Rocznik Statystyczny Rzeczypospolitej Polskiej 2011
Transcript of Rocznik Statystyczny Rzeczypospolitej Polskiej 2011
-
ROCZNIK STATYSTYCZNYRZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
STATISTICALYEARBOOK
OF THE REPUBLIC OF POLAND
2011
-
Ministerstwo Edukacji Narodowej zakwalifikowao niniejsz publikacj do bibliotek szk oglnoksztaccych i zawodowych This publication was approved by the Ministry of National Education for school libraries
-
GWNY URZD STATYSTYCZNYCENTRAL STATISTICAL OFFICE
ROCZNIK STATYSTYCZNYRZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
STATISTICALYEARBOOK
OF THE REPUBLIC OF POLAND
2011ROK LXXI WARSZAWA YEAR LXXI WARSAW
-
KOMITET REDAKCYJNY EDITORIAL BOARDGWNEGO URZDU STATYSTYCZNEGO OF THE CENTRAL STATISTICAL OFFICE
PRZEWODNICZCY PRESIDENTJanusz Witkowski
REDAKTOR GWNY EDITOR-IN-CHIEFHalina Dmochowska
CZONKOWIE MEMBERS
Ewa Adach-Stankiewicz, Wojciech Adamczewski, Renata Bielak, Ewa Kamiska-Gawryluk, Maria Jeznach, Liliana Kursa, Lucyna Nowak, Hanna Poawska (sekretarz secretary), Dominika Rogaliska, Grayna Szydowska, Wanda Tkaczyk, Katarzyna Walkowska,
Halina Woniak, Agnieszka Zgierska, Magorzata yra
Prace merytoryczne Wydzia Publikacji Zbiorczych Compiled by Aggregated Publications Section, w DEPARTAMENCIE ANALIZ ANALYSES AND COMPREHENSIVE STUDIES
I OPRACOWA ZBIORCZYCH w skadzie: DEPARTMENT:
Grayna Czermak, Krystyna Gowacka-Smolis, Katarzyna Jaszczyk-El Guerouani, Anna Kozera, Elbieta Lipowska, Marcin Marikin, Anna Ostrowska, Krystyna Pilaszek,
Eliza Rybak-Nguyen, Anna Szczepaska, Grayna Szydowska
pod kierunkiem supervised byTeresy Nowak, Renaty Bielak
ZAKAD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH STATISTICAL PUBLISHING ESTABLISHMENT
Redakcja techniczna i korekta Technical supervision and proof-reading
pod kierunkiem supervised by Boeny Gorczycy
Skad Typesetting pod kierunkiem supervised by
Jolanty Mossakowskiej
Opracowanie map Preparation of maps
Polskie Przedsibiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. E. Romera SA
Warszawa
Druk map Zakad Wydawnictw Printing of maps Statistical PublishingStatystycznych Establishment
Projekt okadki Cover design Sylwester Jaboski
Przy publikowaniu danych GUS When publishing CSO data
prosimy o podanie rda please indicate source
ISSN 1506-0632
Publikacja dostpna na CD Publication available on CDoraz tablice przegldowe w Internecie and review tables on the Internet
www.stat.gov.pl www.stat.gov.pl
ZAKAD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH, 00-925 WARSZAWA, AL. NIEPODLEGOCI 208. Ark. druk. 56,75 i 2 mapy. Papier offset kl. III, 70 g, 70x100. Zam. 248.
-
PRZEDMOWA
Gwny Urzd Statystyczny przekazuje Pastwu siedemdziesite pierwsze wydanie Rocznika Statystycznego prezentujcego informacje statystyczne charakteryzujce poziom ycia spoe-czestwa i stan gospodarki kraju. Publikacja zawiera rwnie obszerny zestaw danych z zakre-su porwna midzynarodowych.
Przy niezmienionym ukadzie tematycznym w treci Rocznika wprowadzono zmiany i uzupe-nienia, dotyczce midzy innymi: wynikw wyborw do jednostek samorzdu terytorialnego przeprowadzonych w 2010 r.; informacji o stanie zdrowia ludnoci na podstawie reprezentacyjnego badania Europejskie
Ankietowe Badanie Zdrowia; wynikw Powszechnego Spisu Rolnego 2010, w tym informacji dotyczcych nakadw pracy
w gospodarstwach rolnych, uytkw rolnych, zbiorw i plonw gwnych ziemiopodw, cig-nikw oraz wybranych maszyn i urzdze rolniczych;
budetu rodkw europejskich, ktrego dochody i podlegajce refundacji wydatki prezentuje si wedug programw finansowanych z udziaem tych rodkw;
postpowa przygotowawczych w sprawach o przestpstwa prowadzonych przez Stra Gra-niczn.
Ponadto w obecnej edycji Rocznika: dane z zakresu rachunkw narodowych wedug rodzajw dziaalnoci zaprezentowano po raz
pierwszy w ukadzie Polskiej Klasyfikacji Dziaalnoci PKD 2007, z uwzgldnieniem przeli-cze danych wczeniej opublikowanych;
informacje w ukadzie regionalnym prezentuje si wycznie dla wojewdztw.
Przekazujc do rk Pastwa Rocznik Statystyczny Rzeczypospolitej Polskiej 2011, pragn podzikowa respondentom oraz gestorom rde administracyjnych za przekazywanie danych, ktre stanowi podstaw do opracowywania informacji statystycznych. Serdeczne podzikowa-nia kieruj rwnie do wszystkich osb i instytucji zgaszajcych uwagi, komentarze i wnioski, ktre przyczyniaj si do ksztatowania treci Rocznika.
P r e z e s Gwnego Urzdu Statystycznego
prof. dr hab. Janusz Witkowski
Warszawa, grudzie 2011 r.
P r e z e s Gwnego Urzdu Statystycznego
prof. dr hab. Janusz Witkowski
-
FOREWORD
The Central Statistical Office hereby presents you with the seventy-first edition of the Statisti-cal Yearbook which contains compiled statistical information on the living standards of the soci-ety and on the state of the Polish economy. The publication also provides a comprehensive set of data on international comparisons.
While preserving an unmodified thematic layout, certain changes and supplements have been introduced: the results of the elections to organs of local self-government entities held in 2010; information on the health status of the population on the basis of the sample survey Euro-
pean Health Interview Survey; the results of the Agricultural Census 2010, including information concerning labour input on
agricultural holdings, agricultural land, crop production and yields, tractors as well as selected agricultural machines and equipment;
the European funds budget, which revenue and reimbursable expenditure are presented by programmes financed with the use of these funds;
preparatory proceedings in cases on offences investigated by the Border Guard.
Moreover, this edition of the Yearbook includes: national accounts data by kind of activity presented for the first time according to the Polish
Classification of Activities PKD 2007 (NACE Rev. 2), with recalculations of the previously published data;
information in territorial breakdown presented for voivodships (NUTS 2) exclusively. Presenting the Statistical Yearbook of the Republic of Poland 2011, I would like to express my gratitude to the respondents and keepers of administrative sources for transferring data, which constitute the base for preparing statistical information. I would also like to thank all persons and institutions for their comments, suggestions and conclusions, which contribute to the content of the Yearbook. P r e s i d e n t
of the Central Statistical Office
Prof. Janusz Witkowski, Ph.D.
Warsaw, December 2011
P r e s i d e n tof the Central Statistical Office
Prof. Janusz Witkowski, Ph.D.
-
SPIS RZECZY CONTENTS
Str. Page
Przedmowa ........................................................... Foreword .............................................................. 5 6Spis tablic ............................................................. List of tables ........................................................ 829Objanienia znakw umownych ......................... Symbols ............................................................... 30Skrty ................................................................... Abbreviations ...................................................... 3132Uwagi oglne ....................................................... General notes ...................................................... 3339
TABLICE PRZEGLDOWE REVIEW TABLES
I. Waniejsze dane o sytuacji spoeczno-gospodar-czej kraju ............................................................
Major data regarding the socio-economic situation of the country ..................................................... 40 57
II. Waniejsze dane o sytuacji spoeczno-gospodar-czej kraju w przeliczeniu na mieszkaca ............
Major data regarding the socio-economic situation of the country calculated per capita .................... 58 67
III. Waniejsze dane o wojewdztwach w 2010 r. Major data by voivodship in 2010 .......................... 68 79
DZIAY CHAPTERS
I. Geografia ........................................................... Geography ............................................................ 80 88II. Stan i ochrona rodowiska ................................. Environmental protection ....................................... 89115III. Organizacja pastwa ........................................ Organization of the State ....................................... 116140IV. Wymiar sprawiedliwoci .................................... Justice ................................................................... 141180V. Ludno. Wyznania religijne .............................. Population. Religious denominations ..................... 181209VI. Rynek pracy ..................................................... Labour market ..................................................... 210249VII. Wynagrodzenia ................................................ Wages and salaries ............................................... 250259VIII. wiadczenia spoeczne .................................. Social benefits ....................................................... 260273IX. Budety gospodarstw domowych ..................... Household budgets ................................................ 274297X. Infrastruktura komunalna. Mieszkania ............... Municipal infrastructure. Dwellings ........................ 298315XI. Edukacja i wychowanie .................................... Education .............................................................. 316350XII. Ochrona zdrowia i pomoc spoeczna ............... Health care and social welfare ............................... 351378XIII. Kultura. Turystyka. Sport ................................ Culture. Tourism. Sport ......................................... 379402XIV. Nauka i technika. Spoeczestwo informacyj-
ne ..................................................................
