PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA Y OTRAS OBRAS …

205
PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA Y OTRAS OBRAS DE REPARACIÓN EMPLAZAMIENTO: CARRER D´ENGAI, 4 - XÀTIVA REF CATASTRAL 5187010YJ1158N0001XY PROMOTOR: AJUNTAMENT DE XÀTIVA TÉCNICO REDACTOR: JOSÉ MIGUEL BENITO SUAY ARQUITECTO DICIEMBRE DE 2016 VISADO 28/12/16 04181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegial E:16-05566-800 P:1 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Transcript of PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA Y OTRAS OBRAS …

PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE

CUBIERTA Y OTRAS OBRAS DE

REPARACIÓN

EMPLAZAMIENTO: CARRER D´ENGAI, 4 - XÀTIVA

REF CATASTRAL 5187010YJ1158N0001XY

PROMOTOR:

AJUNTAMENT DE XÀTIVA

TÉCNICO REDACTOR: JOSÉ MIGUEL BENITO SUAY ARQUITECTO

DICIEMBRE DE 2016

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

ÍNDICE 1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1. Identificación y objeto del proyecto 1.2. Agentes 1.3. Descripción del proyecto 1.4. Justificación del cumplimiento de la normativa urbanística 1.5. Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a

considerar en el proyecto 1.6. Prestaciones del edificio por requisitos básicos

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA

2.1 Demolición de la cubierta 2.1.1 Cubierta existente 2.1.2 Proceso de demolición

2.2 Construcción de la nueva cubierta 2.2.1 Sustentación del edificio 2.2.2 Sistema estructural 2.2.3 Sistema envolvente 2.2.4 Sistema de compartimentación 2.2.5 Sistema de acabados 2.2.6 Sistemas de acondicionamiento de instalaciones

3. CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

3.1 Seguridad estructural SE 3.1.1. Descripción del sitema estructural y las hipótesis de cálculo 3.1.2. Acciones en la edificación SE – AE 3.1.3. Cimentaciones SE –C 3.1.4. Acciones sísmicas NCSE-02 3.1.5. Cumplimiento de la Instrucción de Hormigón Estructural EHE

3.2 Seguridad en caso de incendio SI 3.3 Seguridad de utilización y accesibilidad SUA 3.4 Protección contra el ruido HR 3.5 Ahorro de energía HE 3.6 Salubridad HS

4. ANEXOS

4.1. Control de calidad 4.2. Norma de Construcción Sismo Resistente NCSR-02 4.3. Certificación de eficiencia energética del proyecto 4.4. Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicación. (

R.D.L 1/1998 ) 4.5. Justificación del cálculo de honorarios por la redacción del proyecto y la dirección de

la obra 4.6. Estudio básico de seguridad y salud 4.7. Estudio de gestión de residuos 4.8. Listado de precios elementales 4.9. Listado de auxiliares 4.10. Cuadro de precios descompuestos

5. PLIEGO DE CONDICIONES

5.1. Condiciones facultativas 5.2. Condiciones que deben cumplir los materiales 5.3. Condiciones que deben cumplir las unidades de obra

6. PRESUPUESTO

6.1. Mediciones y presupuesto 6.2. Resumen del presupuesto

7. PLAZO DE EJECUCIÓN Y PROGRAMA DE DESARROLLO DE LOS TRABAJOS

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:2 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

8. PLANOS

1. Situación y emplazamiento 1/1.000

2. Planta baja: distribución y apuntalamientos 1/75

3. Planta primera: distribución y apuntalamientos 1/75

4. Planta segunda: distribución y apuntalamientos 1/75

5. Planta de cubiertas 1/75

6. Fachada 1/75

7. Sección longitudinal 1/75

8. Sección transversal 1/75

9. Estructura de cubierta: nivel inferior 1/75

10. Estructura de cubierta: nivel superior 1/75

11. Detalle constructivo 1/10

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:3 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

1. Memoria descriptiva

1.1 Identificación y objeto del proyecto

Título del proyecto Sustitución de cubierta

Fases del proyecto Proyecto básico y de ejecución

Objeto del encargo Se recibe del promotor el encargo de sustituir la cubierta del inmueble como primera fase de su rehabilitación. Esta obra hay que ejecutarla con carácter de urgencia, pues en el estado de ruina de la cubierta actual las aguas pluviales entran en el inmueble, acelerando su deterioro y llevándolo a la ruina a corto plazo.

