihned
zastavte a zkontrolujte hladinu kapaliny v nádržce
(umístění nádržky viz strana 7:9).
Pokud hladina nedosahuje značky MIN v jakékoli
části nádržky: nepokračujte v jízdě, ale nechte vůz
odtáhnout do autorizovaného servisu, kde systém
zkontrolují a opraví.
Vlhkost na brzdových kotoučícha destičkách ovlivňuje brzděníJízda v hustém dešti nebo průjezd automatickou
myčkou může způsobit proniknutí vody na brzdové
kotouče a destičky. To může zapříčinit snížení účin-
nosti brzdění, když je pedál sešlápnut. Předejděte
tomuto jevu tím, že při jízdě pedál příležitostně
sešlápnete. Tak odstraníte vodu z brzd. Zkontro-
lujte, že brzdy brzdí normálně.
To proveRte také po mytí vozu nebo startování
za velmi vlhkého nebo chladného počasí.
Posilovač brzd funguje pouzetehdy, když běží motor.Pokud je Váš vůz tažen nebo dojíždí s vypnutým
motorem, musíte sešlápnout pedál brzdy asi čtyři-
krát větší silou než obvykle, protože nepracuje posi-
lovač brzd.
Pedál brzdy se zdá být tvrdší a nepružný.
Silné zatížení brzdového systémuBrzdy budou velmi zatíženy při jízdě v hornatém
terénu, i když nebrzdíte prudce. Když je rychlost
jízdy nízká, znamená to, že chlazení brzd není tak
účinné, jako když jedete po rovině. Abyste předešli
zatížení brzd, zařaRte nižší rychlostní stupeň a vy-
užijte brzdícího účinku motoru. Dobrou pomůckou
pro správnou volbu rychlostního stupně je, zařadit
ten rychlostní stupeň při sjíždění kopce, který byste
museli zařadit při jeho vyjíždění.
Ve vozech s automatickou převodovkou zařaRte
polohu 3, v některých případech L. Tehdy využijete
velice efektivně brzdící účinek motoru a nebudete
muset stále brzdit pedálem brzdy.
Nezapomeňte, že pokud je za vozem připojen
přívěs, brzdy budou zatíženy mnohem více než
obvykle.
Systém ABSSystém ABS je zkonstruován tak, aby zabránil za-
blokování kol při prudkém brzdění. Systém zjišKuje,
zda některé kolo jeví tendenci k zablokování a rea-
guje automaticky snížením tlaku, čímž předejde
zablokování kola.
Systém ABS provede automaticky autodiagnostický
test po každém nastartování motoru a při dosažení
rychlosti přibližně 30 km/h. Tento test pocítí řidič
jako slabou pulzaci pedálu brzdy. Jde o zcela nor-
mální jev. Při akceleraci z volnoběhu můžete také
slyšet cvakání. Jde o normální jev, provázející auto-
test. Když se při prudkém brzdění aktivuje systém
ABS, můžete cítit pulzaci pedálu brzdy a slyšet
zvuk čerpadla. Jde o zcela normální jev.
Pokud slyšíte a cítíte, že je aktivován systém ABS,
neuvolňujte pedál brzdy. Naopak, pedál brzdy
musíte stále držet sešlápnutý, abyste dosáhli opti-
málního brzdícího účinku. Nezapomeňte, že systém
ABS nijak nezvyšuje výkon brzdového systému.
Systém ABS je zkonstruován tak, aby vůz byl ovla-
datelný za všech podmínek. Poskytuje Vám lepší
kontrolu nad vozem a vyšší úroveň bezpečnosti.
3:14
Brzdový systém
Brzdový systémSystém řízení stability a trakce (STC)Systém STC byl vyvinut proto, aby bránil prokluzo-
vání hnacích kol vozu při zrychlování. Tímto způso-
bem se dosahuje za všech podmínek povrchů vo-
zovky optimálního přenosu hnací síly, optimálního
dopředného pohybu vozu a rovněž se zlepšuje
příčná stabilita. Důsledkem je zvýšená bezpečnost
a vyšší jízdní výkony.
