Respondent - Historical Papers, Wits University · Masiqoqana sibambe izinhianganiso kanti futhi...

29
IN THE SUPREME COURT OF SOUTH AFRICA (APPELLATE DIVISION) In the matter between - ANTHONY BOBBY TSOTSOBE t First Appellant JOHANNES SHABANGU Second Appellant DAVID MOISE I Third Appellant and THE STATB I Respondent ___ ______ _____ _______ ________________________ A P PEA L AGAINST THE CONVICTIONS AND SENTENCES IMPOSED BY HIS LORD- SHIP MR JUSTICE THERON (AND TWO ASSESSORS) IN THE SUPREME COURT OF SOUTH AFRICA (TRANSVAAL PROVINCIAL DIVISION) ON 18 AUGUST 1981. LEAVE WAS ALSO GRANTED FOR THE RESERVA- TION OF A QUESTION OF LAW ARISING AT THE TRIAL, NAMELY WHETHER THE TRIAL JUDGE RIGHTLY HELD THAT THE PROCEEDINGS BEFORE THE MAGISTRATE BE RECEIVED AS PART OF THE RECORD OF THIS HONOURABLE COURT AGAINST THE APPELLANTS. ON BEHALF OF APPELLANTS: MATJILA, MOKGOATLHENGINC., 52 Noord Street, Station Place, JOHANNESBURG. CLAUDE, REID & HAYLETT, 629 United Building, Maitland Street, BLOEMFONTEIN. VOLUME 21 ON BEHALF OF RESPONDENT: THE ATTORNEY-GENERAL, Supreme Court, PRETORIA. THE ATTORNEY-GENERAL, Supreme Court, BLOEMFONTEIN. (pages 1203 - 1223)

Transcript of Respondent - Historical Papers, Wits University · Masiqoqana sibambe izinhianganiso kanti futhi...

IN THE SUPREME COURT OF SOUTH AFRICA

(APPELLATE DIVISION)

In the matter between -

ANTHONY BOBBY TSOTSOBE • t

First Appellant

JOHANNES SHABANGU Second Appellant

DAVID MOISE I

Third Appellant

and

THE STATB I

Respondent _~_D ___ ~ ______ ~_~ _____ ~ _______ ~ ________________________ ~

A P PEA L

AGAINST THE CONVICTIONS AND SENTENCES IMPOSED BY HIS LORD-

SHIP MR JUSTICE THERON (AND TWO ASSESSORS) IN THE SUPREME

COURT OF SOUTH AFRICA (TRANSVAAL PROVINCIAL DIVISION) ON

18 AUGUST 1981. LEAVE WAS ALSO GRANTED FOR THE RESERVA-

TION OF A QUESTION OF LAW ARISING AT THE TRIAL, NAMELY

WHETHER THE TRIAL JUDGE RIGHTLY HELD THAT THE PROCEEDINGS

BEFORE THE MAGISTRATE BE RECEIVED AS PART OF THE RECORD

OF THIS HONOURABLE COURT AGAINST THE APPELLANTS.

ON BEHALF OF APPELLANTS:

MATJILA, MOKGOATLHENGINC., 52 Noord Street, Station Place, JOHANNESBURG.

CLAUDE, REID & HAYLETT, 629 United Building, Maitland Street, BLOEMFONTEIN.

VOLUME 21

ON BEHALF OF RESPONDENT:

THE ATTORNEY-GENERAL, Supreme Court, PRETORIA.

THE ATTORNEY-GENERAL, Supreme Court, BLOEMFONTEIN.

(pages 1203 - 1223)

INHOUDSOPGAWE 1

VOLUME 21

ANDER BEWYSSTUKKE (verv.):

7 - Blaadjies (Dube)

8 - Elektriese draad (Dube)

9 Artikels in Valiant gevind

10 Artikels in plastiese sakkie

gevind

11 - Makarov-pistool met twee

magasyne (beskuldigde 2

se pistool)

BLADSY

1203-1203(e)

------- 1204

12 - Bewysboek Obed Masina (besku1digde 2)-- 1205 - 1223

- 1203 - EXHIBIT 7

PAMPHLETS FOUND AT DUBE STATION: I

STOP THE PERSECUTION OF OUR PATRIOTS!!

ALL OVER THE COUNTRY TRUE SONS AND DAUGHTERS OF THE

SOIL ARE BEING PERSECUTED.

TO THE RACIST REGIME WE SAY:

TO THE PEOPLE WE SAY:

THIS FOUL OPPRESSION

MUST~TOP!

SUPPORT ALL BRAVE

FIGHTERS FOR THE

PEOPLE'S RIGHTS!

o In Pietermaritzburg, the first treason charges for over (10

20 years are being levelled against 12 young heroes. The

fascist court has put these militant patriots in a glass box

like animals in a zoo. It is hearing all the key witnesses

in secret. This shows that the fascist police are frightened

of the accused, of their popularity and the high esteem of

the cause they stand for among the masses, frightened to

expose their sham "evidence" of "treason" to the eyes of the

world.

