Roussel Eliane Monddrache

download Roussel Eliane Monddrache

of 44

description

O carte bilingvă(germană-română) pentru copii.Ein Zweisprachigsbuch (deutsch-rumänische) für Kinder.

Transcript of Roussel Eliane Monddrache

  • X

  • 1

    Zmeul din Lun Eliane Roussel Redactor: Iulia Cojocariu Ilustraii: 2005 Eliane Roussel Copert & editor format .pdf Acrobat Reader: Iulia Cojocariu Text : 2005 Eliane Roussel Traducere n limba german : Mihai Draganovici, Renate Gebel, Herbert Gebel Toate drepturile rezervate. 2005 Editura LiterNet pentru versiunea .pdf Acrobat Reader. Este permis descrcarea liber, cu titlu personal, a volumului n acest format. Distribuirea gratuit a crii prin intermediul altor situri, modificarea sau comercializarea acestei versiuni fr acordul prealabil, n scris, al Editurii LiterNet sunt interzise i se pedepsesc conform legii privind drepturile de autor i drepturile conexe, n vigoare.

    ISBN : 973-7893-01-8 Editura LiterNet http://editura.liternet.ro [email protected]

    Der Monddrache Eliane Roussel Redaktor : Iulia Cojocariu Illustrationen : 2005 Eliane Roussel Umschlag & .pdf Acrobat Reader-Format Herausgeber : Iulia Cojocariu Text : 2005 Eliane Roussel bersetzung auf Deutsch : Mihai Draganovici, Renate Gebel, Herbert Gebel Alle Rechte bleiben den Autoren vorbehalten. 2005 LiterNet Verlag fr die .pdf Acrobat Reader Version Dieses Buch darf in diesem Format frei zur Verfgung gestellt werden, wenn ihm keine nderungen gebracht werden und kein Profit aus dem Vertrieb erzielt wird. Jedwelche nderung oder Verkauf dieser Version ohne vorheriger schriftlicher Genehmigung des Verlags LiterNet ist verboten.

    ISBN : 973-7893-01-8 LiterNet Verlag http://editura.liternet.ro [email protected]

  • 2

    n anul 420724, Zmeii au cucerit toate inuturile pmnteti locuite. Devornd fr ncetare tot ce se gsete n trecerea lor, acum triesc singuri ntr-o lume ostil, plin de stnci prea dure pentru sracii lor dini.

    Im Jahre 420724 haben die Drachen das ganze bewohnte Weltall erobert. Da sie aber alles auf ihrem Weg verschlungen haben, leben sie nun einsam in einer feindlichen Welt, in der sich allzu harte Felsen fr ihre armen Zhne befinden.

  • 3

    Puii Zmeilor plng des, nemaigsind nimic bun de ronit, cci Zmeii cei mari nu se ocup de nimic altceva, dect s-i umple burile, nainte de orice.

    Die jungen Drachen weinen oft, da sie nichts mehr Feines zu fressen, finden, whrend sich die groen Drachen nur damit beschftigen, sich ihren eigenen Bauch voll zu schlagen.

    Numai o btrn Zmeoaic, foarte slab, dar nc n putere, i ia n brae ca s i consoleze. i leagn i le povestete un basm frumos de odinioar, ateptnd ca ploaia s fac s creasc iarba care le va reda sntatea i zmbetul:

    Nur eine alte dnne, aber trotzdem sehr krftige Drachenfrau nimmt sie in die Arme und trstet sie. Sie wiegt sie und erzhlt ihnen eine schne Geschichte aus den alten Zeiten; Dabei warten sie, dass der Regen das Gras wachsen lsst, das ihr ihre Gesundheit und ihr Lcheln wieder zurck gibt.

    A fost odat ca niciodat, undeva

    departe, departe dar totui n galaxia noastr, o ar mic, numit Romnia

    Und so lautet die Geschichte: Es war einmal sehr weit von hier, jedoch

    in unserer Galaxis, ein Land namens Rumnien...

  • 4

    Numele Regelui este Vlad-Drago,

    Vlad-Drago al Romniei, aa cum se cuvine. l cheam Vlad-Drago, la fel ca pe tatl su, la fel ca pe bunicul su, la fel ca pe strbunicul su, la fel ca pe bunicul bunicului su, la fel ca i pe toi Regii Romniei, de douzeci de mii de ani ncoace.

    Der Knig dieses Landes hie Vlad-Dragos, Vlad-Dragos von Rumnien, wie es sich gehrt. Er hie Vlad-

    Dragos wie sein Vater, wie sein Grovater, wie sein Urgrovater, wie der Grovater seines Grovaters, wie alle Knige Rumniens der letzten zwanzigtausend Jahre.

  • 5

    Regele Vlad-Drago i iubete supuii; dovad, a fost la coal toat copilria sa, ca s ncerce s devin un rege bun. A nvat destul de mult. E foarte tare n matematic, n fizic, n informatic, n electronic, n joac electric

    Der Knig Vlad-Dragos liebte alle seine

    Untertanen: Zum Beweis hat er seine ganze Kindheit lang die Schule besucht, um ein guter Knig werden zu knnen. Er hat sich dadurch unglaublich viele Kenntnisse angeeignet.

    Er war z.B sehr bewandert in

    Mathematik, in Physik,in in Informatik, in Elektronik, und in elektrischen Spielen.

    Aa c a inventat o droaie de

    electro-maini inteligente i docile, care faciliteaz mult viaa supuilor si.

    Und so hat er eine Menge intelligenter

    und folgsamer elektrischer Maschinen erfunden, die das Leben seiner Untertanen sehr erleichtern.

  • 6

    De exemplu, a inventat nite electro-albine care produc mierea cea mai bun din toate cele o sut de galaxii din jur, nite electro-brazi care nfloresc n form de umbrel, nite electro-chitri care ncep s sune singure, de ndat ce cineva are chef s danseze...