Además de la cubierta, se repara y consolida la escalera existente, para permitir así el acceso a las plantas superiores y facilitar la ejecución de la obra.

También se incluye el apuntalamiento de los forjados que se encuentran más deteriorados por las entradas de agua.

Situación Calle d´Engai, 4 – 46800 – Xàtiva (Valencia)

Entorno físico Ubicada en el centro histórico de Xàtiva, en un entorno de viviendas tradicionales con calles muy estrechas y en pendiente, de difícil acceso para vehículos y maquinaria. Existen edificaciones colindantes al Norte, Sur y Oeste de la parcela.

Superficie construida La cubierta a sustituir tiene una superficie construida de 106´74 m²

Presupuesto de ejecución material

49.983´63 €

Uso principal del edificio

Residencial. Se plantea en fases posteriores continuar con su habilitación.

Número de plantas Sobre rasante: III Bajo rasante: 1

1.2 Agentes

Promotor Ajuntament de Xàtiva

Arquitecto José Miguel Benito Suay. Colegiado en el COACV con el nº 04181. C/ Carlos Sarthou, 4, 6º, Pta 11 – 46800 – Xàtiva. Tfno: 96 2280557

Director de obra José Miguel Benito Suay

Director de la ejecución de la obra Se determinará para la fase de ejecución de la obra.

Estructura Otros técnicos

intervinientesInstalaciones

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:4 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Telecomunicaciones

Autor del Estudio Coordinador de S y S durante la elaboración del Proyecto

José Miguel Benito Suay Seguridad y salud

Coordinador de S y S durante la ejecución de la obra

Se determinará para la fase de ejecución de la obra.

Constructor Se determinará en la fase de adjudicación de la obra.

Entidad de control de calidad

Otros agentes

Redactor del estudio geotécnico No se requiere en el presente Proyecto.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:5 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

1.3.- Descripción del proyecto

Descripción del inmueble

El edificio objeto del proyecto fue adquirido por el Ayuntamiento de Xàtiva en el año 1993. Se trata de un edificio señorial mandado construir por el Barón del Sacro-Lirio, cuyo escudo herálidico preside la portada de acceso, y con esa denominación aparece citado en la “Guía Oficial Ilustrada de Játiva” publicada en 1925 por Carlos Sarthou. El título nobiliario se crea en 1798, lo que situaría a principios del siglo XIX la construcción del inmueble. Hay evidencias que el solar ya estuvo edificado en siglos anteriores, y así podemos encontrar que la pila situada en el lado sur del patio central ya aparece representada en el “Llibre Del Departiment De L´aigua De La Sequia De Bellús”, datado en 1680. Y aún podemos encontrar una referencia a ese abastecimiento de la acequia de Bellús en la última Escritura de Compraventa del inmueble, en la que se cita que la casa consta con “cuadra y fuente dotada de media pluma de agua potable de la acequia de Bellús”.

El edificio responde a la tipología de casa palaciega organizada en torno a un patio central. La planta baja está ocupada por el zaguán de acceso y los entresuelos, con un semisótano a cada lado del patio. La planta primera es de mayor altura, y en la crujía recayente a la calle se disponen las estancias principales. Por último, la planta segunda, situada directamente bajo el tejado, se utilizaba como andana. Con el tiempo ha ido sufriendo transformaciones derivadas de su subdivisión hasta llegar a albergar un total de seis viviendas, dos en cada planta, manteniendo siempre el uso residencial.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:6 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Descripción de la actuación

El inmueble lleva tiempo deshabitado, y la cubierta se encuentra tan deteriorada que algunas partes ya han cedido, con lo que el agua de lluvia entra ya en su interior y acelera su ruina. Este hecho ha provocado que algunos forjados ya presenten daños graves con el desplome de alguna vigueta de madera. Por todo ello, se requiere un apuntalamiento urgente de los forjados más dañados, y la reparación urgente del tejado, pues si el agua continúa entrando, provocará la ruina total del inmueble a corto plazo.

