Roland GK-3 CZ
Transcript of Roland GK-3 CZ
Uživatelský manuál
Děkujeme za zakoupení děleného snímače Roland GK-3 .
Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané:
• BEZPEČNÉ POUŽITÍ (str. 2-3) • DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (str. 3). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem.
Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále poruce Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, ke snadnému nahlédnutí.
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podob ě, bez výslovného písemného povolení spole čnosti Roland, Czech Republic Distributor, s.r.o.
USING THE UNIT SAFELY
• Před použitím přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny a tento Návod k použití.
......................................................................................................... 002a • Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte
žádné vnitřní úpravy.
......................................................................................................... 003 • Nepokoušejte se přístroj opravovat či
vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
......................................................................................................... 004 • Nepoužívejte přístroj na místech vykazujících:
• teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo
• páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy);
• vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy.
.........................................................................................................
011 • Nenechte do přístroje proniknout žádné
cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj.
........................................................................................................ • Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní
kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • objeví se kouř či neobvyklý zápach • jestliže zapadl nějaký předmět či byla
nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné
vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp.
vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.
........................................................................................................ 013 • Pokud jsou v domácnosti děti neschopné
dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
........................................................................................................ 014 • Chraňte přístroj před silnými nárazy.
(Nenechte jej upadnout!) ........................................................................................................
2
VAROVÁNÍ
• Chraňte zástrčky i kabely před
natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
......................................................................................................... 106 • Nikdy na přístroj nešlapte ani jej
nezatěžujte těžkými předměty.
......................................................................................................... 108c • před přesunem vytáhněte veškeré kabely
z externích zařízení.
......................................................................................................... • Veškeré drobné části při instalaci ukládejte na
bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout.
.........................................................................................................
DŮLEŽITÉ POKYNY
291a Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití přístroje“ si prosím, přečtěte a dodržujte následující:
Zdroj napájení 307 • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda
jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umíst ění 351 • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů
(či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference.
• Během bezdrátové komunikace dalších zařízení
(jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum může vzniknout zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout.
354a • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu,
neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje.
• Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto prostředí je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až se kondenzace vypaří.
Údržba • Denně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či
látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem.
• Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či
rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Další doporu čení • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry
nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit poškození.
• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný
konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. 58a
• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Při použití sluchátek se nebudete muset ohlížet na okolí (obzvláště v noci).
• Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice
(vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použít odpovídající balící materiál.
• K propojování použijte pouze doporučené kabely
Roland. Pokud přesto použijete jiné propojovací kabely, dodržujte následující připomínky: • Některé propojovací kabely obsahují odpory.
K propojování přístroje nepoužívejte kabely s odpory. Použití těchto kabelů sníží hlasitost zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
3
Obsah Hlavní vlastnosti
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ........ 2
DŮLEŽITÉ POKYNY ............3
Popis panelu ........................................................5
Zapojení GK-3 do kytary... 6
Upozorn ění před instalací .............6
Nastavení D ěleného sníma če .....8
Připevn ění Děleného sníma če ...9
Připevnění snímače oboustrannou páskou.............................................9 Připevnění snímače šrouby .............12 Připevnění snímače Držákem snímače ....................................................................13
Kontrola a jemné nastavení výšky snímače .......................................................................14
Připevn ění kontroleru ..................................... ........15
Nastavení délky kabelu k snímači 15 Připevnění s držákem ..................... 16 Připevnění oboustrannou páskou a šroubem .................................................17
Jak zapojit GK-3 .................18
Specifikace ..............................20
GK-3 je speciální dělený snímač, který po instalaci na běžnou kytaru umožňuje použít kytaru ke hře zvuky z GK-kompatibilního zařízení (Roland GR-20 nebo VG-88 atd.).
• Nastavitelný mechanismus křivek sní-
mače činí GK-3 kompatibilní s kytarami s různě zakřiveným hmatníkem (strunami).
