SADRŽAJ 425 - longines.com · na snagu samo tada, ako je garantni list u potpunosti i ispravno...
Transcript of SADRŽAJ 425 - longines.com · na snagu samo tada, ako je garantni list u potpunosti i ispravno...
Međunarodna garancIja ......................... 426
Preporuke .............................................. 427
Tolerancije ............................................. 428
Tabela ekvivalentnosti ............................ 430
Slikovne oznake ..................................... 432
Tabela mjesečevih mijena ...................... 433
Gumena rukavica ................................... 434
Sklapajuća kopča .................................. 435
Potvrda o originalu ................................. 436
Vodootpornost / Krunica
na navoj i gumbi .................................... 437
Podešavanje vremena (Opće obavijesti) .. 438
Satovi s automatskim navijanjem
L607, L636 .................................................................... 440
L602, L693 .................................................................... 441
L635 – 24 Vremenske zone ........................................... 442
L704.2, L704.3 .............................................................. 444
L633 – Diver Date .......................................................... 445
L614 / L699 – The Lindbergh Hour Angle Watch ............ 446
L699 – The Longines Weems Second-Setting Watch ..... 448
L600 – Mjesečeve mijene .............................................. 449
L707 – 4X Retrogradno ................................................... 450
L697, L698 – 3X / 4X Retrogradno ................................... 451
Kronografi
Općenito ...................................................................... 454
Kvarc kronografi
L538, L541 .................................................................... 455
Kronografi s automatskim navijanjem
L650, L651 .................................................................... 457
L667, L674 .................................................................... 458
L683, L688 – Column-Wheel ......................................... 459
L688 – Vernier, L696 ..................................................... 460
L705 .............................................................................. 461
L788 – Kronograf s jednim gumbom .............................. 461
L678 – Mjesečeve mijene .............................................. 462
Možete skinuti PDF verziju
ovog korisničkog priručnika
na našim internet stranicama
www.longines.com
M
o
n
w
SADRŽAJ 425
Raduje nas, da ste izabrali model iz kolekcije satova-
LONGINES. Kupili ste remekdjelo satne tehnike, koje
će Vam godinama vjerno služiti. Vaš sat izrađen je po
najsavršenijoj tehnici i podvrgnut je najstrožim kontro-
lama, prije nego se ponudi na prodaju.
Na Vaš LONGINES® sat Longines Watch Co. Francillon
Ltd* daje garanciju od dvadesetčetiri (24) mjeseca od
datuma kupnje prema ovim garantnim odredbama.
Međunarodna LONGINES garancija obuhvaća greške
u materijalu i izradi, koje su postojale kod predaje
kupljenog LONGINES sata (“greške”). Garancija stupa
na snagu samo tada, ako je garantni list u potpunosti
i ispravno ispunjen od strane službenog LONGINES-
trgovca, te snabdjeven žigom (“važeći garantni list”).
Za vrijeme garantnog roka i kod predočenja važećeg
garantnog lista imate pravo na besplatan popravak
svake greške. Ako se popravci za ponovno uspostav-
ljanje normalne upotrebe Vašeg sata LONGINES poka-
žu neprikladnima, Longines Watch Co. Francillon Ltd
Vam garantira zamjenu za LONGINES-sat sa istim ili
sličnim obilježjima. Garancija za zamijenjeni sat završava
dvadeset i četiri (24) mjeseca nakon datuma kupnje
zamjenjenog sata.
Iz ove proizvodne garancije isključeno je
slijedeće:
vijek trajanja baterije;
normalno habanje uslijed nošenja i starenja (napr.
izgrebeno staklo; promjene boje i/ili materijala neme-
talnih remenova i lanaca kao što su koža, tkanine,
guma; guljenje obloge);
sva oštećenja dijelova sata, do kojih je došlo uslijed
neispravnog/nestručnog rukovanja, nebrige, nesreća
(udarci, udubljenja, lomovi, slomljeno staklo), neisprav-
nog korištenja sata i nepridržavanja uputstva za upo-
trebu koje je izdalo Longines Watch Co. Francillon Ltd;
neposredne ili posljedične štete bilo koje vrste, koja
potječu primjerice, od korištenja, stajanja, nedosta-
taka ili netočnog funkcioniranja sata LONGINES;
sat LONGINES, ukoliko su njime rukovale neovlaštene
osobe (napr. kod zamjene baterija, kod servisa, po-
pravaka) ili ako je njeno prvobitno stanje izmijenjeno
bez sudjelovanja Longines Watch Co. Francillon Ltd.
Daljnji zahtjevi prema Longines Watch Co. Francillon
Ltd kao napr. za naknadu šteta koje nisu obuhvaćene
gornjom garancijom, izričito su isključeni, s izuzetkom
prava koja kupac može imati prema proizvođaču na
osnovu prinudnih zakonskih propisa.
MEĐUNARODNA GARANCIJA426
POSEBNE PREPORUKE427
Međunarodna garancija
Prednja garancija proizvodača:
neovisna je o svim, eventualno od prodavaoca datih
garancija, za koje je isti isključivo odgovoran;
ne ograničava niti prava koja pripadaju kupcu u
odnosu na prodavaoca, niti druga eventualna prava
koja kupcu pripadaju u odnosu na prodavaoca na
osnovu prinudnih zakonskih odredaba.
Služba za održavanje Longines Watch Co. Francillon Ltd
garantira besprijekorno održavanje Vašeg LONGINES-
sata. Ako Vaš sat treba održavanje, obratite se na
Vašeg službenog LONGINES-trgovca ili na priznati
servis LONGINES naveden u priloženom popisu, koji
će obaviti servis prema standardima Longines Watch
Co. Francillon Ltd.
VAŽNA NAPOMENA:
Kako biste se uskladili sa lokalnim zahtjevima,
zasebno jamstvo za Australiju i Novi Zeland je izdano
za ovaj proizvod. Međunarodno jamstvo je također
uključeno za ovaj proizvod. To se jamstvo ne odnosi
na kupce u Australiji i Novom Zelandu. Želite li kopiju
australskog jamstva ili jamstva za Novi Zeland,
molimo obratite se Službi za korisnike grupe
Swatch. [email protected] ili
+61 3 8844 3300.
* Tvrtka za proizvodnju satova Longines, Francillion S.A.,
CH-2610 Saint-Imier, Švicarska.
LONGINES® je zaštićena trgovačka marka.
PROVJERA / USLUGE
Koliki su intervali između svake provjere?
Preporučujemo da provjerite vodootpornost vašeg sata
svake godine (djelomični servis s kontrolom pokreta).
Koliko često moram servisirati sat?
Poput svih preciznih instrumenta, sat se mora redovito
servisirati kako bi ispravno radio. Ne možemo Vam
naznačiti koliko često morate obaviti servis jer to ovisi
od modela, klime i od pažnje koju svaki vlasnik pridaje
svom satu. U pravilu, sat bi se morao servisirati svakih
4 do 5 godina, ovisno o uvjetima korištenja.
Koga moram kontaktirati za usluge održa-
vanje ili za zamjenu baterije?
Preporučamo vam da se obratite ovlaštenom LONGINES
servisu ili ovlaštenom LONGINES prodavaču. Oni jedini
imaju prikladan pribor i uređaje nepohodne za profe-
sionalan rad i redovitu profesionalnu kontrolu. Osim
toga, jedino stručnjaci mogu garanirati da će njihov
rad odgovarati strogim standardima kvalitete koju
pruža LONGINES.
Što moram učiniti kako bi moj sat
LONGINES savršeno radio još dugo godina?
Magnetska polja: izbjegavajte odlaganje Vašeg sata
na zvučnike ili na hladnjak jer oni proizvode snažna
magnetska polja koji mogu oštetiti Vaš sat.
Kupanje u moru: uvijek isperite Vaš sat slatkom vodom
nakon kupanja u moru.
Udarci: izbjegavajte udare, uključujući i naglu promjenu
temperature.
Krunica na navijanje: uvijek pažljivo navijte krunicu kako
vlaga ne bi doprla u satni mehanizam.
Utisnuta krunica: uvijek utisnite krunicu u neutralni
položaj kako vlaga ne bi doprla u satni mehanizam.