Science and technology. Information society ......... 403427XV. Ceny ............................................................... Prices .................................................................... 428446XVI. Rolnictwo, owiectwo i lenictwo. Rybow-
stwo ..............................................................
Agriculture, hunting and forestry. Fishing ............... 447486XVII. Przemys i budownictwo ................................ Industry and construction ...................................... 487515XVIII. Transport i czno ..................................... Transport and communications ............................. 516534XIX. Handel i gastronomia ..................................... Trade and catering ................................................ 535541XX. Handel zagraniczny ......................................... Foreign trade ......................................................... 542563XXI. Finanse przedsibiorstw ................................. Finances of enterprises ......................................... 564583XXII. Pienidz i banki. Rynek giedowy. Zakady
ubezpiecze. Otwarte fundusze emerytalne Money and banks. The stock market. Insurance
companies. Open pension funds ........................ 584619XXIII. Finanse publiczne ........................................ Public finance ........................................................ 620643XXIV. Inwestycje. rodki trwae ............................. Investments. Fixed assets ..................................... 644662XXV. Rachunki narodowe ...................................... National accounts .................................................. 663711XXVI. Prywatyzacja. Podmioty gospodarki naro-
dowej ..........................................................
Privatization. Entities of the national economy ....... 712725XXVII. Przegld midzynarodowy .......................... International review ............................................... 726886
SKOROWIDZ ALFABETYCZNY ................... INDEX ................................................................. 887908
MAPY ................................................................... MAPS .................................................................. 908
-
SPIS TABLIC LIST OF TABLES
Tabl. Table
Str. Page
DZIA I. GEOGRAFIA CHAPTER I. GEOGRAPHY
Pooenie geograficzne Polski .............................. Geographic location of Poland .............................. 1 80 Terytorium i granice .............................................. Territory and borders ............................................ 2 80 Ukad pionowy powierzchni ................................... Elevations ............................................................. 3 81 Wysze szczyty grskie ........................................ Higher mountain peaks ......................................... 4 82 Powierzchnie zlewisk i dorzeczy ........................... Drainage areas and drainage basins .................... 5 83 Wiksze rzeki ........................................................ Principal rivers ...................................................... 6 83 Wiksze i gbsze jeziora ...................................... Larger and deeper lakes ....................................... 7 84 Waniejsze kanay ................................................ Major canals ......................................................... 8 85 Wiksze sztuczne zbiorniki wodne ........................ Major artificial reservoirs ....................................... 9 86 Temperatury powietrza ......................................... Air temperatures ................................................... 10 87 Opady atmosferyczne, prdko wiatru, usonecz-
nienie i zachmurzenie ........................................Atmospheric precipitation, wind velocity, insolation
and cloudiness .................................................. 11 88
DZIA II. STAN I OCHRONA RODOWISKA CHAPTER II. ENVIRONMENTAL PROTECTION
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 89 Stan geodezyjny i kierunki wykorzystania po-
wierzchni kraju .................................................. Geodesic status and directions of land use ...........
1 (12) 97
Grunty rolne wyczone na cele nierolnicze i lenena cele nielene ................................................
Agricultural land designated for non-agricultural purposes and forest land designated for non- -forest purposes ................................................
2 (13) 98 Grunty zdewastowane i zdegradowane wymaga-
jce rekultywacji i zagospodarowania oraz grunty zrekultywowane i zagospodarowane ......
Devastated and degraded land requiring reclama- tion and management as well as reclaimed and managed land ...................................................
3 (14) 98 Zasoby waniejszych kopalin w 2010 r. ................ Major mineral resources in 2010 ........................... 4 (15) 99 Zasoby wodne i pobr wody ................................. Water resources and withdrawal ........................... 5 (16) 100 Zasoby eksploatacyjne wd podziemnych ............ Exploitable underground water resources ............. 6 (17) 100
Wyniki monitoringu diagnostycznego jakoci wd podziemnych w sieci krajowej w 2010 r. ............
The results surveillance of monitoring of under-ground waters quality in domestic network in 2010 ..............................................................
7 (18) 101 Stan jednolitych czci wd rzek objtych monito-
ringiem w latach 20072009 ............................The status of uniform river water bodies subject to
monitoring in 20072009 ..................................... 8 (19) 101 Stan wd wikszych jezior objtych monitoringiem
w 2009 r. ...........................................................Water status of larger lakes subject to monitoring
in 2009 ...............................................................
9 (20) 102 Jako wody z wodocigw dostarczanej ludnoci
do spoycia w 2010 r. ........................................Quality of water from waterworks supplied to the
population for consumption in 2010 ...................
10 (21) 103 cieki przemysowe i komunalne odprowadzone
do wd lub do ziemi ...........................................Industrial and municipal wastewater discharged
into waters or into the ground ............................
11 (22) 103 cieki odprowadzone sieci kanalizacyjn ............ Wastewater discharged by sewerage system ....... 12 (23) 104 Oczyszczalnie ciekw w 2010 r. .......................... Wastewater treatment plants in 2010 .................... 13 (24) 104 Osady z przemysowych i komunalnych oczysz-
czalni ciekw ...................................................Sewage sludge from industrial and municipal
wastewater treatment plants ..............................
14 (25) 104 Cakowita emisja gwnych zanieczyszcze po-
wietrza ............................................................... Total emission of main air pollutants .....................
15 (26) 105 Cakowita emisja dwutlenku siarki, tlenkw azotu
i pyw wedug rde zanieczyszcze ..............Total emission of sulphur dioxide, nitrogen oxides
and particulates by sources of pollution .............
16 (27) 105 Cakowita emisja gazw cieplarnianych ................ Total emission of greenhouse gases ..................... 17 (28) 105 Emisja i redukcja przemysowych zanieczyszcze
powietrza ........................................................... Emission and reduction of industrial air pollutants
18 (29) 106 rednie miesiczne cakowitej zawartoci ozonu
w atmosferze .....................................................Monthly average total ozone content in the at-
mosphere ..........................................................
19 (30) 107 rednie roczne stenie cezu-137 w niektrych
artykuach spoywczych ....................................Average annual caesium-137 concentration in
some food products ...........................................
20 (31) 107 Odpady wedug rodzajw ...................................... Waste by type ....................................................... 21 (32) 108 Powierzchnia o szczeglnych walorach przyrodni-
czych prawnie chroniona ...................................Legally protected areas possessing unique envir-
onmental value ..................................................
22 (33) 109 Parki narodowe ..................................................... National parks ...................................................... 23 (34) 109 Rezerwaty przyrody .............................................. Nature reserves .................................................... 24 (35) 110 Parki krajobrazowe ............................................... Landscape parks .................................................. 25 (36) 111 Pomniki przyrody .................................................. Monuments of nature ............................................ 26 (37) 112 Lasy ochronne ...................................................... Protective forests .................................................. 27 (38) 112 Waniejsze zwierzta chronione ........................... Major animals protected ........................................ 28 (39) 112 Nakady na rodki trwae suce ochronie rodo-
wiska i gospodarce wodnej (ceny biece) ........Outlays on fixed assets in environmental protec-
tion and water management (current prices) ..... 29 (40) 113
-
List of tables
9
Tabl. Table
Str. Page
Efekty rzeczowe uzyskane w wyniku przekazania
do uytku inwestycji ochrony rodowiska i go-spodarki wodnej ................................................
Tangible effects of investments in environmental protection and water management ....................
30 (41) 114 Fundusze ochrony rodowiska i gospodarki
wodnej w 2010 r. ...............................................Environmental protection and water management
funds in 2010 .....................................................
