PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio...

108
PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD SECURITY ROLLER SHUTTERS PORTES ET VOLETS ROULANTS DE SÉCURITÉ PORTAS E ESTORES ENROLÁVEIS DE SEGURANÇA

Transcript of PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio...

Page 1: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDADSECURITY ROLLER SHUTTERSPORTES ET VOLETS ROULANTS DE SÉCURITÉPORTAS E ESTORES ENROLÁVEIS DE SEGURANÇA

Page 2: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

2

Page 3: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

3

índice index

Presentación presentation / présentation / apresentação 4

PERSIANAS roller shutters / volets / estores 9

VS-25 MP 11

CD-40 12

VS-41 14

VS-45 16

VS-45 MP 18

CD-60 20

Perfiles y accesorios slats and accessories / profils et accessoires / perfis e acessórios 21

PUERTAS roller shutters / portes / portas 27

VS-65d. VS-65m 28

HR-65 30

VS-75 R 32

C-77 34

VS-79 40

VS-85d. VS-85m 42

VS-100 44

VS-107 light 46

VS-110d. VS-110m 48

Seccional Sectional / Sectionnelle 50

Perfiles y accesorios slats and accessories / profils et accessoires / perfis e acessórios 52

CAJÓN MONOBLOCK monoblock shutter box / coffre monobloc / caixa monoblock 57

MODULBLOCK - Cajón de PVC PVC shutter box / coffre en PVC / caixa de PVC 58

MINIPER - Cajón de aluminio aluminium shutter box / coffre aluminium / caixa de alumínio 61

MOTORIZACIÓN motorization / motorisation / motorização 65

MOTOR TUBULAR tubular motor / moteur tubulaire 66

MOTOR CENTRO DE EJE central motor / moteur central 78

MOTOR LATERAL moteur latéral 84

AUTOMATISMOS automations / automatismes 88

MARCADO CE CE marking / marquage CE / marcação CE 97

ELEMENTOS DE SEGURIDAD Security elements / Eléments de sécurité / Elementos de segurança 98

SUBLIMACIÓN DIGITAL digital sublimation / sublimation digitale / impressão digital 107

Page 4: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

4

Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier tipo de necesidad, ya sea ésta una alta seguridad, resistencia, aislamiento térmico, renovación -sin obra-, máximo enrollamiento, estética, rotulación y fácil limpieza, etc. Su fabricación contempla los mayores espesores del mercado y automatismos y motores CE (fabricación europea).Su Control de Producción en fábrica (cuyo aval más significativo de su implantación es la reciente certificación de nuestro Sistema de Gestión Integrado) certifica todas las características básicas exigibles a una puerta o persiana enrollable, así como los requisitos de seguridad de uso, protección, durabilidad, instalación y mantenimiento. Certificación CELas diversas características y propiedades dotan a cada modelo y sus componentes (motorización y accesorios de seguridad) con la certificación de Marcado CE. Gama de coloresAmplia gama que incluye, además de los colores de la carta RAL, también anodizados, texturizados, metalizados, y lacados o foliados madera, según el modelo.

AUTOBLOCANTEAUTOBLOCK AUTOBLOQUANT AUTOBLOCANTE

VENTILACIÓNAIR CIRCULATIONAÉRATION VENTILAÇÃO

LUMINOSIDADBRIGHTNESS LUMINOSITÉ LUMINOSIDADE

TRATAMIENTO ANTIGRAFITI /ANTIGRAFFITI TREATMENT / TRAITEMENT ANTI-GRAFFITI / TRATAMENTO ANTIGRAFITO

LIGEREZALIGHTNESSLÉGÈRETÉ LEVEZA

ÓPTIMA PARA IMPRESIÓN /OPTIMAL FOR PRINTING /OPTIMUM POUR IMPRESSION / ÓTIMA PARA IMPRESSÃO

AISLANTE TÉRMICO /THERMAL INSULATIONISOLANT THERMIQUEISOLANTE TÉRMICO

GRANDESDIMENSIONES /LARGE DIMENSIONSGRANDES DIMENSIONS GRANDES DIMENSÕES

RESISTENCIA A LA CARGA DE VIENTO /WIND RESISTANCE / RÉSISTANCE AU VENT /RESISTÊNCIA À CARGA DO VENTO

MARCADO CECE CERTIFICATIONMARQUAGE CEMARCAÇÃO CE

Page 5: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

5

Page 6: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

6

Page 7: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

7

Extruded aluminium roller shutters and blinds with a wide range of sizes to meet any type of need, such as high security, resistance, thermal insulation, refurbishment with no building required, maximum rolling, aesthetics, signage, easy to clean, etc., manufactured using the highest thicknesses available in the market as well as automation and mechanisation systems with CE marking (made in Europe).Our Factory Production Control (whose most significant implementation endorsement is our recent Integrated Management System certification) certifies all basic required features for roller shutters in addition to safe use, protection, durability, installation and maintenance. Certification: all the features and properties that characterise every model and its components (mechanisation and safety accessories) have earned it the CE Marking. Colour range: wide colour range including, in addition to the RAL chart, anodised, texture, metallic and lacquered or foliated wood finishes depending on the model.

Portes et Volets enroulables en aluminium extrudé avec une grande gamme de dimensions et qui répond par conséquent à tous les besoins, que cela soit pour une grande sécurité, une isolation thermique, une rénovation (sans travaux), un enroulement maximum, un besoin esthétique une enseigne, qu’un nettoyage facile etc. Fabriqués avec les épaisseurs les plus importantes du marché et avec des automatismes et moteurs CE (Fabrication Européenne).Leur contrôle de production à l’usine (dont la garantie d’implantation la plus significative est la certification récente de notre Système de Gestion intégrée) garantit aussi bien toutes les caractéristiques exigibles à une porte ou à un volet enroulable que les exigences de sécurité d’utilisation, protection, durabilité, installation et maintenance. Certification de Marquage CE pour chaque modèle et composants (motorisation et accessoires de sécurité) grâce à leurs différentes caractéristiques et propriétés. Grande gamme de couleurs qui comprend, en plus des couleurs de la carte RAL, les anodisées, texturisées, métalisées, laquées et plaxées bois, selon le modèle.

Portas e estores enroláveis de alumínio extrudido com uma ampla gama de medidas que dão a adequada resposta a qualquer tipo de necessidade, seja ela de alta segurança, de resistência, isolamento térmico, renovação —sem obra—, máximo enrolamento, estética, rotulagem ou limpeza fácil, entre outras. O seu fabrico contempla as maiores espessuras do mercado e automatismos e motores CE (fabrico europeu).O seu Controlo de Produção na fábrica (cuja garantia mais significativa da sua implementação é a recente certificação do nosso Sistema de Gestão Integrado) certifica todas as características básicas exigíveis a uma porta ou estore enrolável, bem como os requisitos de segurança de uso, proteção, durabilidade, instalação e manutenção. Certificação: as diversas características e propriedades dotam cada modelo e respetivas componentes (motorização e acessórios de segurança) com a certificação de Marcação CE. Gama de cores: ampla gama que inclui, além das cores da carta RAL, também anodizados, texturizados, metalizados e lacados ou folheados de madeira, de acordo com o modelo.

Page 8: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

8

Page 9: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

9PERSIANAS de seguridad fabricadas con perfiles de extrusión de aluminio

Security ROLLER SHUTTERS manufactured from extruded aluminium profiles

VOLETS de sécurité fabriqués avec des profils extrudés en aluminium

ESTORES de segurança fabricados com perfis de extrusão de alumínio

Page 10: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

10

Page 11: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

11

Compatibilidad / Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311610 - 311611 - 311625 - 311626 - 311629Terminales [P. 24] / Finals slat / Lames finales / Terminais

311712Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

375653 - 373613 - 376574 - 376575 - 376572 - 376573

VS-25 MP Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1,1

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

25

Espesor nominal (mm)Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal

7,6

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

42

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 6,30

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6,30

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagemunidad

unit / unité / unidade

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motorMotor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé / Recomenda-se utilização de motor

Añadir lama de penetración en caso de que fuera necesario / Add penetration slat if necessary / Ajouter la lame de pénétration si nécessaire / Acrescentar lâmina de penetração em caso de necessidade

C. 3

1102

1C

. 311

712

C. 3

1102

0

43,4

31,5

7,6

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 160 170 175 185 190 205 210 215

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Nº de lamas por altura de guía / Quantity of slats per guide rail height / Quantité de lames pour hauteur de coulisse / Número de lâminas por altura de guia

h

[ B ]

Perfil superior 311020Upper slat / Profil supérieur

Perfil microperforado 311021Microperforated profilProfil microperforéPerfil microperfurada

Altura (mm) Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500

311020 14 18 21 24 28 30 33 38

311021 25 30 35 40 45 51 56 64

C. 3

7811

2

Page 12: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

12

Dimensiones (mm en ancho x alto)Dimensions (width x height in mm) / Dimensions (largeur x hauteur en mm) /

Dimensões (largura x altura em mm)

ValorValue / Valeur

3000 x 2480 Clase 4 (77 km/h)

2000 x 2480 Clase 6 (138 km/h)

1200 x 1400 (con guía antihuracán 70 x 27)With anti-hurricane guide rail 70 x 27 / Avec coulisse haute résistance au vent 70 x 27 / Guia anti furacão 70 x 27

Clase 6 (281,5 km/h)

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

40

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 9,3

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

25

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 8

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagem 72

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motor / Motor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé / Recomenda-se utilização de motor

CD-40

PERSIANAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / VOLETS de sécurité / ESTORES de segurança

C. 3

1101

0C

. 311

712

40

9,3

Resistencia a la carga de viento según norma UNE-EN 13659Classes of wind load resistance according to EN 13659 / Résistance au vent conformément à la norme EN 13659 / Resistência ao vento consoante a norma EN 13659

Perfil 311010Slat / Profil

C. 3

7321

9

Page 13: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

13Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo Eje octo. Ø70

Tirante para CD-40 (373613)Hanger for CD-40 / Attache pour CD-40 / Chapa tensora por CD-40

Alu 165 1700 1650

Alu 180 2200 2150

Alu 205 3050 3000

Alu 250 5000 4750

PVC 185 2100 2000

PVC 200 2600 2500

PVC 225 3100 3000

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311610 - 311611 - 311625 - 311626 - 311649 - 311650 - 311651 - 311654 - 311659 - 311660 - 311628 - 311629

Terminales [P. 24] / Finals slat / Lames finales / Terminais

311730 - 311712 - 311714 - 311717 - 311723/4/5 - 311721

Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

375653 - 373613 - 376574 - 376575 - 376572 - 376573

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de persiana en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. roller shutter curtain height depending on the assembly option / Hauteur maximale du tablier en fonction des options

d’assemblage / Altura máxima do estore em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece /

Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 130 140 150 155 165 175 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230

Eje octo. Ø70 140 145 155 165 175 180 190 195 200 205 210 220 225 230 235 240

h

[ A ]

Page 14: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

14Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

41

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 9

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

24

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 9,5

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagem 84

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motor / Motor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé /

Recomenda-se utilização de motor

39

14

6,8

9

Perfil 311030Slat / Profil

Perfil unión VS-41311031H trim jointProfil unionPerfil união

VS-41

PERSIANAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / VOLETS de sécurité / ESTORES de segurança

C. 3

1103

0C

. 311

712

C. 3

1103

1

C. 3

7810

1

Dimensiones (mm en ancho x alto)Dimensions (width x height in mm) / Dimensions (largeur x hauteur en mm) /

Dimensões (largura x altura em mm)

ValorValue / Valeur

3000 x 2480 Clase 5 (102,8 km/h)

2000 x 2480 Clase 6 (121,7 km/h)

1200 x 1400 (con guía antihuracán 70 x 27)With anti-hurricane guide rail 70 x 27 / Avec coulisse haute résistance au vent 70 x 27 / Guia anti furacão 70 x 27

Clase 6 (281,5 km/h)

Resistencia a la carga de viento según norma UNE-EN 13659Classes of wind load resistance according to EN 13659 / Résistance au vent conformément à la norme EN 13659 / Resistência ao vento consoante a norma EN 13659

Page 15: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

15Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo Eje octo. Ø70

Tirante para VS-41 (378222_T)Hanger for VS-41 / Attache pour VS-41 / Chapa tensora por VS-41

Alu 165 2050 1900

Alu 180 2450 2350

Alu 205 3250 3200

Alu 250 5200 5100

PVC 185 2450 2250

PVC 200 3000 2750

PVC 225 3550 3300

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de persiana en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. roller shutter curtain height depending on the assembly option / Hauteur maximale du tablier en fonction des options

d’assemblage / Altura máxima do estore em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece /

Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 130 135 145 155 160 165 175 180 190 195 200 205 215 220 225 230

Eje octo. Ø70 130 140 150 155 165 170 180 185 190 195 205 210 215 220 225 230

h[ A ]

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311614 - 311611 - 311625 - 311626 - 311628 - 311629

Terminales [P. 24] / Finals slat / Lames finales / Terminais

311730 - 311712 - 311714 - 311717 - 311723/4/5 - 311721

Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

375653 - 373613

Page 16: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

16

C. 3

1104

1C

. 311

042

C. 3

1104

0

C. 3

7810

2

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1,2

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

45

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 10,5

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

22

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 10

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6,40

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagem 62

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motor / Motor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé / Recomenda-se utilização de motor

VS-45

PERSIANAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / VOLETS de sécurité / ESTORES de segurança

Dimensiones (mm en ancho x alto)Dimensions (width x height in mm) / Dimensions (largeur x hauteur en mm) /

Dimensões (largura x altura em mm)

ValorValue / Valeur

3000 x 2480 Clase 6 (121,7 km/h)

1450 x 1400 (con guía antihuracán 70 x 27)With anti-hurricane guide rail 70 x 27 / Avec coulisse haute résistance au vent 70 x 27 / Guia anti furacão 70 x 27

Clase 6 (281,5 km/h)

Resistencia a la carga de viento según norma UNE-EN 13659Classes of wind load resistance according to EN 13659 / Résistance au vent conformément à la norme EN 13659 / Resistência ao vento consoante a norma EN 13659

43,8

15,3

7,1

10,5

Perfil 311040Slat / Profil

Perfil unión VS-45311041H trim joint Profil union Perfil união

Page 17: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

17Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo Eje octo. Ø70

Tirante para VS-45 (378221_T)Hanger for VS-45 / Attache pour VS-45 / Chapa tensora por VS-45

Alu 165 1750 1550

Alu 180 2100 1900

Alu 205 2850 2650

Alu 250 4350 4300

PVC 185 1950 1850

PVC 200 2400 2300

PVC 225 2850 2700

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de persiana en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. roller shutter curtain height depending on the assembly option / Hauteur maximale du tablier en fonction des options

d’assemblage / Altura máxima do estore em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece /

Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 140 150 155 165 170 180 190 195 200 210 215 220 225 235 240 245

Eje octo. Ø70 145 155 165 175 180 185 190 200 205 210 220 225 230 235 240 245

h[ A ]

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311614 - 311611 - 311625 - 311626 - 311628 - 311629

Terminales [P. 24] / Finals slat / Lames finales / Terminais

311042

Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378221_T - 378221

Page 18: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

18

C. 3

1105

1C

. 311

042

C. 3

1105

0C

. 311

053

C. 3

1105

2

C. 3

7811

5C

. 378

116

C. 3

7811

8C

. 378

117

3816

,7

31,3

41,8

8,8

Lama intermedia311052Intermediate slatLame intermédiaire

Lâmina intermédia

Perfil microperforado

311053Microperforated profilProfil microperforé

Perfil microperfurada

Varilla de unión311051Rod joint / Profil union / Vareta união

Lama VS-45 MP311050Slat / Lame / Lâmina

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1,2

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

en bloqueo: 47 / in blocking / verrouillée / em bloqueio

extendida: 72 / extended / ouverte / esticado

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 8,8

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

en bloqueo: 21 / in blocking / verrouillée / em bloqueio

extendida: 14 / extended / ouverte / esticado

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 7,85

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6,30

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagemunidad

unit / unité / unidade

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motor / Motor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé / Recomenda-se utilização de motor

VS-45 MP

PERSIANAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / VOLETS de sécurité / ESTORES de segurança

Dimensiones (mm en ancho x alto)Dimensions (width x height in mm) / Dimensions (largeur x hauteur en mm) /

Dimensões (largura x altura em mm)

ValorValue / Valeur

2805 x 2755 Clase 5

Resistencia a la carga de viento según norma UNE-EN 13659Classes of wind load resistance according to EN 13659 / Résistance au vent conformément à la norme EN 13659 / Resistência ao vento consoante a norma EN 13659

Page 19: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

19

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Nº de lamas por altura de guía / Quantity of slats per guide rail height / Quantité de lames pour hauteur de coulisse / Número de lâminas por altura de guia

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 140 150 165 170 175 185 200 205

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2500

311050 11 13 15 16 18 19 21 23

311051 22 27 31 35 40 44 49 55

311052 11 14 16 19 22 25 28 32

311053 11 14 16 19 22 25 28 32

311042 1

Compatibilidad / Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311610 - 311614 - 311611 - 311625 - 311626 - 311629

Terminales [P. 24] / Finals slat / Lames finales / Terminais

311042

Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378221_T - 378221

Page 20: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

20CD-60

PERSIANAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / VOLETS de sécurité / ESTORES de segurança

C. 3

1101

5C

. 311

016

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo Eje octo. Ø70

Tirante para CD-60 (375655)Hanger for CD-60 / Attache pour CD-60 / Chapa tensora por CD-60

Alu 165 1200 1100

Alu 180 1600 1400

Alu 205 2100 1950

Alu 250 3350 3150

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Espesor de aluminio (mm)Aluminium thickness / Épaisseur de l’aluminium / Grossura de alumínio

