Rohr- Entgratwerkzeuge Tube Deburring Tools
Transcript of Rohr- Entgratwerkzeuge Tube Deburring Tools
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
DIN EN ISO 9001
Tube Tools
Rohrwerkzeuge
Herramientas de desbarbado para tubos
Niederlassungen:
SAAR-HARTMETALL LLC USA SAAR-HARTMETALL DO BRASIL1009 Mary Laidley Drive Rua Flórida, 772Covington, KY 41017 09551-000 -São Ceatano do Sul-SP-BrasilPhone: ++1 859 331 8770 Phone: ++5 511 42274521Fax: ++1 859 331 8771 Fax: ++5 511 42261729E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] / [email protected]: www.shmusa.com
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
2
Dieser Katalog zeigt eine Auswahlaus unserem Standardprogramm
Die Abbildungen und Beschreibungen der Druckschrift sind unverbindlich. Im Interesse der technischen W eiterentwicklung behaltenwir uns Änderungen der Werkzeuge vor.
This catalog shows a selectionof our standard tools
The photos and descriptions in printed letters are not binding. We reserve the right to modify the too ls for reasons of technical research and development.
Este catálogo muestra una selección de herramientas de nuestro programa estándar.
Las dimensiones indicadas en este catálogo son sola mente a título indicativo y pueden ser modificadas en función de nuevas especificaciones o cuando se trate de un programa d e producción específico.Las fotos y descripciones del folleto no son vincul antes y pueden ser modificadas cuando se trate de u n desarollo innovador.
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH3
Schneidring (siehe Seite 10)Cutting ring (see page 10)Anillos de corte (ver página 10) Schneidringhalter (siehe Seite 10)
Cutting ring holder (see page 10)Porta-anillos (ver página 10)
Schweißrolle / StauchrolleWeld roll / Squeeze rollRodillo de soldadura
Innenentgrater (siehe Seiten 6 und 7)Inside scarfing tool / Mandrel (see pages 6 and 7)Herramienta de desbarbado interior (ver páginas 6 y 7)
Aussenschabehalter (siehe Seite 12)Holder for outside scarfing (see page 12)Porta cuchillas para desbarbado exterior voir (ver página 12)
Aussenschabeplatten (siehe Seite 13)Inserts for outside scarfing (see page 13)Cuchillas para desbarbado exterrior (ver página 13)
Aufhängung (siehe Seiten 6 und 7)Mounting unit (see pages 6 and 7)Placa de anclaje (ver páginas 6 y 7)
Impeder (siehe Seiten 8 und 9)Impeder (see pages 8 and 9)Impedidor ( ver páginas 8 y 9)
Einstechwagen (siehe Seiten 6 und 7)Notching carrier (see pages 6 and 7)Rompe cordón (ver páginas 6 y 7)
Druckrolle Pressure rollRodillo de presión
Einkerbrolle Notching rollRodillo rompe cordón