31 (42) 115 Fundusz ochrony gruntw rolnych ........................ Agricultural land protection fund ............................ 32 (43) 115
DZIA III. ORGANIZACJA PASTWA CHAPTER III. ORGANIZATION OF THE STATE
Organy przedstawicielskie Representative organs
Wybory Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej w 2010 r. ...........................................................
Election of the President of the Republic of Po- land in 2010 ......................................................
1 (44) 116
Wybory do Sejmu i Senatu Rzeczypospolitej Polskiej ..............................................................
Elections to the Sejm and Senate of the Republic of Poland ...........................................................
2 (45) 117
Wyniki wyborw do Sejmu Rzeczypospolitej Pol-skiej w dniu 21 X 2007 r. wedug komitetw wyborczych .......................................................
Results of the election to the Sejm of the Repub- lic of Poland on 21 X 2007 by election com- mittees ..............................................................
3 (46) 117 Wyniki wyborw do Senatu Rzeczypospolitej Pol-
skiej w dniu 21 X 2007 r. wedug komitetw wyborczych .......................................................
Results of the election to the Senate of the Re-public of Poland on 21 X 2007 by election com- mittees ..............................................................
4 (47) 118 Wybory posw do Parlamentu Europejskiego ...... Elections of deputies to the European Parliament 5 (48) 118 Posowie i senatorowie ......................................... Deputies and senators .......................................... 6 (49) 119 Kluby i koa poselskie VI kadencji Sejmu Rzeczy-
pospolitej Polskiej w 2010 r. ..............................Deputy clubs and groups of the VI term of the
Sejm of the Republic of Poland in 2010 .............
7 (50) 119 Wybrane dane o dziaalnoci V oraz VI kadencji
Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej .......................Selected data regarding the activity of the V and
VI term of the Sejm of the Republic of Poland ...
8 (51) 120
Dziaalno staych komisji sejmowych V oraz VI kadencji Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej .........
Activities of standing committees of the Sejm of the Republic of Poland during the V and VI term ..............................................................
9 (52) 121 Kluby senackie VII kadencji Senatu Rzeczypospo-
litej Polskiej w 2010 r. ........................................Senate clubs of the VII term of the Senate of the
Republic of Poland in 2010 ................................
10 (53) 122
Wybrane dane o dziaalnoci VI oraz VII kadencji Senatu Rzeczypospolitej Polskiej ......................
Selected data regarding the activity of the VI and VII term of the Senate of the Republic of Po- land ...................................................................
11 (54) 122
Dziaalno staych komisji senackich VI oraz VII kadencji Senatu Rzeczypospolitej Polskiej ........
Activities of standing committees of the Senate of the Republic of Poland during the VI and VII term ...................................................................
12 (55) 123 Wybory do organw jednostek samorzdu tery-
torialnego ..........................................................Elections to organs of local self-government
entities ...............................................................
13 (56) 124 Radni organw jednostek samorzdu terytorial-
nego w 2010 r. ..................................................Councillors of organs of local self-government
entities in 2010 ..................................................
14 (57) 126 Wyroki i postanowienia Trybunau Konstytucyjne-
go ......................................................................Verdicts and decisions of the Constitutional Tribu-
nal .....................................................................
15 (58) 127
Dziaalno Rzecznika Praw Obywatelskich .........Activity of the Human Rights Defender (Ombuds-
man) ..................................................................
16 (59) 127 Wybrane dane o dziaalnoci Najwyszej Izby
Kontroli ..............................................................Selected data regarding the activity of the Su-
preme Chamber of Control ................................
17 (60) 129 Wybrane dane o dziaalnoci regionalnych izb
obrachunkowych ...............................................Selected data regarding the activity of the regional
chambers of audit ..............................................
18 (61) 130
Administracja publiczna Public administration
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 131 Zatrudnienie i wynagrodzenia w administracji
publicznej ..........................................................Paid employment and wages and salaries in the
public administration ..........................................
19 (62) 132
Struktura terytorialna Territorial structure
Gminy w 2010 r. .................................................... Gminas in 2010 ..................................................... 20 (63) 133 Miasta na prawach powiatu w 2010 r. ................... Cities with powiat status in 2010 ........................... 21 (64) 134 Powiaty w 2010 r. ................................................. Powiats in 2010 .................................................... 22 (65) 134
-
Spis tablic 10
Tabl. Table
Str. Page
Obrona narodowa i bezpieczestwo publiczne National defence and public safety Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 135 Stan osobowy Wojska Polskiego .......................... Polish Military personnel ....................................... 23 (66) 135 Zatrudnieni w Wojsku Polskim .............................. Paid employment in the Polish Military .................. 24 (67) 136
Zatrudnienie i wynagrodzenia w Wojsku Polskim Paid employment and wages and salaries in the
Polish Military ...................................................
25 (68) 137 Udzia Wojska Polskiego w misjach i operacjach
pokojowych wedug krajw ................................Participation of the Polish Military in peacekeeping
missions and operations by country ..................
26 (69) 138
Penozatrudnieni w bezpieczestwie publicznym Full-time paid employment in public safety ser-
vices ...................................................................... 27 (70) 138 Zatrudnienie i wynagrodzenia w bezpieczestwie
publicznym ........................................................Paid employment and wages and salaries in
public safety services ........................................
28 (71) 139 Zarejestrowana dziaalno Pastwowej Stray
Poarnej ............................................................ Registered activity of the State Fire Service ..........
29 (72) 140
DZIA IV. WYMIAR SPRAWIEDLIWOCI CHAPTER IV. JUSTICE
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 141 Przestpstwa stwierdzone przez Policj i prokura-
tur w zakoczonych postpowaniach przygo-towawczych wedug rodzajw przestpstw ........
Ascertained crimes by the Police and prosecutors office in completed preparatory proceedings by type of crime ......................................................
1 (73) 145 Wskaniki wykrywalnoci sprawcw przestpstw
stwierdzonych przez Policj i prokuratur ..........Rates of detectability of delinquents in ascertained
crimes by the Police and prosecutors office .......
2 (74) 147 Przestpstwa stwierdzone przez Policj i prokura-
tur w zakoczonych postpowaniach przygo-towawczych wedug wyniku postpowania ........
Ascertained crimes by the Police and prosecutors office in completed preparatory proceedings by result of the proceedings ...................................
3 (75) 149 Postpowania w sprawach o przestpstwa skar-
bowe i wykroczenia skarbowe prowadzone przez urzdy celne w 2010 r. .............................
Proceedings regarding fiscal offences and fiscal petty offences investigated by customs offices in 2010 ..............................................................
4 (76) 149 Postpowania przygotowawcze w sprawach o
przestpstwa prowadzone przez Stra Graniczn Preparatory proceedings regarding offences
investigated by the Border Guard ...................... 5 (77) 150 Dziaalno prokuratury w 2010 r. ......................... Activities of the prosecutors office in 2010 ............ 6 (78) 150 Zakoczone postpowania przygotowawcze w jed-
nostkach organizacyjnych prokuratury ..............Resolved preparatory proceedings in organiza-
tional units of prosecutors office .........................
7 (79) 151 Powoanie sdziw ............................................... Nomination of judges ............................................ 8 (80) 153
Sd Najwyszy, Naczelny Sd Administracyjny oraz wojewdzkie sdy administracyjne w 2010 r. .......
The Supreme Court, the Supreme Administrative Court and administrative courts of first instance in 2010 .............................................................
9 (81) 153 Dziaalno Sdu Najwyszego w 2010 r. ............. Activities of the Supreme Court in 2010 ................ 10 (82) 154 Dziaalno Naczelnego Sdu Administracyjnego
w 2010 r. ...........................................................Activities of the Supreme Administrative Court
in 2010 ..............................................................
11 (83) 155 Dziaalno wojewdzkich sdw administracyj-
nych w 2010 r. ...................................................Activities of the administrative courts of first
instance in 2010 ................................................
12 (84) 155 Jednostki sdownictwa powszechnego w 2010 r. Units of the common courts in 2010 ...................... 13 (85) 156 Dziaalno sdw powszechnych w 2010 r. ........ Activities of the common courts in 2010 ................ 14 (86) 157 Sprawy nieletnich .................................................. Cases concerning juveniles .................................. 15 (87) 161 Nieletni, wobec ktrych prawomocnie orzeczono rodki wychowawcze w sdach powszechnych w zwizku z demoralizacj wedug wieku ..........
Juveniles with respect to whom educational mea- sures were validly adjudicated by common courts for demoralization by age ........................
16 (88) 161 Nieletni, wobec ktrych prawomocnie orzeczono rodki wychowawcze, poprawcze lub kary w s-dach powszechnych w zwizku z czynami karalnymi .............................................................