1

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

60

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 13

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

17

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

60

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 8

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagem 48

Datos técnicos / Technical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Se recomienda uso de motor / Motor is recommended / L’usage d’un moteur est recommandé / Recomenda-se utilização de motor

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 21] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311631 - 345165 - 311652 - 311653 - 311655Terminales [P. 24]Finals slat / Lames finales / Terminais

311016Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

375655 - 376572 - 376573 - 376577

60

13

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de persiana en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. roller shutter curtain height depending on the assembly option / Hauteur maximale du tablier en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do estore em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Perfil 311015Slat / Profil

Altura (mm) / Height / Hauteur 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000

Eje octo. Ø60 / Axle / Axe / Eixo 160 165 175 185 200 210 220 225 230 240 250 255 260 265 270 275

Eje octo. Ø70 165 175 190 195 200 210 220 225 235 240 250 260 265 270 275 280

h

[ A ]

C. 3

7322

9

Page 21: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

21

PERFILES Y ACCESORIOS30

,6

3115,5

1713,8

14,6

2824,2

Guías laterales de aluminio / Aluminium lateral guide rails / Coulisses latérales en aluminium / Guias laterais de alumínio

SLATS and accessories / PROFILS et accessoires / PERFIS e acessórios

14,1

22

27

53

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

60

22

14,4

26,8

53

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

22

14,1

38

64

26

18

37,8

64

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

(*) Y compatibilidad con burletes y felpudo [P. 21]And weather strip and brush seal compatibilityEt compatibilité avec joints et joints brosseE compatibilidade com veda-portas e veda-portas com escova

311610Guía lateral V-25 de empotrar 24 x 15,5 mmLateral V-25 built-in guide railCoulisse latérale V-25 à encastrerGuia lateral V-25 de encastrar

373312 / 378009

311614Guía lateral V-25-A de empotrar 28 x 17 mmLateral V-25-A built-in guide railCoulisse latérale V-25-A à encastrerGuia lateral V-25-A de encastrar

378008

311650Guía lateral de renovación53 x 22 mmLateral guide rail replacementCoulisse latérale de rénovationGuia lateral de renovação

373332 /378009

311649 Guía lateral de renovación53 x 60 x 22 mmLateral guide rail replacementCoulisse latérale de rénovationGuia lateral de renovação

373332

311651Guía lateral de renovación64 x 22 mmLateral guide rail replacementCoulisse latérale de rénovationGuia lateral de renovação

373332 / 378009

311652Guía lateral de renovación64 x 26 mmLateral guide rail replacementCoulisse latérale de rénovationGuia lateral de renovação

373332 / 378009

311653Guía lateral de renovación80 x 27 mmLateral guide rail replacementCoulisse latérale de rénovationGuia lateral de renovação

373331

311611Guía lateral H-25 de renovación53 x 22 mmH-25 Lateral guide rail replacementCoulisse latérale H-25 de rénovationGuia lateral H-25 de renovação

373310 / 373311 / 378008

27

19

45

80

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA 2

2

14,6

26

53

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

Page 22: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

22

311654

Guía lateral tradicional46 x 22 mmTraditional lateral guide railCoulisse latérale traditionnelleGuia lateral tradicional

373332 / 378009

311655Guía lateral tradicional46 x 26 mmTraditional lateral guide railCoulisse latérale traditionnelleGuia lateral tradicional

373332 / 378009

311656Guía lateral tradicional60 x 29 mmTraditional lateral guide railCoulisse latérale traditionnelleGuia lateral tradicional

373332 / 373311 / 373310 /378009 / 378008 / 378002

311659Guía lateral tradicional45 x 30 mmTraditional lateral guide railCoulisse latérale traditionnelleGuia lateral tradicional

373332 / 378009

311660Guía lateral antihuracán

70 x 27 mmHurricane proof lateral guide rail

Coulisse latérale anti-ouragan

Guia lateral antifuracão

373310 / 373311 / 378008

311631Guía H-25 E75 x 27 mmGuide rail / Coulisse / Guia

378010

345165Guía 95 x 27 mmGuide rail / Coulisse / Guia

378010

22 14

26 18

37,8

46

37,8

46

27

70

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

29 18,6

14

30

51,6

60

45

35,7

48

27 19,5

39,1

75

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA 27 18

,5

58

95

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA

311626Guía lateral HSLE-25 para compacto53 x 120 x 22 mmLateral HSLE-25 compact guide railCoulisse latérale HSLE-25 pour bloc-baieGuia lateral HSLE-25 para compacto

373310 / 373311 / 378008

120

22 14,6

26

53

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

311625Guía lateral HSL-25 para compacto53 x 120 x 22 mmLateral HSL-25 compact guide railCoulisse latérale HSL-25 pour bloc-baieGuia lateral HSL-25 para compacto

373310 / 373311 / 378008

120

22

14,6

26

53

PATA ESTRECHANARROW LEGGEDPATTE ÉTROITEPERNA ESTREITA

PERFILES Y ACCESORIOSSLATS and accessories / PROFILS et accessoires / PERFIS e acessórios

Page 23: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

23

54

3,9

3780093,9 x 4 mm

3780086,5 x 4 mm

Burletes de goma para guíasRubber weather strip for guides rail / Joint en caoutchouc pour coulisses / Veda-portas de borracha para guias

4

6,5 7,2

3780027,2 x 5 mm

311628Guía central HD-60 60 x 21,6 mmHD-60 central guide railCoulisse centrale HD-60Guia central HD-60

373310 / 373311 / 378008

311629Guía central HD-25 108,5 x 21,6 mmHD-25 central guide railCoulisse centrale HD-25Guia central HD-25

373310 / 373311 / 378008

21,6

14

26

108,5

21,6

14

26

60

Guías centrales de aluminioAluminium central guide rails / Coulisses centrales en aluminium / Guias centrais de alumínio

(*) Y compatibilidad con burletes y felpudoAnd weather strip and brush seal compatibilityEt compatibilité avec joints et joints brosseE compatibilidade com veda-portas e veda-portas com escova

7

5

3733107 x 6 mm

37333114,5 x 8 mm

3733124 x 6 mm

3733324,8 x 6 mm

3733117 x 5 mm

Felpudo para guíasBrush seal for guides rail / Joint brosse pour coulisses / Veda-portas com escova para guias

7

6

4

6

4,8

6

14,5

8 517

37801017 x 5 mm

Page 24: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

24

373358

6,5 x 4 mm

373352

6,5 x 4 mm

Burletes para terminalesWeather strip for end pieces / Joints pour lames finales / Veda-portas para terminais

9

10

55,3

311712Enrollamiento mixto EMB-44 (sin pestillo) 44 x 7,5 mm /EMB-44 mixed rolling (latchless) /

Enroulement mixte EMB-44 (sans

loquet) / Enrolamento misto

EMB-44 (sem trava)

373358

311730

Enrollamiento interior EIB-44

(pestillo al interior) 44 x 7,5 mm /EIB-44 interior rolling (latch to the interior)

/ Enroulement intérieur EIB-44 (loquet à l’intérieur) / Enrolamento interior EIB-44 (trava ao interior)

373358

311714Enrollamiento interior - exterior EI/EE-44 (con doble pestillo) 44 x 7,5 mm /EI/EE-44 interior - Exterior rolling (double latch) / Enroulement intérieur - Extérieur EI/EE-44 (avec double loquet) / Enrolamento interior - exterior EI/EE-44 (com trava dupla)

373358

311721LFP 46 x 8 mm373358

311717Acústico44 x 8 x 34,5 mmAcousticAcoustiqueAcústico

373358

311042Para VS-45 54,6 x 7,5 mmFor VS-45 / Pour VS-45

373358

311016Para CD-60 57,9 x 10 mmFor CD-60 / Pour CD-60

373352

311731-2Acústico 2 piezas45,5 x 8 x 27,9 mmAcoustic 2 piecesAcoustique 2 piècesAcústico 2 peças

373358

Terminales de aluminioAluminium end pieces / Lames finales en aluminium / Terminais de alumínio

44

7,5

44

7,544

7,5

46

8

44 45,5

8 8

54,6

7,5

311723-4-5Acústico 3 piezas44 x 8 x 34,5 mmAcoustic 3 piecesAcoustique 3 piècesAcústico 3 peças

373358

44

8

57,9

10

PERFILES Y ACCESORIOSSLATS and accessories / PROFILS et accessoires / PERFIS e acessórios

Page 25: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

25

Page 26: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

26

Page 27: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

27PUERTASde seguridad fabricadas con perfiles de extrusión de aluminio

Security ROLLER SHUTTERS made in extruded aluminium

PORTES de sécurité fabriquées avec des profils extrudés en aluminium

PORTAS de segurançacom perfis de alumínio extrudido

Page 28: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

Perfil unión345138H trim joint Profil union Perfil união

28VS-65d . VS-65m

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

62,7

5

62,7

5

20,5

14,8 14,8

9,2

Perfil 345135Slat / Profil

Perfil 345136Slat / Profil

Page 29: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

29

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm) Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

65

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 14,8

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

15

Eje mínimo de enrollamiento / Minimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

Ø70

Dimensiones máximas (alto por ancho)Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

3,5 x 3,4 m

Peso por metro lineal (kg)Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear

345135: 0,547345136: 0,424345138: 0,196

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 11,5

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

C. 3

4513

8C

. 345

155

C. 3

4513

5C

. 345

136

C. 3

4513

7

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø70Axle / Axe / Eixo

Eje Ø101 Eje Ø133Eje ZF Ø80 + anillo Ø105

Axle + ring / Axe + anneau / Eixo + anel

Tirante (378227)Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Tirante ZF (378220)

Alu 250 2800 2600 2400 2660

Alu 300 4150 3950 3750 4000

PVC 270 3660 3400 2500 3530

PVC 320 4750 4550 3900 4420

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides /

Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311631 - 345165Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345155Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378227

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje octo. Ø70 / Axle / Axe / Eixo 185 190 200 210 215 220 230 240 245 255 260 265 270 280 285 290

Eje Ø101 200 205 210 215 230 235 240 245 255 265 270 275 280 290 295 300

Eje Ø133 215 225 230 235 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 306 308

Eje ZF Ø80 + anillo Ø105 205 215 215 230 235 240 250 250 265 265 270 275 285 285 295 300

h

[ A ]

C. 3

7811

1C

. 378

215

Page 30: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

30

Perfil (HR-65)

345140Slat / Profil

Códigocode

Descripción / description / descrição

C. 378122

Tapón lateral antideslizamiento ARV

(alta resistencia al viento) HR-65 /Anti slip ARV (high wind resistance) side lock HR-65 /

Embout latéral antidérapant ARV (Haute résistance au vent)

HR-65 / Tampo lateral antideslizamento ARV (alta resistência

vento) HR-65

Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje Ø101Axle / Axe / Eixo

Eje Ø133 Eje ZF Ø80Axle / Axe / Eixo

Tirante (378227)Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Tirante ZF (378220)

Alu 250 2400 2000 2600

Alu 300 3800 3600 4200

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options

d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece /

Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1800 2200 2600 3000 3400 3800 4200

Eje Ø101 200 215 230 245 260 280 290 305

Eje Ø133 205 225 235 250 270 285 295 310

Eje ZF Ø80 + anillo Ø105 190 205 225 240 250 270 280 295

h

[ A ]

HR-6563

14,98

Perfil unión

345138H trim joint

Profil union

Perfil união

20,5

9,2

Page 31: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

31

Esquema sistema antihuracánAnti-hurricane system diagram / Schéma système anti tempête / Esquema sistema antifuracão

Gracias a su especial sistema formado por guía y tapón se aporta un extra de

seguridad y resistencia a todo el conjunto, permitiendo su uso en zonas con un alto

índice de robos o vientos huracanados.

This model is very safe and resistant thanks to its special system formed by a guide and a

plug allowing its use in areas with a high robbery index or hurricane winds.

Son système spécial formé par une coulisse et un embout confère à son ensemble davantage de sécurité et de résistance, permettant ainsi son usage dans des endroits avec un risque important de vols ou de vents violents.

Graças ao sistema especial constituído por guia e tampa, consegue-se um aumento da segurança e da resistência e, portanto, pode ser usado em zonas de vento tempestuoso ou com um elevado índice de roubos.

Modelo especial para alta resistencia al vientoHigh wind resistance special modelModèle spécial haute résistance au ventModelo especial de elevada resistência ao vento

Page 32: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

87,2

13,3

32VS-75 R

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Perfil 345101Slat / Profil

Page 33: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

33

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm) Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

75

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 13,3

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

13

Eje mínimo de enrollamiento / Minimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

Ø80

Dimensiones máximas (alto por ancho)Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

3,5 x 3,5 m

Peso por metro lineal (kg)Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear

0,620

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 8,5

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6,40

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø101Axle / Axe / Eixo

Polea Ø220Pulley / Poulie / Polia

Polea Ø240

Tirante (378223_T)Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Alu 250 1900 - -

Alu 300 3300 1500 -

Alu 400 6800 4500 4300

PVC 270 2970 - -

PVC 320 4250 2500 -

PVC 370 5420 4000 3550

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

311631 - 345165Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345150Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378223_T

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø101 205 210 225 230 245 250 255 260 270 280 295 305 310 315 320 325

Polea Ø220 275 285 290 305 310 315 320 325 330 335 340 350 360 365 370 375

Polea Ø240 295 305 315 320 325 330 340 345 350 355 360 365 370 375 385 390

h

[ A ]

C. 3

4510

3C

. 345

150

C. 3

4510

1C

. 345

102

C. 3

7810

3C

. 378

215

Modelo especial para la renovación de puertas enrollables de acero galvanizadoSpecial model for the renewal of galvanised steel roller shutter doors /Modèle spécial pour la rénovation de portes enroulables en acier galvanisé /Modelo especial para a renovação de portas enroláveis de aço galvanizado

Page 34: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

C-7734

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

77

18,5

Perfil 310470Slat / Profil

Page 35: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

35

C. 3

1047

0C

. 379

220

+

3792

21 -

2 -

3C

. 345

151

Material / Matière Aluminio 3105 h46

Espesor de banda total (mm) / Total band thickness / Épaisseur total de la feuillard / Grossura total de banda linear 0,51 ± 0,02

Superficie de cobertura (mm) / Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura 77

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 18,5

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura 13

Eje mínimo de enrollamiento / Minimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento Ø70

Dimensiones máximas (alto por ancho)Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

3 x 3,5 m / V22,5 x 3,4 m / V3

Peso por metro lineal (kg) / Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear 0,382

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 5

Peso por paquete (kg) / Weight per pack / Poids par paquet / Peso por pacote 41,3

Largo estándar (m) / Standard length / Longueur standard / Comprimento standard 5,30 - 7

Embalaje (m) / Standard pack / Conditionnement / Embalagem95,4 (18 x 5,30) -

126 (18 x 7)

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

(1) 2 eslabones - (2) 4 eslabones / links / maillons / elos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø70Axle / Axe / Eixo

Eje Ø101 Eje Ø133 Polea Ø220Pulley / Poulie / Polia

Polea Ø240 Eje ZF Ø80 + anillo Ø105Axle + ring / Axe + anneau / Eixo + anel

Tirante (378220) / Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora Tirante ZF (378220)

Alu 300 2850 2900 2700 1550 - 3000 (1)

Alu 400 5800 5850 5890 4350 3850 5950 (2)

PVC 320 3300 3240 2880 - - 3450

PVC 370 4710 4470 4150 3320 2930 4860

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø70 220 225 240 255 260 270 275 285 290 300 310 315 325 330 340 345

Eje Ø101 220 240 245 260 265 275 280 295 300 310 315 320 325 335 345 350

Eje Ø133 240 245 255 265 275 280 290 290 305 310 325 330 335 340 355 360

Polea Ø220 290 305 310 320 325 335 345 350 355 360 370 375 380 390 395 400

Polea Ø240 305 320 325 335 340 345 355 360 365 375 380 390 395 400 405 410

Eje ZF Ø80 + anillo Ø105 220 240 245 255 265 275 290 295 300 305 310 320 330 335 340 345

h

[ B ]

h

[ A ]

C. 3

7321

7

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52]Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

345160 - 345161 - 345162 - 311657 - 345166Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345157 - 345156 - 345151Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378220 - 376577

Page 36: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

36

379220 + 379221Marco (blanco o negro)

con ventana de policarbonato /Frame (black or white), with polycarbonate

window / Encadrement (blanc ou noir) avec

hublot en polycarbonate / Moldura (branca ou

preta) com janela de policarbonato

379220 + 379223Marco (blanco o negro)

con tirador de policarbonato /Frame (black or white), with polycarbonate handle

/ Encadrement (blanc ou noir) avec poignée en

polycarbonate / Moldura (branca ou preta) com

puxador de policarbonato

379220 + 379222Marco (blanco o negro)

con aireador de policarbonato /Frame (black or white), with polycarbonate

ventilation / Encadrement (blanc ou noir) avec

aérateur en polycarbonate / Moldura (branca ou

preta) com arejador de policarbonato

Distancia estándar entre agujeros: 120 mm (*)Standard distance between holes / Distance standard entre les hublots / Distância standard entre orifícios

(*) Existe la posibilidad de que la distancia entre las aberturas sea mayorIt is possible to have different distance between the clear gaps / Possibilité d’augmenter la distance entre les hublots /

Existe a possibilidade de a distância entre as aberturas ser maior

Ancho marco: 109 mmFrame width / Largeur hublot / Largura moldura

Alto m

arco: 59 mm

Frame heig

ht / Hauteur hub

lot / Altura m

oldura

Características de fabricación / Characteristics of manufacturing / Caractéristiques de fabrication / Características de fabricação

Diferentes opciones de hueco en lamaDifferent slat size optionsDifférentes options de pose dans la lameDiferentes opções de vão em lâmina

Page 37: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

37

Sistema de tapón lateral ARV de alta resistencia al vientoHigh wind resistance ARV side plug systemSystème d’embout latéral ARV haute résistance au ventSistema de tampão lateral ARV de elevada resistência ao vento

Innovador sistema que gracias a su soporte de acero

con doble rueda de nylon permite una resistencia

antiviento excepcional sobre los dos lados de la

persiana, un mejor deslizamiento en la guía lateral

con menor roce y ruido y una reducción del espacio

útil en el interior de la guía.