    Er hat zum Beispiel elektrische Bienen erfunden, die den besten Honig in den hundert umgebenden Galaxien geben, elektrische Tannen, die in Form von Regenschirmen wachsen, elektrische Gitarren, die von alleine zu spielen beginnen, sobald man Lust zum Tanzen hat...

  • 7

    ara Romnia a devenit un adevrat mic paradis.

    Das Land Rumnien wurde zu einem kleinen Paradies.

    Cnd Regele Vlad-Drago se plimb prin capital, unii l salut amabil, alii nu-l salut deloc, alii i ntorc spatele i fac ca i cum nu l-ar recunoate.

    Wenn der Knig jedoch durch seine Hauptstadt spazierte, begrten ihn zwar manche herzlich. Andere aber begrten ihn nicht, manche kehrten ihm den Rcken zu, und einige taten sogar so, als ob sie ihn nicht erkennen.

    Ceea ce l jignete pe Regele Vlad-Drago, cci nu nelege deloc proasta dispoziie a unor Romni.

    Das rgerte den Knig Vlad-Dragos wirklich sehr, denn er verstand die schlechte Laune mancher Rumnen nicht.

  • 8

    De acord, pcelul lui este de a mna dou sau trei rzboaie pe an, ca s se amuze. Dar ca s poat mna un rzboi, electro-mainile sale sunt cele care fabric electro-soldai, electro-arme, electro-inamici i, n plus, a abolit serviciul militar pe teritoriul rii. Nici unul dintre supuii si nu e obligat s combat. Atunci, de ce se plng? Nu nelege.

    Zugegeben: Seine Lieblingssnde war, zwei oder drei Kriege im Jahr zur Unterhaltung zu fhren, aber fr Kriege stellten seine Fabriken elektrische Soldaten, elektrische Waffen und elektrische Feinde her. Die Militrpflicht hatte er in seinem Land abgeschafft. Keiner seiner Untertanen musste kmpfen. Worber also beklagte man sich? Er verstand es nicht.

  • 9

    Totui, ntr-o zi, n timp ce strbate unul din cmpurile de lupt, nelege dintr-o dat proasta dispoziie a Romnilor:

    Eines Tages jedoch, als er eines von seinen Schlachtfeldern durchschritt, verstand er pltzlich die schlechte Laune der Rumnen :

    Electro-soldaii i electro-inamicii nu snt deloc ateni la ceea ce se afl n calea lor, n timp ce combat.

    Drm casele, rup copacii, strivesc

    Romnii ce se gsesc la faa locului, i cinii, i pisicile, i electro-albinele care culeg mierea din flori, i electro-vacile care pasc. Un adevrat mcel.

    Whrend des Kampfes

    gaben die elektrischen Soldaten und die elektrischen Feinde gar keine Obacht darauf, was sich auf ihrem Weg befand.

    Sie zerstrten die Huser, zerbrachen

    die Bume, zerdrckten die Rumnen, die ihnen im Weg standen, und die Hunde und die Katzen und die elektrischen Bienen, die Honig aus den Blumen sammelten, und die elektrischen Khe, die auf den Weiden grasten. Es war ein echtes Gemetzel.

  • 10

    Regele Vlad-Drago este ntr-adevr foarte ngrijorat.

    Der Knig Vlad-Dragos wart wirklich sehr verdrielich darber.

    Aa c fabric electro-case,

    electro-copaci, electro-pisici, electro-Romni mai bine dect cei dinainte, pentru a nlocui tot ceea ce electro-rzboaiele sale au spart.

    Deshalb stellte er elektrische Huser, elektrische Bume, elektrische Katzen, elektrische Hunde und elektrische Rumnen her, die noch viel besser als die alten, um alles, was seine elektrischen Kriege zerstrt hatten, zu ersetzen.

  • 11

    Dar, cnd se plimb prin capital, mai

    sunt nc supui nemulumii care i ntorc spatele i nu vor s l salute.

    Aber als er durch seine Hauptstadt spazierte, bemerkte er noch immer unzufriedene Untertanen, die ihm den Rcken kehrten und sich weigerten ihn zu begren.

    Descurajat de atitudinea ingrat a supuilor si, decide, pentru a-i schimba ideile, s nceap un rzboi interplanetar.

    Entmutigt von der Undankbarkeit seiner Untertanen, entschied er sich, zur Gedankenablenkung einen interplanetarischen Krieg zu fhren.

  • 12

    Cum are nevoie de muli electro-soldai i electro-arme, pentru a ataca planetele vecine, i cum i e team c-i va nemulumi din nou pe supuii si, trimite electro-mainile sale pe Lun, cu un program de fabricare, precis i foarte complet.

    Da er aber viele elektrische Soldaten und elektrische Waffen brauchte, um die angrenzenden Planeten anzugreifen, und da er frchtete, dass seine Untertanen darber immer noch unzufrieden wrden, schickte er seine elektrischen Maschinen auf den Mond, zusammen mit einer genauen und ganz vollstndigen Bauanleitung.

    n ziua n care electro-rachetele mbarcheaz electro-mainile de fabricat rzboi, destinaia Lun, Romnii regsesc buna lor dispoziie i hotrsc s se duc la Palat, pentru a mulumi Regelui Vlad-Drago i pentru a-i oferi cadouri: faguri de miere adevrat, culeas din flori adevrate de albine adevrate, legume adevrate i fructe adevrate, cultivate n grdini adevrate, lapte adevrat, dat de adevrate vaci, din care s se fac telemea bun.

