(Rimbac) Tourism Guebwiller .fr + 33 (0)3 89 76 … · 2019-01-29 · Téléchargez les traces GPS...
Transcript of (Rimbac) Tourism Guebwiller .fr + 33 (0)3 89 76 … · 2019-01-29 · Téléchargez les traces GPS...
Ré
gio
n d
e G
ue
bw
ille
rC
irc
uit
gri
mp
ée
-
www.tourisme-Guebwiller.frTourism
+ 33 (0)3 89 76 10 63 - [email protected]ÉPART / START
Parking de l’ancienne gare av. Foch - Guebwiller
Latitude : 47.90705 Longitude : 7.216996
À VOIR / À FAIRE TO SEE / TO DO
1 Le centre-ville de Guebwiller et ses trois églises (Saint-Léger XII , les
), le musée Théodore Deck. Guebwiller town centre and its three churches (Saint-Léger
12th century, Notre-Dame 18th century, les Dominicains 14thcentury), Théodore Deck Museum.
2 À quelques
Thierenbach Basilica: A couple of hundred meters from the Jungholtz route.
RÉPARATION VÉLO / BIKE REPAIRS
• Cycles Meyer - 29 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny68360 Soultz - + 33 (0)3 89 76 87 60
• Allo vélo réparation - 10C rue d’Alswiller68360 Soultz - + 33 (0)6 82 16 45 10
rejoindre le pied de l’exigeante ascension de la Glashütte (ce
pentes de plus de 10 %.
de la Glashütte.
Departing from Guebwiller, cycle for 8km, which is a good warm-up before arriving at the foot of the demanding ascent of la Glashütte. Once you have passed Rimbach-Zell, the serious work can begin. For more than 1km, you will face slopes of more than 10% incline. A light sloping ledge of less than 1km will give you a chance to catch your
Guebwiller). 2.3km with an incline of over 10%, often reaching surpassing 15%. At the top, have a break at the Glashütte “ferme auberge” (farm restaurant).
GUEBWILLERRIMBACH
RIMBACH-ZELL
WUENHEIM
SOULTZ
JUNGHOLTZ
GUEBWILLERRIMBACH
RIMBACH-ZELL
WUENHEIM
SOULTZ
JUNGHOLTZ
La Glashütte (Rimbach)
560 13 N°02
Randonneurs à la Glashütte.©
Gré
go
ry T
ac
he
t
Téléchargez les traces GPS des circuits sur :
Download the GPS tracks of the routes on:
www.rando-grandballon.fr
0 GUEBWILLER
Au départ de l’hôtel de l’Ange prendre la direction du Super U. Puis au feu prendre direction Soultz.Departing from the Hotel de l’Ange, follow directions to the Super U.
3 SOULTZ
Prendre direction Jungholtz/Rimbach. Ensuite tourner à gauche sur Wuenheim/col Amic. Puis prendre la piste cyclable à droite. Follow directions to Jungholtz/Rimbach. Next, turn left towards Wuenheim/col Amic. Then, take the cycle lane on the right.
6 JUNGHOLTZArrivé au village, prendre à droite puis à gauche sur D5.1 direction Rimbach-Zell. Having arrived at the village, turn right, then left on the D5.1 towards Rimbach-Zell.
8 RIMBACH-ZELLPuis continuer toujours sur la route pour aller jusqu’à Rimbach.Next, continue on the road until you reach Rimbach.
10 RIMBACH Prendre à droite direction auberge de la Glashütte.Turn right towards the Glashütte hostel.
13LA GLASHÜTTE 831 m
Sommet de la montée. Summit of the hill.
0
800
1000
600
400
2001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
THIERENBACH :Basilique
La Glashütte
alt. (m)
dist.(km)
Vue sur la plaine d’Alsace depuis la Glashütte.
©G
rég
ory
Ta
ch
et