Para evitar esa ruina y con carácter urgente, como inicio de las obras de habilitación del inmueble se proyecta la renovación completa de las partes más dañadas de la cubierta existente. Se renuevan los tejados que vierten al interior del inmueble, que son los que presentan un riesgo de desplome inminente, y se dejan para una intervención posterior el tejado situado al norte del patio central y el que vierte aguas hacia la calle, pues aunque su estado no es bueno, no amenazan con su desplome inminente.

La intervención consiste en la demolición de la cubierta existente, y su reconstrucción conservando la forma y utilizando sistemas constructivos acordes con el entorno del inmueble y la normativa de protección: tejado inclinado de viguetas de madera y cobertura de teja recuperada. No obstante, para mejorar la eficiencia energética del edificio y en previsión de su futuro uso residencial, se incorpora al nuevo tejado una capa de aislamiento térmico.

La escalera existente también se encuentra muy deteriorada, apreciándose las bóvedas que la forman agrietadas y con desprendimiento de ladrillos en alguno de sus tramos. En consecuencia, para evitar su pérdida y para que pueda servir para el acceso a las plantas superiores, se proyecta su restauración, reparándola o reconstruyéndola con los mismos materiales que la forman.

Adosados por el lado sur al edificio señorial se encuentran los restos de una antigua vivienda, ajenos al edificio original pero que fueron incorporados al mismo. Al tratarse únicamente de un resto de una antigua vivienda que ya fue parcialmente demolida y por encontrarse en estado de ruina total, el presente proyecto contempla la demolición total de la misma y la extracción de los restos, finalizando así con una situación de inseguridad e insalubridad. No se han podido incorporar planos de su estado actual por el riesgo de desplome que presentan sus restos.

Por último, aunque el objeto principal del proyecto es la rehabilitación de la cubierta, para mejorar la imagen urbana también se ha incluido en el mismo la pintura de toda la fachada recayente a la calle d´Engai.

Una parte de la planta baja del inmueble no ha podido ser reconocida por encontrarse tabicada y no ser accesible, pero no se ha considerado un requisito imprescindible para la redacción del proyecto porque no interviene directamente en las obras de sustitución de la cubierta, y porque con la inspección de los cerramientos y forjados que la delimitan no se han podido observar indicios de patologías graves en la misma que requieran una intervención urgente.

Superficie construida de la cubierta que se sustituye 106´74 m²

1.4.- Justificación del cumplimiento de la normativa urbanística Cumplimiento de la normativa urbanística municipal

Planeamiento municipal de aplicación

PGOU de Xàtiva

Clasificación del suelo Suelo urbano

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:7 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Calificación del suelo Zona de ordenanza: Casco Antiguo Grado II

Otras normativas Normativa de protección del BIC “Casco antiguo de la ciudad de Xàtiva y su castillo”

Cumplimiento de otras normativas -NCSR-02. NORMA SISMORRESISTENTE.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Cálculo de la estructura del Proyecto de Ejecución.

-EHE. INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Cálculo de la estructura del Proyecto de Ejecución.

-RD. 1027/2007. RITE. REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS.

No es de aplicación en el presente proyecto. -REBT. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN.

No es de aplicación en el presente proyecto. -RD. LEY 1/98 DE TELECOMUNICACIONES EN INSTALACIONES COMUNES.

No es de aplicación en el presente proyecto. -DECRETO 39/2004. 05/03/2004. Generalitat Valenciana. Desarrolla la Ley 1/1998, de 5 de mayo, en materia

de accesibilidad en la edificación de pública concurrencia y en el medio urbano. No es de aplicación en el presente proyecto.

-LEY 1/1998. 05/05/1998. Presidencia de la Generalidad Valenciana. Accesibilidad y supresión de

barreras arquitectónicas, urbanísticas y de la comunicación, en la Comunidad Valenciana. No es de aplicación en el presente proyecto.

-ORDEN .07/12/2009. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda.

Aprueba las condiciones de diseño y calidad en edificios de vivienda y en edificios para alojamiento, en desarrollo del Decreto 151/2009 de 2 de octubre, del Consell. (DC/2009) No es de aplicación en el presente proyecto.