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
4 5
FührungsrolleGuiding rollRodillo de guía
1. Mechanische Anlagen 2. Hydraulische Anlagen1. Mechanical systems 2. Hydraulical systems1. Herramientas mecánicas 2. Herramientas hidráulicas
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5Schneidringhalter Innenentgrater Einstechwagen Gestäng e Impeder Aufhängung Schneidringhalter Innenentgrater Einstechwagen Gestäng e Impeder
Cutting ring holder
Inside scarfing tool / Mandrel
Notching carrier Tow bar Impeder Mounting unitCutting ring
holderInside scarfing tool / Mandrel
Notching carrier Tow bar Impeder
Porta-anillo Herramienta de desbarbado interior
Rompe cordón Barra impedidor Placa de anclaje
Porta anillo Herramienta de desbarbado
interior
Rompe cordón Barra impedidor
ID [mm] ID [inch] ID [mm] ID [inch] ID [mm] ID [inch] ID [mm] ID [inch]14-16 0,551”-0,630” IMP-ME 014-12 SH 2 / SR 2 26-29 1,024"-1,142" IMP-HN 2-22
16-17 0,630”-0,669” IMP-ME 014-14 SH 2 / SR 1 29-32 1,142"-1,260" IMP-HN 2-25
SH 017 / SR 6,5 17-18 0,669"-0,709" IMP-ME 017-14 32-34 1,260"-1,339" IMP-HN 2-28
SH 017 / SR 4,5 18-21 0,709"-0,827" IMP-ME 017-16 SH 3 / SR 3 32-38 1,260"-1,496" IMP-HN 3-28
SH 1 / SR 1 21-23 0,827"-0,906" IMP-ME 1-18 SH 3 / SR 2 38-44 1,496"-1,732" IMP-HN 3-34
SH 1 / SR 6,5 23-25 0,906"-0,984" IMP-ME 1-20 SH 3 / SR 1 44-50 1,732"-1,969" IMP-HN 3-39
25-27 0,984"-1,063" IMP-ME 1-22 SH 4 / SR 4 48-56 1,890"-2,205" IMP-HN 4-39
SH 2 / SR 2 26-29 1,024"-1,142" IMP-ME 2-22 SH 4 / SR 3 54-65 2,126"-2,559" IMP-HN 4-45
SH 2 / SR 1 29-32 1,142"-1,260" IMP-ME 2-25 SH 4 / SR 2 64-90 2,520"-3,543" IMP-HN 4-55
32-34 1,260"-1,339" IMP-ME 2-28 SH 5 / SR 5
SH 3 / SR 3 32-38 1,260"-1,496" IMP-ME 3-28 SH 5 / SR 4
SH 3 / SR 2 38-44 1,496"-1,732" IMP-ME 3-34 SH 5 / SR 3 100-130 3,937"-5,354" IMP-C1 5-85
SH 3 / SR 1 44-50 1,732"-1,969" IMP-ME 3-39 SH 6 / SR 6 108-140 4,252"-5,511" IMP-C1 6-95
SH 4 / SR 4 48-56 1,890"-2,205" IMP-ME 4-39 SH 6 / SR 5 135-165 5,315"-6,496" IMP-C1 6-120
SH 4 / SR 3 54-65 2,126"-2,559" IMP-ME 4-45 SH 6 / SR 4 160-186 6,299"-7,323" IMP-C1 6-145
SH 4 / SR 2 64-85 2,520"-3,346" IMP-ME 4-55
SH 5 / SR 5
SH 5 / SR 4
SH 5 / SR 3 100-110 3,937"-4,331" IMP-C1 5-85ID = Innen Durchmesser / Inside Diameter / Diámetro interior
≥ HN 8
SH 6 / SR 5260-304 10,236"-11,968" IMP-C1 7-240
SH 6 / SR 4
Auf Anfrage On request A pedido
7,087"-8,858" IMP-C1 7-16085-100 3,347"-3,937" IMP-C1 5-70
SH 6 / SR 7
220-265 8,661"-10,433" IMP-C1 7-200SH 6 / SR 6
83-100 3,268"-3,937" IMP-C1 5-70
180-304 7,087"- 11,968"
SH 6 / SR 8
RI-HN 7 B(Rollenwagen)