Thanks to its steel support with double nylon wheel, this new system is perfect to wind resistance on both sides of the rolling shutter, in addition to better sliding on the lateral guide rail with reduced friction and noise, as well as

a reduction of available space within the guide rail.

Système innovateur grâce à son support en acier avec double roue de nylon permet une résistance au vent exceptionnelle sur les deux côtés du volet, un

meilleur coulissage dans la coulisse latérale avec moins de frottement et bruit et une réduction d’espace utile à l’intérieur de la coulisse.

Inovador sistema que, graças ao suporte de aço com

roda dupla em nylon, permite uma resistência excecional ao

vento em ambos os lados do estore, um melhor deslizamento

na guia lateral com menor fricção e ruído e uma redução do

espaço útil no interior da guia.

Código / code Descripción / description / descrição

C. 378991Cortina fotoeléctrica de seguridad / photoelectric safety curtain / rideau photoélectrique de sécurité / cortina fotoelétrica de segurança

C. 379227Pletina ARV con rodamiento C-77 / ARV (high wind resistance) platen with C-77 bearing / plétine ARV

(haute résistance au vent) avec roulement c-77 / sapata ARV (alta resistência vento) com rolamento c-77

C. 379225 Tapón lateral C-77 ARV / ARV side lock C-77 / Embout latéral ARV C-77 / Tampo lateral ARVC-77

C. 379232 Guía acero ARV / ARV steel guide rail / coulisse acier ARV / guia aço ARV

C. 379231Burlete para guía acero ARV / weather strip for ARV steel guide rail / joint pour coulisse acier ARV / veda-portas para guia aço ARV

C. 379233Garra de anclaje para guía de acero ARV / attachment bracket for ARV steel guide rail /

patte d’ancrage pour coulisse acier ARV / grampo de fi xação para guia de aço ARV

C. 379235Embudo para guía de acero ARV / coiler for ARV steel guide rail / guide lame pour coulisse acier ARV / funil para guia de aço ARV

C. 379230Remache aluminio 4,8 x 25 mm C-77 / C-77 aluminium rivet / Rivet aluminium C-77 / rebite alumínio C-77

Page 38: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

38

Page 39: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

39Para puertas enrollables con C-77 con motor de transmisión directa, su soporte deslizante permite la traslación del eje (al variar el diámetro de envoltura de

la lama), una mayor adherencia de la lama al dintel (reducción de la curvatura), así como la reducción de altura de dintel, el rozamiento (gracias a la entrada

vertical de la lama en la guía), y el ruido.

For roller shutters with C-77 featuring direct transmission motors where the sliding bracket allows for the axle to move (due to a variation in the slat’s wrapping diameter), in addition to further slat adherence to the lintel (curve reduction), as well as a reduction in the lintel’s height, reduced friction (thanks to the slat entering the guide rail in a vertical position) and lower noise.

Pour portes enroulables avec C-77 avec moteur de transmission directe,: son support coulissant permet le déplacement de l’axe (changeant le diamètre d’enroulement de la

lame) une meilleure adhérence de la lame au linteau (réduction de la courbure), ainsi que la réduction de la hauteur du linteau, du frottement (grâce à l’entrée verticale de la lame

dans la coulisse) et du bruit.

Para portas enroláveis com C-77 com motor de transmissão direta, o suporte deslizante permite a translação do eixo (devido à variação do diâmetro da envoltura da lâmina), uma maior adesão da lâmina à padieira (redução da curvatura), bem como a redução da altura da padieira, da fricção (graças à entrada vertical da lâmina na guia) e do ruído.

CÓDIGOCode

Descripción / description / descrição A B CPESO

Weight / Poids

C. 379218Soporte deslizante MS75 / MS75 sliding bracket / support coulissant MS75 / suporte deslizante MS75

503 mm 500 mm 113 mm 17,700 kg

Sistema puerta rápida Fast door system / Système porte rapide / Sistema porta rápida

C

A

B

Page 40: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

88,8

78,7

16,9

40VS-79

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Perfil 345110Slat / Profil

Page 41: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

41

Códigocode

Descripción / description / descrição

C. 378120

Tapón lateral antideslizamiento ARV(alta resistencia al viento) VS-79 /Anti slip ARV (high wind resistance) side lock VS-79 / Embout latéral antidérapant ARV (Haute résistance au vent) VS-79 / Tampo lateral antideslizamento ARV (alta resistência vento) VS-79

C. 3

4511

0C

. 345

151

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm) / Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura 79

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 16,9

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

13

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

Ø80

Dimensiones máximas (alto por ancho) / Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

4 x 4 m

Peso por metro lineal (kg) / Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear 0,732

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 9,5

Largo estándar (m) / Standard length / Longueur standard / Comprimento standard 6

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø101Axle / Axe / Eixo

Eje Ø133 Polea Ø220Pulley / Poulie / Polia

Polea Ø240Eje ZF Ø80 + anillo Ø105

Axle + ring / Axe + anneau / Eixo + anel

Tirante (378220)Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Tirante ZF (378220)

Alu 250 1900 1800 - - 2000

Alu 300 3200 3100 1500 - 3400

Alu 400 5800 5500 4400 3900 6200

PVC 270 2500 2270 - - 2600

PVC 320 3400 2960 1730 - 3600

PVC 370 4400 4470 3310 3000 4700

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

345160 - 345161 - 345162 - 311657 - 345166Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345151Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378220 - 376577

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø101 225 230 235 240 255 265 275 280 295 300 305 310 325 330 335 340

Eje Ø133 235 245 255 260 270 275 290 295 300 305 305 315 320 335 335 345

Polea Ø220 300 305 310 315 320 330 335 340 345 355 360 365 375 380 385 390

Polea Ø240 315 325 335 340 350 355 360 365 370 375 380 385 390 395 400 405

Eje ZF Ø80 + anillo Ø105 230 235 250 250 260 270 275 285 295 305 310 310 325 325 340 340

h

[ A ]

C. 3

7810

5C

. 378

215

C. 3

4511

1

Page 42: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

42

92,6

85

1616

VS-85d . VS-85m

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Perfil 345126Slat / Profil

Perfil 345125Slat / Profil

Page 43: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

43

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm) / Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura 85

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 16

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

12

Eje mínimo de enrollamiento / Minimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento Ø101

Dimensiones máximas (alto por ancho) / Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

4 x 5 m

Peso por metro lineal (kg) / Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear

345126: 0,950345125: 0,720

Terminal 345158: 0,886End piece / Lame finale /

Terminai

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 11,4

Largo estándar (m) / Standard length / Longueur standard / Comprimento standard 6,40

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje octo. Ø101Axle / Axe / Eixo

Eje Ø133 Polea Ø220Pulley / Poulie / Polia

Polea Ø240Eje ZF Ø80 + anillo Ø105Axle + ring / Axe + anneau / Eixo

+ anel

Tirante (378220) / Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora Tirante ZF (378220)

Alu 250 1400 1100 - - 1500

Alu 300 2700 2300 1500 - 2800

Alu 400 4800 4800 3900 3200 5000

PVC 270 1800 1450 - - 1900

PVC 320 2700 2500 1700 - 2800

PVC 370 4100 3800 2800 - 3800

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides /

Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

345160 - 345161 - 345162 - 311657 - 345166Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345158Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378220 - 376577

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø101 250 250 255 270 275 285 295 300 315 320 330 335 350 355 355 365

Eje Ø133 240 265 270 280 285 305 310 325 335 340 345 350 365 365 370 385

Polea Ø220 310 315 325 325 340 345 355 365 365 375 380 380 400 405 410 410

Polea Ø240 320 325 335 350 350 365 365 380 385 390 390 405 405 410 430 430

Eje ZF Ø80 + anillo Ø105 235 250 255 265 280 285 295 315 315 325 330 335 350 355 355 370

h

[ A ]

C. 3

4512

9C

. 345

158

C. 3

4512

7C

. 345

125

C. 3

4512

6

C. 3

7812

6C

. 378

125

C. 3

7821

5

Page 44: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

11

0,9

100

19

44VS-100

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Perfil 345120Slat / Profil

Page 45: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

45

C. 3

4512

0C

. 345

153

C. 3

4512

2C

. 345

121

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box sizeDimension de caissonTamanho da caixa

Eje octo. Ø101Axle / Axe / Eixo

Eje Ø133 Polea Ø220Pulley / Poulie / Polia

Polea Ø240

Tirante (378220) / Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Alu 300 2400 2300 1100 -

Alu 400 4800 4600 3600 3100

PVC 320 2600 2700 - -

PVC 370 3400 3700 2500 2300

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

345160 - 345161 - 345162 - 311657 - 345166Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345153Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378220 - 376577

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø101 245 265 270 285 290 310 320 325 330 340 345 350 365 370 375 385

Eje Ø133 260 275 285 300 305 310 315 330 335 350 355 365 380 390 390 395

Polea Ø220 310 320 325 340 355 365 370 375 380 385 390 400 405 410 420 430

Polea Ø240 325 340 350 355 365 370 380 385 390 400 405 410 420 430 435 445

h

[ A ]

Códigocode

Descripción / description / descrição

C. 378121

Tapón lateral antideslizamiento ARV (alta resistencia al viento) VS-100 / Anti slip ARV (high wind resistance) side lock VS-100 / Embout latéral antidérapant ARV (Haute résistance au vent) VS-100 / Tampo lateral antideslizamento ARV (alta resistência vento) VS-100

C. 3

7810

7C

. 378

215

Lama para sublimación digitalDigital sublimation rolling shutterLame spéciale pour sublimation digitaleLâmina para sublimação digital

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

100

Espesor nominal (mm)Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal

19

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

10

Eje mínimo de enrollamientoMinimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

Ø101

Dimensiones máximas (alto por ancho)Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

5 x 5 m

Peso por metro lineal (kg)Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear

0,932

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 9,5

Largo estándar (m)Standard length / Longueur standard / Comprimento standard

6,40

Page 46: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

30084

24

,9

1717

242 2

113,5 1

07

VS-107 light

Paño VS-107 light346010Panel / tablier / pano

46

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Page 47: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

47

Material / Material / Matière

Módulo transparente de policarbonato de alta resistencia, con protección UV, 92% de transparencia, y sin degradación. Perfil de aluminio extruido anodizado o lacado. Terminal de aluminio extruido con sistema de

bloqueo o junta. Guías de aluminio extruido con doble pared /Transparent, highly resistant polycarbonate module with UV protection, 92% transparency and degradation free. Anodised or lacquered extruded aluminium profile. Easy to install. Extruded aluminium end piece with blocking or joint system. Extruded aluminium double wall guide rails /Planche transparente de polycarbonate de haute résistance avec protection UV, 92% transparent et sans dégradation. Profil aluminium extrudé anodisé ou laqué. Lame finale aluminium extrudée avec un système de bloquage ou joint. Coulisses aluminium extrudé double paroi /Módulo transparente de policarbonato de elevada resistência, com proteção UV, 92 % de transparência, e sem degradação. Perfil de

alumínio extrudido anodizado ou lacado. Fácil de instalar. Terminal de alumínio extrudido com sistema de bloqueio ou junta. Guias de alumínio extrudido com parede dupla

Superficie de cobertura (mm)Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

107

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 40 m2

Eje mínimo de enrollamiento (mm)Minimun rolling axle / Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamento

Ø133

Dimensiones máximas (alto por ancho) Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

4 x 7,5 m

Diámetro de enrollamiento (2500 mm altura y eje mínimo)Rolling diameter (height and minimum axle) / Diamètre d’enroulement ( hauteur et axe mínimum) / Diâmetro de enrolamento (altura e eixo mínimo)

310 mm

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 10,5

Disponibilidad de lacadoLacquering available / Faisabilité de laquage / Disponibilidade de lacado

Síyes / qui / sim

Características / Features / Caractéristiques

Transparencia de alta resistencia, calidad y estética y muy fácil instalación.

Excelente escaparate comercial sin distorsión visual.

CE desarrollado por Cetim (organismo certificado francés).

Clasificación de resistencia al fuego: M0 para los perfiles de aluminio (= Euroclase A); M2 para los paneles de policarbonato (= Euroclase C-S1).

High resistance transparency, quality and esthetic and easy to install.Excellent commercial screen. No visual distortion.CE developed by cetim (french certification body).

Fire resistance classification: M0 for the aluminium profiles (= Euroclass A); M2 for the polycarbonate panels (= Euroclass C-S1).

Transparence de haute résistance, qualité et esthétique et installation facile.Vitrine commerciale excellente sans distorsion visuelle.CE développé par Cetim (organisme certifié français).

Classe résistance au feu: M0 pour les profils aluminium (= Euroclasse A); M2 pour les panneaux polycarbonate (= Euroclasse C-S1).

Transparência de elevada resistência e alta qualidade estética e técnica.

Excelente display comercial sem distorção visual.

CE desenvolvido pelo cetim (organismo certificado francês).

Classificação de resistência ao fogo: M0 para os perfis de alumínio (= Euroclasse A); M2 para os painéis de policarbonato (= Euroclasse C-S1).

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Page 48: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

Perfil 345130Slat / Profil

Perfil 345133Slat / Profil

Perfil unión

345132H trim joint

Profil union

Perfil união

101,

6

101,

6

27,1

19 19 15,8

VS-110d . VS-110m48

PUERTAS de SEGURIDADSecurity ROLLER SHUTTERS / PORTES de sécurité / PORTAS de segurança

Page 49: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

49

C.

345132

C.

345154

C. 3

4513

0C

. 345

133

C. 3

4513

1

Material / Matière Aluminio 6063 T5

Superficie de cobertura (mm) Covering surface / Surface de couverture / Superfície de cobertura

110

Espesor nominal (mm) / Nominal thickness / Épaisseur / Grossura nominal 19

Lamas por metro de altura / Number of slats per 1 m of curtain height / Nombre de lames au mètre / Lâminas por metro de altura

9

Eje mínimo de enrollamiento / Minimun rolling axle /

Axe minimal d’enroulement / Eixo mínimo de enrolamentoØ133

Dimensiones máximas (alto por ancho)Maximum measurements (height/width) / Dimensions maximales (hauteur x largeur) / Dimensões máximas (altura por largura)

5 x 4,5 m

Peso por metro lineal (kg)Weight per 1 m / Poids par ml / Peso por metro linear

345130: 1,026345133: 1,143345132: 0,361

Peso por m2 (kg) / Weight per 1 m2 / Poids par m2 12,7

Largo estándar (m) / Standard length / Longueur standard / Comprimento standard 6,40

Datos técnicosTechnical parameters / Paramètres techniques / Dados técnicos

Tamaño de cajón (mm)Shutter box size

Dimension de caisson

Tamanho da caixa

Eje Ø133Axle / Axe / Eixo

Tirante (378223_T)Self-bocking / Attache tablier / Chapa tensora

Alu 300 2600

Alu 400 5400

PVC 320 2640

PVC 370 4340

Compatibilidad Compatibility / Compatibilité / Compatibilidade

Guías de aluminio [P. 52] / Aluminium guides / Coulisses en aluminium / Guias de alumínio

345160 - 345161 - 345162 - 311657 - 345166

Terminales [P. 54] / Finals slat / Lames finales / Terminais

345154

Flejes tirantes [P. 95] / Self-blocking hangers / Attache tablier / Chapa tensora

378223_T

Diámetros de enrollamiento (mm) [ B ] / Rolling diameter / Diamètres d’enroulement / Diâmetros de enrolamento

Máxima altura de puerta en función de las opciones de montaje (mm) [ A ]Max. door height depending on the assembly option / Hauteur maximale de la porte en fonction des options

d’assemblage / Altura máxima do porta em função das opções de montagem

Las medidas incluyen cajón y terminal / Measurements include shutterbox

and end piece / Les dimensions incluent caisson et lame finale. / As medidas incluem

caixa e terminal

h

[ B ]

Altura (mm) / Height / Hauteur 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400

Eje Ø133 235 245 260 270 280 290 300 305 310 315 325 330 340 345 350 360

h

[ A ]

C.

378109

C. 3

78

215

Page 50: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

SECTIONAL DOORS / PORTES SECTIONNELLES / PORTAS SECCIONAIS

50

PUERTAS SECCIONALES

Page 51: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

51

Puerta con un práctico sistema de apertura vertical, sin desbordamiento al exterior, lo que permite un gran aprovechamiento de espacio. La gran calidad de los materiales empleados en ella la hace

segura y sus acabados le otorgan elegancia y armonía con el estilo de la vivienda.

En grosores normal de 40 mm. y especial de 70 mm., la puerta seccional posee un alto coeficiente de aislamiento térmico. Su fabricación puede ser sin acanalar, tipo acanalado horizontal o a modo de

diseño con cuarterones.

This door features a highly practical vertical inward opening system to maximise space. Made from high quality materials for higher security and elegant, sleek finishes in harmony with the style of each home.

Available in two thickness (40 mm and a special 70 mm), the sectional door provides high thermal insulation. It can be delivered without grooves, with horizontal grooves or panelled design.