Při nižších rychlostech do cca 40 km/h se hnací síla
s prokluzujícího kola přenáší na kolo s lepší adhezí.
Ke zvýšení tažné síly je v takovém případě třeba se-
šlápnout pedál brzdy trochu více než normálně. Při
aktivovaném systému je slyšet pulsování, což
je zcela normální.
Funkce stability snižuje točivý moment motoru při
prokluzování hnacích kol. Omezením prokluzu
se zlepšuje stabilita vozu, čehož důsledkem potom
je vyšší bezpečnost a lepší jízdní výkony.
Tlačítko STC na přístrojové desce slouží k zapínání
a vypínání STC. Z bezpečnostních důvodů je zapo-
třebí k vypnutí systému podržet tlačítko déle než půl
vteřiny. Při vypnutém STC svítí kontrolka. Po dal-
ším nastartování motoru se STC opět zapne.
V případě nerovnoměrných adhezních podmínek
jednotlivých kol doporučujeme mít systém STC
zapnutý.
Výstražný symbol bliká v následujících případech:
· STC je aktivován, aby na kluzkém povrchuomezil prokluzování hnacích kol.
V následujících případech se výstražný symbol roz-
svítí:
· Při provedení diagnostického postupu - toto trvácca 2 sekundy.
· Při vypnutí STC tlačítkem.
· Při vypnutí STC vlivem přehřátí brzd. Systémse opět zapne po ochlazení brzd na normální
teplotu.
3:15
VAROVÁNÍ!Za normálních podmínek STC slouží
ke zvýšení jízdních výkonů a bezpečnosti. Není
však důvodem ke zvyšování rychlosti. Na kluz-
kém povrchu a v zatáčkách dodržujte všeobecné
zásady bezpečné jízdy.
Brzdový systém
Elektronické rozdělování brzdné sílySystém elektronického rozdělování brzdné síly
je integrován v ABS. Brzdný tlak zadních brzd je
řízen tak, aby se za všech podmínek dosahovalo
maximální možné brzdné síly.
Vozy se systémem TRACS (zvláštní výbava)
Pokud se kontrolka TRACS rozsvítí a nezhasne,
znamená to vyřazení systému TRACS z činnosti.
· Zastavte s vozem bezpečně na kraji vozovky.
· Vypněte motor.
· Znovu nastartujte motor.
· Pokud se kontrolka nyní nerozsvítila, jednalose o dočasnou poruchu a nemusíte s vozem
do autorizovaného servisu Volvo.
· Pokud se kontrolka nyní rozsvítila, musíte s vozem do autorizovaného servisu Volvo
ke kontrole systému.
3:16
VAROVÁNÍ!Pokud se soušasně rozsvítí obě kontrolky
a , může se stát, že se při prudkém brz-
dění dostane zadní část vozu do smyku. Pokud
je za těchto podmínek hladina ve vyrovnávací
nádržce brzdové kapaliny v pořádku, měli
byste opatrně dojet s vozem do autorizovaného
servisu Volvo ke kontrole brzd.
Všeobecné informace o ráfcích a pneumatikáchOznačení pneumatiky je vyraženo na boku pneumatiky. Příklad kódování použí-
vaného výrobci je uveden níže, např. 195/60 R15 88V.
195 šířka pneumatiky v mm
60 profilové číslo, tj. poměr výšky k šířce v %
R radiální pneumatiky
15 průměr ráfku v palcích
88 zátěžový index pro maximální zatížení pneumatiky, v tomto případě 560 kg
V rychlostní kód, určující maximální povolenou rychlost pro pneumatiku,
v tomto případě 240 km/h.
Pneumatiky se vyznačují dobrou přilnavostí a zajišKují velmi dobré jízdní vlast-
nosti na suché i mokré vozovce - a to i při vysoké rychlosti. Musíte však pamato-
vat na to, že pneumatiky byly vyvinuty pro provoz na vozovkách bez sněhu. Pro
provoz na zasněžených nebo zledovatělých vozovkách Vám doporučujeme použí-
vat zimní pneumatiky Volvo.