-RD. 1627/97 DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE

CONSTRUCCIÓN. Es de aplicación en el presente proyecto. Según lo dispuesto en el Articulo 4, apartado 2, el presente proyecto se encuentra en los supuestos previstos en el apartado 1 del mismo artículo, por lo que se hace necesaria la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud. Su justificación se realiza en ANEJOS A LA MEMORIA en el apartado Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto de Ejecución.

-REAL DECRETO 105/2008 POR EL QUE SE REGULA LA PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realizará en CUMPLIMIENTO DEL OTROS REGLAMENTOS en el Apartado Cumplimiento Justificación del Real Decreto 105/2008 de residuos del Proyecto de Ejecución.

1.5.- Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a considerar en el proyecto

Sistema estructural

Cimentación

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:8 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

No se interviene

Estructura portante

Descripción del sistema

La estructura portante es la del edificio existente, compuesta por muros de carga de mampostería paralelos a fachada

Estructura horizontal

Descripción del sistema

La estructura de cubierta está formada por viguetas inclinadas de madera

Sistema envolvente

Cubiertas en contacto con el aire exterior

Descripción del sistema

Cubierta formada por viguetas inclinadas de madera, tablero de bardos, aislante, capa de compresión y cubrición de teja

Sistema de compartimentación: No se interviene Sistema de acabados:

Cubierta

Descripción del sistema

La cobertura es de teja curva, parte de ella recuperada.

El acabado interior es el del tablero de bardos, dejando su revestimiento para fases posteriores.

1.6.- Prestaciones del edificio por requisitos básicos 1.6.1. Prestaciones del edificio por requisitos básicos y en relación con las exigencias básicas del

CTE Requisitos básicos

Según CTE En proyecto

Prestaciones según el CTE en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad

estructural DB-SE EHE

De tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

DB-SI Seguridad en caso de incendio

DB-SI De tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.

DB-SU Seguridad de utilización

DB-SU De tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de accidente para las personas.

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS De tal forma que se alcancen condiciones aceptables

de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

DB-HR Protección DB-HR De tal forma que el ruido percibido no ponga en

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:9 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

frente al ruido peligro la salud de las personas y les permita realizar

satisfactoriamente sus actividades. DB-HE Ahorro de

energía y aislamiento térmico

DB-HE De tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio. Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999 “Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión de calor por el terreno. Métodos de cálculo.

Funcionalidad Diseño y calidad DC/09 De tal forma que la disposición y las dimensiones de

los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.

Accesibilidad De tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativa específica.

Acceso a los servicios

De telecomunicación, audiovisuales y de información de acuerdo con lo establecido en su normativa específica.

Requisitos básicos

Según CTE En proyecto

Prestaciones que superen el CTE en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad

estructural DB-SE EHE

No procede

DB-SI Seguridad en caso de incendio

DB-SI No procede

DB-SU Seguridad de utilización

DB-SU No procede

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS No procede DB-HR Protección

frente al ruido DB-HR No procede

DB-HE Ahorro de energía y aislamiento térmico

DB-HE No procede

Funcionalidad Diseño y calidad DC/09 No procede Accesibilidad No procede Acceso a los

servicios No procede

1.6.2. Limitaciones

Limitaciones de uso del edificio

El presente proyecto contempla obras urgentes de reparación para evitar la ruina total del edificio. Este no podrá ser utilizado hasta que no se rehabilite en su totalidad.

Limitaciones de uso de las dependencias

Limitaciones de uso de las instalaciones.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:10 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

2. Memoria constructiva

2.1 Demolición de la cubierta 2.1.1 Cubierta existente El inmueble que se pretende rehabilitar es una vivienda señorial del casco antiguo de Xàtiva. Consta de tres plantas de altura y está construido con muros de carga de mampostería. La cubierta es inclinada, y está formada por rollizos de madera que soportan un cañizo, y sobre este la teja curva. Presenta un estado de deterioro muy avanzado, habiendo llegado a desmoronarse en alguna zona, dejando el interior del edificio completamente al descubierto. Esta situación provoca entradas de agua muy abundantes, de manera que si no se realiza una actuación urgente de rehabilitación de la cubierta, el inmueble quedará en situación de ruina a muy corto plazo. Su superficie construida, medida en proyección horizontal y sin contar los aleros volados, es de 106´74 m².