    Am Tag, an dem die elektrischen Maschinen, die den Krieg durchfhren sollten, von den elektrischen Raketen auf den Mond gebracht wurden, fanden die Rumnen ihre gute Laune wieder und entschieden sich, zum Palast zu gehen, um dem Knig Vlad-Dragos zu danken und ihm Geschenke zu bringen. Da gab es echten Wabenhonig, der aus echten Blumen von echten Bienen gesammelt wart, echtes Gemse und Obst, die von echten Grten stammten und echte Milch von echten Khen fr guten Telemea-Kse.

  • 13

    Ei vor s arate Regelui Vlad-Drago c se poate tri destul de bine, fr toate aceste electro-maini cu care a mpnzit ara.

    Sie wollten dem Knig Vlad-Dragos zeigen, dass man auch ohne alle diese im ganzen Land angehuften Maschinen Lebensfreude haben konnte.

    Regele Vlad-Drago le mulumete i, foarte emoionat, le promite c niciodat nu o s mai fac electro-rzboaiele sale n ara Romnia.

    Der Knig Vlad-Dragos bedankte sich auch bei ihnen, und ganz gerhrt versprach er ihnen, nie wieder elektrische Kriege im Land Rumnien zu fhren.

  • 14

    Romnii se ntorc la casele lor, mulumii de ei nii i de Regele lor. La rndul su, Regele Vlad-Drago e mulumit de supuii si i mai ales de cadourile primite. Se pregtete s-i deschid pachetele cnd, dintr-o dat

    Die Rumnen gingen dann wieder nach Hause, sehr zufrieden mit sich selbst und mit ihrem Knig. Auch der Knig Vlad Dragos war sehr zufrieden mit seinen Untertanen und vor allem mit den Geschenken, die er bekommen hatte. Er war gerade dabei, die Geschenke auszupacken...

    ...un groaznic vacarm l face s tresar. ... als ihn pltzlich ein furchtbarer Lrm zusammen schrecken lie.

    Imediat, l cheam pe Paznicul Palatului i i cere s se duc s vad ce se ntmpl. Paznicul se ndoiete, bineneles, c Romnii se joac s arunce cu pietre spre Palatul Regelui, cci, din cte i amintete el, niciodat nu a fost un astfel de scandal n ara Romnia.

    Er rief den Wchter des Palastes und schicke ihn hinaus, um zu schauen, was los war. Der Wchter hatte schon richtig vermutet, dass die Rumnen keine Steine auf den Knigspalast werfen wrden, denn in Rumnien hatte sich noch nie, soweit dies ein Wchter wissen kann, ein solcher Skandal ereignet.

  • 15

    Dup ce a observat, din naltul celui mai mare tur al Palatului, toate orizonturile rii, Paznicul constat c Romnii sunt speriai, dar linitii, n ciuda czturilor de stnci din ce n ce mai numeroase i din ce n ce mai mari. Se gndete s priveasc cerul, prin luneta astronomic a Regelui. Nu-i crede ochilor, cnd constat ce se ntmpl pe Lun.

    Nachdem er sich von dem hchsten Turm des Palastes in alle Richtungen umgesehen hatte, stellte er fest, dass die Rumnen verngstigt aber ruhig waren, obwohl immer mehr und immer grere Felsen auf sie herunter fielen. Er entschloss sich dann, den Himmel durch das astronomische Fernrohr des Knigs anzuschauen, und er traute seinen Augen nicht, als er feststellte, was auf dem Mond passierte.

  • 16

    Una dintre electro-mainile trimise pe Lun de ctre Rege a fcut o greeal de programare i, n loc s fabrice o electro-arm, a fabricat un electro-Zmeu, un Zmeu micu, dar cu o poft de mncare feroce.

    Einer der elektrischen Maschinen, die der Knig auf den Mond geschickt hatte, war ein Programmierfehler unterlaufen. Statt eine elektrische Waffe herzustellen, hatte sie einen elektrischen Drachen hergestellt : einen ganz kleinen Drachen, aber mit einem unbndigen Appetit.

    nc de la natere, a devorat electro-armele i electro-sodaii deja depozitai pe Lun, crescnd i ngrndu-se ct vezi cu ochii. i cu ct crete, cu att i e foame mai mult.

    Seit seiner Geburt hatte er die elektrischen Waffen und die auf dem Mond gelagerten elektrischen Soldaten gefressen, und er wurde immer grer. Und je mehr er wuchs, desto greren Hunger hatte er.

  • 17

    Aa c mnnc toate electro-mainile

    care sunt pe Lun, ca s fabrice electro-armele i electro-soldaii pentru rzboiul interplanetar al Regelui.

    Dann fra er alle elektrischen Maschinen, die auf dem Mond elektrische Waffen und elektrische Soldaten fr den interplanetarischen Krieg des Knigs herstellen mussten.

    Cnd nu mai are nimic de mncat pe

    Lun, ncepe s devoreze Luna nsi. i, cum nimeni nu l-a nvat s mnnce cum trebuie, Zmeul mnnc ca un electro-porc i scuip frmituri de Lun, care cad vraite peste ara Romnia.

    Als es auf dem Mond gar nichts mehr zu essen gab, fing er an, den Mond selbst gierig aufzufressen. Und da ihm niemand Tischmanieren beigebracht hatte, fra er wie ein elektrisches Schwein und spuckte Mondkrmel aus, die irgendwie auf das Land Rumnien herunterfielen.

  • 18

    ns, frmiturile de Lun nu seamn deloc cu frmiturile de pine. Frmiturile de Lun sunt stnci enorme, scuipate de gura enorm a unui enorm Zmeu. Cznd pe planet, frmiturile de Lun sparg totul.

    Mondkrmel sind aber nicht den Brotkrmeln hnlich. Sie sind riesige Felsen, die der riesige Mund eines riesigen Drachen ausspuckt. Indem sie auf die Erde herunterfielen, zerstrten die Mondkrmel alles.