Last time, in 1956-61, when the racists tried to prove

that the police and programme of the African National Con- (20

gress and its partners in the Congress Alliance was treason

against the state, they failed! Today they are trying again

to smear as treason our steady and determined preparations

for the armed assault that will mobilise all the people for

the overthrow of white domination. But the defiant stand of

these 12 patriots in the dock - despite the death penalty

hanging over them - proves that the racists' terror tactics,

aimed at isolating and intimidating all who fight for freedom,

HAVE FAILED AGAIN!

o In the Transvaal, Chief Sabata Dalindyebo is being (30

tried/ ••••

- l203(a) - EXHIBIT 7

tried for a number of pffences which -also carry the death

penalty. This is only the latest, most flagrant attempt

of the reactionaries to stem the ever-rising flood of anger

and discontent against the petty dictatorship of the Matan-

zima clique and its Pretoria masters. Chief Sabata's only

'crime' has been to denounce the fraudulent 'independence'

of the Transkei and to demand freedom f~ all the people

in one united South Africa. This is true patriotism - it

scares the fascists, who want to split us from each other

so that they can hold on to their stolen riches and racial (10 .. privileges.

o In the Western Cape the strikers in the Fatti's and

Moni's dispute backed by their militant trade union and

by many progressive forces, are being tormented by the police.

This crude attempt to break the solidarity of the strikers

shows that the regime and the bosses are terrified of the

\'lorking people's power. They fear that the victory of the

Fatti's and Moni's militants, that the unity of African and

Coloured workers in struggle, will inspire all oppressed

workers to rise up and break the chains of slavery. (20

ALL OVER THE COUNTRY THE PEOPLE ARE ON THE ~lliRCH! In Ham-

marsdale, Port Shepstone, Ladysmith, tens of thousands

have been walking to work in protest against the high costs

of transport, against the apartheid system which compels

them to live in distant ghettoes and travel far to serve the

white bosses. THE PEOPLE ARE SHOUTING:

ENOUGH! WE WILL NOT TOLERATE SLAVERY ANY MORE!

BROTHERS AND SISTERS: LET US STAND UP AND SHOW OUR SUPPORT

FOR THE PMBI2!

Their trial must stop. We demand the release of all poli- (30

tical prisoners! Let us hold meetings and demonstrations

in/ ••..

- l203(b) - EXHIBIT 7

in solidarity with these courageous .fighters, with Chief

Sabata, with the Fatti's and Moni's strikers, with the

Natal bus boycotters.

J 0 I NTH E A F RIC ANN A T ION A L

CON G RES S

WHICH UNITES ALL PATRIOTIC FORCES IN ONE BROAD AND MIGHTY

MOVEMENT FOR LIBERATION FOR ALL OUR PEOP~!

MAKUPHEZE! ....

-1203(c) EXHIBIT 7

MAKUPHEZE UKUJEZISWA

KWAMAQHAWE ETHU! "'1'\OOlW!A l:i;~E ~Jr/llXnAJ<AZ1 PJ<r.wJ<ITHI ~U.l<HU E£ZISff NJALO,

IQtBUSO w.A1W)L.OJA EPITctl SITHI: La<lJ-~IlPZWft. ~iV<IJF+UE NYA I /Q.rlIHillli-N(I2IH~ ZAlW'lru KY£LOJ<ITHI SITHI: BmlIs.rtW\I I'W':Al..Y{U -N~WW<o ·'IlJ.lli

A"WJ.trfLO (JffiJ JlmELE I * Kwelase~Hqungundlovu, eNatali; amaqhawe ethu ayi - 14"'idlabezwengenhlekeIeIe.yecala Iokubulala, kepha engebpna neze abubuiali. Lenkantolo yababuLali igqume lezizingwazi 'zakitnl emabhodIeIeni kuhle kwezinyamazano zas,endle. Ofakazi babonelwa ngaseae. Konke ' lokhu kukhombisa ngokusobala ukuthi amaphoyisandini lawa abadlova base-Pitoli angenwa ngarnanzi emadolweni nxashane ebhekene nawo lamaqhawe ethu, ubumqoka kanye nokuzimisela okukhulu kumzabalazo wabo­borike abacin':ezelwe ngazo-zombili kwelakithi, kanti futhi wana amaphoyisa-ndini lawa esaba ukuveza Ihlazo lecala abalibeke kubalweli-nkululeko ukuze ling~nwa ngamehio omhlaba wonke j ikele.Ie . .

