Répertoire des exposants / Exhibitors Directory
-
Upload
the-textile-journal -
Category
Documents
-
view
231 -
download
3
description
Transcript of Répertoire des exposants / Exhibitors Directory
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 1
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 2
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 3
4
C O N T E N T SS O M M A I R E
06 Bienvenue à Partenariat Innovation !Entrevue�exclusive�avec�les�trois�visionnaires�de�PI�2011 :�les�DG�qui�ont�forgé�l’événement
10 Welcome to Innovation Partnership! Exclusive�Interview�with�the�Three�IP2011�Visionnaries:�The�CEOs�who�Made�it�Possible
14 Découvrez�les�nouveautés�présentées�lors�de�PI�2011�/New�Products�on�Show�at�IP2011
18 Plan�de�l’exposition�/Show�Floor�Map
22 Répertoire�des�exposants /Exhibitors�Directory�
35 Index�des�annonceurs�/Advertisers’�Index�
PRINTED IN CANADA ON RECYCLED PAPER |
IMPRIMÉ AU CANADA SURDU PAPIER RECYCLÉ
www.tex t i l e journa l . caThe Textile Journal | La Revue du textile
EDITORIAL BOARD | COMITÉ DE RÉDACTION
PUBLISHER | ÉDITEUR
Groupe CTT Group3000, Boullé, St-Hyacinthe (Québec)Canada J2S 1H9Tel./Tél. : 450 778-1870Fax/Téléc. : 450 [email protected]
EDITORS IN CHIEF |RÉDACTEURS EN CHEF
Martin FilteauTel./Tél. : 450 [email protected]
Olivier Vermeersch Tel./Tél. : 450 [email protected]
CORRESPONDING EDITOR |RÉDACTEUR ASSOCIÉ
Daniel BertrandTel./Tél. : 450 [email protected]
TRANSLATION | TRADUCTION
Text2texteTel./Tél. : 450 [email protected]
DESIGN | INFOGRAPHIE
Ateliers Prêt-PresseTel./Tél. : 450 [email protected]
ACCOUNTING | COMPTABILITÉ
Annie MailléTel./Tél. : 450 [email protected]
SUBSCRIPTIONS | ABONNEMENTS
Lise BouchardTel./Tél. : 450 [email protected]
ADVERTISING SALES |
VENTES PUBLICITAIRES
Ann Langlois Advertising Sales Manager |Directrice, ventes publi citairesTel./Tél. : 450 778-1870Fax/Téléc. : 450 [email protected]
[EUROPE] (excluding Italy / sauf l’Italie)
Eddie KaniaRobert G. Horsfield Co.Tel./Tél. : +44-1663-750-242Fax/Téléc. : [email protected]
[ITALY | ITALIE]Ferrucio SilveraTel./Tél. : +39-2-284-6716Fax/Téléc. : [email protected]
BOARD OF DIRECTORS |
CONSEIL D’ADMINISTRATION
Karine Bibeau (Logistik Unicorp) –Présidente
Guy Pelletier (Fintex Mécanique & Procédés)
Roger Sylvestre (Cégep de Saint-Hyacinthe)
France Doire (Ville de Montréal)
Jacek Mlynarek (Groupe CTT)
Martin Filteau (Groupe CTT)
Olivier Vermeersch (Groupe CTT)
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 4
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 5
Pourriez-vous décrire en quel -ques mots la mission et le rôle devotre association et les membresdont elle est composée ?
Notre�mission�se�décrit�de�la�façonsuivante�:� «�Offrir� une� gammeéten���due� de� services� axés� sur�l’innovation� technologique� et� lacommer�cialisation� de� produits
textiles� et� matériaux� techniques� à� valeur� ajoutée».� Être� ungénérateur� d’innovations� technologiques� et� de� croissanceéconomique�pour�l’ensemble�de�ses�membres�résume�le�rôle�etla�vision�du�Groupe�CTT.
À� cette� question,� il� importe� desouligner� que� l’industrie� prend� unnouveau� virage�par� la� création�duPôle� d’excellence� québécois� entransport� terrestre.� Il� s’agit� d’un
guichet�unique�représentant� l’ensemble�des� intérêts�de�l’indus-trie�québécoise�du�transport�terrestre.
En�fait,�le�Pôle�d’excellence�québécois�en�transport�terrestre�estissu� d’une� volonté� de� fusionner� les� efforts� provenant� del’Association�des�manufacturiers�d’équipements�de� transport�etde� véhicules� spéciaux� (AMETVS),� en� activité� depuis� 2000,� etdes� quatre� créneaux� d’excellence� ACCORD� en� transportterrestre� du�Québec� :� 1)� Fournisseurs� et� équipementiers� pourvéhicules�commerciaux,�véhicules�spéciaux�et�produits�récréatifs,Centre-du-Québec�(entente�signée�en�juin�2007);�2)�Transportterrestre� avancé,� Laurentides� (entente� signée� en� juin� 2007);�3)�Technologies�avancées�de�matériel�de�transport�et�Logistique,Montérégie�(entente�signée�en�mars�2008);�4)�Matériel�de�trans-port�et�élastomères,�Estrie�(entente�signée�en�août�2008).
Le�Pôle�d’excellence�québécois�en�transport�terrestre�regroupel’ensemble� des� acteurs� industriels,� techniques,� scientifiques� etgouvernementaux�du�Québec�œuvrant�dans�la�chaîne�de�valeurdu� secteur� du� transport� terrestre.� Il� compte� 350�membres� quiœuvrent�dans�l’industrie�du�transport�terrestre�dans�les�secteursdes� véhicules� spéciaux,� récréatifs,� commerciaux,� ferroviaires,adaptés,�militaires�(défense�et�sécurité),�électriques,�de�transporten�commun�et�autres�véhicules�de�transport.�Sa�mission�est�dedoter�le�secteur�du�transport�terrestre�au�Québec�d’une�structureunifiée� et� forte� visant� la�mise� en�œuvre� d’actions� favorisant� lamobilisation,�la�croissance,�la�compétitivité�et�le�rayonnement�deson� industrie�et�en�assurer� le�développement�à� long� terme.�LePôle� d’excellence� québécois� en� transport� terrestre� vise,� d’ici2020,� d’être� un� leader� mondial� reconnu� comme� un� siège� decompétences� spécifiques,� à� l’avant-garde� des� tendances� dumarché�mondial,�regroupant�des�entreprises�innovantes�œuvrantselon�les�principes�de�développement�durable.
La� mission� du� Technopôle� estd’« identifier,�qualifier�et�promouvoirdes�opportunités�d’affaires�afin�d’in-troduire� des� solutions� innovantesdans� le� marché� de� la� Défense� et
Sécurité� par� la� création� de� partenariats� stratégiques� entre� les
ENTREVUESEXCLUSIVES AVEC LES
VISIONNAIRESDE PI 2011:
les directeurs générauxdes trois associations quise sont investies dans ce
projet d’envergure
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 6
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 7
membres,� partenaires� et� utilisateurs� opérationnels. »� Plus� qu’unesimple� association,� TDS� est� un� réseau� d’affaires� unique� orientévers�les�résultats.�Il�regroupe�des�membres�provenant�de�partoutau�Canada:� intégrateurs,�centres�de�recherche,�universités,�et�enmajorité,�des�PME.�Branché�sur�les�besoins�des�clients,�TDS�formedes�partenariats�stratégiques�entre�de�grands� intégrateurs�et�desPME�afin�d’accélérer�l’adoption�de�technologies�innovantes�sur�lesmarchés�de�la�défense,�de�la�sécurité�et�de�la�protection�civile.
Quelles sont les raisons princi-pales qui vous ont amenées àvous associer et à mettre sur piedPI 2011 ?
Nous� avons� réalisé,� lors� d’ExpoHightex�2010,�une�activité�de�pros-pection� des� affaires� avec� des� diri-geants� d’associations� sectorielleset/ou� d’organisations� gouverne-
mentales.� Cette� activité� appelée Alliances� stratégiques,� nous� apermis�de�constater�un�intérêt�mutuel�entre�les�parties�impliquées.Avec� la� tenue�de�PI� 2011,� nous�poussons�plus� loin� cet� exercice,puisque�nos�membres�pourront�rencontrer�des�manufacturiers�etacheteurs�de�deux�secteurs�identifiés�porteur�de�croissance�lors�destravaux�de�la�Carte�routière�technologique�de�l’industrie�textile.
Les�raisons�principales�qui�nous�ontmené�à�mettre�sur�pied�cet�événe-ment� en� association� sont� entreautres� de� permettre� de� créer� lasynergie,�augmenter�le�réseautage
et�le�maillage�entre�les�trois�secteurs�;�défense�et�sécurité,�textiletechnique�et�transport�terrestre.
Les�besoins�des�clients�ne�sont�plussatisfaits� par� des� offres� en� silo.Leurs�besoins�évoluent�et�nécessi-tent� une� compréhension� et� uneintégration� de� l’offre� de� manière
plus� holistique� et� complémentaire.� Il� y� a� une� grande� placeréservée�aux�collaborations�inter-technologies,�inter�secteurs.
Comment entrevoyez vousl’avenir pour votre industrie, seschallenges, ses opportunités ?
Nous� voyons� de� bonnes� perspec-tives� d’affaires� pour� nos� membresqui� miseront� sur� des� produits� àvaleur� ajoutée� répondant� auxbesoins�d’aujourd’hui�tout�en�misant
dans�la�quête�de�produits�novateurs�pour�les�besoins�de�demain.La� concurrence� étrangère,� la� main� d’œuvre� et� les� ressourcesfinancières�constituent�des�défis�de�taille�pour�nos�industriels.
Il� est� certain�que� l’avenir� de� l’in-dustrie�est�axé�sur� le�développe-ment� des� véhicules� électriques,l’allègement� des� véhicules� ainsique� sur� la�main-d’œuvre� spécia-
lisée.� Le� Pôle� jouera� un� rôle� important� dans� le� développe-ment� de� l’industrie� puisqu’il� vient� centraliser� et� simplifier
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 7
l’accès� à� l’information� pour� toutes� les� entreprises�membresdu�secteur.
Dans� un� concept� d’innovationouverte,�nous�devons�prendre�actede� l’accélération� du� développe-ment�des�technologies�et�de�l’obli-gation� de� garder� un� esprit� ouvert
face�aux�collaborations�intersecteurs.�Le�marché�est�planétaire,l’offre�d’excellence�l’est�aussi.�Nous�devons�nous�démarquer�pardes�collaborations�ouvertes�qui�nous�permettent�d’être�proac-tifs,�vigilants,�opportunistes.
Le maillage d’affaires occuperaune place importante au cours del’événement. Pouvez-vous expli-quer les tenants et les aboutis-sants de ce maillage ?
Le� Groupe� CTT� possède� unebonne� expérience� dans� le� maillaged’affaires.�Bien�qualifier�les�acheteursconstitue� la� règle� d’or� à� respecter.Nous� avons� développé� et� appliqué
au� cours� des� années� le� concept� Buytex� –� invitations� d’acheteursétrangers�–�que�nous�mettrons�en�œuvre�lors�de�PI�2011.
Le�maillage�d’affaires�entre�ces�troissecteurs� d’activités� n’était� pasjusqu’à� maintenant� exploité� defaçon� systématique.� Le� fait� demettre� les� exposants� dans� une
même�salle,�de�rendre�accessible�les�conférences�à�tous�les�parti-cipants�et�de�permettre�à�ceux-ci�de�rencontrer�les�donneurs�d’or-dres�contribue�à�renforcer�d’une�manière�significative�le�maillage.
Partenariat�Innovation�2011�est�uneoccasion� unique� de� rencontrerl’offre�d’excellence�des�entreprisesd’ici� et� de� la� marier� avec� unedemande� à� la� fois� nationale� et
internationale.�Le� fait�qu’elle� soit,�pour� la�première� fois,�multi-sectorielle,�implique�une�plus�grande�vélocité�et�une�plus�grandeopportunité�de�s’ouvrir�dans�des�champs�qui�n’étaient�pas�natu-rels�au�départ.
Comment pourra-t-on mesurerles retombées de l’initiative Par -te na riat Innovation 2011 ?
Possiblement�des�ventes�à�court�etmoyen� termes,� mais� encore� plusimportant,� le� développement� denouveaux�réseaux�d’affaires�perma-nents�pour�nos�membres.
Les� retombées� générées� à� cetévénement� seront� mesurées� eneffectuant� un� suivi� auprès� desdonneurs� d’ordres� étrangers.� De
plus,� les� exposants� seront� appelés� à� répondre� à� un� sondaged’évaluation.
À�la�suite�de�chacun�de�nos�événe-ments,� nous� recueillons� et� colli-geons�les�informations�relatives�aunombre� de� contrats,� leur� valeuretc.�L’autre�unité�de�mesure�est� la
fidélité�des�donneurs�d’ordre�qui�années�après�années�viennents’approvisionner� en� opportunité� d’affaires.� Ces� retombées� secomptent�en�millions�de�dollars.
Dans des éditions futures, PIpourrait-il compter d’autres asso-ciations, toucher d’autres sec -teurs ? Quels secteurs industrielsproposeriez-vous d’associer ? Nous� croyons� que� les� secteursPlasturgie/Composites,� Cons�truc�-tion� et� Environnement� pourraients’intégrer� facilement�à�une�éditionultérieure�de�PI.�
Les�éditions�futures�dépendent�desretombées�et�des�résultats�de�satis-faction�générés�par�les�participantsafin�de�s’ajuster�aux�besoins�et/ouintérêts� évoqués.� Par� ailleurs,� les
industries�des�plastiques�et�des�composites�ainsi�que�de�l’alumi-nium�sont�des� secteurs� industriels�potentiellement� intéressantsen�termes�d’association�pour�cet�événement.