Čišćenje: koristite četkicu za zube i sapunicu za čišće-
nje metalnih remena i nepropusnog kućišta i obrišite
mekanom krpom.
Kemijski proizvodi: izbjegavajte dodir sa razrjeđivačima,
deterdžentima, parfemima, kozmetičkim proizvodima,
itd., jer mogu oštetiti remen, kućište ili spojeve.
Temperatura: izbjegavajte izlaganje Vašeg sata
ekstremnoj temperaturi (preko 60 °C ili 140 °F i ispod
0 °C ili 32 °F).
Vodootpornost: ne možemo garantirati da će Vaš
sat biti trajno vodootporan. Vodootpornost može biti
poremećena starenjem spojeva ili slučajnim udarima
krunice. Kao što je preporučeno u našim uputama,
morate jednom godišnje ispitati vodootpornost Vašeg
sata pri ovlaštenom trgovcu Longines satova.
Gumbi kronografa: nemojte podešavati gumbe ispod
vode kako vlaga ne bi ušla u satni mehanizam.
TOLERANCIJE / NAVIJANJE
Mehanički mehanizam
Točnost mehaničkog mehanizma varira ovisno o na-
vikama osobe koja nosi sat. Većina LONGINES satova
posjeduju točnost koja se kreće između – 5 i + 15
sekundi na dan.
Navijanje sata (krunica pritisnuta prema dolje)
Prirodni pokreti vašeg ručnog zgloba automatski navijaju
vaš Longines sat koji ima opciju rezervnog rada od više
desetaka sati (vidi tabelu ekvivalentnosti str 430-
431). Ručno navijanje je potrebno samo ako ne nosite
sat na ruci više dana uzastopno.
Povremeno navijanje: ako niste nosili barem jedan
dan ili više, navijte ga ručno sa krunicom u položaju 1.
POSEBNE PREPORUKE /TOLERANCIJE428
PREPORUKE 429
Kvarcni mehanizam
Okolna temperatura utječe na točnost kvarcnog me-
hanizma koja se kreće od – 0.3 i + 0.5 sekundi na dan.
Ukoliko imate kvarcno regulirani sat, baterija zami-
jenjuje električnu energiju. Nakon 12 do 18 mjeseci
korištenja (sa izuzetkom satova s litijevom baterijom)
napon baterije može naglo pasti, te se Vaš sat može
zaustaviti. Neki modeli posjeduju funkciju koja označava
kraj trajanja baterije. Kazaljka za sekunde počinje odska-
kivati svakih 4 sekunde: kad se to dogodi preporučamo
Vam da odmah zamijenite bateriju, jer istrošena baterija
može ostetiti Vaš sat.
Odlaganje i postupanje sa satovima
sa kvarcnim mehanizmom nakon istjeka
njihovog vijeka *
Ovaj simbol znači da se ovaj pro-
izvod ne smije odlagati sa kućnim
otpadom. On treba biti vraćen lokal-
nom, ovlaštenom povratno-skladiš-
nom sistemu. Uz pridržavanje ovog
postupka pridonosite zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja.
Recikliranje ovih tvari pomaže održavati prirodne izvore.
* Važi samo u zemljama članicama EU i u zemljama sa prigodnim zakonodavstvom.
Zamjena baterija
Preporučamo Vam da se obratite ovlaštenom servisnom
centru LONGINES ili ovlaštenom prodavaču LONGINES.
Oni raspolažu potrebnom opremom i uređajima koja im
omogućuje da taj posao obave na stručan i profesio-
nalan način. Istrošena baterija mora se također zamije-
niti što je prije moguće, da bi se izbjegao rizik od
istjecanja tekućine, što bi moglo oštetiti kretanje.
Vrsta baterije
Baterije srebreni oksid-cink.
Primjenjivo samo na kvarcne satove
* Samo za kalibre s više od 3 kazaljke i datumom, za druge kalibre pogledajte stranice 438-439
TABELA EKVIVALENTNOSTI430
Ref. Calibre* Collection Réserve de marche Page
L2.503. L600 The Longines Master Collection 42h 449
L2.601. L614 The Lindbergh Hour Angle Watch 42h 446
L2.629. L651 The Longines Master Collection 42h 457
L2.631. L635 The Longines Master Collection 38h 442
L2.643. L650 Longines evidenza 42h 457
L2.648. L607 The Longines Master Collection 42h 440
L2.666. L693 The Longines Master Collection 48h 441
L2.669. L651 The Longines Master Collection 42h 457
L2.673. L678 The Longines Master Collection 48h 462
L2.678. L699 The Lindbergh Hour Angle Watch 46h 446
L2.693. L696 The Longines Master Collection 46h 460
L2.708. L602 The Longines Master Collection 42h 441
L2.713. L699 The Longines Weems Second-Setting Watch 46h 448
L2.714. L697 The Longines Master Collection 46h 450
L2.715. L698 The Longines Master Collection 46h 450
L2.716. L697 The Longines Master Collection 46h 450
L2.717. L698 The Longines Master Collection 46h 450
L2.718. L704.2 The Longines Master Collection 48h 444
L2.730. L705 Longines Lindbergh’s Atlantic Voyage Watch 46h 461
L2.733. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 459
L2.738. L707 The Longines Master Collection 46h 451
L2.739. L707 The Longines Master Collection 46h 451
L2.742. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 459
L2.743. L688 Conquest 54h 459
L2.744. L688 Conquest 54h 459
L2.745. L683 Longines Heritage 1951 48h 459
L2.747. L674 Longines Heritage 1954 48h 458
L2.749. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 459
Referentni broj Vašeg sata je ugraviran na stražnjoj strani kućišta.
TABELA EKVIVALENTNOSTI 431
Ref. Calibre* Collection Réserve de marche Page
L2.750. L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 459
L2.751. L704.3 Longines Twenty-Four Hours 48h 444
L2.752. L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 459
L2.753. L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 459
L2.755. L636 The Longines Master Collection 38h 440
L2.759. L688 The Longines Master Collection 54h 459
L2.764. L707 The Longines Saint-Imier Collection 46h 451
L2.768. L688 Longines Heritage 1942 54h 459
L2.773. L678 The Longines Master Collection 48h 462
L2.774. L788The Longines Column-Wheel Single
Push-Piece Chronograph 180th Anniversary54h 461
L2.775. L788The Longines Column-Wheel Single
Push-Piece Chronograph 180th Anniversary54h 461
L2.776. L788The Longines Column-Wheel Single
Push-Piece Chronograph 180th Anniversary54h 461
L2.779. L788 The Longines Avigation Watch Type A-7 54h 461
L2.780. L688 The Longines Telemeter Chronograph 54h 459
L2.781. L688 The Longines Tachymeter Chronograph 54h 459
L3.279. L538 Conquest KVARC 455
L3.643. L541 HydroConquest KVARC 455
L3.644. L667 HydroConquest 48h 458
L3.660. L541 Conquest KVARC 455
L3.674. L633-Diver The Longines Legend Diver Watch 38h 445
L3.687. L704.2 Conquest 48h 444
L4.754. L688-Vernier The Longines Column-Wheel Chronograph Record 54h 460
L4.796. L683 Flagship Heritage 48h 459
L4.797. L698 Longines Heritage Retrograde 46h 450
L4.799. L636 Flagship 38h 440
L4.803. L688 Flagship 54h 459
Referentni broj Vašeg sata je ugraviran na stražnjoj strani kućišta.
* Samo za kalibre sa više od 3 kazaljke i datumom, za druge kalibre pogledajte stranice 438-439
SLIKOVNE OZNAKE432
(u mm)
Ref.
Kalibar Vodootpornost
Referenca Vodootpornost do 3 bara (30 m)*
Kraj trajanja baterije Vodootpornost do 5 bara (50 m)*
Između vrškova Vodootpornost do 10 bara (100 m)*
Konvencija o međunarodnoj trgovini ugroženim
vrstama divljih životinja i biljakaVodootpornost do 30 bara (300 m)*
Prozirno dno* Navedene vrijednosti u metrima za neproposusnost odgovaraju tlaku vode primjenjenom po normi ISO 2281.
