RÉVEIL LUMINEUX SVEGLIA LUMINOSA melodica e radio · 2019. 5. 28. · melodica e radio...
Transcript of RÉVEIL LUMINEUX SVEGLIA LUMINOSA melodica e radio · 2019. 5. 28. · melodica e radio...
BedienungsanleitungMode d‘emploiIstruzioni per l‘uso
LICHTWECKERmit Melodiealarm und RadioRÉVEIL LUMINEUX avec alarme par mélodie et radio | SVEGLIA LUMINOSA con suoneria melodica e radioDeutsch.....06Français.....40Italiano......76
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produkti nformati onen, Ersatzteile oder Zubehör benöti gen, Angaben über Herstellergaranti en oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QRCodes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi sche Codes, die mithil-fe einer SmartphoneKamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästi ges Einti ppen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht‘sZum Scannen des QR-Codes benöti gen Sie lediglich ein Smartpho-ne, einen installierten QRCodeReader sowie eine InternetVerbindung. Einen QR-Code-Reader fi nden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone denfolgenden QR-Code und erfahren Sie mehr überIhr neu erworbenes Aldi-Produkt.
Ihr Aldi ServiceportalAlle oben genannten Informati onen erhalten Sieauch im Internet über das Aldi Serviceportalunter www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig vonIhrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis
Dok-
Rev-
Nr.:
HO
9-W
EL-5
0_BA
_CH_
V3
Allgemeines .................................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufb ewahren ............................... 7 Zeichenerklärung ............................................................................ 8Sicherheit ...................................................................................... 10 Besti mmungsgemäßer Gebrauch................................................... 10 Sicherheitshinweise ....................................................................... 11 Gefahren durch Batt erien .............................................................. 14Ersti nbetriebnahme ....................................................................... 17 Lichtwecker und Lieferumfang prüfen ........................................... 17 Netzanschluss ................................................................................ 18Bedienung ..................................................................................... 19 Uhrzeit einstellen ........................................................................... 19 12 bzw. 24Stundenformat auswählen ......................................... 20 Alarmzeit einstellen ....................................................................... 21 Alarmton einstellen........................................................................ 22 Lautstärke für den Alarm einstellen ............................................... 22 Alarm und Aufwachlicht akti vieren bzw. deakti vieren ................... 23 Alarmton abschalten ...................................................................... 23 Aufwachlicht abschalten ................................................................ 24 Weckwiederholung akti vieren ....................................................... 24Radio ............................................................................................. 25 Radiosender suchen und speichern ............................................... 25Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulati on) .................................. 26 Sleep-Timer akti vieren und Sonnenuntergangszeit einstellen ........ 26 Sleep-Timer vorzeiti g beenden ....................................................... 27Verwendung als Lampe ................................................................. 27 Nachtlicht ....................................................................................... 28Beleuchtung der LCD-Anzeige ........................................................ 29Rücksetzung der Einstellungen ...................................................... 29Batt eriewechsel ............................................................................. 30Reinigung ...................................................................................... 30Aufb ewahrung............................................................................... 31Fehlersuche ................................................................................... 32Technische Daten........................................................................... 36Konformitätserklärung .................................................................. 37Entsorgung .................................................................................... 38
Inhaltsverzeichnis
Dok-
Rev-
Nr.:
HO
9-W
EL-5
0_BA
_CH_
V3
Allgemeines .................................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufb ewahren ............................... 7 Zeichenerklärung ............................................................................ 8Sicherheit ...................................................................................... 10 Besti mmungsgemäßer Gebrauch................................................... 10 Sicherheitshinweise ....................................................................... 11 Gefahren durch Batt erien .............................................................. 14Ersti nbetriebnahme ....................................................................... 17 Lichtwecker und Lieferumfang prüfen ........................................... 17 Netzanschluss ................................................................................ 18Bedienung ..................................................................................... 19 Uhrzeit einstellen ........................................................................... 19 12 bzw. 24Stundenformat auswählen ......................................... 20 Alarmzeit einstellen ....................................................................... 21 Alarmton einstellen........................................................................ 22 Lautstärke für den Alarm einstellen ............................................... 22 Alarm und Aufwachlicht akti vieren bzw. deakti vieren ................... 23 Alarmton abschalten ...................................................................... 23 Aufwachlicht abschalten ................................................................ 24 Weckwiederholung akti vieren ....................................................... 24Radio ............................................................................................. 25 Radiosender suchen und speichern ............................................... 25Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulati on) .................................. 26 Sleep-Timer akti vieren und Sonnenuntergangszeit einstellen ........ 26 Sleep-Timer vorzeiti g beenden ....................................................... 27Verwendung als Lampe ................................................................. 27 Nachtlicht ....................................................................................... 28Beleuchtung der LCD-Anzeige ........................................................ 29Rücksetzung der Einstellungen ...................................................... 29Batt eriewechsel ............................................................................. 30Reinigung ...................................................................................... 30Aufb ewahrung............................................................................... 31Fehlersuche ................................................................................... 32Technische Daten........................................................................... 36Konformitätserklärung .................................................................. 37Entsorgung .................................................................................... 38
A
B
1
2
3
45
9
87
1112 13
14
15
16
17
1018
19
6
17 17
1819
1
2
3
45
9
87
1112 13
14
15
16
17
1018
19
6
17 17
1819
4
C
2345678910111213141516171819
20
1
2
3
4
5
9
8
7
1112 13
14
15
16
17
10
18
19
6
17
17
1819
1
2
3
4
5
9
8
7
1112 13
14
15
16
17
1018
19
6
1717
1819
1
2
3
4
5
9
8
7
1112 13
14
15
16
17
1018
19
6
1717
1819
17
1819
1
2
3
4
5
9
8
7
1112 13
14
15
16
17
10
6
17
1819
17
1819
5
6
Lieferumfang / Teile
1 LCD-Anzeige
2 Touchtaste
3 Touchtaste
4 Touchtaste
5 Touchtaste
6 Touchtaste
7 Touchtaste
8 Touchtaste
9 Touchtaste
10 Batt eriefach inkl. Batt erien (2 x 1,5 V Typ LR03/R03/AAA)
11 Taste
12 Taste
13 12/24-Taste
14 Taste
15 Steckerbuchse für Netzkabel
16 Antennenkabel
17 Standfuß
18 Netzadapter
19 Netzkabel mit USB-Anschluss
Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5-V-Batt erien vom Typ AAA.
7
Allgemeines
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahrenDiese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah
me und Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Lichtwecker mit Melodiealarm und Radio im Folgenden nur „Lichtwecker“ genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Lichtwecker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Lichtwecker führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Lichtwecker an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Allgemeines
8
ZeichenerklärungDie folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Lichtwecker oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG!Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zu- satzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
9
Allgemeines
Das Prüfsiegel des Eidgenössischen Starkstrominspektorats bestätigt, dass das Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher ist.
Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entsprechen.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nur in Innenräumen betrieben werden.
东 莞 市 港 奇 电 子 有 限 公 司
DONGGUAN GANGQI ELECTRONICS CO.,LTD Ver: A
8.4 Nameplate Drawing 铭牌图
19.6+0/-0.2
19.6
+0/-0
.2
25m
m M
ax
35mm Max
LED Driver
P4P1
Switching Adapter
此内容镭雕于外壳
外框不用镭雕
具体时间根据实际生产时间定义!
“xx yy”月
年
5mmMin
7.2m
mMin
1:1实际高度
5mmMin
5mmMin
5mmMin
5mmMin
字体高度为2mm最小
2
2
19.6
+0/-0
.2R2
16
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte haben eine positive Polarität.
Dieses Symbol kennzeichnet Geräte, die mit Gleichstrom betrieben werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Garantie für den Lichtwecker 36 Monate (3 Jahre) beträgt.
IP20Das Produkt ist gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser ab 12,5 mm sowie gegen den Zugang mit einem Finger geschützt.
Sicherheit
10
Dieses Symbol kennzeichnet Geräte mit einem kurzschlussfesten, geschlossenen Sicherheitstransformator.
Dieses Symbol kennzeichnet unabhängige Betriebsgeräte.
SELV Dieses Symbol kennzeichnet eine kleine elektrische Spannung.
ta Max. erlaubte Umgebungstemperatur
tc Max. gemessener Temperaturpunkt am Lichtwecker bei max. erlaubter Umgebungstemperatur
SicherheitBestimmungsgemäßer GebrauchDer Lichtwecker ist zum Gebrauch als Wecker konzipiert. Er eignet sich außerdem als Lampe. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch in Innenräumen bestimmt und weder für den gewerblichen Bereich noch den Außenbereich geeignet.
Verwenden Sie den Lichtwecker nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
11
Sicherheit
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!Stromschlaggefahr!Unsachgemäßer Gebrauch, fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
– Schließen Sie den Lichtwecker nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
– Betreiben Sie den Lichtwecker nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzadapter defekt ist.
– Ersetzen Sie einen beschädigten Netzadapter nur durch einen Netzadapter des gleichen Typs.
– Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzkabel nur durch ein Netzkabel des gleichen Typs.
– Wenn Sie den Netzadapter anderweitig, z. B. zum Aufladen eines Telefons, verwenden möchten, prüfen Sie unbedingt vorher die technischen Daten am Adapter sowie die Anleitung Ihres Telefons, um zu bestimmen, ob die Anforderungen für den Ladevorgang Ihres Telefons kompatibel sind. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für eventu
Sicherheit
12
elle Schäden, die bei Ihrem Endgerät durch Verwendung dieses Adapters entstehen können.
– Das USB-Netzkabel darf ausschließlich mit diesem Lichtwecker verwendet werden. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden durch eine anderweitige Verwendung.
– Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
– Tauchen Sie weder Lichtwecker noch Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie auch Kontakt mit Tropf und Spritzwasser.
– Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten Händen an.
– Ziehen Sie den Netzadapter nie am Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie immer das Netzteil selbst an.
– Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. – Halten Sie den Lichtwecker und den Netzadapter von
offenem Feuer und heißen Flächen fern. – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht
über scharfe Kanten. – Verwenden Sie den Lichtwecker nur in Innenräumen.
Betreiben Sie den Lichtwecker nie in Feuchträumen oder im Regen.
– Lagern Sie den Lichtwecker nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
– Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
13
Sicherheit
– Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Lichtwecker hineinstecken.
– Wenn Sie den Lichtwecker für längere Zeit nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie ihn immer aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verrin-gerten physischen, sensorischen oder men-talen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielweise ältere Kinder).
– Dieser Lichtwecker kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Lichtweckers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Lichtwecker spielen.
Sicherheit
14
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
– Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Lichtwecker und Netzadapter fern.
– Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sie in den Mund nehmen, sie verschlucken und daran ersticken.
Nähere Informationen sowie diese Bedienungsanleitung finden Sie unter www.krippl-watches.de
Gefahren durch Batterien!
WARNUNG!
Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre Gesundheit gefährden.
– Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen aus - erhöhte Auslaufgefahr!
– Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die
15
Sicherheit
Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
– Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Batteriefach. Sie können sonst auslaufen. Falls eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
– Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren oder giftige Dämpfe verursachen.
– Um das Auslaufen der Batterien zu vermeiden, laden Sie sie nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und schließen Sie sie nicht kurz.
Sicherheit
16
– Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie leer sind.
– Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
– Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.
VORSICHT!Verletzungsgefahr!
– Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
HINWEIS!Beschädigungsgefahr!Unsachgemäßer Umgang mit dem Lichtwecker kann zu Beschädigungen führen.