Ngaphambillni, ngonyaka-ka 1956-61, Iamankentshana ase-Pitoli azama ukwenza sengathi ' nkambiso ka-ANC kanye namanye a/.",lunga abambiselle naye ku Congress Alliance-iyinkambiso yababulali -kepha ehluleka . Namhlanje Iamankentshane enza imizam," yokubhica ngodaka amalungi­selelo okubambana ngezihluthu naso isitha nokuqoqela ndawonye b~ke abantu ukuze kuchithwe lombusowedianzana lawondlebezikhanyilanga. Kodwa, lokuzimisela okukhulu kwalamaqhawe ethu ayi-12 enkantolo yamacala-ebhekenc ~enkeriba yababulali base-Pitoli noma,yinlni-kukhombisa ngokuso­~ala ukuthi aI:!ac£bo ababandlululi okuzama ukuf'lka abalweli-'nkululeko ingebhe nokubahlukanisa rabacindezelwe, asehlulekile njengoku-jwayelekile. ' ' ~ Kwelaae-Transkel, uChief Sabat a Oalindyebo namhlanje uphoqelelwe ngecala elibekwa ababulali. Ko~ke lokhu kuseyiwona umzamo wezin~elebana ukuvimbela ulaka oselubhebhethekile lwasho-phezulu ngokungahambiselani nombuso wedlanzana lezincelebane zase-Pitoli o-Hatan;1ma . Okuyilon • • ala, uma ngabe ngeinpela aikubiza 'ieala lokhu, )JChie!, Sabata abekwe lona ylkho phela ukuthl ~chilizele eceleni lenkohllso yenkululeko kwelase-Transkei; wa.ho ngazwi-llnye nabo-bonke abakulo-leli ukuthi naye ulwela, kuphela inkululeko yalo-lonke izwe lethu lase-South Africa. ~buqhawe beqiniso - sebufake lezizincelebane zase-Pitoli amanzi emadolweni, zilokhu zenza imizamo yokusahlukanisa ukuze phelazibambeleleemnothwenikanye namalun!elo eziwathola ngobandlululo ' *E-Ntshonalanga Kapa abateleki base ratti's & Moni's, besekelwe yinyonyana yabo kanye nawo wonke ,amalunga enqubekela phambili kwelakithi, yiloku behlok~lozwe njalo ngamaphoyisa. Lemizamc ~okwahlukanisa abateleki ikhombisa ngokusobala ukuthi abadIova , base-Pitoli-kanye nabaninizim bonib~awesaba amandia abasebenzi umaabasebenzi bebumbene kanti futhi bebambisene. Besaba ukuthi ukunqoba k'"abasebenzi base Fatti' s and Honi' s , ubumbano Iwabasebenzi benzinh langa­ngezinhlang~ emzabaIaz~eni , kuzovusa udlingozi kubo-bonke abasebenzi abacindezelwe ukuba bame ngezinyawo ukuze kuhIeshulwe lama-ketanga kenye nejoko Iobugqila.

Kulolonke elakithi abantu bemi ngazo~zombili; kwelase-Han~rsdaIe; e-Port Shepstone, ·e­Ladysmith, izinkulungwane-ngezinkulungwane ziqome ukuIibhada 'ngezinyawo zilibangise emsebenzini ukuze zikhombise ckuogahambiselan1 neze nezimalizamabhasi esezikhushuliwe, ukungahamb1selani neze ,nombuso' kanye nengqubo yobandlululo kwelakithi yona ephoqeIela abomdabu ukuba bahlale kude I)asezindawenl , zomsebenzi-Sebelikiphe Iagcwala abantu ukuthi: KwaneIe! Asisazimisele neze neze ukugqilazwa!

Bafowethu nani Bodade! Hasibambane sima ngez1nyawo sikhombise ukuzwelana, ubambiswano kanye nobudlelwane nAbafowethu abayi-12 ',ababekwe icala eMgungundiovu! UkuquIwa kwecala ' labo' elingekho makuqedwe . Hasifune ngo-dli ukukhululwa ngaphandle kombandela kwalabo ababoshelwe ezombangazwe Masiqoqana sibambe izinhianganiso kanti futhi sibukise ukuze sikhambi~e uzwelano nobuhlobo nalamaqhawe ethu, no Chief Sabata,nabateleki base Fatti's & Moni's, kenye nabasebenzi bakithi -base-..1latall abadube amabhasi. "

r)I\5IElJTH!l.~ NC:..APfWiS1 KlJ1llJlID ~ ~.NKULULEKO l-'MC OONIWCN/O"U\ r13UTHO rn~ISA 'r.\JlkE A'~ JlJ<I',f11 ~TI (ll[LA ItllQJWL£KO YflBO-B(N~ AlW'ffiJ KY{lJIJ(ITHI.

1203 (d) EXHIBIT 7

EMISANG DITLHORISO TSA BA RONA!! BAHALE

~ BCPIlttRA. BA NrnA, BAM, IJlP..ADI KftPA Brn/l MHA.l£ MRO'lA. M KENTS\I£ DITlITlOOlG! I 0 ~tUSO WA BOT JlClOT JI{)lO WA ' KCfll10lLD rEf{: I3CfEt..rnW£ IDJA WI 00 El1: J

f{) BAM BA THARI E NTSI{) f{f{: VJffI'J~ SA r''1lYJVlYmE R£. l.rWE YA KCUAt>ElA 11O RJr,\iA DnOO, TSA !mA! • Pietermaritzburg, kamora dilemo tse 20 kgabane tse 12 di qoswa ka ho leka ho diha mmuso ka sheshe. )(gabane tsena di hlahiswa makgotleng a botlatlapi di kent!;we ka hara lekese la galasc jwaleka cHphoofolo tse ka kwana dirapaneng. Mahlab.yo a fanang ka bopaki, a n'ehela b0Fak i , ka setu. ~tsi ena e tadimaneng Ie sepolesa e bontsha ho nyarna moko ha mmuso, Ie bot1rotlehi