S stražnjim poklopcem Materijal kućišta
Dno s navijanjem Čelik
Krunica s navijanjem 18 karatno zlato
Krunica s jednim gumbom za pritisak PVD
Okrećuće stakalce Čelik/PVD
Tahometar Čelik/Zlato 18 karata
Ispravljivač Nehrđajući čelik / Keramika
Broj karata dijamanta Top Wesselton VVS PL GE
Broj karata dijamanta Top Wesselton VS ili SI
Sedefasti okvir Staklo
Superluminova PMMA kvalitete HT (poli (metil-metakrilat))
Sklapajuća kopča Mineralno kristal
Safirno kristal
Mehanizam Safirno kristal sa anti-reflektirajućim slojem na prednjoj strani
Kvarc Safirno kristal sa više anti-reflektirajućih slojeva na prednjoj strani
Automatsko navijanje
Column wheel mehanizam Veličina kućišta
Ručno navijanje
Cal.
E.O.L
MJESEČEVE MJENE / TABELA MJESEČEVIH MIJENA 433
Mlađak Prva Četvrt Uštap Posljednja Četvrt2013 13 Prosinac 2012 20 Prosinac 2012 28 Prosinac 2012 5 Siječanj 2013
11 Siječanj 18 Siječanj 27 Siječanj 3 Veljača
10 Veljača 17 Veljača 25 Veljača 4 Ožujak
11 Ožujak 19 Ožujak 27 Ožujak 3 Travanj
10 Travanj 18 Travanj 25 Travanj 2 Svibanj
10 Svibanj 18 Svibanj 25 Svibanj 31 Svibanj
8 Lipanj 16 Lipanj 23 Lipanj 30 Lipanj
8 Srpanj 16 Srpanj 22 Srpanj 29 Srpanj
6 Kolovoz 14 Kolovoz 21 Kolovoz 28 Kolovoz
5 Rujan 12 Rujan 19 Rujan 27 Rujan
5 Listopad 11 Listopad 18 Listopad 26 Listopad
3 Studeni 10 Studeni 17 Studeni 25 Studeni
3 Prosinac 9 Prosinac 17 Prosinac 25 Prosinac
2014 1 Siječanj 2014 8 Siječanj 2014 16 Siječanj 2014 24 Siječanj 2014
30 Siječanj 6 Veljača 14 Veljača 22 Veljača
1 Ožujak 8 Ožujak 16 Ožujak 24 Ožujak
30 Ožujak 7 Travanj 15 Travanj 22 Travanj
29 Travanj 7 Svibanj 14 Svibanj 21 Svibanj
28 Svibanj 5 Lipanj 13 Lipanj 19 Lipanj
27 Lipanj 5 Srpanj 12 Srpanj 19 Srpanj
26 Srpanj 4 Kolovoz 10 Kolovoz 17 Kolovoz
25 Kolovoz 2 Rujan 9 Rujan 16 Rujan
24 Rujan 1 Listopad 8 Listopad 15 Listopad
23 Listopad 31 Listopad 6 Studeni 14 Studeni
22 Studeni 29 Studeni 6 Prosinac 14 Prosinac
2015 22 Prosinac 2014 28 Prosinac 2014 5 Siječanj 2015 13 Siječanj 2015
20 Siječanj 27 Siječanj 3 Veljača 12 Veljača
18 Veljača 25 Veljača 5 Ožujak 13 Ožujak
20 Ožujak 27 Ožujak 4 Travanj 12 Travanj
18 Travanj 25 Travanj 4 Svibanj 11 Svibanj
18 Svibanj 25 Svibanj 2 Lipanj 9 Lipanj
16 Lipanj 24 Lipanj 2 Srpanj 8 Srpanj
16 Srpanj 24 Srpanj 31 Srpanj 7 Kolovoz
14 Kolovoz 22 Kolovoz 29 Kolovoz 5 Rujan
13 Rujan 21 Rujan 28 Rujan 4 Listopad
13 Listopad 20 Listopad 27 Listopad 3 Studeni
11 Studeni 19 Studeni 25 Studeni 3 Prosinac
2016 11 Prosinac 2015 18 Prosinac 2015 25 Prosinac 2015 2 Siječanj 2016
10 Siječanj 16 Siječanj 24 Siječanj 1 Veljača
8 Veljača 15 Veljača 22 Veljača 1 Ožujak
9 Ožujak 15 Ožujak 23 Ožujak 31 Ožujak
Izvanredna otpornost na vodu i starenje
Jako dobra mehanička svojstva
Jako dobra otpornost na koroziju i ekstremne uvjete
Neusporediva mekoća
Proizvod visoke tehnologije
Vrhunska kvaliteta
Ručna završna obrada
1. Odvojite dva poklopca zatva-
rača pritiskom na spojnice.
4. Umetnite dvije spojnice u
krakove remena.
5. Umetnite krakove u zatvarač
tako da skala prileže uz Vaš
ručni zglob i postavite spojnice
u rupice zatvarača.
6. Probajte Vaš sat.
7. Za fino namještanje remena,
pomaknite spojnicu u jednu od
tri rupice poklopca.
Ako je Vaš remen predug,
možete odrezati još jedn rupicu.3. Presijecite na odgovarajućoj
skali.
2. Izmjerite opseg Vašeg ručnog
zgloba omotavši remen oko
njega. Polovica broja prekloplje-
nih rupica određuje dužinu koja
odgovara Vašoj ruci.
Na primjer: polovica sa parnim brojem: 8 preklopljenih rupica, polovica je 4, oduzeti 2 rupice na svakom kraku remena.Polovica s neparnim brojem: 14 preklopljenih rupica, polovica je 7, oduzmite 4 rupice na kraku remena spojenom na 12 sati i 3 rupice na kraku spojenom na 6 sati.
GUMENI REMEN434
Preporučamo Vam da namjestite dužinu Vašeg
remena kod ovlaštenog distributera Longines
satova.
Preporučamo redovito čišćenje Vašeg
gumenog remena vodom i sapunicom,
nadasve unutrašnji dio.
Podešavanje kopče Zatvaranje kopče
Otvaranje kopče
1. Opustiti mehanizam tako da
izvadite vršak iz rupice kako
biste ga mogli podešavati duž
remena.
2. Pomičite mehanizam duž
remena zatim ga učvrstite
postavljanjem vrška u
odgovarajuću rupicu.
3. Za otvoriti kopču pritisnite
istovremeno gumbe s obje
strane.
4. Otvorite kopču kako biste
proširili narukvicu i skinite sat sa
ručnog zgloba.
5. Stavite narukvicu na ručni
zglob i uvucite dugi dio u malu
fiksnu spojnicu.
6. Zatvorite sklapajuću kopču
dok ne prilegne uz zvuk “klik”.
Ako je potrebno, uvucite dugi
dio u malu pokretnu spojnicu.
SKLAPAJUĆA KOPČA 435
Ova potvrda o originalu garantira kvalitetu svakog
dragog kamena kojeg su odabrali Longines stručnjaci.
Izbrušenost: Longines dijamanti su izbrušeni tradicional-
nim briljantnim stilom.
Čistoća: stupanj čistoće Longines dijamanta je VVS
(very very small inclusion). To znači da on može sadržati
sićušne inkluzije koje su jedva vidljive pod desetostrukim
uvećanjem.
Longines se klanja uzoru ljepote: dijamantu
Boja: boja Longines dijamanata je Top Wesselton.
Težina: težina dijamanata se mjeri karatima, jedan karat
jednak je petini jednog grama.
POTVRDA O ORIGINALU 436
1 2 3 3
��
21
VODOOTPORNOST / KRUNICA I GUMBI NA NAVOJ 437
Mjere vodootpornosti koje treba poduzeti
Ako je Vaš sat vodootporan, neophodno je ispitati
vodootpornost prije svake sezone kupanja, jer sat može
izgubiti svoju vodootpornost uslijed slučajnog udara,
a da Vi to ni ne primjetite.
Ako se, iz nekog razloga, kučište mora otvoriti, potrebno
je kontrolirati, te ako je potrebno, zamjeniti spojeve
stakla, donjeg dijela kućišta i krune (i/ili gumba).