Nous�demeurons�ouverts� à� agrandirles� partenariats.� Cette� année,� noussouhaitions�démontrer�la�faisabilité�deregrouper� sous� un� même� toit :Défense�Sécurité�et�Innovation,�Expo
Hightex,�et� JCT�2011.�Mission�accomplie.�D’autres� secteurs�pour-raient� se� joindre� comme :� microélectronique,� photonique,� tout� lesecteur�maritime�et�de�l’aérospatial.
Auriez-vous d’autres informa-tions que vous souhaiteriezcommuniquer pour conclure ?
L’événement�faisant�référence�à�l’in-novation,�on�pourrait�y�donner�plusde� place� en� invitant� des� organisa-tions�et�centres�de�recherche�spécia-lisés�lors�d’une�prochaine�édition.
Nous�souhaitons�continuer�à�regrou�-per�des�entreprises�dans�une�activitéqui�allie�technologie�et�marché.�Lesactivités�reliées�au�marché�génèrentles� revenus� qui� permettent� aux
entreprises�de�continuer�à�investir�en�science�et�technologie.�Nousne�pouvons�pas�nous�permettre,�comme�société,�de�laisser�aller�desmarchés�cruciaux�et�structurants�basés�sur�le�prix�d’acquisition�seule-ment.�La�notion�de�valeur�réelle�et�de�retombée�pour�la�société�doitmaintenant� être� de� plus� en� plus� utilisée� par� les� grands� donneursd’ordre�que�sont�les�gouvernements.��
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY8
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
ALAINFECTEAU
Technopôle D et S
JACEK MLYNAREK
Groupe CTT
DENISROBILLARD
PÔLE TRANSPORTTERRESTRE
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 8
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 9
EXCLUSIVE INTERVIEWS
WITH THE IP2011VISIONARIES: The CEOs of the three associations that have helped
to make this ambitiousproject a reality
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 10
TDS�is�a�unique�business�network�focused�on�results.� It�bringstogether�members� from�all�over�Canada:� integrators,� researchcentres,�universities,�and,�for�the�most�part,�small�and�medium-sized�companies.� In� response� to� its� customers’�needs,� it� formsstrategic�partnerships�with� the�major� integrators� and�SMEs� toaccelerate�adoption�of� innovative�technologies� in�the�defence,security�and�civil�protection�markets.
What are the main reasons youdecided to associate with, andlaunch, IP2011?
At�Expo-Hightex�2010,�we�held�abusiness� prospecting� activity� withsectoral�association�leaders�and/orgovernment� organizations.� Thisactivity,� called�Strategic Alliances,
made�us�aware�of�the�mutual�interest�of�the�parties�involved.�Byholding� IP2011,� we’re� pushing� this� venture� further:� Ourmembers� are� going� to� be�meeting�manufacturers� and� buyersfrom�two�sectors�that�were�identified�as�high-growth�areas�whenwe�were�working�on�the�textile�industry’s�technology�roadmap.
The�main�reasons�we�launched�thisjoint�event�are�to�be�able�to�createsynergy�and�boost�networking�andbusiness� links� between� the� threesectors:� defence� and� security,
technical�textiles�and�ground�transportation.
Customers’� needs� are� no� longersatisfied� by� silo-mentality� productofferings.�Their�needs�are�evolvingand� require� a� comprehension� andintegration�of�the�offer�that’s�more
holistic� and� complementary.� There’s� a� lot� of� room� there� forinter-technology,�inter-sector�collaborations.
What future do you see for yourindustry, its challenges and itsopportunities?
We� see� good� business� prospectsahead� for� those� of� our� membersfocused� on� value-added� productsthat� meet� today’s� needs,� just� asthey’re�focused�on�finding�innova-
tive�products�for�tomorrow’s�needs.�Foreign�competition,�labourand� financial� resources� are� considerable� challenges� for� ourmanufacturers.
One�thing�is�for�sure:�the�industry’sfuture� will� be� centred� on� electricvehicles,� lighter� vehicles� and� aspecialized�workforce.�The� clusterwill� play� an� important� role� in� the
industry’s� development� because� it’s� going� to� centralize� andsimplify�access�to�information�for�all�member�companies.
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 11
Can you sum up in a few wordswhat your association’s missionand role is, and the kinds ofmembers it has?
Our�mission�can�be�summed�up�asfollows:� “To� offer� an� extensiverange� of� services� dedicated� totechnological� innovation� andcommercialization� of� value-added
textile�products�and� technical�materials.”�Being�a�generator�oftechnological� innovation� and� economic� growth� for� all� of� itsmembers:�That�about�sums�up�CTT�Group’s�role�and�vision.
It� is� important� to� emphasize� thatthe� industry� is� taking� a� new� shiftwith� the� creation� of� the� QuébecGround� Transportation� Cluster.This� is� going� to� be� a� one-stop
agency�representing�the�interests�of�the�Québec�ground�trans-portation�industry�in�their�entirety.
The� Québec� Ground� Transportation� Cluster� was� born� of� adesire� to� merge� the� efforts� of� the� Specialty� Vehicles� andTransportation� Equipment� Manufacturers’� Association(AMETVS),�active�since�2000,�and�the�four�niches�of�excellencein�ground�transportation�in�Québec:�1)�Providers�and�Suppliers�forCommercial�Vehicles,�Special�Vehicles�and�Recreational�Products,Centre�of�Québec�(agreement�signed�in�June�2007);�2)�AdvancedGround� Transportation,� the� Lau�rentians� (agreement� signed� inJune�2007);�3)�Advanced�Technology�Transportation�Equipmentand�Logistics,�Mon�térégie�(agreement�signed�in�March�2008);�4)Transportation�Equipment�and�Rubber,�Estrie�(agreement�signedin�August�2008).
The�Québec�Ground�Transportation�Cluster�brings�together�allof�Québec’s�industry,�technical,�scientific�and�government�stake-holders�working� in� the�ground�transportation�value�chain.� It�has350� members� in� the� ground� transportation� industry� in� thefollowing�sectors:�special�vehicles,�recreational�vehicles,�commer-cial� vehicles,� rail� transport,� adapted� vehicles,� military� vehicles,defence�and�security�vehicles,�electric�vehicles,�public�transit�vehi-cles� and�other� transportation� vehicles.� Its�mission� is� to� create� astrong�and�unified�structure�for�the�ground�transportation�sectorin�Québec,� one� that� will� do� things� to� encourage� the� industry’smobilization,�growth,�competitiveness�and�influence,�and�ensureits�long-term�development.�The�Québec�Ground�TransportationCluster�plans�to�become�a�world�leader�by�2020,�recognized�as�aseat�of�specific�competences�and�in�the�forefront�of�world�markettrends.� We� see� it� as� a� force� bringing� innovative� companiesworking�along�sustainable�development�principles�together�underthe�same�umbrella.
The� Technopôle’s� mission� is� to“Identify,� qualify� and� promotebusiness� opportunities� aimed� atbringing� forward� innovative� solu-tions� in� the� defence� and� security
markets�by�forging�strategic�partnerships�between�its�members,partners�and�operational�users.”�More�than�a�simple�association,
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 11
After� each� of� our� events,� wecollect� and� collate� information� onthe� number� of� contracts,� theirvalue,�etc.�The�other�unit�of�meas-urement� is� the� loyalty� of� the
OEMs�that�come�to�stock�up�on�business�opportunities�everyyear.�These�spinoffs�are�in�the�millions�of�dollars.
In future editions, do you thinkIP might involve other associa-tions or other sectors? Whichindustry sectors do you thinkwould be a good fit?
We� believe� that� the� plasticsprocessing/composites,� construc-tion� and� environment� sectorscould� easily� be� integrated� into� alater�edition�of�IP.�
Future� editions� are� going� todepend�on� the� spinoffs� and� satis-faction�results�generated�by�partic-ipants.� We’re� going� to� have� toadjust�to�the�needs�and/or�interests
they’ve�mentioned.�But�the�plastics�and�composites�industry�andthe� aluminum� industry� are� all� sectors�with�potentially� valuableassociations�with�the�event.
We’re� always� open� to� extendingour� partnerships.� This� year� we’vegot� to� demonstrate� the� feasibilityof� bringing�Defence� Security� andInnovation,� Expo� Hightex� and
JCT2011�together�under�the�same�roof.�Mission�accomplished.Other� sectors� could� join� too:�microelectronics,� photonics,� thewhole�maritime�sector,�aerospace…
Anything else to add?
Since�the�event�refers�to�the�termInnovation,�we�should�be�giving�it�amore�prominent�place�at�our�nextedition� by� inviting� specializedorganizations�and�research�centres.
We� fervently�hope� to�continue� tobring� companies� together�with� anactivity� that� combines� science,technology� and� the� market.Market-linked� activities� are� those
that� generate� revenues� that� allow� companies� to� continue� toinvest�in�science�and�technology.�We�cannot�allow�ourselves,�asa� society,� to� ignore�crucial,� structuring�markets�based�on� theiracquisition�price�alone.�The�notion�of�real�value�and�benefits�forsociety�must�now�be�increasingly�used�by�the�major�OEMs�thatgovernments�are.��
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY12
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
In�an�open�innovation�concept,�wemust�recognize�the�fact�that�tech-nological� development� is� acceler-ating�and�that�there’s�an�obligationto�keep�an�open�mind�about�inter-
sector�collaborations.�The�market� is�global,�and�the�notion�ofexcellence�is,�too.�We’ve�got�to�stand�out�from�the�crowd,�withopen�collaborations�that�allow�us�to�be�proactive,�vigilant�andready�to�seize�opportunities.
Business links will play a big partin the event. Can you explainhow they’ll work?
CTT�Group�has�extensive�experi-ence� in� business� linkage.� Properlyqualifying� buyers� is� the� goldenrule.�Over� the�years,�we’ve�devel-oped� and� applied� the� Buytex
concept—invitations�from�foreign�buyers—and�we’ll�be�putting�itto�work�again�at�IP2011.
Business� links� between� thesethree� industries� have� not� beenexploited� systematically� untilnow.� The� fact� that� we’re� puttingexhibitors� together� in� the� same
room,� making� conferences� available� to� all� delegates� andallowing�them�to�meet�OEMs�will�boost�business�linkage�in�abig�way.
Innovation� Partnership� 2011� is� aunique� opportunity� to� encounterthe�product�excellence�of�compa-nies� from� here� and� match� it� withdemand� that’s� both� national� and
international.�The�fact�that,�for�the�first�time,�it’s�a�multisectoralevent� implies� that� there’s�going�to�be�a�greater�velocity�and�agreater� opportunity� to� open� up� in� fields� that�might� not� havebeen�natural�at�first.
How can the spinoffs fromInnovation Partnership 2011 bemeasured?
Possibly�from�short-�and�medium-term� sales,� but� more� importantlyfrom� the� development� of� new,permanent� business� networks� forour�members.
The� spinoffs� generated� at� thisevent� will� be� measured� when� wecarry� out� our� follow-up� withforeign� OEMs.� Exhibitors� at� theIP2011� show� will� also� be� asked� to
respond�to�an�evaluation�survey.
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
DENISROBILLARD
QUÉBEC GROUNDTRANSPORTATION
CLUSTER
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
JACEK MLYNAREK
CTT Group
ALAINFECTEAU
Technopole D&S
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 12
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 13
3M CANADAKiosque / Booth 2273MMc présente ses nouveaux Matériaux réfléchissants ignifuges
3MMC présente� ses� nouvelles� solutions�pour� les� travailleurs� quiont�besoin�de�vêtements�ignifuges�avec�le�lancement�de�la�pelli-cule�de�transfert�ignifuge�argent�8735�ScotchliteMC 3MMC et�de�lapellicule� de� transfert� ignifuge� argent� 9740� ScotchliteMC 3MMC
résistant�au�lavage�industriel.�Ces�deux�produits�distincts�offrentune�protection�contre�la�chaleur,�les�flammes�et�les�dangers�liésaux�arcs�électriques.�De�plus,�ces�pellicules�ne�requièrent�aucunecouture,�ce�qui�facilite�l’application�et�permet�d’offrir�plus�d’op-tions�aux�utilisateurs.
Ces�produits�résistent�au�lavage�industriel�et�sont�conformes�auxnormes� CAN/CSA� Z96-09� et� CAN/ONGC� 155.1,� 155.20� et155.22.�Les�pellicules�peuvent�être�lavées�jusqu’à�50�(9740)�et�25(8735)� fois,� ce� qui� prolonge� la� durée� utile� des� vêtements� detravail� et�diminue�ainsi� le�besoin�d’en�acheter� continuellementde� nouveaux.� De� plus,� puisqu’elles� sont� stratifiées� et� noncousues,� les�pellicules�offrent�un�confort�accru�et�réduisent� lescoûts�de�fabrication.
Les� travailleurs� peuvent� maintenant� ajouter� un�matériau� réflé-chissant�ignifuge�non�seulement�à�leurs�vestes,�mais�également�àleurs� t-shirts,� leurs� vêtements� de� pluie,� leurs� chandails� et� leursautres�vêtements�de�travail.�Le�fait�que�les�pellicules�soient�stra-tifiées�permet�également�d’éliminer�le�bord�qu’on�retrouve�géné-ralement�sur�les�vêtements�cousus,�ce�qui�améliore�l’esthétique,réduit�le�poids�et�diminue�les�dangers�liés�aux�arcs�électriques.
3M™ introduces innovative flaMe resistantreflective solutions
3M™�presents�its�latest�offerings�in�reflective�solutions�for workerswho�need�flame�resistant�wear�with�the�launch�of�3M™�Scotchlite™Reflective�Material�–�8735�Silver�Flame�Resistant�Transfer�Filmand�3M™�Scotchlite™�Reflective�Material�–�9740�Industrial�WashFlame�Resistant�Silver�Transfer�Film.�These�two�distinct�productsprovide�protection�from�heat,�flame�and�arc�flash�hazards�with�theadded�benefit�of�stitchless�bonding�for�a�more�efficient�applica-tion�process�and�increased�design�options�for�wearers.