• Společně s GK-3 jsou zde také speciální držáky, vymezovače a další příslušens-tví, jež umožňuje snadno jej připevnit na velké množství modelů kytar.
• Můžete použít přepínače kontrolerů k ovládání různých funkcí připojených GK zařízení.
GK-3 Záruka Roland zaručuje, že GK-3 (a veškeré přiložené části) nemají žádnou závadu v materiálu a zpracování. Kontaktujte svého prodejce nebo nejbližší Roland Service Center, pokud je oprava nutná. Roland není odpovědný za zničení, způso-bené kytaře nebo GK-3, je-li výsledkem snahy instalovat nebo odstraňovat GK-3. Pakliže nedůvěřujete svým schopnostem nainstalovat snímač nebo kontroler (zvláště v případě vrtání), kontaktujte Roland prodejce nebo nejbližší Roland Service Center. 220 * Jména produktů, zmíněná v tomto dokumentu
jsou obch. známkami svých majitelů.
4
Popis panelu
fig.0010
1. Dělený sníma č
Kontroler Snímač
5. Přepínač Tento snímač detekuje vibrace kytaro-vých strun. Je připevněn mezi kobylku a snímač.
2. GK Volume Ovládá hlasitost připojeného GK-kompatibil- ního zařízení. * Některá GK-kompatibilní zařízení rovněž umožňuje měnit funkci GK Volume. Více podrobných informací, získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které jste připojili.
3. GK konektor GK-kompatibilní zařízení připojte do tohoto konektoru.
4. Jack vstupu ze sníma če Tento jack slouží ke vstupu normálních signálů snímače do GK-3. Propojení proveďte normálním kytarovým kabelem, přiloženým u GK-3.
Přepíná mezi výstupem z připojeného GK-kompatibilního zařízení a normálním kyta-rovým výstupem. * Změnou funkce GK Volume rovněž měníte funkci
tohoto přepínače. Více podrobných informací, získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které jste připojili.
6. Přepínač DOWN/S1 7. Přepínač UP/S2 Funkce přepínačů S1 a S2 se různí podle připojeného GK-kompatibilního zařízení. Více informací získáte v Manuále pro GK-kompatibilní zařízení, které jste připojili. 8. Indikátor nap ětí Indikuje, že GK-3 je pod napětím. Napájení GK-3 je zajištěno připojeným GK-kompati-bilním zařízením, přes GK kabel. Není potřeba baterie ani jiný zdroj napětí.
5
Připevn ění GK-3 ke kyta ře
GK-3 lze připevnit a používat s běžnou elektrickou i akustickou kytarou. Přečtěte si následující upozornění před samotnou instalací GK-3.
Upozorn ění před instalací
• Nepoužívejte GK-3 s 12-strunnou kytarou nebo kytarou, která má neobvyklé či upravené nastavení strun, nebo s kytarou s nylonovými strunami. Snímač nebude u těchto nástrojů pracovat správně.
• Musíte upravit kytarový krk, výšku strun a další podobné modifikace, než zahájíte instalaci GK-3.
• Nejprve dělený snímač a kontroler na kytaru pouze přiložte, ještě před připevněním, abyste měli jistotu, že instalace proběhne v pořádku.
• Chcete-li k připevnění kontroleru použít šroub, doporučujeme nejprve GK-3 dočasně připevnit držákem a až po ujištění, že vše proběhne OK, vše zajistit šroubem.
• Pokud připevňujete kontroler pouze pomocí oboustranné pásky, prudší pohyby během hry a po delším použití mohou způsobit, že páska se odchlípne, nebo se kontroler posune ze své pozice. Navíc, pokud povrch kytary již není perfektní, může se stát, že s páskou sundáte také lak. Přiložená páska je zamýšlena pouze jako dočasné řešení, pomáhá řešit optimální pozici kontroleru.