Krunica i gumbi na navoj
Neki Longinesovi modeli sadrže krunicu na navoj koja
se mora odviti prije svake uporabe okrećući je obrnuto
od smjera kazaljke na satu (sl. �).
Nakon uporabe, vratite krunicu na navoj u položaj 2,
zatim je utisnite i čvrsto navijte u položaj 1 kako biste
osigurali vodootpornost kućišta (sl. �).
VAŽNO! Morate uvijek do kraja utisnuti krunicu
(i/ili gumbe) i čvrsto ih naviti kako bi osigurali
vodootpornost kućišta. Nemojte koristiti
krunicu (i/ili gumbe) kada je sat u vlažnom
okruženju.
Model s kazaljkama za sat i minute
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena
Izvucite krunicu u krajnji položaj 2. Podesite kazaljke
okretanjem krunice u željenom smjeru. Utisnite krunicu
natrag u položaj 1.
Model s kazaljkama za sat i minute i datumom
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena
Izvucite krunicu u krajnji položaj 3. Podesite kazaljke
okretanjem krunice u željenom smjeru. Utisnite krunicu
natrag u položaj 1.
Brzo podešavanje datuma (standard)
Izvucite krunicu u srednji položaj 2.
Podesite datum okrećući krunicu prema unaprijed
(u smjeru kazaljke na satu), zatim utisnite krunicu natrag
u položaj 1. Podešavanje datuma je nužno potrebno
nakon mjeseci sa 31 dana.
PODEŠAVANJE VREMENA - OPĆENITO438
Vrijedi za sve satove koji se ne nalaze u tabeli ekvivalentnosti na stranicama 430-431.
Vrijedi sa sve satove koji ne postoje na tabeli ekvivalencija na stranama 430-431.
1 2 321
Automatske satove
treba ručno navijati
nakon dugog razdo-
blja neaktivnosti.
Ispravljanje datuma nije
moguće među 20h00 i
03h00 ujutro. 23222222222222222222222222222222222222222222222222222222
8:00pm
3:00am
8:00pm
3:00am00000000000::::::::33::::::::::::::333
Model s kazaljkama za sat i minute i datumom
Krunica sa 3 položaja
Pokazatelj rezerve energije
Neki satovi imaju pokazatelj rezerve
energije (kalibri L602, L693, L697).
Ako se sat rijetko nosi ili ga se uopće
ne nosi, kazaljka se postepeno pomiče
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu. Kada kazaljka označava rezervu energije manju
od 1/4, morate naviti sat ili ga morate nositi kako se
ne bi zaustavio.
Tijekom navijanja sata, pokazatelj rezerve energije se
pomiče u smjeru kazaljke na satu.
Podešavanje vremena i zaustavljanje
sekundarke (standard)
Za sinhroniziranje sata sa službenim točnim vremenom
(na radiju, telefonu, itd) povucite krunicu na najudaljeniji
položaj 3, u trenutku dak je mala kazaljka za sekunde
na broju 60, a zatim gurnite krunicu do dna (položaj 1.)
na vrhu sata. Kalendar se mijenja svaki put kad kazaljka
za sate označi ponoć.
Brzo podešavanje datuma (standard)
Izvucite krunicu u srednji položaj 2.
Podesite datum okrećući krunicu prema naprijed
(u smjeru kazaljke na satu), zatim utisnite krunicu natrag
u položaj 1. Podešavanje datuma potrebno je nakon
svakog mjeseca sa manje od 31 dana.
PODEŠAVANJE SATA – OPĆENITO 439
Vrijedi za sve satove koji ne postoje u tabeli ekvivalencija na stranama 430-431.
321
Kazaljka za sate Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Utor za datumKazaljka za sekunde
Kazaljka za sate Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Odjeljak za dane i sate
Kazaljka za sekunde
1 12 23 3
Navodi sate, minute, sekunde, dane i datum.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma i dana
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
prema naprijed sve do željenog datuma, te u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu, unazad, do željenog
dana, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju svakog
mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno
podesiti datum.
Označuje sate, minute, sekunde i datum.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
(Vidi stranicu 439)
L607 L636
440 L607, L636 Satovi s automatskim navijanjem
Kazaljka za sateKazaljka za sateKazaljka za minuteKazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Odjeljak za datum
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekundeKazaljka za sekunde
Indikator rezerve energije energije
Indikator rezerve energije
1 12 23 3
Pokazuje satove, minute, sekunde, datum i dan i
pokazuje rezervu.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
unaprijed sve do željenog datuma, a zatim je ponovno
utisnite u položaj 1. Na kraju svakog mjeseca koji ima
manje od 31 dan, nužno je ručno podesiti datum.
Pokazuje satove, minute, sekunde, datum i dan i
pokazuje rezervu.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
(Vidi stranicu 439)
L602 L693
441Satovi s automatskim navijanjem L602, L693
442
Prikazuje sate, minute, sekunde i datum te vrijeme u
24 svjetskih vremenskih zona (Longines patent no.
02266/92-3).
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
Povucite krunicu do položaja 3. Ručica za sekunde će
se sad zaustaviti. Podesite vrijeme okrećući krunicu u
bilo kom smjeru. Kad se krunica okreće, okreće se
i disk sa 24h. Sinkronizirajte svoj sat sa vremenskim
signalom (telefon, radio, TV) i gurnite krunicu nazad na
položaj 1.
Podešavanje vremenske zone i datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okretanjem krune
unaprijed ili unazad možete pomaknuti kazaljku za sato-
ve unaprijed odnosno unazad u pojedinačnim koracima
za cijeli jedan sat vremena bez izmjene položaja kazaljki
za minute i sekunde.
Čim kazaljka za satove prijeđe ponoć, kalendar će au-
tomatski pokazivati novi datum, dakle datum slijedećeg
ili prethodnog dana, ovisno o smjeru okretanja krunice.
Korekcija datuma je potrebna kod mjeseca koji imaju
manje od 31 dan. Utisnite krunicu natrag u poziciju 1.
L635-24 vremenske zones Satovi s automatskim navijanjem
L635 24 vremenske zone
Kazaljka za sate
Disk koji se 24 sata okreće
Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Prsten sa gradovima
Odjeljak sa datumom
Kazaljka sa sekundama
1 2 3
Naputak za korištenje Vašeg sata Longines
24 Vremenske zone
Izvadite krunu u poziciju br. 3. Kazaljka za sekunde će
se zaustaviti.
Okretanjem krune u željenom smjeru podesite na
24 satnom brojčaniku lokalno vrijeme (zimsko vrijeme)
koje se poklapa sa gradom koji predstavlja vremensku
zonu gdje se nalazite.
Utisnite krunu u srednju poziciju 2 i podesite kazaljku
za satove prema lokalnom vremenu, i osigurajte se da
će se datum mijenjati u ponoć. Zatim utisnite krunu u
poziciju 1.
Na 24 satnom brojčaniku Vašeg sata je sada podešeno
univerzalno vrijeme, a kazaljke pokazuju lokalno vrijeme.
Primjer: dana 23. veljače u Parizu, prema GMT (London)
je sada 12 sati, kazaljke na satu pokazuju deset sati i
osam minuta prijepodneva, i broj 10 na brojčaniku se
poklapa sa Parizom.
443
Upute za putovanje
Izvucite krunicu u srednji položaj 2.
Podesite kazaljku za satove sukladno vremenskoj zoni
mjesta na kojem se nalazite (vidi listu gradova).
Zatim skroz utisnite krunu u kučište sata.
U nekim zemljama se koristi ljetno vrijeme; za podeša-
vanje Vašeg sata postupite na isti način.
Primjer: dana 23. veljače u Tokiju, prema GMT (London)
je sada 12 sati, kazaljke na satu pokazuju 18 sati i
osam minuta i broj 10 na brojčaniku se poklapa sa
Parizom. To znači da je u Parizu sada 10 sati i osam
minuta prijepodne.
Satovi s automatskim navijanjem L635-24 vremenske zone
Pokazuje sate, minute, sekunde i datum, te vrijeme u
drugoj vremenskoj zoni.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
unaprijed, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju sva-
kog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno
podesiti datum.
