Russian Houston Today, December 29, 2013

16
www.theRussianAmerica.com/RussianHouston Театр «Хохлома» выехал на новогодние гастроли – стр. 3 ©ɋɢɧɹɹ ɩɬɢɰɚª ± ɷɬɨ ɧɟ ɮɨɪɦɚɥɶɧɨɟ ɢɦɹ ɩɚɧɫɢɨ ɧɚɬɚ ɞɥɹ ɩɨɠɢɥɵɯ ɛɵɜɲɢɯ ɪɨɫɫɢɹɧ ɚ ɬɚɤɠɟ ɧɚɡɜɚɧɢɟ ɥɸɛɢɬɟɥɶɫɤɨɝɨ ©ɞɟɞɫɤɨɝɨª ɬɟɚɬɪɚ ɩɪɢ ɩɚɧɫɢɨɧɚɬɟ Ⱥ ©Ȼɚɛɶɟ ɥɟɬɨª ± ɫɩɟɤɬɚɤɥɶ ɷɬɨɝɨ ɬɟɚɬɪɚ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧ ɧɵɣ ɩɨ ɩɶɟɫɟ ɚɦɟɪɢɤɚɧ ɫɤɨɝɨ ɞɪɚɦɚɬɭɪɝɚ Ⱥɣɜɨɧɚ Ɇɟɧɱɟɥɚ ɢ ɩɪɨɲɟɞɲɢɣ ɞɟɤɚɛɪɹ ɝ Ɍɟɚɬɪ ©ɋɢɧɹɹ ɩɬɢɰɚª ɫɭ ɳɟɫɬɜɭɟɬ ɭɠɟ ɜɨɫɟɦɶ ɥɟɬ ɋɨɡɞɚɬɟɥɸ ɢ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟ ɥɸ ɩɚɧɫɢɨɧɚɬɚ ɋɜɟɬɥɚɧɟ Ʉɢɫɥɸɤ ɧɚ ɫɩɟɤɬɚɤɥɟ Ɋɭɫ ɫɤɨɝɨ ɬɟɬɪɚ ɏɶɸɫɬɨɧɚ ©ɋɚ ɦɨɭɛɢɣɰɚª ɩɪɢɲɥɚ ɭɞɚɱ ɧɚɹ ɦɵɫɥɶ ɫɨɡɞɚɬɶ ɞɪɚɦɚ ɬɢɱɟɫɤɢɣ ɤɪɭɠɨɤ Ɍɚɤ ɜɨɡ ɧɢɤ ©ɞɟɞɫɤɢɣª ɬɟɚɬɪ Ɂɚɦɵ ɫɟɥ ɋɜɟɬɥɚɧɵ ɛɵɥ ɝɨɜɨɪɹ ɫɥɨɜɚɦɢ ɦɢɧɢɚɬɸɪɵ ɜ ɢɫ ɩɨɥɧɟɧɢɢ Ⱥɪɤɚɞɢɹ Ɋɚɣɤɢ ɧɚ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɩɨɦɨ ɳɢ ©ɜɨɥɲɟɛɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɫ ɤɭɫɫɬɜɚª ɫɞɟɥɚɬɶ ɠɢɡɧɶ ɜɟɬɟɪɚɧɨɜ ɛɨɥɟɟ ɤɪɚɫɨɱ ɧɨɣ ɢɧɬɟɪɟɫɧɨɣ ɢ ɩɨɥɧɨ ɰɟɧɧɨɣ Ⱥ ɷɬɨ ɜ ɫɜɨɸ ɨɱɟ ɪɟɞɶ ɞɨɥɠɧɨ ɛɥɚɝɨɬɜɨɪɧɨ ɫɤɚɡɚɬɶɫɹ ɧɚ ɢɯ ɮɢɡɢɱɟ ɫɤɨɦ ɢ ɞɭɲɟɜɧɨɦ ɡɞɨɪɨ ɜɶɟ ɋɟɣɱɚɫ ɜɨɫɟɦɶ ɥɟɬ ɫɩɭ ɫɬɹ ɦɨɠɧɨ ɫ ɩɨɥɧɵɦ ɨɫɧɨ ɜɚɧɢɟɦ ɫɤɚɡɚɬɶ ɱɬɨ ɢɞɟɹ ɋɜɟɬɥɚɧɵ Ʉɢɫɥɸɤ ɨɤɚɡɚ ɥɨɫɶ ɩɥɨɞɨɬɜɨɪɧɨɣ ɋɚɦɨɟ ɩɨɪɚɡɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜ ©ɞɟɞɫɤɨɦª ɬɟɚɬɪɟ ɷɬɨ ɟɝɨ ɚɤɬɟɪɵ Ɍɟ ɤɬɨ ɢɝɪɚɥɢ ɜ ɩɟɪɜɨɦ ɫɩɟɤɬɚɤɥɟ ©ɇɟɦɧɨɝɨ ɧɟɠɧɨɫɬɢª ɫɨɫɬɨɹɜɲɟɦɫɹ ɞɟɤɚɛɪɹ ɝ ± Ⱥɥɟɤ ɫɚɧɞɪ ɢ ɂɹ Ʉɨɪɨɫɬɟɥɟɜɵ Ɇɚɣɹ ɋɦɢɪɧɨɜɚ ɢ ȿɜɝɟɧɢɹ ɏɚɡɚɧ ± ɢɝɪɚɸɬ ɢ ɜ ɬɨɥɶɤɨ ɱɬɨ ɩɪɨɲɟɞɲɟɦ ɫɩɟɤɬɚɤɥɟ ©Ȼɚɛɶɟ ɥɟɬɨª Ⱦɥɹ ɦɟɧɹ ɷɬɨ ɱɭɞɨ ɢ ɩɨɪɚɡɢɬɟɥɶɧɨɟ ɨɬ ɤɪɵɬɢɟ ɱɬɨ ɩɨɱɬɢ ɜ ɤɚɠɞɨɦ ɱɟɥɨɜɟɤH ɞɚɠɟ ɜ ɬɨɦ ɤɬɨ ɧɢɤɨɝɞɚ ɩɪɟɠɞɟ ɧɟ ɢɦɟɥ ɬɟ ɚɬɪɚɥɶɧɨɝɨ ɨɩɵɬɚ ɨɤɚɡɵɜɚ ɟɬɫɹ ɠɢɜɟɬ ɚɤɬɟɪ ɱɶɹ ɢɝɪɚ ɦɨɠɟɬ ɜɨɥɧɨɜɚɬɶ ɢ ɡɚɜɨɪɚ ɠɢɜɚɬɶ ɉɨɱɬɢ ɤɚɠɞɵɣ ɱɟɥɨ ɜɟɤ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɧɨ ɫɵɝɪɚɬɶ ɧɚɞɨ ɬɨɥɶɤɨ ɟɝɨ ɭɜɥɟɱɶ ɨɛɴ ɹɫɧɢɬɶ ɡɚɦɵɫɟɥ ©ɧɟɪɜª ɫɰɟ ɧɵ ɢ ɫɭɬɶ ɟɝɨ ɝɟɪɨɹ Ɂɚ ɜɪɟɦɹ ɫɜɨɟɝɨ ɫɭɳɟ ɫɬɜɨɜɚɧɢɹ ɬɟɚɬɪ ©ɋɢɧɹɹ ɩɬɢɰɚª ɩɨɫɬɚɜɢɥ ɬɪɢ ɩɨɥ ɧɨɜɟɫɧɵɯ ɧɚ ɞɜɚ ɫ ɩɨɥɨ ɜɢɧɨɣ ± ɬɪɢ ɱɚɫɚ ɫɩɟɤɬɚ ɤɥɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɩɨɷɬɢɱɟ ɫɤɢɯ ɤɨɧɰɟɪɬɨɜ ɧɨɜɨɝɨɞ ɧɢɟ ɤ ɞɧɸ ɉɨɛɟɞɵ ɢ ɞɪɭ ɝɢɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɹ ©ɧɚ ɫɥɭ ɱɚɣª Ɇɢɧɢɫɩɟɤɬɚɥɶ ©Ɇɟɞ ɜɟɞɶª ɩɨ ɩɶɟɫɟɲɭɬɤɟ Ⱥ ɉ ɑɟɯɨɜɚ ɜ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɢ ȼɥɚ ɞɢɦɢɪɚ ɉɚɬɪɭɧɨɜɚ ɢ Ʌɸɞ ɦɢɥɵ ɒɚɪɮ ɩɨ ɬɪɟɛɨɜɚ ɧɢɸ ɩɭɛɥɢɤɢ ɢɝɪɚɥɫɹ ɬɪɢ ɪɚɡɚ ± ɜ ©ɋɢɧɟɣ ɩɬɢɰɟª ɜ ɡɚɥɟ ©Ɂɚ ɭɝɥɨɦª Ɋɭɫ ɫɤɨɝɨ ɦɚɝɚɡɢɧɚ ɢ ɜ Ⱦɨɦɟ Ƚɨɥɞɛɟɪɝɚ ± ɩɪɢ ɧɟɢɡɦɟɧ ɧɨɦ ɢ ɞɪɭɠɧɨɦ ɨɞɨɛɪɟɧɢɢ ɡɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɡɚɥɚ Ȼɨɥɟɟ ɬɨɝɨ ©ɋɢɧɹɹ ɩɬɢɰɚª ɩɪɟ ɞɨɫɬɚɜɥɹɥɚ ɫɜɨɢɯ ɚɤɬɟɪɨɜ ©ɜɡɚɣɦɵª ɋɚɲɚ ɢ ɂɹ Ʉɨ ɪɨɫɬɟɥɟɜɵ ɢɝɪɚɥɢ ɜ ɫɩɟɤ ɬɚɤɥɟ ©ɋɤɚɡɤɚ ɨ ɩɨɬɟɪɹɧ ɧɨɦ ɜɪɟɦɟɧɢª ɞɟɬɫɤɨɝɨ ɬɟ ɚɬɪɚ ©Ɋɚɞɨɫɬɶª ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ ɧɚ ɫɬɪ ©ǯȎȏȪȓ șȓȠȜª Ȑ ȒȓȘȎȏȞȓ 17 декабря в Хьюстоне состоялась премьера спектакля театра «Синяя птица» December 29, 2013 29 декабря 2013 г. Первый чемпион мира В техасской Alliance Fencing Academy стр. 5 Природа Человека «Больше всего хочется узнать, где она сейчас?» стр. 12 Дети стали говорить по-русски Итоги года подводит Александра Романовская стр. 4

description

Русский Хьюстон Today, 29 Декабря, 2013 г.

Transcript of Russian Houston Today, December 29, 2013

Page 1: Russian Houston Today, December 29, 2013

www.theRussianAmerica.com/RussianHouston

Театр «Хохлома» выехал на новогодние гастроли – стр. 3

17 декабря в Хьюстоне состоялась премьера спектакля театра «Синяя птица»

December 29, 2013

29 декабря 2013 г.

Первый чемпион мира

В техасской Alliance Fencing Academy

стр. 5

Природа Человека

«Больше всего хочется узнать, где она сейчас?»

стр. 12

Дети стали говорить по-русски

Итоги года подводит Александра Романовская

стр. 4

Page 2: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

информация; репортажи 2

В Гренбури, что в сорока милях к западу от Далласа, неизвестный благотворитель оплатил заранее торговому центру Волмарт рождествен-ские подарки для детей – с тем, чтобы родители, при-шедшие их покупать, получи-ли бы их бесплатно.