Porte équipée d’un système pratique d’ouverture verticale, sans débordement sur l’extérieur, ce qui permet une meilleure utilisation de l’espace. La grande qualité des matériaux utilisés en fait une porte sécurisée, et ses finitions

lui procurent élégance et harmonie avec le style de la maison.

En épaisseur normale de 40 mm. et spéciale de 70 mm., la porte sectionnelle possède un coefficient élevé d’isolation thermique. Sa fabrication peut être sans cannelure, type cannelure horizontale ou à quarterons.

Porta com um prático sistema de abertura vertical, sem extensão para o exterior, o que lhe permite um grande aproveitamento do espaço. A grande qualidade dos materiais empregues na mesma tornam-na segura e os seus acabamentos outorgam-lhe elegância e harmonia com o estilo da residência.

Na espessura normal de 40 mm e especial de 70 mm, a porta seccional possui um alto coeficiente de isolamento térmico. O seu fabrico pode ser sem veios, com veios

horizontais ou a modo de desenho com painéis.

Page 52: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

52

36 26

66,5

80

36 26

60

47,3

27 19,5

39,1

75

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA

Guías de aluminio para puertas de aluminio / Aluminium guide rails for aluminium roller shutters / Coulisses en aluminium pour portes en aluminium / Guias de alumínio para portas de alumínio

PERFILES Y ACCESORIOSSLATS and accessories / PROFILS et accessoires / PERFIS e acessórios

(*) Y compatibilidad con burletes y felpudoAnd weather strip and brush seal compatibilityEt compatibilité avec joints et joints brosseE compatibilidade com veda-portas e veda-portas com escova

311631Guía H-25 E 75 x 27 mm

(CD-60, VS-75R)Guide rail / Coulisse / Guia

378005 / 378010

345165

Guía 95 x 27 mm

(CD-60, VS-65, VS-75R)Guide rail / Coulisse / Guia

378005 / 378010

345169

Guía 88,9 x 32,6 mm autoblocante antihuracán (HR-65)Auto-block anti-hurricane guide / Coulisse autobloquante anti tempête / Guia de autoblocante antifuracão

345171Tapa 25,5 mm para guía autoblocante antihuracán (HR-65)Cover for auto-block anti-hurricane guide / Trappe de visite pour coulisse

autobloquante anti tempête / Tampa para guia de autoblocante antifuracão

378002

345160Guía 60 x 36 mm

(C-77, VS-79, VS-85, VS-100, VS-110)Guide rail / Coulisse / Guia

378004 / 378003

345161

Guía 80 x 36 mm

(C-77, VS-79, VS-85, VS-100, VS-110)Guide rail / Coulisse / Guia

378004 / 378003

345162

Guía 100 x 36 mm

(C-77, VS-79, VS-85, VS-100, VS-110)Guide rail / Coulisse / Guia

378004 / 37800336

26

60

100

PATA ANCHAWIDE LEGGED

PATTE LARGE

PERNA LARGA

27

32,6

18,5

17,8

58 25,5

95 88,9

PATA ANCHAWIDE LEGGED

PATTE LARGE

PERNA LARGA

Page 53: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

53

Felpudo para guíasBrush seal for guides rail / Joint brosse pour coulisses / Veda-portas com escova para guias

5

17

37801017 x 5 mm

Burletes de goma para guíasRubber weather strip for guides rail / Joint en caoutchouc pour coulisses / Veda-portas de borracha para guias

5 5

7,2 16

5

4

1817

6,5

16

3780027,2 x 5 mm

37800316 x 5 mm

37800416 x 6,5 mm

37800517 x 4 mm

37801118 x 5 mm

311657Guía 97 x 35 mm(C-77, VS-79, VS-85,

VS-100, VS-110) /Guide rail / Coulisse / Guia

378002 / 378010

345166

Guía premarco 100 x 90 x 60 mm(C-77, VS-79, VS-85,

VS-100, VS-110) /Sub frame guide rails

Coulisse pré-encadrement Guia pré-marco

378011

35 23

59,9

97

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA 90

29

100

60

PATA ANCHAWIDE LEGGEDPATTE LARGEPERNA LARGA

Page 54: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

54

345151Para C-77 y VS-79103 x 16 mmFor C-77 and VS-79 / Pour C-77 et VS-79

378007 / 378951

345158Para VS-85105 x 16 mmFor VS-85 / Pour VS-85

378007 / 37895111

3,3

111,

6

103

105

16 16

345155Para VS-6583,4 x 10 mmFor VS-65 / Pour VS-65

373352 / 378951 (+378964)

345150Para VS-75R104 x 16,8 mmFor VS-75R / Pour VS-75R

378007 / 378951

345157PF para C-7720 x 16 mmPF for C-77 / PF pour C-77

378007 / 378951

345156LEF para C-7777 x 20 mmLEF for C-77 / LEF pour C-77

378007 / 378951

Terminales de aluminioAluminium end pieces / Lames finales en aluminium / Terminais de alumínio

83,4

10

116,

2

104

16,8

20

16

77

20

(*) Y compatibilidad con burletesAnd weather strip compatibilityEt compatibilité avec jointsE compatibilidade com veda-portas

PERFILES Y ACCESORIOSSLATS and accessories / PROFILS et accessoires / PERFIS e acessórios

Page 55: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

55

345153Para VS-100120 x 19 mmFor VS-100 / Pour VS-100

378001 / 378951

345154Para VS-110100 x 13,8 mmFor VS-110 / Pour VS-110

378007 / 378951

131

120

19

100

13,8

Burletes para terminalesWeather strip for end pieces / Joints pour lames finales / Veda-portas para terminais

10

5,3

26,5

9,2

7

15,2

3,2

16,4

8,5

21,6

9,6

3733525,3 x 10 mm

3780078,5 x 16,4 mm

37896415,2 x 9,2 x 3,2 mm

3780019,6 x 21,6 mm

3789517 x 26,5 mm

Page 56: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

56

Page 57: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

57CAJÓN dePVC MODULBLOCKy de aluminio MINIPER

MODULBLOCK PVC SHUTTER BOX and MINIPER aluminium shutter box

COFFRE PVC MODULBLOCKet aluminium MINIPER

CAIXA em PVC MODULBLOCK e em alumínio MINIPER

Page 58: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

58

El cajón modular recto Modulblock es un sistema para puerta y persiana de amplias

dimensiones que permite combinar los perfiles tradicionales para conseguir tres nuevos

tamaños con características y prestaciones mejoradas.

The straight modular shutter box Modulblock is a door and a rolling shutter system of large dimensions enabling he combination of traditional profiles to achieve three new sizes with improved features and performance.

Le coffre modulaire droit Modulblock est un système pour porte et volet de grandes dimensions qui permet de combiner les profils traditionnels pour obtenir trois nouvelles dimensions avec des caractéristiques et prestations améliorées.

A caixa modular reta Modulblock é um sistema de dimensões amplas para porta e estore que permite combinar os perfis tradicionais; desta forma, conseguem-se três novos tamanhos com

características e um desempenho melhorados.

Cajón PVC MODULBLOCKPVC shutter box Modulblock / Coffre en PVC Modulblock / Caixa de PVC Modulblock

Tamaños 270 - 320 - 370Sizes / Tailles / Tamanhos

Page 59: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

59

T2

T

T1

U

T

U

U

T

UU

T

U

T2T1 U U

U

TAMAÑO 370Size / Dimension / Tamanho

3 PRINCIPALES + 8 PROLONGADORES + 1 INFERIOR + 1 SUPLEMENTO

Líneas de corteCutting lines /

Lignes de coupe / Linhas de corte

EstándarStandard

Diferentes posiciones de felpudoDiferent positions of brush seal / Différentes positions du joint brosse /

Diferentes posições de veda-portas com escova

Código / code Descripción / description / descrição

C. 322160 Perfil principal / Main slat / Profil principal T

C. 322161 Prolongador / Extension / Prolongateur U

C. 322162 Perfil inferior / Lower slat / Profil inférieur T1

C. 322163 Suplemento / Supplement / Supplément T2

373310

7 x 6 mm

Felpudo para ModulblockBrush seal for Modulblock / Joint brosse pour Modulblock / Veda-portas com escova para Modulblock

7

6

Page 60: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

60

TAMAÑO 270Size / Dimension / Tamanho

3 PRINCIPALES +

+ 1 INFERIOR + 1 SUPLEMENTO

T

T

T

T1T2

TU

T1 U

T

U

T

U

T2

TAMAÑO 320Size / Dimension / Tamanho

3 PRINCIPALES + 4 PROLONGADORES + 1 INFERIOR + 1 SUPLEMENTO

Cajón PVC MODULBLOCKCajPVC shutter box Modulblock / Coffre en PVC Modulblock / Caixa de PVC Modulblock

Page 61: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

61

Cajón de aluminio MINIPER

B

Ø E

C

D

D1

A

V2

V1

V

Aluminium shutter box Miniper / Coffre aluminium Miniper / Caixa de alumínio Miniper

Cajón de aluminio curvo(2 partes)Aluminium box curved model (2 parts)Coffre aluminium 1/4 rond (2 parties)Caixa alumínio curvo (2 partes)

Tamaños137 - 150 - 165 - 180 - 205 - 250Sizes / Tailles / Tamanhos

Descripción y códigoDescription and code / Description et code / Descrição e código

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 150 165 180 205 250

Ángulo (V) / Angle / Face arrière / Ângulo

312335312435

312340312440

312345312445

312350312450

312355312455

312365312465

Tapa curva (V1) / Curved cover / Face avant 1/4 rond / Tampa curva

312337312437

312342312442

312347312447

312352312452

312357312457

312367312467

Tapa curva (V2)312338312438

312343312443

312348312448

312353312453

312358312458

312368312468

Lacado / Laquered / Laqué

Dimensiones (mm)Dimensions / Dimensões

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 150 165 180 205 250

A 137 150 165 180 205 250

B 138 151 165 181 209 254

C 137 150 165 180 206 250

D 31 34 32 31 34 37

ØE 135 148 163 175 200 245

Page 62: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

62

Cajón de aluminio 45º (2 partes)Aluminium box 45º model (2 parts)Coffre aluminium 45º (2 parties)Caixa alumínio 45º (2 partes)

Tamaños137 - 150 - 165 - 180 - 205 - 250 - 300 - 400Sizes / Tailles / Tamanhos

Descripción y códigoDescription and code / Descriptionet code / Descrição e código

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 150 165 180 205 250 300 400

Ángulo (V)Angle / Face arrière / Ângulo

312335312435

312340312440

312345312445

312350312450

312355312455

312365312465

312370312470

312080(1)

Tapa 45º (U)Cover 45º / Profil 45º / Tampa 45º

312336312436

312341312441

312346312446

312351312451

312356312456

312366312466

Tapa 45º (U1)312371312471

Lacado / Laquered / Laqué

(1) Se vende como conjunto / Sold together / Vendu comme ensemble / Vende-se como conjunto

B

Ø E

C

D

A

U

V

D1

U1

Dimensiones(mm)Dimensions / Dimensões

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 150 165 180 205 250 300 400

A 137 150 165 180 205 250 301 397

B 138 151 165 181 209 254 307 404

C 137 150 165 180 205 251 302 397

D 29 31 30 31 28 48 49 62

ØE 135 148 163 175 200 245 295 395

Cajón de aluminio MINIPERAluminium shutter box Miniper / Coffre aluminium Miniper / Caixa de alumínio MiniperCaj

Page 63: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

63

Cajón de aluminio 90º (4 partes)Aluminium box 90º model (4 parts)Coffre aluminium 90º (4 parties)Caixa alumínio 90º (4 partes)

Tamaños137 - 165 - 180 - 205Sizes / Tailles / Tamanhos

Descripción y códigoDescription and code / Description et code / Descrição e código

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 165 180 205

Conjunto cajón 90º90 degree shutter box set / Ensemble coffre 90º / Conjunto caixa 90º

312110 212120 312130 312140

B Ø E C

D

A

Dimensiones (mm)Dimensions / Dimensões

Tamaño (mm) / Size / Dimension / Tamanho

137 165 180 205

A 137 165 180 205

B 142 170 185 210

C 137 165 180 205

D 30 30 30 30

ØE 132 160 175 200

Page 64: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

64

Page 65: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

65MOTORIZACIÓNy accesorios

MOTORIZATION and accesories

MOTORISATIONet accessoires

MOTORIZAÇÃOe acessórios

Page 66: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

66

MOTOR TUBULARTUBULAR MOTOR / MOTEUR TUBULAIRE

Accesorios para eje tubular CON CAJÓNAccessories for tubular axle WITH SHUTTER BOXAccessoires pour axe tubulaire AVEC COFFREAcessórios para eixo tubular COM CAIXA

1 Testero [P. 77] / Guide rail / Console / Frontaria

2 Paracaídas [P. 73] / Safety brake / Pare-chutes / Para-quedas

3 Contera - cápsula [P. 75] / End cap / Flasque de guidage - embout tube / Ponteira - cápsula

4 Eje [P. 74] / Axle / Axe / Eixo

5 Adaptador motor [P. 71] / Motor adaptor / Adaptateur moteur

6 Motor [P. 69] / Moteur

7 Soporte motor [P. 71] / Motor bracket / Support moteur / Suporte motor

8 Snodo [P. 93] / Ball joint / Sortie de caisson / Rótula

9 Cajón [P. 61] / Shutter box / Coffre / Caixa

1

3 4

5

6

5

8

7

1

9

9

2

Page 67: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

67

Accesorios para eje ZF-80 CON CAJÓNAccessories for ZF-80 axle WITH SHUTTER BOXAccessoires pour axe ZF-80 AVEC COFFREAcessórios para eixo ZF-80 COM CAIXA

1 Testero [P. 77] / Guide rail / Console / Frontaria

2 Placa soporte [P. 71] / Bracket plate / Plaque support / Placa suporte

3 Embudo [P. 96] / Guide terminal / Guide-lame / Funi

4 Escuadra soporte [P. 76] / Bracket bracket / Équerre support / Canto suporte

5 Paracaídas [P. 73] / Safety brake / Pare-chute / Para-quedas

6 Contera - cápsula [P. 75] / End cap / Flasque de guidage - embout tube / Ponteira - cápsula

7 Eje ZF-80 [P. 74] / ZF-80 axle / Axe ZF-80 / Eixo ZF-80

8 Tirante de seguridad [P. 95] / Self-blocking security / Attache tablier de securité / Chapa de segurança

9 Anillo para tirante [P. 76] / Ring for self-blocking / Anneau pour attache tablier / Anel para chapa

10 Adaptador motor [P. 71] / Motor adaptor / Adaptateur moteur

11 Motor [P. 69] / Moteur

12 Placa soporte motor [P. 71] / Motor bracket plate / Plaque support moteur / Placa suporte motor

13 Snodo [P. 93] / Ball joint / Sortie de caisson / Rótula

14 Cajón [P. 61] / Shutter box / Coffre / Caixa

1

3

4

5

6

8

7

9

2

10

11

12

13

14

Page 68: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

68

1 Escuadra regulable [P. 76] / Adjustable bracket / Équerre réglable / Canto regulável

2 Kit de pletinas [P. 76] / Platen kit / Kit de platines / Kit de sapatas

3 Placa soporte cosmos [P. 76] / Cosmos bracket plate / Plaque support cosmos / Placa suporte cosmos

4 Paracaídas [P. 73] / Safety brake / Pare-chute / Para-quedas

5 Contera - cápsula [P. 75] / End cap / Flasque de guidage - embout tube / Ponteira - cápsula

6 Eje [P. 74] / Axle / Axe / Eixo

7 Adaptador motor [P. 71] / Motor adaptor / Adaptateur moteur

8 Motor [P. 69] / Moteur

9 Varilla [P. 93] / Rod / Sortie de caisson / Vareta

10 Soporte motor de obra [P. 72] / Uncovered motor bracket / Support moteur / Suporte motor de obra

1

23

4

5

6

7

8

7

9

10

3

2

1

Accesorios para eje tubular SIN CAJÓNAccessories for tubular axle WITHOUT SHUTTER BOXAccessoires pour axe tubulaire SANS COFFREAcessórios para eixo tubular SEM CAIXA

MOTOR TUBULARTUBULAR MOTOR / MOTEUR TUBULAIRE

Page 69: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

69

MOTOR TUBULARMOTORIZACIÓN

TUBULAR motor mechanisation / Moteur TUBULAIRE motorisation / Motor TUBULAR motorização

Códigocode

Modelo / model / modèle serie

(C. 373419) Motor 50 Nm / Moteur 45

(C. 373420) Motor 65 Nm

58(C. 373422) Motor 85 Nm

(C. 373428) Motor 100 Nm

(C. 373426) Motor 120 Nm

(C. 373419_M) Motor 50 Nm 45

(C. 373420_M) Motor 65 Nm

58(C. 373422_M) Motor 85 Nm

(C. 373427) Motor 100 Nm

(C.373423) Motor 120 Nm

(C. 378416) Motor GP 150 NmGP

(C. 378417) Motor GP 250 Nm

(C. 378508) Motor SM 300 Nm SM

(C. 373438) Motor 50 Nm 45

Fin de carrera mecánico Mechanical limit switch /Fin de course mécanique / Fim de curso mecânico

Fin de carrera mecánico maniobra manual Mechanical limit switch manual operation / Fin de course mécanique manoeuvre manuelle / Fim de curso mecânico manobra manual

Fin de carrera electrónico vía radio Electronic limit switch radio control / Fin de course électronique via radio / Fim de curso eletrônico via rádio

Page 70: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

70

Peso máximo del paño (kg) / maximum shutter weight (kg) / poids maximum du tablier (kg) / peso máximo do pano (kg)

Ejeaxle / axe / eixo

OCTO Ø70 x 1,2 mm ZF Ø80 Ø100/101 x 2 mm Ø101 x 3,6 mm Ø133 x 4 mm Ø159 x 4,5 mm

Altura máxima persiana (m)maximum shutter height (m)

hauteur maximum volet (m)

altura máxima estore (m)

2,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 5 * 7 * 3 5 * 7 * 3 4 5 6

Pot

enci

ap

ow

er

/ p

uis

sa

nc

e / p

otê

nc

ia

50 Nm 75 63 75 63

65 Nm 100 85 90 75 75 65

85 Nm 125 104 110 93 95 79

100 Nm 121 130 110 115 96

120 Nm 142 160 135 130 108

150 Nm 175 153 135 159 141 129

250 Nm 292 254 225 265 235 216

300 Nm 338 298 283 268 249 226

Datos técnicos Specifications / Données techniques / Dados técnicos

Persianas y puertas de garaje: la tabla indica el peso máximo (kg) de la persiana que cada motor puede levantar en relación al diámetro del tubo y a la altura de la persiana.