    Romnii sunt furioi. Regele Vlad-Drago e furios i el, cci jumtate din Palatul su este distrus i nu mai are electro-maini pentru a-l repara. Ce este de fcut?

    Die Rumnen waren wtend. Und der Knig Vlad-Dragos auch, weil die Hlfte seines Palastes zerstrt wurde und er keine elektrischen Maschinen mehr besa, um ihn wiederherzustellen. Was war zu tun?

    Regele Vlad-Drago ncearc s gseasc o idee, dar i este foarte dificil s gndeasc, cu toate aceste pietre care cad asupra Palatului i cu capul plin de planuri pentru urmtorul su rzboi interplanetar.

    Der Knig Vlad-Dragos versuchte, eine Lsung zu finden, aber es fiel ihm sehr schwer nachzudenken, whrend alle diese Steine auf seinen Palast fielen und ihm so viele Vorstellungen ber seinen nchsten interplanetarischen Krieg durch den Kopf gingen.

  • 19

    Paznicul, care nu prea a frecventat coala, dar care, n schimb, cunoate toate

    ascunziurile Palatului, i face o propunere Regelui Vlad-Drago:

    Mai exist, undeva, n ar, o veche electro-main i Regele ar trebui s-i cear sfat, chiar dac nimeni nu a mai vzut-o de un car de vreme.

    Der Wchter, der nicht so lang in die Schule gegangen war, der aber alle Ecken und Winkel des Palastes kannte, schlug dem Knig Folgendes vor:

    Es gebe im Land eine alte elektrische Maschine und der Knig solle sie zu Rate ziehen, obwohl sie schon lange nicht mehr drauen gewesen sei.

    Regele Vlad-Drago, la nceput, refuz, pentru c e suprat pe aceast veche electro-main, de civa ani buni. i face de cap cnd i poruncete ceva de fcut. Cnd i cere s-i fabrice electro-rachete sau electro-puti, ea i fabric prtii sau spzi, pretinznd c prefer rzboaiele din timpurile bunicului Regelui Vlad-Dragos.

    Am Anfang lehnte der Knig den Vorschlag ab, denn er war seit vielen Jahren bse auf diese elektrische Maschine gewesen. Sie tat alles nur nach ihrem eigenen Kopf, auch wenn er ihr etwas befahl. Wenn er sie elektrische Raketen und elektrische Gewehre herstellen lie, produzierte sie Katapulte und Schwerter mit der Begrndung, dass sie die Kriege der Zeit des Grovaters von Knig Vlad-Dragos bevorzuge.

  • 20

    De aceea, a debranat-o i a inut-o deoparte, ntr-o pivni a Palatului.

    Deshalb hatte er sie abgeschaltet und in einem Keller des Palastes gelagert.

    Acum, n faa urgenei situaiei, Regele

    Vlad-Drago se vede obligat a accepta s cear sfat electro-mainii i Paznicul pleac s o caute.

    Trotzdem, wegen der Dringlichkeit der Lage, war der Knig endlich damit einverstanden, die alte elektrische Maschine zu Rate zu ziehen, und schickte den Wchter fort, um die Maschine zu suchen.

  • 21

    Sejurul n pivniele umezi ale Palatului a

    ruginit-o pe btrna Main. Este foarte rguit. Cnd tuete, pentru a-i drege glasul, lmpile sale, pe jumtate deurubate, ncep s sclipeasc.

    Scrind din toate ncheieturile, se

    nclin n faa Regelui, pentru a-l saluta.

    Der Aufenthalt in den feuchten Kellern des Palastes hatte die alte Maschine verrosten lassen.

    Sie war ganz heiser geworden. Wenn sie hustete, um sich zu ruspern, begannen ihre halb aufgeschraubten Lampen zu blinzeln. Mit lautem Knarren aller ihrer Schrauben verbeugte sie sich vor dem Knig, um ihn zu begren.

    - Fericire Regelui! - geme ea. Heil und Segen dem Knig! jammerte sie.

    - Nu mai eti suprat? ntreab cu mirare Regele Vlad-Drago.

    Bist du auf mich nicht mehr bse? fragte Knig Vlad-Dragos erstaunt.

    - Ba da. Dar sunt politicoas, rspunde btrna Main.

    Doch. Aber ich bin hflich, erwidert die alte Maschine.

    ntre dou czturi de frmituri de Lun, Regele i expune situaia pe scurt. Maina pufnete de rs:

    Zwischen dem Fallen zweier Mondkrmel erklrte ihr der Knig rasch die Situation. Die Maschine lachte laut auf:

  • 22

    - Simplu! tiu eu, cum s te debarasez de Zmeu. Voi fabrica un Zmeu, mai enorm dect cel din Lun; acesta l va mnca pe cel din Lun.

    Ganz einfach! Ich wei, wie du den Drachen loswerden kannst. Ich werde einen Drachen bauen, der riesiger als der Monddrache ist, und der ihn fressen wird.

    Perplex, Regele Vlad-Drago tuete ncet:

    Der Knig war perplex. Er hstelte und sagte:

  • 23

    - Nu cred c ar fi o idee bun. Dup ce Zmeul tu va mnca Zmeul din Lun, va mnca i Luna.

    Ich glaube nicht, dass das eine gute Idee ist. Nachdem dein Drache den Monddrachen gefressen hat, wird er selbst auch den Mond fressen.

    - Crezi? Atunci voi fabrica un alt Zmeu, care va mnca Zmeul, care a mncat Zmeul din Lun.

    Glaubst du das? Dann werde ich noch einen anderen Drachen bauen, der den Drachen, der den Monddrachen gefressen hat, fressen wird.

    - i dup ce Zmeul va mnca Zmeul, care a mncat Zmeul din Lun, va mnca i Luna, i de ce nu Pmntul, de ce nu ara Romnia! n cazul acesta, ce ai face tu?...