• Některé kytary mají prostor mezi snímačem u kobylky a kobylkou samotnou příliš úzký, takže instalaci snímače nelze provést. V určitých případech je možné připevnit snímač úpravou kytary (např. posunutím kobylkového snímače směrem ke krku a uvolnit tak prostor dělenému snínači); poraďte se s prodejcem kytar.
6
Připojení GK-3 ke kytaře
Ujistěte se, že balení obsahuje všechny níže uvedené části pro instalaci GK-3. fig.1010e (Accessories)
Křížový šroub 3x16 mm
x 1 pro instalaci kontroleru
Podložka
Podložka
x 4
Šroub do d řeva 3x20 mm
x 2 pro instalaci Děleného snímače
pro instalaci Děleného snímače
Vložka sníma če A
Čepička
x 2 pro připojení
držáku A
x 1 pro připojení
držáku B
Pružina
x 2 pro instalaci Děleného snímače
x 2 pro nastavení výšky Děleného snímače
Vložka sníma če B
Pružinová podložka
x 1 pro připojení držáku B
Plochá podložka Ø15 mm x 1 pro připojení
Oboustranná páska A
x 3 pro instalaci kontroleru
Oboustranná páska B
x 4 pro instalaci Děleného snímače
Oboustranná páska C
x 2 pro instalaci Děleného snímače
x 3
pro nastavení výšky Děleného snímače
Vložka sníma če C
x 4 pro nastavení výšky Děleného snímače
držáku B Držák sníma če
x 1
Gumová páska
x 2 pro připojení Děleného snímače do držáku
Držák A Držák B
Měřítko vzdálenosti
Běžný kytarový kabel
Gumový mezi článek x 2 pro připojení
Děleného snímače do držáku
Šroub 3x8 mm x 2 pro připojení
Děleného snímače do držáku
Plochá podložka Ø13 mm
x 2 pro připojení držáku snímače do kytary
Šroubovák
x 1
7
Připojení GK-3 ke kytaře
Nastavení D ěleného sníma če
Povrch kytarového hmatníku není plochý, ale vykazuje určité zakřivení, od první struny až k šesté a i struny samotné jsou umístěny ve stejném zakřivení. Dělený snímač obsahují nezá-vislé cívky ke snímání vibrací každé jedné struny, takže variace nastavení mezi strunou a odpovídajícím snímačem mohou vykazovat určité rozdíly v citlivosti u každé struny. Dělený snímač GK-3 je vybaven mechanismem, který umožňuje nastavit zakřivení polohy snímačů, a tak zajistit GK-3 kompatibilitu s různými typy kytar.
1. Zkontrolujte zak řivení hmatníku kytary, na
kterou chcete GK-3 nainstalovat. * Nahlédněte do manuálu kytary či katalogu, nebo se
poraďte s výrobcem kytary.
* Pokud si nejste jisti zakřivením u kytary, připevněte snímač ke kytaře poutky v levé snížené pozici, potom nastavte poutka, až po instalaci snímače.
2. Nastavte sníma če pomocí p řiloženého šroubováku. V maximální poloze (tedy je-li nastavovací šroub zcela vpravo), poutko je v pozici přibližně 184R; je-li poutko zcela v dolní pozici, nastavení je přibližně 400R.
Pokud má kytara zakřivení krku s hodno-tou cca 250R nebo 300R, nejprve nastavte poutko tak, aby jeho výška byla přibližně uprostřed mezi maximální a minimální polohou, potom nastavte optimální polohu po instalaci snímače.
* Nastavovací šroub nesmí být natočen příliš.
Zvyšujete-li snímací prvky, otáčejte nastavovacím šroubem pomalu doprava a zastavte v místě, kde už cítíte určitý odpor. Kdybyste otáčeli šroubem dále, překročením tohoto bodu by mohlo dojít ke zničení snímače.
Nastavovací šroub
8
Připevn ění Děleného sníma če
Jsou tři způsoby, jak připevnit dělený snímač.
Připojení GK-3 ke kytaře
● Připojení sníma če pomocí obou-stranné lepící pásky (str. 9)
Tato páska umožňuje nejjednodušší způsob připevnění snímače na leštěnou kytaru.