Při výměně pneumatik dbejte na to, aby nové pneumatiky měly stejný rozměr
(označení), typ (radiální) a pokud možno od téhož výrobce, na všech čtyřech
kolech. Jinak se vystavujete riziku změněných jízdních vlastností vozu. U dealera
vozů Volvo obdržíte pneumatiky, které jsou vyvinuty speciálně pro Váš vůz
Volvo.
Výměna pneumatikPřed nasazením zimních pneumatik označte stávající pneumatiky vozu z hlediska
umístění na voze (tj. levá přední, pravá přední, atd.).
Nevyváženosti kol předejdete tím, že otvory v ráfku nasadíte přesně na čepy
na brzdovém kotouči.
Nezapomeňte na pneumatiku vyznačit umístění na voze předtím, než ji demontu-
jete. Pneumatiky musíte skladovat naležato nebo na skobách, nikdy ne nastojato.
Nouzové rezervní kolo na ocelovém ráfku (Temporary Spare)
„Nouzové rezervní“ kolo (platí pouze pro některé země)
Zkušenosti nám říkají, že nouzové kolo se používá stále méně často. Může být
4 až 5 let staré, než bude vyjmuto a používáno dalších 4 až 5 let jako normální
kolo. Vzhledem ke stárnutí materiálu však není dobré používat tak starou pneu-
matiku. Firma Volvo vyvinula nový typ rezervního kola, které lze použít pouze
krátkodobě, po dobu, než bude poškozené kolo opraveno nebo vyměněno. Jde
o speciální typ kola dodávaný s vozem.
Speciální kolo se smí použít pouze jako dočasná náhrada normálního kola
a musí být vyměněno co nejdříve. Váží méně než polovinu hmotnosti obvyklého
kola. Tlak vzduchu musí být 420 kPa, bez ohledu na zatížení vozu a na to,
na které nápravě je použito. Toto kolo splňuje všechny předpisy a je dostatečně
dimenzované, aby vydrželo maximální zatížení nápravy. Pokud je pneumatika
zničená, můžete zakoupit novou u dealera vozů Volvo.
Na voze můžete najednou použít pouze jedno rezervní kolo.
Nezapomeňte, že nouzové kolo používané zároveň s normálními pneumatikami
ovlivňuje ovladatelnost vozu. Doporučujeme Vám nepřekračovat rychlost
80 km/h, ačkoli pneumatika rezervního kola vydrží i vyšší rychlost.
Pozor! Některé vozy jsou vybaveny plnohodnotným rezervním kolem rozměrů
shodných se standardními koly (s ocelovým ráfkem nebo ráfkem z lehkých sli-
tin). Při eventuelní výměně rezervního kola si opatřete zásadně kolo rozměrů
shodných s původním kolem (viz tabulka na straně 4:5).
Všeobecné informace
4:4
VAROVÁNÍ!Vozy s pohonem všech čtyř kol nebo s viskozní spojkou nesmí nikdy
mít na jedné nápravě kola různých rozměrů. Jízda s rezervním kolem
nesprávných rozměrů by způsobila těžké poškození převodovky.
VAROVÁNÍ!Výše uvedené pokyny respektujte, protože se může stát, že vůz bude
hůře řiditelný, a v případě nedodržování těchto pokynů byste mohli být
nebezpeční pro ostatní účastníky silničního provozu.
Rozměry ráfkůVáš vůz je vybaven ráfky o rozměrech uvedených v tabulce. Tyto jsou testovány
a schváleny firmou Volvo Car Corporation. Při výměně kola je důležité, aby
všechna kola měla shodný rozměr. Pozor! U vozů s 16-palcovými brzdami
nesmíte použít 15-palcové ráfky.