    Und wenn der Drache, der den Drachen, der den Monddrachen gefressen hat, fressen wird, selber auch den Mond fressen wird? Und dann auch noch die Erde und vielleicht das Land Rumnien selbst? Was wirst du dann tun?

    - Simplu, replic Maina ngmfndu-se. Voi fabrica un alt Zmeu, care va mnca Zmeul, care va mnca Zmeul, care va mnca Zmeul

    Einfach! erwiderte die Maschine, sich

    brstend. Ich werde einen anderen Drachen bauen, der den Drachen, der den Drachen, der den Drachen...

    Regele este rou de furie, din cap pn n picioare:

    Der Knig wurde ganz rot vor Zorn:

  • 24

    - M ntreb, ce m-a apucat s-i cer sfat. Eti la fel de stupid ca atunci, cnd te-am aruncat la pivni. i simt c nu va mai dura mult, nainte s te trimit din nou n acelai loc!

    Ich frage mich doch, warum ich bei dir Rat gesucht habe! Du bist genau so dumm wie damals, als ich dich in den Keller geworfen habe! Und ich spre, dass ich dich bald dorthin zurckschicken werde!

    - Bine, bine, las! Nu te supra! spune

    Maina rznd. Promite-i tronul tu! Tronul tu, bineneles cu condiia, cu condiia s rspund la trei ntrebri. Nu va putea, i garantez, te asigur, pe cuvnt de Main, Main, Main... Tot ce tie s fac, ai vzut i tu, este s mnnce, mnnce, mnnce...

    Gut, gut! Geht schon in Ordnung! Reg

    dich nicht so auf! sagte die Maschine lachend. Versprich ihm deinen Thron!... Deinen Thron unter der Bedingung, dass er drei Fragen beantwortet. Es wird ihm nicht gelingen, ich garantiere es dir, glaubwrdig verspricht es dir die Maschine, Maschine, Maschine... Alles, was er kann, das hast du auch selbst gesehen, ist fressen, fressen, fressen...

    - De acord, de acord! rspunde Regele Vlad-Drago. Oricum, nu am ncotro!

    In Ordnung, in Ordnung! sagte der Knig. Auf jeden Fall habe ich keine andere Wahl!

  • 25

    Regele se apropie de Main, iar aceasta i strecoar ncet, la ureche, astfel nct Zmeul s nu le aud, cele trei ntrebri pe care Regele trebuie s le pun.

    Der Knig kam ganz nahe an die Maschine und sie flsterte ihm ganz leise, damit der Drache auf den Mond es nicht hrte, die drei Fragen ins Ohr, die er ihm stellen sollte.

    Regele o privete zpcit.

    Der Knig schaute sie verblfft an.

    - ntrebrile acestea sunt prea uoare, eu

    cunosc toate rspunsurile.

    Diese Fragen sind zu einfach, ich selbst

    kann alle drei beantworten! - Normal! rspunde Maina, sfidnd

    spusele Regelui. Tu, tu ai frecventat coala destul, dar nu i Zmeul. El e prea ocupat s mnnce, mnnce, mnnce

    Das ist klar!, erwiderte die Maschine.

    Du hast eine lange Zeit die Schule besucht, aber der Drache nicht. Er ist viel zu beschftigt mit fressen, fressen, fressen...

    Regele Vlad-Drago nu prea e convins,

    dar nu are o idee mai bun. Atunci, stabilete legtura cu Luna, graie lunetei sale astronomice:

    Der Knig Vlad-Dragos war nicht ganz

    beruhigt, aber eine bessere Idee hatte er auch nicht. Dann stellte er die Verbindung mit dem Mond anhand seines astronomischen Fernrohrs her und rief:

    - Zmeule, Zmeule! Ascult-m! Drache, Drache! Hr mir zu!

  • 26

    Zmeul se apleac pe marginea Lunii, ronit din toate prile:

    Der Drache lehnte sich vom Rande des ganz angeknabberten Mondes herab:

    - Cine mi vorbete? Wer spricht zu mir? - Eu! Sunt Regele Vlad-Drago al

    Romniei. Vin s-i fac o propunere. Ich! Ich bin der Knig Vlad-Dragos von

    Rumnien. Ich mchte dir einen Vorschlag machen.

    -Las-m n pace! Vezi bine c sunt la mas! Pleac de-aici!... Mai ales dac nu eti bun de mncat.

    Lass mich in Ruhe! Du merkst doch, dass ich gerade bei Tisch bin! Hau ab! ... Oder vielleicht schmeckst du ebenso gut ?

  • 27

    - Aaa!... Nu, nu sunt bun de mncat, spune repede Regele. Dar dac m asculi, o s ai tot ce vrei de mncat.

    Ach!... nein ..! antwortete der Knig sehr schnell darauf. Aber wenn du mir zuhrst, wirst du alles, was du fressen willst, kriegen.

    - Interesant! Te ascult, dar grbete-te, c mi-e foame.

    Das klingt interessant! Ich bin ganz Ohr, aber sprich schnell, ich habe Hunger!

    - Iat! continu Regele Vlad-Drago, i ofer tronul meu...

    Also! setzt der Knig Vlad-Dragos fort, ich gebe dir meinen Thron...

    - E bun de mncat, un tron? Schmeckt er gut, dein Thron?

    - Nu se mnnc, rspunde Regele, dnd din umeri. Un tron, te aezi pe el pentru a guverna.

    Ein Thron ist nicht zum Essen, antwortete der Knig schulterzuckend, man kann sich darauf setzen und das Land regieren.

    - Nu e interesant! Eu nu vreau tronul tu! Vreau ceva de mncat. Dac nu, te voi mnca pe tine.

    Ganz uninteressant! Ich will deinen Thron nicht! Ich mchte etwas Gutes zum Essen kriegen, und wenn nicht, esse ich lieber dich!