Juveniles with respect to whom educational or correctional measures or penalties were validly adjudicated by common courts with respect to punishable acts .................................................
17 (89) 162 Nieletni, wobec ktrych prawomocnie orzeczono rodki wychowawcze, poprawcze lub kary w sdach powszechnych wedug rodzajw rodkw .............................................................
Juveniles with respect to whom educational or correctional measures or penalties were validly adjudicated by common courts by type of mea- sure ...................................................................
18 (90) 164 Nieletni wedug wykonywanych rodkw wycho-
wawczych lub poprawczych ..............................Juveniles by educational or correctional measures
adjudicated ..........................................................
19 (91) 165 Zakady poprawcze, modzieowe orodki wycho-
wawcze, modzieowe orodki socjoterapii i schroniska dla nieletnich .................................
Correctional centres, youth education centres, youth social therapy centres and detention cen-tres ....................................................................
20 (92) 165 Maoletni pod nadzorem sdw ............................ Juveniles under court supervision ......................... 21 (93) 166
-
List of tables
11
Tabl. Table
Str. Page
Szkoy w zakadach poprawczych, modzieowych
orodkach wychowawczych i schroniskach dla nieletnich ...........................................................
Schools in correctional centres, youth education centres and detention centres ........................... 22 (94) 166
Rodzinne orodki diagnostyczno-konsultacyjne i filie ...................................................................
Family diagnostic and advisory centres and branches ........................................................... 23 (95) 167
Orzeczenia sdw powszechnych pierwszej in-stancji w sprawach karnych dorosych ...............
Adjudications of common courts of first instance in criminal cases involving adults ..........................
24 (96) 167
Doroli skazani prawomocnie przez sdy po-wszechne za przestpstwa cigane z oskare-nia publicznego wedug rodzajw przestpstw
Adults validly sentenced by common courts for crimes prosecuted on the basis of an indictment by type of crime .................................................
25 (97) 168 Doroli skazani prawomocnie przez sdy po-
wszechne za przestpstwa cigane z oskare-nia publicznego wedug pci i wieku ...................
Adults validly sentenced by common courts for crimes prosecuted on the basis of an indictment by sex and age ..................................................
26 ( 98) 170 Doroli skazani prawomocnie przez sdy po-
wszechne za przestpstwa cigane z oskare-nia publicznego wedug wymiaru kary ...............
Adults validly sentenced by common courts for crimes prosecuted on the basis of an indictment by type of punishment ........................................
27 (99) 171 Doroli skazani prawomocnie przez sdy pow-
szechne za przestpstwa cigane z oskarenia publicznego wedug wymiaru kary pozbawienia wolnoci ............................................................
Adults validly sentenced by common courts for crimes prosecuted on the basis of an indictment by type of imprisonment punishment .................
28 (100) 172 Prawomocne orzeczenia sdw rejonowych
w sprawach o wykroczenia ................................Validly adjudications of district courts in petty
offences ............................................................
29 (101) 174 Osoby prawomocnie osdzone przez sdy woj-
skowe ................................................................ Persons validly judged by military courts ............... 30 (102) 174 Tymczasowo aresztowani i odbywajcy kary ........ Pretrial detainees and convicts serving punishment 31 (103) 175 Warunkowe przedterminowe zwolnienia skaza-
nych odbywajcych kar pozbawienia wolnociConditional releases from serving the full sen-
tence .................................................................
32 (104) 176 Zakady karne i areszty ledcze ............................ Prisons and remand prisons ................................. 33 (105) 177
Zatrudnienie i wynagrodzenia suby wiziennej ...Paid employment and wages and salaries of
penitentiary staff ................................................
34 (106) 177 Penozatrudnieni w subie wiziennej .................. Full-time paid employment of penitentiary staff ..... 35 (107) 177 Ochrona zdrowia w zakadach karnych ................. Health care in prisons ........................................... 36 (108) 178 Biblioteki w zakadach karnych ............................. Libraries in prisons ................................................ 37 (109) 178 Szkoy w zakadach karnych ................................. Schools in prisons ................................................. 38 (110) 178 Sprawy zaatwione przez komornikw .................. Cases resolved by court receivers ........................ 39 (111) 179 Dziaalno notariuszy .......................................... Activities of notaries .............................................. 40 (112) 179 Adwokatura ........................................................... The bar ................................................................. 41 (113) 180 awnicy w sdach powszechnych ........................ Lay judges in common courts ................................ 42 (114) 180
DZIA V. LUDNO. WYZNANIA RELIGIJNE CHAPTER V. POPULATION. RELIGIOUS DENOMINATIONS
Ludno Population
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 181 Ludno na podstawie spisw .............................. Population based on census data ......................... 1 (115) 184 Bilans ludnoci ...................................................... Population balance ............................................... 2 (116) 184 Ludno na podstawie bilansw ........................... Population based on balances .............................. 3 (117) 185 Ludno wedug pci i wieku .................................. Population by sex and age .................................... 4 (118) 186 Ludno w wieku produkcyjnym i nieprodukcyjnym Working and non-working age population ............. 5 (119) 187 Bilans ludnoci w wieku produkcyjnym ................. Balance of working age population ....................... 6 (120) 188 Ludno w wieku 13 lat i wicej wedug poziomu
wyksztacenia .................................................... Population aged 13 and more by educational level
7 (121) 188 Miasta i ludno w miastach ................................. Towns and urban population ................................. 8 (122) 189 Powierzchnia i ludno miast liczcych w 2010 r.
20 tys. i wicej mieszkacw .............................Area and population of towns with 20 thous. and
over inhabitants in 2010 ....................................
9 (123) 190 Gminy zamieszkane przez ludno wiejsk .......... Gminas and rural population ................................. 10 (124) 192 Ruch naturalny ludnoci ........................................ Vital statistics ........................................................ 11 (125) 192 Maestwa zawarte i rozwizane ......................... Marriages contracted and dissolved ...................... 12 (126) 193 Rozwody wedug liczby maoletnich dzieci w ma-estwie ............................................................
Divorces by the number of underage children in the marriage ......................................................
13 (127) 193
Podno kobiet .................................................... Female fertility ...................................................... 14 (128) 194 Wspczynniki reprodukcji ludnoci ....................... Reproduction rates of population .......................... 15 (129) 194 Zgony wedug pci i wieku zmarych ...................... Deaths by sex and age of deceased ..................... 16 (130) 195 Zgony wedug przyczyn ........................................ Deaths by causes ................................................. 17 (131) 196 Zgony niemowlt wedug przyczyn ....................... Infant deaths by causes ........................................ 18 (132) 197
-
Spis tablic 12
Tabl. Table
Str. Page
Zamachy samobjcze zarejestrowane przez Policj Suicides registered by Police ................................ 19 (133) 197 Przecitne dalsze trwanie ycia ............................ Life expectancy ..................................................... 20 (134) 198 Prognoza ludnoci ................................................ Population projection ............................................ 21 (135) 198
Migracje wewntrzne ludnoci na pobyt stay .......Internal migration of population for permanent
residence ...........................................................
22 (136) 199 Migracje wewntrzne ludnoci na pobyt czaso-
wy ...................................................................Internal migration of population for temporary
stay ................................................................... 23 (137) 200 Migracje zagraniczne ludnoci na okres 12 mie-
sicy i wicej (dugookresowe) wedug pci i wieku migrantw ..............................................
International migration of population for period of 12 months and more (long-term migration) by sex and age of migrants ...............................
24 (138) 200 Migracje zagraniczne ludnoci na okres 12 mie-
sicy i wicej (dugookresowe) wedug konty-nentw i krajw .................................................
International migration of population for period of 12 months and more (long-term migration) by continents and countries ....................................
25 (139) 202 Czonkowie niektrych stowarzysze narodowo-ciowych i etnicznych w Polsce w 2010 r. .........
Members in selected national and ethnic associa- tions in Poland in 2010 ......................................
26 (140) 203
Wyznania religijne Religious denominations
Niektre wyznania religijne w Polsce .................... Selected religious denominations in Poland .......... 27 (141) 205 Organizacja Kocioa Rzymskokatolickiego w Polsce Structure of the Roman Catholic Church in Poland 28 (142) 207 Organizacja Kocioa Greckokatolickiego w Polsce Structure of Greek Catholic Church in Poland ....... 29 (143) 208 Organizacja kociow stowarzyszonych w Pol-
skiej Radzie Ekumenicznej w 2010 r. ................ Structure of churches associated in the Polish
Ecumenical Council in 2010 ..............................