«У нас в Гренбери случи-лось по-настоящему таинст-венное происшествие, – гово-рит местная жительница Ме-линда Рей. – Я спросила, не специально ли это для меня – они говорят – нет! Такой поступок вызывает просто благоговение. Так здорово, что кто-то сделал это!» В торговом центре сообщи-

ли, что неизвестный дари-тель заплатил не меньше двух тысяч долларов за иг-рушки, которые выберут поку-патели. Гренбури серьезно постра-

дал от урагана в мае, поэто-му многие горожане стеснены

в средствах и помощь «Санта-Клауса» пришлась как нельзя более кстати. Техасский Санта оказался

далеко не одиноким. В Аризоне таинственный

Дед Мороз разрешил Во-лмарту продать бесплатно подарки на Рождество сразу двадцати покупателям. В городе Вилладжис в шта-

те Флорида некто Грег Пара-ди выделил Волмарту 21 ты-сячу долларов на подарки после того как подслушал в магазине разговор одной женщины, которая жалова-лась, что не может позволить себе купить подарки. Кстати, сама женщина, узнав о воз-можности приобрести подар-ки бесплатно, расплакалась. Вместе с ней расплакался и Грег Паради. Вместе с ними расплакалась и кассир Во-лмарта.

Людмила ЛОГАЧЕВА

Санта-Клаус сделал подарок горожанам ПРАЗДНИК

СПОРТ

Отметим, что за последний месяц это уже третья подряд победа Верняева. Декабрь он начал с первого места в много-борье на этапе Кубка мира в Штутгарте, затем были выигра-ны аналогичные соревнования в Глазго. Победу на «Кубке Люкина» ученику Геннадия

Сартинского принесла сумма 92,100, что всего на 0,065 бал-ла меньше его личного рекор-да, установленного на выше упомянутом Кубке мира в Гер-мании. В техасском Фриско гимнаст

показал третий результат на коне (14,850) и в опорном

прыжке (14,850). Здесь следу-ет заметить, что в зачет много-борья шел результат только первой попытки, а по двум гимнаст стал вторым, проиграв всего 0,75 японцу Сея Тауре. Верняев стал первым в четы-

рех видах программы абсолют-ного первенства: вольных уп-ражнениях – 15,200, кольцах – 16,000, брусьях – 15,850 и, что самое приятное, перекладине, с которой у него раньше не-редко возникали проблемы – 15,350. Следом за Олегом на этом снаряде расположился в протоколе Максим Семянкив (15,300). В многоборье же лу-ганчанин стал пятым, набрав сумму 87,650. Верняев в итоге почти на два балла опередил серебряного призера турнира, юное японское дарование Ва-тару Танигаву, ставшего пер-вым в прыжке (15,200) и вто-рым на коне (14,900), где са-мую высокую оценку получила комбинация его соотечествен-ника Такеды Казуюки (15,000). Данелла Лейву, к слову чем-пиона мира в упражнениях на брусьях-2011, подвели воль-ные , где он набрал всего 13,750. В итоге американский гимнаст стал третьим, отстав почти на четыре балла от Вер-няева. А вот в командном пер-венстве преимущество украин-ского дуэта над японским (а на этих соревнованиях в зачет шли оценки двух гимнастов) оказалось всего 0,350. Впро-чем, от этого радость победы ощущалась только острее.

Николай БЕЛОВ

На кубке Валерия Люкина в Далласе победил украинец Американец – на третьем месте Украинский гимнаст Олег Верняев стал обладателем главного трофея традиционного международного турнира «Кубок Люкина», проходившего 14-15-го декабря в пригороде Далласе. Причем, как личного, так и командного, где он выступал вместе с Максимом Се-мянкивым.

СТАТИСТИКА

Данные опроса говорят о смерти «новых русских» Эпоха неуемных «новых

русских» закончилась, сооб-щает The Moscow Times. Про-веденный компанией Landor Associates опрос показал, что тяжелые золотые цепи и мас-сивные часы Rolex уже не прельщают российских по-требителей так, как на заре капитализма в 1990-е. Одна-ко россияне ценят качество и готовы за него платить.

«Грубо говоря, этот доклад показал, что главной целевой группой для ритейла стал средний класс и что с Novy Russki теперь официально покончено», – говорит редак-тор онлайн-журнала bne.eu Бен Арис.

«Участники опроса показали, что Россия остается страной контрастов и противоречий, в которой брендинг важен как никогда», – анализирует ре-зультаты исследования дирек-тор российского отделения Landor Эмма Бекманн. Лишь 17,5% респондентов

признались, что предпочита-ют товары класса «премиум» или «люкс», однако обвала рынка предметов роскоши ждать не стоит, говорится в статье. Компания также обнаружи-

ла, что в ряде ключевых кате-горий покупатели стали отда-вать предпочтение отечест-венным брендам перед за-падными конкурентами. Од-

нако качество услуг, оказы-ваемых российскими компа-ниями, по-прежнему кажется неудовлетворительным: 84% россиян считают, что сфера обслуживания в их родной стране налажена хуже, чем в Западной Европе. В то время как у жителей

западных стран большая часть дохода уходит на аренд-ную плату или выплаты по ипотеке, среднестатистиче-ский россиянин тратит боль-шую часть зарплаты на еду: ¾ участников опроса заявили, что тратят на продукты пита-ния «довольно много» или «много», приводит статистику The Moscow Times.

Алиса ЛИСИНА

Люкс больше не в почете

Газета «Русский Хьюстон

Today» Published by New Ad Age Inter-national, INC. © December 2013

editor-in-chief:

Olga Tarasova publisher:

Valeriy Tarasov

ISSN 2166-2169

Адрес редакции:

P.O. Box 524102 Houston, Texas 77052 Беспл. тел.: 1-877-321-2637 Тел./факс: (832) 623-6251

[email protected]

www.TheRussianAmerica.com/

RussianHouston

Корреспонденты: Лев ГОНЧАРОВ Вера КИЗИЛОВА Ирина СОЛОВЬЕВА

Отдел рекламы:

тел.: 1-877-321-2637 (832) 623-6251 Газета распространяется в городе Хьюстон, штат Техас и пригородах.

РЕДАКЦИЯ

ПОДПИСНОЙ ТАЛОН на газету

«Русский Хьюстон» TODAY

Оформить подписку: □ на полгода ($ 25) □ на год ($ 45)

С _____________ 201__ года (укажите месяц) ПО _____________ 201__ года (укажите месяц)

ПОДПИСКА ВОЗМОЖНА С ЛЮБОГО МЕСЯЦА

Имя подписчика: __________________________________ ф.и.о Адрес, тел.: ______________________________________ улица, номер дома, город, штат, почтовый индекс, телефон

Заполненный талон и оплату (check, cash, money order) высылайте по адресу New Ad Age International Inc., P.O. Box 524102, Houston, Texas 77052.

Page 3: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 3 вам расскажет репортер

Помните ли вы себя в детст-ве? Если да, то ответьте на простой вопрос: «Что такое Новый год? Уверяю, многие из вас скажут, что этот волшеб-ный праздник связан с зимой, снегом, Дед Морозом, подарка-ми под елкой и каким-нибудь новогодним спектаклем или представлением. В Техасе очень редко бывает снег, и зима специфическая, а вот Дед Мороз со Снегурочкой есть, со сладкими подарками, конечно. И самое настоящее сказочное представление тоже можно увидеть!

7 декабря Хьюстонский ку-кольный театр «Хохлома» вы-езжал на новогодние гастроли в город Вудлэндс и выступил со своим, ставшим уже знаме-нитым, спектаклем «Конек-Горбунок». Театралы привезли не только спектакль, но и орга-низовали праздничное игровое и танцевальное представление для детей со Снеговиком и Петрушкой. И, конечно, важны-ми персонажами стали Дед Мороз и Снегурочка. Надо сказать, что «дедушкина

внучка» была по-настоящему современная и стильная, а ее оригинальному костюму могли бы позавидовать многие. Впер-вые в роли Дедушки Мороза на празднике выступил совсем-совсем еще не дедушка, юный Энди Франко. Согласитесь, совсем неважно, кто скрывает-ся «за бородатой маской», главное – это участие и пози-тивное настроение. Как сказал сам Энди: «Я был Дед Моро-зом первый раз и уж точно не в последний. Всегда люблю по-могать в таких интересных делах. Представление в Вуд-лэндсе прошло отлично! У ме-ня самого есть два младших брата, и я как самый старший, очень люблю заниматься с детьми. Мне всегда приятно видеть радостные лица детей. А на этом празднике было ве-село всем. Были даже забав-ные моменты, когда мне, как Дед Морозу пришлось помо-гать детишкам танцевать, а то они, по-моему, вначале уж очень стеснялись…» Гостья праздника Надежда

Шульт побывала на спектакле «Хохломы» вместе с дочкой и трехлетней внучкой и подели-лась увиденным: «Радостных впечатлений от праздника мно-го, всего не опишешь, это надо видеть своими глазами! Наши дети были просто в восторге от спектакля «Конек-Горбунок», поставленного кукольным теат-ром под руководством Елены Суворовой-Филипс. Надо от-дать должное ей и актерам театра за колоссальную подго-товку (оформление, авторские куклы, сценарий и т.д). Все это произвело большое впечатле-ние, после чего дети повесели-лись на славу с Дедом Моро-зом и Снегурочкой, вспомнив русские традиционные песни о елке и Новом годе. Прочитав стишки, они получили подарки от самого Дедушки Мороза! Это было так здорово – видеть сияющие глаза ребятишек! Ну, и, конечно, по русскому обы-

чаю состоялось угощение всех чаем с пряниками». Отдельно следует сказать и

о месте проведения новогод-него представления в Вудлэн-дсе. Оно состоялось в публич-ной библиотеке округа Монтго-мери. На мой взгляд, лучше и достойней площадки для вы-ступления кукольного театра не найти. Во-первых, «Хохлома» при-

везла сказку по литературному произведению Петра Ершова, во-вторых, сама библиотека всегда рада семейным празд-никам, в третьих, здесь привет-ствуются мультикультурные мероприятия, в четвертых, там очень уютно. Елена Суворова-Филипс отметила, что «в таких небольших вечерах на 50-60 зрителей есть свое очарование – все получили порцию внима-ния, было по-домашнему тепло и славно». Она поблагодарила «принимающую сторону» в лице Натальи Вейт, которая выполняла организационную роль , ведь на самом деле праздник – это всегда целый проект, который реализуется сообща и подкрепляется хо-рошим настроением. Стоит ли ждать, когда кто-то прие-дет и начнет вас веселить? Включайтесь в общее хоро-шее дело и почувствуйте удовлетворение от того, что праздник состоялся в том числе благодаря вам. Ново-годняя Елка в Вудлэндсе с участием «Хохломы» – один из ярких примеров общего творчества русской общины. «Хохлома» с ее артистами Ольгой Осечкиной, Александ-рой Романовской, Натальей Гева, Александром Помино-вым и Еленой Суворовой Фи-липс предлагают создать вол-шебный праздник для вас и ваших детей. В репертуаре кукольного театра новый спектакль «Чиполино», кото-рый уже ждут в Хьюстоне, а также вновь в Вудлэндсе. Это в будущем… А пока…новогодние чудеса

продолжаются: 4 января в Те-атре Каплан в Хьюстоне будет проходить рождественский праздник для взрослых и де-тей. Всех ждет театральная постановка по мотивам произ-ведений Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» ( в 2014 году исполняется 205 лет ве-ликому писателю Гоголю), где задействованы театральная группа «Антреприза», танце-вальный коллектив «Узоры», вокальная фольклорная группа «Сударушки», а также много-ч и с л е н ны е п о м ощ н и к и -волонтеры. В программе будут народные танцы и хоровое пение, театрализованная по-становка и стилизованные славянские игры, характерные для Святочных гуляний, обряд помолвки и другие развлече-ния. Дед Мороз и Снегурочка, хороводы, вручение сладких подарков детям тоже обещают быть! Поэтому следите за афишей. И с наступающим Новым Годом!