These� products� are� certified� to�CAN/CSA�Z96-09� and� haveobtained� the� CAN/CGSB� compliance� certification� to� theProgram� Manual� for� 155.1,� 155.20� and� 155.22� and� boast� asustained�durability�of�up� to�50� (9740)�and�25� (8735)�washes,enhancing� the� garment’s� shelf� life� by� decreasing� the� need� tocontinually� purchase� new� workwear.� The� films� also� offerenhanced� comfort� and� reduced�manufacturing� costs� becausethey�are�laminated�rather�than�sewn�on.
By� allowing� broader� garment� applications,� workers� can� movebeyond�the�vest�to�incorporate�flame�resistant�reflective�mate-rial� to� t-shirts,� rainwear,� sweatshirts� and� other� everyday�work-wear� options.� The� lamination� process� also� removes� the� edgetypically�found�on�sewn-on�products,�which�improves�aesthetics,reduces�weight�and�minimizes�arc�flash�catch�points.��
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY14
BENNETT FLEET QUÉBEC INC.Kiosque / Booth 281Macroencapsulation à la continue d’éléMents conducteurs dans les électrotextiles
Avec� le� but� de� répondre� auxnouveaux�défis�dans�le�domaineen�pleine�expansion�des�Tex�tilesIntelligents,�BFQ�a�mis�au�pointune�technologie�révolutionnaire�permettant�de�fabriquer�des�élec-trotextiles�à�la�continue�de�matériaux�conducteurs�afin�d’assurer�lepassage�d’énergie�et�de�données.�La�technologie�« C@PS »�est�enréalité� une� nouvelle� plateforme� résultant� d’une� solution� hybridemariant�des�éléments�du�tissage,�tricotage�et�transport�des�maté-riaux.� Permettant� ainsi� de� fabriquer� un� « électrotextile� appliqué »souple�et�économique�pouvant�être�appliqué�sur�n’importe�quelleautre�surface�souple�et/ou�extensible.�« L’électrotextile�appliqué »peut�être�apposé�en�2D�sur�une�surface�plane�ou�3D�dans�un�vête-ment�actuels,�répondant�ainsi�au�besoin�de�sauter�les�coutures�afind’assurer�le�flux�d’énergétique�entre�les�éléments�électroniques.
BFQ�profite�de�l’occasion�du�Hightex�2011�pour�faire�officielle-ment� le� lancement� de� cette� nouvelle� technologie.�De� grandsnoms� mondiaux� dans� le� domaine� de� la� performance� se� sontassociés�à�notre�technologie�et�si�les�domaines�de�la�communi-cation� et� science� des� matériaux� vous� intéressent,� vous� êtescordialement�invité�à�nous�rendre�visite.
continuous Macroencapsulation ofconductive Materials in electrotextiles
In� the� ever� demanding� sector� of� Intelligent� Textiles,� BFQ� hasdeveloped� a� revolutionary� technology,� allowing� the� manufac-turing� of� Electrotextiles� as� continuous� process.� This� new� tech-nology� “C@PS”� assures� the� stable� passage� of� energy� and� datathrough�conductive�materials�thanks�to�a�hybrid�solution�betweenweaving,�knitting�and�web�process.�Thus,�allowing�the�manufac-turing�of�an�Electrotextile�capable�of�being�applied�to�any�textilematerials.�This�“applied�electrotextile”�can�be�fixed�on�a�flat�pieceof�material�in�2D�or�within�clothing�in�3D,�allowing�to�easily�jumpseams�assuring�a�constant�flow�of�energy�between�electronics.
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS!
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 14
BFQ� is� proud� to� take� the� Hightex� opportunity� to� officiallylaunch�his�technology.�If�material�science�and�new�textile�tech-nology�are�of�any�interest�for�you,�you�are�more�than�welcometo�visit�us�at�Hightex�2011.��
ÉQUIPEMENT MAX-ATLAS INTERNA TIO NAL INC.Kiosque / Booth V4la nouvelle façon de faire du transport
En� s’inspirant� de� plusieurs� études,� recherches� et� innovationsréalisées� au� fil� des� ans� et� grâce� à� sa� grande� expertise� dans� la
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 15
création�et� le�développement�de�porte-conteneurs�à�multiplesusages,�MAX-ATLAS est� fier� de� vous� présenter� un� nouveauconcept�innovant :�la�famille�de�porte-conteneurs intelligentsle�HARRIER.
La�gamme�est�composée�de�différents�modèles�qui�permettentde�charger à la verticale, de transporter et de déposer à laverticale des�charges�variant�de�7�à�15�tonnes�en�fonction�desnormes�internationales�et�en�répondant�aux�exigences�des�utili-sateurs�d’un�grand�nombre�de�secteurs�et�de�marchés�ciblés :
n industrie�du�déménagement�et�de�l’entreposage�;n gouvernements,�municipalités,�forces�arméesn sécurité�civile,�unité�médicale�mobilen construction�;n location�d’équipements�spécialisés�;
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS !
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 15
n recyclage�et�rebuts�;n dispositif�sanitaire�portatif.
a new Method of transportation
Since� 1993,� MAX-ATLAS� specializes� in� container-chassisdesigning�and�manufacturing.�Looking�for�innovative�solutions,MAX-ATLAS� is�proud�to� introduce�the� trailer�HARRIER,� theintelligent�container–chassis.
Various�models�allow�moving� loads�varying� from�7� to� 15� tons,while� fulfilling�the�requirements�of�users� in�several� sectors�andtarget
n Moving�and�storage�industriesn Governments,�municipalities,�national�defencen Civil�security,�mobile�medical�unitsn Constructionn Specialized�equipment�rentaln Recycling�and�wasten Portable�sanitary�devices.��
GROUPE CTTKiosque / Booth 264introduction aux textiles intelligents !
Le� 16� février� 2012,� le�Groupe� de� recherche� en� textiles� intelli-gents�du�Groupe�CTT�propose�une�formation�d’une�journée�quipermettra�de�faire�la�lumière�sur�les�particularités,�les�propriétéset� les� usages� possibles� des� textiles� intelligents.� Il� s’agit� d’uneoccasion� unique� de� mettre� à� niveau� vos� compétences� et� devalider�vos�idées�quant�au�potentiel�des�textiles�intelligents�pourvotre�entreprise.�Vous�êtes�impliqués�dans�le�développement�deproduits,�en�tant�que�chef�d’entreprise,�directeur�R�et�D,�chef�deproduits,�directeur�commercial,�acteurs�de�la�R�et�D,�ou�encoreacheteurs…vous�êtes�concernés!�
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY16
À�l’issue�de�la�formation,�vous�serez�en�mesure�de�comprendrece�qu’est�un�textile�intelligent,�d’avoir�une�vision�prospective�destechnologies�émergentes�appliquées�au�textile�et�de�les�mettreen� œuvre.� Enfin,� vous� connaîtrez� les� applications� à� court,� àmoyen�et�à�long�termes !�Les�sujets�traités�iront�de�la�définitiondes� textiles� intelligents� (besoins� et� applications),� aux� textilesconducteurs� (applications� chauffantes,� transport� decourant/données),� en� passant� par� les� textiles� lumineux,� lescapteurs�de�signes�physiologiques�ainsi�que�les�capteurs�électro-mécaniques� (capteurs� de� pression,� capteurs� d’élongation).Inscrivez-vous�rapidement�en�contactant�Aldjia�Begriche,�Chefde� groupe� [email protected],� les� places� sont� limitées !Économisez�100 $�en�vous�inscrivant�avant�le�10�janvier�2012 !
introduction to intelligent textiles!
On�Thursday,�February�16,�2012,�CTT�Group’s�research�groupin�intelligent�textiles�is�offering�one�day�of�training�that�will�shedlight� on� the� special� features,� properties� and� possible� uses� ofintelligent�textiles.�It’s�a�unique�opportunity�to�update�your�skillsand�validate�your�ideas�on�intelligent�textiles’�potential�for�yourbusiness.� If�you’re� involved� in�product�development�as�a�busi-ness� leader,� R&D� director,� marketing� director,� productmanager,�sales�manager,�R&D�person,�buyer,�then�you�may�beinterested.� By� the� time� the� training� is� over,� you’ll� be� able� tounderstand�what�an�intelligent�textile�is,�have�a�long-term�visionof�emerging�technologies�as�they�apply�to�textiles�and�put�themto�work.�You’ll� also� have� an� idea�of� their� short-,�medium�andlong-term�applications.�Subjects�covered�range�from�the�defini-tion�of� intelligent�textiles�(needs�and�applications),�to�conduc-tive� textiles� (heating� applications,� current/data� transfer),luminous� textiles,� physiological� signal� sensors� and� electro-mechanical�sensors�(pressure�sensors,�elongation�sensors).�Signup� today� by� e-mailing� Aldjia� Begriche,� Group� leader,[email protected].� Spaces� are� limited!� And� save� $100� byregistering�before�January�10,�2012!��
INDUSTRIES POLIX (LES)Kiosque / Booth 225nouvelle collection de boutons ignifugeset antibactériens chez polix industries : la série MélaMinex abx fr
Polix�innove�encore�une�fois�en�offrant�une�nouvelle�gamme�deproduits�à�la�fois�antibactériens�et�ignifuges.�La�série�Mélaminex
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS!
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 16
ABX�FR�est�disponible�dans�les�mêmes�formes�et�dans�le�mêmechoix�de�couleurs�que�notre�série�classique�Mélaminex�FR.
Cette�nouvelle�série�a�été�développée�dans�le�but�de�combler�unbesoin�en�produits�antibactériens�chez�les�fabricants�d’uniformesdestinés� aux� premiers� répondants,� au� personnel� hospitalier� etaux� professionnels� du� secteur� de� l’alimentation.� Ce� nouveauproduit� a� été� rigoureusement� testé� par� des� laboratoires� indé-pendants� situés�des�deux�côtés�de� la� frontière�et� répond�ainsiaux�normes�nord-américaines�de�sécurité�les�plus�élevées.
Tous�les�résultats�des�tests�et�les�spécifications�du�produit�sontdisponibles�auprès�de�votre�représentant�Polix.
MelaMinex abx fr: a new range of flaMe-retardant and antibacterial buttonsoffered by polix industries
Polix’s�innovate�approach�has�been�demonstrated�yet�again�bythe�launch�of�a�new�range�of�products�that�are�both�antibacterialand�flame-retardant.�The�Melaminex�ABX�FR�range�is�availablein�the�same�shapes�and�color�selection�as�the�classic�MelaminexFR�range
This�new�range�has�been�developed�to�meet�the�needs�for�anti-bacterial�products�of�manufacturers�of�uniforms�for�first�respon-ders,�health�care�personnel�and�food�industry�workers.�
It� has� been� rigorously� tested� by� independent� laboratories� onboth�sides�of�the�border�and�therefore�meets�the�highest�NorthAmerican�safety�standards.
Test�results�and�product�specifications�are�available�from�yourPolix�representative.��
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 17
PÔLE D’EXCELLENCE QUÉBÉCOIS ENTRANSPORT TERRESTREKiosque / Booth 207Le�Pôle d’excellence québécois en transport terrestre est�issud’une�volonté�de� réunir� les�efforts�provenant�de� l’Associationdes manufacturiers d’équipements de transport et de véhi-cules spéciaux (AMETVS), en� activité� depuis� 2000,� et� desquatre� créneaux d’excellence ACCORD en transportterrestre du�Centre-du-Québec,�de� l’Estrie,�de� la�Montérégieet�des�Laurentides.
Comme� le� précise� son� président-directeur� général,� DenisRobillard,�« L’AMETVS et les créneaux d’excellence ACCORDen transport terrestre ont convenu de s’unir officiellement sousla même entité afin d’optimiser les ressources et l’expertise del’industrie tout en assurant une image forte du secteur auQuébec et à l’étranger. » Le�Pôle vient�regrouper� l’ensembledes�acteurs�industriels,�techniques,�scientifiques�et�gouverne-mentaux� du� Québec� œuvrant� dans� la� chaîne� de� valeur� dusecteur�du�transport�terrestre�et�offre�ainsi�un�service�bonifiéà�l’industrie.
Le� Pôle� souhaite� doter� le� secteur� du� transport� terrestre� auQuébec�d’une�structure�unifiée�et�forte�visant�la�mise�en�œuvred’actions� favorisant� la�mobilisation,� la�croissance,� la�compétiti-vité�et� le�rayonnement�de�son� industrie�en�plus�d’en�assurer� ledéveloppement�à�long�terme.�www.transportail.com
The�Québec Ground Transportation Cluster was�born� of� adesire� to� merge� the� efforts� of� the Specialty Vehicles andTransportation Equipment Manufacturers Association(AMETVS), active� since� 2000,� and� the� Centre� of� Québec,Estrie,�Montérégie�and�Laurentians�ACCORD ground trans-portation niches.
Says� AMETVS� CEO� Denis� Robillard,� “AMETVS and theACCORD niches of excellence in ground transportation agreedto officially merge as a single entity in order to optimize theindustry’s resources and expertise while projecting a strongimage of the sector throughout Québec and elsewhere.” TheCluster brings� together� all� of� Québec’s� industry,� technical,scientific�and�government�stakeholders�working�in�the�groundtransportation� value� chain,� offering� improved� service� to� theindustry.
The�Cluster�aims�to�create�a�strong�and�unified�structure�for�theground� transportation� sector� in� Québec,� one� that� will� takeaction� to� encourage� the� industry’s� mobilization,� growth,competitiveness�and�influence,�and�ensure�its�long-term�devel-opment.�www.transportail.com �
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS !
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 17
Plan de l’exposition / Show Floor Map3M�Canada 227Alphacasting 164American�&�Efird�Canada 261Annabel�Canada 231Armfoam 226Bennett�Fleet�Québec 281Block�Bindings 301Centre�collégial�de�transfert�de�technologie�en�télécom�-munications�(C2T3) 230Centre�de�gestion�de�l'équipement�roulant�(CGER) V6Centre�des�technologies�de�l'aluminium�(CTA)�CNRC 131Chaussures�STC�(Les) 243Chemise�Perfection�(La) 242CIMA�LTCI 283Cirbin�DBA�Campagna�Motors V1CSMO�Textile 265CTT�Group 264Datran�Bsl 184Davey�Textile�Solutions 247Demers�Ambulances V2Departement�of�NationalDefence 223Després 101Docom�Technologies 166Doubletex-Matador 241Drolet�Machinerie 103-104E.B.M.�Laser 111École�de�technologie�supérieure�(ÉTS) 234Équipement�Max-AtlasInternational� V5Équipements�Polytek�(Les) 125Eurotex 221Filspec 266Fourgons�Élite 130Garant�Machinerie 106Genius�Solutions 161Groupe�Créatech�–�Société�de�Bell�Canada 162Groupe�CTT 264Groupe�Mundial�(Métal�Bernard,�Beauce�Caoutchouc) 160Groupe�Régitex 220Groupe�Soucy�International� 143Groupe�Victor�(Le) 286Guillemot�International� 244Henkel�Loctite�Canada 100-120Herutex 204Hudson�Supplies 260IDO�/�Triode 165Industries�et�ÉquipementsLaliberté�ltée�(IEL)�(Les) 167Industries�Polix�(Les) 225Innotex� 250INO 200Instadesign 163Institute�of�Textile�Science 287Intercel�Communications� V3IRSST 233JB�Martin 245Logistik�Unicorp 205LX�Simulation 121Martin�&�Lévesque�Uniforme
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 18
Blauer�Canada 267MarvHolland 203Merkur� 123Mesures�Calib-Tech� 152Métalus� 107Ministère�de�la�Défense�nationale 223Mode�Avalanche� 232Multi-Caisses� 308Nova�Bus 142NSE-Automatech� 105Obzerv�Technologies� 185Paber�Aluminium 113Peerless�Garments�Lp 270Peintures�Industrielles�Glass�Shield� 144Plafolift� 114Plastik�M.P.� 170Pôle�d'excellence�québécois�en�transport�terrestreProduits�Belt-tech� 246Produits�Métalliques�Bussières� 151Produits�Proflex� 150Public�Works�and�GovernmentService�Canada�(PWGSC) 171Raymond�Chabot�GrantThornton 140Recherche�et�développementpour�la�défense�et�sécuritéCanada�RDDC 201Remorques�Kerr 141Réseau�Innovation�Textiles�Techniques�Franco-Québécois 284-285Réseau�Trans-Al� 102Revue�du�Textile�(La) 224Rousseau�Métal� 181RPM�Tech� V4Solaxis�Ingéniosité�Manufacturière� 122Soleno�Textiles� 222Stedfast� 280STYL&TECH� 126TBA�Experts-Conseils 124Technopôle�Défense�et�Sécurité�� 207Tencate�Protective�Fabrics�Canada 262-263TEOPS�Canada�Corp. 112Texel� 212-192Textile�Journal�(The) 224Textiles�Dura�(Les) 290Textiles�Monterey�1996� 240THRC 282Travaux�publics�et�servicesgouvernementaux�Canada(TPSGC)� 171Tricots�Liesse 202Tuboquip� 147Usimax� 180Verbom� 127Victor�Group 286Vintex 300Wajax�Système�de�puissance 145-146Whelen�Canada 110
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 19
TENCATE PROTECTIVE FABRICS CANADAKiosque / Booth 262-263tencate tecasafe® plus : une protectioninégalée contre les arcs électriques
TenCate�Tecasafe®�Plus�est�un�tissu�léger�et�confortable�possé-dant�des�propriétés�essentielles�de�résistance�à�la�chaleur�et�auxflammes.�Conforme�aux�normes�NFPA�70E�Niveau�2,� il�offreune�protection�durable�à�un�prix�abordable�contre�les�arcs�élec-triques�aux�électriciens,�aux�entrepreneurs�en�électricité�et�auxautres�professionnels�susceptibles�d’être�exposés�à�un�arc�élec-trique.� Constatez� comment� ce� tissu� intrinsèquement� ignifugéoffre� une� protection� supérieure� et� comment� il� déclasse� toutecompétition :�Les�propriétés�ignifuges�font�partie�intégrante�dutissu.� Elles� ne� s’estomperont� pas� aux� lavages� ni� à� l’usure.Tecasafe®�est�confortable�à�porter,�offre�une�durabilité�excep-tionnelle,� une� apparence� remarquable� après� lavage.� Cettelongue� durée� de� vie� et� leur� prix� compétitif� assurent� un� coûtmoins�élevé.�Tecasafe®�Plus�est�aussi�disponible�en�Jaune�HauteVisibilité.�Plus�nécessaire�de�porter�une�veste�à�haute�visibilitépar-dessus� votre� chemise� ignifuge.�Appelez� au� 800-668-4724ou�visitez�www.tecasafeplus.com
tencate tecasafe® plus : science or fiction?
In�an�electric�arc�explosion,�our�soft�fabric�instantly�becomes�aprotective�shield.�In�a�flash�fire,�our�fabric�acts�like�a�million�tinyfire�extinguishers�–all�in�the�blink�of�an�eye.�It’s�a�fact.�TenCateTecasafe®�Plus�is�a�comfortable,�lightweight�fabric�with�built-inheat� and� flame� resistant� properties.� Tecasafe®� Plus� fabric� isengineered� to� provide� unbeatable� electric� arc� and� flash� fireprotection�that�lasts�twice�as�long�as�FR�treated�cotton�fabrics.Yet�our�soft�and�lightweight�fabric�provides�unbeatable�comfort.
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY20
It’s�also�comforting�to�know�that�our�fabric’s�inherent�protectionwill�never�wear�or�wash�out.� If�you’re�not�wearing�work�clothesmade� with� TenCate� Tecasafe®� Plus� fabric,� demand� it.� Yoursafety� may� depend� on� it.� Call� 800-668-4724� or� visitwww.tecasafeplus.com��
TEXEL INC.Kiosque / Booth 212-192therMofit, Matériaux therMoforMables :notre savoir-faire, votre succès
Notre�produit�ThermoFit®�peut�adopter�plusieurs�formes�tridi-mensionnelles.�
n Bonnes�propriétés�mécaniques,�même�à�de�faibles�densitésn Perméabilité�à�l’air�n Excellentes�propriétés�acoustiques�n Bonne�mémoire�de�sa�forme�n Légèreté�
Préchauffé� et� appliqué� dans� un� moule� froid,� le� produitThermoFit®�peut�être�utilisé�sous�différentes�formes.�
n Chauffage�à�convection�en�continu�ou�sur�une�table�rota-tive�
n Différentes�densités�n Laminé�avec�une�multitude�de�matériaux�tels�un�autre�non-
tissé,�un�film�ou�un�tricotPour�plus�d’information,�contacter�Alex�Alexis�au�418-576-8811.
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS!
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 20
therMofit ® Moldable coMponent : naMe it, we’ll do it
Thermofit® can�be�thermoformed� into�pretty�much�any�three-dimensional�shape.�
n Good�acoustical�propertiesn Permeabilityn Permanent�shape�retentionn Good�mechanical�properties,�even�at�low�densitiesn Lighter�weight
Preheated�and�applied�in�a�cold�mold�pressure,�ThermoFit�canbe�accomplished�through�most�standard�methods�:�Convection,IR,�ceramic�rods,�platen,�a�combination�of� these.�For� informa-tion,�you�can�reach�Alex�alexis�at�418-576-8811.��
GENERAL DYNAMICS CANADAréseau d’innovation edge®
Le�Réseau�d’innovation�EDGE®�(www.gdcanada.com/EDGE),commandité� par� General� Dynamics� Canada,� est� un� modèlerévolutionnaire�où�industries�et�milieux�universitaires�collaborentpour� livrer� rapidement� de� nouvelles� capacités� novatrices� auxindustries�militaires�et�de�la�sécurité�publique.
Ce� réseau,� constitué�de�Centres�d’innovation�EDGE®,� fournitun�environnement�ouvert�où�fournisseurs,�innovateurs�et�clientsdes� technologies�peuvent�collaborer�pour�mettre�au�point�dessolutions� conçues� pour� équiper� un� utilisateur� nomade,� mieuxconnecté�et�mieux�informé.�Les�participants�optimisent�les�tech-nologies�actuelles�ainsi�que�les�technologies�émergentes�afin�depermettre� un� échange� d’information� sécuritaire,� fiable� etopportun,� du� noyau� stratégique� jusqu’à� l’aspect� tactique,� etaméliorer�l’interopérabilité�des�Forces�armées�de�la�coalition�etde�la�sécurité�publique.�L’objectif�ultime�est�de�fournir�plus�rapi-dement�à�l’utilisateur�final�des�capacités�novatrices�et�efficaces.
L’environnement� EDGE� unique� offre� un� forum� collaboratifouvert� où� les� commentaires� des� utilisateurs� peuvent� êtrepartagés� afin�de� faciliter� la�mise� au�point�de� solutions�pour� leterrain,�conçues�pour�améliorer�la�connaissance�de�la�situation,la�prise�de�décisions,�ainsi�que�l’assurance,�la�coordination�et�lecontrôle� de� l’information� à� travers� les� centres� stratégiques,opérationnels�et�tactiques.�Les�membres�du�réseau�EDGE�ontaccès�à :
n Une�collaboration�entre�clients�et�industries ;n Des�interfaces�de�systèmes�ouvertes ;�n Des� laboratoires�pour� connaître� les� innovations� technolo-
giques�en�détail ;�
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 21
n Un�mentorat�indépendant ;�n Un�réseau�de�plus�de�200 membres ;�n Un�réseau�d’installations�EDGE.�edge ® innovation network
The�EDGE®�Innovation�Network�(www.gdcanada.com/EDGE)is� sponsored� by�General�Dynamics�Canada� –� a� revolutionarymodel� where� industry� and� academia� collaborate� to� rapidlydeliver� new� innovative� capabilities� in� the� defence� and� publicsafety�industries.
As�part�of�a�network�of�EDGE®�Innovation�Centres�it�providesan�open�environment�where�technology�providers,�innovators,and�customers�can�collaboratively�develop�solutions�to�equip�amobile,� better� connected,� and� better� informed� end� user.Participants� leverage� current� and� emerging� technologies� toenable�the�secure,�reliable�and�timely�exchange�of�informationfrom�the�strategic�core�to�the�tactical�edge�for�enhanced�joint,coalition�and�public�safety� interoperability.�The�ultimate�goalis� to� deliver� effective� innovative� capability� to� the� end� userfaster.
The� unique� EDGE� environment� offers� an� open� collaborativeforum�where� end� user� feedback� can� be� shared� to� enable� thedevelopment�of�field�solutions�designed�to�improve�situationalawareness,� decision� making,� information� assurance� andcommand�and�control�throughout�the�strategic,�operational�andtactical�domains.�EDGE�members�benefit�from:
n Customer�and�industry�collaborationn Open�system�interfaces�n Lab�access�for�detailed�technology�innovations�n Independent�mentoring�n Access�to�a�network�of�over�200�EDGE�members�n Access�to�a�network�of�EDGE�facilities��
NOUVEAUX PRODUITSNEW PRODUCTS !
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 21
3MKiosque / Booth 2277405,�route�Transcanadienne,�bureau�100Ville�St-Laurent,�QC,�H4T�1Z2Tél.�/�Tel�:�(514)�336-5252Sans�frais/Toll�free:�(888)�364-3577Téléc.�/�Fax�:�(888)�289-2791
Site�web�/�Website�:�www.3m.com
3M,�a�diversified�technology�company�offeringtrusted� solutions� for� occupational� health� andenvironmental� safety� markets.� Dedicated� toimproving�worker�safety�and�comfort,�we�do�thisby�designing�and�producing�innovative�and�reli-able� products� that� meet� the� needs� of� a� widerange�of�workplace�conditions.�__________ALPHACASTING INC.Kiosque / Booth 164391,�ave.�Ste-CroixSaint-Laurent,�QC,�H4N�2L3Tél.�/�Tel�:�(514)�748-7511Téléc.�/�Fax�:�(514)�748-0237__________
AMERICAN & EFIRD INC.Kiosque / Booth 2618301,�boul.�Ray�LawsonAnjou,�QC,�H1J�1X9Tél.�/�Tel�:�(514)�385-0880Sans�frais/Toll�free:�(800)�361-6073�Téléc.�/�Fax�:�(514)�352-4814
Site�web�/�Website�:�www.amefird.ca
American� &� Efird� est� fabricant� de� fils� pour� laconfection�de�vêtements,�la�broderie,�les�appli-cations� textiles� techniques� et� de� nombreuxautres� domaines� industriels� ainsi� que� pour� lavente�au�détail.�De�plus,�American�&�Efird�estdistributeur� d’une� gamme� d’accessoires� demarques�connues.
American� &� Efird� manufactures� thread� andyarns�for�apparel,�non-apparel,�embroidery�andtechnical� textile� applications� as� well� as� for� theconsumer� distributor� market.� In� addition,American� &� Efird� distributes� a� variety� of� wellknow�notions�items.__________
ANNABELKiosque / Booth 2311645,�rue�HaggertyDrummondville,�QC,�J2C�5P7Tél.�/�Tel�:�(819)�472-1367�Téléc.�/�Fax�:�(819)�472-1372__________
ARMFOAM INC.Kiosque / Booth 2262135,�de�la�ProvinceLongueuil,�QC,�J4G�1Y6Tél.�/�Tel�:�(450)�646-7555Téléc.�/�Fax�:�(450)�646-7506
Site�web�/�Website�:�www.armfoam.com
Armfoam�Inc.,� se�spécialise�depuis�plus�de�10ans�dans�la�conception,�le�développement�et�lafabrication� de� pièces� en� composite� et� maté-riaux� techniques� thermo-formables� innova-teurs� selon� des� procédés� brevetés.� Lescomposantes�fabriquées�sur�mesure�sont�desti-nées�entre�autres�aux�industries�du�sport�et�dela�protection.
