salut helo
description
Transcript of salut helo
salut
helo
au revoir
hwyl fawr
bien
da
mal
drwg
pas mal
gweddol
merci
diolch
s’il vous plaît
os gwelwch yn dda
un cahier
llyfr ysgrifennu
un crayon
pensil
un feutre
pen ffelt
une gomme
rwber
un livre
llyfr
une règle
pren mesur
un stylo
ysgrifbin
un taille-crayon
naddwr
une trousse
cas pensiliau
un
un
deux
dau
trois
tri
quatre
pedwar
cinq
pump
six
chwech
sept
saith
huit
wyth
neuf
naw
dix
deg
blanc
gwyn
bleu
glas
gris
llwyd
jaune
melyn
marron
brown
noir
du
orange
oren
rose
pinc
rouge
coch
vert
gwyrdd
janvier
Ionawr
février
Chwefror
mars
Mawrth
avril
Ebrill
mai
Mai
juin
Mehefin
juillet
Gorffennaf
août
Awst
septembre
Medi
octobre
Hydref
novembre
Tachwedd
décembre
Rhagfyr
l’anniversaire
pen-blwydd
ça va?
sut ydych chi?
onze
un ar ddeg / un deg
un
douze
deuddeg / un deg
dau
treize
tair ar ddeg / un
deg tri
quatorze
pedwar ar ddeg / un
deg pedwar
quinze
pymtheg / un deg pump
seize
un ar bymtheg /
un deg chwech
dix-sept
dau ar bymtheg /
un deg saith
dix-huit
deunaw / un deg
wyth
dix-neuf
pedwar ar bymtheg /
un deg naw
vingt
ugain / dau
ddeg
lundi
Dydd Llun
mardi
Dydd Mawrth
mercredi
Dydd Mercher
jeudi
Dydd Iau
vendredi
Dydd Gwener
samedi
Dydd Sadwrn
dimanche
Dydd Sul
l’Allemagne
Yr Almaen
l’Angleterre
Lloegr
l’Autriche
Awstria
la Belgique
Gwlad Belg
l’Écosse
Yr Alban
l’Espagne
Sbaen
la France
Ffrainc
le pays de Galles
Cymru
la Grande-Bretagne
Y Deyrnas Unedig
l’Irlande
Iwerddon
l’Irlande du Nord
Gogledd Iwerddon
l’Italie
Yr Eidal
le Luxembourg
Lwcsembwrg
la Suisse
Y Swisdir
un frère
brawd
une sœur
chwaer
un copain
ffrind sy’n wryw
une copine
ffrind sy’n
fenyw
un chat
cath
un chien
ci
un hamster
boch-dew
un lapin
cwningen
un oiseau
aderyn
un poisson
pysgodyn
une souris
llygoden
une araignée
pry copyn / corryn
grand
mawr
petit
bach
bavard
siaradus
ennuyeux
diflas
marrant
doniol
paresseux
diog
timide
swil
le beau-père
y llys-dad
la belle-mère
y llys-fam
le cousin
y cefnder
la cousine
y gyfnither
le demi-frère
yr hanner brawd
la demi-sœur
yr hanner chwaer
l’oncle
yr ewythr
la tante
y fodryb
la grand-mère
y fam-gu / nain
le grand-père
grandfather
les grand-parents
y tad-cu / taid
la mère
y fam
le père
y tad
les enfants
y plant
le fils
y mab
la fille
y ferch
affreux
erchyll
agréable
pleserus
chouette
gwych
cool
cŵl
désagréable
amhleserus
difficile
anodd
facile
hawdd
fantastique
ffantastig
fatigant
blinedig
intéressant
diddorol
inutile
diwerth
nul
ofnadwy
pénible
llafurus
utile
defnyddiol
le nord
y gogledd
l’ouest
y gorllewin
le sud
y de
l’est
y dwyrain
le centre
y canol
la ville
y dref
le village
y pentref
la campagne
y wlad
la montagne
y mynyddoed
d
la mer
y môr
la maison
y tŷ
l’appartement
y fflat
le balcon
y balconi
le bureau
yr astudfa
la cave
y seler
la chambre
yr ystafell wely
la cuisine
y gegin
la douche
y gawod
l’escalier
y grisiau
la piscine
y pwll nofio
trente
tri deg
quarante
pedwar deg
cinquante
pum deg
soixante
chwe deg
soixante-dix
saith deg
quatre-vingts
wyth deg
quatre-vingt-dix
naw deg
cent
cant
mille
mil
l’anglais
Saesneg
les arts dramatiques
drama
le dessin
celf
l’EPS
Addysg Gorfforol
l’espagnol
Sbaeneg
le français
Ffrangeg
l’histoire-géo
Hanes a daearyddiaet
h
l’informatique
TGCh
les maths
Mathemateg
la musique
Cerddoriaeth
les sciences
Gwyddoniaeth
le sport
Chwaraeon
la technologie
Technoleg
des baskets
esgidiau chwaraeon
un blouson
siaced
des chaussettes
sanau
des chaussures
esgidiau
une chemise
crys
un chemisier
blows
un collant
teits
une cravate
tei
un jean
jîns
une jupe
sgert
un pantalon
trowsus
un pull
siwmper
une robe
ffrog
un sweat
crys chwys
un tee-shirt
crys t
l’athlétisme
athletau
le badminton
badminton
le basket-ball
pêl fasged
le cyclisme
beicio
l’équitation
merlota
le football
pêl droed
le golf
golff
la gymnastique
gymnasteg
le handball
pêl law
le hockey
hoci
le judo
jwdo
la natation
nofio
le skate
sglefrio