Ирина СОЛОВЬЕВА

Новогоднее путешествие «Конька-Горбунка» НОВЫЙ ГОД

Хьюстонский кукольный театр «Хохлома» выехал на новогодние гастроли в Вудлэндс, где выступил со спектаклем «Конек-Горбунок»

Page 4: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

техасский калейдоскоп 4

– Уходящий год был удач-ным для нашей «Азбуки». Ста-бильность – это, пожалуй, главная черта 2013 года для нашего коллектива. Ребятки, которым не было еще и двух лет на момент прихода в «Азбуку», теперь уже четвер-тый… Все дети из смешанных семей: мама русская, папа – грек, мама – белорусская, па-па – испанец… И теперь они могут говорить дома и по -русски благодаря «Азбуке»!.. Мы учим стихи, поем песен-

ки, делаем поделки к каждому празднику, ездим на приро-ду… Я стараюсь внедрять но-вые методы и приемы в рабо-те с детьми. Ведь эти детки особенные, и работать с ними нужно по-особому. Моя мечта на 2014 год – от-

крыть детский сад в Хьюстоне.

Наши дети стали говорить по-русски

СОБЫТИЯ

Новости Техаса и не только

ИТОГИ: 2013

ПОМОЩЬ ЖИЗНЬ МЯСО Пьющие живут гораздо дольше, чем трезвенники Верить или нет? Университет Техаса заявляет:

алкоголь продлевает жизнь. Но позитивно влияет только уме-ренное потребление спиртного, пишет Micro Finance Monitor. Анализ более 1000 человек 55-65 лет, проводившийся в тече-ние 20 лет, показал: 1-3 порции алкоголя в день – идеальный объем потребления. За время исследования 60% людей, мно-го выпивавших, и 69% людей,

не пивших вовсе, скончались. Из группы умеренно пивших таковых был 41%. Похожие выводы озвучили еще в 2010 году. Но тогда рекомендова-лось выпивать по 1-2 порци-ям спиртного. Активное по-требление алкоголя повыша-ло смертность на 42%, а от-каз от спиртного – на 49%. Возможно, это было вызвано тем, что не пили бывшие ал-коголики и люди с проблема-ми со здоровьем и низким уровнем физической активно-сти. Само по себе частое по-требление спиртного опасно для жизни и здоровья. Кстати, Университет Тель-Авива, ус-тановил: кофеин сокращает продолжительность жизни, а алкоголь ее, наоборот, увели-чивает.

В Калининграде задержаны 54 тонн куриного мяса из Техаса Из-за даты выработки Специалисты Управления

Россельхознадзора по Кали-нинградской области в ПКВП «Порт Балтийск» выявили на-рушение ветеринарных требо-

ваний при ввозе двух партий куриного мяса (части тушек необваленные) мороженого общим весом более 54 т. из США (штат – Техас, предпри-ятие Р-165S, ветеринарный сертификаты от 01.11.2013 №№ R F A 1 4 4 9 6 7 и R F A 144966). В 2012 году в отно-шении продукции, поступаю-щей на российский рынок с предприятия Р-165S, вводил-ся режим усиленного лабора-торного контроля в связи с выявлением в его продукции п р е выше н и я КМАФАHМ (количества мезофильных аэробных и факультативно анаэробных микроорганиз-мов). В ходе ветеринарного кон-

троля в порту «Балтийск» установлено несоответствие даты выработки, указанной в ветеринарных сертифика-тах, дате выработки, указан-ной на маркировочных эти-кетках.

Выбрали самые раздражающие слова года Лидирует whatever Жители страны выбрали самые раздражающие слова

года – уже пятый год лидерство в антирейтинге удержива-ет наречие «неважно» (whatever). Таковы данные социоло-гического опроса, проведенного нью-йоркским Институтом общественного мнения при Мэрист-колледже (Marist Col-lege).

Поставить «неважно» на первое место этого рейтинга приня-ли решение 38% респондентов . Следом идет слово «типа» (like), которое назвали самым раздражающим 22% оп-рошенных американцев, а на третьем месте расположилась отговорка «ну ты знаешь» (you know), набравшая 18% голосов. В хвосте рейтинга – фраза «просто говорю» (just saying) и сло-во «очевидно» (obviously). Кроме того, сотрудники института составили рейтинг са-

мых надоевших выражений, которые в течение года упот-ребляли американские политики. В этом списке безусловным лидером с 41% голосов стало слово «Обамакэр» (Obamacare) – неофициальное название программы медицинского об-служивания, споры о финансировании которой между ад-министрацией президента США Барака Обамы и республи-канской оппозицией даже привели в октябре к временной приостановке работы правительства. Прочие раздражающие выражения также связаны с государ-

ственными финансами: это «фискальный обрыв» (fiscal cliff) и «секвестр» (sequestration).

Мужчина пытался получить шесть та-ко и бензин, угрожая мечом Угрожал, что «кто-нибудь умрет» В городе Сан-Антонио мужчина был арестован после того,

как угрожал висевшим у него на поясе мечом сотрудникам ка-фе и заправки.

Как сообщает Chron.com, 28-летний мужчина заказал в кафе шесть тако, однако отказался за них платить, достав из ножен меч и продемонстрировав его официантке. Поз-же мужчина вышел из кафе, чтобы ответить на телефон-ный звонок. Когда он попытался вернуться, официантка заперла заведение . Согласно показаниям свидетелей, меченосец кричал, что кто-нибудь умрет, если он не полу-чит тако. Позже мужчина заехал на своем автомобиле на заправку, потребовав бензина на $50 долларов, отказав-шись платить и продемонстрировав сотрудникам заправки меч. Оружие не впечатлило сотрудников заправки, мужчина

спрятал меч в ножны, купил бензина на $20 и уехал. На сле-дующий день его арестовали за попытки совершения ограб-лений.

Подарки для 1000 детей Церковь собрала по-

мощь на 30 000 долларов Благодаря пожертвованиям

своих прихожан, одна из церк-вей в Техасе – The Heights

Baptist Church – провела са-мую большую праздничную кампанию помощи под назва-нием «Три дерева», чтобы раздать рождественские по-дарки сотням нуждающихся семей в городе Ричардсон, сообщает информационное агентство «RuNews.org» со ссылкой на christianpost.com. Месяц назад церковь начала

собирать игрушки и собрала подарочные сертификаты на 30 000 долларов для 325 се-мей и 1 000 детей. В первый год этой ежегодной кампании церковь смогла обеспечить подарками только 125 семей и 350 детей. В прошедшие выходные 700

волонтеров помогли провести праздничное мероприятие «Три дерева», на котором каждый ребенок получил но-вую игрушку и подарочный сертификат на 20 долларов в обувной магазин, а каждая семья получила подарочный сертификат на 40 долларов в магазины «W almar t» или «Target».

Итоги года подво-дит Александра Романовская, руко-водитель детского клуба раннего раз-вития «Азбу- ка»

Page 5: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 5 итоги: 2013

– 2013 год был знаковым в истории нашего клуба: у нас впервые появился чемпион мира! Наш в о с п и т а н н и к , 1 6 -

летний Ариэль Симмонс, в апреле 2013-го принял уча-стие в чемпионате мира сре-ди кадетов в хорватском го-роде Порек и победил! .. Я участвовал в этом турнире в качестве главного тренера национальной сборной США по шпаге. Ариэль был одним из пяти

спортсменов Alliance Fencing Academy, выступивших на чемпионате мира. Его одно-клубники Анна Ван Брумен и Льюис Вейс фехтовали за сборную США, а Джек и Мол-ли Хадсон – за сборную Вели-кобритании. Ари Симмонс, немного нервничал в начале соревнований, но с каждым боем приобретал все боль-шую уверенность в себе. В полуфинале со счетом 15-5 он выиграл у младшего брата олимпийского чемпиона 2012 года Рубена Лимардо из Вене-суэлы, в финале – со счетом 15-13 – у спортсмена из Лат-вии Адриса Яхимовича. Успешно наш клуб Alliance

Fencing Academy выступил на летнем национальном чемпио-нате США, который состоялся

28 июня – 7 июля в городе Ко-лумбус штата Огайо.

12-летний Джонатан Писко-вацков завоевал в Огайо три медали: золотую, серебряную и бронзовую. Он победил среди шпажистов до 12 лет, стал вто-рым – среди спортсменов до 14 лет, и поднялся на третью сту-пеньку пьедестала почета сре-ди «кадетов» (спортсмены до 17 лет.) Всего на национальном чем-

пионате в Колумбусе, Огайо отличились двадцать три фех-товальщика академии, которые завоевали в общей сложности 18 медалей чемпионата США. Барбара Ванбентахойзен при-несла в командную копилку «золото» в состязании шпажи-сток до 14 лет. Фехтовальщики Alliance Fencing Academy побе-дили в командном соревнова-нии среди женщин-юниорок. Мужская юниорская команда (Джек Хадсон, Антон Писковац-ков, Льюис Вейс) обыграла 58 команд, став лучшей на пер-венстве. Думаю, что в 2013 году на-

ши спортсмены своими ре-зультатами подтвердили, что Al l iance Fenc ing Academy является сегодня одним из лучших фехтовальных клу-бов не только в Техасе, но и в США.

Первый чемпион мира в Alliance Fencing Academy Итоги года подводит Андрей Гева, старший тренер фехтовального клуба

Page 6: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

общество 6

Газета The News Star расска-зала о том, как в городе Монро в штате Луизиана благодаря помощи благотворительной организации более 500 детей из малообеспеченных семей получили рождественские по-дарки. В Монро уже 15 лет работает

благотворительная организа-ция Caring for Kids («Забота о детях»), учрежденная инжини-ринговой компанией Denmon Engineering с целью оказать помощь местному сообществу и, в первую очередь, детям. Ежегодно Caring for Kids уст-раивает празднование Рожде-ства для детей из малообеспе-ченных семей, а подарки дети получают из рук самого Санта Клауса – его роль традиционно исполняет мэр Монро Джейми Майо. При этом дети ежегодно получают в подарок не только конфеты и игрушки, но также школьную форму и обувь. Многие малообеспеченные

семьи не в состоянии купить детям школьную форму, кото-рую к тому же надо регулярно обновлять – дети быстро рас-тут и активно двигаются. В про-шлом году такие подарки от Denmon Engineering получили 450 детей, в этом году их было

более 500. По словам главы Denmon Engineering Терри Денмона, число детей, кото-рым они помогают, растет с каждым годом, так как их бла-готворительная компания по-лучает больше средств. Боль-ше всего средств дает ежегод-ный турнир по гольфу, который и в прошлом, и в этом году принес $25 тысяч.