Podešavanje vremena za drugu vremensku zonu
(kazaljka za 24 sata) kada putujete
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Podesite kazaljku
za 24 sata sukladno vremenskoj zoni mjesta na kojem
se nalazite okrećući krunicu suprotno od smjera kazaljke
na satu. Utisnite krunicu u položaj 1.
Pokazuje 24 sata, minute, sekunde i datum.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
unaprijed sve do željenog datuma, a zatim je utisnite u
položaj 1. Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od
31 dan, nužno je ručno podesiti datum.
444 L704.2, L704.3 Satovi s automatskim navijanjem
L704.3Longines 24 sata
L704.224 sata, 2 vremenske zone
Kazaljka za sate Kazaljka za sate (24h)
Indikator 24 sata
Kazaljka za minute Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Gumb za otvaranje dna
kućišta
Odjeljak sa datumom
Kazaljka za 24 sata (24H druga
vremenska zona)
Odjeljak sa datumom
Kazaljka sa sekundama
Indikator 24 sata
Kazaljka sa sekundama
1 12 23 3
445
Vaš Longines Legend Diver Watch posjeduje 2 kru-
nice, A i DIVER osposobljene za specifične funkcije
(slika. �).
Pokazuje sate, minute i sekunde te osobi koja ga nosi
pokazuje njeno ili njegovo vrijeme ronjenja.
Krunica A sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
Odvrnite krunicu A i povucite je na položaj 2. Kazalj-
ka za sekunde će se sad zaustaviti. Podesite vrijeme
okrečući krunicu u bilo kom smjeru, koristeći signal za
vrijeme (telefon, radio, TV), podesite ručice i gurnite
krunicu A nazad na položaj 1 i zatim čvrsto zavrnite.
Podešavanje datuma
Odvijte krunicu A i izvucite je u srednji položaj 2.
Okrećite je unaprijed dok se ne pokaže željeni datum.
Utisnite krunicu A natrag u položaj 1 i čvrsto navijte.
Krunica na navoj DIVER
Provjera vremena ronjenja
Odvijte krunicu DIVER . Kad započnete roniti, okrećite
dvosmjerni okretni prsten dok se pokazatelj ne poklopi
s kazaljkom za minute. Utisnite krunicu u kučište sata i
čvrsto navijte (slika. �).
Vrijeme ronjenja se očitava pomoću kazaljke za minute
i ljestvice na dvosmjernom okretnom prstenu (slika. �).
Primjer pokazuje: 15 minuta ronjenja.
DIVERRDIVER
L633-Diver Date
Kazaljka za sate
Podizač koji se okreće u dva smjera
Kazaljka za minute
Krunica za blokiranje/
deblokiranje podi-zača koji se okreće
u dva smjera
Krunica sa 3 položaja
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekunde
1 23
�� �
A
Satovi s automatskim navijanjem L633 Diver-Date
Originalni Lindbergh Hour Angle Watch je dizajnirao
Charles Lindbergh kao navigacijsko sredstvo za potrebe
pilota. Korišten zajedno sa kutomjerom i nautičkim
tablama, sat je omogućavao pilotima brzo određivanje
Greenwichkog meridijana, dakle geografske dužine.
Zahvaljujući sjajnoj kombinaciji brojčanika, ovaj se sat
bitno razlikuje od uobičajenih satova jer posjeduje tri
slijedeće karakteristike:
A Oznake na satu su tako dizajnirane da istovremeno
pokazuju trenutno vrijeme (sat, minuta i sekunda) te
satni kut (stupnjevi i minute).
B Unutarnji okretni brojčanik pokazuje sekunde i može
se podešavati okretanjem krunice prema vremenskom
signalu.
C Okretanjem prstena je moguće korigirati jednadžbu
vremena odnosno vršiti vremensku korekciju (koja može
biti svakog dana drukčija).
The Lindbergh Hour Angle Watch Satovi s automatskim navijanjem446
1 2 3
L614 / L699-Lindbergh
Kazaljka za sate
Kazaljke za sekunde
Okrećuće stakalce
Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Gumb za otvaranje dan kućišta
Glavni brojčanik mobilni okretni za
sekunde
Glavni brojčanik za sate, minute, sekunde
D
C
A
B
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Sinkroniziranje Vašeg sata sa vremenskim
signalom
Kad je krunica u srednjoj poziciji br. 2, možete okretati
unutarnji brojčanik (u oba smjera). Izvucite krunicu u
srednji položaj 2 i okrećite unutarnji brojčanik sve dok se
kazaljka za sekunde ne poklopi sa oznakom “60/15” u
posljednjem trenutku zvučnog signala na radiju. Utisnite
krunicu natrag u poziciju br. 1.
Dugme D na nivou 4 sata
Dugme može poslužiti za otvaranje poklopca sata tako
da satni mehanizam postane vidljiv kroz zaštitno safirno
kristalno staklo.
447Satovi s automatskim navijanjem The Lindbergh Hour Angle Watch
Zvjezdano vrijeme i princip rada
Konstrukcija sata The Lindbergh Hour Angle Watch se
zasniva na činjenici da se Zemlja okrene oko svoje osi
za 360° u 24 sata, za 180° u 12 sati, za 15° u 1 satu,
a 15’ u 1 minuti.
Dakle:
Kazaljka za sat prijeđe 15° za sat vremena. Jedan
ophod brojčanika (12 sati) odgovara 180°.
Kazaljka za minute prijeđe 1° svake 4 minute odnosno
15° na sat. Ovih 15° je raspodijeljeno na četiri jedinice
od 15’ kruga. Te su oznake urezane na okretnom
brojčaniku.
Jedan ophod kazaljke za sekunde predstavlja 15’
geografske dužine. Okretni unutarnji brojčanik je
raspodijeljen na 60’’ i 15’ geografske dužine.
Kako koristiti Vaš The Lindbergh Hour Angle
Watch
Sinkronizirajte Vaš sat sa vremenskim signalom. Na
primjer, u trenutku sinkroniziranja, Vaš sat pokazuje
4 sata, 37 minuta i 12 sekunda. Jednadžba vremena
ovog dana je minus 4 minute i 50 sekundi.
Sada pomaknite oznaku “15” na prstenu u lijevo za
4 jedinice. Ove jedinice, koje predstavljaju minute, su
urezane na kućištu sata.
Navedeni podaci :
Kazaljka za sekunde (središnji brojčanik) 3’
Kazaljka za minute (prsten) 10° 15’
Kazaljka za sate (glavni brojčanik) 60°
Ako ste okrenuli prsten samo za 4 minute, još
uvijek morate uzeti u obzir onih 50 sekunda
(jednadžba vremena za ovaj dan je minus
4 minut / 50 sekunda).
Na središnjem brojčaniku,
50 se nalazi nasuprot broja 12½ . /. 12½’
Greenwich sunčani kutni sat
(vaša geografska duljina) 70° 5½’
L699-Longines Weems sat sa podešavanjem sekundi Satovi s automatskim navijanjem448
Pokazuje satove, minute, sekunde. Unutarnji okretni
brojčanik pokazuje sekunde; može se koristiti za pode-
šavanje sata sa zvučnim signalom koristeći krunicu, bez
pomicanja kazaljki za sekunde, minute i sate.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Sinkroniziranje Vašeg sata sa radijskim signalom
Kad je krunica u srednjoj poziciji br. 2, možete okretati
unutarnji brojčanik (u oba smjera). Izvucite krunicu u
srednji položaj 2 i okrećite unutarnji brojčanik sve dok
se kazaljka za sekunde ne poklopi sa oznakom “60” u
posljednjem trenutku zvučnog signala na radiju. Utisnite
krunicu natrag u poziciju br. 1.
Dugme na nivou 4 sata A
Dugme može poslužiti za otvaranje poklopca sata tako
da satni mehanizam postane vidljiv kroz zaštitno safirno
kristalno staklo.