– Legen Sie keine Gegenstände auf den Lichtwecker. – Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und
berühren Sie es nicht mit kantigen Gegenständen. Andernfalls kann das Display brechen.
– Schützen Sie den Lichtwecker vor Staub. – Meiden Sie sehr starke Magnetfelder (z. B. Mobil
telefone, TV-Geräte, Föhn, elektrische Rasierer, elektrische Schweißgeräte oder Transformatoren), da sie Abweichungen in der Zeitmessung verursachen
17
Erstinbetriebnahme
können. – Betreiben oder lagern Sie den Lichtwecker bei Tem
peraturen von -5 °C bis +40 °C.
HINWEIS!Kurzschlussgefahr! Unsachgemäßer Anschluss des Lichtweckers kann zu Beschädigungen führen.
– Schließen Sie den Lichtwecker nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzadapters übereinstimmt.
– Benutzen Sie den Lichtwecker nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und Netzkabel.
ErstinbetriebnahmeLichtwecker und Lieferumfang prüfen1. Nehmen Sie den Lichtwecker und das Zubehör aus
der Verpackung.2. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern
fern und entsorgen Sie die Materialien umweltgerecht.
3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist (siehe Abb. A, B und C).
4. Kontrollieren Sie, ob der Lichtwecker oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Lichtwecker nicht.
Erstinbetriebnahme
18
Der Lichtwecker wird zur Absicherung der Stromversorgung mit zwei 1,5-V-Batterien vom Typ AAA betrieben. Werkseitig wurden bereits die Batterien in das Bat
teriefach des Lichtweckers eingesetzt. Entfernen Sie den Isolierstreifen, um den Lichtwecker in Betrieb zu nehmen. Die LCD-Anzeige 1 leuchtet auf und die Stundenanzeige blinkt. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe Punkt „Uhrzeit einstellen“.
Netzanschluss1. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels 19 in die
Steckerbuchse 15. 2. Stecken Sie den USB-Anschluss des Netzkabels in den
Netzadapter 18. 3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
19
Bedienung
BedienungBeachten Sie, dass der Lichtwecker nur dann voll funktionsfähig ist, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist. Bei Batteriebetrieb sind die Funktionen des
Lichtweckers limitiert:• Die LCD-Anzeige schaltet sich nach ca. 5 Sekunden
aus. Durch Drücken jeder beliebigen Taste kann die LCD-Anzeige wieder eingeschaltet werden.
• Die Radio-Funktion ist verfügbar.• Der Alarm mit Weckwiederholung ist verfügbar,
jedoch ohne dem Aufwachlicht. • Alle Licht-Funktionen sind NICHT verfügbar.
Uhrzeit einstellen1. Drücken Sie die Touchtaste 2 . Auf der LCD-An
zeige 1 beginnt die Stundenanzeige zu blinken.Nach ca. 8 Sekunden Inaktivität schaltet der Lichtwecker wieder auf die gewöhnliche Anzeige zurück. Ihre bisherigen Einstellungen werden nicht
gespeichert. Beginnen Sie in diesem Fall den Einstellvorgang von vorn.
2. Drücken Sie die Touchtaste 7 oder Touchtaste 4 , um die Stunden einzustellen.
Um bei der Einstellung den Schnellvor- oder -rücklauf zu nutzen, halten Sie die oder -Touchtaste gedrückt.
Bedienung
20
3. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal die Touchtaste. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie die oder Touchtaste, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie erneut die Touchtaste, um die Einstellung der Uhrzeit abzuschließen.
12- bzw. 24-Stundenformat auswählen Drücken Sie kurz die 12/24-Taste 13 auf der Rückseite des Lichtweckers, um das Stundenformat auszuwählen. Es erscheint die Anzeige „12H“ oder „24H“. Drücken Sie die 12/24-Taste erneut, um das Stundenformat zu ändern. Nach ca. 2 Sekunden erscheint am Display wieder die Uhrzeit. Wenn Sie das 12-Stundenformat gewählt haben, erscheint oberhalb der Stunde „AM“ von 12:00 Uhr Mitternacht bis 11:59 Uhr Mittags und „PM“ von 12:00 Uhr Mittags bis 11:59 Mitternacht.
21
Bedienung
Alarmzeit einstellen1. Halten Sie die Touchtaste 3 ca. 3 Sekunden ge
drückt. In der LCD-Anzeige erscheint ein Alarmsymbol und die Stundenanzeige für die Alarmzeit beginnt zu blinken.
Nach ca. 5 Sekunden Inaktivität schaltet der Lichtwecker wieder auf die Anzeige der Uhrzeit zurück. Ihre bisherigen Einstellungen werden nicht
gespeichert. Beginnen Sie in diesem Fall den Einstellvorgang von vorn.
2. Drücken Sie die Touchtaste 7 oder Touchtaste 4 , um die Stunden einzustellen.
Um bei Einstellung den Schnellvor- oder -rücklauf zu nutzen, halten Sie die oder -Touchtaste gedrückt.
3. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die Touchtaste. Die Minutenanzeige für die Alarmzeit beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie die die oder Touchtaste, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie erneut die Touchtaste, um die Einstellung der Alarmzeit abzuschließen. Der Alarm ist mit der Einstellung der Alarmzeit noch nicht aktiviert. Drücken Sie kurz die Touchtaste, in der LCD-Anzeige 1 wird das Alarmsymbol angezeigt und der Alarm ist aktiviert.
Bedienung
22
Alarmton einstellen 1. Drücken Sie die Taste 12 , um den Alarmton ein
zustellen. 2. Drücken Sie die oder Touchtaste, um den ge
wünschten Alarmton auszuwählen. Sie haben folgende Töne zur Auswahl und können sich jeden Alarmton von 1 bis 6 anhören:• Nummer 1, 4 und 5: Melodien• Nummer 2: Vogelgezwitscher• Nummer 3: Meeresbrandung• Nummer 6: Beep• Nummer 7: Radio (Wir empfehlen, vorher einen
Radiosender einzustellen, siehe Kapitel „Radiosender suchen und speichern“.)
3. Drücken Sie erneut die -Taste, um die Auswahl des Alarmtons zu bestätigen.
Lautstärke für den Alarm einstellen – Drücken Sie wiederholt die Taste 11, um eine
gewünschte Lautstärke zwischen V01 (sehr leise) und V15 (volle Lautstärke) auszuwählen. Wenn Sie die Lautstärke V00 auswählen, ertönt zur eingestellten Alarmzeit kein Alarm. Sie werden in diesem Fall nur mit dem Aufwachlicht geweckt. Nachdem Sie die Lautstärke eingestellt haben, schaltet die Anzeige nach ein paar Sekunden automatisch zurück zur Uhrzeit.
23
Bedienung
Alarm und Aufwachlicht aktivieren bzw. deaktivieren1. Um den Alarm und das Aufwachlicht (Sonnenauf
gangssimulation) zu aktivieren, drücken Sie kurz die Taste 3 . Auf der LCD-Anzeige erscheint das Alarmsymbol und die Alarmzeit wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt.
2. Wenn Sie den Alarm und das Aufwachlicht deaktivieren möchten, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die
Taste. Das Alarmsymbol erlischt auf der LCD-Anzeige.
30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit beginnt das Aufwachlicht in geringer Intensität zu leuchten, wird langsam heller und
erreicht schließlich zur ausgewählten Weckzeit die volle Stärke (=Sonnenaufgangssimulation). Der Alarmton ertönt zur eingestellten Weckzeit in der eingestellten Lautstärke.
Alarm und Aufwachlicht können immer nur gemeinsam aktiviert werden. Es ist nicht möglich, dass Aufwachlicht bei der Alarm
funktion zu deaktivieren.
Alarmton abschalten – Um den Alarmton dauerhaft abzuschalten, drü
cken Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite des Lichtweckers oder eine beliebige Touchtaste auf der LCD-Anzeige mit Ausnahme der Touchtaste 6 .
Bedienung
24
Das Aufwachtlicht wird dadurch nicht abgeschaltet und leuchtet weiter. Der Alarm bleibt aktiv und ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.
Aufwachlicht abschalten – Um das Aufwachlicht bereits während der 30
Minuten vor der eingestellten Weckzeit abzuschalten, halten Sie die Touchtaste 8 ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
– Um das Aufwachlicht nach der eingestellten Weckzeit (bei voller Intensität) abzuschalten, drücken Sie zweimal kurz die Touchtaste.
Weckwiederholung aktivieren – Um den Alarm abzuschalten und die Weckwiederho
lung zu aktivieren, drücken Sie kurz die Touchtaste 6 . Der Alarmton ertönt erneut
nach fünf Minuten. Das Aufwachlicht wird durch das Aktivieren der Weckwiederholung nicht abgeschaltet.
Wenn Sie beim Ertönen des Alarms keine Taste drücken, bleibt der Alarm ab der eingestellten Alarmzeit 2 Minuten aktiv. Das Aufwachlicht leuchtet dauerhaft.
25
Radio
Radio – Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die
Touchtaste 9 . Auf der LCD-Anzeige 1 erscheint die Frequenz.
– Wenn Sie den Empfang verbessern möchten, legen Sie das Antennenkabel 16 entsprechend aus.
– Um das Radio leiser oder lauter zu stellen, drücken Sie wiederholt die Taste 11. Dazu stehen Ihnen 15 Stufen zur Verfügung.
– Um das Radio auszuschalten, drücken Sie erneut die Touchtaste.
Radiosender suchen und speichern1. Um einen Radiosender (UKW) einzustellen, schalten
Sie das Radio ein und halten die -Touchtaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
2. Der Lichtwecker sucht und speichert nun selbständig alle verfügbaren Radiosender. Es können maximal 20 Radiosender gespeichert werden.
3. Um anschließend bei eingeschaltetem Radio den Kanal auszwählen, drücken Sie die oder
-Touchtaste, bis die gewünschte Nummer und die entsprechende Radiofrequenz angezeigt wird. Der ausgewählte Radiosender wird dann auch für den Alarm verwendet.
Sleep-Timer
26
Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation)Bei eingeschaltetem SleepTimer wird die Intensität des Lichtes stufenweise reduziert, bis sich das Licht nach 30 Minuten zur vorher eingestellten Sonnenuntergangszeit selbst abschaltet.
Sleep-Timer aktivieren und Sonnenuntergangs-zeit einstellen1. Um den Sleep-Timer zu aktivieren, drücken Sie die
Touchtaste 8 . In der LCD-Anzeige erscheint das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation .
2. Um die Sonnenuntergangszeit einzustellen, halten Sie die Touchtaste ca. 3 Sekunden gedrückt. Auf der LCD-Anzeige beginnt die Stundenanzeige zu blinken.
3. Drücken Sie die oder Touchtaste, um die Stunden einzustellen.
4. Wenn Sie die Stunden eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal die Touchtaste. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
5. Drücken Sie die oder Touchtaste, um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie erneut die Touchtaste, um die Einstellung der Sonnenuntergangszeit abzuschließen.
Das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation bleibt dauerhaft auf der LCD-Anzeige sichtbar.
27
Verwendung als Lampe
Wenn während der Sonnenuntergangssimulation auch das Radio eingeschaltet ist, wird nach Ablauf der eingestellten Zeit nur das Licht abgeschaltet, das Radio läuft weiter.
Während der Sonnenuntergangssimulation blinkt das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation auf der LCD-Anzeige.