30 (144) 209
DZIA VI. RYNEK PRACY CHAPTER VI. LABOUR MARKET
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 210
Aktywno ekonomiczna ludnoci Economic activity of the population
Aktywno ekonomiczna ludnoci w wieku 15 lati wicej na podstawie BAEL ..........................
Economic activity of the population aged 15 and more on the LFS basis ..................................
1 (145) 218
Aktywno ekonomiczna ludnoci w wieku 15 lati wicej wedug wieku i pci w IV kwartale 2010 r. na podstawie BAEL ..........................
Economic activity of the population aged 15 and more by age and sex in IV quarter 2010 on the LFS basis .................................................... 2 (146) 219
Aktywno ekonomiczna ludnoci w wieku 15 lati wicej wedug poziomu wyksztacenia w IV kwartale 2010 r. na podstawie BAEL ............
Economic activity of the population aged 15 and more by educational level in IV quarter 2010 on the LFS basis .............................................. 3 (147) 220
Pracujcy Employment
Pracujcy .............................................................. Employed persons ................................................ 4 (148) 221 Pracujcy wedug sektorw wasnoci oraz sekcji
i dziaw ............................................................Employed persons by ownership sectors as well
as by sections and divisions .............................. 5 (149) 222 Pracujcy wycznie lub gwnie w gospodar-
stwach rolnych w czerwcu 2010 r. .....................Persons employed exclusively or mainly on
agricultural holdings in June 2010 ..................... 6 (150) 224 Pracujcy wedug statusu zatrudnienia ................. Employed persons by employment status ............. 7 (151) 225 Przecitne zatrudnienie ........................................ Average paid employment .................................... 8 (152) 227 Pracujcy w penym i niepenym wymiarze czasu
pracy ................................................................. Employed persons on a full- and part-time basis ... 9 (153) 229 Pracujcy wedug czasu pracy na podstawie
BAEL ................................................................. Employed persons by work time on the LFS
basis .................................................................. 10 (154) 230 Przyjcia do pracy ................................................ Hires ..................................................................... 11 (155) 231 Zwolnienia z pracy ................................................ Terminations ......................................................... 12 (156) 232 Strajki .................................................................... Strikes ................................................................... 13 (157) 233 Koszty pracy ......................................................... Labour costs ......................................................... 14 (158) 234
Bezrobocie Unemployment
Bezrobotni zarejestrowani, stopa bezrobocia oraz oferty pracy .......................................................
Registered unemployed persons, unemployment rate as well as job offers ....................................
15 (159) 235
Bezrobotni nowo zarejestrowani i wyrejestrowani Newly registered unemployed persons and per-
sons removed from unemployment rolls ............ 16 (160) 236 Bezrobotni zarejestrowani wedug wieku, poziomu
wyksztacenia, czasu pozostawania bez pracy oraz stau pracy ................................................
Registered unemployed persons by age, educa-tional level, duration of unemployment and work seniority ............................................................. 17 (161) 236
Bezrobocie na podstawie BAEL ........................ Unemployment on the LFS basis ...................... 18 (162) 238
-
List of tables
13
Tabl. Table
Str. Page
Stopa bezrobocia wedug wieku bezrobotnych
na podstawie BAEL ...........................................Unemployment rate by age of unemployed per-
sons on the LFS basis .................................. 19 (163) 238 Stopa bezrobocia wedug poziomu wyksztacenia
bezrobotnych na podstawie BAEL ................Unemployment rate by educational level of unem-
ployed persons on the LFS basis .................. 20 (164) 239 Bezrobotni wedug miejsca zamieszkania i czasu
poszukiwania pracy w IV kwartale 2010 r. na podstawie BAEL ................................................
Unemployed persons by place of residence and duration of job search in IV quarter 2010 on the LFS basis .................................................... 21 (165) 239
Bezrobotni w IV kwartale 2010 r. poprzednio pra-cujcy wedug wykonywanego zawodu w ostat-nim miejscu pracy na podstawie BAEL ............
Unemployed persons in IV quarter 2010 previous-ly employed by occupation performed in last job on the LFS basis ........................................... 22 (166)
240 Bezrobotni zarejestrowani korzystajcy z aktyw-
nych form przeciwdziaania bezrobociu oraz oferty pracy .......................................................
Registered unemployed persons benefitting from labour market programme as well as job offers 23 (167) 240
Warunki pracy Work conditions
Poszkodowani w wypadkach przy pracy (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) ...
Persons injured in accidents at work (excluding private farms in agriculture) ............................... 24 (168) 241
Wydarzenia i przyczyny wypadkw przy pracy(poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnic-twie) .........................................................................
Contact-mode of injury and causes of accidents at work (excluding private farms in agriculture) ..... 25 (169) 243
Poszkodowani w wypadkach przy pracy w gos-podarstwach indywidualnych w rolnictwie ..........
Persons injured in accidents at work on private farms in agriculture ............................................ 26 (170) 245
Zatrudnieni w warunkach zagroenia .................... Persons working in hazardous conditions ............. 27 (171) 245 Choroby zawodowe .............................................. Occupational diseases .......................................... 28 (172) 247 Dziaalno Pastwowej Inspekcji Pracy ............... Activities of the National Labour Inspectorate ....... 29 (173) 248
DZIA VII. WYNAGRODZENIA CHAPTER VII. WAGES AND SALARIES
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 250 Wynagrodzenia brutto ........................................... Gross wages and salaries ..................................... 1 (174) 251 Przecitne miesiczne wynagrodzenia brutto ....... Average monthly gross wages and salaries .......... 2 (175) 252 Wskaniki wynagrodze nominalnych, cen towa-
rw i usug konsumpcyjnych oraz wynagrodzerealnych ............................................................
Indices of nominal wages and salaries, prices of consumer goods and services and real wages and salaries .......................................................
3 (176) 253 Przecitne miesiczne wynagrodzenia brutto
wedug wybranych sekcji i dziaw ....................Average monthly gross wages and salaries by
selected sections and divisions .........................
4 (177) 253 Zatrudnieni oraz przecitne wynagrodzenia brutto
wedug grup zawodw wykonywanych za pa-dziernik 2010 r. ..................................................
Paid employment and average gross wages and salaries by performed occupational groups for October 2010 ....................................................
5 (178) 255 Zatrudnieni wedug wysokoci wynagrodzenia
brutto za padziernik 2010 r. .............................Paid employment by amount of gross wages and
salaries for October 2010 ...................................
6 (179) 256
DZIA VIII. WIADCZENIA SPOECZNE CHAPTER VIII. SOCIAL BENEFITS
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 260 Emeryci i rencici .................................................. Retirees and pensioners ....................................... 1 (180) 264 wiadczenia emerytalne i rentowe brutto .............. Gross retirement pay and pension benefits ........... 2 (181) 264 Wskaniki emerytur i rent nominalnych, cen
towarw i usug konsumpcyjnych oraz emeryturi rent realnych ....................................................
Indices of nominal retirement pay and pensions, prices of consumer goods and services and real retirement pay and pensions .............................
3 (182) 266 Osoby pobierajce emerytury i renty wypacane
przez Zakad Ubezpiecze Spoecznych wedugwysokoci wiadcze w marcu 2010 r. ..............
Persons receiving retirement pay and pensions paid by the Social Insurance Institution by benefit amount in March 2010 ...........................
4 (183) 267
Zmiany liczby emerytw i rencistw ...................... Changes in the number of retirees and pension-
ers ..................................................................... 5 (184) 267 Osoby pobierajce emerytury i renty z tytuu nie-
zdolnoci do pracy wypacane przez Zakad Ubezpiecze Spoecznych wedug pci i wiekuw 2010 r. ..........................................................
Persons receiving retirement pay and pensions resulting from an inability to work paid by the Social Insurance Institution by sex and age in 2010 ..............................................................
6 (185) 268 Zasiki, wiadczenia rehabilitacyjne i jednorazowe
odszkodowania powypadkowe z tytuu ubezpie-czenia spoecznego ...........................................
Benefits, rehabilitation benefits and one-off acci-dent compensations from social security ...........
7 (186) 269
-
Spis tablic
14
Tabl. Table
Str. Page
wiadczenia rodzinne ........................................... Family allowances ................................................. 8 (187) 271 wiadczenie z funduszu alimentacyjnego ............. Alimony fund benefit ............................................. 9 (188) 273 Renta socjalna brutto ............................................ Gross social pension ............................................. 10 (189) 273 Zasiki dla bezrobotnych oraz zasiki i wiadczenia
przedemerytalne brutto .....................................Gross unemployment benefits as well as pre-
-retirement benefits and allowances ..................