ba tshwanelo tsa bahale ' bana, IMIUSO 0 tshaba ho totobatsa botjholotjhol0 ba ona kli ho qosa bat.ale ba rona ka setu. Dilemong tse tswUIlg ho feta, bakgetholli ba lekile ke matla ho dihela di<ietc tse nkilweng ke mokgatlho wa setjhaba ANC le batshehetsi ba ona ho Congress Alliance ka 1956-&: bahale be rona ba ilwe ba . hlahiswa ka kgotla ba qoswa ka ho leka ho diha mrnuso wa bonyenyane 'ka .heshe ,nune matsapa ana a bona a l1e a nyopa. Isao re bona ka moo ba lel<ang ho kenya ntlwar.a tswana bahale ba rona ba h 'anelang toka Ie boipuso ba rona. Ho tsoha molota he diqh('nqha tsena tsa rona tse 12, l eha lefu lese Ie ba nkgela ho bontsha ho nyopa ,ka thatha ha maqithi a nnuso ona wa bonangnang. * Ka Transy.ei re bona kamoo Morena Sabata Dalindyebo a qoswang ka diqoso tsa mefuta tse ka etsang hore a ahl01elwe lefu. Ena ke engwe ya diketsahalo ts'l botlatlapi ba mmuso wa sehat. marikgwana , Ma tanzima I e batshehetsi ba hae - mabutu-ba lekang ho qoba ntwa e kupang mane Trans­kei . Malato wa Morena Sabata ke ho hanana Ie "boipuso" ba Transkei Ie ho batla bojpuso ba AfrikA-Borwa kaofela. Boinehelo bona bo tshosa bat14tlapi ba l ekang ho arola naha ya rona dikotwana e le hore ba tle ba fumane maruo e rona. • Ka Xapa Bophirima ditletlebo tsa basebetsi ba Fattis and Monis ba tshehedits~ng ke makgotla a bona a basebetsi (Trade Union) Ie matshweletshwele a batho be ba tshehetsang ntweng ena ya bona, ba hlopatswa ke mapolesa. Malebaleba ana a ditshila a ho leka he nyopisa kamano ya base­betsi ba Fattis .and Monis - rna Afrika Ie rna Coloured qtweng a bona, e tla neha baseb~tsi ba hat elle tsweng tjantjello ya ho kgaola diketane tsa bokgoba.

* Ka bophara ba naha batho pa t s ohile molotal Ko H~~arsdale, Port Shepstone, Ladysmith, diketekete tsa bathe ba heso di ntse di tswela pele ka ho hanana Ie ho hanana Ie ho nyoloswa ha ditjhelete tsa dipalangwang, Ie ho hanana le tsamaiso ya kgethollo e behang batho ba rona 1IIOlekong wa ho dub hole. Ie mosebetsi. HO LEKAN£II J;E KGATHETSE KE BOKGOBAII * Dikgai t sedi Ie baena, ha ' re emeng re bontshe tshengetso ya rona ho Pietermaritzburg 12,nyewe

ya 'bona e tJ,amehile ho emiswa. Re boela re e t sa boipiletso ba ho 10ko11wa ha batshwaruwa ba dipc dipoll. tiki. A re tshwareng dipitso Ie tsona dipontsho tsa ho tshehetsa ha bahale bana ba rona ba kang Morena Sabata, basebetsi ba Fattis and Monis Ie ba diboikotho taa dibese Natala.

INEHELENG HO AFRICAN NATIONAL CONGRESS, mokgatlo 0 kopanyang bohle

ba ikemise~itsei1g . ba thari

tokolloho ya . bana e ntsho

1203(e} EXHIBIT 7

. -----~, ..... "-- .- - '.' . ;

THIVHELANI U .VEMULWA HA VHAHALI VHASHU! :' .<

1}llXJKA-OOKA :\1\ DZlfJ~,\lPDZJ"DOOiG Vi~ ~1aJ ]mMA SHAIfml ~U. m4 ~ilIill.lZl RI RI: 'AURI fO'KM1U ~ 'MU FHELE! ~ ~TrlU \~W1r~U RI RI: I~MI tw. VtWlALI NI UHf. DZIPFN£LO DZA 1AlA1HU VHOIHE ! • Ngd Pietermaritzburg. Natala. vhaswa vha 12 vha vhahali vha khou sengiswa 'hu pfi vha na mulandu w, ' u funa u wlsa rnuvhuso ng. khani - mulandu we wa vhewa dzi~hohoni dza vhalwela­mbofholowo minwahani ya 20 'yo fhiraho. Vhahali vhenevha vha vhewa bogisini la ngila6i musi vhe khothe. u fana na phukha 'dza ~aka . . Dzitsevhi dza muvhuso dzi nea mifhafhado yadzo dzi sa vhonwi nga muthu. Zwenezwi zwi vhonisa uri mavem Pitori a a vha shavha vhahali vhenevha ; a sha"ha tshiimo tshavho. tshi hulis"aho ng. rine rothe. na zwothe zwine vhahltti vhashu vha imela zwone. Mavhuru a shavha uri maduka-duka enea a 40 bvisel. khagala hafhu uri a u ho mulandu une a vha nawo. Nga 1956-61 mavhuru 0 kundwa khothe u vhonisa uri ~wir.e lINC na Congress Alliance ya i""'la zwone neli mulandu lIluhulu. ~amusi hafhu mavhuru & khou edzisa .. pwika zwUto %>Iashu zwa u lugisela nndwa ya mbofholowo ine ya do lwiwa nga rothe ro kand~edzwaho. sa .mulandu wa vhuvemu. Na henegei khothe Piterrnaritzburg. mavhuru a khou KUN~A HAFHU u ~~henisa nyofho kha vhalwela-mbofholowo vhenevha: Maduka-duka ashu o ima tshinna .naho hu tshi pfi a nga iswa thamboni! .