Sleep-Timer vorzeitig beenden – Um den Sleep-Timer (Sonnenuntergangssimulation)
vorzeitig zu beenden, drücken Sie die Touchtaste. Das Licht bleibt in der aktuellen Intensität eingeschaltet und das Symbol für die Sonnenuntergangssimulation erlischt auf der LCD-Anzeige. Drücken Sie die
Touchtaste zweimal, um das Licht auszuschalten. – Um die Sonnenuntergangssimulation vorzeitig zu
beenden und auch das Licht abzuschalten, drücken Sie die -Touchtaste ca. 3 Sekunden lang.
Verwendung als LampeDer Lichtwecker ist auch als Lampe verwendbar. 1. Drücken Sie kurz die Touchtaste 8 , um das nor
male Licht einzuschalten. 2. Drücken Sie die Touchtaste 7 oder Touchtas
te 4 , um die Lichtintensität einzustellen. Sie können diese in 10 Stufen verändern.
3. Drücken Sie die Touchtaste zweimal, um das Licht auszuschalten.
Verwendung als Lampe
28
NachtlichtDer Lichtwecker verfügt über ein Nachtlicht in verschiedenen Farben.1. Um das Nachtlicht zu aktivieren, schalten Sie zu
nächst das normale Licht ein. 2. Drücken Sie erneut die Touchtaste 8 . Das Nacht
licht leuchtet auf.3. Drücken Sie die Touchtaste 7 , um folgende
Farben für das Nachtlicht auszuwählen: Wechsel aller Farben, Grün, Rot, Blau, Pink, Orange, Türkis Durch Drücken der Touchtaste 4 können Sie die Farben rückwärts abrufen.
4. Drücken Sie die Touchtaste, um das Nachtlicht auszuschalten.
Der Farbwechsel aller Farben ist immer nur nach dem erstmaligen Einschalten des Nachtlichts verfügbar. Die Lichtintensität des Nachtlichts kann nicht geregelt werden.
29
Beleuchtung der LCD Anzeige
Beleuchtung der LCD-AnzeigeMit der Taste 14 auf der Rückseite des Weckers können Sie die Beleuchtung der LCD-Anzeige 1 in 3 Stufen regulieren.
– Die Anzeigenbeleuchtung ist deaktiviert. – Die Anzeige wird leicht beleuchtet. – Die Anzeige wird stark beleuchtet.
Wenn Sie den Lichtwecker das erste Mal in Betrieb nehmen, ist die LCD-Anzeige leicht beleuchtet.
Rücksetzung der Einstellungen – Falls auf der LCD-Anzeige 1 irreguläre Zeichen er
scheinen oder der Lichtwecker nicht auf Ihre Eingabe reagiert, entfernen Sie das Netzkabel von der Steckdose und entnehmen die Batterien aus dem Lichtwecker. Dadurch wird eine Rücksetzung (Reset) des Mikroprozessors ausgeführt. Legen Sie die Batterie nach einigen Minuten wieder ein und schließen Sie den Lichtwecker wieder an das Stromnetz an.
Beachten Sie, dass durch die Rücksetzung alle Einstellungen (Uhrzeit, Alarm, etc.) verloren gehen.
Batteriewechsel
30
BatteriewechselUm die Batterien des Lichtweckers zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 10 auf
der Rückseite des Lichtweckers.2. Legen Sie zwei neue Batterien (2 x 1,5 V Typ LR03/
R03/AAA) ein.3. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
WARNUNG!Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. Batterie nicht kurzschließen.
Reinigung
HINWEIS!Kurzschlussgefahr!In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
– Tauchen Sie den Lichtwecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
– Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
31
Aufbewahrung
HINWEIS!Beschädigungsgefahr!Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigung des Lichtweckers führen.
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
– Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Display zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
– Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Display aus.
1. Trennen Sie vor der Reinigung den Lichtwecker vom Stromnetz.
2. Reinigen Sie die Außenflächen des Lichtweckers mit einem weichen, angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Aufbewahrung – Trennen Sie den Lichtwecker vom Stromnetz, wenn
Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen. – Lagern Sie den Lichtwecker an einem trockenen und
frostfreien Ort. Achten Sie auch darauf, dass der Lichtwecker bei der Lagerung nicht Temperaturen unter -5 °C oder über +40 °C und direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt wird.
Fehlersuche
32
FehlersucheFehler Mögliche Ursache und Behebung
Der Lichtwecker zeigt keine Funktion
Das Netzkabel 19 ist nicht richtig in die Steckerbuchse 15 des Lichtweckers oder der Netzadapter ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
– Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Netzadapter richtig eingesteckt sind.
Ein Stromausfall liegt vor. – Überprüfen Sie, ob die Strom
versorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.
Der Netzadapter ist beschädigt.
33
Fehlersuche
Verschiedene Funktionen lassen sich nicht einstellen.
Der Mikroprozessor im Lichtwecker muss zurückgesetzt werden.
– Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach 10 und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Legen Sie die Batterie danach wieder ein und schließen den Lichtwecker wieder an das Stromnetz an. Der Lichtwecker wird dadurch auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Der Lichtwecker bleibt stumm, wenn der Weckalarm ausgelöst wird.
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt oder der Ton ist als Weckfunktion deaktiviert.
– Stellen Sie die Lautstärke ein oder aktivieren Sie den Ton wie im Kapitel „Bedienung“ beschrieben.
Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch eingestellt haben, ist möglicherweise das Radio defekt.
– Drücken Sie die Touchtaste 9 nachdem Sie den Wecker
ausgeschaltet haben um zu prüfen, ob das Radio funktioniert.
Fehlersuche
34
Das Radio knackt oder funktioniert gar nicht.
Das Rundfunksignal ist zu schwach. – Ändern Sie die Position des
Antennenkabels 16.Die Radiofunktion ist defekt.
Der Lichtwecker hat sich gestern eingeschaltet, heute aber nicht.
Die Weckfunktion ist deaktiviert. – Stellen Sie die Weckfunktion
für den nächsten Tag ein und drücken Sie beim Ertönen des Alarms eine beliebige Taste auf der Rückseite des Weckers oder eine beliebige Touchtaste auf der LCD-Anzeige mit Ausnahme der Touchtaste 6 . Der Alarm bleibt so aktiv und ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.
Die Stromversorgung ist unterbrochen.
– Schließen Sie den Lichtwecker ans Stromnetz an und stellen Sie ihn evtl. neu ein.
35
Fehlersuche
Sie werden zu früh oder zu spät vom Aufwachlicht geweckt.
Der Lichtwecker befindet sich nicht auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf.
– Stellen Sie sicher, dass sich der Lichtwecker auf gleicher Höhe mit Ihrem Kopf befindet und weder von Ihrem Bett noch von Ihrer Decke bzw. Ihrem Kissen verdeckt wird.
Das Aufwachlicht lässt sich nicht abschalten
Es macht einen Unterschied, ob Sie das Aufwachlicht während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit abschalten möchten, oder danach:
– Um das Aufwachlicht bereits während der 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit abzuschalten, halten Sie die
Touchtaste 8 ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
– Um das Aufwachlicht nach der eingestellten Weckzeit (bei voller Intensität) abzuschalten, drücken Sie zweimal kurz die
Touchtaste.
Technische Daten
36
Technische DatenLichtwecker:Modell: HO9-WEL-50Artikelnummer: 22134Type: JW-6638EAN-Code: 4099200217390Batterie: 2 x 1,5 V Batterien Typ LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA)Netzadapter:Hersteller: Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.Modell/Type: GQ06-050100-ASEingang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.3 A max.Ausgang: 5.0 V DC 1.0 A
Lager und Umgebungstemperatur: - 5 °C bis +40 °C
37
Konformitätserklärung
KonformitätserklärungRED 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS Direktive 2011/65/EUKurztext der Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich der Lichtwecker in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/EU befindet.Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen:www.kripplwatches.de
Entsorgung
38
EntsorgungVerpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgeräte entsorgen(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
39
Entsorgung
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Répertoire
40
RépertoireVue d‘ensemble ..................................................................... ..4Contenu de la livraison / pièces ............................................. 42Code QR ................................................................................ 43Généralités ............................................................................ 44 Lecture et conservation du mode d’emploi ...........................44 Explication des messages d’avertissement ............................45Sécurité ................................................................................. 48 Usage conforme .....................................................................48 Consignes de sécurité ............................................................48 Risques dus aux piles .............................................................52Première mise en service ....................................................... 55 Contrôle du réveil lumineux et du contenu de livraision .......55 Raccordement ........................................................................55Utilisation .............................................................................. 56 Réglage de l‘heure .................................................................56 Choix du format 12 heures ou 24 heures ...............................57 Régler l‘heure d‘alarme ..........................................................57 Réglage de la sonnerie de l‘alarme ........................................58 Réglage du volume de l‘alarme ..............................................59 Activation et désactivation de l’alarme et du simulateur d’aube ..................................................................59 Arrêt de la sonnerie de l‘alarme ............................................60 Arrêt du simulateur d‘aube ....................................................60 Activation de la fonction répétition du réveil ........................61Radio ..................................................................................... 61 Recherche et enregistrement d’une station de radio ............61
41
Répertoire
Sleep-Timer (Simulateur de coucher de soleil) ....................... 62 Activation du mode Sleep-Timer et réglage de l’heure du coucher de soleil .....................................................................62 Arrêt anticipé du mode Sleep-Timer.......................................63Utilisation comme lampe ....................................................... 64 Lumière nocturne ..................................................................64Éclairage de l‘écran LCD ......................................................... 65Réinitialisation des réglages .................................................. 65Changement de piles ............................................................. 66Nettoyage .............................................................................. 66Stockage ................................................................................ 67Recherche d‘erreurs ............................................................... 68Données techniques .............................................................. 72Déclaration de conformité ..................................................... 73Elimination ............................................................................ 74
Contenu de la livraison / pièces
42
Contenu de la livraison / pièces1 Écran LCD
2 Touche
3 Touche
4 Touche
5 Touche
6 Touche
7 Touche
8 Touche
9 Touche
10 Compartiment de piles avec piles incluses (2 x 1,5 V type LR03/R03/AAA)
11 Touche
12 Touche
13 Touche 12/24
14 Touche
15 Prise secteur pour câble d‘alimentation
16 Câble d‘antenne
17 Pied
18 Adaptateur secteur
19 Câble d‘alimentation avec prise USB
Deux piles de 1,5 V de types AAA sont incluses.
43
Code QR
Code QR
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu’est-ce?Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.*Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone.
Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*
Généralités
44
Votre portail de services AldiToutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
* L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités
Lecture et conservation du mode d’emploiLe présent mode d’emploi fait partie intégrante du réveil lumineux avec alarme par mélodie et radio. Il contient des informations importantes
sur sa mise en service et son utilisation.
Pour plus de lisibilité, le réveil lumineux avec alarme par mélodie et radio sera ci-après dénommé « réveil lumineux ».
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réveil lumineux. Le non-respect du présent mode d’emploi peut entraîner des dommages sur le réveil lumineux.
Le mode d’emploi se base sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez également respecter les directives et réglementations spécifiques à chaque pays.
Conservez le présent mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le réveil lumineux à un
45
Généralités
tiers, remettez-lui impérativement ce mode d’emploi.
Explication des messages d’avertissementLes symboles et messages d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur le réveil lumineux ou sur son emballage.
ATTENTION!Ce message/symbole d’avertissement signale un danger présentant un risque modéré, lequel peut, en cas de non-respect, avoir pour conséquence une blessure grave voire mortelle.
