Saint Thereselittlethereseofmidvale.com/myImages/pdffiles/Epiphany.pdf · Feb 17: Comienza en...

5
Pastor / Administrador: Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102 Priest In Residence / Sacerdote Residente Fr. Hernando DIaz 801-255-3721 Ext. 104 Deacons/Diáconos: Stan Stott 801-255-1816 Gerardo A Marrufo 801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721 Secretary/ Secretaria Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100 Directoy / Directorio Pg 1 Mass Schedule English Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am & 10:00 am Monday-Friday 9:00 am Horario de Misas Español Sábado 6:30 pm Domingo 12:00 pm & 2:00 pm Martes / Jueves 6:30 pm Saint Therese Catholic Church , LLC # 246 La Casa de Dios - Tú Casa Gods House - Your House Jan 7, 2018 _________________________________ 7832 Allen Street Midvale, UT 84047 Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516 e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Transcript of Saint Thereselittlethereseofmidvale.com/myImages/pdffiles/Epiphany.pdf · Feb 17: Comienza en...

Pastor / Administrador:

Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102

Priest In Residence / Sacerdote Residente

Fr. Hernando DIaz

801-255-3721 Ext. 104

Deacons/Diáconos: Stan Stott

801-255-1816 Gerardo A Marrufo

801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721

Secretary/ Secretaria

Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100

Directoy / Directorio Pg 1

Mass Schedule

English

Saturday

5:00 pm

Sunday

8:00 am &

10:00 am

Monday-Friday

9:00 am

Horario de Misas

Español

Sábado

6:30 pm

Domingo

12:00 pm &

2:00 pm

Martes / Jueves

6:30 pm

Saint Therese Catholic Church , LLC # 246

La Casa de Dios - Tú Casa God’s House - Your House

Jan 7, 2018

_________________________________

7832 Allen Street • Midvale, UT 84047

Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516

e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com

Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Religious Ed/ Educación Religiosa: Cecilia Lopez

801-561-2495 Ext.103

Parish Affairs/Asuntos Parroquiales-Joe Ortiz 801-981-8654

Directors of Adult Religious Education

Deacon Stan 801-255-1816 Lisa Bachiller 801-420-8762

Music Coordinator /

Coordinador de Música Vince Clark 801-671-5000

PARISH GROUPS

Knights of Columbus: Kraig Munzert

Legion of Mary: Carole Elkins 801-255-3721

7832

Grupo de Jóvenes/Youth Group: Nadia Bello 801-856-8455

Terri Mueller 801-634-5637 Religious Articles/

Artículos Religiosos: Marco y Veronica Velazquez

801-502-2516

Lectors, Eucharistic Ministers, Altar Servers, Outreach, RCIA:

Deacon Stan Stott—801-255-1816

Encuentro Matrimonial: Martin & Carmen Hernandez.

801-255-3721

COMUNIDAD HISPANA Grupo de Oración:

Jorge Mendoza 385-216-9314 Gloria Zuluaga 801-563-3924

RICA: Héctor López—801-688-4904

EXPOSITION OF THE BLESSED SAC-RAMENT /SANTISIMO SACRAMENTO Tuesday/Martes 9:30AM-6:30PM Thursday/Jueves 9:30AM-6:30PM

RECONCILIATION / CONFESIONES

Tuesday/Martes 5:30-6:15PM (Little Church/Capilla de Piedra)Thursday/Jueves 5:30-6:15p.m. (Little Church/Capilla de Piedra) Saturday/Sábado 3:30-4:30p.m. (Main Church/Iglesia)

SACRAMENTS / SACRAMENTOS Baptism/Bautismos Required parent class. No baptisms during Lent. Please call the parish office. Se requiere que los padres y padrinos reci-ban una clase. Traer Biblia y cuaderno. Durante Cuaresma no hay bautizos. Favor de llamar a la oficina.

Marriage/Bodas By appointment only. Four months prior no-tice required. Por cita nada más. Se requieren 4 meses de anterioridad.

Please Remember Saint Therese Parish

in Your Will and Estate Planning.