11 (190) 273
DZIA IX. BUDETY GOSPODARSTW DOMOWYCH
CHAPTER IX. HOUSEHOLD BUDGETS
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 274 Gospodarstwa domowe ........................................ Households ........................................................... 1 (191) 280 Przecitna liczba osb i jednostek konsumpcyj-
nych w gospodarstwach domowych objtych badaniem ..........................................................
Average number of persons and consumption units in households included in the survey ........ 2 (192) 281
Przecitny miesiczny dochd rozporzdzalnyw gospodarstwach domowych ........................... Average monthly available income in households
3 (193) 282
Przecitne miesiczne wydatki w gospodar-stwach domowych ............................................. Average monthly expenditures in households .......
4 (194) 283
Przecitne miesiczne spoycie niektrych arty-kuw ywnociowych na 1 osob w gospodar-stwach domowych .............................................
Average monthly per capita consumption of selec-ted foodstuffs in households .............................. 5 (195) 286
Przecitne dzienne spoycie w przeliczeniu nawarto energetyczn i skadniki odywcze na1 osob w gospodarstwach domowych .............
Average daily per capita consumption calculated into caloric value and nutritive components in households ........................................................
6 (196) 288 Wskaniki cen towarw i usug konsumpcyjnych
wedug grup gospodarstw domowych ................Price indices of consumer goods and services by
household groups ..............................................
7 (197) 288 Wskaniki cen towarw i usug konsumpcyjnych
oraz system wag wedug grup gospodarstwdomowych .........................................................
Price indices of consumer goods and services as well as weight system by household groups ......
8 (198) 289 Wskaniki zagroenia ubstwem w gospodar-
stwach domowych .............................................. At-risk of poverty rates in households ...................
9 (199) 296 Gospodarstwa domowe wyposaone w niektre
przedmioty trwaego uytkowania ......................Households furnished with selected durable
goods ................................................................
10 (200) 297
DZIA X. INFRASTRUKTURA KOMUNALNA.
MIESZKANIA CHAPTER X. MUNICIPAL INFRASTRUCTURE.
DWELLINGS
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 298
Infrastruktura komunalna Municipal infrastructure Miasta ogem oraz obsugiwane przez urzdze-
nia komunalne ...................................................The total number of towns as well as urban areas
served by municipal installations .......................
1 (201) 303 Ludno w miastach obsugiwanych przez sie
wodocigow, kanalizacyjn i gazow ..............Population in urban areas served by water-line,
sewerage and gas-line systems ........................
2 (202) 304
Oczyszczalnie ciekw obsugujce miasta ..........Wastewater treatment plants servicing urban
areas ................................................................. 3 (203) 304 Wodocigi i kanalizacja ......................................... Water-line and sewerage systems ........................ 4 (204) 305 Odbiorcy oraz zuycie energii elektrycznej w gos-
podarstwach domowych ....................................Consumers and consumption of electricity in
households ........................................................
5 (205) 306
Sie gazowa oraz odbiorcy i zuycie gazu z sieciw gospodarstwach domowych ...........................
Gas-line system as well as consumers and consumption of gas from gas-line system in households ........................................................
6 (206) 306 Komunikacja miejska ............................................ Urban transport ..................................................... 7 (207) 307 Odpady komunalne i nieczystoci cieke ............... Municipal waste and liquid waste .......................... 8 (208) 308 Tereny zieleni oglnodostpnej i osiedlowej ......... Generally accessible and estate area green belts 9 (209) 309
Mieszkania Dwellings Zasoby mieszkaniowe na podstawie spisw ......... Dwelling stocks based on census data ................. 10 (210) 309 Struktura mieszka zamieszkanych stale wedug
okresu wybudowania budynku ..........................Structure of permanently inhabited dwellings by
the date of buildings construction ......................
11 (211) 310 Mieszkania zamieszkane stale i ludno w miesz-
kaniach wedug powierzchni uytkowej .............Permanently inhabited dwellings and population in
dwellings by usable floor space .........................
12 (212) 311
-
List of tables 15
Tabl. Table
Str. Page
Mieszkania zamieszkane stale i ludno w miesz-
kaniach wedug liczby izb ..................................Permanently inhabited dwellings and population in
dwellings by number of rooms ...........................
13 (213) 311 Mieszkania zamieszkane stale i ludno w miesz-
kaniach wedug liczby osb ...............................Permanently inhabited dwellings and population in
dwellings by number of persons ........................
14 (214) 312 Zasoby mieszkaniowe ........................................... Dwelling stocks ..................................................... 15 (215) 312 Mieszkania wedug stosunkw wasnociowych ... Dwellings by type of ownership ............................. 16 (216) 313 Mieszkania wyposaone w instalacje .................... Dwellings fitted with installations ........................... 17 (217) 313 Mieszkania rozpoczte oraz w budowie ................ Dwellings started and under construction .............. 18 (218) 313 Mieszkania oddane do uytkowania ...................... Dwellings completed ............................................. 19 (219) 314 Mieszkania oddane do uytkowania wedug liczby
izb ............................................................................. Dwellings completed by number of rooms ............. 20 (220) 315
DZIA XI. EDUKACJA I WYCHOWANIE CHAPTER XI. EDUCATION
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 316
Dane zbiorcze Aggregated data Edukacja wedug szczebli ksztacenia ................... Education by level ................................................. 1 (221) 320 Szkoy wedug organw prowadzcych ................. Schools by school governing authority .................. 2 (222) 322 Uczniowie i studenci wedug grup wieku ............... Pupils and students by age groups ....................... 3 (223) 323 Wspczynnik skolaryzacji .................................... Enrolment rate ...................................................... 4 (224) 323 Komputery w szkoach .......................................... Personal computers in schools ............................. 5 (225) 324 Nauczanie jzyka mniejszoci narodowych i et-
nicznych oraz jzyka regionalnego w szkoachdla dzieci i modziey .........................................
Teaching national and ethnic minorities' language and regional language in schools for children and youth ..........................................................
6 (226) 325
Uczcy si jzykw obcych w szkoach dla dziecii modziey oraz policealnych ............................
Pupils and students studying foreign languages in schools for children and youth and in post- -secondary schools ...........................................
7 (227) 326
Uczcy si jzykw obcych w szkoach wyszych Students studying foreign languages in higher
education institutions ......................................... 8 (228) 327 Ksztacenie osb ze specjalnymi potrzebami
edukacyjnymi ....................................................Education of people with special educational
needs ................................................................
9 (229) 327 Specjalne orodki szkolno-wychowawcze, modzie-owe orodki wychowawcze, modzieowe orodki socjoterapii oraz orodki rewalidacyjno--wychowawcze ......................................................
Special education care centres, youth education centres, youth social therapy centres and re-habilitation-education centres ............................
10 (230) 328 Wychowanie pozaszkolne ..................................... Extracurricular education ...................................... 11 (231) 329 Internaty i bursy szk dla dzieci i modziey (bez
szk specjalnych) .............................................Boarding-schools and dormitories for children and
youth (excluding special schools) ......................
12 (232) 329 Domy i stowki studenckie ................................... Student dormitories and canteens ......................... 13 (233) 330
Studenci szk wyszych otrzymujcy stypendiaStudents of higher education institutions receiving
scholarships ......................................................
14 (234) 330 Uczestnicy studiw doktoranckich otrzymujcy
stypendia ...........................................................Students of doctoral studies receiving scholar-
ships .................................................................
15 (235) 331
Szkoy dla dzieci i modziey Schools for children and youth Szkoy podstawowe dla dzieci i modziey ............ Primary schools for children and youth ................. 16 (236) 331 Gimnazja dla dzieci i modziey ............................ Lower secondary schools for children and youth 17 (237) 332 Zasadnicze szkoy zawodowe dla modziey ........ Basic vocational schools for youth ........................ 18 (238) 333 Uczniowie i absolwenci zasadniczych szk zawo-
dowych dla modziey wedug grup kierunkwksztacenia ........................................................
Students and graduates of basic vocational schools for youth by fields of education .............
19 (239) 333 Licea oglnoksztacce i uzupeniajce licea
oglnoksztacce dla modziey ........................General secondary and supplementary general
secondary schools for youth ..............................
20 (240) 334 Licea profilowane dla modziey ........................... Specialized secondary schools for youth .............. 21 (241) 334 Uczniowie i absolwenci licew profilowanych dla
modziey wedug profili ksztacenia ..................Students and graduates of specialized secondary
schools for youth by educational profile .............
