Sécurité incendie et bois
Transcript of Sécurité incendie et bois
1
Parois extérieures -Constructions et revêtements
Sécurité incendie et bois
Daniel IngoldLignum office romandEn Budron H61052 Le Mont-sur-Lausanne
2
Evolution
Façades
jusqu‘en 2004Cas normal Mesures spéciales en
accord avec l‘autorité
dès 2005
3
Prescriptions – DPI13
Utilisation de matériaux de constructionscombustibles
4
Paroi extérieure - exigences
Paroi extérieurenon porteuse
§ 1 – 3 niveaux aucune exigence
§ 4 – 8 niveaux résistance au feude 30 minutes
porteuse
§ résistance au feu équivalente à cellede la structure porteuse
composition complète de la paroi extérieure
résistance = EI
5
Couche extérieure - exigences
1 – 3 niveaux§ I-I 4.2
(combustible ; bois)(limitations liées à l‘affectation)
4 – 8 niveaux§ I-I 4.3 avec mesures particulières
§ I-I 6q.3 (incombustible)
composition complète de la paroi extérieure
combustibilité = I - I
6
DPI 13
Bâtiments, etc., ne comportant
pas plus de troisniveaux
Bâtiments, etc. comportant quatre
niveaux oudavantage sans les bâtiments élevés
Bâtimentsélevés
Couche extérieure 4.2 (1) 4.3 (1) (2) ou6.3 (3) 6.3
Couche d‘isolationthermique / coucheintermédiaire
4.1 (1) (4) 4.1 (5) ou5 (200˚C).1 (6) 6.3
Panneaux translucides 4.2 (1) (7) 5.2 (7) 6.3
Utilisation de matériaux de constructionscombustiblesExigences pour la comportement au feu des paroisextérieures
7
Note en bas de page (2)
Les revêtements combustibles ne sont admisque s‘ils ne favorisent pas la propagation du feu sur plusieurs niveauxIl faut prendre les mesures appropriées en accord avec l‘autorité de protection incendie(p. ex. façade sans ouverture, paroi extérieurerésistant au feu, maçonnerie (...), limitation des surfaces en bois, protection totale à l‘aided‘installation sprinklers, mesures dans la zone de ventilation arrière, tabliers, etc.).
(2)
Justification du système complet
8
Justifications
Façades sûres par rapport au feu
Justification au moyen du comportement au feu des différentes couches
Justification du système complet
AEAI DPI 13 ou Doc SIA/Lignum 84, chapitre 2.3 “Utilisation de matériaux de
construction combustibles“
≤ 3 niveaux
4 niveaux jusqu‘à la limite des bâtiments
élevés
Bâtiments élevés
Couche extérieure 4.2 (1) 4.3 (1) (2) ou6.3 (3) 6.3
Couche d‘isolation / couche intermédiaire 4.1 (1) (4) 4.1 (5) ou
5 (200˚C).1 (6) 6.3
Panneaux transl. 4.2 (1) (7) 5.2 (7) 6.3
Exigences pour le comportement au feu des parois extérieures
Essais
9
1. Brand eines benachbarten Gebäudes
3. Brand innerhalb eines Gebäudes
2. Brand außerhalb des Gebäudes
Strahlung
Scénarios d‘incendie
Figure : I. Kotthoff
1. Incendie d’un bâtiment voisin
2. Incendie àl’extérieur du bâtiment
3. Incendie àl’intérieur du bâtiment
Rayonnement
10
Exemple d‘incendie
Incendie d‘un appartement à Copenhague
11
Objectif de protection
En cas d‘incendie de la paroi extérieure du bâtiment, la propagation du feu ne doit pas dépasser deux étages au-dessus de celui en feu avant l‘intervention des pompiers.
Les revêtements extérieurs en bois ne sont possibles que sur les parties d‘immeubles où les pompiers peuvent intervenir de l‘extérieur.
Pas de bâtiments élevés
1
2
3
4
Saut du feu
Hau
teur
de
flam
me
norm
ale
2 à
4 m
Hau
teur
de
flam
me
de c
ourt
e du
rée
jusq
u’à
6 m
Exte
nsio
n m
axim
um s
elon
les
obje
ctifs
de
prot
ectio
n
12
Mesures préventives
Généralités
Mesures indépendantes du revêtement§ Paroi extérieure et ouvertures résistant
au feu§ Eléments en saillie continus et
renfoncements d‘au moins 1,0 m
Mesures propres au revêtementextérieur en bois§ Tabliers§ Interruption de la ventilation
13
Mesures de protection dans la surface
TabliersTôle Bois
Interruption de la ventilationBois Laine minérale Bandes expansives
en cas d‘incendie
14
Couche protégeant l‘isolant
Couche incombustible(I-I 6q.3), dure et fermée(p. ex un fibro-plâtre)
Couche protégeant l‘isolation = revêtementextérieur de l‘ossature
Prévient une luttesur deux fronts(zone de ventilation)
composition complète de la paroi extérieure
15
Essai en laboratoire V4
Eprouvette§ Revêtement épicéa R+C§ Latte de ventilation (1 couche)§ Ventilation par niveaux§ Tabliers en tôle
Largeur = 3,30 m
Hau
teur
= 8,
30 m
Essais en laboratoire au MFPA de Leipzig (D)
16
Essai en laboratoire V4
5ème minute 10ème minute 15ème minute 20ème minute
Extinction
17
§ Octobre 2003
§ Immeuble en béton de 4 ½ niveaux
§ Essais grandeur nature