Los valores indicados tienen en consideración el roce.

Garage doors and shutters: the table below shows the maximum shutter weight (kg) that can be lifted by each motor in relation to the pipe diameter and shutter height. All values indicated below include the relevant friction

measurements.

Volets et portes de garage: le tableau indique le poids maximum (kg) du volet que chaque moteur peut lever en fonction du diamètre de l’axe et la hauteur du volet. Les valeurs indiquées tiennent compte du frottement. /

Estores e portas de garagem: a tabela indica o peso máximo (kg) do estore que cada motor pode levantar relativamente ao diâmetro do tubo e à altura do estore. Os valores indicados têm em consideração o atrito.

(*) Especial atención al disparo térmico. Tiempo máximo de funcionamiento 4 min.

Special consideration for the thermal trip. Maximum operation time 4 mins.

Attention spéciale au couple de puissance. Temps maximum de fonctionnement 4 min.

Especial atenção ao disparo térmico. Tempo máximo de funcionamento 4 min.

Tabla de selección de potencia / power selection table / tableau de sélection de puissance / tabela de seleção de potência

MOTOR TUBULARTUBULAR motor mechanisation / Moteur TUBULAIRE motorisation / Motor TUBULAR motorização

MOTORIZACIÓN

Page 71: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

71

373543Soporte universal rápido serie 45

/ fast universal bracket / support universel

rapide / suporte universal rápido

373574

Soporte universal con pasador

serie 45-58 / universal bracket with bolt /

support universel avec goupille / suporte

universal com passador

373548

Soporte universal placa

100 x 100 mm serie 45 / universal plate

bracket / support universel plaque / suporte

universal placa

373558

Soporte obra metálico

(hasta 30 Nm) serie 45 / metallic uncovered shutter bracket

(up to 30nm) / kit fixation gros œuvre support métallique (jusqu’à

30 nm) / suporte obra metálico (até 30 Nm)

373573

Soporte de obra serie 58 / uncovered

shutter bracket / kit fixation gros œuvre

support / suporte obra

373512

Adaptador tubo 60 mm oct. / oct. pipe adaptor / adaptateur tube oct.

373515

Adaptador tubo 70 mm

oct. serie 45 Cherubini / oct. pipe adaptor / adaptateur tube oct.

373505

Adaptador tubo 70 mm

oct. serie 58 Cherubini / oct. pipe adaptor / adaptateur tube oct.

373507

Adaptador tubo ZF 80 serie 45

Cherubini / ZF pipe adaptor / adaptateur tube ZF

373504

Adaptador tubo ZF 80 serie 58

Cherubini

373516

Adaptador tubo 98 mm redondo GP / round pipe adaptor / adaptateur tube rond

378727Adaptador para eje 133 x 4 mm GP / adaptator for axle / adaptateur pour axe / adaptadora para eixo

378735Adaptador para eje 159 x 4,5 mm SM / adaptator for axle / adaptateur pour axe / adaptadora para eixo

Adaptador motor / motor adaptor / adaptateur moteur

Soporte motor / motor bracket / support moteur / suporte motor

Fin de carrera mecánico / mechanical limit switch / fin de course mécanique / fim de curso mecânico

375539Placa soporte 100 x 100 mm serie 58 / bracket plate / plaque support / placa suporte

379308Placa soporte universal testero ZF 100 x 100 mm / universal ZF end cap bracket plate / plaque support universel console ZF / placa suporte universal frontaria ZF

379309Placa soporte testero ZF 100 x 150 mm para motor Somfy / ZF end cap bracket plate for Somfy engine / plaque support console ZF pour moteur Somfy / placa suporte frontaria ZF para motor Somfy

379310Placa soporte testero ZF 100 x 150 mm para motor Cherubini / ZF end cap bracket plate for Cherubini engine / plaque support console ZF pour moteur Cherubini / placa suporte frontaria ZF para motor Cherubini

Page 72: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

72

373540Soporte de obra metálico serie 45 / metallic uncovered shutter bracket / kit fixation gros

œuvre support métallique / suporte obra metálico

373547

Soporte de obra metálico GP / metallic uncovered shutter bracket / kit fixation gros

œuvre support métallique / suporte obra metálico

373572

Soporte de obra serie 58 / uncovered shutter bracket / kit fixation

gros œuvre support / suporte obra

375539Placa soporte 100 x 100 mm serie 45-58 / bracket plate / plaque support / placa suporte

378732Soporte motor T8S DMI 300 Nm / engine bracket T8S / support moteurT8S / motor suporte T8S

Fin de carrera mecánico maniobra manual / Mechanical limit switch manual operation / Fin de course mécanique manoeuvre manuelle / Fim de curso mecânico manobra manual

Fin de carrera electrónico vía radio / Electronic limit switch radio control / Fin de course électronique via radio / Fim de curso eletrônico via rádio

373543 + 373559Soporte universal rápido serie 45 / fast universal bracket / support universel rapide / suporte universal rápido

Alza universal para soporte zamak / zamak bracket universal coupling / alza univ. pour support zamak / adaptador

universal para suporte zamak

373548 + 373559Soporte universal placa 100 x 100 mm serie 45 / universal plate bracket / support universel plaque / suporte universal placa

Alza universal para soporte zamak / zamak bracket universal coupling / alza univ. pour support zamak / adaptador universal para suporte zamak

373558Soporte obra metálico (hasta 30 Nm) serie 45 / metallic uncovered shutter bracket (up to 30 Nm) / kit fixation gros

œuvre support métallique (jusqu’à 30 Nm) / suporte obra metálico

(até 30 Nm)

MOTOR TUBULARTUBULAR motor mechanisation / Moteur TUBULAIRE motorisation / Motor TUBULAR motorização

MOTORIZACIÓN

Page 73: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

73

Paracaídas / security brake / pare-chutes / para-quedas

Con cajón / with shutter box / avec coffre / com caixa

Obra / without shutter box / sans coffre / sem caixa

378707Paracaídas seguridad M2A / security brake /pare-chutes sécurité / para-quedas segurança

378707 + 376124

Paracaídas seguridad M2A / security brakes /

pare-chutes sécurité / para-quedas de segurança

Placa soporte cosmos / cosmos bracket plate /

plaque support cosmos / placa suporte cosmos

378708 + 378706

Paracaídas seguridad M3A / security brakes /

pare-chutes sécurité / para-quedas de segurança

Consola soporte anticaídas / security brake bracket

panel / console support antichutes / quadro suporte antiquedas

378709 + 376125

Paracaídas seguridad M4A / security brakes /

pare-chutes sécurité / para-quedas de segurança

Anticaídas cosmos con tornillo / cosmos 133 security

brake axle with screw / antichutes axe 133 cosmos avec vis /

antiquedas eixo 133 Cosmos com parafuso

378708 + 378729

Paracaídas seguridad M3A / security brakes / pare-chutes sécurité / para-quedas de segurança

Escuadra fija paracaídas 4 mm / security brakes fi xed bracket /

équerre fixe pare-chutes / ferragem fi xa para-quedas

Page 74: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

74

1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

Ancho (cm)

Ca

rga

(K

g)

500

475

450

425

400

375

350

325

300

275

250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

0

159 x 4,5

133 x 4

101,6 x 3,6

100 x 2

70 x 1,2

60 x 0,8

60 x 0,4

1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

Ancho (cm)

Ca

rga

(K

g)

10000

9500

9000

8500

8000

7500

7000

6500

6000

5500

5000

4500

4000

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

159 x 4,5

133 x 4

101,6 x 3,6

100 x 2

MOTOR TUBULARTUBULAR motor accessories / Moteur TUBULAIRE accessoires / Motor TUBULAR acessórios

ACCESORIOS

Eje / axle / axe / eixo

375023Eje galvanizado octogonal 60 x 0,8 mm / galvanised octogonal axle / axe octo galvanisé / eixo octogonal galvanizado

373515Eje galvanizado octogonal 70 x 1,2 mm

378235Eje acero zincado redondo 100 x 2 mm / iron axle with zinced fi nish / axe fer zinc / eixo ferro zincad

378236Eje acero zincado redondo 101,6 x 3,6 mm

378233Eje acero zincado redondo 133 x 4 mm

378234Eje acero zincado redondo 159 x 4,5 mm

376517Eje ZF 80 /galvanised ZF axle / axe ZF galvanisé / eixo ZF galvanizado

Page 75: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

75

Contera / end cap / flasque de guidage / ponteira

378703Contera regulable para eje 70 x 1,2 mm oct. M2A / adjustable end cap for oct. axle / flasque de guidage réglable pour axe / ponteira regulável para eixo

378728

Contera regulable para eje 100 x 2 / 101 x 3,6 mm

(rodamiento) / adjustable end cap for oct. axle (bearing) / flasque de guidage réglable pour

axe (roulement) / ponteira regulável para eixo (rolamento)

378704

Contera regulable para eje 100 x 2 / 101 x 3,6 mm M2A

378731

Contera regulable para eje 100 x 2 / 101 x 3,6 mm M3A

378705

Contera regulable para eje 133 x 4 mm M3A

378730

Contera regulable para eje 133 x 4 mm M4A

375230

Cápsula zamak regulable 60 oct. espiga de 12 mmadjustable oct. zamak axle sleeve with peg / embout tube zamak

réglable / cápsula zamak regulável oct. com espiga

375231

Cápsula zamak regulable 70 oct. espiga de 12 mm

375223

Cápsula zamak regulable 60 oct. con rodamientoadjustable oct. zamak with bearing / embout tube zamak réglable

avec roulement / cápsula zamak regulável oct. com rolamento

375224

Cápsula zamak regulable 70 oct. con rodamiento

376523

Contera regulable para eje ZF 80adjustable embout axe for ZF 80 / capsule réglable pour

axe ZF 80 / ponteira regulável para eixo ZF 80

375512

Soporte 100 x 100 para rodamiento 42 mmbracket device for bearing / support pour roulement /

suporte para rolamento

375513

Soporte 100 x 100 con espiga 12 mm / bracket device with peg / support / suporte com espiga

375532

Rodamiento a bolas Ø28 mm

boca de nylon / ball bearings with nylon slot / roulement à

billes avec embouchure nylon / rolamento

de esferas com boca de nylon

375533

Rodamiento a bolas Ø28 mm

boca metálica / ball bearings with metallic slot / roulement

à billes avec embouchure métallique /

rolamento de esferas com boca metálica

375535

Rodamiento a bolas fuerte

Ø42 mm boca de nylon / strong ball bearings with nylon slot / roulement à

billes fort avec embouchure nylon / rolamento de

esferas forte com boca de nylon

375536

Rodamiento a bolas fuerte

Ø42 mm boca metálica / strong ball bearings with metallic slot / roulement

à billes fort avec embouchure métallique /

rolamento de esferas forte com boca metálica

378711

Rodamiento axial

Ø25 mm / axial bearing /

roulement axial /

rolamento axial

Soporte / bracket / suporte Rodamiento / bearing / roulement / rolamento

Page 76: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

76

378702 +Kit pletinas / platen kit / kit platines / kit de sapatas

378701 +Escuadra regulable / adjustable bracket / équerre réglable / canto regulável

375227Anillo adaptador eje 60 oct. a Ø80 / oct. axle adaptor ring / anneau adaptateur axe oct. / anilha adaptadora eixo oct.

375229Anillo adaptador eje 70 oct. a Ø80

375228Anillo adaptador eje 70 oct. a Ø100

378257Anillo adaptador eje 101 rod. a Ø133 / axle adaptor ring / anneau adaptateur axe / anilha adaptadora eixo

376578Anillo adaptador eje ZF 80 para tirante blocksuradapter ring ZF 80 axle for blocksur hangeranneau adaptateur axe ZF 80 pour verrou blocksuranilha adaptadora eixo ZF 80 para tensor blocksur

379303Escuadra refuerzo para testero ZFreinforcement bracket for ZF end capéquerre renfort pour console ZFferragem reforço para frontaria ZF

376124

Placa soporte cosmos / cosmos bracket plate / plaque support

cosmos / placa suporte cosmos

Anillo adaptador / adaptor ring / anneau adaptateur / anilha adaptadora Soporte de obra / uncovered shutter bracket / kit fixation gros œuvre / suporte de obra

MOTOR TUBULARTUBULAR motor accessories / Moteur TUBULAIRE accessoires / Motor TUBULAR acessórios

ACCESORIOS

Page 77: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

77

37573090º tamaño 137 / size / dimension / tamanho

37573290º tamaño 165

375733

90º tamaño 180

37573490º tamaño 205

37576045º tamaño 137

37576145º tamaño 150

37576245º tamaño 165

37576345º tamaño 180

37576445º tamaño 205

375765_345º tamaño 250

37576545º pata ancha tamaño 250 aluminio / aluminium wide legged - size / patte large aluminium - dimension / perna larga alumínio - tamanho

37576645º pata ancha tamaño 300 aluminio

37576845º pata ancha tamaño 300 acero / steel wide legged - size / patte large acier - dimension / perna larga aço - tamanho

37576745º pata ancha tamaño 400 acero

3764011/4 redondo tamaño 137 / curved / rond

3764051/4 redondo tamaño 150

3764101/4 redondo tamaño 165

3764151/4 redondo tamaño 180

3764201/4 redondo tamaño 205

3764251/4 redondo tamaño 250

37576545º ZF tamaño 250 / curved / rond

37576645º ZF tamaño 300

375725para guía aluminio (tapa recta) Modulblocktamaño 270 / for aluminium guide rail (straight cover) Modulblock

/ pour coulisse en aluminium (trappe droite) Modulblock / para guia

de alumínio (tampa reta) Modulblock

375726_3para guía aluminio (tapa recta) Modulblock tamaño

320 - pata estrecha / for aluminium guide rail (straight cover)

Modulblock - close legged / pour coulisse en aluminium (trappe

droite) Modulblock - patte étroite / para guia de alumínio (tampa

reta) Modulblock - perna estrecha

375726para guía aluminio (tapa recta) Modulblock tamaño

320 - pata ancha / for aluminium guide rail (straight cover)

Modulblock - wide legged / pour coulisse en aluminium (trappe

droite) Modulblock - patte large / para guia de alumínio (tampa reta)

Modulblock - perna larga

375727para guía aluminio (tapa recta) Modulblock tamaño 370

Testeros / end caps / consoles / frontairas

Page 78: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

78

MOTOR CENTRO DE EJECENTRAL MOTOR / MOTEUR CENTRAL

Accesorios para centro de eje CON CAJÓNAxle hung accessories WITH SHUTTER BOXAccessoires pour moteur central AVEC COFFREAcessórios para centro de eixo COM CAIXA

1 Testero [P. 77] / Guide rail / Console / Frontaria

2 Brida [P. 81] / String / Bride / Flange

3 Rodillo - embudo [P. 96] / Strap guide - coiler / Roulement - embout / Rolo - funil

4 Polea de nylon [P. 83] / Nylon pulley / Poulie en nylon / Polia de nylon

5 Muelle [P. 83] / Spring / Ressort / Mola

6 Eje [P. 81] / Axle / Axe/ Eixo

7 Motor [P. 80] / Moteur

8 Polea anticaída [P. 80] / Security brake pulley / Poulie antichute / Polia antiqueda

9 Cajón [P. 61] / Shutter box / Coffre / Caixa

(*) este dibujo corresponde a un montaje centro de eje con poleas y muelles.

This diagram corresponds to an axle hung assembly with pulleys and springs.

Ce dessin correspond à un montage au centre de l’axe avec poulies et ressorts.

Este desenho corresponde a uma montagem centro de eixo com polias e molas.

1

2

3

4

5

6

7

8

5

4

2

3

1

9

Page 79: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

79

Accesorios para centro de eje SIN CAJÓNAxle hung accessories WITHOUT SHUTTER BOXAccessoires pour moteur central SANS COFFREAcessórios para centro de eixo SEM CAIXA

1 Base deslizante [P. 82] / Sliding base / Base coulissante / Base deslizante

2 Placa soporte [P. 82] / Bracket plate / Plaque support / Placa suporte

3 Brida [P. 82] / String / Bride / Flange

4 Tirante [P. 96] / Security spring / Attache tablier / Tensor

5 Polea [P. 83] / Pulley / Poulie / Polia

6 Eje [P. 81] / Axle / Axe / Eixo

7 Motor [P. 80] / Moteur

8 Polea anticaída [P. 80] / Security brake pulley / Poulie antichute / Polia antiqueda

(*) este dibujo corresponde a un montaje centro de eje con poleas flejadas.

This diagram corresponds to an axle hung assembly with strapped pulleys.

Ce dessin correspond à un montage sans coffre avec poulies à ressort intégré.