Vista del tejado a sustituir

Vista del tejado a sustituir

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:11 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Fachada a calle d´Engai Escalera

Planta bajo cubierta Vivienda anexa en ruina

Planta bajo cubierta

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:12 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

2.1.2 Proceso de demolición Se realizará una demolición manual progresiva, elemento a elemento, comenzando con la teja, que es objeto de recuperación. Se cuidarán especialmente los lindes laterales medianeros, donde los trabajos serán necesariamente manuales. En especial será cuidadoso con el corte manual de las jácenas de madera que puedan acometer a la medianera, y en el corte vertical de los muros medianeros y de fachada. Todo este proceso se realizará manualmente donde sea necesario, con la ayuda mecánica en el proceso de carga y en el de derribo si las condiciones lo exigieran y siempre con la aprobación expresa de la Dirección Facultativa. Se tendrá en cuenta lo que se especifica en los siguientes puntos. 2.1.2.1 Requisitos previos a la demolición Se rodeará el edificio con vallas o verjas de 2 m de altura y a una distancia no menor de 1´50 m de la fachada. Se desconectarán las distintas instalaciones del edificio: agua, electricidad, teléfono... Se protegerán los elementos del servicio público que puedan ser afectados por el derribo. Se comprobará que no existan almacenados productos inflamables, explosivos o peligrosos. 2.1.2.2 Ejecución y organización Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficiente y evitar daños en las construcciones próximas, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el Director de Obras, quien designará y marcará los elementos que hay que conservar intactos. Los trabajos se efectuarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra. En la superficie del solar se mantendrá al desagüe necesario, para impedir la acumulación de agua de lluvia que pueda perjudicar a las fincas colindantes. Se conservarán las contenciones y apuntalamientos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y cerramientos hasta que se efectúe la consolidación definitiva. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables con terminales de fábrica como gasas O ganchos y lonas o plásticos, así como cascos, gafas antifragmentos, careta antichispa, botas de suela dura y otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse. Se dispondrá como mínimo de un extintor manual de incendios. Durante la demolición, si aparecieran grietas en los edificios medianeros se colocarán testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario. El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio. No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros o soportes. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio y colindantes que puedan ser afectados por aquella. El abatimiento de un elemento constructivo, se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la Dirección Facultativa. Durante la demolición de elementos de madera, se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos que puedan repercutir en los edificios colindantes. 2.1.2.3.- Normativa especifica: Sera de aplicación la NTE-ADD "Acondicionamiento del Terreno. Desmontes, Demoliciones."

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:13 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

2.1.2.4.- Seguridad e higiene: Se dejarán previstas tomas de agua para el riego en evitación de formación de polvo durante los trabajos. En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 metros utilizara cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos o se dispondrán andamios. Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas o nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado. Será de aplicación durante el proceso de ejecución material de las obras, la legislación vigente antes citada.

2.2 Construcción de la nueva cubierta 2.2.1 Sustentación del edificio El presente proyecto no interviene sobre la cimentación del edificio, ni introduce nuevas cargas sobre la misma. 2.2.2 Sistema estructural Se establecerán los datos y las hipótesis de partida, el programa de necesidades, las bases de cálculo y procedimientos o métodos empleados para todo el sistema estructural, así como las características de los materiales que intervienen.

Cimentación No se interviene

Estructura portante

Datos y las hipótesis de partida

La estructura del forjado de cubierta se ajusta a las dimensiones de la cubierta existente, y utiliza el mismo sistema de sustentación, los muros de carga de mampostería paralelos a fachada.

La intervención sobre la escalera consiste en una reparación de la misma. Programa de necesidades

El programa de necesidades se limita a resolver con carácter de urgencia el pésimo estado de la cubierta actual, sustituyéndola por una nueva que cumpla las exigencias derivadas de su ubicación en el entorno de protección del BIC “Casco antiguo de la ciudad de Xàtiva y su castillo”, y que sirva para una futura habilitación del edificio.

Bases de cálculo

Para el calculo de todos los elementos estructurales de hormigón se han tenido en cuenta las acciones directas e indirectas que actúan sobre ellos, elaborándose las distintas hipótesis de cálculo mencionadas en la Instrucción EHE y tomándose siempre las solicitaciones más desfavorables.