• Ngei Transkei. Khosi Sabata Dalindye~o nae u khou sengiswa khothe; hu pfi u na mulandu muhulu une wa nga mu is. thamboni. Havhuru na zwibwanana ZWA$ a khou edzisa u thivhela zwi4umbumukwe zwa mbofholowo yo .fhelelaho zwine zwa khou takuwa na henefha bantustanini ya Transkei. Khosi Dalindyebo u khou ~huphwa nga u rali ngauri a ri ha vhu funi vhudilangi­khole ~ u funa mbofholowo yo fhelelaho Afrika Tshipembe lithihi. Sabata u 1mela mbumbar.o ya rine vharcma ine mavhuru na Mat.anzima vt,a i shavha ngauri vlia funa u dzula nkha ha mahad. ashu zwavhudi ro fhandukana nga mirafho uri vha kone-h. u ~a lIIApfura a munotho we: shango lashu ro lavhelesa.

• Ngei vh~kovhela ha vundu la Kapa. vhashumi vha Fatti's & Moni's vha tshiterekeni nahone mukangallo wavho wa vhashumi(Trade Union) n. vhathu vhanzhi-vhanzhi vha ima navho. Ngangeno lIIAvemu ane a vhidzwa uri ndi mapholisa shangoni lashu a khou vha sala lIlurahu. a funa u vha dzhenisa phepho na u vha fhandukanya. Zwenezwi zwi vhonisa hafnu uri vhakandeledzi muvhusoni na vhanwa-malofha vha khou tetelllela ngaur! vha a .. ~ivha maan9.a ane vhashumi vha vha n~o. Vhakandeledzi vha a shavha uri u kunda ha vhashumi vha Fat.ti's , Honi'. nndwani yavhO; ' na mbum'>ano ya vhashumi vha ma.,.Afrika na Makhaladi hu do I)ea ro'Ohe ro kandeledzwaho mafulufulu uri ri takuwe sa vhana vha mu~e ri thukhukanye magedane a vhupuli.

SHANGONI LOTHE VHATHU VHA RI A VHU MELl HATSI! Ngei Hammersdale. Port · Shepstone. Ladysmith. vhathu vha zwigidi na zwigidi vha ya mishumoni nga milenz~e - vha hana u badela lIlitengo yo gonyaho ya thiT~ithi dza mabasi; vha khou vhon~sa hafhu uri a vha funi lIluvhuso wa phandukanyo une wa vhea rine vharema kule-kule na hune ra shuma hone. Rothe ri ri: RO ZWI PFA! RO !'lETA NGA VHUPULI!

VHARATHU. VHAXOI'.hNA NA DZIKl!AIADZI: KHA RJ IME TSHINNA ZWIITCiiI RI VHONISE U IMA HASHU NA VHAHALI VHASHU VHA 12 VHA RE N~LI KHOTHE PIETERMARITZBURG! Tsengiso yavho i fanela u imi.~ wa! Zwothe zwivhotshwa zwa p~litiki kha zwi vulelwe! Kha ri vhidze dzikhuvhangano. ri vhonise na nga dzitsUmbedzo u 1ma hashu na vhahali vhenevha; u ima hashu na Khosi Sabata, vhashumi vha Fa~ti's '·Moni'. na vhathu vhahashu vhane vha ~ou boikhotha mabasi ngei Natala. ' .

Dzhenani ' mutanganoni wa mbofholowo, · AFRICAN _NATIONAL CONGRESS,une wa vhuthanya vhothe vho di-imiselaho mbofholowo

ya vho kandeledzwaho

- 1204 - BEWYSSTUKKE 8, 9, 10 & 11

BEWYSSTUK 8 - E1ektriese draad (Dube)

BEWYSSTUK 9 - Artikels in Valiant gevind.

BEWYSSTUK 10 - Artikels in p1astiese sakkie gevind.

BEWYSSTUK 11 - Makarov-pistoo1 met twee magasyne

(beskuldigde 2 se pistoo1).

BEWYSSTUK 12/ •••.

- 1205 -

BEWYSBOEK : OBED MAS1Nf (Besku1digde 2)

(Voorb1ad nie reproduseerbaar nie)

BLADSY 1 DAARVAN:

BEWYSSTUK 12

- 1206 - BEWYSSTUK 12 BEWYSBOEK OBED MASINA - BLADSYE 2 . en 3 DAARVAN:

RESIDENTIAL ADDRESS. WOO~ADRES.

1/c:7bS/// '.

.,

,. "J . • : ... , ~ . I ' , .,. ,

, .

'" -- - -- , .......

,.

. "

, ",

- ' .

...

, f ( (

~

J. . .

~ ,

AD~UNISTRA TION. ADMI~ISTRASIE.

r. ,

t .

~ '.;. I·e· I " "-

F ......

1207 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA - BLADSYE 4 en 5 DAARVAN:

" . -,; . ' . " ."

ADMINISTRATION. AD~IS~IE.

" ADl\UNISTRATION. ADl\UNISTRASIE.