Este desenho corresponde a uma montagem centro de eixo com polias com cintas.

1

2

3

4

5

6

7

4

5

3

2

1

Page 80: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

80

MOTOR CENTRO DE EJEMOTORIZACIÓN

CENTRAL motor mechanisation / Moteur CENTRAL motorisation / Motor CENTRO DE EIXO motorização

Motor / moteur

Polea anticaída / security brakes pulley / poulie antichute / polia antiqueda Adaptador motor / motor adaptor / adaptateur moteur

378301Motor central 160 Nm Ø220 mm / central motor / moteur central

378303Motor central 270 Nm Ø240 mm

378399Bimotor central enrollable para eje Ø101 mm con frenorolling central Two-engined for axle with brake

bimoteur central enroulable pour axe avec frein

bimotor central enrolável para eixo com travão

378283Polea de Ø220 mm (par máximo 250 Nm) / pulley (for up to 250 Nm) / poulie (par maximum 250 Nm) / polia de (binário máximo 250 Nm)

378284

Polea de Ø240 mm (par máximo 250 Nm)

378398

Adaptador para bimotor central de Ø240 a Ø280 mm / adaptator for central Two-engined / adaptateur pour bimoteur central /

adaptadora para bimotor central

MOTOR CENTRO DE EJE

Page 81: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

81

2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

Ancho (cm)

Ca

rga

(K

g)

450

425

400

375

350

325

300

275

250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

0

101 x 3

76 x 4

60 x 3

375768Juego testero alu 400 / alu guide rail set / paire console console alu / conjunto frontaria alu

378603Brida eje Ø60 mm / axle string / bride axe / flange eixo

378604Brida eje Ø76 mm

379217Brida eje Ø101 mm / axle string / bride axe / flange eixo

CENTRAL motor accessories / Moteur CENTRAL accessoires / Motor CENTRO DE EIXO acessórios

Eje / axle / axe / eixo

Soporte / support / suporte

Con cajón / with shutter box / avec coffre / com caixa

378228Eje acero zincado redondo 60 x 3 mm / iron axle with zinced fi nish / axe fer zinc / eixo ferro zincado

378231Eje acero zincado redondo 76 x 4 mm

378236Eje acero zincado redondo 101,6 x 3 mm

MOTOR CENTRO DE EJEACCESORIOSMOTOR CENTRO DE EJE

Page 82: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

82

Soporte / support / suporte

Obra / without shutter box / sans coffre / sem caixa

378602 +Soporte estándar con pletina para atornillar

/ standard bracket with platen for screw fi xing / support

standard avec platine pour visser / suporte standard

com sapata para aparafusar

378606 +

Soporte estándar zincado con pletina para

atornillar / zinced standard bracket with platen for

screw fixing / support standard zinc avec platine pour

visser / suporte standard zincado com sapata para

aparafusar

378603

Brida eje Ø60 mm / axle string / bride axe / flange eixo

378604

Brida eje Ø76 mm

378608 o 378607

Omega Ø60 mm

Omega Ø76 mm

379217

Brida eje Ø101 mm / axle string / bride axe / flange eixo

378603

Brida eje Ø60 mm / axle string / bride axe / flange eixo

378604

Brida eje Ø76 mm

379216 +

Base deslizante / sliding base / base coulissante

379216 +

Base deslizante / sliding base / base coulissante

379246 +

Placa 400 para eje Ø101 mm /400 plate for Ø101 mm axle /

plaque 400 pour axe Ø101 mm /

placa 400 para eixo Ø101 mm

379247 +

Placa 500 para eje Ø101 mm /500 plate for Ø101 mm axle /

plaque 500 pour axe Ø101 mm /

placa 500 para eixo Ø101 mm

379215 +

Placa 400 soporte deslizante 400 sliding bracket plate

plaque 400 support coulissant

placa 400 suporte deslizante

CENTRAL motor accessories / Moteur CENTRAL accessoires / Motor CENTRO DE EIXO acessóriosMOTOR CENTRO DE EJE

ACCESORIOSMOTOR CENTRO DE EJE

Page 83: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

83

Polea con muelle / pulley with spring / poulie avec support / polia com mola Polea flejada / pulley with wide strap / poulie à ressort intégré / polia com cinta

378250 +Polea nylon 220 para eje 60 x 3 mm / nylon pulley for axle / poulie nylon pour axe / polia nylon para eixo

379250 +Polea de Ø220 mm (con fleje de 60 mm ancho) para eje de Ø60 mm / Ø220 mm pulley (with a 60 mm wide strap) for Ø60 mm axle / poulie de Ø220 mm (avec verrou de 60 mm large) pour axe de Ø60 mm / polia de Ø220 mm (com cinta de 60 mm largura) para eixo de Ø60 mm

379251 +Polea de Ø240 mm (con fleje de 60 mm ancho) para eje de Ø76 mm / Ø240 mm pulley (with a 60 mm wide strap) for Ø76 mm axle / poulie de Ø240 mm (avec verrou de 60 mm large) pour axe de Ø76 mm / polia de Ø240 mm (com cinta de 60 mm largura) para eixo de Ø76 mm

379253 +Polea de Ø240 mm (con fleje de 60 mm ancho) para eje de Ø101 mm / Ø240 mm pulley (with a 60 mm wide strap) for Ø101 mm axle / poulie de Ø240 mm (avec verrou de 60 mm large) pour axe de Ø101 mm / polia de Ø240 mm (com cinta de 60 mm largura) para eixo de Ø101 mm

379252 +Polea de Ø280 mm (con fleje de 60 mm ancho) para eje de Ø101 mm / Ø280 mm pulley (with a 60 mm wide strap) for Ø101 mm axle / poulie de Ø280 mm (avec verrou de 60 mm large) pour axe de Ø101 mm / polia de Ø280 mm (com cinta de 60 mm largura) para eixo de Ø101 mm

379210Gancho bloqueo Ø60 mm / Ø60 mm locking hook / crochet bloquage Ø60 mm / gancho bloqueio Ø60 mm

379212Gancho bloqueo Ø76 mm

379219Gancho bloqueo Ø101 mm

379203Fleje de 60 x 1 mm / wide strap / ressort / cinta

379204Fleje de 60 x 1,1 mm /

379205Fleje de 60 x 1,2 mm

379206Fleje de 60 x 1,3 mm

379207Fleje de 60 x 1,4 mm

378276 +Polea nylon 240 para eje 76 x 4 mm / nylon pulley for axle / poulie nylon pour axe / polia nylon para eixo

378269_IMuelle acero 500 x 100 x 8 mm izquierda /left hand side steel spring / ressort acier gauche / mola aço esquerda

378269_DMuelle acero 500 x 100 x 8 mm derecha / right hand side steel spring / ressort acier droite / mola aço direita

378288Muelle acero 250 x 80 x 6 mm izquierda /left hand side steel spring / ressort acier gauche / mola aço esquerda

378289Muelle acero 250 x 80 x 6 mm derecha / right hand side steel spring / ressort acier droite / mola aço direita

378248Muelle acero 350 x 80 x 6 mm izquierda

378249Muelle acero 350 x 80 x 6 mm derecha

378245Muelle acero 450 x 80 x 6 mm izquierda

378246Muelle acero 450 x 80 x 6 mm derecha

378252_IMuelle acero 500 x 100 x 7,5 mm izquierda

378252_DMuelle acero 500 x 100 x 7,5 mm derecha

Page 84: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

84

MOTOR LATERAL MOTEUR LATÉRAL

1

3 4

5

6

8

7

2

1 Consola de montaje [P. 86] / Assembly control panel / Console de montage / Quadro de montagem

2 Cojinete UCP [P. 86] / Bearing / Roulement à billes / Chumaceira

3 Eje sin chaveta [P. 87] /

Axle without cotter / Axe sans clavette / Eixo sem chaveta

4 Disco [P. 87] / Disc / Disque

5 Eje [P. 87] / Axle / Axe/ Eixo

6 Eje con chaveta lado motor [P. 87] /

Motor lateral axle with cotter / Axe avec clavette côté moteur / Eixo com chaveta lado motor

7 Soporte par motor en vertical [P. 85] /

Vertical motor bracket / Support par moteur en vertical / Suporte binário motor na vertical

8 Motor [P. 85] / Moteur

Page 85: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

85

MOTOR LATERALMOTORIZACIÓN

Motor LATERAL mechanisation / Moteur LATÉRAL motorisation / MOTOR LATERAL motorização

Motor / moteur

Cables / cabos Soporte / bracket / support / suporte

378505Motor lateral monofásico maniobra manual 250 Nm (Ø30) /single-phase side motor with manual manouver 250 Nm (Ø30) / moteur latéral monophasique manoeuvre manuelle 250 Nm (Ø30) / motor lateral monofásico manobra manual 250 Nm (Ø30)

378503Motor lateral trifásico maniobra manual 250 Nm (Ø30) / triphase side motor with manual manouver 250 Nm (Ø30) / moteur latéral triphasé manoeuvre manuelle 250 Nm (Ø30) / motor lateral trifásico manobra manual 250 Nm (Ø30)

378504Motor lateral trifásico maniobra manual 400 Nm (Ø40)

(*) Los motores llevan paracaídas incorporado / The engines have an integrated parachute / Les moteurs ont des parachutes incorporés / Os motores incluem para-quedas

378802Cable conexión desbloqueo 5 m / unblocking connection cable / cable conexion débloquage / cabo ligação desbloqueio

378803Cable conexión desbloqueo 7 m

378806Soporte par motor en vertical / vertical motor bracket / support par moteur en vertical / suporte binário motor na vertical

Page 86: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

86

MOTOR LATERALMotor LATERAL accessories / Moteur LATÉRAL accessoires / MOTOR LATERAL acessórios

ACCESORIOS

Consola / control panel / console / quadro Cojinete / bearing / roulement à billes / chumaceira

378805Consola de montaje SG 65-85 / assembly control panel / console de montage / quadro de montagem

379218Soporte deslizante MS75 /MS75 slidding bracket / support coulissant MS75 / suporte deslizante MS75

378807Cojinete UCP Ø30 mm / bearing / roulement à billes / chumaceira

378808Cojinete UCP Ø40 mm

378816Cadena prolongación 4 m maniobra manual / manual operation extension chain / chaine prolongation manoeuvre

manuelle / corrente prolongamento manobra manual

378815

Cadena prolongación 6 m maniobra manual

378804

Prolongador desbloqueo 2 x 10 m / unlocking extension / prolongateur débloquage / prolongador desbloqueio

Cadena / chain / chaine / corrente Prolongador / extension / prolongateur

Page 87: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

87

3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000

Ancho (cm)

Ca

rga

(K

g)

500

475

450

425

400

375

350

325

300

275

250

225

200

175

150

125

100

75

50

25

0

159 x 4,5

133 x 4

101,6 x 3,6

100 x 2

Eje / axle / axe / eixo Disco / disc / disque

378811Eje con chaveta lado motor Ø30 mm L600 mm / axle with cotter / axe avec clavette côté moteur / eixo com chaveta

lado motor

378813

Eje con chaveta lado motor Ø40 mm L600 mm

378812

Eje sin chaveta lado cojinete Ø30 mm L600 mm / bearing axle without cotter / axe sans clavette côté roulement à billes / eixo sem chaveta lado chumaceira

378814Eje sin chaveta lado cojinete Ø40 mm L600 mm

378852Disco para eje 101,6 x 3,6 mm Ø30 mm / disc for axle / disque pour axe / disco para eixo

378809Disco para eje 133 x 4 mm Ø30 mm

378810Disco para eje 133 x 4 mm Ø40 mm

378825Disco para eje 159 x 4,5 mm Ø30 mm

378826Disco para eje 159 x 4,5 mm Ø40 mm

Eje / axle / axe / eixo

378232Eje acero zincado redondo 101,6 x 3,6 mm /iron axle with zinced finish / axe fer zinc / eixo ferro zincado

378233Eje acero zincado redondo 133 x 4 mm /

378234Eje acero zincado redondo 159 x 4,5 mm

Page 88: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

88

3789452 canales básico / basic channels /canaux basique / canais básico

3789464 canales básico

378937MUV 2 canales / channels / canaux / canais

378982MUV 4 canales / channels / canaux / canais

378945_H2 canales HP (hombre presente) / (manual operation) / (homme présent) / (homem presente)

3789412 canales RTS Somfy / channels / canaux / canais

3789424 canales RTS Somfy / channels / canaux / canais

AUTOMATISMOSAUTOMATIONS accessories / AUTOMATISMES accessoires / AUTOMATISMOS acessórios

ACCESORIOS

Emisores centralitas / control panel remote transmitters / émetteurs centrales / emissor painéis

Roller 868 / Easyroll / Keeroll Roller 868 HP RTS2 SOMFY

Centralitas / control panels / centrales painéis

378801Cuadro de maniobra TS-970 motor lateral / motor lateral control panel / tableau de manoeuvre moteur latéral/ quadro de manobra motor lateral

378940RTS2 Somfy

378944Easyroll

378963Roller 868

378963_HRoller 868 HP (hombre presente) /(manual operation) / (homme présent) / (homem presente)

378938Kit Keeroll RadioSens 3G (centralita + 2 emisores + sensor seguridad terminal) compatible con puertas de hasta 4 m de ancho /kit Keeroll (control panel + 2 transmitters + device security sensor) compatible with doors up to 4m wide / kit Keeroll (centrale + 2 émetteurs + capteur sécurité terminal) compatible avec portes de jusqu’à 4 m de large / kit Keeroll (painel + 2 emissores + sensor segurança terminal) compatível com portas com larguras até 4 m

378935Kit Keeroll RadioBand 3G (centralita + 2 emisores + emisor RadioBand 3G) para banda de contacto / kit Keeroll (control panel + 2 transmitters + rf transmitter) for contact strip / kit Keeroll (centrale + 2 émetteurs + RadioBand 3G) pour barre palpeuse / kit Keeroll (painel + 2 emissores + emissor RadioBand 3G) para tira de contacto

Page 89: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

89

378988Vía radio (para empotrar) / via radio (recessed mounting) / via radio(pour encastrer) / via rádio (para encastrar)

378989

Vía radio (de superficie) / via radio (surface mounting) / via radio (de surface) / via rádio (de superfície)

378986Vía radio hombre presente (para empotrar) / via radio and manual operation (recessed mounting) / via radio homme présent (pour encastrer) / via rádio

homem presente (para encastrar)

378987

Vía radio hombre presente (de superficie) / via radio and manual operation (surface mounting) / via radio homme présent (de surface) / via rádio homem

presente (de superfície)

378983Vía radio hombre presente 2 canales / via 2 channel radio and manual operation / via radio homme présent 2 canaux / via rádio homem presente 2 canais

378990Vía radio 1 canalvia single channel radiovia rádio 1 canal

378992

Táctil vía radio 3 canales (de superficie) touch pad via 3 channel radio (surface mounting)tactile via radio 3 canaux (de surface)táctilvia rádio 3 canais (de superfície)

378984Vía radio 4 canales (para empotrar) via 4 channel radio (recessed mounting)via radio 4 canaux (pour encastrer)via rádio 4 canais (para encastrar)

378985Táctil vía radio 4 canales (de superficie)touch pad via 4 channel radio (surface mounting) tactile via radio 4 canaux (de surface)táctil via rádio 4 canais (de superfície)

Selectores de llave / key selector / boitiers à clef / seletores de chave

Pulsadores / switches / boutons / botões Teclados / keypads / claviers

Roller 868 / Easyroll / Keeroll

Roller 868 / Easyroll / Keeroll

Roller 868 HP

Page 90: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

90

AUTOMATISMOSAUTOMATIONS accessories / AUTOMATISMES accessoires / AUTOMATISMOS acessórios

ACCESORIOS

VS-65378951 +Banda de contacto de seguridad / security contact strip / barre palpeuse de sécurité / tira de contacto de segurança

378925 +Kit accesorios banda de seguridad / security contact strip accessory kit / kit accessoires barre palpeuse / kit acessórios tira de segurança

378964

Perfil de aluminio banda de contacto - brut / untreated aluminium profile for contact strip / profil alu

barre palpeuse - brut / perfil de alumínio tira de

contacto - em bruto

C-77, VS-79, VS-100 y VS-110

378951 +

Banda de contacto de seguridad / security contact strip / barre palpeuse de sécurité /

tira de contacto de segurança

378925

Kit accesorios banda de seguridad / security contact strip accessory kit / kit accessoires

barre palpeuse / kit acessórios tira de segurança

Banda de contacto / contact strip / barre palpeuse / tira de contacto

Easyroll / Keeroll RB otras centralitas / other control panels / autres centrales / outros painéis

378973 +

Transmisor para RadioBand 3G / 3G RadioBand transmited / transmetteur pour RadioBand 3G /

transmissor para RadioBand 3G

378975

Receptor externo para RadioBand 3G / 3G RadioBand external receiver / récepteur externe pour

RadioBand 3G / recetor externo para RadioBand 3G

(*) Cuando se utilice el cuadro de maniobra TS-970

con banda de seguridad / when using the TS-970 control panel with the safety band /

quand est utilisé le tableau de manoeuvre TS-970 avec barre

palpeuse / quando se utilizar o painel de controlo TS-970 com

fita de segurança

378929

Transmisor para RadioBand 1G / 1G RadioBand transmitter / transmetteur pour

RadioBand 1G / transmissor para RadioBand 1G

(*) Compatible con centralita Easyroll compatible with Easyroll control unit

compatible avec centrale Easyroll

compatível com sistema Easyroll

Page 91: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

91

373550Estándar 15 códigos

(120 x 35 x 20 mm) / codes standard / standard

codes / standard códigos

373575

Mini 15 códigos

(40 x 40 x 20 mm) / codes mini / mini codes

378923

Kit fotocélulas orientables (con baterías incluidas) adjustable photocells kit (with battery included)

kit cellules photoélectriques orientables (avec batteries inclues)

kit células fotoelétricas orientáveis (com baterias incluídas)