● Připevn ění sníma če pomocí šroub ů (s. 12) Tato metoda má výhodu v tom, že umožňuje snímač jemně doladit později, ale samotné připevnění je náročnější.
● Připevn ění sníma če pomocí držáku snímače (str . 13)
Toto je nejjednodušší metoda pro kytary, které mají kobylku pevně zabudovanou v těle kytary.
* Na připojený kabel mezi snímačem a kontrolerem nevyvíjejte zbytečný tlak. Mohl by se zlomit. * Neohýbejte ani nevykrucujte snímač. Při odstraňování snímače jednejte rovněž opatrně.
■ Připevn ění sníma če pomocí oboustranné pásky 1. Umístěte sníma č mezi tělo kytary
a struny potom ur čete přesnou polohu po p řipevn ění. V podstatě by měl být snímač vystředěný s ohledem na šest strun, co nejblíže ke kobylce.
* Při pohledu shora nemusí struny přesně sedět uprostřed snímacích prvků. Každá struna ale musí alespoň částečně přecházet nad svým snímacím prvkem.
čtvrtá struna
pátá struna
šestá struna
* Pokud na kytaře používáte tremolo páku, pak by se mohlo stát, že připojený snímač u kobylky by mohl způsobit, že snímač přijde do přímého kontaktu s tremolo pákou. Proto snímač umístěte tak, že nebude vadit práci s tremolo pákou.
* Připevněte snímač asi 15 mm (9/16”) od kobylky, je-li kytara osazena měděnými, mosaznými nebo bronzovými strunami, stejně jako akustická.
* Bez ohledu na kytaru, dělený snímač nesmí překročit vzdálenost 20 mm (13/16”) od kobylky.
fig.1040e (Position of Pickup Attachment (Side View))
* Dělený snímač musí být správně natočený. Kabel ze
snímače by měl vycházet někde pod šestou strunou. Pokud jste již určili polohu, ve které bude snímač připevněný, označte jeho polohu tužkou, lepící páskou nebo jinou značkou.
2. Zakřivení hmatníku na krku a výška strun musí být nastaveny správn ě, aby bylo správné také lad ění každé struny.
9
Připojení GK-3 ke kytaře
* Změníte-li instalací vzdálenost snímače GK-3 od strun, může to mít za následek, že snímač bude mít nižší citlivost.
3. Nastavení výšky sníma če. Pomocí vymezovacích vložek pod snímačem definujete požadovanou výšku (zatím neodnímejte ochranný papír z lepících stran oboustranné pásky). Jsou tři typy těchto vložek pod snímač, “A” (3 mm), “B” (1 mm) a “C” (0.25 mm); zkombinujte je dle potřeby, abyste dosáhli správnou výšku snímače.
* Výšku snímače určíte tak, že vzdálenost snímače a strun je přibližně 1.0 mm (0.04”), když na nejvyšším pražci stisknete první a šestou strunu. Zkontrolujte výšku pomocí dodaného měřítka vzdálenosti (1.0 mm) a nastavte výšku dle potřeby (str. 11).
* Pokud se vzdálenost u první a šesté struny při stisku na nejvyšším pražci výrazně liší, vložte odpovídající vložku, zkrácenou na polovinu nebo na třetinu, až se vzdálenost obou strun vyrovná.
Pokud jde o kytaru se zakřivenou ozvučnou, vložte pod snímač podložku.
fig.1060e (Pickup Spacers)
* Nastavte odpružení snímače dle potřeby, např. pomocí dvou měkkých podložek.
* Vložky i měkké podložky pro snímač se připevňují ke kytaře pomocí oboustranné lepící pásky. Pamatujte však na to, že tloušťka pásky se sníží o cca 0.1 mm (0.004”) když odstraníte ochranný papír. Proto, pokud použijete několik vložek, zahrňte tento fakt do výpočtu a nastavte výšku o něco větší, aby se tato vzdálenost dorovnala.