* zimní pneumatiky
RF: ráfky se zvýšenou nosností oproti standardu
Rozměry ráfků
4:5
ModelLetní
pneumatikyZimní
pneumatikyNouzové
rezervní kolo
S70/V70 Benzin
195/60R15 88V
205/55R15 87W
205/50R16 87W
185/65R15 M+S T115/70R15 90M
S70/V70 Turbo
brzdy 15 palců
205/55R15 87W
205/50R16 87W185/65R15 M+S T115/70R15 90M
S70/V70 Turbo
brzdy 16 palců205/50R16 87W 205/50R16 M+S T125/80R17 99M
S70/V70 Diesel 195/60R15 88V 185/65R15 M+S T115/70R15 90M
S70/V70 AWD 205/55R16 91W 195/65R15 M+S T125/80R17 99M
V70 XC AWD205/55R16 91W
205/65R15 94V195/65R15 M+S T125/80R17 99M
V70 R AWD
brzdy 16 palců
205/55R16 91W
215/45R17 91WRF205/55R16 M+S T125/80R17 99M
Povolené kombinace pneumatik a ráfků
185/65R15: 6.0-6.5 Jx15x43
195/60R15: 6.0-6.5 Jx15x43
205/55R15: 6.5 Jx15x43
205/50R16: 6.5 Jx16x43
205/45R17: 7 Jx17x43
195/65R15: 6.5 Jx15x43
205/55R16: 6.5 Jx16x43
215/45R17: 7 Jx17x43
205/65R15: 6.5 Jx15x43
Nouzové rezervní kolo
T115/70R15: 4Bx15x57 pohon předních kol
T125/80R17: 4Bx17x43 pohon předních kol s brzdami 16 palců
T125/80R17: 4Bx17x50 pohon všech kol (AWD)
Rychlostní indexy pneumatik
T do 190 km/h
H do 210 km/h
V do 240 km/h
W do 270 km/h
Y do 300 km/h
Q do 160 km/h*
Tlak vzduchu v pneumatikách
4:6
Rozměr
pneumatiky
Rychlost
(km/h)
1-3 cestující
(kPa)
Plné zatížení
(kPa)
S70 benzin2,0
2,5
2,5-20v
195/60R15 88V
205/55R15 87W
205/50R16 87W
185/65R15 M+S
0-160 220
vpředu
200
vzadu
230
vpředu
250
vzadu
160- 250 250 260 280
V70 benzin2,0
2,5
2,5-20v
195/60R15 88V
205/55R15 87W
205/50R16 87W
185/65R15 M+S
0-160 220 210 240 280
160- 250 250 260 310
S70 Turbo2,5T
T5
205/55R15 87W
205/50R16 87W
185/65R15 M+S
205/50R16 M+S
0-160 230 210 250 250
160- 280 260 290 290
V70 Turbo2,5T
T5
205/55R15 87W
205/50R16 87W
185/65R15 M+S
205/50R16 M+S
0-160 230 220 250 280
160- 280 270 290 320
S70 AWDAWD
205/55R16 91W
195/65R15 M+S
0-160 220 220 250 260
160- 260 260 280 300
V70 AWDAWD
R AWD
205/55R16 91W
195/65R15 M+S
205/55R16 M+S
0-160 220 230 250 280
160- 260 270 280 320
215/45ZR17 91W0-190 250 250 260 280
190- 300 300 310 330
V70XCAWDXC AWD
205/55R16 91W
205/65R15 94V
195/65R15 M+S 160-
0-160
260
220
270
230
280
250
320
280
2602802102500-160
195/60R15 88V
185/65R15 M+S
195/60R15 88V
185/65R15 M+S
V70 DieselTDI
S70 DieselTDI
300
280
280
290
280
290
260
220
250
270
250
270
160-
0-160
160-
vzaduvpředu vzaduvpředu
Plné zatížení
(kPa)
1-3 cestující
(kPa) Rychlost
(km/h)
Rozměr
pneumatiky
4204204204200-80T115/70R15 90M
T125/80R17 99M
vzaduvpředu vzaduvpředu
Plné zatížení
(kPa)
1-3 cestující
(kPa) Rychlost
(km/h)
Rozměr
pneumatiky
Nouzové rezervní kolo
Uvolnění zablokované páky voličePáku voliče uvolníte z polohy
P následujícím postupem:
Klíč ve spínací skřínce otočte
do polohy I.
Stiskněte tlačítko na uvolnění za-
blokované páky voliče, držte jej
a současně páku přemístěte
do jiné polohy.
Odstraňování poruch
5:18
PÁKU VOLIČE NELZE PŘESUNOUT
Z POLOHY P
Rozměry a hmotnosti
*Průměr otáčení vozů s ráfky 16 nebo 17 palců činí 10,6 m.