«Такие акции согревают сердце. Для большинства из нас, вращающихся в мире биз-неса, эти дети незаметны. А когда приходишь сюда и ви-дишь, как выглядят некоторые из них, ты оказываешься перед простым фактом: без этой по-мощи у некоторых из них вооб-ще бы не было Рождества». Во время Рождественского празд-ника Санта Клаус сфотографи-ровался с каждым из детей на память. «Санта сегодня отлич-но повеселился, – сказал мэр Майо. – Так радостно видеть улыбки на лицах детей и знать, что Рождество у них будет от-личным». Другой благотворительный

проект родился в Техасе. У одной застенчивой 9-летней девочки из города Хамбл поя-вилась большая идея, которая выросла в интересный благо-

творительный проект, пишет газета Kingwood Observer. А началась эта история в октяб-ре, когда 9-летняя Тори Хенд-риксон решила сшить себе балетную пачку. Юбка получи-лась очень красивой, и Тори сшила еще одну – для другой девочки. Потом была сшита еще одна пачка, и еще одна. А когда их было уже 90, Тори

решила превратить свое хобби в благотворительный проект под названием Just Tutus («Просто пачки»). Название он выбирала сама, а мама помог-ла ей разобраться с процеду-рой официальной регистрации проекта.

«Тори хотела сделать пачку для себя. А когда сделала, спросила у мамы, можно ли

делать их и продавать другим людям, – рассказывает бабуш-ка Тори Шелли Коннелл.

– Они обсудили, чего именно хотелось бы Тори, и та реши-ла, что хочет пожертвовать собранные от продажи деньги на благотворительность. И они вышли на Фонд помощи боль-ным людям, у которых были проблемы с расщелиной неба (CPF), потому что у пяти чле-нов нашей семьи как раз этот дефект». У самой Тори, у ее мамы Ми-

шель Хендриксон и у бабушки тоже расщелина неба.

«Тори выбрала именно этот фонд, так как ей не понаслыш-ке знакома эта патология. И возможность помочь этому фонду задела ее за живое», – говорит мама девочки. Поэто-му сейчас Тори проводит мно-го времени за швейной машин-кой, помня о том, что красивая пачка порадует какую-нибудь девочку, а вырученные средст-ва помогут вернуть улыбку на лицо какому-нибудь малышу. Девочка уже продала почти половину из 90 сшитых пачек, а когда они будут проданы все, она перечислит деньги CPF.

Людмила ЛОГАЧЕВА

Мэр стал Сантой, а девочка сшила благотворительные пачки ПРАЗДНИКИ

Девочка из Техаса решила помогать больным людям

Page 7: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 7 итоги: 2013

В 2 0 1 3 г о д у в н аше м «Русском клубе» Дома Голд-берга прошло очень много ин-тересных и запоминающих событий. Дом Голдберга – это малень-

кий островок русской жизни. Тут живет большая группа рус-скоязычных людей . Самое главное: несмотря на количе-ство лет прожитых в Америке, мы остаемся русскими людь-ми, всегда бережно и волни-тельно занимаемся вопросами сохранения русской культуры, того мира, который мы привез-ли с собой с нашей родины. Наш « Русский клуб» позво-

ляет нам радоваться жизни. В декабре мы отмечали праздник День Благодарения. Мы живем в прекрасной, доброй стране, которая не только дарит нам радость жизни, но и позволяет сохранить и беречь тот пре-красный, добрый мир нашей родины, который мы привезли сюда. Эта возможность беречь культуру – и есть то самое главное, самое дорогое, что украшает и согревает нашу жизнь. Более того, такая воз-можность позволяет нам пере-давать этот мир нашим детям и внукам. Праздник на День Благодарения проводился под эгидой «Что значит для вас быть гражданином Америки? И почему вы благодарны этой стране?» У нас в гостях была журналистка, главный редак-тор русской радиопрограммы в Хьюстоне Софья Табаровская.

Мы часто приглашаем та-лантливых и активных само-деятельных исполнителей из русскоязычной общины Хью-стона. Так, в январе 2013-го у нас выступала Русская школа Вудландса. Ребята подарили

нам вечер русской классики и культуры. Представлены были русские народные песни, чте-ние стихов, романсы, игра на музыкальных инструментах и танцы. Это был прекрасный и радостный день.

В феврале у нас был вечер русской песни, на котором вы-ступал вокальный ансамбль «Сударушки». Этот концерт был незабываемым! Люди вы-ходили с концерта потрясенны-ми, а потом дня три или четы-

ре приходили в себя, делясь впечатлениями. В марте Владимир Штерн и

Софья Табаровская отмеча-ли столетие своего увлече-ния театром (подсчет лет в совокупности, прим. ред.) с поэтической композицией «Два голоса». Это было пре-красно. Затем мы смотрели заме-

чательное представление «Три века петербургского балета». Интересные кон-церты, которые проходят в Москве или Петербурге , у нас транслируются на боль-шом экране. В апреле состоялся просмотр

документального фильма «Ар-батский романс – Булат Окуд-жава». Кроме того, состоялись вечера русской поэзии. А в мае выступал театр «Синяя птица» с постановкой пьесы «Мед-ведь» по Чехову. В июне я ездил в Китай. Я не

знал, что в Китае один из теле-визионных каналов выходит на русском языке. «Прекрасный мира Китая» – это прогулка по самому большому городу ми-ра, Шанхаю. Летом и осенью было много других событий: лекции, показы фильмов и встречи. Наш «Русский клуб» успешно

работал в 2013-м, мы также создали интерклуб. В Доме Голдберга нашими соседями являются китайцы. Один раз в квартал мы проводим совмест-ные мероприятия.

Островок русской жизни в Хьюстоне Итоги года подводит Самуил Коростышевский, президент «Русского клуба» Дома Голдберга

Page 8: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

театр 8

Непросто найти пьесу, ко-торая подходит по тематике зрителям и по ролям труппе «Синей птицы». Каждая на-ходка – редкая удача . На наше счастье в пансионате работает Петр Вайсбург, ко-торый служил музыкальным руководителем и композито-ром киевского театра имени Леси Укаинки. Он нам пред-ложил и «Немного нежности», и «Бабье лето». Обе пьесы о любви, как это ни парадок-сально звучит для героев пенсионного возраста. В английском оригинале

«Бабье лето» имеет название «The cemetery club». Три вдо-вы приходят навещать своих мужей, встречают на кладби-ще вдовца, пришедшего на могилу жены, и ... завязыва-ется интрига. Несмотря на, казалось бы, мрачный фон, пьеса, можно сказать, коме-дия, содержит много забав-ных коллизий , остроумных диалогов. По ходу спектакля в зрительном зале часто зву-чал смех. В соответствии с традицией

американской культуры в кон-це спектакля happy end: влюб-ленные, которых играют Саша и Ия Коростелевы, несмотря на козни завистливых подруг, которых играют Женя Хазан и Майя Смирнова, объясняются и предстоит свадьба. Спек-такль очень украшает живая

фортепианная музыка в вирту-озном исполнении Петра Вайсбурга. Судя по аплодис-ментам, цветам и последую-щим отзывам, спектакль, ка-жется, удался. В силу жизненных обстоя-

тельств финансовые ресурсы театра «Синяя птица» очень скромные: на наши спектакли вход свободный, костюмы са-модельные, а театральные аксессуары – заемные. Поэто-му театральная солидарность и поддержка других коллекти-вов очень ценны. Организация УРАА, а точнее ее лидер Еле-на Суворова-Филипс делится своими театральными архива-ми (например, сапоги, косово-ротка и прочее для спектакля «Медведь»). Детский театр «Радость» предоставляет те-атральную «одежду» (кулисы) и микрофоны. Микрофоны осо-бенно важны для спектаклей «Синей птицы», так как боль-шинство наших зрителей не отличается хорошим слухом. Ефим Вайнер пришел на ге-неральную репетицию и к началу спектакля, чтобы лич-но настроить микрофонную технику. Да здравствует теат-ральная солидарнос ть и большое спасибо всем, кто поддерживает театр «Синяя птица»!

Владимир ШТЕРН, режиссер,

фото Клары ШТЕРН

«Бабье лето» в декабре Самое поразительное в «дедском» театре – это его актеры

Page 9: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 9 итоги: 2013

Самый главный результат 2013 года – мне удалось стать чемпионом США по бок-су среди профессионалов по версии WBCUSNBC в полутя-желом весе. Моим соперни-ком в бою за пояс был быв-ший претендент на титул чем-пиона мира Рэнди Гриффин, бой проходил в мае в Далла-се. В первом раунде, когда мне удалось отправить его в нокдаун, я почувствовал, что физически я сильнее. Однако Гриффин показал , что он опытный боец. Мы провели полноценный 12-раундовый бой и только единогласным решением судей победу при-судили мне.

14 ноября в трех раундах я выиграл важный бой в Хьюсто-

не по защите «пояса» с амери-канцем Уильямом Джонсоном. Следующий бой мой промо-утер Лу Саварезе хочет орга-низовать 30 января 2014 года. Это будет поединок на 10 или 12 раундов. Имя соперника пока неизвестно.

Вообще, планы на 2014 год – самые серьезные. Совсем недавно мы сменили трене-ра. Теперь меня тренирует Ронни Шилдс, который также тренирует Эдвина Родриге-са. Раньше с ним работали очень многие известные бок-серы. Мы работаем в одном зале с Эдвином Родригесом, с Остином Траутом, ставим физподготовку. Я стараюсь за ними поспевать, они легче весят и поэтому очень шуст-рые. Пользуясь случаем, поздрав-

ляю всю русскоязычную общи-ну Хьюстона, Техаса, и всей Америки с наступающим 2014 Новым годом. Счастья, здоро-вья, любви, удачи! Отдельные слова благодар-

ности хочу выразить моему менеджеру Аяту Ильяхунову, который помогает мне во всем, земляку Саше Воронову и всем моим преданным болельщи-кам. Знаете, как важна под-держка на ринге! Свою корон-ную лезгинку после боя я для них танцую.