    - Ascult-m odat! se enerveaz Regele. Dac i dau tronul meu, vei fi Regele rii Romnia. Vei fi foarte bogat i i vei putea cumpra tot ce vrei.

    Hr mir doch endlich zu! kreischte der Knig aufgeregt. Wenn ich dir meinen Thron bergebe, wirst du der Knig des Landes Rumnien sein. Du wirst sehr reich sein, und du kannst dir alles kaufen, was du dir wnschst.

    - Voi putea s-mi cumpr de mncare? ntreab Zmeul, dintr-o dat atent.

    Werde ich mir Fressen kaufen knnen?, fragte der Drache, pltzlich aufmerksam.

    - Bineneles! Selbstverstndlich!

  • 28

    - Atunci, accept tronul tu. Unde este? Dann will ich deinen Thron gern. Wo ist er?

    - Stai, stai... i pun o condiie... Nicht so hastig! Es gibt eine Bedingung...

    - Serios!? Ach so? - Mai nti, trebuie s-mi rspunzi la trei

    ghicitori. Du sollst zuerst drei Rtsel erraten.

    - Bine, bine... murmur, decepionat, Zmeul.

    Ach so, murmelte der Drache enttuscht.

    Ronind o alt bucat de Lun, Zmeul cntrete situaia. Scuip o frmitur de Lun care cade att de aproape de Rege, nct ar putea s-l striveasc, ca pe o simpl plcint.

    Er knabberte er an einem Mondstck, whrend er darber nachdachte. Er spuckte einen Mondkrmel aus , der so dicht neben Knig Vlad-Dragos herunterfiel, dass er ihn fast zu einem Pfannkuchen plattgedrckt htte.

    - E un joc nou? zice Zmeul. De acord! Sincer, ceea ce prefer, n afar de a mnca, este s m joc de-a ghicitorile. Ctig de fiecare dat.

    Ist das ein neues Spiel?, fragte der Drache. Einverstanden. Auer dem Essen liebe ich nmlich Rtselraten. Ich errate alles!

    - Iat prima ntrebare, Zmeule: mparte-te pe tine nsui!

    Der Knig erhob die Stimme: Das ist die erste Frage, Drache: Teile dich durch dich selbst!

  • 29

    Zmeul se gndete o fraciune de secund:

    Der Drache berlegte kaum einen Augenblick:

    - Uor! Foarte uor! N-am auzit niciodat ntrebare mai uoar!

    Einfach! Ganz einfach! Ich habe noch keine so einfache Frage gehrt!

    Un electro-Zmeu nu conine dect un electro-Zmeu... Deci, un electro-Zmeu, mprit la un electro-Zmeu... Face un electro-Zmeu... Deci, Eu! Asta-i!

    Ein elektrischer Drache beinhaltet nur einen elektrischen Drachen.. Also, ein elektrischer Drache durch einen elektrischen Drachen geteilt... Ist gleich ein elektrischer Drache, Also Ich! So ist es!

  • 30

    Regele e foarte uimit de rspunsul Zmeului, care l ngrijoreaz puin.

    Der Knig wunderte sich sehr, dass der Drache die Frage beantworten konnte, und das beunruhigte ihn ein bisschen.

    - Atept a doua ta ntrebare! Zmeul i pierde rbdarea, cci ncepe s se prind n joc.

    Ich warte auf deine zweite Frage, sagte der Drache ungeduldig, der jetzt gerne bei dem Spiel mitmachte.

  • 31

    - Zmeule, iat a doua ntrebare: Extrage rdcina ptrat din tine nsui!

    Und der Knig sprach: Drache, das ist die zweite Frage: Zieh die Wurzel aus dir selbst!

    -Rdcin ptrat? Ce-i asta? Rdcin

    ptrat? N-am auzit niciodat de asta! Am o idee; le voi ntreba pe electro-mainile pe care le-am devorat.

    Wurzel ziehen? Was ist das? Wurzel ziehen? Nie davon gehrt! Ich habe eine Idee: ich werde die elektrischen Maschinen, die ich gierig gefressen habe, fragen.

    Zmeul se nvrte de cteva ori n juru-i,

    se contorsioneaz, face o piruet. Regele l privete calm, convins c

    electro-mainile pe care Zmeul le-a mncat nu mai sunt n stare s funcioneze.

    Der Drache drehte sich mehrmals um

    sich selbst, verdrehte sich, fhrte eine Pirouette aus.

    Der Knig sah ihn ruhig an, fest davon

    berzeugt, dass die vom Drachen gefressenen Maschinen auer Betrieb waren.

    - Uraaa! strig Zmeul. Electro-mainile

    pe care le-am mncat mi-au dat rspunsul exact:

    Hurra!, schrie der Drache, Die elektrischen Maschinen, die ich gefressen habe, haben mir die richtige Antwort gegeben:

  • 32

    Tresar, tresalt, scri i socotesc. Rdcina ptrat extrag i iat-m, rmn ntreg! Rdcina ptrat din unu este tot unu... Deci, Eu! Asta-i!

    Ich springe auf, ich zucke, ich knarre und rechne, die Wurzel aus mir ziehe ich und bleibe doch komplett! Die Wurzel aus eins ist immer eins, Also Ich! So ist es!

  • 33

    - Atept ultima ta ntrebare! Ich warte auf deine letzte Frage! Regele, foarte speriat i furios, se repede

    spre Main: Der Knig, verngstigt und wtend,

    strzte sich auf die Maschine: - N-ar fi trebuit s te ascult deloc!

    Ich htte dir nie zuhren sollen!

    - Poi avea ncredere n mine, nu?! Du-te i pune ntrebarea a treia. Niciodat n-o s poat s-i rspund, pe cuvntul meu de Main... Main... Main...