** 16,6 cm s pneumatikami 205/65 R15
Typový štítek s technickými údaji o hmotnosti je umístěn nad pravým předním
světlometem v motorovém prostoru.
1 Celková hmotnost vozu
2 Maximální hmotnost soupravy
(vůz a přívěs)
3 Maximální zatížení přední nápravy
4 Maximální zatížení zadní nápravy
Pohotovostní hmotnost (viz registrační certifikát)
Užitečné zatížení = celková hmotnost vozu - pohotovostní hmotnost
Maximální zatížení střechy ..........................................................................100 kg
Maximální hmotnost přívěsu* ..................................................................1 600 kg
* viz strana 3:13
Poznámka: Maximální povolené zatížení nápravy ani celková hmotnost vozu
nesmí být překročeny.
ObjemyPalivová nádrž ............................................................................................68* litrů
Zážehové motory:Chladící systém ..........................................................................................7,2 litru
Turbo......................................................................................................7,0 litru
Motorový olej
včetně filtru ............................................................................................5,8 litru
bez filtru ................................................................................................5,5 litru
Turbo ..............................................+0,9 litru, pokud je vypuštěn chladič oleje
Vznětové motory:Chladící systém ........................................................................................12,5 litru
Motorový olej
včetně filtru ............................................................................................6,0 litru
bez filtru ................................................................................................5,5 litru
Olej v převodovce
mechanická, 5ti-rychlostní ....................................................................2,1 litru
automatická ............................................................................................7,6 litru
Kapalina posilovače řízení zážehové motory ........................................0,8 litru
vznětové motory ........................................0,9 litru
Nádržka ostřikovače ....................................................................................4,5 litru
Brzdová kapalina a kapalina spojky............................................................0,6 litru
Klimatizace......................................................................................................825 g
............................................................................................................750 g***
* u vozů AWD cca 66 litrů
*** určité trhy
Zavazadlový prostor, 5ti-dveřový modelDélka při vzpřímených opěradlech zadního sedadla ..................................105 cm
Délka při sklopených opěradlech zadního sedadla ......................................182 cm
Otvor pro nakládání, maximální šířka ........................................................120 cm
Otvor pro nakládání, maximální výška ..........................................................76 cm
Technické údaje
8:3
S70 V70V70AW
DV70CXAWD
Délka 467 cm 472 cm 472 cm 473 cm
Šířka 176 cm 176 cm 176 cm 176 cm
Výška 142 cm 144 cm 148 cm 148 cm
Rozvor 266 cm 266 cm 265 cm 266 cm
Rozchod, vpředu 152 cm 152 cm 152 cm 152 cm
vzadu 147 cm 147 cm 149 cm 149 cm
Světlá výška 14 cm 14 cm 13,7 cm 15,8 cm**
Průměr otáčení 10,2 m* 10,2 m* 11,3 m 11,3 m
Motorový olej:Zážehové motory: ACEA A2/A3
U motorů s turbodmychadlem se doporučuje olej
dle ACEA A3.
Vznětové motory: ACEA B3
Tyto požadavky splňují také oleje
s označením CCMC PD2.
Viskozita: Viz strana 7:9.
Můžete používat syntetické nebo polosyntetické oleje kvality uvedené výše.
Nesmíte používat aditiva do oleje, kromě aditiv doporučených firmou Volvo.
Množství oleje:Zážehové motory: 5,8 litru (včetně olejového filtru)
(Turbo: +0,9 litru, pokud je vypuštěn chladič oleje)
Vznětové motory: 6,0 litru (včetně olejového filtru)
PřevodovkaKvalita: Mechanická převodovka, syntetický olej pro převodovku
Volvo 97308
Automatická, syntetický olej pro převodovku Volvo
97337
Oleje, které splňují normy Dexron III E a Ford Mercon.