PRUDENCE!Ce message/symbole d’avertissement signale un danger présentant un risque faible, lequel peut, en cas de non-respect avoir pour conséquence une blessure légère à modérée.
AVIS!Ce message d’avertissement signale la possibilité de dommages matériels.
Généralités
46
Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l’utilisation.
Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits identifiés par ce marquage répondent à toutes les directives communautaires applicables dans l’espace économique européen.
Le label de contrôle de l’Inspection fédérale des installations à courant fort confirme que le produit est sûr en cas d’utilisation conforme à l’usage prévu.
Ce symbole est attribué aux appareils électriques qui entrent dans la classe de protection II.
Ce symbole indique que le produit doit uniquement être utilisé à l’intérieur.
东 莞 市 港 奇 电 子 有 限 公 司
DONGGUAN GANGQI ELECTRONICS CO.,LTD Ver: A
8.4 Nameplate Drawing 铭牌图
19.6+0/-0.2
19.6
+0/-0
.2
25m
m M
ax
35mm Max
LED Driver
P4P1
Switching Adapter
此内容镭雕于外壳
外框不用镭雕
具体时间根据实际生产时间定义!
“xx yy”月
年
5mmMin
7.2m
mMin
1:1实际高度
5mmMin
5mmMin
5mmMin
5mmMin
字体高度为2mm最小
2
2
19.6
+0/-0
.2R2
16
Ce symbole indique que le produit a une polarité positive.
Ce symbole indique que le produit fonctionne sur courant continu.
47
Généralités
Ce symbole indique que la garantie du réveil lumineux est de 36 mois (3 ans).
IP20Le produit est protégé contre la pénétration de corps solides de plus de 12,5 mm et contre les contacts avec le doigt.
Ce symbole indique que le produit est équipé d’un transformateur de sécurité fermé et résistant aux courtscircuits.
Ce symbole indique que le produit fonctionne de manière indépendante.
SELV Ce symbole indique une tension électrique faible.
ta Température ambiante maximale autorisée
tc Point de température maximale mesuré sur le réveil lumineux pour la température ambiante maximale autorisée
Sécurité
48
SécuritéUsage conformeLe réveil lumineux a été conçu pour être utilisé comme réveil. Il peut également servir de lampe. Il est exclusivement réservé à une utilisation privée en intérieur et n’est conçu ni pour une utilisation commerciale ni pour l’extérieur.
Utilisez le réveil lumineux uniquement comme décrit dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels.
Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages qui résulteraient d’un usage non conforme ou erroné.
Consignes de sécurité
ATTENTION!Risque d’électrocution !Une utilisation non conforme, une installation électrique défectueuse ou une tension nominale trop élevée peuvent entraîner un risque d’électrocution.
– Raccordez toujours le réveil lumineux à une prise accessible pour pouvoir l’isoler rapidement du réseau en cas de panne.
– N’utilisez pas le réveil lumineux si vous constatez la présence de dommages ou si le câble d’alimentation ou l’adaptateur secteur sont défectueux.
49
Sécurité
– Remplacez toujours un adaptateur secteur endommagé par un adaptateur secteur de même type.
– Remplacez toujours un câble d’alimentation endommagé par un câble d’alimentation de même type.
– Si vous souhaitez utiliser l’adaptateur secteur dans un autre but, par exemple, pour recharger un téléphone, contrôlez toujours au préalable les données techniques de l’adaptateur et la notice de votre téléphone pour vous assurer que votre téléphone est compatible avec cet adaptateur. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages causés à votre appareil par une utilisation avec cet adaptateur.
– Le câble USB doit exclusivement être utilisé avec le réveil lumineux. Le fabricant et le distributeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages imputables à une utilisation contraire.
– N’ouvrez pas le boîtier et confiez la réparation à un spécialiste.
– Ne plongez pas le réveil lumineux ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide. Évitez également tout contact avec des gouttes d’eau ou des éclaboussures.
– Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec les mains humides.
– Ne tirez jamais sur le câble de l’adaptateur secteur pour le retirer de la prise. Saisissez toujours directement la fiche.
– N’utilisez pas le câble comme poignée de transport.
Sécurité
50
– Tenez le réveil lumineux et l’adaptateur secteur éloignés des flammes nues et des surfaces chaudes.
– Ne pliez pas le câble et ne le placez pas sur des rebords coupants.
– Utilisez uniquement le réveil lumineux à l’intérieur. N’utilisez pas le réveil lumineux dans des pièces humides ou sous la pluie.
– Ne rangez pas le réveil lumineux de manière à ce qu’il risque de tomber dans une baignoire ou un lavabo.
– Ne saisissez jamais un appareil électrique tombé dans l’eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fiche.
– Assurez-vous que les enfants n’insèrent pas d’objets dans le réveil lumineux.
– Lorsque vous n’utilisez pas le réveil lumineux pendant des périodes prolongées, lorsque vous voulez le nettoyer ou en cas de panne, éteignez-le toujours et débranchez l’adaptateur secteur.
ATTENTION!Dangers pour les enfants et personnes à ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des handicapés partiels, des personnes âgées dont les capacités physi-ques et mentales sont réduites) ou à carence en expérience et en savoir (par exemple les grands enfants).
51
Sécurité
– Le réveil lumineux peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans au moins et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, si elles sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions sur la façon d’utiliser le réveil lumineux et qu’elles ont compris les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le réveil lumineux. L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à moins que ceux-ci soient âgés d’au moins huit ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
– Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du réveil lumineux et de l’adaptateur secteur.
– Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent les porter à la bouche, les avaler et s’étouffer.
Vous trouverez plus d’informations ainsi que le présent mode d’emploi sur www.krippl-watches.de
Sécurité
52
Risques dus aux piles !ATTENTION!
Une mauvaise manipulation des piles peut mettre votre santé en danger.
– N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive, comme celle des rayons du soleil, d’un feu, du chauffage ou d’une autre source de chaleur à cause du risque de fuite élevé !
– En cas d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Conservez donc les piles hors de portée des enfants en bas âge. Si vous pensez qu’un enfant a avalé une pile ou l’a insérée dans son corps par un autre moyen, faites immédiatement appel à un médecin.
– Retirez immédiatement les piles usagées du compartiment. Sinon, elles risquent de couler. Si une pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement à l’eau claire les zones
53
Sécurité
entrées en contact avec l’acide de la pile et consultez un médecin sans tarder.
– Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles pourraient exploser et diffuser des vapeurs toxiques.
– Pour éviter que les piles ne coulent, abstenez-vous de les recharger, de les démonter ou de les exposer à un courtcircuit.
– Retirez les piles du compartiment de piles dès qu’elles sont vides.
– Utilisez uniquement des piles de même type (voir chapitre « Données techniques »).
– N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées.
PRUDENCE!Risque de blessure !
– Évitez de placer le câble de manière à ce qu’il représente un risque de chute.
Sécurité
54
AVIS!Risque de dommages !Une mauvaise manipulation du réveil lumineux peut entraîner des dommages.
– Ne posez aucun objet sur le réveil lumineux. – N’exercez aucune pression sur l’écran et ne le tou
chez pas avec des objets tranchants. Faute de quoi, l’écran pourrait se casser.
– Protégez le réveil lumineux de la poussière. – Évitez les champs magnétiques importants (p. ex.
téléphone portable, téléviseur, sèche-cheveux, rasoir électrique, outil de soudure électrique ou transformateur), pour éviter tout décalage de la mesure du temps.
– Utilisez et conservez le réveil lumineux à des températures comprises entre -5 °C et +40 °C.
AVIS!Risque de court-circuit !Tout raccordement non conforme du réveil lumineux peut provoquer des dommages.
– Raccordez uniquement le réveil lumineux si la tension de la prise correspond aux indications de la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.
– Utilisez le réveil lumineux uniquement avec l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation fournis.
55
Première mise en service
Première mise en serviceContrôle du réveil lumineux et du contenu de livraison1. Sortez le réveil lumineux et les accessoires de leur
emballage.2. Tenez les emballages éloignés des enfants et jetez-les
dans le respect de l’environnement.3. Vérifiez que toutes les pièces sont bien fournies (voir
Fig. A, B et C).4. Vérifiez que le réveil lumineux ou les différentes
pièces ne présentent pas de dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le réveil lumineux.
L’alimentation électrique du réveil lumineux nécessite deux piles de 1,5 V de type AAA. Des piles ont d’ores et déjà été placées dans le compartiment prévu à cet
effet en usine. Retirez la bande d’isolation pour mettre le réveil lumineux en service. L’écran LCD 1 s’allume et l’affichage des heures clignote. Pour régler l’heure, consultez le point « Réglage de l’heure ».
Raccordement1. Branchez la fiche du câble d’alimentation 19 dans la
prise secteur 15. 2. Branchez la prise USB du câble d’alimentation dans
l’adaptateur secteur 18. 3. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électri
que.
Utilisation
56
UtilisationAttention, le réveil lumineux n’est pleinement opérationnel que s’il est raccordé au réseau électrique. Sur pile, le fonctionnement du réveil lumineux est limité :
• L’écran LCD s’éteint au bout de 5 secondes. Pour rallumer l’écran LCD, appuyez sur n’importe quelle touche.
• La fonction radio est disponible.• L’alarme et la fonction répétition du réveil sont dis
ponibles, mais pas le simulateur d’aube.• AUCUNE fonction lumineuse n’est disponible.
Réglage de l‘heure1. Appuyez sur la touche 2 . L’affichage des heures
commence à clignoter sur l’écran LCD 1 .Au bout de 8 secondes d’inactivité, le réveil lumineux revient à l’affichage habituel. Les réglages actuels n’ont pas été enregistrés. Dans ce cas, veuillez
recommencer la procédure de réglage.
2. Appuyez sur la touche 7 ou la touche 4 pour régler les heures.
Pour utiliser l’avancée ou le recul rapides lors du réglage, maintenez la touche ou la touche enfoncée.
57
Utilisation
3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez encore une fois sur la touche . L’affichage des minutes commence à clignoter.
4. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.
5. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure.
Choix du format 12 heures ou 24 heures Appuyez brièvement sur la touche 12/24 13 à l’arrière du réveil lumineux pour sélectionner le format de l’heure. L’affichage « 12H » ou « 24H » apparaît. Appuyez à nouveau sur la touche12/24 pour modifier le format de l’heure. L’heure s’affiche à nouveau sur l’écran au bout d’environ 2 secondes.Si vous choisissez le format 12 heures, la mention « AM » s’affiche au-dessus des heures de minuit à 11 h59 le matin, et la mention « PM » de midi à 11 h 59 le soir. Régler l‘heure d‘alarme1. Maintenez la touche 3 enfoncée pendant
environ 3 secondes. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran LCD et l’affichage des heures de l’alarme commence à clignoter.
Au bout de 5 secondes d’inactivité, le réveil lumineux revient à l’affichage de l’heure. Les réglages actuels n’ont pas été enregistrés. Dans ce cas, veuillez
Utilisation
58
recommencer la procédure de réglage.2. Appuyez sur la touche 7 ou la touche 4 pour
régler les heures.
Pour utiliser l’avancée ou le recul rapides lors du réglage, maintenez la touche ou la touche enfoncée.
3. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez encore une fois brièvement sur la touche . L’affichage des minutes de l’alarme commence à clignoter.
4. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.
5. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure de l’alarme. Le réglage de l’heure de l’alarme ne suffit pas à activer l’alarme. Pour activer l’alarme, appuyez brièvement sur la touche . Le symbole d’alarme apparaît alors sur l’écran LCD 1 .
Réglage de la sonnerie d‘alarme 1. Appuyez sur la touche 12 pour régler la sonnerie
de l’alarme.
2. Appuyez sur la touche ou pour régler la sonnerie souhaitée. Vous avez le choix entre les différents types de sonneries suivants et vous pouvez faire sonner chacune des 6 premières :• Numéros 1, 4 et 5 : mélodies• Numéro 2 : gazouillis d’oiseaux• Numéro 3 : bruit des vagues
59
Utilisation
• Numéro 6 : bip• Numéro 7 : radio (Nous vous recommandons
d’enregistrer une station de radio préalable, cf. chapitre « Recherche et enregistrement d’une station de radio ».)
3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la sélection de la sonnerie.
Réglage du volume de l‘alarme – Appuyez à nouveau sur la touche 11, pour sélec
tionner un volume entre V01 (très bas) et V15 (très fort). Si vous choisissez le volume V00, aucune alarme ne retentira à l’heure réglée. Dans ce cas, vous serez uniquement réveillé par le simulateur d’aube. Une fois que vous avez réglé le volume, l’écran revient automatiquement à l’affichage de l’heure au bout de quelques secondes.
Activation et désactivation de l’alarme et du simulateur d’aube1. Pour activer l’alarme et le simulateur d’aube (simu
lation de lever de soleil), appuyez brièvement sur la touche 3 . Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran LCD et l’heure de l’alarme s’affiche pendant environ 2 secondes.
2. Si vous souhaitez désactiver l’alarme et le simulateur d’aube, appuyez à nouveau brièvement sur la touche . Le symbole d’alarme disparaît de l’écran LCD.
Utilisation
60
30 minutes avant l’heure de réveil configurée, le simulateur d’aube commence à s’éclairer à faible intensité, puis devient
progressivement plus clair avant d’atteindre sa pleine puissance à l’heure de réveil configurée. La sonnerie retentit à l’heure de réveil et au volume configurés.
L’alarme et le simulateur d’aube s’activent toujours en même temps. Il n’est pas possible de désactiver le simulateur d’aube de la
fonction alarme.
Arrêt de la sonnerie de l‘alarme – Pour arrêter définitivement la sonnerie de l’alarme,
appuyez sur n’importe quelle touche à l’arrière du réveil lumineux, ou sur n’importe quelle touche de l’écran LCD à l’exception de la touche 6 . Cela n’arrête pas le simulateur d’aube, qui reste allumé. L’alarme reste activée et retentira à nouveau le jour suivant à la même heure.
Arrêt du simulateur d‘aube – Pour éteindre le simulateur d’aube pendant les 30
minutes précédant l’heure de réveil configurée, maintenez la touche 8 enfoncée pendant environ 3 secondes.
– Pour éteindre le simulateur d’aube après l’heure de réveil configurée (à pleine intensité), appuyez deux fois brièvement sur la touche .
61
Utilisation
Activation de la fonction répétition du réveil – Pour éteindre l’alarme et activer la fonction
répétition du réveil, appuyez brièvement sur la touche 6 . La sonnerie de l’alarme retentit à nouveau au bout de cinq minutes. Le simulateur d’aube ne s’éteint pas lors de l’activation de la fonction répétition du réveil.
Tant que vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’alarme retentit, celle-ci reste active pendant 2 minutes à partir de l’heure configurée. Le simulateur d’aube
continue d’éclairer.
Radio – Pour allumer la radio, appuyez sur la touche 9 .
La fréquence s’affiche sur l’écran LCD 1 . – Pour améliorer la réception, installez correctement le
câble d’antenne 16. – Pour monter ou baisser le volume de la radio, appuy
ez plusieurs fois sur la touche 11. Le volume peut être réglé selon 15 niveaux.
– Pour éteindre la radio, appuyez à nouveau sur la touche .
Recherche et enregistrement d’une station de radio1. Pour enregistrer une station (VHF), allumez la radio
et maintenez la touche enfoncée pendant environ
Radio
62
3 secondes.2. Le réveil lumineux recherche et enregistre automa
tiquement toutes les stations de radio disponibles. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations de radio.
3. Pour choisir ultérieurement un canal lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le numéro souhaité et la fréquence radio correspondante s’affichent. La station de radio sélectionnée est alors utilisée pour l’alarme.
Sleep-Timer (Simulateur de coucher de soleil)Lorsque le mode Sleep-Timer est activé, l’intensité lumineuse baisse progressivement jusqu’à s’éteindre complètement 30 minutes après l’heure du coucher de soleil configurée.
Activation du mode Sleep-Timer et réglage de l’heure du coucher de soleil1. Pour activer le mode Sleep-Timer, appuyez sur la
touche 8 . Le symbole de simulateur de coucher de soleil s’affiche sur l’écran LCD.
2. Pour régler l’heure du coucher du soleil, maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L’affichage des heures commence à clignoter sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler les heures.
63
Sleep Timer
4. Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez encore une fois sur la touche . L’affichage des minutes commence à clignoter.
5. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.
6. Appuyez à nouveau sur la touche pour terminer le réglage de l’heure du coucher du soleil.
Le symbole du simulateur de coucher de soleil s’affiche en continu sur l’écran LCD.
Si la radio est allumée en même temps que le simulateur de coucher de soleil, seule la lumière s’éteint après l’heure programmée, la radio continue de fonctionner.
Lorsque le simulateur de coucher de soleil est activé, le symbole du simulateur de coucher de soleil clignote sur l’écran LCD.
Arrêt anticipé du mode Sleep-Timer – Pour arrêter le mode Sleep-Timer (simulateur de
coucher de soleil) de manière anticipée, appuyez sur la touche . La lumière reste allumée à l’intensité actuelle et le symbole du simulateur de coucher de soleil disparaît de l’écran LCD. Appuyez deux fois sur la touche pour éteindre la lumière.
– Pour arrêter simulateur de coucher de soleil et éteindre la lumière, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes.
Utilisation comme lampe
64
Utilisation comme lampeLe réveil lumineux peut également servir de lampe.1. Appuyez brièvement sur la touche 8 pour all
umer la lumière normale.2. Appuyez sur la touche 7 ou la touche 4
pour régler l’intensité lumineuse. Vous avez le choix entre 10 niveaux.
3. Appuyez deux fois sur la touche pour éteindre la lumière.
Lumière nocturneLe réveil lumineux comporte une lumière nocturne en différentes couleurs.1. Pour activer la lumière nocturne, allumez d’abord la
lumière normale.2. Appuyez à nouveau sur la touche 8 . La lumière
nocturne s’allume.3. Appuyez sur la touche 7 pour choisir l’une des
couleurs suivantes pour la lumière nocturne : toutes les couleurs en alternance, vert, rouge, bleu, rose, orange, turquoise. Vous pouvez afficher les couleurs en sens inverse en appuyant sur la touche 4 .
4. Appuyez sur la touche pour éteindre la lumière nocturne.
L’alternance entre toutes les couleurs n’est possible qu’une fois la lumière nocturne allumée. L’intensité lumineuse de la lumière nocturne n’est pas réglable.
65
Éclairage de l’écran LCD
Éclairage de l’écran LCDLa touche 14 située à l’arrière du réveil lumineux permet de régler l’éclairage de l’écran LCD 1 sur 3 niveaux.
– Désactivation de l’éclairage de l’écran. – Éclairage léger de l’écran. – Éclairage puissant de l’écran.
Lorsque vous allumez le réveil lumineux pour la première fois, l’écran LCD présente un éclairage léger.
Réinitialisation des réglages
– Si des symboles anormaux apparaissent sur l’écran LCD 1 ou si le réveil lumineux ne réagit pas à vos commandes, débranchez le câble d’alimentation de la prise et retirez les piles du réveil lumineux. Cette procédure réinitialise (reset) le microprocesseur. Au bout de quelques minutes, remettez les piles en place et rebranchez le réveil lumineux à la prise.
Attention, la réinitialisation effacera tous vos réglages (heure, alarme, etc.).
Changement des piles
66
Changement des pilesPour changer les piles du réveil lumineux, procédez comme suit :1. Ouvrez le couvercle du compartiment 10 à l’arrière du
réveil lumineux.2. Placez deux piles neuves (2 x 1,5 V type LR03/R03/AAA).3. Refermez le couvercle.
ATTENTION!Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié des piles. La pile sera remplacée uniquement par une pile du même type. Vérifiez la polarité lorsque vous insérez les piles. N’exposez pas les piles à un court-circuit.
NettoyageAVIS!
Risque de court-circuit !L’eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
– Ne plongez jamais le réveil lumineux dans l’eau ou tout autre liquide.
– Veillez à ce qu’aucune eau ni aucun autre liquide ne puisse pénétrer dans le boîtier.
67
Stockage
AVIS!Risque de dommages !Un nettoyage non conforme peut endommager le réveil lumineux.
– N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de brosses, de fibres en nylon ou en métal, ni des objets de nettoyage tranchants ou métalliques comme un couteau, un grattoir dur ou autres objets similaires qui pourraient endommager les surfaces.
– Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur l’écran. L’eau peut entraîner une coloration durable.
– Pendant le nettoyage, n’exercez aucune pression sur l’écran.
1. Avant le nettoyage, débranchez le réveil lumineux.2. Nettoyez l’extérieur du réveil lumineux avec un chif
fon doux, humide et non pelucheux.
Stockage – Débranchez le réveil lumineux si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une période prolongée. – Rangez le réveil lumineux dans un endroit frais et sec.
La température du lieu de stockage du réveil lumineux doit être comprise entre -5 °C et +40 °C et le réveil doit être à l’abri des rayons directs du soleil.
Recherche d‘erreurs
68
Recherche d‘erreursErreur Origin possible et solution
Le réveil lumineux ne fonctionne pas.
Le câble d’alimentation 19 n’est pas bien branché dans la prise 15 du réveil, ou l’adaptateur secteur n’est pas bien branché dans la prise électrique.
– N’oubliez pas de bien brancher le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur.
Il y a une panne de courant. – Vérifiez que votre alimentation
électrique fonctionne en branchant un autre appareil dans la prise.
L’adaptateur secteur est endommagé.
69
Recherche d‘erreuers
Plusieurs fonctions ne peuvent pas être réglées.
Le microprocesseur du réveil lumineux doit être réinitialisé.
– Retirez les piles du compartiment 10 et débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Remettez ensuite les piles en place et rebranchez le réveil lumineux à la prise. Cela réinitialise le réveil lumineux avec les paramètres d’usine.
Le réveil ne fait pas de bruit lorsque l’alarme se déclenche.
Le réglage du volume est trop faible, ou la sonnerie de réveil a été désactivée.
– Réglez le volume ou activez le son comme indiqué dans la rubrique « Utilisation ».
Si vous avez paramétré la radio comme sonnerie, la radio est peutêtre défectueuse.
– Arrêtez le réveil, puis appuyez sur la touche 9 pour vérifier que la radio fonctionne.
Recherche d‘erreurs
70
La radio grésille ou ne fonctionne pas du tout.
Le signal radio est trop faible. – Repositionnez le câble
d’antenne 16.La fonction radio est défectueuse.
Le réveil s’est allumé hier, mais pas aujourd’hui.