    Du kannst mir trauen, wirklich! Los, stell die dritte Frage. Er wird sie nie beantworten knnen, Ehrenwort von Maschine ... Maschine ... Maschine!

    Regele se ntoarce spre luneta

    astronomic: Der Knig ging zurck zum

    astronomischen Fernrohr: - Zmeule, uite a treia ntrebare:

    Sustrage-te din tine nsui! Drache, das ist die dritte Frage:

    Subtrahiere dich von dir selbst!" - - Uor! Foarte uor! Floare la ureche!

    N-am nici mcar nevoie s-mi consult electro-mainile ca s gsesc rspunsul...

    Einfach! Ganz einfach! Ein Kinderspiel! Ich muss nicht einmal meine elektrischen Maschinen fragen, um die Antwort zu finden...

    Regele Vlad-Drago i ia capul n mini, creznd c ultima sa or a sosit i, cu ea, ultima or a rii Romnia.

    Der Knig Vlad-Dragos verbarg sein Gesicht in Hnden und glaubte, dass die letzte Stunde fr ihn und auch fr das Land Rumnien gekommen sei.

  • 34

    Zmeul se bie, ca i cum o multitudine de electro-instrumente muzicale i-ar da ritmul:

    Der Drache vibrierte, rappelte und zappelte, als ob alle mglichen elektrischen Musikinstrumenten den Rhythmus gben, und tnte laut:

    mi scad coada, mi scad labele, mi sustrag burta, i gtul, i capul. Asta-i! Un electro-Zmeu minus unu...

    Ich ziehe meinen Schwanz ab, ich ziehe meine vier Tatzen ab, ich ziehe meinen Bauch ab, und meinen Nacken, und meinen Kopf, So ist es! Ein elektrischer Drache minus einen...

  • 35

    Regele Vlad-Drago nu mai aude Zmeul. Foarte ncet, ridic capul i l caut din ochi:

    Der Knig Vlad-Dragos hrte nichts mehr von dem Drachen. Ganz langsam hob er den Kopf auf und suchte ihn mit den Augen:

    - Zmeule! Zmeule! Unde eti? Unde te ascunzi? Zmeule! Rspunde-mi!

    Drache! Drache! Wo bist du? Wo versteckst du dich? Drache! Antworte mir! -

    Maina pufnete de rs: Die Maschine lachte laut auf:

    - Nu o s-i rspund. Zmeul din Lun a disprut: un Zmeu minus un Zmeu, egal zero Zmei. Nu mai exist! Zburat! Volatilizat! i asta, graie mie!

    Er wird dir nie mehr antworten. Der Monddrache ist verschwunden. Ein Drache minus einen Drachen, das ist null Drachen. Er existiert nicht mehr! Fortgeflogen! Fortverdunstet! Dank meiner Bemhung!

  • 36

    - Mulumesc, mulumesc, btrna mea Main scump! i spune Regele, gata s o mbrieze, numai c Eticheta de la curte nu i-o permite.

    Oh danke, danke, meine liebe alte Maschine!, sagte der Knig, bereit sie zu umarmen, aber die Etikette erlaubte es ihm doch nicht.

    -Genial! Eu sunt genial! ncepnd de acum, s mi te adresezi, deci, cu formula Electro-Majestatea Voastr, Rege Vlad-Drago de dou parale.

    Die Maschine aber rief: Ein Genie! Ich bin ein Genie! Von nun an nennt mich Ihre Elektro-Majestt, Knig Vlad-Dragos von Habenichts!

    -Nici vorb! Eu sunt Regele! i eu sunt singura Majestate a Romniei, electro sau nu!

    Auf keinen Fall! Der Knig, das bin immer noch ich! Und ich bin die einzige Majestt Rumniens, sei sie elektrisch oder nicht!, entgegnete der Knig.

  • 37

    -Nici s nu te gndeti! i rspunde Maina, foarte sigura de ea. Regele, eu sunt!

    Tu eti incapabil s te descurci singur!

    Fr mine, Zmeul te-ar fi mncat. Zmeul i-ar fi mncat pe toi supuii ti, Palatul tu i ntreaga ar Romnia. Deci, eu sunt Regele, i nu tu!

    Nein! Gar nicht!, antwortete die Maschine selbstbewut. Der Knig bin ich! Du kommst nicht allein zurecht! Wre ich nicht da gewesen, htte dich der Drache gefressen. Der Drache htte alle deine Untertanen, deinen Palast und das ganze Land Rumnien gefressen. Daher bin Ich der Knig, und nicht du!

  • 38

    - Nu, eu sunt Regele! ip Vlad-Drago, foarte, dar foarte, foarte enervat. ntr-adevr, nu te-ai schimbat.

    Eti la fel de insuportabil ca atunci cnd te-am aruncat la pivni.

    O s te debranez o dat pentru

    totdeauna. De altfel, eti cam obosit. Azi ai muncit prea mult; o s te trimit s te odihneti i asta, pentru un bun moment!

    Nein, ich bin der Knig!, schrie Vlad-Dragos sehr, aber wirklich sehr, sehr verrgert.

    Du hast dich gar nicht verndert. Du bist genau so unertrglich wie damals, als ich dich in den Keller geworfen habe!

    Ich werde dich ausstecken, diesmal fr

    immer! brigens bist du mde. Du hast heute sehr viel gearbeitet, ich werde dir Zeit zum Erholen lassen, und zwar fr eine lange Zeit!

    - M ateptam la asta! protest Maina. Dar de data asta, n-o s te las s o faci!

    Ascult-m bine, ex- Rege de dou parale, ex-Rege al Romniei!

    M voi transforma n Zmeu i voi guverna, n locul tu, ara Romnia. i o s te trimit la pivni, pentru civa ani buni, pentru cteva secole, pentru o mie de ani, pentru o sut de mii de ani!