10
4. Sundejte struny z kytary.
5. Odstra ňte papír z lepící strany podložek, vložek i sníma če a pečlivě připevn ěte sníma č na kytaru.
* Pakliže použijete oboustrannou pásku B pro snímač a její lepivost se vám nezdá dostatečná, použijte namísto ní pásku C.
* Oboustranná páska C drží velmi silně a bezpečně zajišťuje snímač. Pamatujte však na to, že jakmile jednou snímač připevníte touto páskou, jeho odstranění z kytary je velmi problematické a může se stát, že dojde k poničení povrchu kytary.
6. Vraťte struny a nala ďte kytaru, potom pe člivě znovu zkontrolujte výšku d ěleného sníma če.
Použijte k tomu měřítko vzdálenosti, aby vzdálenost mezi snímačem a stru-nami byla přibližně 1.0 mm (0.04”) při stisku první a šesté struny na nejvyšším pražci, hrajte na struny a sledujte, zda nejsou v přímém kontaktu se snímačem.
7. Není-li výška sníma če v po řádku, postupujte dle následujících krok ů.
1) Pečlivě vyzkoušejte snímač v jeho aktuálním stavu a přidejte potřebný počet vložek, je-li snímač příliš nízko, nebo je odstraňte pokud je snímač příliš vysoko.
2) Sundejte struny z kytary. 3) Sejměte dělený snímač z kytary.
* S děleným snímačem pracujte velmi opatrně, natáčením nebo zkrucováním můžete zlomit cívky. Jemně vložte něco tenkého a plochého (např. nůž) pod snímač na straně šesté struny, potom jemně zvedněte snímač.
fig.1070 (Removing the Pickup)
Připojení GK-3 ke kytaře
4) Po odstranění snímače opatrně odstraňte oboustrannou pásku na dolní straně snímače.
5) Nastavte výšku snímače. Potřebujete-li přidat podložku, nejprve zcela odstraňte použitou oboustrannou pásku z aktuálně nalepených vložek, potom přidejte novou vložku. Pokud potřebujete odstranit jen určité vkložky, odstraňte potřebný počet vložek a zcela odstraňte zbývající oboustrannou pásku.
6) Připevněte dva kusy nové oboustranné pásky B na dolní okraj snímače.
Jestliže po upevnění děleného snímače vidíte, že oboustranná páska B nedrží dobře, použijte oboustrannou pásku C.
* Oboustranná páska C drží velmi silně a bezpečně zajišťuje snímač. Pamatujte však na to, že jakmile jednou snímač připevníte touto páskou, jeho odstranění z kytary je velmi problematické a může se stát, že dojde k poničení povrchu kytary. 7) Přiložte snímač na horní plochu
vložky, nalepené na kytaru.
8) Natáhněte struny a nalaďte kytaru, potom zkontrolujte výšku děleného snímače znovu.
* Později budete potřebovat nastavit citlivost snímače po zapojení do GK-kompatibilního zařízení. Může se však stát, že úroveň citlivosti na GK-kompatibilním zařízení je příliš vysoká. V takových případech můžete upravit velikost vzdálenosti strun od snímače. Projděte kroky 1 až 8 znovu a snižte tak o něco výšku snímače.
Jak použít M ěřítko vzdálenosti Výška děleného snímače musí být nastavena tak, aby vzdálenost každé struny a dělené-ho snímače byla 1.0 mm (0.04”) při stisku na nejvyšším pražci. Měřítko vzdálenosti, které najdete v balení GK-3, má tloušťku 1.0 mm; zasuňte je mezi strunu a dělený snímač dle obrázku níže, potom zkontrolujte a nastavte výšku.
11
Připojení GK-3 ke kytaře ■ Připojení sníma če šrouby Postup, jak určit polohu připevnění snímače a jak zkontrolovat výšku, jsou přesně stejné jako při použití oboustranné pásky. Viz str. 9. * Vzdálenost strun od těla nesmí být menší než 13 mm (9/16”), chcete-li snímač připevnit šrouby.