Everyday Stewardship My mother-in-law was the best gift-giver I ever knew. One could say my parents spoiled me growing up, but there was something about her gifts to me that made me feel overwhelmed. I guess it was that after several years I still was surprised that she would think enough of me to get me something no one else would. She was able to make me feel special every time. Of course, I believe she honored me in this way because I accepted her greatest gift to me, her daughter. Sadly, my mother-in-law did not live long in this world. She passed away over a decade ago due to an ag-gressive cancer. Some of her material gifts to me re-main, while others are long gone. But the memories and the effect of those gifts remain because it was nev-er all about the gifts themselves. It was about relation-ship. It was about her and me. It was about love. What we offer Jesus is never about the gift itself. It is about the motivation behind the action and the effect that action has on the body of Christ. Many of the gifts we give today to God and his people will fade away like the mist of the early morning, but the effects of those actions will last forever. It is about relationship. It is about God and us. It is about love.

La corresponsabilidad diaria Mi suegra era una mujer que daba siempre lo mejores regalos. Uno puede pensar que mis padres me mal-criaban durante mi infancia, pero había algo sobre los regalos que me abrumaba. Me imagino que fue después de varios años cuando todavía estaba sorprendido cuando ella me conseguía algo especial. Todas las veces ella hacía sentirme especial. Por supuesto, creo que ella me honraba de esta manera porque acepté el más grande regalo de ella: su hija. Tristemente, mi suegra no vivió por muchos años. Ella falleció de cáncer hace diez años. Todavía conservo algunos de los regalos, aunque algunos ya no los ten-go. Pero el recuerdo y el efecto de estos regalos per-manecen, porque lo importante no eran los regalos en sí, era la relación. Era ella y yo; era el amor. Lo que ofrecemos a Jesús no es el regalo en sí; es la motivación que hay detrás de la acción y el efecto que la acción tiene en el cuerpo de Cristo. Muchos de los regalos que damos a Dios y a su gente desaparecerán como el rocío al comienzo de la mañana, pero los efectos de estas acciones durarán para siempre. Todo es sobre la relación, sobre Dios y nosotros, y sobre el amor. .

Jan 7, 2018

Saint Therese of the Child Jesus Parish

Some dates of Pastoral projection towards 2018,

trusting in Divine Providence.

Let us thank God for the opportunity of life and pastoral work of

2017. Now let us appreciate the new year's new opportunity to

invest for God in this Parish Community, with our time, talent

and treasure. We will not be alone, Christ Jesus will walk with

us. The Parish is a great family united by faith, the Word of God

and service to others. You are invited to work in the Vineyard of

the Lord. The activities described below help us not be distract-

ed or indifferent. Think about getting involved in the work of the

Parish and the good progress of the Kingdom of God. We en-

trust this pastoral work to Divine Providence. Let us ask that you

spill over us, wisdom, discernment and strength.

Welcome to work in this parish!

Jan 7: Epiphany of the Lord Jan 8: The Baptism of the Lord Jan 27/28: Visit of Franciscan Missionary (from New Mexico) Feb - Start the Diocesan Development Campaign (DDD) Feb 10: Retreat for Parents of Religious Education (English and Spanish) Feb 14: Ash Wednesday Feb 16: The Way of the Cross begins (5:00 PM English, 7:00 PM Spanish) Feb 19: Lent reflections begin (one per week, only English) Feb 17: Begin rehearsal of the Passion of Christ Mar 14: Community Penance Services (Confessions of Lent) Mar 25: Palm Sunday Mar 30: Presentation of the Lord's Passion (Live) Mar 31: Easter Vigil (Baptism of Catechumens) Apr 1: Sunday of Resurrection (Easter) Apr 13: Confessions of Children, Youth, Parents and Godparents of First Communion and Confirmation. Apr 14/15: Cross Catholic Missionary Visit May / Jun- Project extension of the parking lot May 18: Confirmations - Visit of the Bishop to the Parish. May 19: First Communions (Spanish) May 20: First Communions (English) Jun - Painting project of the Social Hall (in consultation) Aug 1: Registration begins for Religious Education and RCIA Pro-gram Aug25 / 26: SUMMER FESTIVAL Sept 15: Community Weddings Sept - Mission of Religious Sisters of Nazareth (El Salvador) Sept / Oct: Project of a Pilgrimage to the Holy Land (in consulta-tion) Sept 23 Begins Novena to Saint Therese of the Child Jesus Oct 1: Saint Theresa of the Child Jesus patron saint (Bilingual) Nov 18: Convivio for Festival Volunteers Nov 22: Thanksgiving (9:00 AM English, 11:00 AM Spanish) Dec 3: Ninth begins to Virgin of Guadalupe Dec 11/12: Guadalupan Fiestas Dec 14: Advent Confessions (Penitential Service) Dec 16: Posadas begin Dec 24/25: Christmas Dec. 31: Thanksgiving for the Old Year (New Year's Eve)