(

5 , .'

-, ,

"i C l ' I

"tl iJ _ :J I "1

E i - "~

"\ G "I

\

i

- 1208 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASIN~ - BLADSYE 6 en 7 DAARVAN:

I .~ " . • , . .. -. - )

f (

T"i -

ADMINISTRATION. ADMINISTRASIE.

. -

---.-._ . .

6

-.. --

i

ADMlNISTRATION. ADMlNISTRASIE.

(

( 7

-'

. -- / - I

G

. . • _-__ ~.~ ,._ • .. I .... I- ~ ...... \... _ • _ k-

- 1209 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASIN~ : BLADSYE 8 e~ 9 DAARVAN:

ADMIl\'ISTRATION. ADl\UNISTRAfION. ADMINISTRASIE. ADMIl\'ISTRASIE.

E

(

8 9 . '.

I ­., '

- 1210 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : ~LADSYE 10 en 11 DAARVAN:

r

EMPLOY;\1ENT I~D1ENS:\,EMING

Registration of employment Registrasie van indiensneming

, f' ~ ' : A' ~,:t ":, A:;r ' ' ,'

jur: . J~ .~ ~ : '·':4 .,; r- ....

~i_'_II_'_\'_~_C_C_S 1_,_, "'_' _' __ - -. '''!'' '.'''':_iJ,1 " -..'':':HANNESal! ,·,~ L

10

(

{ l.

EMPLOYMENT AtPIENSNEMING

Compulsory Endorsements by employer. Verpligte Inskrywings deur werkgewer.

Monthly signature of employer, Maandelikse

handtekening van werkgewer.

Month . Maand.

11

Date of discharge and signature ' of employer.

Datum van ontslag en handtekening van werkgewer,

...... _ ....... _ ... _ ... __ ........ _ ...... _,. ..... .

....................... . ............ ........... . r

E

F I .J G

- 1211 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 12 en 13 DAARVAN:

EMPLOYMENT INDIENSI'EMING

Registration of employment Registrasi~ van indiensneming

ADVANCE LAUNDRIES LTFJ.i ;36 VICTORIA RD. LORENTZY,LUf '- ­

,P.O. EOX 225eJ . FHOT'IF. 24"71411 ~ .. rCHANNE:SafJRG , , ' -

12

IPLOYJ\iE~T I:-';DIENS~EMING

Compulsory Endorsements by employer. Verpligte Inskrywings deur wcrkgcw'er.-

Monthly signature of employer. Maandelikse

handtekening van werkgewer.

Month. Maand .

13

Date of discharge and signature of employer.

Datum van ontslag ­en handtekening van" erkgewer.

---- :...::,---

c -r--l 1----

E

G

- , - ,

- 1212 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 14 en 15 DAARVAN:

. . .. ,

EMPLOYMENT INDIE:\SNEMING

Registration of employment Registrasie van indiensneming

14

., t •

EMPLOYMENT I:O\DIE:o\S:\EMI:\G

Compulso!,) Endorsements by employer. Verpligte Inskry,,-ings deur ,,-erkgewer.

Monthly _signature of employer. MaanJelikse

handtekening van werkgewer.

Mol'Ith . Maand .

IS

Vate of discharge and signature of employer. -

Datum van ontslag -en handtekening van werkgewer.

- 1213 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 16 en 17 DAARVAN:

EMPLOYMENT INDIEl'iSNEMING

Registration of employment Registrasie van indiensneming

16

EMPLOYMENT INDIENS~EMING

Compulsory Endorsements by employer. Verpligte Inskrywings deur werkgewer.

Monthly signature of employer. Maandelikse

handtekening van "erkgewer.

Month .. Maand .

Date of discharge and signature of employer.

Datum van ontslag en handtekening van werkgewer.

,.' ........................... - .. _ .... _ ...... _ ..... -.. J.,_.

17 ,.

' ; . , .'

1214 BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA BLADSYE 18 en 19 DAARVAN:

.. .. . ~ .. .. Registration of employment

Registrasie van indiensneming .

,

~ .. . .. - '.

18

, ' ..... .

. '

.. --......

'. I ; ; :; f • '. ' CQmp?lsory Endorsements by employer. l ~... Verphgte Inskrywings deur "erkgewer.

Date of discharge . and signature of employer .

, :vionthly signature of employer: . Maandelikse

handtekening van werkgewer.

Month. Maand. D 3tum van ontslag · i .

en handtekening I r

. ." . ".' van werkgewer. . ': 1 .~

...... ..:.~.-.... ~ ... -~ .•.•.•.. 1······················· .. · 11 ............ · .... · ........ • ...... ··· .... · .................. .

~. . :.' ... "-"4 -.;)_ ... _ ... _ .. _ .. __ •.. -

'. -,' r~· .... · ...... · .. ............ ·--.. ...... · .... .... ·.··I· ............ · ................ I .... _ ..... _ ....... ........ - ... : .................... .

.......... _ .............. · ...... · .. ·+· .......... · ...... · .... · .. 1· ...... · .. · .... · .. · ...... ·· .... ·· ................. .... ..

G

19 •. -": . ... .. ~ .. . .... s.4.

- 1215 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 20 en 21 DAARVAN:

... i , .