Kazaljka za sate
Kazaljka za sekunde
Kazaljka za minute
Krunica sa 3 položaja
Gumb za otvaranje dna kućišta
Središnji okrećući brojčanik
L699-Weems
1 2 3
A
Satovi s automatskim navijanjem L600-Mjesečeve mijene 449
Pokazuje sate, minute, sekunde, datum, dan, mjesec
i mjesečeve mijene.
Krunica sa dva položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Ispravljanje kazaljke datuma (datum) za 31 dana B
Pritisnite blago zaoštrenim predmetom koji Vam je
osigurao Longines, na dugme B , sve dok kazaljka za
datum ne pokaže željeni datum. Ručni ispravak datuma
je potreban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Podešavanje mjeseca A
Pritisnite blago zaoštrenim predmetom koji Vam je
osigurao Longines na dugme A , sve dok se ne pojavi
željeni mjesec.
Podešavanje dana D
Željeni dan ćete namjestiti pritiskom na dugme nekim
blago zaoštrenim predmetom.
Podešavanje mjesečevih mijena C
Pritisnite nekim blago zaoštrenim predmetom dugme za
korekciju mjesečeve mijene, sve dok se ne pojavi pun
mjesec u centru kazala mjesečeve mijene. Provjerite
datum zadnjeg punog mjeseca pomoću kalendarskog
podsjetnika u kojem ćete naći taj podatak*. Pritisnite
dugme za korekciju mjesečeve mijene C onoliko puta
koliko je dana prošlo od zadnjeg punog mjeseca.
* Pogledajte tablicu mjesečevih mijena na stranici 433.
UPOZORENJE! Nemojte podešavati Vaš
sat između 21.00 h i 03.00 h, te nemojte
podešavati mjesečeve mijene sa gumbom
za podešavanje mjesečevih mijena između
15.00 h i 17.00 h, jer bi moglo doći do
oštećenja mehanizma sata.
L600Mjesečeve mijene
Kazaljka za sate
Gumb ispravljač za podešavanje dana u tjednu
Odjeljak za dane u tjednu
Kazaljka za minute
Odjeljak za mjesece
Gumb ispravljač za podešavanje mjeseci
Krunica sa dva položajaKazaljka za sekunde
Kazaljka datuma
Gumb ispravljač za podešavanje mjesečevih mijena
Mjesečeve mijene
Gumb ispravljač za podešavanje kazaljke datuma
(datum)
A
BC
D
1 2
Pokazuje sate, minute, sekunde i rezervu energije, a na
retrogradnom brojčaniku pokazuje dan, datum i vrijeme
u drugoj vremenskoj zoni.
Krunica sa 3 položaja (L697 - 698 - 707)
Pokazuje sate, minute, sekunde i rezervu energije, a na
retrogradnom brojčaniku pokazuje dan, datum i vrijeme
u drugoj vremenskoj zoni.
Pokazatelj rezerve energije (L697) se automatski mijenja
čim se sat navija ručno ili prirodnim pokretima Vašeg
ručnog zgloba.
450
1 2 3
L697, L698 Satovi s automatskim navijanjem
11 22 3
Kazaljka za sateKazaljka za sate
Gumb za podešavanje kazaljke 24H
Gumb za podešavanje kazaljke 24H
Dan u tjednu Dan u tjednuKazaljka za minuteKazaljka za minute
Gumb za podešavanje Dan u tjednu
Gumb za podešavanje dana u tjednu
Gumb za podešavanje
datuma (kazaljka)
Gumb za podešavanje
datuma (datum)
Kazaljka za datumKazaljka za datum
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Kazaljke 24 sata (24H-druga vremenska zona)
Kazaljka 24 sata (24H- druga vremenska zona)
Mala sekunda retrogradno
Kazaljke za sekunde
L6973X Retrograde
L6984X Retrograde
1 2 3
Pokazatelj rezerve rada
A A
B B
C C
Pokazuje sate i minute, a na retrogradnom brojčaniku
malu sekundu, dan, datum i vrijeme u drugoj vremen-
skoj zoni.
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(L697 - 698 - 707)
Za sinhroniziranje sata sa službenim točnim vremenom
(radio, telefon, itd), povucite krunicu u najudaljeniji
položaj 3, u trenu kad mala kazaljka na sekunde po-
kazuje 60, zatim gurnite krunicu prema dnu (položaj 1)
na vrhu. Kalendar se mijenja svaki put kad kazaljka za
sate pokaže ponoć.
Ovo podešavanje utječe na vrijeme u drugoj vremenskoj
zoni, te na dan i datum svaki put kad kazaljka prijeđe
ponoć, a postupak je završen kad utisnete krunicu u
položaj 1. Kazaljke koje pokazuju dan, datum i vrijeme
u drugoj vremenskoj zoni se pomičuizvan retrogradnog
sektora kada je krunica izvučena u položaj 3.
451
Pokazuje sate i minute, a na retrogradnom brojčaniku
malu sekundu, sat, datum, vrijeme u drugoj vremenskoj
zoni ; te mjesečeve mijene i oznaku dan/noć.
Brzo podešavanje sata (L697 - 698 - 707)
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu u
bilo kojem smjeru. Kazaljka za sat se pomiče za jedan
sat bez pomicanja kazaljki za minute ili sekunde. Uti-
snite zatim krunicu u položaj 1. Ovo podešavanje
utječe na dan i datum kada sat prođe ponoć i postupak
je završen kad je krunica utisnuta u položaj 1. Kazaljke
koje pokazuju dan, datum i vrijeme u drugoj vremenskoj
zoni se pomiču izvan retrogradnog sektora kad je
krunica izvučena u položaj 2.
Podešavanje vremena prijepodne (AM) /
poslijepodne (PM)
(L697 - 698 - 707)
Brojčanik je podijeljen na 12 sati. Datum i dan u tjednu
se mijenjaju jedino svakih 24 sata (svaki put kad kazaljka
za sat prijeđe drugi puni krug).
Kako biste se osigurali da će doći do promjene datuma
i dana u ponoć, molimo Vas da slijedite niže navedeni
naputak prije podešavanja datuma i dana u tjednu.
Zapamtite dan u tjednu koji je označen na brojčaniku.
Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo podešavanje sata) i
okrećite je u smjeru kazaljke na satu sve dok kazaljka
za sat ne prijeđe puni krug.
Utisnite krunicu u položaj 1 (Navijanje sata).
Provjerite je li se dan u tjednu promijenio.
Satovi s automatskim navijanjem L707
Kazaljka za sate
Gumb za podešavanje kazaljke za 24 H
Kazaljka za dane u tjednu
Pokazuje 24h AM/PM Kazaljka za minute
Gumb za podešavanje dana u tjednu
Gumb za podešavanje datuma (kazaljka)
Mjesečeve mijene
Krunica sa 3 položaja
Kazaljka za datum
Kazaljke 24 sata (24H- druga vremenska zona)
Gumb za podešavanje mjesečevih mijena
Mala retrogradna sekunda
L7074X Retrograde
1 2 3
A
B
C
D
Ako je došlo do promjene, sat sada pokazuje pri-
jepodne (AM). Ako sat pokazuje prijepodne iako je
ustvari poslijepodne, Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo
podešavanje sata) i okrećite sve dok kazaljka za sat ne
prijeđe potpuni krug.
Ako se dan u tjednu nije promijenio, sat sada pokazuje
poslijepodne (PM). Ako sat pokazuje poslijepodne iako
je ustvari prijepodne, Izvucite krunicu u položaj 2 (Brzo
podešavanje sata) i okrećite sve dok kazaljka za sat ne
prijeđe potpuni krug.
Utisnite ponovno krunicu u položaj 1 (Navijanje sata).
Kazaljka za 24 sata: ako ne želite koristiti funkciju
Druga vremenska zona možete je pretvoriti u funkciju
pokazatelja za 24 sata. Tako ćete izbjeći da to radite u
budućnosti. Vidi poglavlje: Sinkroniziranje vremena u
drugoj vremenskoj zoni / Kazaljka za 24 sata.
Funkcija 3 gumba (L697 - 698 - 707)
3 gumba se mogu koristiti kad je krunica u bilo kojem
položaju.
Podešavanje dana u tjednu
Pritisnite gumb A kako biste podesili dan u tjednu.