22 (242) 335
Technika i technika uzupeniajce dla modzieyTechnical secondary and supplementary technical
secondary schools for youth ..............................
23 (243) 335 Uczniowie i absolwenci technikw i technikw
uzupeniajcych dla modziey wedug grup kierunkw ksztacenia .......................................
Students and graduates of technical secondary and supplementary technical secondary schools for youth by fields of education ............. 24 (244) 336
Oglnoksztacce szkoy artystyczne dla modziey General art schools for youth ................................ 25 (245) 336
-
Spis tablic 16
Tabl. Table
Str. Page
Szkoy policealne Post-secondary schools Szkoy policealne wedug form ksztacenia i typw
szk ..................................................................Post-secondary schools by form of education and
type of school ....................................................
26 (246) 337 Uczniowie i absolwenci w szkoach policealnych
wedug grup kierunkw ksztacenia ...................Students and graduates of post-secondary
schools by fields of education ............................
27 (247) 337 Szkoy wysze Tertiary education (university level) Studenci szk wyszych wedug grup kierunkw
ksztacenia ........................................................Students of higher education institutions by fields
of education .......................................................
28 (248) 338 Absolwenci szk wyszych wedug grup kierun-
kw ksztacenia .................................................Graduates of higher education institutions by
fields of education .............................................
29 (249) 341 Nauczyciele akademiccy w szkoach wyszych .... Academic teachers in higher education institutions 30 (250) 343 Cudzoziemcy w szkoach wyszych ...................... Foreigners in higher education institutions ............ 31 (251) 343 Studia podyplomowe wedug grup kierunkw
ksztacenia ........................................................ Postgraduate studies by fields of education .......... 32 (252) 345 Studia doktoranckie wedug grup kierunkw kszta-
cenia ...................................................................... Doctoral studies by fields of education .................. 33 (253) 346 Szkoy dla dorosych Schools for adults Szkoy podstawowe dla dorosych ........................ Primary schools for adults ..................................... 34 (254) 346 Gimnazja dla dorosych ......................................... Lower secondary schools for adults ...................... 35 (255) 347 Zasadnicze szkoy zawodowe dla dorosych ......... Basic vocational schools for adults ....................... 36 (256) 347 Licea oglnoksztacce i uzupeniajce licea
oglnoksztacce dla dorosych .........................General secondary and supplementary general
secondary schools for adults .............................
37 (257) 348 Licea profilowane dla dorosych ........................... Specialized secondary schools for adults .............. 38 (258) 348
Technika i technika uzupeniajce dla dorosychTechnical secondary and supplementary technical
secondary schools for adults .............................
39 (259) 349 Wychowanie przedszkolne Pre-primary education Wychowanie przedszkolne ................................... Pre-primary education ........................................... 40 (260) 349
DZIA XII. OCHRONA ZDROWIA I POMOC
SPOECZNA CHAPTER XII. HEALTH CARE AND SOCIAL
WELFARE
Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 351 Posiadajcy prawo wykonywania zawodu me-
dycznego ...........................................................
Entitled to practise medical profession .................. 1 (261) 356 Pracownicy medyczni ........................................... Medical personnel ................................................. 2 (262) 356 Lekarze specjalici ................................................ Doctors specialists ................................................ 3 (263) 357 Lekarze dentyci ze specjalizacj ......................... Dental specialists .................................................. 4 (264) 358
Pracownicy medyczni resortu obrony narodowej oraz resortu spraw wewntrznych i administracji
Medical personnel of the Ministry of National Defence and the Ministry of the Interior and Administration ................................................... 5 (265) 358
Lekarze specjalici resortu obrony narodowej oraz resortu spraw wewntrznych i administracji .......
Doctors specialists of the Ministry of National Defence and the Ministry of the Interior and Administration ................................................... 6 (266) 359
Ambulatoryjna opieka zdrowotna .......................... Out-patient health care ......................................... 7 (267) 360 Ambulatoryjna opieka zdrowotna resortu obrony
narodowej oraz resortu spraw wewntrznychi administracji ....................................................
Out-patient health care of the Ministry of National
Defence and the Ministry of the Interior and Administration ................................................... 8 (268) 361
Suba medycyny pracy ......................................... Occupational medicine service ............................. 9 (269) 364 Stacjonarna opieka zdrowotna .............................. In-patient health care ........................................... 10 (270) 364 Stacjonarna opieka zdrowotna resortu obrony
narodowej oraz resortu spraw wewntrznychi administracji ....................................................
In-patient health care of the Ministry of National Defence and the Ministry of the Interior and Administration ................................................... 11 (271) 365
Szpitale oglne ..................................................... General hospitals .................................................. 12 (272) 366 Ratownictwo medyczne i pomoc dorana ............. Emergency medical services and first aid ............. 13 (273) 367
Apteki oglnodostpne i punkty apteczne ............. Generally available pharmacies and pharmaceut-
ical outlets ......................................................... 14 (274) 367 Krwiodawstwo ....................................................... Blood donation ...................................................... 15 (275) 368 Stan zdrowia ludnoci ........................................... Health status of population .................................... 16 (276) 368
-
List of tables
2 Rocznik Statystyczny 2011
17
Tabl. Table
Str. Page
Styl ycia i profilaktyka osb w wieku 15 lat
i wicej .............................................................. Lifestyle and prevention of persons at the age
of 15 and more .................................................. 17 (277) 369 Szczepienia ochronne ........................................... Vaccinations ......................................................... 18 (278) 370 Zachorowania na niektre choroby zakane i za-
trucia .................................................................
Incidence of infectious diseases and poisonings ... 19 (279) 371 Osoby zarejestrowane w poradniach grulicy
i chorb puc i nowe zachorowania ....................Persons registered in tuberculosis and lung
diseases out-patient clinics and new cases ....... 20 (280)
372 Zachorowania na grulic puc .............................. Incidence of pulmonary tuberculosis ..................... 21 (281) 372 Zachorowania na choroby weneryczne ................. Incidence of venereal diseases ............................ 22 (282) 373 Zachorowania na nowotwory zoliwe ................... Incidence of malignant neoplasms ........................ 23 (283) 374 Osoby zarejestrowane w poradniach dla osb
z zaburzeniami psychicznymi, uzalenionych od alkoholu i innych substancji ...............................
Persons registered in out-patient clinics for pa-tients with mental disorders, addicted to alcohol and drug ............................................................ 24 (284) 375
obki .................................................................... Nurseries .............................................................. 25 (285) 376 Rodziny zastpcze ................................................ Foster families ...................................................... 26 (286) 376 Placwki opiekuczo-wychowawcze dla dzieci
i modziey ........................................................
Care and education centres for children and youth 27 (287) 377 Placwki pomocy spoecznej ................................ Social welfare facilities .......................................... 28 (288) 377 wiadczenia pomocy spoecznej .......................... Social assistance benefits .................................... 29 (289) 378
DZIA XIII. KULTURA. TURYSTYKA. SPORT CHAPTER XIII. CULTURE. TOURISM. SPORT Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 379 Kultura Culture Ksiki i broszury wydane ..................................... Books and pamphlets published ........................... 1 (290) 383 Ksiki i broszury wydane wedug dziaw klasy-
fikacji UNESCO w 2010 r. .................................Published books and pamphlets by UNESCO
classification divisions in 2010 ........................... 2 (291) 383 Gazety i czasopisma wydane ................................ Newspapers and magazines published ................. 3 (292) 384 Czasopisma wydane wedug dziaw klasyfikacji
UNESCO w 2010 r. ........................................... Published magazines by UNESCO classification
divisions in 2010 ................................................ 4 (293) 385 Biblioteki publiczne (z filiami) ................................ Public libraries (with branches) ............................. 5 (294) 386 Muzea ................................................................... Museums .............................................................. 6 (295) 386 Galerie sztuki ........................................................ Art galleries ........................................................... 7 (296) 386 Teatry, instytucje muzyczne, przedsibiorstwa
estradowe ......................................................... Theatres, music institutions, entertainment enter-
prises ................................................................ 8 (297) 387
Domy i orodki kultury, kluby, wietlice .................Cultural centres and establishments, clubs and
community centres ............................................ 9 (298) 388 Kina ...................................................................... Cinemas ............................................................... 10 (299) 389 Produkcja filmw ................................................... Film production ..................................................... 11 (300) 390 Koncesje udzielone przez Krajow Rad Radiofo-
nii i Telewizji na rozpowszechnianie programwradiowych i telewizyjnych ..................................