1. Určete polohu pro p řipevn ění sníma če.
Máte-li ur čenu polohu, ozna čte pozici pro díry z každé strany sníma če, na těle kytary.
2. Sundejte struny z kytary.
3. Vyvrtejte hlavní otvory, kam p řijdou šrouby.
* Pokud nejsou otvory vyvrtány ve správném místě, pak ani snímač nebude připevněn ve správné poloze. Proto při vrtání otvorů dbejte nejvyšší pečlivosti.
* Otvory musí mít přibližně 2 mm (0.08”) v průměru.
* Pokud je tělo kytary z tvrdého materiálu, pak vyvrtejte otvory o něco větší, než 2 mm v průměru.
4. Vložte pružiny mezi otvory a sníma č, jak vidíte na obrázku níže, potom připevn ěte sníma č pomocí šroub ů.
fig.1100
5. Natáhněte struny a nala ďte kytaru.
6. Nastavte výšku sníma če. * Výšku snímače určíte tak, že vzdálenost snímače
a strun je přibližně 1.0 mm (0.04”), když na nejvyšším pražci stisknete první a šestou strunu. Zkontrolujte výšku pomocí přiloženého Měřítka vzdálenosti (1.0 mm).
* Později budete potřebovat nastavit citlivost snímače po zapojení do GK-kompatibilního zařízení. Může se však stát, že úroveň citlivosti na GK-kompatibilním zařízení je příliš vysoká. V takových případech můžete upravit vzdálenost mezi strunami a snímačem snížením výšky snímače. Znovu zkontrolujte stav.
* Jsou-li pružiny příliš dlouhé, zkraťte je klestěmi na správnou velikost.
12
Připojení GK-3 ke kytaře ■ Připevn ění sníma če pomocí držáku 1. Připevn ěte dělený sníma č do držáku. 6. Nastavte výšku sníma če.
* Výšku snímače nastavte tak, že vzdálenost mezi fig.1105
snímačem a strunami je cca 1.0 mm (0.04"), při stisku první a šesté struny na nejvyšším pražci. Zkontrolujte výšku pomocí vloženého Měřítka vzdálenosti (1.0 mm).
* Je-li snímač příliš nízko, použijte dvě gumové vložky společně. Pokud je snímač stále příliš nízko, pak musíte použít distanční gumové mezičlánky.
fig.1105-2e
* Utáhněte šrouby, až snímač lehce tlačí na gumové podložky.
2. Sundejte struny a kobylku z kytary.
3. Utáhněte oba nastavovací šrouby kytary na p řibližn ě 2 mm (0.08”).
* Je-li kobylka upevněna na trnech, které jsou již nastaveny, pak snižte tyto trny na výšku cca 2 mm (0.08”).
4. Posaďte držák na trny a na n ěj pak kobylku.
fig.1105 (Attachment with the Holders)
* Je-li poloha snímače příliš vysoko, vložte přiloženou
13-mm podložku mezi držák snímače a kobylku.
* Později budete potřebovat nastavit citlivost sní-mače po zapojení do GK-kompatibilního zařízení. Může se však stát, že úroveň citlivosti na GK-kompatibilním zařízení je příliš vysoká.
5. Natáhněte struny a nala ďte kytaru. * Nalaďte struny s děleným snímačem nastaveným do
optimální polohy (kdy všechny struny jsou nad odpovídajícími snímacími prvky).
V takových případech můžete upravit vzdálenost mezi strunami a snímačem snížením výšky sní-mače. Znovu zkontrolujte stav.
13
Připojení GK-3 ke kytaře
Kontrola a jemné nastavení výšky sníma če Pomocí Měřítka vzdálenosti zajistěte, aby vzdálenost každé struny od snímače byla cca 1 mm. Pokud je větší, než 1 mm (0.04”), musíte výšku snímače jemně doladit, také vzhledem k zakřivení (viz str. 8).