Armfoam�Inc.�is�specialized�in�the�design,�devel-opment�and�manufacturing�of�composite�partsand� innovative� technical� material,� such� asthermo-moulded� pieces,� using� a� uniquepatented� process.� Components� are� custom-built� under� patented� process� to� provide� highvalue�for,�among�others,�sports�and�protectionindustries.�__________
BENNETT FLEET QUÉBEC INC.Kiosque / Booth 281380,�rue�FortinQuébec,�QC,�G1M�1B1Tél.�/�Tel�:�(418)�681-4163Téléc.�/�Fax�:�(418)�681-1468
Site�web�/�Website�:�www.bennett-fleet.com
Bennett� Fleet� Québec� Inc.� se� spécialise� encontrecollage�de�solutions�écologiques,�technolo-gique� et� économiques� dans� le� domaine� de� lascience�des�matériaux.�Depuis�quelques�années,en� plus� de� sa� gamme� habituelle� de� produits� etservices,� l’entreprise� a� développé� de� nouvelles
solutions� hybrides� pour� mieux� rencontrer� lesnouveaux� besoins� de� communication.� Ceci� parl’entremise�des�électrotextiles,�avec�lesquels�il�estpossible� de� transporter� de� l’énergie� et� desdonnées.
Bennett� Fleet� Quebec� Inc.� is� specialized� inecological,�economical�and�technological� lami-nation� technologies� in� the� material� sciencesector.� For� quite� few� years,� within� his� usualproducts� and� services� offer,� BFQ� has� deve-loped� revolutionary� technologies� in� order� torespond� to� the� Intelligent� Textile� Industrydemands.�This�thanks�to�the�electrotextiles�allo-wing� energy� and� data� communication� andtransport�within�soft�materials.
__________BLOCK BINDINGSKiosque / Booth 3019500,�Meilleur,�Suite�402Montreal,�QC,�H2N�2B7Tél.�/�Tel�:�(514)�381-7493Téléc.�/�Fax�:�(514)�381-6725__________CENTRE COLLÉGIAL DE TRANSFERT DE TECHNOLOGIE ENTÉLÉCOMMUNICATIONS (C2T3)Kiosque / Booth 2303343,�rue�FoucherTrois-Rivières,�QC,�G8Z�1M8Tél.�/�Tel�:�(819)�840-5504Téléc.�/�Fax�:�(819)�841-0094__________CENTRE DE GESTION DE L’ÉQUIPEMENT ROULANT (CGER)Kiosque / Booth V61170,�boulevard�Lebourgneuf,�bureau�110Québec,�QC,�G2K�2E3Tél.�/�Tel�:�(418)�643-5430Téléc.�/�Fax�:�(418)�528-5582__________CENTRE DES TECHNOLOGIES DEL’ALUMINIUM (CTA) CNRCKiosque / Booth 131501,�boulevard�de�l’Université�estSaguenay�(Chicoutimi),�QC,�G7H�8C3Tél.�/�Tel�:�(418)�545-5545Téléc.�/�Fax�:�(418)�545-5345__________CHAUSSURES STC INC. (LES)Kiosque / Booth 24310100,�ColbertMontréal,�QC,�H1J�2J8Tél.�/�Tel�:�(514)�355-0026Téléc.�/�Fax�:�(514)�355-0637__________
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY22
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:36 Page 22
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 23
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORY i
CHEMISE PERFECTION INC. (LA)Kiosque / Booth 242101,�avenue�PerfectionCourcelles,�QC,�G0M�1C0Tél.�/�Tel�:�(877)�484-2299Téléc.�/�Fax�:�(418)�830-5827
__________
CIMA LTCIKiosque / Booth 2832438,�de�Maisonneuve�EstMontreal,�QC,�H2K�2E9Tél.�/�Tel�:�(514)�596-0327Téléc.�/�Fax�:�(514)�419-7044
Site�web�/�Website�:�www.cimaltci.com
Chez�Cima�Corp.�Montréal,� nous� achetons� etconfectionnons�des�uniformes�et�des�tissus�fabri-qués� en�Amérique�Latine� pour� des� entreprises
canadiennes�et�pour�des�distributeurs�desservantles�services�des�forces�de� l’ordre.�Nous�produi-sons� des� assortiments� complets� de� vêtementssur� mesure� avec� spécification� aux� niveaux� descoupes,�de� l’assemblage�et�de� la� finition,� fabri-qués� selon� l’Accord� de� libre-échange� nord-américain.
At�Cima�Corp.�Montreal,�we�source�and�manu-facture�uniforms�and�fabrics�in�Latin�America�forCanadian� corporate� and� law� enforcementdistributors.�We�produce�full�package�and�CMTspecific�custom�garments�and�take�advantage�ofThe� North� American� Free� Trade� Agreement(NAFTA).__________CIRBIN INC. DBA CAMPAGNAMOTORSKiosque / Booth V11351,�Ampère,�suite�FBoucherville,�QC,�J4B�5Z5Tél.�/�Tel�:�(450)�641-2112Téléc.�/�Fax�:�(450)�641-4112__________
CSMO TEXTILEKiosque / Booth 265575B,�rue�des�ÉcolesDrummondville,�QC,�J2B�1J6Tél.�/�Tel�:�(819)�477-7910Téléc.�/�Fax�:�(819)�477-2013Site�web�/�Website�:�www.csmotextile.qc.ca
Le�Comité�sectoriel�de�main-d’œuvre�de�l’indus-trie�textile�du�Québec�soutient�gratuitement�lesentreprises� textiles� québécoises� dans� le� déve-loppement�de� leurs� ressources�humaines�(RH),tant� en� gestion� qu’en� formation.� Il� répond� auxbesoins� identifiés� par� les� entreprises� en� élabo-rant� et� en� implantant� des� outils� pratiques� degestion,� en� présentant� des� formations� sur� desthèmes�variés�et�en�offrant�un�réseau�virtuel�auxresponsables�en�RH.�Le�CSMO�Textile�proposeégalement�des�programmes�d’apprentissage�en
CIMACo r po r a t i onLTCI
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 23
milieu� de� travail� (PAMT),� des� formations� decompagnons,� du� coaching� personnalisé� etautres.�
Quebec’s�Sectorial�Committee� for� labor� in� thetextile�industry�(CSMO�Textile)�freely�supportsquebecers�textile�companies�in�developing�theirhuman� resources,� both� in� management� andtraining.�It�responds�to�needs�identified�by�busi-nesses�in�developing�and�implementing�practicaltools� for� managing,� presenting� trainings� onvarious�topics�and�providing�a�virtual�network�forHR�managers.� The�CSMO�Textile� also� offersapprenticeship� programs� in� the� workplace(PAMT),� training� the� trainer,� personalizedcoaching�and�more.�__________CTT GROUPVoir / see : Groupe CTT__________DATRAN BSLKiosque / Booth 184290,�avenue�de�l’IndustrieRimouski,�QC,�G5M�1W4Tél.�/�Tel�:�(418)�724-7296Téléc.�/�Fax�:�(418)�723-8126__________
DAVEY TEXTILE SOLUTIONSKiosque / Booth 24710505�-169�StreetEdmonton�–�AB,�T5P�4Y7�Tél.�/�Tel�:�(780)�484-4422Sans�frais/Toll�free:�(888)�484-4888Téléc.�/�Fax�:�(780)�484-4442
Site�web�/�Website�:�www.daveytextiles.com
Davey� Textile� Solutions� is� a� single� sourcesupplier� of� fabrics� and� notions� to� the� apparelindustry.� We� are� an� Authorized� distributor� of3M™�Reflective�Material�stocked�and�sold�fromour� warehouse� in� Edmonton,� Alberta.� DaveyTextile� Solutions� also� offers� stock� positions� ofFlame� Resistant� fabrics� and� a� range� of� HighVisibility�fabrics.__________DEMERS AMBULANCES INC.Kiosque / Booth V228,�rue�RichelieuBeloeil,�QC,�J3G�4N5Tél.�/�Tel�:�(450)�467-4683Téléc.�/�Fax�:�(450)�467-6526
__________
DEPARTEMENT OF NATIONALDEFENCEKiosque / Booth 223555,�boul.�de�la�CarrièreGatineau,�QC,�J8Y�6V7Tél.�/�Tel�:�(819)�997-3707Téléc.�/�Fax�:�(819)�997-9685__________DESPRÉS INC.Kiosque / Booth 1011234,�rue�de�l'ÉgliseVal-Alain,�QC,�G0S�3H0Tél.�/�Tel�:�(418)�744-3340Téléc.�/�Fax�:�(418)�744-3460__________
DOCOM TECHNOLOGIESKiosque / Booth 16680,�J.A.�Bombardier,�suite�NBoucherville,�QC,�J4B�8N4Tél.�/�Tel�:�(450)�449-1988Sans�frais/Toll�free:�(866)�362-6622Téléc.�/�Fax�:�(855)�362-6622
Site�web�/�Website�:�www.docom.ca
DOCOM�technologies�offre�un�service�de�sous-traitance�en�assemblage�de�câbles�et�harnais�surmesure.�Notre�expérience�et�ingéniosité�peuventvous� aider� lors� du� développement� de� vosproduits� particulièrement� lors� de� projetscomplexes�à�bas�volume�où�de�hauts�critères�dequalité�sont�requis.�Que�ce�soit�pour�un�volumelimité� ou� élevé,� nous� vous� offrons� un� servicepersonnalisé�et�des�produits�de�haute�qualité.
DOCOM�Technologies�offers�sub-contractingservices� for� all� your� cable� and� harness� assem-blies’� requirements.� Our� experience� and� inge-nuity� can� help� you� developing� new� products,especially� for� complex� low� volume� projectswhere�high�quality�is�the�prime�criteria.�Limitedquantities� or� larger� volume,� we� offer� youpersonalized�service�and�high�quality�products.__________
DOUBLETEX-MATADORKiosque / Booth 2419785,�rue�Jeanne-ManceMontréal,�QC,�H3L�3B6Tél.�/�Tel�:�(514)�382-1770Sans�frais/Toll�free:�(800)�311-1770Téléc.�/�Fax�:�(514)�382-1284
Site�web�/�Website�:�www.doubletex.com
Depuis�cent�ans,�Doubletex�fournit�des�solutionsnovatrices�à�l’industrie�du�textile.�Le�plus�grandfabricant� canadien�de� textiles�du� secteur�privé,Doubletex� honore� sa� promesse� de� qualité,� depolyvalence,�de�fiabilité�et�de�leadership�techno-logique.�Doubletex�offre�des�tissus�de�qualité�etdes�apprêts�de�protection�spécialisés.�Nos�divi-sions�de�contre-collage,�de�tissus�non�tissés�et�depiquage� nous� permettent� d’offrir,� en� un� seulendroit,� tous� les� services� dont� nos� clients� ontbesoin.
For� over� one� hundred� years,� Doubletex� hasbeen� providing� innovative� solutions� to� thetextile� industry.� As’s� largest� privately� ownedtextile� manufacturer,� Doubletex� honours� itspromise�of�quality,�versatility,�reliability,�productinnovation� and� customer� service.� Doubletexcombines� quality� fabrics� with� specialty� protec-tive� finishes.�With�our�Lamination,�Non-wovenand� Quilting� divisions� we� offer� true� one-stopshopping.__________DROLET MACHINERIE INC.Kiosque / Booth 103-1042665,�boul.�Terra�JetSt-Cyrille-de-Wendover,�QC,�J1Z�1B3Tél.�/�Tel�:�(819)�474-2149Téléc.�/�Fax�:�(819)�474-7909
__________
E.B.M. LASER INC.Kiosque / Booth 111109,�rue�des�Grands-Lacs,�C.P.�156St-Augustin-de-Desmaures,�QC,�G3A�1V9Tél.�/�Tel�:�(418)�878-3616Téléc.�/�Fax�:�(418)�878-1474
Site�web�/�Website�:�www.ebmlaser.com
EBM�LASER�est�une�entreprise�jeune�et�dyna-mique�se�spécialisant�dans�la�transformation�dumétal�en�feuille.�Notre�personnel�est� formé�etqualifié�pour�vous�assurez�un�produit�de�qualitéqui�répond�à�vos�attentes.�Grâce�à� l’utilisationdes� plus� récentes� connaissances� et� technolo-gies� en� découpe,� pliage� et� soudage,� EBMLASER� a� la� solution� souhaitée� pour� mener� àterme�tous�vos�projets�en�sous-traitance�indus-triel,�qu’ils�soient�en�acier,�en�acier� inoxydableou�en�aluminium.
__________
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY24
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 24
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORY i
ÉCOLE DE TECHNOLOGIE SUPÉRIEURE (ÉTS)Kiosque / Booth 2341100,�rue�Notre-Dame�OuestMontréal,�QC,�H3C�1K3Tél.�/�Tel�:�(514)�396-8966Téléc.�/�Fax�:�(514)�396-8579__________
ÉQUIPEMENT MAX-ATLASINTERNATIONAL INC.Kiosque / Booth V5371,�chemin�Grand-Bernier�NordSaint-Jean-sur-Richelieu,�QC,�J3B�4S2Tél.�/�Tel�:�(450)�346-8848Sans�frais/Toll�free:�(888)�966-8848Téléc.�/�Fax�:�(450)�358-5077
Site�web�/�Website�:�www.max-atlas.com
Max-Atlas� se� spécialise� dans� la� conception� etfabrication� de� châssis� porte-conteneurs� depuis
1993.�Grace�à�la�recherche�de�solutions�innova-trices,� Max-Atlas� est� fière� de� présenter� laremorque� HARRIER� comme� une� nouvellefaçon�de�faire�du�transport.