EKR-HN 7 B GST-HN 7
180-225
6Aufhängung
Mounting unit
Placa de anclaje
AF
H-M
H 0/3 B
AF
H-M
H 0/5 B
AF
H-M
H 5/8
Range
AplicaciónAplicación
Range
1,260" - 1,969" RI-HN 3 C ESW-HN 3
Bereich Bereich
Aplicación
3,268"-5,354" RI-HN 5 C ESW-HN 5
GST-HN 3
GST-HN 448-90 2,520"-3,543" RI-HN 4 C ESW-HN 4
32-50
GST-HN 6
AFH-MH 0/5
108-186 4,252" - 7,323" RI-HN 6 B ESW-HN 6
GST-HN 583-136
Bereich
Range
Bereich
Range
GST-HN 226-34 1,024” - 1,339” RI-HN 2 C ESW-HN 2
Aplicación
ESW-ME 017 GST-ME 017
14-17 0,551” - 0,669” SH 014 / SR 4,5 RI-ME 014
GST-ME 2
21-27 0,827” - 1,063” RI-ME 1 B ESW-ME 1
ESW-ME 014 GST-ME 014
17-21 0,669” - 0,827” RI-ME 017
GST-ME 4
32-50 1,260" - 1,969" RI-ME 3 B ESW-ME 3
GST-ME 1
26-34 1,024” - 1,339” RI-ME 2 B ESW-ME 2
GST-ME 585-130 3,346" - 5,118" RI-ME 5 B ESW-ME 5
GST-ME 3
48-85 1,890" - 2,835" RI-ME 4 B ESW-ME 4
6 54 3 12
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
6 7
Mechanische Impeder / Mechanical Impeder / Impedidor mecánico
Bereich Durchfluß Impeder Rückfluß Impeder
RangeThrough-flow-
impederReturn-flow-
impeder
AplicaciónImpedidor del flujo
circulanteImpedidor del
reflujo
ID [mm] ID [mm] ID [inch]
14-16 0,551"-0,630" IMP-ME 014- 1216-17 0,630"-0,669" IMP-ME 014- 1417-18 0,669"-0,709" IMP-ME 017- 1418-21 0,709"-0,827" IMP-ME 017- 1621-23 0,827"-0,906" IMP-ME 1- 1823-25 0,906"-0,984" IMP-ME 1- 2025-26 0,984"-1,024" IMP-ME 1- 2226-29 1,024"-1,142" IMP-ME 2- 22 IMP-ME 2- 22 WRF29-32 1,142"-1,260" IMP-ME 2- 25 IMP-ME 2- 25 WRF31-34 1,2602-1,339" IMP-ME 2- 28 IMP-ME 2- 28 WRF32-38 1,260"-1,496" IMP-ME 3- 28 IMP-ME 3- 28 WRF38-44 1,496"-1,732" IMP-ME 3- 34 IMP-ME 3- 34 WRF44-50 1,732"-1,969" IMP-ME 3- 39 IMP-ME 3- 39 WRF48-56 1,890"-2,205" IMP-ME 4- 39 IMP-ME 4- 39 WRF54-65 2,126"-2,559" IMP-ME 4- 45 IMP-ME 4- 45 WRF64-85 2,520"-3,346" IMP-ME 4- 55 IMP-ME 4- 55 WRF
100-130 3,937"-4,331" IMP-C1 5- 85 IMP-C1 5- 85 WRFID = Innen Durchmesser / Inside Diameter / Diámetro interior
IMP-C1 5- 70 IMP-C1 5- 70 WRF
ME 3 32-50
ME 4 48-85
85-100 3,346"-3,937"
Werkzeuggröße Impederbereich
Tool size Impeder range
ME 014 14-17
Tamaño de la herramienta
Aplicación del impedidor
ME 017 17-21
ME 1 21-26
85-130ME 5
ME 2 26-34
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
8
Hydraulische Impeder / Hydraulical Impeder / Impedidor hidráulico
Bereich Durchfluß Impeder
Rückfluß Impeder
RangeThrough-flow-
impederReturn-flow-impeder
AplicaciónImpedidor del flujo
circulanteImpedidor del
reflujo
ID [mm] ID [mm] ID [inch]