14
Připevn ění kontroleru
Jsou dva způsoby, jak připevnit kontroler.
● Připevn ění kontroleru pomocí
držáku (str . 16) U této metody je držák zajištěn na šroubu kytary pro popruh. Tento způsob instalace je snadný a nevyžaduje úpravy kytary.
Připojení GK-3 ke kytaře ● Připevn ění kontroleru pomocí
oboustranné pásky a šroub ů (str . 17) To umožňuje nastavit polohu kontroleru kdekoliv na kytaře chcete, bez držáku také snížíte tloušťku kontroleru. Ovšem, připevnění kontroleru páskou a šrouby je komplikované u kytar se zakřivenou ozvučnou deskou.
■ Nastavení délky kabelu ke sníma či Umístěte kontroler, kde bude připevněn ke kytaře a zkontrolujte délku kabelu ke snímači. Je-li kabel příliš dlouhý, zatočte jej do prostoru v dolní části kontroleru.
15
Připojení GK-3 ke kytaře ■ Připevn ění v držáku
1. Odstra ňte tři šrouby z dolní části
kontroleru, pak p řipevn ěte GK-3 do držáku “A”.
fig.1120e (Attaching to the Holder)
4. Připevn ěte držák “B” tak, aby t ělo
kytary bylo mezi ob ěma držáky. fig.1140e (Attaching to the Guitar 2)
2. Uvoln ěte šroub popruhu, vložte držák A fig.1140e (Attaching to the Guitar 1)
5. Upevněte držáky “A” i “B” plochou, pružinovou podložkou a čepičkou.
* Připevňujete-li GK-3 na kytaru s oblou ozvučnou, zasuňte vložku mezi kytaru a držák.
♠fig.1150 (Spacer LP)
3. Zašroubujte šroub popruhu.
16
Připojení GK-3 ke kytaře ■ Připevn ění oboustrannou páskou a šroubem
1. Umístěte kontroler do p říslušné polohy
na kyta ře a určete, kde bude p řipevn ěn. Dbejte p ři tom následujících bod ů.
• Instalujte ve vodorovné poloze.
• Umístěte kontroler tak, aby nepřekážel při hraní.
• Je-li kytara vybavena ovládáním jemného ladění, umístěte kontroler tak, aby nepře-kážel tomuto ladění.
• Umístěte kontroler tak, abyste mohli snadno pracovat s přepínačem, S1 a S2 přepínači a dalšími prvky.
• Umístěte kontroler tak, aby nepřekážel vstupnímu jacku do normálního snímače, děleného snímače, nebo konektoru GK kabelu.
* Zajistěte, aby se konektory GK a normálního snímače nedotýkaly, jelikož by mohlo dojít k jejich poškození díky vzájemnému tlaku.
2. Jakmile ur číte polohu kontroleru, umís-těte kontroler do této polohy a pe člivě vyvrtejte otvory v t ěle kytary, kde jste si je vyzna čili d říve.
* Průměr otvorů by měl být asi 2 mm (0.08 inches).
* Přesvědčte se, že nebudou žádné jiné problémy s připojením kontroleru, než začnete vrtat otvory.
3. Jakmile nalepíte oboustrannou pásku
A na dolní stranu kontroleru, připevn ěte kontroler ke kyta ře.
4. Zajist ěte kontroler p řiloženými šrouby
(křížovými, 3x16 mm). fig.1170e (Securing with the Screw)
Zašroubujte šrouby (křížové , 3x16 mm) do těchto otvorů.
* Pokud byste raději nevrtali do těla kytary, zajistěte
kontroler jen pomocí oboustranné pásky nebo držáky.
• Pokud připevňujete kontroler pouze pomocí oboustranné pásky, prudší pohyby během hry a po delším použití mohou způsobit, že páska se odchlípne, nebo se kontroler GK-3 posune ze své pozice. Navíc, pokud povrch kytary již není perfektně hladký, může se stát, že s páskou sundáte také lak.