Итоги года подводит Меджит Бектемиров, чемпион США по боксу среди профессионалов БОКС

«Мне удалось стать чемпионом США по боксу»

Page 10: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

техасский калейдоскоп 10 НОВОСТИ

Потеряли более 100 млрд. долла-ров Подсчитали ущерб

от налоговой «дыры» Потери бюджета страны от

уязвимости в налоговом зако-нодательстве для состоятель-ных граждан с 2000 года со-ставили около 100 миллиар-дов долларов. Об этом 17 де-кабря сообщило Bloomberg со ссылкой на юриста Ричарда Коуви (Richard Covey), кото-рый первым обнар ужил «дыру» в законодательстве. Коуви в 1990 году предло-

жил передавать средства со-стоятельных американцев в ведение траста на срок не более двух лет, а затем воз-вращать их обратно в качест-ве подарка, чтобы избежать выплат налогов на дарение и

наследство (Estate and Gift taxes). С точки зрения закона подарки самому себе налогом не облагаются. Налоги на да-рение и наследство действуют для состояний свыше 5,25 миллиона долларов. Предложенная Коуви схема

настолько широко распростра-нилась в стране, что банк JP Morgan открыл специальное подразделение для работы с трастами, а налоги на наслед-ство и дарение почти не вы-плачиваются. Среди известных предприни-

мателей , использовавших уловки для обхода налогов на дарение и наследование, ко-торые могут достигать 40 про-центов, агентство назвало основателя Facebook Марка Цукерберга, главу Goldman Sachs Ллойда Бланкфейна, модельера Ральфа Лорена. По сведениям Bloomberg, мил-лиардер Шелдон Адельсон (владелец крупнейшего в ми-ре оператора казино Las Ve-gas Sands) с 2010 года в про-цессе передачи родственни-кам 7,9 миллиарда долларов сэкономил на налогах 2,8 мил-лиарда долларов. Агентство отметило, что с

2009 года некоторые демокра-ты, в том числе президент Барак Обама, пытаются лик-видировать уязвимость в зако-нодательстве, однако предло-жения не пользуются под-держкой со стороны республи-канцев, настаивающих на пол-ной отмене налога на насле-дование. Часть Демократиче-ской партии полагает, что от-мена «дыры» расстроит пар-тийных спонсоров и также выступает против. Налог на наследство был

введен в стране в 1916 году, а на дарение – восемью годами п о зже . По и нформац и и Bloomberg, с 2000 года в казну поступило около 300 миллиар-дов долларов от налогов на наследство и дарение.

Вашингтон – столица адюльтеров Хьюстон – на третьем печальном месте Согласно статистике популярного сайта Ashleymadison.com, в

американской столице отмечается самое большое число адюльтеров, пишет Маурицио Молинари в La Stampa.

«Речь не только о тайных встречах Билла Клинтона и Моники Левински: не будем уж касаться vip-политиков, – пишет автор. – Вашингтон является американской столицей супружеских измен, по свидетельству самого популярного интернет-сайта «изменников» Ashleymadison.com: количество его подписчиков в столице составляет около 38 тыс. человек, там же появляет-ся самое большое число новых зарегистрированных членов: в среднем 30 каждые 24 часа». Всего сайт насчитывает более 13 млн. пользователей, и Но-

ель Байдерман, представитель компании, которой он принад-лежит, держит руку на пульсе сексуальных привычек американ-цев и объясняет причины лидерства Вашингтона: «Это город, в котором отмечается самый высокий доход на душу населения. Успех и измена связаны между собой, поскольку успешный человек привык рисковать, отсюда и тенденция к преодолению опасностей и в личной жизни». Но это еще не все. «Измена рождается из возможностей, а тот, кому сопутствует успех, обладает большими возможностями. Он много путешествует, по работе или ради удовольствия, оставаясь подолгу далеко от семьи, так что неудивительно, что зачастую он вступает в от-ношения с людьми, с которыми его связывает что-то общее», – говорит Байдерман.

«В этом списке за Вашингтоном следуют Остин и Хьюстон, Майями, Оклахома-Сити, Ричмонд, Бостон, Линкольн, Фила-дельфия и Феникс, – говорится в статье. – По данным сайта, пик активности в плане контактов и регистраций приходится на день Святого Валентина. А данные опроса National Science Foundation указывают на такие тенденции в сфере адюльте-ров: если показатель измен среди мужчин постепенно снижает-ся (с 21% в 1991 году до 19% в 2010-м), то среди женщин, на-против, растет (с 11 до 14% за тот же период)». Родители неправильно воспринимают маленьких детей Занижают рост на 7 сантиметров Психологи Суинбернского университета выявили удивитель-

ную особенность психики родителей – они всегда считают сво-их детей меньше в плане физических показателей, чем те яв-ляются на самом деле, пока в семье не появляется новый ре-бенок, пишет The Herald Sun со ссылкой на онлайн опрос 747

родителей. Комментирует руководитель изыскания доктор Джорди Кауфман: «Иллюзия рассеивается по той причине, что старший ребенок выглядит крупнее, чем младший». Специали-сты попросили матерей оценить рост младшего ребенка. Ока-залось, большая часть недооценивала рост примерно на 7,5 сантиметра. Многие даже полагали, что рост ребенка на 10 сантиметров меньше реального. Но вот оценка роста старшего ребенка была как никогда точна. По мнению доктора Кауфман, преуменьшение размера ребенка повышает внимание родите-лей к маленькому ребенку, вызывая у них положительный эмо-циональный отклик. Этот факт подтверждают показатели и самих родителей. При этом, с рождением младшего ребенка старший сразу получал статус «большого брата или сестры».

И ТАКОЕ БЫВАЕТ...

Военный трибунал будет судить русского ветерана Он подозревается в нападении на американских

военных Администрация президента Барака Обамы намерена провес-

ти военный трибунал в США над русским, который был захва-чен в ходе борьбы с талибами несколько лет назад и помещен в изолятор близ авиабазы в Афганистане, сообщает «The Washington Post».

Русский – ветеран афганской войны, дезертир, известен под именем Ирек Хамидуллан. Подозревается в нападении на аме-риканские войска после событий 11 сентября 2011 года. Был ранен и захвачен в плен. Власти отмечают, что Хамидуллан имеет прочные связи с террористами, в том числе с нескольки-ми группами в Чечне. По данным американских чиновников, заключенный придер-

живается джихада и заявил, что возьмется за оружие, как толь-ко выйдет из тюрьмы. Официальные лица в США заявили, что обсудили дело Хамидуллана с Россией, но в Москве сообщи-ли, что не заинтересованы в возвращении этого человека в страну. Как отмечает газета, в стране никогда не сталкивались с пе-

ревозом заключенного в США для проведения суда над ним. В Администрации президента, как сообщает «The Washington Post», отмечают, что не каждое дело может рассмотреть феде-ральный суд, а военный трибунал необходим для вынесения наказаний за военные преступления. Кроме того, промедления в этом вопросе могут привести к тому, что на свободу выйдут опасные террористы.

Выходец из России стал лауреатом крупнейшей научной премии В 1977 году он эмигрировал в США Нью-Йорке были названы имена лауреатов двух крупнейших

научных премий в области биомедицины (Breakthrough Prize) и физики (Fundamental Physics Prize), учрежденных фондом рос-сийского предпринимателя Юрия Мильнера, сообщает The New York Times. Александр Варшавский – первооткрыватель «N-концевого

правила» регуляции деградации белков в протеасоме, стал одним из лауреатов премии Breakthrough Prize.

Варшавский закончил химический факультет МГУ, а после этого работал в Институте молекулярной биологии РАН. В 1977 году он эмигрировал в США и в настоящее время работа-ет в Калифорнийском технологическом институте. Также премии были удостоены Джеймс Эллисон (иммунолог,

Университет Техаса), Малон Делонг (невролог, Университет Эмори), биохимик и первооткрыватель внутриклеточной пере-дачи сигналов белками TOR Майкл Халл, Роберт Лангер (специалист по доставке лекарств, Массачусетский технологи-ческий институт) и Ричард Лифтон (генетик-эпидемиолог, Ме-дицинская школа Йеля). Каждый из лауреатов получит по 3 миллиона долларов. Что касается премии по физике, Fundamental Physics Prize, то

ее разделят эксперты по теории струн Джон Шварц и Майкл Грин. Напомним, недавно стало известно о том, что в 2014 году к

этим премиям добавится также премия по математике Break-through Prize in Mathematics.

ДЕНЬГИ

Page 11: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 11 это интересно

Ежегодный показ известного модельного дома Chanel Meti-ers d’Art в этом году проходил в Далласе и был посвящен Техасу. Креативный директор Дома, Карл Лагерфельд, чер-пал вдохновение в истории этого штата, поэтому по подиу-му вышагивали модные ковбои и индейцы. Естественно, без национальных мотивов не обошлось: прически многих манекенщиц были украшены перьями, а модели, закрываю-щие показ, и вовсе вышли в головных уборах, напоминаю-щих индейские. В последние годы американ-

ские индейцы крайне негатив-но относятся к использованию элементов своих националь-ных костюмов в модной инду-стрии. Порой обида некогда угнетенного населения столь сильна, что дело доходит до суда. После показа Chanel модная

публика затаила дыхание в ожидании комментариев от представителей коренного на-селения. Однако, как ни стран-но, индейцы промолчали. То ли они просто не знали об этом показе (что очень маловероят-но), то ли предпочли не связы-ваться со столь известным брендом. Как бы то ни было, серьезных и громких обвине-ний не последовало. Впрочем, без бурных обсуждений не

обошлось. Модники раздели-лись на два лагеря: кто-то осу-ждал Лагерфельда за исполь-зование головных уборов из перьев, а кто-то, наоборот, защищал. Видимо, из-за этих дискуссий представители мар-ки и решили выступить с офи-циальным комментарием.

«Коллекция Chanel Metiers d’Art-2013/14 посвящена красо-те Техаса. Коренные амери-канцы – неотъемлемая часть богатой истории и культуры этого штата, а головной убор из перьев (символ силы и отва-ги) – один из самых ошелом-ляющих примеров креативно-сти и тонкой работы. Использо-вание этого аксессуара в кол-лекции было своеобразной данью уважения истинному мастерству. Мы приносим свои глубочайшие извинения, если наш посыл был неправильно интерпретирован или негатив-но воспринят», – говорится в заявлении бренда. Из этого крайне дипломати-

ческого извинения понятно, что в продажу головной убор ско-рее всего поступит. Однако нам не кажется, что кто-нибудь из знаменитостей решится его надеть даже для фотосессии или клипа. А что вы думаете о противоречивом творении Ла-герфельда?

Алиса ЛИСИНА

Индейские мотивы в современной моде МОДА

Модельный дом на всякий случай извинился

На фотографии два мальчика прыгают в бездну – это коло-дец Иакова, который находит-ся в штате Техас. Колодец Иа-кова – большой артезианский источник, 4 метра в диаметре, вытекает из самой обширной подводной системы пещер в штате Техас. Вода в нем на-столько прозрачна, что при прыжке создается ощущение прыжка в пустое пространство. Колодец около 10 метров в

глубину, но на его дне начина-ются бесконечные ответвле-ния, которые до конца не изу-чены. На сегодняшний день в процессе их исследования по-гибли 8 дайверов. Колодец Иакова, в Уимберли,

в Техасе, является одним из самых опасных мест на Земле. Названный по имени библей-ского аналога, этот опасный источник уже унес жизни вось-ми водолазов, но даже это не пугает искателей острых ощу-щений, которые приняли реше-ние прыгнуть в него. С первого взгляда Колодец

Иакова похож на безопасный бассейн, в который вливается ручей Cypress Creek. По раз-меру он четыре метра в диа-метре, и выглядит этот коло-дец спокойным и безопасным. Колодец имеет четыре пеще-ры, которые находятся на не-

сколько десятков футов ниже поверхности. Местный владелец магазина

для дайверов считает, что именно эти пещеры и есть са-мое опасное в этом колодце. Первая пещера начинается

на глубине 30 футов и заканчи-вается на 55 футах. Она хоро-шо освещена, в ней много рыб и водорослей. Вторая пещера расположена

на глубине 80 футов, и имеет узкий вход, который и замани-вает водолазов в ловушку. Именно там погиб студент из Техаса Ричард Паттон. Из вто-рой пещеры в третью ведет небольшой проем с сыпучим гравием. Водолазы стараются не затронуть его, когда протис-киваются в третью пещеру. В четвертую пещеру проход

еще более трудный. Мало кто видел ее, и поэтому она называ-ется «Девственной пещерой». На ее дне находятся пласты известняка и если их взбаламу-тить, найти выход из пещеры будет практически невозможно. Колодец давно привлекает

водолазов, ученых и художни-ков. Их не пугает дурная слава этого водоема. Он как бы явля-ет собой сущность жизни, соз-давая чистую воду каждый день в течение тысячи лет.