373576

Con detección de obstáculos

15 códigos (114 x 35 x 20 mm)with obstacle detection code

avec détection d’obstacles codes

com deteção de obstáculos códigos

378959_1

30 códigos - 868 MHZ 12/24V (exterior) / codes (outdoor) / codes (extérieur) / códigos (exterior)

378959_2

500 códigos - 868 MHZ 12/24V (exterior)

378998_H

30 códigos - 868 MHZ 12/24V hombre presente (exterior) / manual operation (outdoor) / homme présent (extérieur) / homem presente (exterior)

378999_2

500 códigos - 868 MHZ 12/24V (interior) / codes (indoor) / codes (intérieur) / códigos (interior)

Fotocélulas (opcional) / photocells (optional) / cellules photoélectriques (option) / células fotoelétricas (opcional)

Receptores motor (instalación sin centralita) / motor receivers (for installations with no control panel) / récepteurs moteur (instalation sans centrale) / recetores motor (instalação sem painel)

receptores centralitas mini (ampliación conexión de emisores) / mini control panel receivers (expansion of transmitters connection) / récepteurs centrales mini (ampliation connexion de émetteurs) / recetores minipainéis (ampliação ligação de emissores)

todas centralitas / all control panels / toutes les centrales / todos os painéis

378991

Cortina fotoeléctrica de seguridad / photoelectric safety

curtain / rideau photoélectrique de sécurité / cortina fotoelétrica de

segurança

Page 92: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

92

AUTOMATISMOSAUTOMATIONS accessories / AUTOMATISMES accessoires / AUTOMATISMOS acessórios

ACCESORIOS

3735321 canal de pared (blanco ral 9016 - antracita ral 7016)wall channel (white ral 9016 - anthracite ral 7016)canal (blanc ral 9016 - anthracite ral 7016)canal de parede (branco ral 9016 - antracite ral 7016)

3735301 canal (gris ral 7044 - azul ral 5003 - granate ral 4004) channel (warm grey ral 7044 - blue ral 5003 - burgundy ral 4004) canal (gris ral 7044 - bleu ral 5003 - bordeaux ral 4004)canal (cinza ral 7044 - azul ral 5003 - borgonha ral 4004)

3735317 canales (gris ral 7044 - azul ral 5003 - granate ral 4004) channel (warm grey ral 7044 - blue ral 5003 - burgundy ral 4004)canal (gris ral 7044 - bleu ral 5003 - bordeaux ral 4004)canal (cinza ral 7044 - azul ral 5003 - borgonha ral 4004)

378978Inversor de pared empotrado (con enclavamiento) / recessed wall inverter (with interlocking) / inverseur de mur encastré / inversor de parede encastrado (com encravamento)

378979Inversor pulsador MEC (sin enclavamiento) / MEC push button inverter (without interlocking) /inverseur bouton MEC (interrupteur sectionneur) /inversor botão MEC (sem encravamento)

378995

Pulsador MEC / MEC push button / bouton MEC / botão MEC

373533

LCD 50 canales (blanco - negro) / LCD channel (black - white) / LCD canaux (blanc - noir) /

LCD canais (branco - preto)

373534

Emisor con sensor temperatura y luz / transmitter with

temperature and lighting sensor / émetteurs avec capteur température

et lumière / emissor com sensor de temperatura e luz

Emisores / transmitters / émetteurs / emissores

Pulsadores / switches / boutons / botões Inversor / inverseur

Page 93: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

93

379191Manivela de acero lacada 150 cm / 150 cm lacquered steel handle / manivelle en acier laquée 150 cm / manivela de aço lacada 150 cm

379194

Varilla con cáncamo HEX7 L56 mmrod with eyebolt / baguette avec cheville / vareta com olhal

379192Varilla con cáncamo HEX7 L86 mm

379195

Varilla con cáncamo HEX7 L126 mm

379193

Varilla con cáncamo HEX7 L186 mm

379190_02330Snodo 90º con cáncamo blanco90º ball joint with white eyebolt / sortie de caisson 90º

avec cheville blanc / rótula 90° com olhal branco

379190_00120

Snodo 90º con cáncamo Ral 9016

Accesorios para maniobra manual manual operation accesories / accessoires pour manoeuvre manuelle / manobra manual acessórios

Zócalo / socket / socle / rodapé

378994

Zócalo de superficie MEC / MEC Surface socket /

socle de surface MEC / rodapé de superfície MEC

378961Caja de empotrar universal / universal built-in socket / boite à encastrer universel / caixa de encastrar universal

Page 94: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

94

AUTOMATISMOSAUTOMATIONS accessories / AUTOMATISMES accessoires / AUTOMATISMOS acessórios

ACCESORIOS

378901Taquilla de seguridad extraplana de superficie - empotrar con desbloqueo (con posibilidad de añadir pulsador rotativo) / extra flat security lockers for surface / recessed mounting with unblocking device (rotary switch may be added) / boitiers de securité extraplate en applique avec débloquage - cacifo de segurança extraplano de superfície -

encastrar com desbloqueio (com possibilidade de acrescentar

botão rotativo)

378902Taquilla seguridad para empotrar con pulsador y desbloqueo (pared o guía premarco

100 x 90 mm) / security locker for recessed mounting with switch and unblocking device (wall or pre frame guide rail) / boitiers

de securité à encastrer avec bouton et débloquage (coulisse précadre) / cacifo de segurança para encastrar com botão e desbloqueio (parede ou guia pré-aro)

378902 + INOXTaquilla seguridad para empotrar con pulsador inox (pared o guía premarco 100 x 90 mm) / security

locker for recessed mounting with stainless steel switch (wall or pre frame guide rail) / boitiers de securité à encastrer avec

bouton et débloquage inox (coulisse précadre) / cacifo de segurança para encastrar com botão inox (parede ou guia pré-aro)

378931Taquilla de seguridad para empotrar sin mecanismos inox (pared o guía premarco

100 x 90 mm) / security locker for recessed mounting without stainless steel switch (wall or pre frame guide rail) / boitiers de

securité à encastrer avec bouton inoxydable (coulisse précadre) / cacifo de segurança para encastrar sem mecanismos inox (parede ou guia pré-aro)

Taquillas / lockers / boitiers / cacifos

Cerraduras / locks / serrures / fechaduras

373638Cerradura para terminal EMB-44 / terminal lock / serrure pour lame finale / fechadura para terminal

378205_2Cerradura con llave para VS-75R, C-77, VS-79 y VS-85 / lock kwith key / serrure avec clé / fechadura com chave

378205_1Cerradura con llave para VS-100 / lock kwith key / serrure avec clé / fechadura com chave

Page 95: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

95

Tirantes rígidos / rigid braces / verrous rigides / tensores rígidos

Tirantes flexibles / flexible braces / verrous flexibles / tensores flexível

376574Clicksur 1 E lama 8 [7 kg]Clicksur 1E slat 8 tension strip (ZF axle)Clicksur 1E lame 8 (axe ZF)Clicksur 1E lâmina 8 (eixo ZF)

376577

Blocksur 2E para puerta [15 kg]Blocksur 2E for security door

Blocksur 2E pour porte de sécurité

Blocksur 2E para porta de segurança

376575

Clicksur 2 E lama 8 [7 kg]Clicksur 2E slat 8 tension strip (ZF axle)

Clicksur 2E lame 8 (axe ZF)

Clicksur 2E lâmina 8 (eixo ZF)

376572

Octoclick 1E lama 8/14 [7 kg]Octoclick 1E slat 8/14 tension strip (octogonal axle)

Octoclick 1E lame 8/14 (axe octogonal)

Octoclick 1E lâmina 8/14 (eixo octogonal)

376573

Octo-click 2E lama 8/14 [7 kg]Octoclick 2E slat 8/14 tension strip (octogonal axle)

Octoclick 2E lame 8/14 (axe octogonal)

Octoclick 2E lâmina 8/14 (eixo octogonal)

375678

Autoanclaje mixto

[10 kg] / mixed spring lock /

auto ancrage mixte /

autofixação misto

375653

Con taladro para

VS-25 MP, CD-40 y

VS-41 [10 kg] / with drill / avec trou /

com orificio

373613

Con flecha para

VS-25 MP, CD-40

y VS-41 [10 kg] / pointy hanger / avec

pointe en flèche / com

flecha

375655

Autoanclaje para

CD-60 [10 kg] / self-blocking /

auto ancrage /

autofixação

378221_T

Con taladro para

VS-45 MP y VS-45

[10 kg] / with drill /

avec trou / com orificio

378221

Con flecha para

VS-45 MP y VS-45

[10 kg] / pointy

hanger / avec pointe en

flèche / com flecha

378227

Para puerta VS-65

con taladros y funda

protectora de plástico

[25 kg] / with drills and

plastic protection sleeve

for shutter / avec trous

et housse protectice en

plastique pour la porte / com

orificios e estojo protetor de

plástico para porta

378223_T

Para puerta VS-75R y

VS-110 con taladros

y funda protectora de

plástico [35 kg] / with drills

and plastic protection sleeve for

shutter / avec trous et housse

protectice en plastique pour la

porte / com orificios e estojo

protetor de plástico para porta

378220

Para puerta C-77,

VS-79 , VS-85 y VS-100

con taladros y funda

protectora de plástico

[25 kg] / with drills and plastic

protection sleeve for shutter /

avec trous et housse protectice

en plastique pour la porte / com

orificios e estojo protetor de

plástico para porta

Page 96: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

96

AUTOMATISMOSAUTOMATIONS accessories / AUTOMATISMES accessoires / AUTOMATISMOS acessórios

ACCESORIOS

375453Embudo recto para compacto ancho especial lama seguridad /Guide terminal for special wide compact security slat /Guide-lame droit pour largeur spéciale lame de sécurité /Funil reto para compacto largura especial lâmina de segurança

379208Gancho para modelo VS-75 RHook for model VS-75 RCrochet pour modèle VS-75 R

379209Gancho para modelos C-77, VS-79 y VS-100Hook for models C-77, VS-79 and VS-100Crochet pour modèles C-77, VS-79 et VS-100

378259Embudo de rodillo nylon para guía de aluminionylon roller funnel for aluminium guideguide lame roulement nylon pour coulisse aluminiumfunil de rolo nylon para guia de alumínio

378259Embudo rodillo lama 14funnel roll for roller shutter 14guide lame roulement lame 14funil rolo lâmina 14

379302Embudo rodillo lama 19funnel roll for roller shutter 19guide lame roulement lame 19funil rolo lâmina 19

Tirantes para poleas / Braces for pulley / Attache tabliers pour poulies / Tensores para polias

Embudos / Guide terminals / Guide-lame / Funis

Page 97: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

97

All the motorized rolling doors have a machine constitution, therefore they have to be put at user’s disposal in a safe way.CE certification for garage, industrial and commercial doors, through their EN 13241 product regulation and their examination system of Type 3 acceptance, establishes the minimum mandatory requirements.LaViuda guarantees the maximum quality and security levels in all their doors, keeping to all the demands in order to offer a safe and durable product which will meet by far far all the expectations.

LaViuda has been granted the following certifications:- ISO 9001 (Quality).- ISO 14001 (Environmental).- We have our own R&D+i Department.- In addition to a cutting edge technology Laboratory for in house test-ing.

Our permanent goal: to manufacture certified products that provide high added value.

Toutes les portes enroulables motorisées sont par définition mécaniques et par conséquent doivent être mises à disposition des usagers de façon sûre.Le marquage CE des portes de garage, industrielles et de commerce, à travers sa norme de produit EN 13241-1 et son système d’évaluation de la conformité type 3, établit les conditions obligatoires minimum à respecter.LaViuda garantit les standards maximum de qualité et de sécurité pour toutes ses portes, respectant toutes les exigences pour disposer d’un produit sûr et durable qui satisfera largement toutes vos attentes.

LaViuda dispose :- De la Certification ISO 9.001 (Qualité).- De la Certification ISO 14.001 (Environnement).- D’un département R&D.- De son propre Laboratoire d’essais équipé des dernières technologies

Notre objectif permanent: la fabrication de produits certifiés avec une valeur ajoutée élevée.

Todas as portas enroláveis motorizadas têm a constituição de máquinas e, portanto, devem ser postas à disposição dos utilizadores de forma segura.A marcação CE das portas de garagem, industriais e de comércio, através da norma de produto EN 13241-1 e do sistema de avaliação da conformidade tipo 3, estabelece os requisitos de cumprimento mínimos obrigatórios.LaViuda garante os máximos padrões de qualidade e segurança em todas as portas, observando todas as exigências para que disponha de um produto seguro e duradouro que satisfaça amplamente todas as suas expetativas.

LaViuda dispõe de:- Certificação ISO 9.001 (Qualidade).- Certificação ISO 14.001 (Ambiental).- Departamento I+D+i.- Laboratório próprio de ensaios de tecnologia avançada.

O nosso objetivo permanente: o fabrico de produtos certificados de elevado valor acrescentado.

Todas las puertas enrollables motorizadas tienen la constitución de máquinas y, por

tanto, deben ser puestas a disposición de los usuarios de forma segura.

El marcado CE de las puertas de garaje, industriales y de comercio, a través de su

norma de producto EN 13241-1 y su sistema de evaluación de la conformidad tipo 3,

establece los requisitos obligatorios mínimos a cumplir.

LaViuda garantiza los máximos estándares de calidad y seguridad en todas sus

puertas, cumpliendo con todas las exigencias para disponer de un producto seguro y

duradero que satisfará con creces todas sus expectativas.

LaViuda dispone de:

- Certificación ISO 9.001 (Calidad).

- Certificación ISO 14.001 (Medio Ambiental).

- Departamento I+D+i.

- Laboratorio propio de ensayos de última tecnología.

Nuestro objetivo permanente: la fabricación de productos certificados de elevado

valor añadido.

MARCADO CE

Page 98: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

98

378983Pulsador / switche / bouton / botõe

378945_HEmisor (hombre presente) / transmitter (manual operation) / émetteurs (homme présent) / emissor (homem presente)

378979Inversor / inverter /inverseur / inversor

378986-7Selector de llave (hombre presente) / key selector (manual operation) / boitier à clef (homme présent) / seletore de chave (homem presente)

378979Inversor / inverter /inverseur / inversor

ELEMENTOS de SEGURIDADELEMENTOS de SEGURIDADEsquema práctico (conforme a la norma EN-12453)

Tipo de maniobra: CONTROL PRESIÓN MANTENIDA (hombre presente viendo la puerta)

MOTOR TUBULAR - MOTOR CENTRAL / TUBULAR MOTOR - CENTRAL MOTOR / MOTEUR TUBULAIRE - MOTEUR CENTRAL

CABLEADO / wiring / cablé / com fio

ZONA PÚBLICA / public area / zone publique / zona pública

CABLEADO / wiring / cablé / com fio

INTERIOR (fuera zona pública) / Indoors (out of public area)

/ intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

PUERTA SIN VENTANA / Door without window / Porte sans fenêtre / Porta sem janelaAPERTURA: HP (hombre presente) / Opening: PP (present person) / Ouverture: HP (homme présent) / Abertura: HP (homem presente)

VÍA RADIO / Remote control / Via radio / Via rádio

CIERRE: HP (hombre presente) en todos los casos / Closing: PP (present person) in every case / Fermeture HP (homme présent) dans tous les cas / Fecho: HP (homem presente) em todos os casos

378963Roller 868

Selector de llave /key selector /boitier à clef /

seletor de chave

Anticaída / brake /

pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

Anticaída / brake /

pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

Anticaída / brake /

pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

378963

Roller 868

OPCIONALOPTIONAL / EN OPTION

VÍA RADIORemote control / Via radio / Via rádio

378963_H

Roller 868 HP

(hombre presente) /(manual operation) /

(homme présent) /(homem presente)

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors

zone publique) / interior (fora da zona pública)

ZONA PÚBLICA / public area / zone publique / zona pública

Page 99: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

99

378983Pulsador / switche / bouton /botõe

378945_HEmisor (hombre presente) / transmitter (manual operation) / émetteurs (homme présent) / emissor (homem presente)

378979Inversor / inverter /inverseur / inversor

OPCIONALOPTIONAL / EN OPTION

378963_HRoller 868 HP(hombre presente) /(manual operation) / (homme présent) / (homem presente)

378986-7Selector de llave (hombre presente) / key selector (manual operation) / boitier à clef

(homme présent) / seletore de chave (homem presente)378979

Inversor / inverter /inverseur / inversor

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

Type of manoeuvre: KEPT PRESSURE CONTROL (present person seeing the door)Type de manoeuvre: CONTRÔLE POSITION MAINTENUE (homme présent face à la porte)Tipo de manobra: CONTROLO PRESSÃO MANTIDA (homem presente a ver a porta)

CABLEADO Y VÍA RADIOwiring and remote control / cablé et via radio / com fio e via rádio

PUERTA CON VENTANA / Door with window / Porte avec fenêtre / Porta com janelaAPERTURA y CIERRE: HP (hombre presente) en todos los casos / Opening and closing: PP (present person) in every case / Ouverture et fermeture: HP (homme présent) dans tous les cas / Abertura e fecho: HP (homem presente) em todos os casos

Selector de llave / key selector / boitier à

clef / seletor de chave

ZONA PÚBLICA /public area / zone publique / zona pública

378963Roller 868

Anticaída / brake /

pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

ZONA PÚBLICA / public area / zone publique / zona pública

SECURITY ELEMENTS Practical diagram (according to EN-12453 regulation)ELÉMENTS DE SÉCURITÉ Schéma pratique (conforme à la norme EN-12453)ELEMENTOS DE SEGURANÇA Esquema prático (de acordo com a norma EN-12453)