'" g I ~ t ~ ~! ."

§ .. " 6fB4i~11lli5~1 " ~~.... :: ! - IOE NTITfI TSNOMMER - IOENTliY N:;M&U _

~ M I~- /- :::

2'1'11' . 6'4'4088 -

! [$i D'/vlo 1 ~ 13 1iJ :: IDENTIT!lTSNOlw'iMa _ ID ENTITY Nl''''! £'l CI

c "" -, ~ -. ~ t; ,~

;.

"'(

GENERAL AND HOSPITAL TAX. ALGEM£NE EN HOSPITAALBELASTING.

" ~~::~~:~.- ~~T}~"lJI - . . ' .. - :.'# ~: t.: ~

-,.

.. '''.

, ., ,

, - I

-¢ : oo ~ ~ -

' , 00 1") ' I . : --, .... . ":::;.~ ; . .

~ .. ,~

.. ~ : , .' . "'\ '-1 '_C" ',,- ' ;

' Ii', I ~ ", ~~ ; l .. _ - -c , ... ,

N - m 00 ' 1 ,.,.., V) ,. , ' , ~ .- :

N ILr ,..- ' , o ,z , I'fl.- ;"! ~ z , ;:) ' o cz:: !'- --:.

. \I'\. . :r ' .. ' .:::;) _,- : Ie· , , 1 -. . ?-- ....... -,.. ':.£ ~

21

I , ,

C

I 0:. ,

11

E

, . - 1216 -

BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK : OBED MASINA : BLADSYE 22 en 23 DAARVAN:

GEI'OERAL AND HOSPITAL TAX. GENERAL AND HOSPITAL TAX. ALGEMENE E!,; HOSPIT AALBELASTL~G. ALGEMENE E!,; HOSPITAALBELASTING.

C C) it ,1 c-, ,... " GP-S !... -:i -':t,) , a 81. 56

r:::.L;-1 0 14.-1 0 I L 13 1 L I . I

,, ' , I )t .

I ' .

_Q., ....... I:2£1SLt!lL ___ . > VOOAl£TTUtS EN VAN t"""

~ JAAR.. IN~~'l..~ .. 1:J_~.:~.~."_. YE· .. R ~ N .....

E -·---.... C;O~ .. f.:{f.uiTGE;;.E·iK. .. - ·--· e CODE PL~E 15:>UEO . C;;

~ 0 .. TUM .......................... 7...7.7. ...... .. ..... 0ATE ~ -~:O~6.z:1r;.~VI us RECEIPT =>

c.a. ~ f"". ~~. _____ . No. t: . • -~ . "- - . . ~. 0

?r. ; VAA:~~!'.If'IVI-. : f i/.. 1 ...... ___ ._ f , .. r.l !I/~_ .. PLEK .. uIT',;E' . 11l

. COtl,?/~E ISSU 0

11!U~-.1S~-._ .. . 2_ .. 1

.ICH.6J-cN: 5~U~G

_DATE

BAN1U AFfAHiS COMNJSS:m:fR

22 23

'I (

I

- 1217 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 24 en 25 DAARVAN:

LOCAL TAX, TRIBAL LEVIES AND RATES. PLAASLIKE BELASTING, STAM- EN ANDER

HEFFlNGS.

24

LOCAL TAX, TRIBAL LEVIES AND RATES. PLAASLIKE BELASTING, STAM- EN ANDER '

HEFFINGS.

";r 25

9:. j. E:

I '

- 1218 - BEh'YSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 26 en 27 DAARVAN:

Additiooal particulars under regulation 17 (l) (V), Chapter II, Bantu Labour Regulations, 1965.

Bykomende besonderhede volgens regulasie 17 {l) (V), Hoofstuk II, Bantoe-arbeidregulasies, 1965.

26

Additional particulars under regulation 17 (1) (V), Chapter II, Bantu Labour Regulations, 1965.

Bykomende besonderhede volgens regulasie 17 (1) (V), Hoofstuk II , Bantoe-arbeidregulasies, 1965 .

.....•... -_. __ ... _._ ...... ........................... __ ....... _ ......... : ......... __ ..............•....... _--_._ .... -

.. : .....•...... _ ..... _ ... ... ; .. _ .............. .

1..-:: ................... : ...... ............................................ _ ............................... _ ... ........ -.. _-- ....... _ ._.-

27

- 1219 - BEWYSSTUK 12

BE\'V'YSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 28 en 29 DAARVAN:

Additional particulars under regulation 17 (I) (V), Chapter. Additional particulars under tegulation 17 (I) (\'), Chapter 11, Bantu Labour Regulations, 1965. II, Bantu Labour Regulations, 1965.

Bykomende besonderhede vol gens regulasie 17 (J) (V), Bykomende besonderhede . volgens regulasie 17 (I) (V), HooCstuk II, Bantoe-arbeidrcgulasies, 1965. Hoofstuk II, Banfl,e-arbeidregulasies, 1965.

. ..... ,.... -

.'.~--::::: .

. ".: - 1-'-' ....

............... " ~...... .. ...... : ...

28 29

-:'01 \

1

1220 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA BLADSYE 30 en 31 DAARVAN:

DRIVER'S LICENCES. BESTUURDERSLISENSIES.