§ Différents revêtementsen bois et mesures de protections
Essais grandeur nature
40,1
m
10,1 m13,8 m
Au total 700 m2 de façade
Validation grandeur nature à Merkers (D)
18
Essai V2, déroulement
7ème minuteSaut du feu
11ème minuteLa façade s‘enflamme
(ventilateur à l‘intérieur pour simulation)
Bardage horizontal, raîné-crêté, avec prisemais sans sortie d‘air
32ème minuteLa façade en bois ne brûle plus
par elle-même
19
Types de façades
§ Fenêtres ourevêtementsextérieurs non combustiblestraversant
OPTIMAL CRITIQUEBON§ Façades
standards§ Géométries
„agitées“§ Angles intérieurs§ Fenêtres décalées§ Volets en bois
20
Balcons
§ Balustrade incombustible, plafonnet combustible
§ Balustrade combustible, plafonnet incombustible
§ Fonds de balcon continus, fermés et sans espace avec la façade (agissant comme de grands tabliers)
§ Toutes les surfaces en bois(fond, balustrade, paroi)
OPTIMAL CRITIQUE
21
Nature du bardage
PanneauBardage rainé-crêté
Bardage à clinBardage àrecouvrementCouvre-joint
Lattes ajouréesLames ajouréesClin ajouré
Fermés par la forceFerméspar la forme (profil)
Ajouré
OPTIMAL CRITIQUEBON
22
Disposition du bardage
VerticalHorizontal
OPTIMAL BON
23
Sous-construction
Lattage croiséEn une couche / vertical§ Espace de ventilation plus faible§ Bonne délimitation de la ventilation§ Faible propagation latérale
§ Espace de ventilation plus épais§ Pas de délimination de la ventilation§ Propagation plus importante dans la
zone de ventilation
OPTIMAL BON
24
Mesures de protection dans la surface
Tablier
§ Applicable à tous les types de bardage
§ Saillie adaptée au type de bardage
§ Conséquences sur l‘aspect
Ventilation neutralisée
§ Seulement sur les revêtements fermés
§ Vérification en matière de physique du bâtiment / vieillisement du bardage
§ Quasi invisible
25
Öffnungslose Fassade oder Sprinklerschutz im Gebäude
Ansicht
Fensterband oder Verkleidungsband (nbb) horizontal
Ansicht
Ansicht Schnitt
Einzelbalkone
Belichtungssäulen / v. Vollverglasung
Ansicht Schnitt
Ansicht Schnitt
Balkonband
SchnittSchnittAnsicht
cb d
Schnitt
Lochfassade
Ansicht Schnitt
Piramidale Rückbebauung / Staffelgeschoss
Schnitt
a a cb d
a b a b
Plans de façades Classer selon le type Mesures de protectionselon tableau / texte
Détails / Liaisons Réalisation
Hinter-lüftung
≤ 50 mm
≤ 100 mm
≤ 50 mm
≤ 100 mm
≤ 50 mm
≤ 100 mm
≤ 50 mm
≤100 mm
Horizontal ≤ 50 mm
≤ 50 mm
≤ 100 mm
Horizontaloder
Vertikal
- Belüftung- keine Hinter- lüftung
Tiefe
mit Schürze≥ 100 mm ohne Schürze≥100mm
- Offene Schalung- Leistenschalung- Deckelschalung- Stülpschalung- Deckleistenschalung
Bezeichnung
- Formschlüssige Schalung
Profil Nut und Feder
- Kraftschlüssige Schalung
Profil mit Winkelfalz
- Flächiger Holzwerkstoff
Platte
Horizontaloder
Vertikal
Schemaskizze
Varianten
a) Lochfassade mit übereinander liegenden Fenstern
b) Lochfassade mit versetzten Fenstern
c) Lochfassade mit kleinen Öffnungen
d) Loggien mit zurückgesetzter Fassade, Loggia und Brüstungsbereich mit Ausführungsbestimmungen gemäss Kapitel 4.5.2
≥ 200mm
Ausrichtung
Horizontale Brandschutzmassnahmepro Geschoss
Schürze
≥ 50mm≥ 10mm bzw.≥ 20mm 5
Bekleidung
Holzanwendung Werkstoffklasse 2- Schnittholz: Eiche, Edelkastanie, Robinie, Ulme, Redwood- Holzwerkstoffe: Ein- oder mehrschichtige Holzwerkstoffplatten aus Holzarten der Werkstoffklasse 1, Verdichtete Holzspanplatte, OSB (geschliffen)
Vertikal
Horizontal
Vertikal
Holzanwendung Werkstoffklasse 1 - Schnittholz: Fichte, Tanne, Lärche, Föhre, Douglasie, Esche, Buche, Red Cedar- Holzwerkstoffe: OSB (ungeschliffen), andere Holzwerkstoffe mit Brandverhalten anlalog OSB (ungeschliffen)
5 brennbare Materialisierung (Abb. 414-3)
An Stelle Werkstoffklasse 1 darf auch Werkstoffklasse 2 eingesetzt werden
Keine Anwendung von Holz in Kombination mit dentabellierten Brandschutzmassnahmen
Ausführungsbestimmungen gemäss Kapitel 4.1
Ausführungsbestimmungen gemäss Kapitel 7.2
Definition in Kapitel 7.3.2
Fuge zwischen den Brettern ≤ 10 mm
nicht brennbare Materialisierung (Abb. 414-1 oder 414-2)
cb da
Document d‘application technique
26
Conclusion
Paroi en madrier
30ème minute
Bardage à clin ventilé, sansmesures de protection
20ème minute
Bardage R+C ventilé, avecmesures de protection
20ème minute
combustible ≠ combustible
27
Conclusion
§ La combustibilité àelle seule n‘est pas déterminante
§ La construction dans son ensemble est déterminante
§ Des façades bien conçues atteignent les objectifs de protection