Андрей КАТАЕВ

Колодец Иакова – место, которое убивает дайверов В четвертую пещеру проход еще более трудный. Мало кто видел ее, и поэтому она называется «Девственной пещерой»

Page 12: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

взгляд 12

Сегодня мы публикуем отры-вок из книги воспоминаний Михаила Моргулиса «Это был сон». В книге речь идет о встречах с Горбачевым, Рейга-ном, Хасбулатовым, Лукашен-ко, Хилари Клинтон, матерью Терезой, Януковичем, Солже-ницыным, Растроповичем, Ев-тушенко, Бродским и многими другими.

Молитва

в кабинете Сталина Возвращаемся к победителю

дракона. Я пишу эти строки, когда Горбачеву исполнилось 80 лет, и спорят, хорош он был или плох, атеист или скрытый верующий. Я уже писал – он был мечом в руке Бога. Он был верующим, в том смысле, что исполнил все, что Господь вло-жил в его душу. И, очень важ-но, не пролил ни капли челове-ческой крови? Это разве не от Бога? Нет, чтобы не говорили о

роли народов в истории, мы с вами хорошо знаем, что идеи в массы направляют личности, а уже массы претворяют идеи в жизнь, и через какое-то время, это называют идеями масс. Помню первую встречу с ним

в Кремле. 1990 год. Впервые в истории правительство СССР официально пригласило лиде-ров американских христиан-ских организаций посетить советскую страну. Нас в деле-гации 17 человек. Впервые на официальном уровне амери-канские христиане встречались с руководителями СССР в об-ласти политики, экономики, науки и культуры. Встречи в Совете министров, в Верхов-ном Совете, Академии наук, встреча с руководителями КГБ, встреча в Кремле с М.С. Гор-бачевым. Но вначале вспоминаю Раису

Максимовну Горбачеву. Это уже было попозже, после всех официальных встреч. Она си-дит на диванчике, зорко смот-рит вокруг. На ней скромный, темно-розовый костюм. Я сижу рядом с ней. Взяла меня за руку.

– Майкл, всегда всем расска-зывайте, что благодаря Михаи-лу Сергеевичу у нас не было гражданской войны! И потом, помолчав: «Ради людей, он не хотел спорить с амбициозными политиками, и отошел в сторо-ну». Смотрит на появившегося

генерала Руцкого, будущего руководителя путча против Ельцина, переводит темно-карие глаза на генерала Сто-лярова: «Нет, Николай, кроме вас никто в романтику не ве-рит». Столяров с Руцким осво-бождали семью Горбачевых из-под ареста путчистов в крымском Форосе. До этого Столяров преподавал в Акаде-мии Генерального штаба. По-сле освобождения Горбачев назначил его заместителем председателя КГБ. И сказал: «Надо все там изменить!». В эйфории наступавшей свобо-ды и он не понимал, что в та-кой организации «все» изме-нить нельзя, ибо секретная полиция сталинизма превра-тилась в государство в госу-дарстве. Но Столяров за ко-роткое время успел передать

арестованные рукописи Сол-женицына, списки множества стукачей в области религии и культуры, рассказал общест-ву о многих прискорбных фактах насилия, лежащих на совести этого аппарата пы-ток , подавления , убиения. Потом Столяров стал замес-тителем Министра обороны страны, и сумел с помощью библейских обществ мира напечатать для армии 1 мил-лион Библий в обложке цве-та хаки . А в предисловии написал, что каждый солдат и офицер должен знать, о чем говорит эта великая кни-га жизни. Раиса Максимовна дальше

говорит, что, мол, смотрит мои еженедельные телепрограммы «Возвращение к Богу». Качает головой: «Вы такой способный. Так интересно обо всем рас-сказываете. Глаза ваши убеж-дают... Но если бы еще о Боге меньше говорили, вообще бы-ло бы хорошо...» – Раиса Максимовна, если о

Боге не говорить, то зачем мне по телевизору выступать!

– Как преподаватель филосо-фии, не могу с вами согласить-ся. Можно говорить о духовно-сти, но без упоминания Бога....

– Простите меня, но тогда это не настоящая духовность, это просто нравственность...

– Увидим Майкл, увидим... Не Бог, а красота должна побе-дить мир...

– А Бог, что это... Когда спустя несколько лет

Раиса Максимовна умирала от

лейкемии, она часто повторяла слова: «Господь... Господи... Слава Тебе...». Так рассказы-вали ее близкие. За десять дней до ее ухода,

я по просьбе нескольких лю-дей, молился о ней, и верил, что по Божьей милости, она будет в том месте, где душам хорошо. На открытие Фонда Горбаче-

ва в Москве, она огляделась, и тихо сказала, почти прошепта-ла: «Им нужен был царь, а он был всего лишь президентом. Они хотели, чтобы он наказы-вал, а он пытался научить их любить»... Спустя год после ее смерти,

Михаил Сергеевич увидел ме-ня в дипзале аэропорта, подо-шел и на ухо прошептал : «Больше всего хочется узнать, где она сейчас?» Однажды произошла удиви-

тельная вещь. Горбачев был где-то на Ближнем Востоке. Журналисты задали ему во-прос: можно ли реально дос-тичь мира на Ближнем Восто-к е ? О н в д р у г о т в е т и л : «Можно. Только через Иисуса Христа!» Странное дело, все газеты:

американские и европейские этот ответ не опубликовали. Одна только итальянская газе-та, она сохранилась у меня, напечатала его слова.

Говорю с Ириной, их доче-рью, сейчас исполнительным директором в Фонде Горбаче-ва. Она в то время смотрела на мир восторженно, говори-ла о том, как ей хочется ве-

рить в Бога. Все тогда были другими . Еще действовал наркоз свалившейся свободы. Российские люди были оглу-шены чувством почти вседоз-воленности, в большом со-ветском концлагере убира-лись вышки охранников, рва-лась колючая проволока, лю-ди становились друг другу ближе. Конечно, как всегда, со свободой выползала из затаенных углов разная не-чисть, но ее еще не замеча-ли . Нечисть присматрива -лась, находила потаенные слабые места человеческого сердца , чтобы проникнуть туда. И проникала. К старости я все больше

удивляюсь природе человека. Человеку, да простят меня некоторые, свойственно вы-ражение писателя Салтыко-ва-Щедрина, «упорство тупо-умия». Т.е. оно возникает в человеке не всегда из-за не-хватки ума, а из-за злобного упрямства , в частности , в нежелании помнить гадости и мерзости, совершенные его вождями. Есть в этом какое-то бесовское влияние. Взять, к примеру , Сталина . Ведь был у б и й ца , т и р а н , п о -простому, палач был, вурда-лак , дьявольский отпрыск, замучил и убил миллионы людей, и все равно, некото-рые вспоминают его с нос-тальгией . Интересно , что вспоминают его с ностальги-ей и те, у кого в семьях были убиты сталинскими слугами близкие родственники и дру-

зья. Вот ведь что делает дья-вол с человеческой памятью и душой. Сейчас еще присут-ствуют на земле люди, в ко-торых живет ненависть к это-му палачу, но живут еще и те, кто славит его, кто тоскует по нему. Какой-то массовый ма-зохизм! Должно пройти вре-мя, когда и тех и других уже не будет, и будет жить поко-ление людей равнодушных ко всему, в том числе и к нашей эпохе, и к упырю Сталину. Сталин станет историей, его будут вспоминать, примерно, как Нерона, но уж никак, как Юлия Цезаря. Он станет не-большой страничкой вечной истории. Да, после нас будут жить равнодушные ко всем нам, известным и неизвест-ным. Итак, снова возвращаясь к

Горбачеву. Спорят о нем, ру-гают его, те, кто с тоской вспо-минает СССР, в ком продол-жает жить рабский дух холуя к хозяину. Редко кто понимает, что Горбачев был инструмен-том Бога, который через 74 года разрушил государство зомбированых рабов. Он был скальпелем в руках Творца. Что для Бога 74 года? Он только взгляд перевел, потом снова посмотрел, а прошло уже 74 года. И увидел, что это плохо, даже ужасно. И выбрал тех, кто разрушит концлагерь. А с Гитлером, вспомните, и того меньше было, всего 13 лет при власти. Единственно, каюсь перед Всевышним, как-то не согласуется с Божьей логикой мое сознание. Оно в том противится, что понимает: от мерзавцев нельзя даже на миг отворачиваться . Ведь мерзавцы очень часто захва-тывают власть, и пока Бог переведет на них взгляд и уничтожит , они успевают убить миллионы людей . Я знаю, что Божья логика не человеческая, и Божья спра-ведливость – не человече-ская. И все равно, не в состоя-нии понять, почему Господь любви допускает эти дьяволь-ские жертвоприношения. Про-сти меня, Господи! А Горбачев исполнил свое

предназначение. И скажу от-кровенно, думаю, что он об этом догадывался и чувство-вал это. У меня для такого ут-верждения есть некоторые основания. Мы встретились с Горбаче-

вым в одном из кабинетов Кремля. Нас было 17 чело-век, руководители христиан-ских организаций Америки. Поговорили о том, что в бу-дущем ждет мир и наши страны. Говорили около ча-са. В конце я попросил раз-решения помолиться. Горба-чев немного растерялся : «Ну, вообще, Майкл, это не церковь...» Я со вздохом воз-разил , что раньше Кремль был духовным символом России. Он тогда тоже вздох-нул, и вдруг бодро говорит: «А вообще , кому молитва помешает...» А когда проща-лись, как-то прозорливо по-глядел, вверх, вниз, на меня, и говорит тихо: «Зна-ете, где вы молились? В кабинете Сталина ...» Такова ирония истории. А может не ирония, а логика.

Я все больше удивляюсь природе человека «Больше всего хочется узнать, где она сейчас?»

Page 13: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 13 мнение

Ученые нашли способ увели-чить силу воли человека, повы-сить его самоконтроль. Судя по всему, совсем скоро люди смогут легко отказаться от со-тен соблазнов, провоцирую-щих нездоровое поведение. Неврологи из Университета

Техаса и Калифорнийского уни-верситета в Сан-Диего успешно продемонстрировали уникаль-ную методику усиления одной из важнейших форм самокон-троля. Новая методика заклю-чается в электрической стиму-ляции мозга и в будущем смо-жет помочь множеству людей с

различными зависимостями, обсессивно-компульсивным расстройством, синдромом де-фицита внимания, гиперактив-ностью, синдромом Туретта и многими другими тяжелыми нарушениями деятельности механизма саморегуляции.