Since� 1993,�Max-Atlas� specializes� in� container-chassis� designing� and� manufacturing.� Lookingfor� innovative� solutions,�Max-Atlas� is� proud� tointroduce�the�trailer�HARRIER�as�a�new�methodof�transportation.__________ÉQUIPEMENTS POLYTEK INC. (LES)Kiosque / Booth 1251353,�rue�BelgrandLaval,�QC,�H7E�5E7Tél.�/�Tel�:�(450)�661-6209Téléc.�/�Fax�:�(450)�661-6191__________EUROTEXKiosque / Booth 22121,�Apex�RoadToronto,�ON,�M6A�2V6Tél.�/�Tel�:�(416)�782-0100Téléc.�/�Fax�:�(416)�782-8262
__________
FILSPEC INC.Kiosque / Booth 26685,�rue�de�la�BurlingtonSherbrooke,�QC,�J1L�1G9Tél.�/�Tel�:�(819)�573-8700Sans�frais/Toll�free:�(800)�461-8990Téléc.�/�Fax�:�(819)�573-8702
Site�web�/�Website�:�www.filspec.com
FilSpec� fabrique� une� large� variété� de� filsdestinés�aux�marchés�de�base�aussi�bien�que�dehaute� technologie� :� vêtement,� bas,� médical,industriel,� tissu�d’ameublement,� lutte�contre� lesincendies,� militaire� et/ou� forces� policières.L’expertise�de�FilSpec�est�fondée�sur�le�dévelop-pement� de� mélanges� sur� mesure� mettant� envaleur�les�propriétés�distinctives�de�chaque�fibre,ce�qui�permet�d’obtenir�des�produits�de�valeurrehaussée.�
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 25
FilSpec�manufactures�a�wide�range�of�specialtyyarns� intended� for� everyday� as� well� as� hightechnology�markets:�apparel,�hosiery,�medical,industrial,� home� furnishing,� fire� fighting,�mili-tary� and/or� police� force.� FilSpec’s� expertiselies� in� the� development� of� specific� custommade� blends,� taking� advantage� of� distinctiveproperties� of� fibres� to� obtain� enhancedproducts.__________FOURGONS ÉLITEKiosque / Booth 130225,�ave.�Saint-SacrementQuébec,�QC,�G1N�3X8Tél.�/�Tel�:�(418)�687-4040Téléc.�/�Fax�:�(418)�687-1111__________
GARANT MACHINERIEKiosque / Booth 10650,�rue�DelisleLévis,�QC,�G6V�6K2Tél.�/�Tel�:�(418)�837-5832Téléc.�/�Fax�:�(418)�837-6628
Site�web�/�Website�:�www.garantmachinerie.com
Garant�Machinerie�est�une�division�de�Les�sciesMercier� inc.,� l’un� des� plus� anciens� manufactu-riers� d’outils� de� coupe� en� Amérique� du�Nord.Garant� Machinerie� importe� et� distribue� desmachines-outils� pour� le� travail� et� l'usinage� desmétaux�tels:�tours�à�métaux,�fraiseuses,�cisailles,presses� plieuses,� presses� poinçonneuses,� recti-fieuses,� perceuses,� scies,� plieuses� à� tuyaux� ettubes,� rouleaux,� cintreuses,� et� beaucoup� plus.Notre� mission:� Vous� conseiller� et� vous� fournirdes� équipements� fiables� et� adaptés� à� vosbesoins,�tout�en�vous�assurant�un�service�après-vente�rapide�et�efficace.�
Garant� Machinerie,� a� division� of� Les� sciesMercier� inc.� Garant� Machinerie� imports� &distributes� Machine� Tools� for� metalworkingand�metal�fabricating�such�as:� lathes,�millings,shears,� press� brakes,� punch� presses,� grinders,drill,� saws,� tube� benders,� rolls,� and� muchmore...�Our�mission:�Advise�on�and�supply�youreliable� equipments,� suited� to� your� needs,while� providing� fast� and� effective� after-saleservice.
__________
GENIUS SOLUTIONSKiosque / Booth 161184-A,�rue�de�Normandie,�bureau�203Boucherville,�QC,�J4B�5S7Tél.�/�Tel�:�(450)�449-0922Téléc.�/�Fax�:�(866)�420-9376__________GROUPE CRÉATECH (SOCIÉTÉ DE BELL)Kiosque / Booth 162930,�rue�d’Aiguillon,�bureau�120AQuébec,�QC,�G1R�5M9Tél.�/�Tel�:�(418)�780-2080Téléc.�/�Fax�:�(418)�654-1551__________
GROUPE CTTKiosque / Booth 2643000,�rue�BoulléSt-Hyacinthe,�QC,�J2S�1H9Tél.�/�Tel�:�(450)�778-1870Sans�frais/Toll�free:�(877)�288-8378Téléc.�/�Fax�:�(450)�778-3901
Site�web�/�Website�:�www.gcttg.com
Dynamique�et�polyvalent,�le�Groupe�CTT�joueun�rôle�de�premier�plan�dans�le�développementdes� entreprises� textiles,� géosynthétiques� etpara-textiles,� en� ajoutant� de� la� valeur� à� leurmodèle�d’affaires.�Offrant�une�large�gamme�deservices�techniques,�commerciaux�et�d’informa-tions,� le�Groupe�CTT� s’associe� aux� industrielsdans� leurs� projets� d’innovation� et� les� assistedans� le� développement� de� nouveaux� produitsou�à�la�conquête�de�créneaux�de�marchés,�ici�oùailleurs�sur�la�planète.
CTT�Group�is�a�dynamic�multi-service�organ-ization�dedicated�to�assuring�the�prosperity�oftextile,� geosynthetic� and�para-textile� compa-nies� by� adding� value� to� their� businessprocesses.� Offering� a� complete� range� oftechnical,� commercial� and� information� serv-ices,� CTT� Group� partners� with� industry� intheir� push� towards� the� development� of� newand� innovative� products.� We� also� assist� ourcustomers� in� identifying� target� markets� fortheir� products,� wherever� these� markets� maybe�on�the�planet.
__________
GROUPE MUNDIAL INC.Kiosque / Booth 160Beauce Caoutchouc Inc.La�GuadeloupeTél :�(418)�459-3553Site�web�/�Website�:�www.bcirubber.com
Métal Bernard Inc.Saint-Lambert-de-Lauzon�Tél:�(418)�889-0502Site�web�/�Website�:�www.metalbernard.com
Groupe�Mundial� regroupe� cinq� entreprises� desous-traitance�dont�Beauce�Caoutchouc,�MétalBernard�et�Normandin.�Beauce�Caoutchouc�sespécialise�dans�le�moulage�de�pièces�sur�mesurede�Caoutchouc,�silicone�et�polyuréthane.�MétalBernard�et�Normandin�œuvrent�dans�la�transfor-mation� de� métal� en� feuilles� (découpe� laser,pliage,�soudage,�roulage�et�usinage).�
Mundial�Group� includes� five� industrial� subcon-tracting�companies�including�BCI�rubber,�MetalBernard�and�Normandin.�BCI�rubber�is�special-ized� in� rubber,� silicone� and� urethane� custommolded� parts.� Metal� Bernard� and� Normandinare�sheet�metal�job�shops�with�large�capabilities(laser� cutting,� bending,� rolling,� welding� andmachining�up�to�26”�length).__________GROUPE RÉGITEXKiosque / Booth 220745,�ave.�Guy-PoulinSaint-Joseph,�QC,�G0S�2V0Tél.�/�Tel�:�(418)�397-5775Téléc.�/�Fax�:�(418)�397-8263__________
GROUPE SOUCY INTERNATIONAL INC.Kiosque / Booth 1435450,�rue�Saint-Roch�SudDrummondville,�QC,�J2B�6W3Tél.�/�Tel�:�(819)�474-6666Téléc.�/�Fax�:�(819)�474-8262
Site�web�/�Website�:�www.soucy-group.com
Fondé�en�1967,�le�Groupe�Soucy�compte�1�200employés� œuvrant� dans� plusieurs� usines� etbureaux�à�travers�le�monde.�Grâce�à�une�totalesynergie�entre�nos�entreprises�spécialisées,�nous
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY26
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 26
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 27
imaginons,�concevons�et�fabriquons�des�compo-sants�de�haute�qualité�pour�les�principaux�manu-facturiers� de� véhicules� récréatifs,� industriels,agricoles�et�militaires.
Founded� in� 1967,� the� Group� has� 1,200employees� working� in� several� manufacturingfacilities�and�offices�around�the�world.�Thanks�tothe� total� synergy�between�our� specialized�divi-sions,�we�create,�design�and�manufacture�high-quality�components�for�major�manufacturers�ofrecreational,� industrial,� agricultural� and�militaryvehicles.
__________GROUPE VICTOR (LE)Kiosque / Booth 2862805�90e RueSaint-Georges�-�QC�-�G6A�1K1Tél.�/�Tel�:�(418)�227-9897Téléc.�/�Fax�:�(418)�228-8985
__________GUILLEMOT INTERNATIONAL INC.Kiosque / Booth 244104,�boul.�du�CoteauQuébec,�QC,�G1C�2A4Tél.�/�Tel�:�(418)�661-2952Téléc.�/�Fax�:�(418)�661-3045
__________HENKEL LOCTITE INC.Kiosque / Booth 100, 1204909,�Joseph-PayetteSaint-Hubert,�QC,�J3Y�9H9Tél.�/�Tel�:�(450)�443-8762Téléc.�/�Fax�:�(450)�443-8762
__________HERUTEXKiosque / Booth 2047�Sterling�StSt.�Catharines,�ON,�L2S�3T1�Tél.�/�Tel�:�(905)�325-8473__________
HUDSON SUPPLIESKiosque / Booth 2602940,�rue�HalpernSaint-Laurent,�QC,�H4S�1R2Tél.�/�Tel�:�(514)�337-5005Sans�frais/Toll�free:�(888)�599-9959Téléc.�/�Fax�:�(514)�332-3383
Site�web�/�Website�:�www.hudson4supplies.com
Hudson� Supplies� est� une� compagnie� privéecanadienne� établie� depuis� 1979.�Nous� sommeschefs�de�file�dans� les�attaches�de�plastiques�dehaute� qualité� pour� les� applications� à� usageintensif�avec�des�normes�tel�que�NFPA,�UL,�IR,attaches� velour� et� crochet,� sangles,� mousque-tons�pur�armes,�aimants�HSI™.
Established� in� 1979,� Hudson� Supplies� is� aprivately�owned�Canadian�company�and�leadingsupplier� of� high� quality� &� innovative� fasteningsystems�like�Quick�Release�&�Duty�Belt�Buckles,NFPA/FR/IR�Buckles,�Mil-spec�sew-on�hook�&loop,�metal� hooks� for� slings,� Polypro� &�Nylonwebbing,�HSI™�Strong�Magnets.
__________IDO / TRIODEKiosque / Booth 1653175,�chemin�des�Quatre-Bourgeois,�bureau�375Québec,�QC,�G1W�2K7Tél.�/�Tel�:�(418)�658-3030Téléc.�/�Fax�:�(418)�658-3030__________INDUSTRIES ET ÉQUIPEMENTSLALIBERTÉ LTÉE (IEL) (LES)Kiosque / Booth 167550,�route�BéginSainte-Claire,�QC,�G0R�2V0Tél.�/�Tel�:�(418)�883-3338Téléc.�/�Fax�:�(418)�883-3999__________
INDUSTRIES POLIX (LES)Kiosque / Booth 2259292,�Meilleur,�suite�600AMontréal,�QC,�H2N�2A5Tél.�/�Tel�:�(514)�759-3234Téléc.�/�Fax�:�(514)�759-3279
Site�web�/�Website�:�www.polixindustries.com
Polix�est�une�entreprise�canadienne�se�spéciali-sant� dans� le� développement� et� la� mise� enmarché� de� produits� techniques� à� haut� rende-ment� destinés� aux� manufacturiers� d’uniformesde�l’industrie�de�la�défense,�de�la�santé�et�indus-triel.� Parmi� ses� produits� innovateurs,� l'onretrouve� des� accessoires� et� boutons� ignifuges,antibactériens� et� résistant� aux� impacts� et� auxarcs�électriques.