Objem mechanická převodovka 2,1 litru
automatická převodovka 7,6 litru
Posilovač řízeníKvalita Pentosin CHF II S
Objem přibližně 0,8 litru (zážehové motory) 0,9 litru
(vznětové motory)
Brzdová kapalina a kapalina spojkyTyp kapaliny DOT 4+ (nebo DOT 4)
Objem přibližně 0,6 litru
KlimatizaceChladivo R 134a
Hmotnost 825 gramů
750 gramů (některé země)
Kvalita oleje ZXL 100 PG (typ PAG)
Technické údaje, maziva
8:4
Technické údaje
8:5
Zážehové motory
Typové označení B5202S (10 ventilů) B5252S (10 ventilů) B5254T (20 ventilů)
Výkon (kW/s-1) 93/104
126/6 250
106/90
144/5 400
142/85 PS/min-1
193/5 100
Maximální točivý moment (Nm/s-1)
kpm/min-1
170/80
17,3/4 800
206/60
21,0/3 600
270/83,3
27,5/4 800 - 5 000
Počet válců 5 5 5
Vrtání (mm) 81 83 83
Zdvih (mm) 77 90 90
Zdvihový objem (dm3 (l)) 1 984(1,98) 2 435 (2,44) 2 435 (2,44)
Kompresní poměr 10,0:1 10,0:1 9,0:1
Počet ventilů 10 10 20
Zapalovací svíčky Volvo P/N271727-0* Volvo P/N271727-0* Volvo P/N272313-8*
Vzdálenost mezi elektrodami (mm) 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8
Utahovací moment (Nm) 25 25 25
Doporučené oktanové číslo 95, bezolovnatý
min. 91, bezolovnatý
95, bezolovnatý
min. 91, bezolovnatý
95, bezolovnatý
min. 91, bezolovnatý
Palivový systém Fenix 5.2 Fenix 5.2 ME 7
* nebo ekvivalent
Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy
používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.
Technické údaje
8:6
Motor
ME 7
98, bezolovnatý
min. 91 - 98, bezolovnatý
ME 7
98, bezolovnatý
min. 91 - 98, bezolovnatý
Denso
95, bezolovnatý
min. 91, bezolovnatý
Palivový systém
Doporučené oktanové číslo
252525Utahovací moment (Nm)
0,7-0,80,7-0,80,7-0,8Vzdálenost mezi elektrodami (mm)
Volvo P/N272313-8*Volvo P/N272313-8*Volvo P/N271727-0*Zapalovací svíčky
202020Počet ventilů
8,5:18,4:110,5:1Kompresní poměr
2 319 (2,32)1 984 (1,98)2 435 (2,44)Zdvihový objem (dm3 (l))
907790Zdvih (mm)
838183Vrtání (mm)
555Počet válců
330/45-85
33,6/2 700 - 5 100
310/45-85
31,6/2 700 - 5 100
220/78
22,4/4 700
Maximální točivý moment (Nm/s-1)
kpm/min-1
176/85
240/ 5 100
166/95
225/5 700
125/103
170/6 200
Výkon (kW/s-1)
PS/min-1
B5334T3 (20 ventilů)B5204T3 (20 ventilů)B5254S (20 ventilů)Typové označení
* nebo ekvivalent
Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy
používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.
Firma Volvo doporučuje používat bezolovnatý benzín oktnového čísla 98,
protože tak dosahují motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6
maximálního výkonu. Můžete však používat i bezolovnatý benzín
oktanového čísla 91-98.
Technické údaje
8:7
* nebo ekvivalent
Používejte správný typ palivaPoznámka: zážehové motory vozů vybavených katalyzátorem musí vždy
používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.
Firma Volvo doporučuje používat bezolovnatý benzín oktanového čísla 98,
protože tak dosahují motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6
maximálního výkonu. Můžete však používat i bezolovnatý benzín
oktanového čísla 91-98.