«В мозге существует схема ингибирования (торможения) ответов на какие-либо раздра-жители, – рассказывает веду-щий автор исследования док-тор медицинских наук Натан Тандон (Nitin Tandon). – Мы смогли усилить действие этой тормозной системы с помощью стимуляции мозга». Что это означает на простом,

«житейском», уровне? Приве-дем простой пример: когда мы едим вкусную булочку, мы ис-пытываем удовольствие. Од-нако, в определенный момент мы понимаем, что наелись или задумываемся о том, как тяже-

ло будет «согнать» последст-вия этой булочки в спортзале. В этот момент активизируется определенный участок пре-фронтальной коры головного мозга, и начинается торможе-ние: в результате, пересили-вая собственное желание, мы отказываемся от следующей булочки. К сожалению, не все-гда механизм торможения сра-батывает как надо: невероятно аппетитная еда с десятком вкусовых добавок, сигарета, бокал вина, обидные слова, рвущиеся с губ, жажда мести и неконтролируемая агрессия –

все это результат нехватки самоконтроля. К сожалению, до сих пор нет надежных мето-дов управления механизмом самоконтроля – его работа зависит от множества факто-ров, а в случае заболевания, восстановление работоспособ-ности механизма является очень сложной задачей. Однако, возможно, ученые

нашли способ решить эту про-блему. Они провели уникаль-ный эксперимент по прямой электростимуляции префрон-тальной коры. Для этого была записана электрическая актив-ность мозга добровольцев в процессе торможения, чтобы определить конкретные регио-ны мозга, отвечающие за этот процесс. Затем, данные участ-ки мозга стимулировались электрическими импульсами, в результате чего наблюдалось искусственно созданное тормо-

жение, повышающее самокон-троль в «спорных» ситуациях. К сожалению, у методики

пока есть существенный не-достаток: она требует прямой электрической стимуляции, то есть электроды надо помес-тить непосредственно в мозг

пациента. Пока ученые реша-ются это делать только в отно-шении пациентов с тяжелой формой эпилепсии, которые и принимали участие в экспери-менте. Тем не менее, теперь очевидно, что стимуляция пре-фронтальной коры имеет боль-

шие перспективы, а значит исследования в данном на-правлении будут продолжены. Не исключено, что удастся

добиться повышения уровня самоконтроля с помощью не-инвазивной транскраниальной стимуляции, которая работает сквозь кости черепа и не тре-бует хирургического вмеша-тельства. В будущем стимуляция пре-

фронтальной коры с целью увеличения самоконтроля мо-жет использоваться очень ши-роко. Например, без юмора будет восприниматься ситуа-ция, когда смартфон будет контролировать импульсы, добавляющие силы воли чело-веку, который хочет избавить-ся от навязчивого желания проверить свой смартфон Новая методика отличается

от предыдущих похожих экспе-риментов тем, что не вызывает никаких побочных эффектов. Во всех предыдущих экспери-ментах электрические импуль-сы, как правило, нарушали те или иные функции мозга, но Натан Тандон и его коллеги смогли избежать этого и при этом повысить самоконтроль подопытного. Кроме того, сти-муляция мозга за пределами префронтальной коры, не име-ла никакого эффекта, а значит электрические импульсы, обна-руженные учеными, являются специфическими именно для тормозной системы мозга. По мнению Натана Тандона,

прежде всего новая технология будет применяться для лече-ния болезней, но в будущем это может стать распростра-ненной практикой снижения повседневной тяги ко множест-ву вещей, к которым современ-ный человек питает нездоро-вое пристрастие.

Екатерина МЕРЕМИНСКАЯ

Ученые создали искусственный тормоз, повы-шающий самоконтроль в «спорных» ситуациях Новая технология будет применяться для лечения болезней

«После 20 лет забвения , последовавших за распадом СССР и тревог посткоммуни-стического периода, Россия вновь входит в группу вели-ких держав, и этим она глав-ным образом обязана дейст-виям президента Владимира Путина» , – пишет историк Андре Ропер в блоге L'Ex-press. На Западе у него, безуслов-

но , не лучшая репутация . «При всем при этом следует признать, что холодная, если не циничная, «реальная поли-тика» принесла плоды, и Рос-сия , которой еще недавно

слегка пренебрегали, вновь стала незаменимой в масшта-бах всего мира», – признает автор.

«Ясно одно: вопреки надеж-дам, которые могли возникнуть после крушения коммунизма, Россия ни в коей мере не пере-няла методы и дух демократии в западной трактовке», – гово-рится в статье. Чем же это объясняется –

действиями группы лиц у власти в заданных обстоя-тельствах или исторически-ми и культурными фактора-ми?

«Если взглянуть на историю этой великой страны, прихо-дить признать, что к началу XXI века у России практически не было опыта подлинной де-

мократии», – говорится в ста-тье. Дело в том, что молодое рус-

ское государство выбрало мо-делью для подражания Визан-тийскую империю, от которой получило православное хри-стианство и преемницей кото-рой стало себя называть, напо-минает Ропер. В 1547 году великий князь Московский Иван IV Грозный торжественно провозгласил себя «царем» (цезарем) и выбрал в качестве герба византийского двуглаво-го орла.

«Это наследие не прошло бесследно, – уверен автор. –

По образцу византийского им-ператора русский царь был не просто абсолютным сувереном в рамках «божественного пра-ва», каким до 1789 года оста-вался, например, король Фран-ции, а земным воплощением божественного всемогущества, викарием Христа. Будучи свет-ским государем, он также осу-ществлял руководство Право-славной церковью, сочетая, если угодно, в одном лице обя-занности императора и Папы Римского – явление, которое историки называют «цеза -репапизм».

«Несомненно, необходимо принимать во внимание виде-ние человека в православии, которое делает упор на сла-бость людей, их уязвимость к

искушению, непреодолимую тягу к греху», – подчеркивает Ропер. В дальнейшем это сильно

повредило идее демократии: «что хорошего может выйти из единения множества бессиль-ных воль, подверженных поро-ку и заблуждениям?»

«Как могло русское общест-во, отягощенное подобным прошлым, приобрести за пару десятилетий политические рефлексы, свойственные За-паду, у которого за плечами два века демократических опытов и другие культурные столпы? – задает риториче-ский вопрос историк. – После бедственного десятилетия, которое последовало за рас-падом Советского Союза и было связано с именем несча-стного Бориса Ельцина, ре-жим Владимир Путина вписы-вается в знакомую схему сильного, централизованного, персонифицированного госу-дарства – в соответствии с вековыми традициями Рос-сии».

«Парадоксальным образом (по крайней мере , на наш взгляд) он представляет со-бой самую либеральную и открытую политическую сис-тему за всю историю страны, поскольку разрешена много-партийность и допускается определенная (пусть и весь-ма ограниченная) свобода самовыражения», – отмечает автор.

«То, что истина по эту сторо-ну Пиренеев, становится за-блуждением по ту», – писал Паскаль. «Русский мир рискует еще долго оставаться непости-жимым для нашего европей-ского ума», – подытоживает Ропер.

«Россия вновь стала незаменимой в масштабах всего мира»

Русский мир рискует еще долго оставаться непостижимым

Page 14: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г.

спорт 14

Декабрь – удачная пора для громких трейдов в НБА. До дедлайна далеко, и при жела-нии можно без паники сорвать нечаянный куш. А кому-то, на-против, придется расчищать авгиевы конюшни. @Sport.ru обращает внимание на поло-жение дел в «Хьюстоне», кото-рый ну никак не похож нынче на претендента на чемпионст-во.

Работа гениев баскетболь-ного менеджмента вроде Ар Си Бьюфорда лишний раз до-казывает одно: при подборе чемпионского состава нужно учитывать не только цифры и всевозможные мелкие выгоды, но и человеческий фактор, не говоря уже о совместимости игроков на площадке. Единич-ные ошибки вроде размена Луиса Сколы на Джеки Батле-ра, конечно, имели место быть. Но эти исключения лишь под-тверждали устоявшееся прави-ло. Дэрилу Мори и большинст-ву его учеников то ли невдомек об этом, то ли просто неохота усложнять свои математиче-ские трюки. Так или иначе, но «Хьюстон» стараниями Мори пришел к тому, к чему и дол-жен был прийти. Сейчас, спустя некоторое

время, кажется, что подписа-ние с поистине гусарским раз-махом Джереми Лина и Омера Ашика было не более чем по-пыткой создать необходимый фон для перехода Дуайта Хо-

варда. У «азиатской сенсации» на тот момент было два оче-видных игровых плюса – уме-ние играть пик-энд-роллы и неуемное желание решать судьбу тяжелых матчей само-му. Но беда в том, что Лин – не Мэджик Джонсон или Аллен Айверсон, его невынужденные ошибки слишком уж бросаются в глаза, да и соотношение ре-зультативных передач и по-терь всегда было пугающим. Турок тоже как-то не особо тянул на роль стартового цен-трового команды-контендера, ибо даже на родине считался сугубо оборонительным спе-циалистом. Забрать тяжелый отскок, поставить спину, на-крыть чересчур самоуверенно-го оппонента – это к Омеру. Насчет остального были со-мнения… Сомнения подтвердились

уже сейчас, иначе Мори не спешил бы так судорожно сли-вать куда угодно два контракта с подвохом. Не секрет, что и Лин, и Ашик в сезоне 2014/15 получат весьма внушительную восьмизначную сумму в долла-рах каждый, и это может серь-езно ударить по перспективам построения чемпионской ко-манды. Очевидно, что сейчас роль плеймейкера все чаще берет на себя номинальный атакующий защитник Харден – это никого не должно удив-лять, ибо Джеймс блеснул на-выками распасовщика еще в

«Оклахоме». А Ховард, которо-го Мори вылавливал с усерди-ем бывалого рыбака, абсолют-но не сочетается с Ашиком. Никто из центровых не хочет играть на позиции четвертого номера, в первую очередь вви-ду отсутствия поставленного броска со средней дистанции как такового. Более того, Омер начал все громче качать права: или обменяйте, или дайте иг-ровое время, сопоставимое с умениями. В любом другом клубе человек, закончивший предыдущий сезон с дабл -даблом в среднем за игру, дей-ствительно получил бы если и не карт-бланш, то точно по заслугам. Да и в целом стоит констатировать факт: турок вдохнул немного воздуха сво-боды, он уже не просто бес-прекословно выполняющий любые при ка зы г р у з чи к -чернорабочий, каковым был в «Чикаго» Тибодо. Этого стоило ожидать. Самое интересное , что у

«Хьюстона» есть все шансы расчистить платежку до дед-лайна. Парадокс нынешнего сезона в том, что лотерейные пики на «драфте мечты» гре-зятся двум десяткам клубов, но хватит их не на всех. Обяза-тельно найдутся несколько «несчастных», которые сдуру (по собственному, разумеется, определению) попадут в вось-мерку и не выпадут оттуда к апрелю. Вместо вероятного

Эндрю Уиггинса или Джерома Рэндла дело запахнет вдрызг проигранной серией в первом раунде и выбором в районе третьего десятка. Именно эти пики, если верить любящим делать противоречивые про-гнозы аналитикам, будут торго-ваться особенно охотно . А ведь Мори однажды уже про-вернул подобный трюк, когда в ходе одной ярмарки талантов разжился Джереми Лэмбом, Ройсом Уайтом и Терренсом Джонсом! Да, вложения в трои-цу окупились от силы процен-тов на пятьдесят (и то цифра кажется несколько преувели-

ченной, если бы не задейство-вание рекрута из «Коннекти-кута» как одной из разменных монет в трейде Хардена), но почему бы не рискнуть еще раз? Вариант номер два – попытка

обмена баш на баш. «Клив-ленд», например, совершенно не откажется отпустить за хо-рошую компенсацию Андерсо-на Варежао, и это потенциаль-ное согласие греет генменед-жеру «Рокетс» душу. Судите сами: можно отдать ограничен-ного в атаке игрока и получить чуть более продвинутую аль-тернативу, которая, возможно, не будет появляться на парке-те достаточно часто ввиду т р а в м а т и ч н о с т и , н о в «постсезонке» точно подсобит. «Кавальерс» тоже порадуются приобретению баскетболиста, который без проблем проведет восемьдесят матчей за один год, а не за три-четыре, к тому же будучи согласным на роль бэкапа с интересными перспек-тивами. И действительно, кто знает, насколько хватит Эндрю Байнума? Вариант номер три – оста-

вить все как есть. Не исключе-но, что к этому в итоге и при-дет Мори, если цифры будут складываться не слишком гладко. Человеческий фак-тор… О чем вы, господа? Мы же не в Сан-Антонио.