26-29 1,024"-1,142" IMP-HN 2- 22 IMP-HN 2- 22 WRF29-32 1,142"-1,260" IMP-HN 2- 25 IMP-HN 2- 25 WRF31-34 1,260"-1,339" IMP-HN 2- 28 IMP-HN 2- 28 WRF32-38 1,260"-1,496" IMP-HN 3- 28 IMP-HN 3- 28 WRF38-44 1,496"-1,732" IMP-HN 3- 34 IMP-HN 3- 34 WRF44-50 1,732"-1,969" IMP-HN 3- 39 IMP-HN 3- 39 WRF48-56 1,890"-2,205" IMP-HN 4- 39 IMP-HN 4- 39 WRF54-65 2,126"-2,559" IMP-HN 4- 45 IMP-HN 4- 45 WRF64-90 2,520"-3,543" IMP-HN 4- 55 IMP-HN 4- 55 WRF
100-136 3,937"-5,354" IMP-C1 5- 85 IMP-C1 5- 85 WRF108-140 4,252"-5,511" IMP-C1 6- 95 IMP-C1 6- 95 WRF 135-165 5,315"-6,496" IMP-C1 6- 120 IMP-C1 6- 120 WRF160-184 6,299"-7,244" IMP-C1 6- 145 IMP-C1 6- 145 WRF
>184ID = Innen Durchmesser / Inside Diameter / Diámetro interior
Ferrite und Impeder-Hüllrohre / Ferrites and impeder covers / Ferritas y tubos de protección
Unser Lieferprogramm umfasst nahezu alle marktgängi gen Ferrite und Impeder-Hüllrohre.We supply ferrites and impeder covers in all curren t sizes.Nuestro programa de suministro incluye casi todos l os modelos usuales de ferritas y tubos de protecció n
3,346"-3,937" IMP-C1 5- 70 IMP-C1 5- 70 WRF
HN 6 108 - 184
≥ HN 7 Auf Anfrage On request A pedido
HN 2 26 - 34
Impederbereich
Impeder rangeTool size
Tamaño de la herramienta
Aplicación del impedidor
Werkzeuggröße
HN 3 32 - 50
HN 4 48 - 90
HN 5 83 - 13685-100
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
9
Schneidringhalter und SchneidringeCutting ring holders and cutting ringsPorta-anillos y anillos de corte
Schneidringhalter Schneidring
Cutting ring holder Cutting ring
Porta-anillos Anillos de corte
SR 0 / AR 4,5 • ○ •SR 0 / AR 5,5 ○ ○ ○
SH0 17 / SR 6,5 SR 0 / AR 6,5 • ○ •SR 0 / AR 4,5 • ○ •SR 0 / AR 5,5 ○ ○ ○
SR 1 / AR 7 • ○ •SR 1 / AR 8 • ○ •SR 1 / AR 9 • ○ •
SH 1 / SR 6,5 SR 0 / AR 6,5 • ○ •SR 2 / AR 10 • ○ •SR 2 / AR 11 • ○ •SR 2 / AR 12 • ○ •SR 1 / AR 7 • ○ •SR 1 / AR 8 • ○ •SR 1 / AR 9 • ○ •
SR 3 / AR 14 • ○ •SR 3 / AR 17 • ○ •SR 2 / AR 10 • ○ •SR 2 / AR 11 • ○ •SR 2 / AR 12 • ○ •SR 1 / AR 7 • ○ •SR 1 / AR 8 • ○ •SR 1 / AR 9 • ○ •
SR 4 / AR 19 ○ • ○
SR 4 / AR 23 ○ • •SR 3 / AR 14 • ○ •SR 3 / AR 17 • ○ •SR 2 / AR 10 • ○ •SR 2 / AR 11 • ○ •SR 2 / AR 12 • ○ •SR 5 / AR 25 ○ • ○
SR 5 / AR 28 ○ • ○
SR 4 / AR 19 ○ • ○
SR 4 / AR 23 ○ • •SR 3 / AR 14 • ○ •SR 3 / AR 17 • ○ •SR 4 / AR 19 ○ • ○
SR 4 / AR 23 ○ • •SR 5 / AR 25 ○ • ○
SR 5 / AR 28 ○ • ○
SH 6 / SR 6 SR 6 / AR 34 ○ • ○
SH 6 / SR 7 SR 7 / AR 39 ○ • ○
SH 6 / SR 8 SR 8 / AR 46 ○ • ○
SH 3 / SR 1
SH 2 / SR 1
SH 5 / SR 4
SH 5 / SR 3
3
4
SH 4 / SR 4
SH 4 / SR 3
SH 4 / SR 2
SH 3 / SR 3
SH 3 / SR 2
Tool size
Tamaño de la herramienta
Werkzeuggröße
SH0 14 / SR 4,5
SH 5 / SR 5
SH0 17 / SR 4,5
SH 1 / SR 11
2
SH 2 / SR 2
ALU VS50
SH 6 / SR 5≥ 6
SH 6 / SR 4
017