452
Podešavanje datuma
Pritisnite gumb B kako biste podesili datum.
Podešavanje vremena u drugoj vremenskoj zoni
(kazaljka za 24 sata)
Utisnite gumb C kako biste podesili vrijeme u drugoj
vremenskoj zoni po svaki sat uzastopno; to neće utje-
cati na kazaljke za minute i sekunde.
Primjer: Vi se nalazite u Genevi (lokalno vrijeme) i sada
je 8 sati ujutro. Znate da je između Japanu i Švicarske
8 sati razlike.
Varijanta a: ostavili ste na svom satu vrijeme i datum koji
je u Švicarskoj. Pritisnite gumb C kako biste podesili
vrijeme u drugoj vremenskoj zoni tako da je kazaljka za
24 sata na 16 (16.00 h japansko vrijeme).
Varijanta b: putujete u Japan i želite da Vaš sat pokazuje
lokalno japansko vrijeme I datum. Podesite vrijeme
okretanjem krunice (položaj 2) u smjeru kazaljke na satu
dok kazaljka za 24 sata ne dođe na 4 (16.00 h japansko
vrijeme). Utisnite krunicu. Vrijeme u drugoj vremenskoj
zoni pokazivat će 8 ujutro (Geneva: lokalno vrijeme).
UPOZORENJE! Nema vidljivih promjena
na brojčaniku dok koristite krunicu u
položajima 2 i 3.
UPOZORENJE! Nikada ne podešavajte
datum i nemojte koristiti gumb A (za dan)
ili B (za datum) ako sat pokazuje vrijeme
između 21.00 h i 03.00 h, jer bi moglo doći do
oštećenja mehanizma sata.
L697, L698, L707 Satovi s automatskim navijanjem
453
Podešavanje mjesečevih mijena (L707)
Pritisnite korektor D sve dok se ne pojavi pun mjesec
u centru kazala mjesečevih mijena. Provjerite datum
zadnjeg punog mjeseca pomoću tablice na strani 433
i pritisnite ponovno na korektor D onoliko puta koliko
je dana prošlo od zadnjeg punog mjeseca. Nemojte
podešavati mjesečeve mijene između 15.00h i 18.00h,
jer ta funkcija nije aktivna u tom vremenskom razmaku.
Sinkroniziranje vremena u drugoj vremenskoj
zoni /Kazaljka za 24 sata (L697 - 698 - 707)
Koristite gumb C za sinkroniziranje vremena u drugoj
vremenskoj zoni s trenutnim vremenom. Ako se sat
zaustavi moći ćete odmah provjeriti na pokazatelju za
drugu vremensku zonu pokazuje li sat prijepodne (AM)
ili poslijepodne (PM).
Imajte na umu da je za vrijeme korištenja funkcije Brzo
podešavanje sata (krunu u položaj 2), sinkronizacija
prekinuta.
Satovi s automatskim navijanjem L697, L698, L707
L697
L707
Varijanta a
L698
C
C
D
C
L697
Varijanta b
L707L698
KRONOGRAF
Kronograf je instrument koji mjeri kratka vremenska
razdoblja. Uglavnom se upotrebljava u sportu te u zra-
koplovstvu ili pri znanstvenim eksperimentima.
454
POZOR! Nemojte podešavati vrijeme kad je
funkcija kro-nografa uključena.
Standardne funkcije kronografa
Standardna funkcija Start-Stop
Dodatna Raly funkcija (parcijalno vrijenme)
Standardna funkcija Start-Stop
Mjerenje vremena pojedinačnog događaja:
Pritisnite gumb A : za pokretanje (Start) štoperice.
Pritisnite gumb A : za zaustavljanje (Stop) štoperice.
Pritisnite gumb B za brisanje na nulu.
Dodatna Rally funkcija (parcijalno vrijeme)
Koristi se za mjerenje uzastopnih događaja, bez vre-
menskih intervala između njih. Svaki rezultat vremena se
automatski nadodaje na prethodni. Na primjer, mjerenje
vremena etapa automobilske utrke:
Na početku svake pojedinačne etape pritisnite gumb
A za pokretanje (Start) štoperice.
Na kraju prve etape utrke pritisnite gumb A još jednom
za zaustavljanje (Stop) štoperice.
Ovaj postupak ponovite kod svake etape.
Na kraju posljednje etape biti će na štoperici prikazano
ukupno izmjereno vrijeme utrke, tj. zbroj proteklog
vremena za svaku etapu.
Pritisnite gumb B za brisanje na nulu.
“Column-Wheel” mehanizam
“Column Wheel” mehanizam je poznat po svom
preciznom radu. Uz svakodnevno zadovoljsto korištenja
kronografa posebno ćete uživati i u trenutačnoj reakciji
nakon pritiska na gumbe.
Ljestvica tahometra
Kronograf sa ljestvicom na brojčaniku koji
omogućava korisniku da očita prosječnu brzinu u kh/h.
Izmjerite vrijeme potrebno za prijeći udaljenost od 1 kilome-
tra (ili 1 milje). Mjesto gdje se zaustavi kazaljka za sekunde
označava prosječnu brzinu. Ako je potrebno 30 sekundi
za prijeći 1 km (ili jednu milju), ljestvica označava prosječnu
vrijednost od 120 km/sat (ili 120 milja/sat).
Telemetrijska ljestvica
Kronograf sa brojačem na kojem se nalazi tele-
metrijska ljestvica omogućava mjerenje razmaka između
promatranog mjesta putem brzine zvuka.
Kronograf – Općenito
455
Longines kvarc kronografi kalibra L538 ili L541 pokazuju
satove, minute i sekunde te datum.
Pomoću standardne funkcije kronografa, s ovim modeli-
ma možete mjeriti vrijeme raznih događaja do 30 minuta
(kalibar L538) ili do 12 sati (kalibar L541), s točnosću
mjerenja 1/10 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Podešavanje vremenske zone i datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Moguće je po-
maknuti kazaljku za satove unazad ili unaprijed bez
utjecaja na minute ili sekunde. Okrećite krunicu dok
se ne pojavi željeni datum. Datum se mijenja u ponoć.
Utisnite krunicu natrag u položaj 1.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
UPOZORENJE! Ne ostavljajte krunicu u
srednjem položaju 2 dulje od 20 minuta jer
može doći do interferencije sa funkcijom
mjerenja vremena.
Kvarc kronografi L538, L541
L541L538
Kazaljka za sate
Kazaljka za sate
Brojač 12 sati
Brojač 30 minuta
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za minuteKazaljka za minute
Brojač 1/10 sekundiBrojač 1/10 sekundi
Gumb Start - StopGumb Start – Stop
Gumb Split i vraćanje na nulu
Gumb Split i vraćanje na nulu
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Odjeljak za datum
Odjeljak za datum
Kazaljka za minute kronografa
Mala sekundaMala sekunda
1 2 3 321
A A
B B
Funkcija štoperice (mjerenje međuvremena)
Ova funkcija omogućava mjerenje vremena pojedinač-
nog događaja. Međuvrijeme se zbraja tijekom utrke.
UPOZORENJE! Tijekom prikaza međuvremena, krono-
graf produžava s mjerenjem vremena.
Pritisnite gumb A na početku događaja kojeg želite
mjeriti, npr. kod starta natjecanja u brzom hodu.
Pritisnite gumb B za prikaz prvog međuvremena.
Pritisnite gumb B još jednom i ručica kronografa će
skočiti na pravo vrijeme od početka utrke.
Ponovite ovaj postupak, pritisnite gumb B za prikaz
drugog međuvremena i ponovnim pritiskom na ovaj
gumb prikažite vrijeme koje je proteklo od starta utrke.
Na kraju utrke, pritisnite gumb A za prikaz ukupnog
vremena.
Pritisnite gumb B za brisanje na nulu.
Napomena: funkcija štoperica/mjerenje međuvremena
se može koristiti za mjerenje vremena raznih trkača.
Brisanje na nulu kronografa (ponovno pokretanje)
Ako se kazaljke kronografa nisu iz nekog razloga točno
vratile na nulu, potrebno je postupiti prema slijedećim
uputama:
L541
12-satni registar štoperice:
Podesite krunu u položaj 2, pa pritisnite gumb A .
