Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

28
REVERSIÓN DEL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO (RLS) JOSHUA FISHMAN

Transcript of Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

Page 1: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

REVERSIÓN DEL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO (RLS) 

JOSHUA FISHMAN

Page 2: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

DIVISIÓN DE LA PRODUCCIÓN

Parte 1: Desplazamiento de lenguas (LS): causas, marco y datos.

Parte 2: Reversión del desplazamiento

lingüístico (RLS). Relación lengua-cultura.

Parte 3: Escala de disrupción intergeneracional (GIDS).

 

Page 3: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 4: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

¿QUÉ ES EL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO?

Page 5: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 6: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

¿CUÁLES SON LAS CAUSAS DEL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO?

Page 7: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 8: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

El precio de sobrevivir

LA ONG Cordaid Mensen in Nood lanza esta agresiva campaña publicitaria para luchar contra el hambre en África. Aunque parecen auténticos modelos, no lo son.

Page 9: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 10: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 11: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 12: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 13: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

DISLOCACIÓN FÍSICA Y DEMOGRÁFICA

Page 14: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 15: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

LA DEMOCRACIA Y LA MODERNIZACIÓN ENGENDRAN PROBLEMAS PARA RLS Y PARA EL MANTENERIAS QUE PUEDEN SER REPARADOS A TRAVÉS DEL RECONOCIMIENTO DE LA DEMOCRACIA CULTURAL COMO UNA PROMESA GENERAL. 

Dislocación social

Page 16: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 17: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

Los medios de posible LS son: entendimiento, habla, lectura y escritura, los cuales constituyen una escala implicacional.

Page 18: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 19: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 20: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

CÓMO DETERMINAR UN DESPLAZAMIENTO?

A través de censos estudios de “muestra representativa de memoria”:

Page 21: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

COMPARACIONES DE MUESTRA REPRESENTATIVA BASADAS EN REGISTROS ACTUALES DE SUB-POBLACIONES QUE DIFIEREN EN CIERTAS CARACTERÍSTICAS, COMO POR EJEMPLO, EDAD: ESTUDIOS DE “MUESTRA REPRESENTATIVA DE EDAD”

Page 22: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

FISHMAN SE PROPONE COMO META, DEMOSTRAR QUE EL MANTENIMIENTO DE LAS LENGUAS ES UN PROCESO FUNCIONALMENTE ESPECÍFICO QUE DEBE SER TRATADO CON FUNDAMENTOS BIEN ELEGIDOS Y FUNCIONALMENTE ESPECÍFICOS. SU ÉXITO DEPENDE DE CONVICCIONES QUE SON MÁS BIEN FILOSÓFICAS ANTES QUE MATERIALES.

Page 23: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

SE REQUIERE UN MAYOR AUTOMANEJO LOCAL DE LAS INSTITUCIONES Y PROCESOS CULTURALES A LOS EFECTOS DE QUE FAMILIAS, VECINDARIOS, ESCUELAS, TEATROS, BIBLIOTECAS, GRUPOS DE ENTRETENIMIENTO, GRUPOS JUVENILES, LOS SITIOS DE TRABAJO Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN PUEDAN FUNCIONAR EN LAS LENGUAS PREFERIDAS PARA UNA AMPLIA CLIENTELA. 

Page 24: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 25: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

FISHMAN SOSTIENE QUE QUIZÁS SE DEBA A QUE EL CORAZÓN DE LA TRANSMISIÓN INTERGENERACIONAL DE LA LENGUA MATERNA ESTÁ EN LA FAMILIA, HOGAR Y EL VECINDARIO

Page 26: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)
Page 27: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)

REVERSIÓN DEL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO (RLS)EL PROBLEMA EN LO QUE RESPECTA A RLS NO RADICA EN SI HAY QUE HACER ALGO, SINO EN QUÉ, CUÁNDO Y CÓMO HACERLO

Page 28: Reversión del desplazamiento lingüístico (rls)