014
5
VS30 VS50
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
10
● = Lagerware / ○ = auf Anfrage / ● = available from stock / ○ = on request / ● = en almacén / ○ = a pedido /SH = Schneidringhalter, SR = Schneidring, SH = Cutting ring holder, SR = Cutting ring, SH = porta anillo, SR = Anillo de corte AR = Arbeitsradius AR = Radius of action AR = radio de acción
Schneidringe / Cutting rings / Anillos de corte
Sonderwerkzeuge für das Rohr-Innenentgraten
Ausser unseren Standardwerkzeugen fertigen wir - auf Anfrage - auch Sonderwerkzeuge für das Innenentgraten von Rohren.
Special tools for inside scarfing
On request, we can customize our scarfing tools to your specifications.
Herramientas especiales para el desbarbado interior
Además de nuestras herramientas también producimos, a pedido, herramientas especiales para el desbarbado interior de tubos
11SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
Aussenschabehalter und AussenschabeplattenHolders and inserts for outside scarfingPorta cuchillas y cuchillas para desbarbado exterio r
Standard: Schaft A = 25 x 25 mm und Winkel = 90°, weitere Schaftmaße und Winkel auf Anfrage. Standard: shaft dimension A = 25 x 25 mm and angle = 90°, other shaft dimension and angle on request.Estándar: dimensión del apoyo A = 25 x 25 mm y el ángulo = 90°otras dimensiones de apoyo y ángulos a pedido.
12 SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
Rohr / tube / tubo
A
α
SDUN SDUN ALU SNMX SNMG SOMH LDGN SGUN
SDUN 190416 . . . SDUN 190416 . . . ALU SNMX 150708 . . . SNMG 190708 . . . SOMH 250908 . . . LDGN 130560 . . . SGUN 190412 . . .
0 ○ ○ ○ ○ • ○ •10 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
15 • ○ • ○ ○ • •18 • ○ ○ ○ ○ • ○
20 • • • ○ ○ • •25 • • • ○ ○ • •30 • • • ○ ○ • •35 • ○ ○ ○ ○ ○ ○
40 • • • ○ • • •45 • ○ ○ ○ ○ ○ ○
50 • • • ○ ○ • •55 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
60 • ○ • ○ ○ ○ ○
63 ○ ○ ○ ○ • ○ ○
70 • ○ • ○ ○ ○ ○
80 • ○ ○ ○ ○ ○ ○
83 ○ ○ ○ ○ • ○ ○
90 • ○ ○ ○ ○ ○ ○
100 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
114 ○ ○ ○ ○ • ○ ○
152 ○ ○ ○ ○ • ○ ○
241 ○ ○ ○ ○ • ○ ○
Aussenschabeplatten mit weiteren Radien auf Anfrage .Alle Aussenschabeplatten können mit leistungsfähige n und hochwertigen Beschichtungen geliefert werden.
Inserts for outside scarfing with other radius dime nsions on request.All outside scarfing inserts can be supplied with e fficient and high-quality coatings.
Cuchillas de desbarbado exterior con otros radios s e producen a pedido.Todas las cuchillas pueden ser suministradas con re cubrimientos de alta calidad y rendimiento.