60-minutni registar štoperice:
Podesite krunu u položaj 2, pa pritisnite gumb B .
60-sekundni registar štoperice:
Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb A .
Kazaljka za prikaz desetine sekunde:
Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb B .
L538
30-minutni registar štoperice:
Podesite krunu u položaj 2, pa pritisnite gumb A .
60-sekundni registar štoperice:
Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb A .
Kazaljka za prikaz desetine sekunde:
Podesite krunu u položaj 3, pa pritisnite gumb B .
L538, L541 Kvarc kronografi 456
457
Pokazuje sate, minute, sekunde i datum. Možete mjeriti
vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem do 12 sati,
s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
(Vidi stranicu 439)
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Pokazuje sate, minute, sekunde i datum. Može mjeriti
događaje u trajanju od 30 minuta, s točnošću rezultata
mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
(Vidi stranicu 439)
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Kronografi s automatskim navijanjem L650, L651
Kazaljka za sate Kazaljka za sate
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za minuta Kazaljka za minuta
Mala sekunda Mala sekunda
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Brojač 30 minuta Brojač 30 minuta
Brojač 12 sati
Odjeljak za datum Odjeljak za datum
L650 L651
1 2 3 321
AA
B
B
458
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem do
12 sati, s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
unaprijed, a zatim je utisnite u položaj 1. Na kraju sva-
kog mjeseca koji ima manje od 31 dan, nužno je ručno
podesiti datum.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Pokazuje satove, minute, sekunde, datum i dan. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od
12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma i dana
Izvucite krunicu u srednji položaj 2. Okrećite krunicu
(prema naprijed) u smjeru kazaljke na satu sve do
željenog datuma, te u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu do željenog dana i utisnite krunicu prema dolje
(položaj 1). Na kraju svakog mjeseca koji ima manje od
31 dan, nužno je ručno podesiti datum.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Funkcija tahimetra
(Vidi stranicu 454)
L667, L674 Kronografi s automatskim navijanjem
Kazaljka za sateKazaljka za sate
Brojač 30 minutaBrojač 30 minuta
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljke za minutaKazaljke za minuta
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Odjeljak za dan i datum
Odjeljak za datum
Krunica sa 3 položaja
Krunica sa 3 položaja
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Mala sekundaMala sekunda
Brojač 12 satiBrojač 12 sati
L674L667
1 1 2 32 3
A A
B B
Tahimetrijska ljestvica
459
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem
od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Kruna sa 2 pozicije
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za
točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potre-
ban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem
od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za
točan odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potre-
ban za svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Kronografi s automatskim navijanjem L683, L688
L688 Column-Wheel
Kazaljka za sate
Gumb ispravljač datuma
Kazaljka za minuta
Krunica sa 2 položaja
Brojač 30 minuta
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekunde kronografa
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Mala sekunda
Brojač 12 sati
L683
Kazaljka za sate
Gumb ispravljač datuma
Kazaljka za minuta
Krunica sa 2 položaja
Brojač 30 minuta
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekunde kronografa
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Mala sekunda
Brojač 12 sati
1 12 2
B B
CA A
C
L688–Vernier (Record)
460
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem
od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Njegova središnja skokovita crvena kazaljka za se-
kunde, sa nonius ljestvicom, je dopunjena sa fiksnom
ljestvicom na brojčaniku, koja olakšava analogno
očitavanje osmine sekunde.
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan
odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za
svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem
od 12 sati s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan
odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za
svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
L688-Vernier, L696 Kronografi s automatskim navijanjem
L696
Kazaljka za sate
Gumb za podešavanje datuma.
Kazaljka za minuta
Krunica sa 2 položaja
Brojač 30 minuta
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekunde kronografa
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Mala sekunda
Brojač 12 sati
Kazaljka za sate
Gumb za podešavanje datuma.
Kazaljka za minuta
Krunica sa 2 položaja
Brojač 30 minuta
Odjeljak za datum
Kazaljka Vernier
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Mala sekunda
Brojač 12 sati
1 2
1 2
B B
A ACC
461
Kazaljka za sate
Brojač 30 minuta
Kazaljka za sekunde du chronografa
Kazaljka za minute
Krunica sa 2 položaja
Gumb za otvaranje dna kućišta
Mala sekunda
Odjeljak za datum
Tahimetrijska ljestvica koja pokazuje brzinu
L788Mono - gumb
1
2
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od
30 minuta s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
10 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan
odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za
svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Tahimetrijska ljestvica
(Vidi stranicu 454)
Pokazuje satove, minute, sekunde i datum. Možete
mjeriti vrijeme raznih događaja s ukupnim trajanjem od
30 minuta s točnošću rezultata mjerenja 1/5 sekunde.
Krunica sa 2 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma
Gumb C za korekciju datuma je smješten na poziciji
7 sati. Koristite blago zaoštreni predmet koji Vam
Longines daje na raspolaganje i pritisnite gumb za točan
odabir datuma. Ručni ispravak datuma je potreban za
svaki mjesec koji ima manje od 31 dan.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
Tahimetrijska ljestvica
(Vidi stranicu 454)
Kronografi s automatskim navijanjem L705, L788 Mono-gumb
L705
Kazaljka za sate
Odjeljak za datum
Kazaljka za sekunde kronografa
Kazaljka za minuta
Gumb za pokretanje/isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Brojač 30 minuta
Krunica sa 2 položaja
Gumb za vraćanje na nulu kazaljke
kronogafa i brojača
Mala sekunda
Tahometrijska ljestvica koja pokazuje brzinu
1 2
B
AGumb za podešavanje datuma C
Gumb za podešavanje datuma C
Pokazuje sate, minute, sekunde, dan, mjesec datum
i mjesečeve mijene. Može mjeriti događaje duljine
trajanja sve do 12 sati, s točnošću rezultata mjerenja
od 1/5 sekunde.
Krunica sa 3 položaja
Podešavanje vremena i zaustavljanje sekundarke
(Vidi stranicu 439)
Brzo podešavanje datuma i mjeseca
Izvucite krunicu u položaj 2 i okrenite je unazad kako
biste podesili datum i mjesec. Zatim je utisnite u položaj 1.
Datum morate podesiti na kraju svakog mjeseca koji
ima manje od 31 dan.
Podešavanje mjesečevih mijena
Izvucite krunicu u srednji položaj 2 i okrećite unaprijed
za izmjenu mijesečeve mijene sve dok se puni mjesec
ne pojavi u središtu odjeljka sa mjesečevim mijenama.
Odredite datum posljednjeg punog mjeseca pomoću
kalendara koji pokazuje mjesečeve mijene*. Ponovno
okrenite krunicu unaprijed do navedenog položaja na
tabeli mjesečevih mijena.
* Vidite tabelu mjesečevih mijena na stranici 433.
462
UPOZORENJE! Nikad ne podešavajte datum i
mjesečeve mijene ako sat pokazuje vrijeme iz-
među 19.00 h navečer i 06.00 h ujutro, u suprot-
nom slučaju može doći do oštećenja pogonskog
mehanizma.
L678-Mjesečeve mijene Kronografi s automatskim navijanjem
Podešavanje dana u tjednu
Gumb C za podešavanje dana u tjednu je smješten na
10 sati. Pritisnite blago zaoštrenim predmetom, kojeg
vam dostavio Longines, na gumb za podešavanje dana.
Standardne funkcije kronografa
(Vidi stranicu 454)
L678Mjesečeve mijene
Kazaljka za sate
Odjeljak za dane u tjednu
Gumb za podešavanja datuma
Kazaljka za minute
Odjeljak za mjesece
Brojač 30 minuta
Krunica sa 3 položaja
Kazaljka s datumom
Kazaljka za sekunde kronografa
Gumb za postavljanje na nulu kazaljku kronografa
i brojača
Gumb za pokretanje/ isključivanje. Pokretanje i
isključivanje kazaljke kronografa i brojača
Kazaljka za 24 sata
Mala sekunda
Brojač 12 sati
Mjesečeve mijene
1 2 3
B
AC