Motor
2525Utahovací moment (Nm)
0,7-0,80,7-0,8Vzdálenost mezi elektrodami (mm)
Volvo P/N272313-8*Volvo P/N272313-8*Zapalovací svíčky
2020Počet ventilů
8,5:18,4:1Kompresní poměr
2 319 (2,32)1 984 (1,98)Zdvihový objem (dm3 (l))
9077Zdvih (mm)
8381Vrtání (mm)
55Počet válců
ME 7
98, bezolovnatý
(min. 91 - 98, bezolovnatý)
ME 7
98, bezolovnatý
(min. 91 - 98, bezolovnatý)
Palivový systém
Doporučené oktanové číslo
310/45-90
31,6/2 400-5 400
220/35-90
22,4/2 100-5 400
Maximální točivý moment (Nm/s-1)
kpm/min-1
176/100
240/6 000
132/95
180/5 700
Výkon (kW/s-1)
PS/min-1
B5234T6 autom. (20 ventilů)B5204T2Typové označení
Technické údaje
8:8
Motor
810 ot./min.Volnoběžné otáčky
Elektronicky řízené vstřikovací čerpadloSystém vstřikování paliva
840 ot./min.Volnoběžné otáčky
1-2-4-5-3Pořadí vstřiku
samonastavovacíVůle ventilů
20,5:1Kompresní poměr
2 460 (2,5)Zdvihový objem (dm3 (l))
95,5Zdvih (mm)
81Vrtání (mm)
5Počet válců
Elektromagnetický ventil EGR
a dvoucestný oxidační katalyzátor
Řízení emisí
290/32-53
29,6/1 900 - 3 000 ot./min.
Maximální točivý moment (Nm/s-1)
kpm/min-1
103/67
140/4 000
Výkon (kW/s-1)
PS/min-1
D5252TTypové označení
Pozor! Aby nedocházelo k přetáčení, jsou motory vybaveny omezovači otáček.
Omezovač otáček působí při dosažení maximálních povolených otáček.
Doporučené minimální a maximální rychlosti, km/h
1. 2. 3. 4. 5.
Zážehové motory 0-40 20-70 30-120 50 a více 70 a více
Vznětové motory 0-35 15-65 25-105 35 a více 70 a více
8:9
*13,5 litru u vozů s nezávislým topením
Nezávislé topeníProvozní teplota -40 až -90 ˚C
Maximální výkon 4 700 W
Spotřeba paliva 0,6 l
Spotřeba proudu za chodu 30 W
Benzín, oktanové číslo
Norma DIN 51 600 B 5202S/5252S/5254S
B5204T2*/B5254T2*
B5204T3*/5234T6*
doporučené číslo 95, bezolovnatý benzín
minimální číslo 91, bezolovnatý benzín
*všechny motory G (vozy bez katalyzátoru):
minimální číslo 91 olovnatý/bezolovnatý
* Pro motory B5234T3/B5204T3/B5204T2/B5234T6 doporučujeme používat
bezolovnatý benzín oktanového čísla 98.
Přenos výkonuMechanická převodovkaJednokotoučová suchá spojka; převodovka se synchronizací všech stupňů včetně
zpátečky; rozvodovka v bloku s převodovkou; řazení pákou na podlaze.
Automatická převodovkaPlně automatická elektronicky řízená 4-rychlostní převodovka s hydrodynamic-
kým měničem momentu a blokováním; planetová převodovka, rozvodovka
v bloku s převodovkou.
ovládání pákou voliče umístěnou na podlaze; hnací hřídele kol se symetrickým
umístěním kloubů.
Mechanická převodovka, AWDJednokotoučová suchá spojka; převodovka se synchronizací všech stupňů včetně
zpátečky; rozvodovka v bloku s převodovkou; řazení pákou na podlaze; hnací
pastorek, kloubový hřídel a volnoběžka u rozvodovky zadní nápravy.
Automatická převodovka, AWDPlně automatická elektronicky řízená 4-rychlostní převodovka s hydrodynamic-
kým měničem momentu a blokováním; planetová převodovka, rozvodovka
v bloku s převodovkou; ovládání pákou voliče umístěnou na podlaze; hnací
pastorek, kloubový hřídel a volnoběžka u rozvodovky zadní nápravy.
Technické údaje
Chladící systém Zážehový motor Vznětový motor
Typ Uzavřený tlakový Uzavřený tlakový
Objem cca 7,2 litru
7,0 litru (Turbo)
12,5 litru*
Termostat začíná otvírat při 90˚C
87˚C (Turbo)
92˚C
Všichni bychom měli chránit životní prostředí, a proto je důležité udržovatv pořádku ty systémy vozu, které mají vliv na složení výfukových plynůa vědět, jaká opatření provádět za účelem omezení obsahu škodlivin.