17
Jak p řipojit GK-3
* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna
zařízení ještě před provedením zapojení.
* Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být hlasitost nástroje připojeného na vstupu jacku normálního snímače snížena. Stane-li se to, použijte připojovací kabel bez rezistoru, jako jsou kabely řady Roland PCS.
* Jsou-li všechna zařízení správně připojena, zapněte zařízení v pořadí, znázorněném níže. Zapnutím zařízení ve špatném pořadí může způsobit poškození a/nebo zničení reproduktorů a dalších zařízení.
1. Připojené za řízení musí být vypnuté, pak p řipojte za řízení do GK-3 konektoru pomocí kabelu GK.
fig.2010
* Kable GK je vybaven zámkem. Při jeho odpojování
jej proto nestačí jen vytáhnout, ale musíte současně uvolnit zámek a decentně vytáhnout kabel. Kabel snadno odpojíte tak, že budete palcem přidržovat stisknutý zámek a a kabel jemně vytáhnete.
fig.2020
GK-kompatibilní zařízení
GK-3 připojujte pouze vyhraze-ným GK kabelem (dodaným s Roland GK-kompatibilním zaří-zením, nebo volitelným GK kabe-lem, který koupíte u prodejce Roland). Použijete-li jakýkoliv jiný kabel, můžete poškodit nebo zničit GK-3.
18
Jak připojit GK-3 2. Použijte p řiložený b ěžný kytarový
kabel k propojení výstupního jacku kytary do GK-3 vstupního jacku z běžného sníma če.
fig.2050
3. Zapněte připojené GK-kompatibilní
zařízení.
Indikátor napětí kontroleru svítí. Nyní, když budete hrát na kytaru, uslyšíte zvuk z připojeného GK-kompatibilního zařízení.
* Jsou-li GK-3 a GK-kompatibilní zařízení správně propojeny GK kabelem a GK-kompatibilní zařízení je zapnuté, pak indikátor GK-3 svítí.
* Toto spojení je nutné, nejen aby bylo možné na
kytaru normálně hrát (přímo), případně smíchat přímý zvuk se zvukem syntezátoru, ale také je nezbytné uzemnit kytaru a GK-3. Dokonce i když nepotřebujete přímý zvuk kytary vůbec, vždy proveďte toto spojení, aby nedocházelo k šumu.
943 * Vždy se ujistěte, že hlasitost je stažena na
minimum, než zapnete přístroj. I tak uslyšíte určitý zvuk, je to normální, nejde o závadu.
* Než začnete hrát, doporučujeme obtočit kabel kolem popruhu kytary poblíž šroubu popruhu. Tak předejdete náhodnému vytažení kabelu, což by mohlo zničit kytaru nebo GK-3.
fig.2040
19
Specifikace
GK-3: Dělený sníma č
● Ovládací prvky GK Hlasitost DOWN/S1 Přepínač UP/S2 Přepínač Selektor
● Indikátor Indikátor napětí
● Konektory GK konektor Jack normálního vstupu snímače
● Hmotnost 60 g / 3 oz
● Příslušenství Běžný kytarový kabel Části pro instalaci Manuál
● Volitelné
GK Kabely: GKC-3, GKC-5, GKC-10 GK Parallel Box: GKP-4 Unit Selector: US-20
* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace
a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
● Rozměry fig.3020
Pro země EU Tento produkt splňuje požadavky European Directive 89/336/EEC.
20
Informace Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší Roland Service Center nebo autorizovaného Roland distributora v zemi (viz níže).
AFRICA
EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
VIETNAM SAIGON MUSIC DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC) 138 Tran Quang Khai Street Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 848-4068
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LA TIN AMERICA
ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP. CZECH REP. DISTR. Voctá řova 247/16. CZ-180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (+420) 283 020 270, [email protected]
DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005
CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426
IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16- 5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
As of December 10, 2005 (ROLAND)