La fonction réveil est désactivée. – Réglez la fonction réveil pour le
jour suivant et lorsque l’alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle touche à l’arrière du réveil ou sur n’importe quelle touche de l’écran LCD à l’exception de la touche 6 . L’alarme reste activée et retentira à nouveau le jour suivant à la même heure.
L’alimentation électrique est coupée.
– Rebranchez le réveil lumineux à la prise et reparamétrez-le éventuellement.
71
Recherche d‘erreuers
Vous êtes réveillé trop tôt ou trop tard par le simulateur d’aube.
Le réveil lumineux n’est pas situé à hauteur de votre tête.
– Assurez-vous que le réveil lumineux est à la même hauteur que votre tête et qu’il n’est masqué ni par votre lit ni par votre couverture ou votre oreiller.
Le simulateur d’aube ne s’éteint pas.
Il y a deux cas de figure. Vous pouvez vouloir éteindre le simulateur d’aube pendant les 30 minutes précédant l’heure de réveil configurée, ou après :
– Pour éteindre le simulateur d’aube pendant les 30 minutes précédant l’heure de réveil configurée, maintenez la touche 8 enfoncée pendant environ 3 secondes.
– Pour éteindre le simulateur d’aube après l’heure de réveil configurée (à pleine intensité), appuyez deux fois brièvement sur la touche .
Données techniques
72
Données techniquesRéveil lumineux:Modèle : HO9-WEL-50Numéro d’article : 22134Type : JW-6638Code EAN : 4099200217390Piles : 2 piles 1,5 V Type LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA)Adaptateur secteur :Fabricant : Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.Modèle/type : GQ06-050100-ASEntrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.3 A max.Sortie : 5.0 V DC 1.0 A
Température de stockageet ambiante : - 5 °C à +40 °C
73
Déclaration de conformité
Déclaration de conformitéRED 2014/53/UE, Directive 2009/125/CE relative à l’éco-conception, Directive RoHS 2011/65/UERésumé de la déclaration de conformité :
Krippl-Watches déclare que le réveil lumineux est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables des Directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur notre page accueil :www.kripplwatches.de
Élimination
74
ÉliminationÉlimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l‘appareil usagé(Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler.)
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, la montre-bracelet ne doit pas être
jetée dans les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de col
75
Élimination
lecte des ppareils usagés, veuillez contacter votre mairie, le service publique responsable des déchets, un service autorisé pour le recyclage du matériel électrique et électronique ou le service de ramassage des déchets ménagers.
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un
lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement. Veuillez remettre la montre-bracelet complète (avec la pile) et uniquement entièrement déchargée, à votre point de collecte!* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Indice
76
IndicePanoramica prodotto ............................................................. ..4Componenti del prodotto / fornitura ..................................... 78Codice QR .............................................................................. 79Osservazioni generali ............................................................. 80 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........................80 Spiegazione dei segni .............................................................81Sicurezza ............................................................................... 84 Utilizzo conforme alle disposizioni .........................................84 Indicazioni sulla sicurezza ......................................................84 Pericolo derivante dalle batterie ............................................88Prima messa in funzione ........................................................ 91 Controllare la sveglia luminosa e tutta la fornitura ................91 Allacciamento alla rete ..........................................................91Utilizzo .................................................................................. 92 Impostazione dell’ora .............................................................92 Selezionare il formato 12 o 24 ore .........................................93 Impostare l’ora dell’allarme ...................................................93 Impostare il tono di allarme ..................................................94 Impostare il volume dell’allarme ............................................95 Attivare e disattivare l’allarme e la luce di risveglio ...............95 Disattivare il tono di allarme ..................................................96 Spegnere la luce di risveglio ...................................................96 Attivare la ripetizione della sveglia ........................................97Radio ..................................................................................... 97 Cercare e salvare emittenti radio ...........................................97Timer di spegnimento (simulazione del tramonto) ................. 98 Attivare il timer di spegnimento e impostare l’orario del tramonto ...........................................................................98 Arrestare il timer di spegnimento in anticipo .........................99
77
Indice
Utilizzo come lampada ........................................................ 100 Luce notturna ...................................................................... 100Illuminazione del display LCD .............................................. 101Ripristino delle impostazioni ............................................... 101Sostituzione della batteria ................................................... 102Pulizia ................................................................................. 102Conservazione ..................................................................... 103Ricera di errori ..................................................................... 104Dati tecnici .......................................................................... 108Dichiarazione di conformità ................................................. 109Smaltimento ........................................................................ 109
Componenti del prodotto / fornitura
78
Componenti del prodotto / fornitura1 Display LCD
2 Tasto touch
3 Tasto touch
4 Tasto touch
5 Tasto touch
6 Tasto touch
7 Tasto touch
8 Tasto touch
9 Tasto touch
10 Vano batterie con batterie (2 batterie tipo LR03/R03/AAA da 1,5 V)
11 Tasto
12 Tasto
13 Tasto 12/24
14 Tasto
15 Presa per il cavo di rete
16 Cavo antenna
17 Piedino
18 Adattatore di rete
19 Cavo di rete con connettore USB
La fornitura comprende duebatterie del tipo AAA da 1,5 V.
79
Codice QR
Codice QR
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto.Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.* Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
Osservazioni generali
80
Il portale di assistenza AldiTutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.
* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generar si costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito el collegamento ad internet.
Osservazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l’usoLe presenti istruzioni per l’uso fanno parte di questa sveglia luminosa con suoneria melodica e radio. Contengono informazioni importanti sulla
sua messa in funzione e utilizzo.
Al fine di aumentarne la comprensibilità, in seguito la sveglia luminosa con suoneria melodica e radio sarà chiamata soltanto “sveglia luminosa”.
Leggere le istruzioni per l’uso completamente e attentamente, in particolare le indicazioni sulla sicurezza, prima di utilizzare la sveglia luminosa. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso può portare a ferimenti gravi e a danni alla sveglia luminosa.
Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme e regolamentazioni vigenti nell’Unione Europea. All’estero, osservare anche le direttive e le leggi specifiche del paese.
81
Osservazioni generali
Conservare le istruzioni per l’uso per poterle utilizzare in seguito. In caso di cessione della sveglia luminosa a terzi, consegnare assolutamente assieme al prodotto anche le presenti istruzioni per l’uso.
Spiegazione dei segniI seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nelle presenti istruzioni per l’uso sulla sveglia luminosa o sulla sua confezione.
AVVERTENZA!Questo simbolo/avvertenza indica un pericolo con grado di rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave.
ATTENZIONE!Questo simbolo/avvertenza indica un pericolo con grado di rischio basso che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento leggero o moderato.
AVVISO!Questo simbolo avverte della possibilità di danni materiali.
Osservazioni generali
82
Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o l’utilizzo.
Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le prescrizioni comunitarie applicabili dello Spazio Economico Europeo.
Il sigillo di prova dell’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte conferma che il prodotto è sicuro se usato in condizioni corrette.
Questo simbolo contrassegna dispositivi elettrici corrispondenti alla classe di protezione II.
I prodotti contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati soltanto in ambienti interni.
东 莞 市 港 奇 电 子 有 限 公 司
DONGGUAN GANGQI ELECTRONICS CO.,LTD Ver: A
8.4 Nameplate Drawing 铭牌图
19.6+0/-0.2
19.6
+0/-0
.2
25m
m M
ax
35mm Max
LED Driver
P4P1
Switching Adapter
此内容镭雕于外壳
外框不用镭雕
具体时间根据实际生产时间定义!
“xx yy”月
年
5mmMin
7.2m
mMin
1:1实际高度
5mmMin
5mmMin
5mmMin
5mmMin
字体高度为2mm最小
2
2
19.6
+0/-0
.2R2
16
I prodotti contrassegnati da questo simbolo hanno una polarità positiva.
Questo simbolo contrassegna dispositivi che funzionano con corrente continua.
83
Osservazioni generali
Questo simbolo indica che la garanzia per la sveglia luminosa ha una durata di 36 mesi (3 anni).
IP20Il prodotto è protetto dalla penetrazione di corpi estranei solidi con diametro a partire da 12,5 mm e dall’accesso con un dito.
Questo simbolo contrassegna dispositivi dotati di trasformatore di sicurezza chiuso, a prova di cortocircuito.
Questo simbolo contrassegna apparecchiature indipendenti.
SELV Questo simbolo contrassegna una piccola tensione elettrica.
ta Temperatura ambiente massima consentita
tc
Punto di temperatura massimo misurato alla sveglia luminosa alla massima temperatura
ambiente consentita
Sicurezza
84
SicurezzaUtilizzo conforme alle disposizioniLa sveglia luminosa è concepita per essere utilizzata come sveglia. È inoltre adatta anche come lampada. È destinata esclusivamente all’utilizzo privato in ambiente interno, e non è idonea all’uso in ambito commerciale né in ambienti esterni.
Utilizzare la sveglia luminosa soltanto come descritto in queste istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo si considera non conforme, e può provocare danni.
Il produttore o il rivenditore declinano ogni responsabilità in caso di danni originatisi a causa di un utilizzo non conforme alle disposizioni o scorretto.
Indicazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA!Pericolo di scossa elettrica!Utilizzo non conforme, installazione elettrica scorretta o tensione di rete troppo alta possono provocare scosse elettriche.
– Connettere la sveglia luminosa solo a una presa ben accessibile, in modo da poterla staccare velocemente dalla corrente in caso di guasti.
– Non utilizzare la sveglia luminosa se presenta danni visibilio se il cavo di rete oppure l’adattatore di rete sono difettosi.
85
Sicurezza
– Se l’adattatore di rete è difettoso, sostituirlo solo con uno dello stesso tipo.
– Se il cavo di rete è difettoso, sostituirlo solo con uno dello stesso tipo.
– Se si desidera utilizzare l’adattatore di rete per altri scopi, ad es. per ricaricare un telefono, controllare assolutamente prima i dati tecnici dell’adattatore e le istruzioni del telefono per capire se i requisiti per il caricamento del dispositivo sono compatibili. Il produttore o il rivenditore declinano ogni responsabilità per eventuali danni che possano risultare al proprio terminale in caso di utilizzo di questo adattatore.
– Il cavo di rete USB può essere utilizzato esclusivamente con questa sveglia luminosa. Il produttore o il rivenditore declinano ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un diverso utilizzo.
– Non aprire l’alloggiamento, ma far eseguire le riparazioni da personale specializzato.
– Non immergere la sveglia luminosa né l’adattatore di rete in acqua o in altri liquidi. Evitare il contatto con gocce o spruzzi.
– Non prendere mai in mano l’adattatore di rete con le mani bagnate.
– Non togliere mail l’adattatore di rete dalla presa tirandolo dal cavo. Prendere sempre in mano l’adattatore di rete stesso.
– Non utilizzare mai il cavo di rete come appiglio tramite cui trasportare l’alimentatore.
– Tenere lontani la sveglia luminosa e l’adattatore di
Sicurezza
86
rete dal fuoco vivo e da superfici calde. – Non piegare il cavo di rete e non appoggiarlo sopra
spigoli vivi. – Utilizzare la lampada luminosa soltanto in ambienti
interni. Non utilizzare mai la sveglia luminosa in ambienti umidi o sotto la pioggia.
– Non posizionare mai la sveglia in maniera tale che possa cadere in una vasca o un lavello.
– Non prendere mai in mano un dispositivo elettrico dopo che è caduto in acqua. In un caso simile, togliere subito la spina.