Иван МАНЧЕВ

«Хьюстон, у нас проблемы» Что делать «Рокетс» с неокупившимися инвестициями?

Page 15: Russian Houston Today, December 29, 2013

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 29 декабря 2013 г. 15 русский микрорайон

Семьи с маленькими детьми приходят в первую некоммер-ческую любительскую библио-теку города Хьюстон, штат Те-хас и читают книги на русском языке. Эта библиотека сущест-вует при русском магазине Russian General Store на 9629 Hillcroft. Магазин этот уникален тем, что является одним из главных центров русской куль-туры Техаса.

«Мы не дали русской культу-ре погибнуть среди новых по-колений хьюстончан!», – гово-рят Алекс Коган и Анна Леви-тина, основатели Russian Gen-eral Store и покровители биб-лиотеки. В этот магазин ведут дороги всех выходцев из быв-шего СССР в Хьюстоне пото-му, что он связан тем или иным образом с неисчислимым количеством событий, происхо-дящих в русскоязычной общи-не Хьюстона. В магазине можно приобре-

сти любые товары, памятные талисманы, продукты и подар-ки, традиционные для культур бывшего СССР. В Russian General Store есть также весь ассортимент товаров, необхо-димых для новогодних и рож-дественских праздников, кото-рые у русских, как известно, тянутся до 14 января. Для Алекса приезд в Америку

и жизнь здесь чувствуется как одна большая экспедиция. Алекс, носящий древнееврей-скую фамилию Коган, ощущает себя русским:

– Я здесь 34 года, тем не менее, себя американцем так и не чувствую. Америка – заме-чательная страна. Мне здесь очень здорово живется. Вы когда-нибудь ходили в детстве в гости, откуда не хотелось уходить домой? Вот точно мое ощущение от Америки! Уезжал я из соображений посмотреть мир. В США все, кто говорит по-русски, стали русскими. Анна Левитина приехала в

США чуть позже, в 1989-м го-ду. Но и тогда выезжать из СССР было все еще тяжело. Уезжали безвозвратно, поэто-му у многих соотечественников разрывались культурные и личные связи с родиной. Алекс в Советском Союзе

получил биологическое обра-зование, изъездил с экспеди-циями всю страну от Дальнего Востока до Средней Азии. По-сле выезда из СССР побывал в Австрии и Италии. В США, напротив всех ожиданий, он нашел работу не связанную с путешествиями, фотографом в научной лаборатории.

– Выяснилось, что ездить так просто мне не интересно. Ту-рист из меня не получился. Я люблю жить какими-то места-ми. Ездил 16 лет на Памир работать, и говорю по-узбекски и по-киргизски. Я жил в Ошской области, на границе Киргизии с Узбекистаном: занимался гор-ными арчевыми лесами как биолог.

С чего все началось?

– Когда я приехал сюда, рус-

ских было очень мало, – гово-рит Алекс Коган. – Я довольно быстро познакомился с амери-канской группой домбры и ба-лалайки, которая состояла только из американцев. Со своей женой-американкой тоже познакомился в этом оркестре.

Я сам ни на чем не играл, но выяснилось, что помню огром-ное количество слов для рус-ских народных песен, стихов и историй, связанных с Россией, которые ансамблю были инте-ресны. По-русски пели все, не зная языка, и моей работой было поставить им произноше-ние. Долгое время Алекс был

единственным русским в ан-самбле «Балалайка». Благода-ря работе Алекса в ансамбле, на него вышли организаторы гастролей российских звезд, когда советская, а потом и ран-няя пост-советская эстрада искала выход на Запад. Пер-вым исполнителем, концерт которого состоялся в Хьюсто-не, стал Иосиф Кобзон. Сле-дующие концерты состоялись

при активном участии Анны и Алекса. Это были всем извест-ные исполнители авторской песни.

– В начале 90-х это стало уже возможным, – рассказыва-ет Анна Левитина. – Никто не знал, к чему приведут переме-ны в бывшем СССР. Мы вста-ли на сторону авторской песни. Это были некоммерческие про-екты, но мы делали их для души. В первую очередь, нам это было интересно. Мы при-возили сюда бардов все 90-е. Есть очень большая разница между теми, кто приезжал в начале 90-х, и теми, кто приез-жал позже. Разница заключа-лась в восприятии нас, эмиг-рантов. Я особенно это почув-ствовала , когда приезжал «Театр на Таганке» и там был Никита Высоцкий. Мне показа-лось, что впечатление, которое у него сложилось об эмигран-тах до приезда, расходилось с тем, что он увидел. Во-первых, в Хьюстоне отсут-

ствует ярко выраженный рус-ский район. А во-вторых, уро-вень русской эмиграции здесь очень высок. Русская диаспора Хьюстона состоит из ученых, преподавателей, научных дея-телей и других образованных и высококвалифицированных специалистов. Среди русскоя-зычных специалистов в Хью-стоне живут не только люди с техническими специальностя-ми, но и художники, актеры, постановщики, певцы и поэты.

Нередко одни и те же люди ярко проявляют себя во всех этих областях одновременно.

– Это город профессионалов и наши соотечественники рас-селены по всему Хьюстону, – подводит итог Анна. – Мы при-возили Юлия Кима, Александ-ра Городницкого, Татьяну и Сергея Никитиных, Вадима Егорова и многих других. Барды приезжали в Хьюстон

много раз и очень полюбились своим заокеанским русскогово-рящим слушателям. Останав-ливались исполнители не в отелях, а в домах наших сооте-чественников, поэтому за вре-мя гастролей подружились и сблизились с Алексом, Анной и широким кругом их друзей, так же вовлеченных в организацию визитов. Сохранилось множе-

ство фотографий с известными исполнителями в семейной обстановке. Елена Камбурова, а так же Евгений Евтушенко приезжали в Хьюстон.

– Эта деятельность нас очень поддерживала, – говорит Анна. – Первые годы эмигра-ции очень тяжелые, и мы под-питывали себя этим общени-ем. Мы не могли жить в замк-нутом круге дом-работа, или думать только о том, как зара-ботать, как выжить. Жизнь для души имеет огромное значе-ние. Культурная подпитка помога-

ла и другим русскоязычным хьюстончанам осваиваться на новой родине, не разрывая связь со своей культурой. По словам Анны Левитиной, такое общение никуда не уходит, а остается и помогает продол-жать жить. Дочка Анны была еще подростком, когда в Хью-стон приезжали известные исполнители, и возможность личного общения с ними про-извела на нее огромное впе-чатление, и в какой-то степени сформировала ее как челове-ка. И тогда и сейчас Анну Леви-

тину и Алекса Когана мотиви-рует то, что они делают люби-мое дело, в первую очередь ради интереса к самой дея-тельности и возможности рас-крыть в этой деятельности свои качества и потенциал всей русскоязычной общины Хьюстона.

Жить для души Сейчас Анна и Алекс явля-

ются соучредителями магази-на и партнерами по бизнесу. – В данной ситуации нас моти-вирует то, чтобы был хороший магазин, – говорит Алекс про Russian General Store, кото-рый они основали после ак-тивной работы с гастролирую-щими музыкантами и актера-ми. Близкое общение с эст-радными исполнителями по-зволило, по словам Анны и Алекса , продолжать жить культурной жизнью родного общества. Культурное спод-вижничество выступило сво-его рода «заменой русской жизни, которая не только не уступала, но и превосходила» ту жизнь, которую они могли

бы вести, не будь эмиграции, как объяснил Алекс. Сейчас Russian General Store

по выбору ассортимента и ка-честву продукции приходится по вкусу самому взыскательно-му гурману. Но для Анны и Алекса магазин открывает со-вершенно новые и уникальные горизонты деятельности. Они вовлекают всю иммигрантскую общественность Хьюстона в особенную, живую и яркую культурную жизнь. Теперь, при помощи библиотеки, магазина, и большого зала для репети-ций проводится организация множества событий, предос-тавляя возможность жить для души всем русскоязычным хьюстончанам. Теперь и мы с вами имеем не

только, и не столько замену русской жизни, а полный и со-

вершенный оригинал той жиз-ни, которую многие из нас хо-тели бы вести в рамках нашей культуры. Эта культурная це-лостность рождена и воссозда-на здесь, за океаном, при спод-вижничестве наших соотечест-венников. Уникальность фено-мена русской общины в Хью-стоне состоит в том, что она самостоятельна и самобытна. Русская культура в Хьюстоне совершенно сопоставима с качеством культурного погру-жения на родине. Театральные группы, деятельности которых содействуют Анна Левитина и Алекс Коаган, точно так же необходимы нам сейчас, как им самим была необходима культурная подпитка , ради которой они организовыва-ли гастроли авторской пес-ни. Я сразу же поинтересовался,

есть ли вероятность, что на территории США, у нас в Хью-стоне создана такая культур-ная база, которая не только самовоспроизводится, но и будет способна делать вклад в русскую культуру вообще? Мо-жет ли Хьюстон воспитать ис-конно русских новых Пушки-ных, Толстых, Вертинских, или Станиславских? На что Алекс заметил:

– То самое, русское, что в нас сидит, оно сидит в тех, кто вырос в Советском Сою-зе, во всех из нас. Независи-мо от религии, национально-сти, мы все выросли в комму-нистической, но русской сре-де, поэтому основная культу-ра , которую мы впитали с детства, есть русская культу-ра. А в Америке человек мо-жет ознакомиться с русской культурой, но стать русским по духу невозможно, потому что все окружение американ-ское. Оно не хуже и не лучше, это просто другое окружение. Для того, чтобы стать куль-турным человеком какой-либо страны, нужно в этой стране жить. Можно по праву сказать, что

придя в гости в Russian Gen-eral Store, отсюда не хочется возвращаться домой. Магазин и культурный центр приглаша-ет в гости всех желающих. Вот уже более 16 лет в Russian General Store можно найти все, что нужно для торжественного стола. Но сюда приходят не только за покупками. Russian General Store – это настоящий культурный центр, который уже второе десятилетие поддержи-вает русскоязычную культуру, не дает русской культуре по-гибнуть!

Лев ГОНЧАРОВ, фото автора

В магазин Russian General Store сложился уникальный культурный центр

«Мы не дали русской культуре погибнуть»

Page 16: Russian Houston Today, December 29, 2013