Page 100: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

100

378983Pulsador / switche / bouton / botõe

ELEMENTOS de SEGURIDADELEMENTOS de SEGURIDADEsquema práctico (conforme a la norma EN-12453)

Tipo de maniobra: CONTROL PRESIÓN MANTENIDA (hombre presente viendo la puerta)

MOTOR LATERAL / LATERAL MOTOR / LATÉRAL MOTEUR

CABLEADO / wiring / cablé / com fio

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

VÍA RADIORemote control / Via radio / Via rádiox

PUERTA SIN VENTANA / Door without window / Porte sans fenêtre / Porta sem janelaAPERTURA: HP (hombre presente) / Opening: PP (present person) / Ouverture: HP (homme présent) / Abertura: HP (homem presente)

VÍA RADIO / Remote control / Via radio / Via rádio

CIERRE: HP (hombre presente) en todos los casos / Closing: PP (present person) in every case / Fermeture HP (homme présent) dans tous les cas / Fecho: HP (homem presente) em todos os casos

Anticaídaintegrado / integrated parachute / para-chute incorporé / incluem para-quedas

378503-4-5

Anticaídaintegrado / integrated parachute / para-chute incorporé / incluem para-quedas

378503-4-5

378801TS-970

378801TS-970

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

ZONA PÚBLICA / public area / zone publique / zona pública

378945_HEmisor (hombre presente) / transmitter (manual operation) / émetteurs (homme présent) / emissor (homem presente)

378998_HReceptor 30 códigos (868 MHZ 12/24V) hombre presente /receiver (manual operation) /récepteur (homme présent) /recetor (homem presente)

378986-7Selector de llave (hombre presente)key selector (manual operation) /boitier à clef (homme présent) /seletore de chave (homem presente)

Page 101: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

101

378998_HReceptor 30 códigos

(868 MHZ 12/24V) hombre presente / receiver (manual operation) / récepteur (homme présent) / recetor (homem presente)

378983Pulsador / switche / bouton /botõe

PUERTA CON VENTANA / Door with window / Porte avec fenêtre / Porta com janelaAPERTURA y CIERRE: HP (hombre presente) en todos los casos / Opening and closing: PP (present person) in every case / Ouverture et fermeture: HP (homme présent) dans tous les cas / Abertura e fecho: HP (homem presente) em todos os casos

Anticaídaintegrado / integrated parachute / para-chute incorporé / incluem para-quedas

378503-4-5

CABLEADO Y VÍA RADIOwiring and remote control / cablé et via radio / com fio e via rádio

378801TS-970

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

INTERIOR (fuera zona pública) / indoors (out of public area) / intérieur (en dehors zone publique) / interior (fora da zona pública)

ZONA PÚBLICA / public area / zone publique / zona pública

378945_HEmisor (hombre presente) / transmitter (manual operation) / émetteurs (homme présent) / emissor (homem presente)

378986-7Selector de llave (hombre presente) / key selector (manual operation) / boitier à clef (homme présent) / seletore de chave (homem presente)

Type of manoeuvre: KEPT PRESSURE CONTROL (present person seeing the door)Type de manoeuvre: CONTRÔLE POSITION MAINTENUE (homme présent face à la porte)Tipo de manobra: CONTROLO PRESSÃO MANTIDA (homem presente a ver a porta)

SECURITY ELEMENTS Practical diagram (according to EN-12453 regulation)ELÉMENTS DE SÉCURITÉ Schéma pratique (conforme à la norme EN-12453)ELEMENTOS DE SEGURANÇA Esquema prático (de acordo com a norma EN-12453)

Page 102: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

102

378992 / 378990 / 378983Pulsador / swiche / bouton / botõe

378992 / 378990 / 378983Pulsador / swiche / bouton / botõe

378929RadioBand 1G

RadioSens 3G

Banda de contactocontact strip / barre palpeuse / tira de contacto

378951+378925378964 (VS-65)

ELEMENTOS de SEGURIDADELEMENTOS de SEGURIDADEsquema práctico (conforme a la norma EN-12453)

Tipo de maniobra: IMPULSO / AUTOMÁTICA

MOTOR TUBULAR - MOTOR CENTRAL / TUBULAR MOTOR - CENTRAL MOTOR / MOTEUR TUBULAIRE - MOTEUR CENTRAL

PUERTA SIN VENTANA / Door without window / Porte sans fenêtre / Porta sem janela

378944Easyroll

378938Kit Keeroll

Anticaída / brake / pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

Anticaída / brake / pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

378923Kit fotocélulas / photocells kit /

kit cellules photoélectriques /

kit células fotoelétricas

378923

Kit fotocélulas / photocells kit /

kit cellules photoélectriques /

kit células fotoelétricas

378923

Kit fotocélulas / photocells kit /

kit cellules photoélectriques /

kit células fotoelétricas

378945-6 / 378937 /

378982

Emisor / transmitter /

émetteur / emissor

378937 / 378982 / 378945-6

Emisor / transmitter /

émetteurs / emissor

378937 / 378982 / 378945-6

Emisor / transmitter /

émetteurs / emissor

378983

Pulsador / swiche / bouton / botõe

378984-5

Teclado / keypad / clavier

378984-5

Teclado / keypad / clavier

378984-5

Teclado / keypad /

clavier

Banda de contactocontact strip / barre

palpeuse /

tira de contacto

378951+378925

378964 (VS-65)

378935

Kit Keeroll

Anticaída / brake / pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

4 m. máximo / AAA / BB / CC

378973

RadioBand 3G

Page 103: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

103

378945-6 / 378937 / 378982Emisor / transmitter / émetteur / emissor

378983Pulsador / swiche / bouton / botõe

378984-5Teclado / keypad / clavier

378992 / 378990 / 378983Pulsador / swiche / bouton / botõe

RadioSens 3G

Banda de contactocontact strip / barre palpeuse / tira de contacto

378951+378925378964 (VS-65)

PUERTA CON VENTANA / Door with window / Porte avec fenêtre / Porta com janela

378944Easyroll

378938Kit Keeroll

378935Kit Keeroll

Anticaída / brake / pare-chute / para-quedas

378707-8-9

378283-4

378923Kit fotocélulas / photocells kit / kit cellules photoélectriques / kit células fotoelétricas

378937 / 378982 / 378945-6Emisor / transmitter / émetteurs / emissor

378984-5Teclado / keypad / clavier

378973RadioBand 3G

2 m

- 2

,5 m

378929RadioBand 1G

Type of manoeuvre: IMPULSE / AUTOMATICType de manœuvre: POUSSOIR / AUTOMATIQUETipo de manobra: POR IMPULSO/AUTOMÁTICA

SECURITY ELEMENTS Practical diagram (according to EN-12453 regulation)ELÉMENTS DE SÉCURITÉ Schéma pratique (conforme à la norme EN-12453)ELEMENTOS DE SEGURANÇA Esquema prático (de acordo com a norma EN-12453)

Page 104: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

104

ELEMENTOS de SEGURIDADELEMENTOS de SEGURIDADEsquema práctico (conforme a la norma EN-12453)

Tipo de maniobra: IMPULSO / AUTOMÁTICA

MOTOR LATERAL / LATERAL MOTOR / LATÉRAL MOTEUR

PUERTA SIN VENTANA / Door without window / Porte sans fenêtre / Porta sem janela

Anticaídaintegrado / integrated parachute / para-chute incorporé / incluem para-quedas

378503-4-5

378923Kit fotocélulas / photocells kit / kit cellules photoélectriques / kit células fotoelétricas 378945-6 / 378937 /

378982Emisor / transmitter / émetteurs / emissor

378973RadioBand 3G

378801TS-970

378959_1-_2-Receptor todas centralitas(exterior) / all control panels receiver (outdoor) / récepteur toutes les centrales (extérieur) / recetor todos os painéis (exterior)

378999_2500 códigos - 868 MHZ 12/24V (interior) / codes (indoor) / codes (intérieur) / códigos (interior)

378975Receptor externo external receiver / récepteur externe / recetor externo

Banda de contactocontact strip / barre palpeuse / tira de contacto

378951+378925378964 (VS-65)

Page 105: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

105

378959_1-_2-Receptor todas centralitas(exterior) / all control panels receiver (outdoor) / récepteur toutes les centrales (extérieur) / recetor todos os painéis (exterior)

378999_2500 códigos - 868 MHZ

12/24V (interior) / codes (indoor) / codes (intérieur) / códigos (interior)

Anticaídaintegrado / integrated parachute / para-chute incorporé / incluem para-quedas

378503-4-5

378923Kit fotocélulas / photocells kit / kit cellules photoélectriques / kit células fotoelétricas 378945-6 / 378937 /

378982Emisor / transmitter / émetteurs / emissor

378973RadioBand 3G

PUERTA CON VENTANA / Door with window / Porte avec fenêtre / Porta com janela

378801TS-970

378975Receptor externo / external receiver / récepteur externe / recetor externo

Banda de contactocontact strip / barre palpeuse / tira de contacto

378951+378925378964 (VS-65)

2 m

- 2

,5 m

Type of manoeuvre: IMPULSE / AUTOMATICType de manœuvre: POUSSOIR / AUTOMATIQUETipo de manobra: POR IMPULSO/AUTOMÁTICA

SECURITY ELEMENTS Practical diagram (according to EN-12453 regulation)ELÉMENTS DE SÉCURITÉ Schéma pratique (conforme à la norme EN-12453)ELEMENTOS DE SEGURANÇA Esquema prático (de acordo com a norma EN-12453)

Page 106: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

106

ELEMENTOS de SEGURIDADSECURITY ELEMENTS / ELÉMENTS DE SÉCURITÉ / ELEMENTOS DE SEGURANÇA

Nivel mínimo de protección en puertas motorizadas Minimum protection level in motorized doorsThe mínimum protection levels of the main edge based on the way how the door is used are enumerated on table 1, according to following abbreviations:- A: Control by button of hold pressure (present person button).- B: Hold pressure control by switch with key or similar device (present person switch with key).- C: Force limitation by force limiters or protection mechanisms (security belt).- D: Mechanism which permits to detect a person or an obstacle situated on the floor in a lateral side of the door (photocell).- E: Presence detection device which is designed and installed in a way to avoid physical contact when door is functioning (security curtain).

Niveau minimum de protection dans les portes motoriséesLes niveaux minimums de protection du bord principal selon la façon dont la porte est utilisée sont énumérés dans le tableau 1, selon les abréviations suivantes:

- A: Contrôle par bouton poussoir (homme présent).

- B: Contrôle de pression maintenu par contacteur à clé ou dispositif similaire (contacteur à clé homme présent).

- C: Limitation des forces au moyen de limiteurs de force ou de dispositifs de protection (bande de sécurité).

- D: Dispositif permettant la détection d’une personne ou d’un obstacle situé sur le sol sur le côté de la porte (photocellules).

- E: Dispositif de détection de présence conçu et installé de manière à ce que le panneau de porte en mouvement ne puisse en aucun cas toucher une personne (rideau de sécurité).

Nível de proteção mínimo em portas motorizadasOs níveis mínimos de proteção do rebordo principal em função da forma de usar a porta estão enumerados no quadro 1, de acordo com as abreviaturas seguintes:

- A: Controlo do botão de pressão mantida (botão homem presente).

- B: Controlo de pressão mantida por interruptor com chave ou dispositivo análogo (interruptor com chave homem presente).

- C: Limitação de forças através de limitadores de forças ou dispositivos de proteção (área de segurança).

- D: Dispositivo que permite a deteção de uma pessoa ou de um obstáculo situado no chão a um lado da porta (células fotoelétricas).

- E: Dispositivo de deteção de presença que foi concebido e instalado para a folha da porta em movimento não poder em caso algum tocar numa pessoa (cortina de segurança).

Los niveles mínimos de protección del borde principal en función de la forma de utilizar

la puerta se enumeran en la tabla, de acuerdo con las siguientes abreviaturas:

- A: Control por pulsador de presión mantenida (pulsador hombre presente).

- B: Control de presión mantenida por interruptor con llave o dispositivo similar

(interruptor con llave hombre presente).

- C: Limitación de fuerzas por medio de limitadores de fuerzas o dispositivos

de protección (banda de seguridad).

- D: Dispositivo que permite la detección de una persona o de un obstáculo situado en el suelo a un lado de la puerta (fotocélulas).

- E: Dispositivo de detección de presencia que está diseñado e instalado de forma que la hoja de la puerta en movimiento no pueda en ningún caso tocar a una persona (cortina de seguridad).

Nota: en los casos en que el contacto con la puerta en movimiento no crea riesgo alguno de lesiones o de dete-rioro, puede no ser necesario el tipo D.Note: in cases when the contact with the door in motion does not imply any risk of lesions or damages, type D may not be necessary.

Note: dans les cas où le contact avec la porte en mouvement ne crée aucune lésion ou détérioration, le type D peut ne pas être nécessaire.

Nota: nos casos em que o contacto com a porta em movimento não gera risco algum de lesões ou de deterioração, poderá não ser necessário o tipo D.

Niveles mínimos de protección del borde principalMínimum protection levels of the main edge / Niveaux minimums de protection du bord principal / Níveis mínimos de proteção do rebordo principal

Tipo de activación de la puertaType of door activation

Type d’activation de la porte

Tipo de ativação da porta

Tipos de usuarios / Type of user / Types d’usages / Tipos de utilizadores

Usuarios entrenados

(no público)Trained user (no public)

Usagers formés (pas public)

Utilizadores formados (não público)

Usuarios entrenados

(público)Trained user (public)

Usagers formés (public)

Utilizadores formados (público)

Usuarios

no entrenadosNo trained users

Usagers pas formés

Utilizadores não formados

Control de presión mantenidaHold pressure control / Contrôle de pression

maintenue / Controlo de pressão mantida

A Bno posible

not possible / impossible /

não possível

Activación por impulso viendo la puertaImpulse activation seeing the door

Activation par impulsion voyant la porte

Ativação por impulso vendo a porta

C o E C o E C y D, o E

Activación por impulso sin ver la puertaImpulse activation not seeing the door

Activation par impulsion sans voir la porte

Ativação por impulso sem ver a porta

C o E C y D, o E C y D, o E

Control automáticoAutomatic control / Contrôle automatique /

Controlo automático

C y D, o E C y D, o E C y D, o E

Page 107: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

107

Nuestros modelos VS-75 R y VS-100, extremadamente planos, son ideales para este tipo de aplicacionesOur extremily flat VS-75 R and VS-100 models are ideal for these of aplications / Nos modèles VS-75 R et VS-100, extrêmement plats sont idéaux pour ce type d’applications / Os nossos modelos VS-75 R e VS-100, extremamente planos, são ideais para este tipo de aplicações

Mediante la técnica de transferencia de imágenes de alta resolución, es posible personalizar la puerta

de seguridad para su comercio o industria con la información comercial que desee.

Estos tratamientos son altamente resistentes y durables al exterior, lo que supone convertir su

cerramiento en un proyecto a medida de sus necesidades.

Todas nuestras puertas pueden incorporar el tratamiento especial anti grafiti, facilitando, en el caso de

que la puerta sufra un ataque vandálico, su posterior limpieza.

Using the high resolution image transfer technique, it is possible to customize this security door four your businnes with the required commercial information.These treatments are highly resistant and durable to the exterior, which makes your enclosure a tailor-made project suited to your needs.All our doors can incorporate a special anti-graffiti coating, facilitating subse-quent restoration should the door be vandalised.

Grâce à la technique de transfert d’image de haute résolution, il est possible de personaliser la porte de sécurité pour votre commerce ou industrie avec l’information commerciale que vous souhaitez.Ces traitements sont très résistants et durables à l’extérieur, ce qui vous permet de changer votre fermeture par un projet sur mesure selon vos besoins.Toutes nos portes peuvent incorporer le traitement spécial anti graffiti, facilitant ainsi son nettoyage postérieur dans le cas où la porte souffre une attaque de vandalisme.

Através desta técnica de transferência de imagens de alta resolução, é possível personalizar a porta de segurança para a sua loja ou indústria com a informação comercial que desejar.Estes tratamentos são altamente resistentes e duradouros para o exterior, o que significa que pode transformar a sua entrada num projeto à medida das suas necessidades.Todas as nossas portas podem incluir o tratamento especial antigrafíti, o qual facilita, no caso de a porta sofrer um ataque de vandalismo, a sua posterior limpeza.

SUBLIMACIÓN DIGITAL Y DIGITAL SUBLIMATION AND ANTI-GRAFFITI TREATMENT / SUBLIMATION DIGITALE ET TRAITEMENT ANTI-GRAFFITI/ IMPRESSÃO DIGITAL POR SUBLIMAÇÃO E TRATAMENTO ANTIGRAFÍTITRATAMIENTO ANTI-GRAFITI

Page 108: PUERTAS Y PERSIANAS ENROLLABLES DE SEGURIDAD · 4 Puertas y persianas enrollables de aluminio extrusionado con una amplia gama de medidas que dan la adecuada respuesta a cualquier

Desde 1928, siempre en busca de la Excelencia.

Since 1928, always in pursuit of Excellence.

Depuis 1928, toujours à la recherche de l’Excellence.

Desde 1928, sempre em busca da excelência.

Pol. ind. Río Vinalopó / 03630 SAX (Alicante - Spain)

www.laviuda.es

España / PortugalTels. 965 474 000 - 001 - [email protected] / [email protected]

Export / ExportationPhone (00 34) 965 474 [email protected] (France)[email protected] (other countries)