Polix�is�a�Canadian�company�specialising�in�thedevelopment�and�marketing�of�high-performance
technical�products�designed�for�uniform�manu-facturers�in�the�defense,�health�and�work�indus-tries.� Among� its� range� of� innovative� products,Polix� offers� fire-retardant� and� antibacterialaccessories� and�buttons,�which� are� impact� andarc-flash�resistant.__________
INNOTEX INC.Kiosque / Booth 250275,�rue�GouinRichmond,�QC,�J0B�2H0Tél.�/�Tel�:�(819)�826-5971Téléc.�/�Fax�:�(819)�826-5195
__________INOKiosque / Booth 2002740,�rue�EinsteinQuébec,�QC,�G1P�4S4Tél.�/�Tel�:�(418)�657-7006Téléc.�/�Fax�:�(418)�657-7009
__________
INSTADESIGNKiosque / Booth 163440,�rue�Armand-Frappier,�suite�240Laval,�QC,�H7V�4B4Tél.�/�Tel�:�(450)�682-1100Téléc.�/�Fax�:�(514)�682-1102
__________
INSTITUTE OF TEXTILE SCIENCEKiosque / Booth 2873000,�rue�BoulléSaint-Hyacinthe,�QC,�J2S�1H9Tél.�/�Tel�:�(450)�778-1870Téléc.�/�Fax�:�(450)�778-3901
__________
INTERCEL COMMUNICATIONS INC.Kiosque / Booth V31079,�rue�LévisTerrebonne,�QC,�J6W�4L2Tél.�/�Tel�:�(450)�961-4115Téléc.�/�Fax�:�(450)�961-4109
__________
IRSSTKiosque / Booth 233505,�boul.�de�Maisoneuve�OuestMontréal,�QC,�H3A�3C2Tél.�/�Tel�:�(514)�288-1551Téléc.�/�Fax�:�(514)�288-7636
__________
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY28
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
poliX
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 28
Register your company in The Textile Journal’s online
BUYER’S GUIDE at www.buytextiles.ca
Inscrivez-vous au GUIDE D’ACHATS
en ligne de La Revue du textile, auwww.buytextiles.ca
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 29
JB MARTINKiosque / Booth 245445,�rue�St-JacquesSaint-Jean-sur-Richelieu,�QC,�J3B�2M1Tél.�/�Tel�:�(450)�346-6853Téléc.�/�Fax�:�(450)�347-4910__________LOGISTIK UNICORP INC.Kiosque / Booth 205820,�chemin�du�Grand-Bernier�NordSt-Jean-sur-Richelieu,�QC,�J2W�0A6Tél.�/�Tel�:�(514)�326-5767Téléc.�/�Fax�:�(450)�349-9700__________
LX SIMULATIONKiosque / Booth 1211460,�boul.�de�l’innovation,�bureau�202Bromont,�QC,�J2L�0J8Tél.�/�Tel�:�(450)�919-1714
Site�web�/�Website�:�www.lxsim.com
Lx�Simulation�est�une�firme�d’ingénieurs�méca-niques� spécialisés� en� simulation� d’ingénierie� eten�conception�mécanique.�Exemples:�optimisa-tion�du�poids�de�pièces�complexes,�gestion�de�lachaleur� environnement�moteur/batteries,� simu-lation�d’impact�balistique�et�explosion,�transfertde�pièce�de�métal�vers�plastique,�réduction�de�latraînée�aérodynamique,�etc.
Lx� Simulation� is� a�mechanical� engineering� firmspecialized�in�engineering�simulation�and�mecha-nical� design.�Examples:�Weight�optimization�ofcomplex� parts,� aerodynamic� drag� reduction,ballistic�impact�and�explosion�simulation, �mate-rial� change� from� metal� to� plastic,� underhoodheat�management�(engine�or�batteries),�etc.__________
MARTIN & LÉVESQUE UNIFORME –BLAUERKiosque / Booth 267420,�3e Avenue�–�Parc�IndustrielSaint-Romuald,�QC,�G6W�5M6Tél.�/�Tel�:�(418)�839-9999Sans�frais/Toll�free:�(800)�567-0068�Téléc.�/�Fax�:�(418)�839-5220
Site�web�/�Website�:�www.mluniforme.com
Promesse,� engagement,� garantie :� pour�méritervotre�confiance.�Martin�&�Levesque�s’engage�àvous� offrir� non� seulement� des� vêtements� degrande�qualité�adaptés�à�vos�besoins�mais�égale-ment�un�service�après-vente�incomparable.�Nousutilisons� des� technologies� de� pointe� afin� degarantir� la� durabilité� des� vêtements� et� votreconfort.�Notre�objectif�:�dépasser�vos�attentes�etrespecter�notre�engagement�à�vous�procurer�uneexpérience� d’achat� simplifiée� et� un� servicepersonnalisé.�Uniformes�exclusifs,�qualité�ultime !
Promise,� commitment� and� guarantee:� we� earnyour�trust!�At�Martin�&�Levesque�we’re�committedto� offering� top� quality� clothing� adapted� to� yourneeds� along� with� unmatched� after-sales� service.It’s�our� team’s�challenge�to� innovate�and�surpassour� competitors� by� providing� superior� productsadapted� to� the� nature� of� your� work.� ExclusiveUniforms,�Ultimate�Quality!__________MARV HOLLANDKiosque / Booth 20310939�-�120�StreetEdmonton�–�AB,�T5H�3R3Tél.�/�Tel�:�(800)�661-7269Téléc.�/�Fax�:�(800)�361-0263__________MERKUR INC.Kiosque / Booth 1232102,�rue�King�Ouest,�bureau�10Sherbrooke,�QC,�J1J�2E8Tél.�/�Tel�:�(819)�823-8563Téléc.�/�Fax�:�(819)�823-0809__________MESURES CALIB-TECH INC.Kiosque / Booth 15213105,�Jean�GrouMontréal,�QC,�H1A�3N6Tél.�/�Tel�:�(514)�642-1310Téléc.�/�Fax�:�(514)�642-1301__________MÉTALUS INC.Kiosque / Booth 107675,�rue�RocheleauDrummondville,�QC,�J2C�6L8Tél.�/�Tel�:�(819)�475-3114Téléc.�/�Fax�:�(819)�475-3244__________MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALEVoir / see : Department of National Defense
__________
MODE AVALANCHE INC.Kiosque / Booth 2323930,�boul.�Wilfrid-HamelQuébec,�QC,�G1P�2J2Tél.�/�Tel�:�(418)�877-5584Téléc.�/�Fax�:�(418)�877-6400__________MULTI-CAISSES INC.Kiosque / Booth 308350,�rue�FortinQuébec,�QC,�G1M�1B1Tél.�/�Tel�:�(418)�527-2549Téléc.�/�Fax�:�(418)�527-5856__________NOVA BUSKiosque / Booth 1421000,�boul.�IndustrielSaint-Eustache,�QC,�J7R�5A5Tél.�/�Tel�:�(450)�472-6410Téléc.�/�Fax�:�(450)�974-3001__________NSE-AUTOMATECH INC.Kiosque / Booth 105790,�boul.�IndustrielGranby,�QC,�J2G�9J5Tél.�/�Tel�:�(450)�378-7207Téléc.�/�Fax�:�(450)�378-9651__________OBZERV TECHNOLOGIES INC.Kiosque / Booth 185400,�Jean-Lesage,�suite�201Québec,�QC,�G1K�8W1Tél.�/�Tel�:�(418)�524-3522Téléc.�/�Fax�:�(418)�524-6745__________PABER ALUMINIUM INC.Kiosque / Booth 113296,�chemin�VincelotteCap-Saint-Ignace,�QC,�G0R�1H0Tél.�/�Tel�:�(418)�246-5626Téléc.�/�Fax�:�(418)�246-3455__________PEERLESS GARMENTS LPKiosque / Booth 270515,�Notre�Dame�AvenueWinnipeg�–�MB,�R3B�1R9Tél.�/�Tel�:�(204)�774-5428Téléc.�/�Fax�:�(204)�786-7976__________PEINTURES INDUSTRIELLES GLASSSHIELD LTÉEKiosque / Booth 144111,�rue�BombardierChâteauguay,�QC,�J6J�4Z2Tél.�/�Tel�:�(450)�691-7774Téléc.�/�Fax�:�(450)�699-8736
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY30
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
simulation + ingénierie
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 30
www.buyworkwear.ca
Find everything you need!
Tout ce que vous cherchez s’y trouve !
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 31
__________PLAFOLIFT INC.Kiosque / Booth 1148,�rue�du�CimetièreWarwick,�QC,�J0A�1M0Tél.�/�Tel�:�(819)�358-3550Téléc.�/�Fax�:�(819)�358-3557__________PLASTIK M.P. INC.Kiosque / Booth 170250,�rue�Gouin,�C.P.�1218Richmond,�QC,�J0B�2H0Tél.�/�Tel�:�(819)�826-5921Téléc.�/�Fax�:�(819)�826-5203__________
PÔLE D’EXCELLENCE QUÉBÉCOIS ENTRANSPORT TERRESTREKiosque / Booth 132-133-1341512,�rue�MichaudDrummondville,�QC,�J2C�7V3Tél.�/�Tel�:�(819)�472-4494Sans�frais/Toll�free:�(866)�499-4494Téléc.�/�Fax�:�(819)�472-6520
Site�web�/�Website�:�www.transportail.com
Le�Pôle�est�issu�d’une�volonté�de�réunir�les�effortsprovenant� de� l’Association� des� manufacturiersd’équipements� de� transport� et� de� véhiculesspéciaux�(AMETVS),�en�activité�depuis�2000,�etdes�quatre�créneaux�d’excellence�ACCORD�entransport� terrestre� du� Québec.� Aujourd’hui,� lePôle� regroupe�plus�de�350�membres�et� il�est� laréférence�de� l’industrie�manufacturière�de�véhi-cules�terrestres�du�Québec.__________
PRODUITS BELT-TECH INC.Kiosque / Booth 246386,�rue�DorchesterGranby,�QC,�J2G�3Z7Tél.�/�Tel�:�(450)�372-5826Sans�frais/Toll�free:�(877)�932-6455Téléc.�/�Fax�:�(450)�372-4789
Site�web�/�Website�:�www.belt-tech.com
Manufacturier� de� sangles� de� sécurité� pour� lessecteurs� de� l'automobile� et� l'aviation.� SanglesIndustrielles�à�tissu�étroit.
Manufacturer� of� seat� belt� webbing� for� theAutomotive� and� Aviation� Sectors.� Industrialwebbing�narrow�fabric
__________PRODUITS MÉTALLIQUES BUSSIÈRESINC.Kiosque / Booth 15182,�route�KennedySaint-Henri,�QC,�G0R�3E0Tél.�/�Tel�:�(418)�882-0812Téléc.�/�Fax�:�(418)�882-2554__________PRODUITS PROFLEX INC.Kiosque / Booth 150700,�rue�BergeronDrummondville,�QC,�J2C�7V5Tél.�/�Tel�:�(819)�478-8996Téléc.�/�Fax�:�(819)�478-4022__________PUBLIC WORKS AND GOVERMENTSERVICE CANADA (PWGSC)Voir / see : Travaux publics et services gouverne-mentaux Canada (TPSGC).__________RAYMOND CHABOT GRANTTHORNTONKiosque / Booth 140140,�Grande-Allée�EstQuébec,�QC,�G1R�5P7Tél.�/�Tel�:�(418)�647-5026Téléc.�/�Fax�:�(418)�647-3217__________RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENTPOUR LA DÉFENSE ET SÉCURITÉ RDDCKiosque / Booth 2012459,�boul.�Pie-XI�NordQuébec,�QC,�G3J�1X5Tél.�/�Tel�:�(418)�844-4000Téléc.�/�Fax�:�(418)�844-4635__________REMORQUES KERR INC.Kiosque / Booth 1411020,�Craig�NordCookshire,�QC,�J0B�1M0Tél.�/�Tel�:�(819)�875-5326Téléc.�/�Fax�:�(819)�875-5367__________RÉSEAU INNOVATION TEXTILESTECHNIQUES FRANCO-QUÉBÉCOISKiosque / Booth 284-2853000,�rue�BoulléSt-Hyacinthe,�QC,�J2S�1H9Tél.�/�Tel�:�(450)�778-1870Téléc.�/�Fax�:�(450)�778-3901__________
RÉSEAU TRANS-AL INC.Kiosque / Booth 102637,�boul.�TalbotChicoutimi,�QC,�G7H�6A4Tél.�/�Tel�:�(418)�545-5278Téléc.�/�Fax�:�(418)�545-5286__________
REVUE DU TEXTILE (LA)Kiosque / Booth 2243000,�rue�BoulléSt-Hyacinthe,�QC,�J2S�1H9Tél.�/�Tel�:�(450)�778-1870Sans�frais/Toll�free:�(877)�288-8378Téléc.�/�Fax�:�(450)�778-3901
Site�web�/�Website�:�www.textilejournal.ca
La Revue du Textile est�reconnue�depuis�près�de130� ans� comme� un� outil� de� référence� pour� lesutilisateurs,� les� acheteurs,� les� spécificateurs,� lesconcepteurs�et�les�manufacturiers�intéressés�parles�textiles�techniques,� les�technologies�textiles,les�vêtements�de�travail�et�de�protection.�
For�130�years,�The Textile Journal is�a�trustworthyand� non-biased� reference� tool� to� which� users,buyers,� specifiers,� designers� and�manufacturersinterested�in�industrial�material,�textile�technolo-gies,�protective�clothings�and�workwear.__________ROUSSEAU MÉTAL INC.Kiosque / Booth 181105,�ave.�de�Gaspé�OuestSaint-Jean-Port-Joli,�QC,�G0R�3G0Tél.�/�Tel�:�(418)�598-3381Téléc.�/�Fax�:�(418)�598-6776__________RPM TECH INC.Kiosque / Booth V42220,�boul.�Jean-de-BrébeufDrummondville,�QC,�J2B�8A1Tél.�/�Tel�:�(819)�478-1421Téléc.�/�Fax�:�(819)�478-2890__________SOLAXIS INGÉNIOSITÉMANUFACTURIÈRE INC.Kiosque / Booth 12211a,�rue�Pacifique�EstBromont,�QC,�J2L�1J4Tél.�/�Tel�:�(450)�919-1515Téléc.�/�Fax�:�(450)�534-2180
__________
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY32
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 32
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 33
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORY i
SOLENO TEXTILES INC.Kiosque / Booth 2221261,�rue�BerlierLaval,�QC,�H7L�3Z1Tél.�/�Tel�:�(450)�668-2545Téléc.�/�Fax�:�(450)�668-3347__________
STEDFAST INC.Kiosque / Booth 280230�St.�Charles�St.�S.Granby,�QC,�J2G�3Y3Tél.�/�Tel�:�(450)�378-8441Sans�frais/Toll�free:�(888)�673-8441Téléc.�/�Fax�:�(450)�378-1558
Site�web�/�Website�:�www.stedfast.com
Stedfast�est� le�chef�de� file�dans� le�développe-ment�de� tissus�enduits�et� laminés�qui� servirontau�domaine�militaire,�des�premiers�répondants,industriel,�marine� et� bio-chimique.� La� techno-logie� imperméable� et� respirante� des� produitsStedair�et�des�produits�enduits�offrent�un�niveaude� protection� et� de� confort� supérieur� à� lanorme.