REPUBLIC OF SOUTH AFRICA. REPUBLIEK V AN SUID-AFRIKA. ,

30

CODES AND CLASSES OF VEHICLES. KODES E:-'; KLASSE VOERTUIE.

'01 Motorcycle without sidecar, not exceeding 50 em'. Motortiets sonder syspan, hoogstens 50 em'.

02 Motorcycle without sidecar: exceeding 50 em'. Motortiets sonder s)ispan, meer as 50 em'.

03 Motorcycle with sidecar. Motortiets met syspan.

04 Motor tricycle. M otordriewiel.

Tractor. Tre:;ker.

06 Motor vehicle propelled by electrical power. Motorvoertuig deur elektriese hag aangedryf.

07 Special type of mobile agricultural or industrial equip­ment, etc. Spesiale soort mobiele landbou- ofnywerheidsuit­rusting, ens .

08 Light motor vehicle. Ligle motorvoertuig.

09 . Medium motor vehicle. Middel motorvoertuig.

{l1O Heavy motor vehicle. Swaar motorvoertuig.·

011 Extra heavy motor vehicle. Ekstra swaar motorvoertuig:

012 Specially ~dapted vehicle for use !:ly a physi~~ ally disabled person. Spesiale ingerigte voertuig . vir gcbrui" deur liggaamlik ongeskikte persoon . .

31

F

G

1221 BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA BLADSYE 32 en 33 DAARVAN:

DRIVER'S L1CEl"CES.

On an application for and the issue of a driver's licence this reference book must be handed to the issuing officer who will affix the appropriate driver 's licence on this page.

BESTUURDERSLISE!'\SJES.

By aansoek om 'en die uitreiking van 'n bestuurdersfisensie moet hierdie bewysboek oorhandig y,ord aan die uit­reikende beam pte wat die toepaslike bestuurderslisensie op hierdie bladsy sal aanbring.

32

DRIVER'S L1CEl"CES.

On an application for and the issue of a driver's licence this reference book must be handed to the issuing officer who will affix the appropriate driver's licence on this page . .

BESTUURDERSLISENSIES.

By aallsoek om en die uitreiking van 'n bestuurderslisensie moet hierdie bewysboek ourhandig word aan die uit­reikcnde beam pte wat die toepaslike bestuurderslisensie op hierdie bladsy sal aanbring.

33 L .. ' .

- 1222 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK OBED MASINA : BLADSYE 34 en 35 DAARVAN:

DRIVER'S LICENCES.

On an application for and the issue of a driver's licence this reference book must be handed to the issuing officer who will affix the appropriate driver:s licence on this page.

BESTUURDERSLISENSIES.

By aansock om en die uitreiking van 'n bestuurderslisensie moet hierdie be .... 'Ysbock oorhandig word aan die uit­reikende beampte wat die tocpaslike bestuurderslisensie op hlerdie bladsy sal aanbring.

34

L1CEl'CES TO POSSESS ARMS.

On an application for and the issue of a ticence to possess an arm this reference book must be h:J.nded to the authori~ed officer wt o will affix tlu: appro!)ri::te licence on this pal!C.

L1SEl"SIES OM WAPENS TE BESIT.

By aansoek om en die uitreiking van 'n , lisensie om 'n wapcn te besit,. moet hierdie bewysboek oorhandig word ~n die gemagtlgde beampte wat die toepaslike lisensie op hlerdle bladsy sal aanbring. .

. 35

G

- 1223 - BEWYSSTUK 12

BEWYSBOEK : OBED MASINA : BLADSY 36 en PERSOONLIKE

BESONDERHEDE:

LICENCES TO POSSESS ARMS.

On an application ·for and the issue of a licence to possess an arm this referencc.book must be handed to the authorised officer who will affix the appropriate licence on this page.

LISENSIES OM WAPENS TE BESlT.

By aansoek om en die uitreiking van 'n lisensit om ' . wape~ te besit,. moet hierdie bewysboek oorhandig word aan die gemaglJgde beampte wat die' toepashke Iisensie op hierdie bladsy sal aanbring. ..

: ..

i !

I

I .1

I I

f

, . I

Collection Number: AD2021 SOUTH AFRICAN INSTITUTE OF RACE RELATIONS, Security trials 1958-1982 PUBLISHER: Publisher:- Historical Papers, University of the Witwatersrand Location:- Johannesburg ©2012

LEGAL NOTICES:

Copyright Notice: All materials on the Historical Papers website are protected by South African copyright law and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, or otherwise published in any format, without the prior written permission of the copyright owner.

Disclaimer and Terms of Use: Provided that you maintain all copyright and other notices contained therein, you may download material (one machine readable copy and one print copy per page) for your personal and/or educational non-commercial use only.

People using these records relating to the archives of Historical Papers, The Library, University of the Witwatersrand, Johannesburg, are reminded that such records sometimes contain material which is uncorroborated, inaccurate, distorted or untrue. While these digital records are true facsimiles of the collection records and the information contained herein is obtained from sources believed to be accurate and reliable, Historical Papers, University of the Witwatersrand has not independently verified their content. Consequently, the University is not responsible for any errors or omissions and excludes any and all liability for any errors in or omissions from the information on the website or any related information on third party websites accessible from this website.

This document is part of a private collection deposited with Historical Papers at The University of the Witwatersrand.