    Das habe ich vorhergesehen!, protestierte die Maschine. Doch diesmal lasse ich mir nichts mehr gefallen. Hr mir zu, Ex-Knig von Habenichts, Ex-Knig von Rumnien! Ich werde mich in einen Drachen verwandeln und werde an deiner Stelle Rumnien regieren. Und ich werde dich in den Keller werfen, fr ein paar Jahre, fr ein paar Jahrhunderte, fr tausend Jahre, fr hunderttausend Jahre!

  • 39

    Maina ncepe s se agite n toate sensurile, toate luminile sclipindu-i, i scrind groaznic. Sare, tresare, se nvrte de trei ori n juru-i. Se strmb, rnjete, mormie...

    Fumeg ca o locomotiv veche ce se car pe munte...

    Die Maschine fing an, hin und her zu wackeln und dabei blinzelten alle ihre Lichter und sie knarrte furchtbar. Sie hpfte und sprang auf, drehte sich dreimal um sich selbst. Sie schnitt Grimassen, sie grinste, sie knurrte... Sie qualmte wie eine alte Lokomotive, die bergauf fhrt...

    i cresc labe verzi, o coad pestri care se mic furioas, la dreapta i la stnga, i nainte i napoi, sprgnd totul n trecerea sa.

    Ihr wuchsen grne Tatzen, ein ganz buntscheckiger Schwanz, der sich heftig bewegte, nach rechts und nach links, nach vorne und nach hinten, und der dabei alles um sich zerstrte.

    Paznicul este aa de speriat, nct fuge s se ascund n spatele tronului.

    Der Palastwcher hatte solche Angst , dass er davon lief und sich hinter dem Thron versteckte.

    Ct despre Regele Vlad-Drago, este att

    de furios c nici nu are timp s-i fie fric. Cu papucul, ncepe s loveasc Maina i,

    fr s vrea, i deregleaz programatorul.

    Der Knig Vlad-Dragos aber war zu wtend, um Zeit fr Angst zu haben.

    Mit seinem Hausschuh schlug er auf die Maschine ein und brachte zufllig ihr Programm durcheinander.

  • 40

    Atunci, n loc s afieze Zmeu, Programatorul afieaz Smoal. Iar maina n loc s devin Zmeu, Se topete ntr-o bltoac De Smoal.

    Nun, statt Drache anzuzeigen, zeigte das Programm jetzt Teer an. Und die Maschine, verwandelte sich statt in einen Drachen nur in, einen Teerfleck.

    Regele cheam Paznicul i-i cere s curee sala tronului, cu mtura sa de paie.

    Der Knig rief den Wchter und bat ihn, den Thronsaal mit seinem Strohbesen zu reinigen.

    Zis i fcut. Paznicul mtur, face ordine, astfel c Palatul Regelui Vlad-Drago este din nou nespus de frumos, nespus de curat, ca nainte...

    Gesagt, getan ! Der Wchter kehrte, brachte alles in

    Ordnung, und der Palast des Knigs Vlad-Dragos wurde wieder ganz schn, ganz sauber, wie frher...

  • 41

    ns Regelui i-a fost att de fric, nct jur c niciodat nu o s mai fac vreun rzboi. Dealtfel, nu are de ales, cci nu mai posed nici o electro-main, pentru a i fabrica electro-arme i electro-soldai.

    Aber der Knig hatte einen solchen Schreck bekommen, dass er sich schwor , nie wieder einen Krieg zu fhren. Er konnte brigens gar nicht umhin, denn er verfgte ber keine elektrische Maschine mehr, um fr ihn elektrische Waffen und elektrische Soldaten herzustellen.

    n plus, restabilirea serviciului militar nu se pune n discuie, cci aceasta i-ar indispune grav pe Romni. Singurul lucru pe care Regele Vlad-Drago nu-l poate suporta, este s-i vad supuii nemulumii.

    Auerdem kam die Wiedereinfhrung der Militrpflicht nicht in Frage, denn das htte die Rumnen gergert. Und was Knig Vlad-Dragos gar nicht leiden konnte, das waren unzufriedene Untertanen.

    i cum i e team c se va plictisi, acum, cnd nu mai poate s se rzboiasc, decide s se cstoreasc i s aib o droaie de copii.

    Da er nun keine Kriege mehr fhren konnte, sich aber vor der Langweile frchtete, entschloss er sich zu heiraten und viele Kinder zu bekommen.

  • 42

    i, cum se cuvine, o s-i numeasc primul fiu Vlad Drago, la fel ca pe el, la fel ca pe tatl su, la fel ca pe bunicul su, la fel ca pe tatl bunicului su, la fel ca pe toi Regii Romniei, de douzeci de mii de ani ncoace.

    Wie es sich gehrt, wollte er seinen lteren Sohn auf den Namen Vlad-Dragos taufen lassen, so wie sein Vater, so wie sein Grovater, so wie der Vater seines Grovaters, so wie alle Knige Rumniens der letzten zwanzigtausend Jahre es getan hatten.

  • 43

    Puii Zmeilor au adormit, uitnd de burile lor goale, i viseaz zmbind.

    Die jungen Drachen sind inzwischen eingeschlafen und haben den Hunger vergessen. Sie trumen und lcheln im Schlaf.

    Btrna Zmeoaic se ntreab dac a fcut bine s le povesteasc aceast fabul, care-i prepar att de puin pentru viaa care i ateapt...

    Die alte Drachenfrau fragt sich, ob es sinnvoll war, ihnen diese Geschichte zu erzhlen, die sie so wenig vorbereitet auf das, was kommt

    La rndul su, Zmeoaica adoarme i viseaz, cu zmbetul pe fa...

    Sie schlft ihrerseits auch ein und trumt und lchelt im Schlaf...