Abyste udrželi nízký obsah škodlivin, je nutné:Servis:· Nechte provádět pravidelnou údržbu dle plánu. Více informací najdete na
straně 7:2 a v servisní knížce.
Motor:· Motor musí být správně mazán: Výměna motorového oleje je popsána
na straně 7:7.
· Výfuk musí být v pořádku a těsnit.
Palivový systém:· Potrubí a spoje musí být v pořádku a těsnit.
· Palivový a vzduchový filtr musí být včas vyměněny.
· Mechanismus pedálu plynu nesmí váznout.
· Používejte výhradně bezolovnatý benzín.
Zapalování:· Svíčky musí být v pořádku a musí mít správnou vzdálenost elektrod.
Následující činnosti slouží k udržení systému řízení emisí ve správnémstavu a jsou součástí servisního programu Volvo.
Předmět Činnost IntervalVýfuk kontrola 30 000 km*
Palivový filtr výměna 105 000 km
Palivové potrubí a spoje kontrola 15 000 km*
Vzduchový filtr výměna 60 000 km
Motorový olej a filtr výměna 15 000 km**
Zapalovací svíčky výměna 45 000 km
Odvětrávání klikové skříně čištění 45 000 km*
Viz též servisní knížka.
* poprvé po 90 000 km
** Turbo první výměna oleje po 5 000 km, filtr se měnit nemusí
V oblasti ochrany životního prostředí je Volvo v mnoha ohledech příkladem.
Jako chladivo klimatizace se používá směs bez obsahu chloru, která nepoškozuje
ozonovou vrstvu. K ochraně životního prostředí přispívají rovněž bezazbestové
brzdové obložení, motory s katalyzátorem, pohon na methanol.
K ochraně životního prostředí slouží i servis. Zde se jedná o používání originál-
ních náhradních dílů Volvo, údržbu zapalování a vstřikování a přímé snižování
obsahu škodlivin. Autorizované servisy Volvo postupují při likvidaci škodlivých
látek s ohledem na ochranu životního prostředí.
Péče o systémy řízení emisí, kontrola emisí, program údržby
9:4
Spotřeba paliva a emise
9:5
Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého
V70RAWD
V70RAWD
V70R
S70R
V70
S70
V70 AWD
V70
S70
V70
S70
V70
S70
V70
S70
V70
S70
Model
B5234T6
B5234T4
B5234T3
B5204T3
B5204T2
B5254S
B5252S
B5202S
Motor
Aut.
Man.
Man.
Man.
Man.
Aut.*
Man.
Aut.*
Man.
Man.
Aut.*
Man.
Aut.*
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Man.
Aut.
Převodovka
12,2
11,5
11,4
11,4
10,0
10,4
10,0
10,4
10,1
9,8
10,3
9,8
10,3
11,3
11,7
11,3
11,7
10,5
10,8
10,5
10,8
10,0
10,3
10,0
10,3
10,0
10,1
10,0
10,1
Spotřeba paliva
(l/100 km)
-
-
-
-
237
248
237
248
241
233
245
233
245
250
260
250
260
249
259
249
259
236
245
236
245
237
240
237
240
Emise CO2 g/km
*S70/V70R
Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého
9:6
173
208
6,6
7,9
Man.
Aut.
V70
173
208
6,6
7,9
Man.
Aut.
D5252TS70
252
282
10,6
11,8
Man.
Aut.
V70 AWD
239
251
10,0
10,5
Man.
Aut.
V70
238
251
10,0
10,5
Man.
Aut.
B5254TS70
Emise CO2 g/kmSpotřeba paliva
(l/100 km)
PřevodovkaMotorModel
Spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého
Dodatek k příručce pro majitele
Kód barvy (určité modely)Dvoubarevné vozy mají tento štítek.
1. Kód barvy pod lištou
2. Kód barvy nad lištou
TempomatU vozů s motorem B5252S/B5202S (zážehové)
a D5252T (vznětový) se při zapnutí tempomatu tato
kontrolka nerozsvítí.