Las solicitaciones que actúan sobre los elementos horizontales y verticales de la estructura se han obtenido mediante métodos de cálculo de estructuras hiperestáticas, siguiendo hipótesis elasticas de resistencia de materiales.

Procedimientos o métodos empleados

La estructura de madera se ha calculado de acuerdo con el DB SE-M

Caracteristicas de los materiales que intervienen

Hormigón HA 25/B/20/IIa y Acero a-42B Muros de carga de mampostería

Estructura horizontal

Datos y las hipótesis de

El forjado inclinado de cubierta está formado por viguetas de madera de 18x10 cm dispuestas en sentidote la pendiente. Sobre estas viguetas se dispone un entablado de bardos

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:14 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

partida machihembrados. Sobre el entablado ya se coloca el aislamiento térmico y sobre éste, una

capa de compresión de hormigón H25 de 5 cm de espesor con mallazo ME Ø5 20x20 2.2.3 Sistema envolvente Solo se interviene en la cubierta

Cubiertas en contacto con el aire exterior Datos y las hipótesis de partida

Cubierta inclinada formada por

- viguetas de madera - tablero de bardos machihembrados de 3 cm de espesor - aislamiento térmico: panel de poliuretano de 6 cm de espesor, conductividad 0´025 - capa de compresión de hormigón H25 de 5 cm de espesor, con mallazo ME Ø5 20x20 - cobertura de teja curva tomada con mortero de cemento.

2.2.4 Sistema de compartimentación No se interviene 2.2.5 Sistema de acabados Revestimiento interior de la cubierta: el acabado propio del entablado de bardos. 2.2.6 Sistema de acondicionamiento de instalaciones No se interviene

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:15 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

3. Cumplimiento del Código Técnico de la Edificación

3.1 Seguridad estructural SE 3.1.1. Descripción del sistema estructural e hipótesis de cálculo El proyecto contempla la ejecución de una nueva cubierta, que se sustentará sobre la estructura existente formada por muros de carga de mampostería. Prescripciones aplicables conjuntamente con DB-SE

El DB-SE constituye la base para los Documentos Básicos siguientes y se utilizará conjuntamente con ellos:

apartado Procede No procede DB-SE 3.1.1 Seguridad estructural: DB-SE-AE 3.1.2. Acciones en la edificación DB-SE-C 3.1.3. Cimentaciones DB-SE-A 3.1.7. Estructuras de acero DB-SE-F 3.1.8. Estructuras de fábrica DB-SE-M 3.1.9. Estructuras de madera

Deberán tenerse en cuenta, además, las especificaciones de la normativa siguiente:

apartado Procede No procede

NCSE 3.1.4. Norma de construcción sismorresistente

EHE 3.1.5. Instrucción de hormigón estructural

EFHE 3.1.6

Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados

3.1.1.1 Edificio existente Para la evaluación estructural del edificio existente se han utilizado los métodos recogidos en el Anejo E del DB SE. Se ha realizado una evaluación cualitativa de esa estructura portante, resultando que: Esa estructura de muros tiene una capacidad portante adecuada porque se cumplen las siguientes condiciones:

• se ha utilizado durante un periodo de tiempo suficientemente largo sin que se hayan producido daños o anomalías (desplazamientos, deformaciones, fisuras, corrosión, etc.)

• una inspección detallada no revele ningún indicio de daños o deterioro • la revisión del sistema constructivo permita asegurar una transmisión adecuada de las fuerzas,

especialmente a través de los detalles críticos • teniendo en cuenta el deterioro previsible así como el programa de mantenimiento previsto se puede

anticipar una durabilidad adecuada • durante un periodo de tiempo suficientemente largo no se han producido cambios que pudieran haber

incrementado las acciones sobre el edificio o haber afectado su durabilidad • durante el periodo de servicio restante no se prevean cambios que pudieran incrementar las acciones

sobre el edificio o afectar su durabilidad de manera significativa. Esa estructura de muros se considera apta para el servicio porque se cumplen las siguientes condiciones:

• se ha comportado satisfactoriamente durante un periodo de tiempo suficientemente largo sin que se han producido daños o anomalías, y sin que se han producido deformaciones o vibraciones excesivas

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:16 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