The Catholic Diocese of Salt Lake City is committed to protecting children and young people. If you are aware of

abuse or have been abused by clerics, Church volunteers or Church workers, contact the Division of Child and

Family Services, 1-800-678.9399. For pastoral assistance contact the Pastoral Center, 801-328-8641.

Parroquia Santa Teresita del Nino Jesús

Algunas fechas de proyección Pastoral hacia el 2018, confiando en la Divina Providencia.

Demos gracias a Dios por la oportunidad de vida y trabajo pas-toral del 2017. Ahora apreciemos la nueva oportunidad del año nuevo para invertir para Dios en esta Comunidad Parroquial, nuestro tiempo, talento y tesoro. No estaremos solo, Cristo Je-sús caminará con nosotros. La Parroquia es una gran familia unida por la fe, la Palabra de Dios y el servicio al prójimo. Usted está invitado a trabajar en la Viña del Señor. Las actividades que se describen a continuación nos ayuden a considerar que no pasaremos distraídos, ni indiferentes. Piense desde ya invo-lucrarse en el trabajo de la Parroquia y de la buena marcha del Reino de Dios. Confiamos a la Divina Providencia este trabajo pastoral. Pidamos que derrame sobre los Sacerdotes y feligre-ses, sabiduría, discernimiento y fortaleza. ¡Bienvenidos a trabajar en esta parroquia! Ene 7: Epifanía del Señor Ene 8: El Bautismo del Señor Ene 27/28: Visita de Misionero Franciscano (de New México) Feb – Arranca la Campana de Desarrollo Diocesano (DDD) Feb 10: Retiro para padres de Familia de Educación Religiosa (Inglés y Español) Feb 14: Miércoles de Ceniza Feb 16: Comienzan los Vía Crucis (5:00PM Inglés; 7:00PM Espa-ñol) Feb 19: Comienzan reflexiones de Cuaresma (una por semana; solo inglés) Feb 17: Comienza en Ensayo de la Pasión de Cristo Mar 14: Celebración Comunitaria de la Penitencia (Confesiones de Cuaresma) Mar 25: Domingo de Ramos Mar 30: Presentación de la Pasión del Señor (en Vivo) Mar 31: Vigilia Pascual (Bautismo de Catecúmenos) Abr 1: Domingo de Resurrección Abr 13: Confesiones de los Niños, jóvenes, padres y padrinos de la Primera Comunión y Confirmación. Abr 14/15: Visita de Misionero de Cross Catholic May/Jun– Realización del Proyecto ampliación del estacionamiento May 18: Confirmaciones – Visita del Obispo a la Parroquia. Mayo 19: Primeras Comuniones (español) May 20: Primeras Comuniones (inglés) Jun – Proyecto de pintura del Salón Social (en consulta) Ago 1: Comienza la registración para la Educación Religiosa y Programa de RICA Ago25/26: FESTIVAL DE VERANO Sept 15: Bodas Comunitarias Sept – Misión de Religiosas Hermanas de Nazaret (El Salvador) Sept /Oct: Proyecto de una Peregrinación a Tierra Santa (en consulta) Sept 23 Comienza Novena a Santa Teresita del Niño Jesús Oct 1: Fiesta patronal Santa Teresita del Niño Jesús (Bilingüe) Nov 18: Convivio para los Voluntarios del Festival Nov 22: Día de Acción de Gracias (9:00AM Inglés; 11:00AM Español)