Stefast� is�a�world� leader� in�the�development�ofspecialized� coated� and� laminated� fabrics� serv-icing� the� Military,� First� Responders,� Industrial,Marine� and� Chem� bio� markets.� Stedair,Waterproof� Breathable� technologies� andStedfast’s� coated� fabrics� offer� new� levels� ofprotection� and� comfort� that� go� above� andbeyond�stringent�specifications.__________STYL&TECH INC.Kiosque / Booth 1261-2435,�Avenue�WattQuébec,�QC,�G1P�3X2Tél.�/�Tel�:�(418)�656-1661Téléc.�/�Fax�:�(418)�651-4848__________TBA EXPERTS-CONSEILSKiosque / Booth 1243107,�ave.�des�HôtelsQuébec,�QC,�G1W�4W5Tél.�/�Tel�:�(418)�907-1406Téléc.�/�Fax�:�(418)�656-0183
__________
TECHNOPÔLE DÉFENSE ETSÉCURITÉKiosque / Booth 207Bâtiment�200,�bureau�1062459,�boul.�Pie-XI�NordQuébec�(Québec)�G3J�1X5Tél.�/�Tel�:� (418)�844-0250Téléc.�/�Fax�:�(418)�844-2739
Site�web�/�Website�:�www.technopoleds.org__________
TENCATE PROTECTIVE FABRICSKiosque / Booth 262 -2631255,�rue�Université,�suite�1212Montréal,�QC,�H3B�3W9Tél.�/�Tel�:�(514)�418-2570Sans�frais/Toll�free:�(800)�668-4724Téléc.�/�Fax�:�(514)�418-2572
Site�web�/�Website�:www.tencateprotectivefabrics.com
Tencate� est� le� chef� de� file� mondial� dans� laconception�et�la�production�de�tissus�de�protec-tion�pour�les�marchés�des�services�d’urgence,�del’industrie� et� de� l’armée.� Nous� offrons� unegamme� polyvalente� de� produits� qui� sontsupérieurs�à�tous�les�autres�produits�du�point�devue� de� la� qualité,� du� confort� et� des� propriétésignifuges.� Tencate� est� devenue� le� meneur� del’industrie�grâce�à�sa�création�de�solutions�inno-vatrices�et�premières�à�arriver� sur� le�marché�etqui� font� appel� à� une� expertise� scientifiqueinégalée.
Tencate� is� the� global� leader� in� the� design� andproduction� of� protective� fabrics� for� the� emer-gency�response,�industrial,�and�military�markets.We� offer� a� comprehensive� range� of� productsthat�exceeds�all� others� in�quality,� comfort,� andFR� performance.� TenCate� sets� the� industrypace� by� creating� first-to-market,� breakthroughsolutions� based� on� unmatched� scientificexpertise.__________TEOPS CORPORATIONKiosque / Booth 112961,�boul.�ChamplainQuébec,�QC,�G1K�7H6Tél.�/�Tel�:�(418)�522-6000Téléc.�/�Fax�:�(418)�522-9777
__________
TEXEL INC.Kiosque / Booth 212-192485,�rue�Des�ÉrablesSaint-Elzéar-de-Beauce,�QC,�G0S�2J0Tél.�/�Tel�:�(418)�387-5910Sans�frais/Toll�free:�(800)�463-8929Téléc.�/�Fax�:�(418)�387-4326
Site�web�/�Website�:�www.texel.ca
Texel,� une� division� de� ADS� inc.� est� l’un� desfabricants� nord-américains� majeurs� de� maté-riaux�non�tissés�spécialisés.�Nos�produits�spécia-lisés� sont� utilisés� en� Amérique,� en� Asie� et� enEurope� depuis� 1967.� En� collaboration� avecnotre� clientèle,� nous� traçons� cette� voie�d’opti-misation� des� procédés,� des� produits� –� et� desprofits.
An� ADS� division,� Texel� is� one� of� NorthAmerica’s� leading� textiles� manufacturers� ofneedlepunch� nonwoven� fabrics� for� technicaluse.�Our�specialized�textile�products�have�beenemployed�by�American�and�European�markets,offering�nonwovens�solutions�since�1967.�Texelworks� hand-in-hand� with� customers,� leadingthe�way�to�optimized�products,�processes—andprofits�doing�so�by�providing�product�develop-ment�textiles.__________TEXTILE JOURNAL (THE)Voir / see : Revue du textile (La)__________TEXTILES DURA (LES)Kiosque / Booth 290110,�rue�RicherLachine,�QC,�H8R�1R2Tél.�/�Tel�:�(514)�369-8980Téléc.�/�Fax�:�(514)�369-8918__________
TEXTILES MONTEREY 1996 INC.Kiosque / Booth 2402575,�boul.�St-JosephDrummondville,�QC,�J2B�7V4Tél.�/�Tel�:�(819)�475-4333������������Téléc.�/�Fax�:�(819)�477-1433
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 33
Textiles�Monterey�Inc.�est�une�entreprise�verti-cale�qui�fabrique�des�tissus�techniques�pour� lesapplications�et�marchés�tels�que :�le�militaire,�lesvêtements� de� protection� personnelle,� d'uni-formes ;� tissus� industriels ;� et� bien� d'autresusages�commerciaux.
Textiles�Monterey� Inc.� is� a� vertical�mill� whichproduces� high� end� fabrics� which� go� into� amultitudes�of�applications�and�markets�such�as:military,� PPE� (personnal� protection,� uniform;industrial�fabrics;�and�much�more.__________THRCKiosque / Booth 282500-222,�rue�Somerset�OuestOttawa�–�ON,�K2P�2G3Tél.�/�Tel�:�(613)�230-7217Téléc.�/�Fax�:�(613)�230-1270__________
TRAVAUX PUBLICS ET SERVICESGOUVERNEMENTAUX CANADA(TPSGC)Kiosque / Booth 171Place�Bonaventure�Portail�Sud-Est800,�rue�de�la�Gauchetière�OuestMontreal,�QC,�H5A�1L6Tél.�/�Tel�:�(514)�496-3665
__________TRICOTS LIESSEKiosque / Booth 2022125,�rue�Lily-SimonMontreal,�QC,�H4B�3A1Tél.�/�Tel�:�(514)�485-9900Téléc.�/�Fax�:�(514)�485-3225__________TUBOQUIP INC.Kiosque / Booth 1476966,�rue�Jarry�EstSaint-Léonard,�QC,�H1P�3C1Tél.�/�Tel�:�(514)�326-7640Téléc.�/�Fax�:�(514)�329-0244
__________
USIMAX INC.Kiosque / Booth 1801155,�98e RueSaint-Georges,�QC,�G5Y�8J5Tél.�/�Tel�:�(418)�227-3335Téléc.�/�Fax�:�(418)�227-1335
__________
VERBOM INC.Kiosque / Booth 1275066,�route�222,�C.P.�3240Valcourt,�QC,�J0E�2L0Tél.�/�Tel�:�(450)�532-3672Téléc.�/�Fax�:�(450)�532-3183
__________VICTOR GROUPKiosque / Booth 2862805,�90e RueSaint-Georges,�QC,�G6A�1K1Tél.�/�Tel�:�(418)�227-9897Téléc.�/�Fax�:�(418)�228-8985__________VINTEXKiosque / Booth 3001�Mount�Forest�DriveMount�Forest,�ON,�N0G�2L2Tél.�/�Tel�:�(519)�323-0100Téléc.�/�Fax�:�(519)�323-0333__________WAJAX SYSTÈME DE PUISSANCEKiosque / Booth 145-1462997,�rue�WattQuébec,�QC,�G1X�3W1Tél.�/�Tel�:�(418)�651-5371Téléc.�/�Fax�:�(418)�651-4448__________WHELENKiosque / Booth 110400�Morobel�Street,�Unit�1Milton,�ON,�L9T�4N6Tél.�/�Tel�:�(905)�878-8457Téléc.�/�Fax�:�(905)�878-0877
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY34
RÉPERTOIRE DES EXPOSANTSEXHIBITORS DIRECTORYi
ADDENDUM:
CENTRE DE RECHERCHE INDUSTRIELLE DU QUÉBEC (CRIQ) Kiosque 1748475,�ave.�Christophe-ColombMontréal,�Qc�H2M�2N9Téléphone�sans�frais�:�(800)�667-4570Téléphone�:�(418)�659-1550Télécopieur�:�(418)�652-2225__________DARWIN GLOBAL TEXTILESOLUTIONS Kiosque 302-303__________FIBRES LYSTER INC. Kiosque 1822555,�rue�BécancourLyster,�Qc�G0S�1V0Téléphone�sans�frais�:�(866)�389-1092Téléphone�:�(819)�389-1092Télécopieur�:�(819)�389-1095
__________GEMCARS QUÉBEC S.A. Kiosque 153-1541875,�chemin�ChamblyCarignan,�Qc�J3L�4N4Téléphone�:�(450)�447-1234Télécopieur�:�(450)�447-8707__________SOLIDXPERTS (SIÈGE SOCIAL) Kiosque 24210�000,�boul.�Henri-Bourassa�OuestMontréal,�QC,�H4S�1R5Téléphone�:�877.876.5439Télécopieur�:�877.876.5431
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 34
PARTENARIAT INNOVATION 2011 | INNOVATION PARTNERSHIP 2011RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS | EXHIBITORS DIRECTORY 35
❏ 3M Canada 1-888-364-3577 www.3m.com 13
❏ CIMA LTCI 514-596-0327 www.cimaltci.com 3
❏ General Dynamics Canada 613-596-7000 www.gdcanada.com C2 | IFC
❏ Groupe CTT Group 1-877-288-8378 www.gcttg.com C4 | BC
❏ Groupe Soucy Intl 819-474-6666 www.soucy-group.com 15
❏ Hudson Supplies 1-888-599-9959 www.hudson4supplies.com 7
❏ Pôle d’excellence québécois en transport 1-800-499-4494 www.tencateprotectivefabrics.ca 27
❏ Tencate Protective Fabrics 1-800-668-4724 www.hudson4supplies.com 7
❏ Texel 418-387-5910 www.texel.ca 5
❏ Textile Buyer’s Guide 450-778-1870 www.buytextiles.ca 29
❏ Titan Textile Canada Inc. 1-877-848-2689 www.titantx.ca 23
❏ W.L. Gore www.gore.com 25
❏ Workwear Buyer’s Guide 450-778-1870 www.buyworkwear.ca 31
TEL. # WEB SITE WEB PAGE
INDEX DES ANNONCEURSADVERTISERS’ INDEX
These companies can provide you with FREE information on their products or services. Simply check the box and thecompanies will contact you directly. Please send the completed information to: | Ces compagnies peuvent vous faireparvenir GRATUITEMENT de l’information sur leurs produits et services. Cochez les cases et les compagnies vous contac-teront directement. Faites parvenir votre demande à :
The Textile Journal | La Revue du textile – 3000, rue Boullé – Saint-Hyacinthe (Québec) – J2S 1H9
Prochain numéro : • Workwear
Guide d’achat des vêtements de travail et uniformes canadiens
• WorkwearAperçu de l’expo Advanced WorkwearCanada
Coming up: • Workwear
Canadian Workwear and UniformBuyers’ Guide
• WorkwearAdvanced Workwear Canada Preview
Canada45$ CAD per year | par année80$ CAD for 2 years | pour 2 ans
Plus applicable taxes. | Plus les taxesapplicables.
U.S.A. | É.-U. 55$ US per year | par année90$ US for 2 years | pour 2 ans
Other countries | Autres pays65$ US per year | par année110$ US for 2 years | pour 2 ans
Single copies | Exemplaires à l’unitéCanada : 15,00 $U.S.A. | É.-U. : 15,00 $ USOther countries | Autres pays : 15,00$ US
The Textile Journal is published four timesa year.
La Revue du textile est publiée quatre foispar année.
www.textilejournal.cawww.textilejournal.ca/online
S U B S C R I P T I O N R AT E S | TA R I F S D ’ A B O N N E M E N T
The Textile Journal is not responsible for unsolicitedmanuscripts. With the acceptance of an article for publi-cation, the right to publish and translate is transferred toThe Textile Journal. The contents of this publication maynot be reproduced in whole or in part, by any means(including electronic, mechanical or photographic),without the prior written consent of the publisher.
La Revue du textile ne peut être tenue respon sable pourles manuscrits non sollicités. Dans l’éventualité qu’unarticle soit retenu pour être publié, les droits de repro-duction et de traduction deviennent l’acquis de la Revuedu Textile. Le contenu de cette publication ne peut êtrereproduit en tout ou en partie, par quelque procédé quece soit, et notamment par de procédés électroniques,mécaniques ou photographiques, sans le consentementécrit de l’éditeur.
Canadian Publications Mail Product Sales AgreementNo. 40068979
ISSN : 0008-5170
Canada Post – Send address changes to | PostesCanada – Veuiller faire part des changements d’adresse à :
The Textile Journal | La Revue du textile3000 Boullé, St-Hyacinthe (Québec) Canada J2S 1H9Tel./Tél. : (450) 778-1870Fax/Téléc. : (450) 778-9016
MEMBER OF | MEMBRE DU CANADIAN BUSINESS PRESSPRINTED IN CANADA ON RECYCLED PAPER |IMPRIMÉ AU CANADA SUR PAPIER RECYCLÉ
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 35
www.gct tg . com
YOUR CHALLENGES, YOUR NEEDS,
YOUR PROJECTSOur Skills,
Our Expertise, Our Commitment
VOS DÉFIS, VOS BESOINS, VOS PROJETS Nos compétences, notre expertise, notre engagement
Répertoire PI-8_Mise en page 1 11-11-19 18:37 Page 36