– Controllare che i bambini non inseriscano oggetti dentro la sveglia luminosa.
– Se non si utilizza la sveglia luminosa per un lungo periodo, pulirla, oppure, qualora si presentasse un’anomalia, spegnerla sempre e staccare l’alimentatore di rete dalla presa.
AVVERTENZA!Pericoli per bambini e persone con ridotte ca-pacità fisiche, sensorie o mentali (ad esempio, persone parzialmente handicappate, anziani con limitazione delle capacità fisiche e mentali) o che non dispongono di esperienza e cono-scenza (come nel caso di bambini più grandi).
87
Sicurezza
– Questa sveglia luminosa può essere utilizzata da bambini a partire dagli otto anni, come anche da persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali o che non dispongono di esperienza e conoscenza, se vengono sorvegliate o sono state istruite sull’utilizzo sicuro della sveglia luminosa, e ne hanno compresi i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con la sveglia luminosa. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che non abbiano otto anni o più e vengano sorvegliati.
– Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontano dalla sveglia luminosa e dall’adattatore di rete.
– Non lasciare che i bambini giochino con la pellicola di confezionamento. Potrebbero metterla in bocca, ingoiarla e soffocare.
Informazioni più dettagliate e queste stesse istruzioni per l’uso sono consultabili al sito www.krippl-watches.de
Sicurezza
88
Pericolo derivante dalle batterie!
AVVERTENZA!
L’utilizzo scorretto delle batterie può mettere in pericolo la salute.
– Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo come i raggi del sole, fuoco, riscaldamento o simili: elevato pericolo di fuoriuscita del liquido interno!
– Se ingerite, le batterie possono costituire pericolo mortale. Per questo, conservare le batterie fuori dalla portata di bambini piccoli. Se si ha il sospetto che sia stata ingerita una batteria o che sia arrivata all’interno del corpo in altra maniera, consultare immediatamente il medico.
– Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal vano batterie. Altrimenti il liquido interno potrebbe fuoriuscire. Se una batteria ha perso del liquido, evitare il contatto di quest’ultimo con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il fluido della batteria, sciacquare
89
Sicurezza
subito le zone interessate con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente il medico.
– Non gettare le batterie nel fuoco. Possono esplodere o generare vapori velenosi.
– Per evitare che il liquido delle batterie fuoriesca, non ricaricarle, non scomporle e non mandarle in cortocircuito.
– Rimuovere le batterie dal vano batterie non appena sono scariche.
– Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo (vedere capitolo “Dati tecnici”).
– Non utilizzare batterie vecchie e nuove assieme.
ATTENZIONE!Pericolo di ferimento!
– Posare il cavo di rete in maniera tale che non ci si possa inciampare.
Sicurezza
90
AVVISO!Pericolo di danneggiamento!Un utilizzo non conforme della sveglia luminosa può provocarne il danneggiamento.
– Non posizionare oggetti sulla sveglia luminosa. – Non esercitare pressione sul display e non toccarlo
con oggetti appuntiti, poiché si potrebbe rompere. – Proteggere la sveglia luminosa dalla polvere. – Evitare i campi magnetici molto forti (ad es. telefoni
cellulari, apparecchi TV, asciugacapelli, rasoi elettrici, saldatori elettrici o trasformatori), poiché possono provocare alterazioni nella misurazione del tempo.
– Utilizzare o conservare la sveglia luminosa a una temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C.
AVVISO!Pericolo di cortocircuito! Il collegamento non corretto della sveglia luminosa può provocarne il danneggiamento.
– Connettere la sveglia luminosa soltanto se la tensione di rete della presa corrisponde alle indicazioni riportate sulla targhetta indicativa dell’adattatore di rete.
– Utilizzare la sveglia luminosa soltanto con l’adattatore di rete e il cavo di rete forniti assieme ad essa.
91
Prima messa in funzione
Prima messa in funzioneControllare la sveglia luminosa e tutta la fornitura1. Togliere la sveglia luminosa e gli accessori dalla
confezione.2. Tenere il materiale di confezionamento lontano
dai bambini e smaltire i materiali nel rispetto dell’ambiente.
3. Controllare se la fornitura è completa (vedere Fig. A, B e C).
4. Controllare se la sveglia luminosa o le singole parti presentano danni. Se così fosse, non utilizzare la sveglia luminosa.
Per garantire la fornitura di corrente, la sveglia luminosa va utilizzata con due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Le batterie sono già state inserite nel vano batterie
della sveglia luminosa in fabbrica. Per mettere in funzione la sveglia luminosa è sufficiente rimuovere la linguetta isolante. Il display LCD 1 si accende e l’orario visualizzato lampeggia. Per regolare l’ora, vedere punto “Impostazione dell’ora”.
Allacciamento alla rete1. Inserire la spina del cavo di rete 19 nella presa 15. 2. Inserire il connettore USB del cavo di rete
nell’adattatore di rete 18. 3. Collegare l’adattatore di rete a una presa.
Utilizzo
92
UtilizzoAttenzione: la sveglia luminosa è completamente funzionante soltanto quando è allacciata alla rete elettrica. In funzionamento a batteria le sue funzioni sono limitate:
• Il display LCD si spegne dopo circa 5 secondi, è possibile riattivarlo premendo un tasto qualsiasi.
• La funzione radio è disponibile.• L’allarme con ripetizione della sveglia è disponibile,
ma senza la luce di risveglio. • Tutte le funzioni che utilizzano la luce NON sono
disponibili.
Impostazione dell’ora1. Premere il tasto touch 2 . Sul display LCD 1 ,
l’orario visualizzato comincia a lampeggiare.Dopo circa 8 secondi di inattività, la sveglia luminosa torna alla normale visualizzazione. Le impostazioni finora effettuate non vengono salvate. In
questo caso, ricominciare daccapo il processo di impostazione.
2. Premere il tasto touch 7 oppure il tasto touch 4 per impostare le ore.
Per andare avanti o indietro veloce durante l’impostazione, tenere premuto il tasto touch oppure .
3. Una volta impostate le ore, premere nuovamente il tasto touch . I minuti visualizzati cominciano a
93
Utilizzo
lampeggiare.4. Premere il tasto touch oppure per impostare
i minuti.5. Premere nuovamente il tasto touch per terminare
l’impostazione dell’ora.
Selezionare il formato 12 o 24 ore Premere brevemente il tasto 12/24 13 sul retro della sveglia luminosa per selezionare il formato dell’ora. Compare la visualizzazione “12H” oppure “24H”. Premere nuovamente il tasto 12/24 per cambiare il formato dell’ora. Dopo circa 2 secondi, sul display compare nuovamente l’ora. Se è stato selezionato il formato a 12 ore, sopra l’orario compare l’indicazione “AM” dalle ore 12 a mezzanotte fino alle ore 11:59 a mezzogiorno e “PM” dalle ore 12 a mezzogiorno fino alle ore 11:59 a mezzanotte. Impostare l’ora dell’allarme1. Tenere premuto il tasto touch 3 per circa
3 secondi. Nel display LCD compare un simbolo di allarme e le ore visualizzate per l’orario di allarme cominciano a lampeggiare.
Dopo circa 5 secondi di inattività, la sveglia luminosa torna alla visualizzazione dell’orario. Le impostazioni finora effettuate non vengono salvate.
In questo caso, ricominciare daccapo il processo di impostazione.
Utilizzo
94
2. Premere il tasto touch 7 oppure il tasto touch 4 per impostare le ore.
Per andare avanti o indietro veloce durante l’impostazione, tenere premuto il tasto touch oppure .
3. Una volta impostate le ore, premere nuovamente il tasto touch . I minuti visualizzati per l’orario di allarme cominciano a lampeggiare.
4. Premere il tasto touch oppure per impostare i minuti.
5. Premere nuovamente il tasto touch per terminare l’impostazione dell’ora dell’allarme. Con l’impostazione dell’ora dell’allarme, l’allarme non è ancora attivo. Premere brevemente il tasto touch , nel display LCD 1 compare il simbolo di allarme , ora l’allarme è attivato.
Impostare il tono di allarme 1. Premere il tasto 12 per impostare il tono di
allarme.
2. Premere il tasto touch oppure per selezionare il tono desiderato per l’allarme . È possibile scegliere tra i seguenti toni e ciascun tono da 1 a 6 può essere ascoltato:• Numeri 1, 4 e 5: melodie• Numero 2: cinguettio
95
Utilizzo
• Numero 3: onde che si infrangono• Numero 6: bip bip• Numero 7: radio (Si consiglia di impostare prima
un’emittente, vedere capitolo “Cercare e memorizzare un’emittente radio”.)
3. Premere nuovamente il tasto per confermare la scelta del tono di allarme.
Impostare il volume dell’allarme – Premere ripetutamente il tasto 11 per selezionare
il volume desiderato tra V01 (molto basso) e V15 (volume massimo). Se si seleziona il volume V00, all’orario impostato non suonerà alcun allarme. In questo caso, si sarà svegliati soltanto dalla luce di risveglio. Una volta impostato il volume, dopo un paio di secondi la visualizzazione torna automaticamente all’orario.
Attivare e disattivare l’allarme e la luce di risveglio1. Per attivare l’allarme e la lampada (simulazione
dell’alba), premere brevemente il tasto 3 . Sul display LCD compare il simbolo di allarme e l’ora dell’allarme viene visualizzata per circa 2 secondi.
2. Se si desidera disattivare l’allarme e la luce di risveglio, premere un’altra volta brevemente il tasto . Il simbolo di allarme scompare dal display LCD.
Utilizzo
96
30 minuti prima dell’orario della sveglia impostato, la luce comincia ad accendersi molto dolcemente, diventa lentamente più
luminosa per raggiungere infine la piena potenza all’orario selezionato (= simulazione dell’alba). Il tono di allarme suona all’orario della sveglia impostato, con il volume selezionato.
Allarme e luce di risveglio possono sempre essere attivati soltanto assieme. Non è possibile disattivare la luce di risveglio quando
si utilizza la funzione di allarme.
Disattivare il tono di allarme – Per disattivare permanentemente il tono di allarme,
premere un tasto a scelta sul retro della sveglia luminosa, oppure un tasto touch a scelta sul display LCD, tranne il tasto touch 6 . In questo modo, la luce di risveglio non viene disattivata e continua a funzionare. L’allarme rimane attivo e il giorno successivo suona alla stessa ora.
Spegnere la luce di risveglio – Per spegnere la luce di risveglio già durante i 30
minuti precedenti all’orario della sveglia impostato, tenere premuto il tasto touch 8 per circa 3 secondi.
– Per spegnere la luce di risveglio dopo l’orario della sveglia impostato (alla sua piena intensità), premere due volte brevemente il tasto touch .
97
Radio
Attivare la ripetizione della sveglia – Per disattivare l’allarme e attivare la ripetizione della
sveglia, premere brevemente il tasto touch 6 . Il tono di allarme suona nuovamente dopo cinque minuti. L’attivazione della ripetizione della sveglia non disattiva la luce di risveglio.
Se al suono dell’allarme non viene premuto nessun tasto, l’allarme rimane attivo dall’orario di allarme impostato per 2 minuti. La luce di risveglio rimane accesa.
Radio – Per accendere la radio, premere il
tasto touch 9 . Sul display LCD 1 compare la frequenza.
– Se si desidera migliorare la ricezione, posizionare il cavo antenna 16 in modo adeguato.
– Per abbassare o alzare il volume della radio, premere ripetutamente il tasto 11. Sono disponibili 15 livelli.