Licences granted by the National Broadcasting Council for broadcasting radio and television programmes ...................................................... 12 (301) 390
Abonenci radiowi i telewizyjni ................................ Radio and television subscribers ........................... 13 (302) 390 Turystyka Tourism Przyjazdy do Polski oraz wyjazdy z Polski ............ Arrivals in and departures from Poland ................. 14 (303) 391 Uczestnictwo Polakw w wieku 15 lat i wicej
w wyjazdach turystycznych ............................... Participation of Poles aged 15 and more in tourist
trips ................................................................... 15 (304)
391 Turystyczne obiekty zbiorowego zakwaterowania Collective tourist accommodation establishments 16 (305) 392 Wykorzystanie obiektw noclegowych zbiorowego
zakwaterowania ................................................ Occupancy in collective tourist accommodation
establishments .................................................. 17 (306)
394 Placwki gastronomiczne w turystycznych obiek-
tach zbiorowego zakwaterowania ...................... Catering establishments in collective tourist ac-
commodation establishments ........................... 18 (307)
394 Turyci korzystajcy z noclegw w turystycznych
obiektach zbiorowego zakwaterowania ............. Tourists accommodated in collective tourist ac-
commodation establishments ............................ 19 (308)
395 Turyci zagraniczni korzystajcy z noclegw w tury-
stycznych obiektach zbiorowego zakwaterowaniaForeign tourists accommodated in collective tour-
ist accommodation establishments .................... 20 (309) 396 Szlaki turystyczne ................................................. Tourist trails .......................................................... 21 (310) 396 Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze The Polish Tourist Country-Lovers' Society ........... 22 (311) 397
-
Spis tablic 18
Tabl. Table
Str. Page
Grskie i Tatrzaskie Ochotnicze Pogotowia Ra-
tunkowe .............................................................The Volunteer Mountain and Tatra Mountains
Rescue Services ............................................... 23 (312) 397 Wodne Ochotnicze Pogotowie Ratunkowe .......... The Volunteer Water Rescue Service ................... 24 (313) 398
Sport Sport Organizacje kultury fizycznej i kluby sportowe ...... Physical education organizations and sports clubs 25 (314) 398 Wybrane dziedziny i rodzaje sportu w klubach
sportowych w 2010 r. ........................................Selected sports fields and kinds of sports in sports
clubs in 2010 .................................................... 26 (315)
399 Udzia Polski w igrzyskach olimpijskich ................. Participation of Poland in the Olympic Games ...... 27 (316) 400 Udzia Polski w igrzyskach paraolimpijskich .......... Participation of Poland in the Paralympic Games 28 (317) 401 Zdobyte medale przez zawodnikw polskich
w 2010 r. ........................................................... Medals won by Polish competitors in 2010 ........... 29 (318) 401
DZIA XIV. NAUKA I TECHNIKA.
SPOECZESTWO INFORMACYJNE
CHAPTER XIV. SCIENCE AND TECHNOLOGY.INFORMATION SOCIETY
Nauka i technika Science and technology Uwagi oglne ........................................................ General notes ....................................................... x 403 Jednostki oraz zatrudnieni w dziaalnoci badaw-
czej i rozwojowej ...............................................Units and employment in research and de-
velopment activity .............................................. 1 (319) 409 Zatrudnieni w dziaalnoci badawczej i rozwojowej
wedug poziomu wyksztacenia .........................Employment in research and development activity
by educational level ........................................... 2 (320) 410 Nakady na dziaalno badawcz i rozwojow
(ceny biece) ...................................................Gross domestic expenditures on research and
development activity (current prices) ................. 3 (321) 411
Zatrudnieni i nakady w dziaalnoci badawczeji rozwojowej wedug dziedzin nauk ....................
Employment and gross domestic expenditures in research and development activity by field of science .............................................................. 4 (322) 411
Struktura nakadw na dziaalno badawczi rozwojow wedug rde finansowania (ceny biece) ............................................................
Structure of gross domestic expenditures on re-search and development activity by source of funds (current prices) ........................................ 5 (323) 412
Projekty badawcze finansowane przez ministra waciwego do spraw nauki ...............................
Research projects financed by the Minister re-sponsible for science ......................................... 6 (324) 412
Nakady biece na dziaalno badawcz i rozwo-jow wedug rodzajw bada (ceny biece) .......
Current expenditures on research and develop-ment activity by type of activity (current prices) 7 (325) 414
Stopie zuycia aparatury naukowo-badawczejw dziaalnoci badawczej i rozwojowej ..............
Degree of consumption of research equipment in research and development activity .................... 8 (326) 414
Podstawowe wskaniki w dziaalnoci badawczeji rozwojowej ....................................................... Main research and development activity indicators 9 (327) 415
Nadane tytuy naukowe profesora ......................... Number of titles of professor granted .................... 10 (328) 415 Nadane stopnie naukowe ..................................... Number of scientific degrees awarded .................. 11 (329) 416 Czonkowie Polskiej Akademii Nauk ..................... Members of the Polish Academy of Sciences ....... 12 (330) 416 Archiwa pastwowe .............................................. State archives ....................................................... 13 (331) 417 Biblioteki naukowe ................................................ Scientific libraries .................................................. 14 (332) 417 Nakady na dziaalno innowacyjn w przemyle
(ceny biece) ...................................................Expenditures on innovation activities in industry
(current prices) .................................................. 15 (333) 418 Udzia przychodw netto ze sprzeday produktw
nowych lub istotnie ulepszonych w przychodach netto ze sprzeday w przemyle ...........................
Share of net revenues from sales of new or significantly improved products in net revenues from sales in industry ........................................ 16 (334) 420
Wynalazki i wzory uytkowe krajowe .................... Resident inventions and utility models .................. 17 (335) 421 Wynalazki i wzory uytkowe krajowe wedug pod-
miotw zgaszajcych ........................................Resident inventions and utility models by filing
entities ............................................................... 18 (336) 421 Wynalazki zagraniczne zgoszone w Polsce
i udzielone patenty ................................................Non-resident patent applications in Poland and
patents granted ................................................. 19 (337) 421 Wynalazki zgoszone i udzielone patenty wedug
dziaw techniki .................................................Patent applications and patents granted by field of
technology ......................................................... 20 (338) 422 Wynalazki krajowe zgoszone do ochrony w Euro-
pejskim Urzdzie Patentowym ..........................Resident patent applications to the European
Patent Office ..................................................... 21 (339) 423 Patenty europejskie uprawomocnione w Polsce ... European patents validated in Poland ................... 22 (340) 423 Realizacja licencji w przemyle ............................. Realization of licences in industry ......................... 23 (341) 424 Spoeczestwo informacyjne Information society Gospodarstwa domowe posiadajce dostp do
Internetu wedug rodzajw czy .......................Households having access to the Internet by type
of connections ................................................... 24 (342) 424 Osoby w wieku 1674 lata korzystajce z Internetu Persons aged 1674 using the Internet ............... 25 (343) 425
-
List of tables
19
Tabl. Table
Str. Page
Przedsibiorstwa wykorzystujce wybrane tech-
nologie informacyjno-telekomunikacyjne ...........Enterprises using selected information and com-
munication technologies ................................... 26 (344) 426 Przedsibiorstwa wykorzystujce Internet w kon-
taktach z administracj publiczn ......................Enterprises using the Internet in their contacts
with public administration .................................. 27 (345) 427
DZIA XV. CENY CHAPTER XV. PRICES Uwagi oglne ........................................................ General notes ........................................................ x 428 Wskaniki cen produktu krajowego brutto, popytu
krajowego i nakadw inwestycyjnych ............... Price indices of gross domestic product, domestic
demand and investment outlays ........................ 1 (346) 432 Wskaniki cen transakcyjnych w handlu zagra-
nicznym ............................................................. Transaction price indices of foreign trade .............. 2 (347) 432 Wskaniki cen produkcji rolniczej .......................... Price indices of agricultural output ........................ 3 (348) 432 Wskaniki cen produktw rolnych sprzedawanych
oraz cen towarw i usug zakupywanych przez gospodarstwa indywidualne w rolnictwie ...........
Price indices of sold agricultural products and goods and services purchased by private farms in agriculture ...................................................... 4 (349) 433
Przecitne ceny skupu waniejszych produktwrolnych ..............................................................
Average procurement prices of major agricultural products ............................................................ 5 (350) 433
Relacje cen detalicznych wybranych rodkw pro-dukcji dla rolnictwa do cen skupu niektrychproduktw rolnych .............................................
Relations between retail prices of selected means of production for agriculture and procurement prices of some agricultural products .................. 6 (351) 434
Przecitne ceny uzyskiwane przez rolnikw natargowiskach ..................................................... Average marketplace prices receive