Sonderwerkzeuge für die RohrindustrieSpecial tools for the tube industryHerramientas especiales para la industria de tubos
Ausser unseren Standardwerkzeugen fertigen wir auf Anfrage auch Sonderwerkzeuge für die Rohrindustrie.
On request, we can design customized solutions for your application.
Asimismo podemos suministrar, a pedido, herramientas especiales para la industria de tubos.
Geschweißtes VierkantrohrWelded profileTubo cuadrado soldado
Radius
13
● = Lagerware / ○ = auf Anfrage ● = available from stock / ○ = on request ● = en almacén / ○ = a pedido
SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
1414
Rohrenden-Bearbeitung
End finishing tools
Terminado de los extremos de tubos
l s r d1 d2 m
(mm)(mm)TNMM 16 04 12 16,50
22,0016,5022,0016,5022,00
4,674,674,674,673,184,67
1,201,600,800,800,801,20
9,5212,70
9,5212,70
9,5212,70
3,815,163,815,163,815,16
13,08717,45013,48718,25013,48717,850
TNMM 22 04 16TNMG 16 04 08TNMG 22 04 08TNMA 16 03 08TNMA 22 04 12
(mm) (mm) (mm) (mm)
BezeichnungenDenominationDenominación
BezeichnungenDenominationDenominación
l s r d1 d2 m
(mm)(mm)SNMM 12 04 08 12,07
19,0525,0012,7019,0512,7019,05
4,766,357,944,766,354,766,35
0,801,602,400,800,801,201,20
---------------------
5,167,949,205,167,945,167,94
2,3003,282
---2,3003,6142,1333,282
SNMM 19 06 16SNMM 25 07 24SNMG 12 04 08SNMG 19 06 08SNMA 12 04 12SNMA 19 06 16
(mm) (mm) (mm) (mm)
BezeichnungenDenominationDenominación
l s r
(mm)SNUN 12 04 08 12,70
15,8819,0525,4012,7012,7019,0525,40
4,764764,766,353,184,764,766,35
0,801,201,202,500,801,201,202,00
SNUN 15 04 12SNUN 19 04 12SNUN 25 06 25 ESPUN 12 03 08SPUN 12 04 12SPUN 19 04 12SPUN 25 06 20 E
(mm) (mm)
SNUN
SPUN
SNMASNMG SNMM
SNMG SNMM TNMA
Anwendungshinweise Recommendations for use Modo de empleoHartmetall Cemented carbide grades Carburos
SARAMANT VS 30: SARAMANT VS 30: SARAMANT VS 30:- Zusammensetzung: WC, TaC/NbC, TIC, CO - Composition: WC, TaC/NbC, TIC, CO - Composición : WC, TaC/NbC, TIC, CO- Dichte: 13,3 g/cm³ - Density: 13,3 g/cm³ - Densidad: 13,3 g/cm³- Härte: 1450 HV30 - Hardness: 1450 HV30 - Dureza: 1450 HV30
Diese Hartmetallsorte wird überwiegend bei höheren This grade is mainly used for higher cutting Este tipo de carburos se utiliza sobre todoSchnittgeschwindigkeiten und kleineren speeds and a small chip cross section. a velocidades de corte altas y secciones Spanquerschnitten eingesetzt. de cordón pequeño.
SARAMANT VS 50: SARAMANT VS 50: SARAMANT VS 50:
- Zusammensetzung: WC, TaC/NbC, TIC, CO - Composition: WC, TaC/NbC, TIC, CO - Composición : WC, TaC/NbC, TIC, CO- Dichte: 12,4 g/cm³ - Density: 12,4 g/cm³ - Densidad: 12,4 g/cm³- Härte: 1220 HV30 - Hardness: 1220 HV30 - Dureza: 1220 HV30
Diese Hartmetallsorte wird überwiegend bei niedrigeren This grade is mainly used for lower cutting Este tipo de carburos se utiliza sobre todoSchnittgeschwindigkeiten und größeren speeds and a large chip cross section. a velocidades de corte bajas y secciones deSpanquerschnitten eingesetzt. cordón más anchas.