– Per spegnere la radio, premere nuovamente il tasto touch .
Cercare e salvare emittenti radio1. Per impostare un’emittente radio (VHF), accendere la
radio e tenere premuto il tasto touch per circa 3 secondi.
2. A questo punto la sveglia luminosa cerca e salva autonomamente tutte le emittenti radio disponibili.
Timer di spegnimento
98
Possono essere salvate fino a 20 emittenti.3. Quindi, per selezionare con la radio accesa il canale
desiderato, premere il tasto touch oppure fino a che non viene visualizzato il numero desi
derato e la corrispondente frequenza radio. L’emittente radio selezionata viene quindi utilizzata anche per l’allarme.
Timer di spegnimento (simulazione del tramonto)Se si attiva il timer di spegnimento, l’intensità della luce viene gradualmente ridotta fino a spegnersi autonomamente dopo 30 minuti, al momento precedentemente impostato per il tramonto.
Attivare il timer di spegnimento e impostare l’orario del tramonto1. Per attivare il timer di spegnimento, premere il tasto
touch 8 . Nel display LCD compare il simbolo della simulazione del tramonto .
2. Per impostare la luce del tramonto, tenere premuto il tasto touch per circa 3 secondi. Sul display LCD, le ore visualizzate cominciano a lampeggiare.
3. Premere il tasto touch oppure per impostare le ore.
4. Una volta impostate le ore, premere nuovamente il tasto touch . I minuti visualizzati cominciano a lampeggiare.
99
Timer di spegnimento
5. Premere il tasto touch oppure per impostare i minuti.
6. Premere nuovamente il tasto touch per terminare l’impostazione dell’ora del tramonto.
Il simbolo della simulazione del tramonto rimane costantemente visibile sul display LCD.
Se durante la simulazione del tramonto è accesa anche la radio, allo scadere dell’orario impostato si spegne soltanto la luce, mentre la radio continua a funzionare.
Durante la simulazione del tramonto, il relativo simbolo lampeggia sul display LCD.
Arrestare il timer di spegnimento in anticipo – Per arrestare il timer di spegnimento (simulazione del
tramonto) in anticipo, premere il tasto touch . La luce rimane accesa all’intensità attuale e il simbolo della simulazione del tramonto scompare dal display LCD. Premere due volte il tasto touch per spegnere la luce.
– Per arrestare la simulazione del tramonto in anticipo e spegnere anche la luce, premere il tasto touch per circa 3 secondi.
Utilizzo come lampada
100
Utilizzo come lampadaLa sveglia luminosa è utilizzabile anche come lampada. 1. Premere brevemente il tasto touch 8 per
accendere la luce normale. 2. Premere il tasto touch 7 oppure il tasto touch
4 per impostare l’intensità della luce. Sono disponibili 10 livelli.
3. Premere due volte il tasto touch per spegnere la luce.
Luce notturnaLa sveglia luminosa offre anche una luce notturna in diversi colori.1. Per attivare la luce notturna, accendere innanzitutto
la luce normale. 2. Premere nuovamente il tasto touch 8 . La luce
notturna si accende.3. Premere il tasto touch 7 per selezionare i
seguenti colori per la luce notturna: alternanza di tutti i colori, verde, rosso, blu, rosa, arancio, turchese Premendo il tasto touch 4 è possibile richiamare i colori procedendo all’indietro.
4. Premere il tasto touch per spegnere la luce notturna.
L’alternanza di tutti i colori è sempre disponibile solo dopo aver attivato per prima cosa la luce notturna. L’intensità della luce notturna non è regolabile.
101
Illuminazione del display LCD
Illuminazione del display LCDCon il tasto 14 sul retro della sveglia è possibile regolare l’illuminazione del display LCD 1 in 3 livelli.
– L’illuminazione del display è disattivata. – Il display è leggermente illuminato. – Il display è fortemente illuminato.
Quando si mette in funzione la sveglia luminosa per la prima volta, il display LCD è leggermente illuminato.
Ripristino delle impostazioni – Qualora sul display LCD 1 comparissero segni irre
golari oppure la sveglia luminosa non reagisca agli input, staccare il cavo di rete dalla presa e rimuovere le batterie dalla sveglia luminosa. In questo modo viene eseguito un ripristino (reset) del microprocessore. Dopo alcuni minuti, inserire nuovamente le batterie e collegare nuovamente la sveglia luminosa alla rete elettrica.
Attenzione: con il ripristino, tutte le impostazioni (orario, allarme, eccetera) vanno perdute.
Sostituzione della batteria
102
Sostituzione della batteriaPer sostituire le batterie della sveglia luminosa, procedere come segue: 1. Aprire la copertura del vano batterie 10 sul retro
della sveglia luminosa.2. Inserire due batterie nuove (2 batterie tipo LR03/
R03/AAA da 1,5 V).3. Richiudere il vano batterie con l’apposita copertura.
AVVERTENZA!Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non conforme delle batterie. Sostituire soltanto con batterie uguali o comparabili. Nell’inserimento delle batterie, fare attenzione alla corretta polarità. Non mandare in cortocircuito le batterie.
PuliziaAVVISO!
Pericolo di cortocircuito!Qualora penetrasse dell’acqua nell’alloggiamento, si potrebbe generare un cortocircuito.
– Non immergere la sveglia luminosa in acqua o in altri liquidi.
– Fare attenzione a non far penetrare acqua o altri liquidi nell’alloggiamento.
103
Conservazione
AVVISO!Pericolo di danneggiamento!Una pulizia non conforme può provocare danneggiamenti della sveglia luminosa.
– Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon né oggetti per la pulizia appuntiti o metallici come lame, spatole dure e simili. Questi potrebbero danneggiare le superfici.
– Fare attenzione a non lasciare goccioline d’acqua sul display. L’acqua può provocare alterazioni permanenti del colore.
– Durante la pulizia, non esercitare pressione sul display.
1. Prima della pulizia, staccare la sveglia luminosa dalla rete elettrica.
2. Pulire le superfici esterne della sveglia luminosa con un panno morbido inumidito, che non lasci pelucchi.
Conservazione – Se non si utilizza la sveglia luminosa per un periodo
prolungato, staccarla dalla rete elettrica. – Conservare la sveglia luminosa in un luogo asciutto
e al riparo dal gelo. Attenzione: una volta riposta, la sveglia luminosa non deve essere sottoposta a temperature inferiori a -5° C o superiori a +40° C né esposta alla luce del sole diretta.
Ricerca di errori
104
Ricerca di erroriErrore Possibile causa e soluzione
La sveglia luminosa non mostra alcuna funzione
Il cavo di rete 19 non è inserito correttamente nella presa 15 della sveglia luminosa, oppure l'adattatore di rete non è correttamente inserito nella presa.
– Accertarsi che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano correttamente inseriti.
È in atto un blackout. – Controllare se c'è alimentazio
ne di corrente, collegando un altro dispositivo alla presa.
L'adattatore di rete è danneggiato.
105
Ricerca di errori
È impossibile impostare diverse funzioni.
Il microprocessore nella sveglia luminosa deve essere ripristinato.
– Rimuovere le batterie dal vano batterie 10 e staccare l'adattatore di rete dalla corrente. Quindi inserire nuovamente le batterie e collegare nuovamente la sveglia luminosa alla rete elettrica. In questo modo la sveglia luminosa viene riportata alle impostazioni di fabbrica.
La sveglia non emette suono quando parte l'allarme.
Il volume impostato è troppo basso oppure il tono è stato disattivato come funzione di sveglia.
– Impostare il volume o attivare il tono come descritto al capitolo "Utilizzo".
Se come suono della sveglia è stata impostata la radio, questa potrebbe essere difettosa.
– Premere il tasto touch 9 dopo aver spento la sveglia, per vedere se la radio funziona.
Ricerca di errori
106
La radio gracchia o non funziona.
Il segnale radio è troppo debole. – Cambiare la posizione del cavo
antenna 16.La radio è difettosa.
Ieri la sveglia si è azionata, ma oggi no.
La funzione sveglia è disattivata. – Impostare la funzione sveglia
per il giorno seguente, e quando suona l'allarme premere un tasto qualsiasi sul retro della sveglia o un tasto touch qualsiasi sul display LCD ad eccezione del tasto touch 6 . In questo modo l'allarme rimane attivo e il giorno successivo suona alla stessa ora.
L'alimentazione di corrente è interrotta.
– Collegare la sveglia luminosa all'alimentazione di corrente ed eventualmente reimpostarla.
107
Ricerca di errori
La luce di risveglio vi sveglia troppo presto o troppo tardi.
La sveglia luminosa non si trova all'altezza della vostra testa.
– Accertarsi che la sveglia luminosa si trovi alla stessa altezza della propria testa e che non sia oscurata dal letto, dalle coperte o dal cuscino.
La luce di risveglio non si spegne.
Va fatta distinzione tra due casi: se si desidera spegnere la luce di risveglio durante i 30 minuti prima dell'orario della sveglia impostato, oppure dopo.
– Per spegnere la luce di risveglio già durante i 30 minuti precedenti all'orario della sveglia impostato, tenere premuto il tasto touch 8 per circa 3 secondi.
– Per spegnere la luce di risveglio dopo l'orario della sveglia impostato (alla sua piena intensità), premere due volte brevemente il tasto touch .
Dati tecnici
108
Dati tecniciSveglia luminosa:Modello: HO9-WEL-50Codice articolo: 22134Tipo: JW-6638Codice EAN: 4099200217390Batteria: 2 batterie da 1,5 V tipo LR03/R03/AAA (2 x 1,5 V LR03/R03/AAA)Adattatore di rete:Produttore: Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd.Modello/Tipo: GQ06-050100-ASIngresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A max.Uscita: 5,0 V DC 1.0 A
Temperatura ambientee di immagazzinamento: da - 5° C a +40° C
109
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformitàRED 2014/53/UE, Direttiva sulla progettazione ecocom-patibile 2009/125/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UEDichiarazione di conformità - testo breve:
Con la presente, Krippl-Watches dichiara che la sveglia luminosa è conforme ai requisiti fondamentali e ulteriori disposi
zioni pertinenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità è consultabile tramite il nostro sito internet:www.kripplwatches.de
SmaltimentoSmaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali
riciclabili.
Smaltire apparecchio esausto(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Apparecchi esausti non vanno gettati nei rifiuti domestici!
Smaltimento
110
Questo simbolo indica che l’orologio da polso non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità alla direttiva di Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (2012/19/UE) e alle leggi
nazionali. Il prodotto deve essere consegnato a un punto di raccolta. Per esempio, questo può essere restituito all’acquisto di un nuovo prodotto simile o consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un uso improprio dei rifiuti può avere effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana, a causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali. Per informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, contattare l’ufficio comunale, il responsabile dei rifiuti, un ente autorizzato per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche o l’impianto di smaltimento rifiuti.
Batterie ed batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici!
In qualità di consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dan
nose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale. Consegnare l’orologio da polso solo completo (con la batteria) e solo con batterie scariche al centro di raccolta!
* contrassegnate da: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |Commercializzato da:
KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBHMARIA-THERESIA-STR. 414600 WELS
KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA
MODELL/MODÈLE/MODELLO: HO9-WEL-50 09/2019
22134Bitt e wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale.Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.
La preghiamo di rivolgersi alla sua fi liale ALDI SUISSE.3
JAHRE GARANTIEANS GARANTIE
ANNI GARANZIA