Dic 3: Comienza Novena a Virgen de Guadalupe Dic 11/12: Fiestas Guadalupanas Dic 14: Confesiones de Adviento (Servicio Penitencial) Dic 16: Comienzan las Posadas Dic 24/25: Navidad Dic 31: Acción de Gracias por el Año Viejo (Vísperas de Año Nuevo)

Por esos días, vino Jesús desde Nazaret de Galilea y fue bautizado por Juan

en el Jordán. Al salir Jesús del agua, vio que los cielos se rasgaban y que el Es-

píritu, en figura de paloma, descendía sobre él. Se

oyó entonces una voz del cielo que decía: "Tú eres mi Hijo amado; yo tengo

en ti mis complacencias". - Mc 1, 9-11

It happened in those days that Jesus came from Naza-reth of Galilee and was bap-tized in the Jordan by John. On coming up out of the wa-ter he saw the heavens being torn open and the Spirit, like

a dove, descending upon him. And a voice came from

the heavens, "You are my be-loved Son; with you I am well

pleased." - Mk 1:9-11

January 7, 2018 Iglesia Católica Santa Teresita 7 de Enero de 2018

Saturday January 6 6:30pm Por el Cumpleaños de: Perla Bedolla, Ofelia Gue-rrero y Lucy Lazos, Salud de Celia Islas, +Ana María Vera, +Juan Monroy García 1er año de fallecido. Sunday January 7 8;00am Birthday Anita C.Lopez, +Eulalia Casillas. 10:00am +Austin Allison for his soul to be guided to Heaven, Deacon. Stan Stott for Healing, Birthday Anita C. López, +Eulalia Casillas, +Rafelita Archuleta, +Paul N. Gutierrez. 12:00pm A la Divina providencia por la familia Lemus Juárez, Cumpleaños de Marina Juárez, Salud de Celia

Islas, +Sofía Morales ofrece hijo Emilio Morales, +Félix Saligan 1er Aniversario Luctuoso, +Ana María Vera. +Alejandro C. Cabrera. Monday January 8 9:00AM –Intentions of Donors

Tuesday January 9 9:00 AM-Intentions of Donors 5:30PM-6:15PM Confesiones Wednesday January 10 9:00AM – Intentions of Donors Thursday, January 11 9:00am – Intentions of Donors 5:30PM-6:15PM CONFESIONES Friday January 12 9:00am —Intentions of Donors

Weekend Collection : Dec 31, 2017 Offertory: 6,948.00 Total: 8,672.00 New Year Day: 579.00 Building Fund: 1,145.00 Weekly Expenses: 8,200.00 Deficit/Surplus: 472.00

Remembering all the souls of the faithful departed that eternal light may shine on them. Recordando a los hermanos que se durmieron con la esperanza de la resurrección.

January 2017 +Leo Martinez, +Oscar Fernandez, +Emerita Gomez

St Therese Debt Reduction Progress

Balance as of Dec 31, 2017 : …..$1,234,589.00 Principal Payments: …$ 40,141.00 Interests Payments: …$ 28,581.00

Total Payments from Jul 1, 2017 - Sep 30, 2017 : …… $ 68,722.00

Our goal for this fiscal year is to pay $ 150,000.00 Please be generous to achieve our goal.

Saint Therese Church Statement of Income /Expense / Reporte de Ingresos y Gastos

Jul - Dec ‘17

YTD Actual / Actual YTD Last Year /

Actual año pasado Income

Ordinary Income / Ingreso Ordinario 218,768 232,073

Exempt Income / Infreso Exento 77,910 54,050

Parish Festival / Festival Parroquial 42,517 23,719

Income / Ingreso 339,195 309,940

Expense Administration / Administracion 36,454 48,818

Rectory/Clergy / Rectoria/Clerigos 39,692 54,299

General Operations / Operaciones 108,078 143,265

Liturgy / Liturgia 17,336 12,870

Religious Education /Educacion Religosa 13,584 11,553

Youth / Jovenes 0 7,603

Community Service / Servicos Comunitarios 11,457 11,721

Parish Festival / Festival Parroquial 7,403 3,995

Expense / Gasto 234,005 294,125

Income-Expense / Ingreso-Gasto 105,190 15,815