Beide Hartmetall Qualitäten können auch mit Both carbide qualities can be delivered with Ambas calidades de caburos pueden ser leistungsfähigen und hochwertigen Beschichtungen very high yield and quality coatings: suministradas con recubrimientos de alta geliefert werden: calidad y rendimiento:
VTA… = CVD Beschichtung VTA… = CVD coating VTA… = CVD RecubrimientoVTB… = PVD Beschichtung VTB… = PVD coating VTA… = PVD Recubrimiento
Gängige Einsatzbereiche für SchneidringtypenMain use for cutting ring typesCampos de aplicación usuales para anillos de corte
Gängige Einsatzbereiche für SchabeplattentypenMain use for insert typesCampos de aplicación usuales para cuchillas de desb arbado exterior
SRH
Rohre mit starker Wandstärke, API Rohrerostfreie Qualitäten, Messing
Tubes with heavy wall thickness, API pipesstainless steels, brass
Tubos con gran espesor y tubos API
Aluminisierte Rohre, verschiedene rostfreie Qualitäten, Messing
ALU
Standard
Standard
Estándar
Baustähle, verschiedene rostfreie Qualitäten
Structural steels, stainless steels
Aluminized or galvanized tubes, stainless steels
Stainless steelStructural steelsStructural steels, stainless steels
Aluminized tubes, certain stainless steels, brass
Structural steels, certain stainless steels
Aceros para construcciones. Diversas calidades de aceros inoxidables
Tubos recubiertos de aluminio, diversas calidades de acero inoxidable, latón
Acero inoxidableAceros para
construcciones
Tubos recubiertos de aluminio o
galvanizados, de calidades inoxidables
Aceros para construcciones
Aceros para construcciones
Tubos recubiertos de aluminio o
galvanizados, de calidades inoxidables
Aceros para construcciones
SDUN-ALU
Baustähle
SDUN
Structural steelsAluminized or
galvanized tubes, stainless steels
Aluminisierte oder verzinkte Rohre,
rostfreie Qualitäten
LDGNSOMH
Baustähle, rostfreie Qualitäten
SGUN
Aluminisierte oder verzinkte Rohre,
rostfreie Qualitäten
SNMG
Baustähle, rostfreie Qualitäten
SNMX
EdelstahlBaustähle
15 SAAR-HARTMETALL
UND WERKZEUGE
GMBH
Matthias-Nickels-Straße 17aD-66346 PüttlingenTelefon: +49(0) 6806 / 30 89-300Telefax: +49(0) 6806 / 30 89-319
SAAR-HARTMETALL LLC USA1009 Mary Laidley DriveCovington, KY 41017Phone: +1 859 331 8770Fax: +1 859 331 8771
SAAR-HARTMETALL DO BRASILRua Flórida, 77209551-000 - São Ceatano do Sul-SP-BrasilPhone: +55 11 42274521Fax: +55 11 42261729
[email protected]@netabc.com.br
NiederlassungenCompany locationsFiliales
Qualität und permanente Weiterentwicklung unserer Produkte sind uns wichtig. Deshalbsind wir DIN EN ISO 9001:2000 zertifiziert.
The quality and the continuous developmentof our products are most important to us;That’s why we are certified DIN EN ISO 9001:2000.
La calidad y el desarrollo permanente de nuestros productos son para nosotros muy importantes. Por ello hemos sido certificados DIN EN ISO 9001:2000.
Hartmetall in Zerspanungs-und Umformqualitäten
Trägerwerkzeuge
Pulvermetallurgisch hergestelltehochverschleißfeste Stähle
Pulvermetallurgisch hergestellte warmfesteund zunderbeständige Stähle
Pulvermetallurgisch hergestellte hochwarmfeste Superlegierungen
Pulvermetallurgisch hergestellte Hartmetall-Stahl-Werkstoffverbunde
Schnellarbeitsstahl
®
®
®
®
®
®
®