• una inspección detallada, no revela ningún indicio de daños o deterioro, ni de deformaciones,

desplazamientos o vibraciones excesivas • durante el periodo de servicio restante no se prevean cambios que puedan alterar significativamente

las acciones sobre el edificio o afectar su durabilidad • teniendo en cuenta el deterioro previsible así como el programa de mantenimiento previsto se pueda

anticipar una adecuada durabilidad. 3.1.1.2 Estructura que se proyecta

Análisis estructural y dimensionado

Proceso -DETERMINACION DE SITUACIONES DE DlMENSiONADO

-ESTABLECIMIENTO DE LAS ACCIONES

-ANALISIS ESTRUCTURAL

-DIMENSIONADO

Situaciones de dimensionado

PERSISTENTES condiciones normales de uso

TRANSITORIAS condiciones aplicables durante un tiempo limitado.

EXTRAORDlNARiAS condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar expuesto el edificio.

Periodo de servicio

50 años

Método de comprobación

Estados límites

Definición estado limite

Situaciones que de ser superadas, puede considerarse que el edificio no cumple con alguno de los requisitos estructurales para los que ha sido concebido

Resistencia y estabilidad

ESTADO LIMITE ÚLTIMO:

Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta fuera de servicio o por colapso parcial o total de [a estructura:

- perdida de equilibrio

- deformación excesiva

- transformación estructura en mecanismo

- rotura de elementos estructurales o sus uniones

- inestabilidad de elementos estructurales

Aptitud de servicio

ESTADO LIMITE DE SERVICIO

Situación que de ser superada se afecta:: - el nivel de confort y bienestar de los usuarios

- correcto funcionamiento del edificio

- apariencia de la construcción

Acciones

Clasificación de las

PERMANENTES Aquellas que actúan en todo instante, con posición constante y valor constante (pesos propios) o con variación

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:17 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

acciones despreciable: acciones reológicas

VARIABLES Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio: uso y acciones climáticas

ACCIDENTALES Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña pero de gran importancia: sismo, incendio, impacto o explosión.

Valores característicos de las acciones

Los valores de las acciones se recogerán en la justificación del cumplimiento del DB SE-AE

Datos geométricos de la estructura

La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de proyecto

Características de los materiales

Las valores característicos de las propiedades de los materiales se detallarán en la justificación del DB correspondiente o bien en la justificación de la EHE.

Modelo análisis estructural

Se realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.

Verificacion de la estabilidad

Ed,dst≤Ed,stb Ed,dst: valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras

Ed,stb: valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras

Ed ≤ Rd

Ed : valor de calculo del efecto de las acciones

Rd: valor de cálculo de la resistencia correspondiente

Combinación de acciones

El valor de calculo de las acciones correspondientes a una situación persistente o transitoria y los correspondientes coeficientes de seguridad se han obtenido de la formula 4.3 y de las tablas 4.1 y 4.2 del presente DB.

El valor de calculo de las acciones correspondientes a una situación extraordinaria se ha obtenido de la expresibn 4.4 del presente DB y los valores de calculo de las acciones se ha considerado 0 ó 1 si su acción es favorable o desfavorable respectivamente.

Verificación de la aptitud de servicio

Se considera un comportamiento adecuado en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro si se cumple que el efecto de las acciones no alcanza el valor límite admisible establecido para dicho efecto.

Flechas La limitación de flecha activa establecida en general es de 1/500 de la luz

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:18 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Desplazamientos

horizontales

El desplome total limite es 1/500 de la altura total

3.1.2. Acciones en la edificación SE-AE

Acciones Permanentes

(G):

Peso Propio de la estructura:

Corresponde generalmente a los elementos de hormigón armado, calculados a partir de su sección bruta y multiplicados por 25 (peso especifico del hormigón armado) en pilares, paredes y vigas. En losas macizas será el canto h (cm) x 25 kM/m3 (50 x 25 kN/ m3)

Cargas Muertas:

Se estiman uniformemente repartidas en la planta. Son elementos tales como el pavimento y la tabiquería (aunque esta última podría considerarse una carga variable, si su posición o presencia varía a lo largo del tiempo).

Peso propio de tabiques pesados y muros de cerramiento:

Éstos se consideran al margen de la sobrecarga de tabiquerla.

En el anejo C del DB-SE-AE se incluyen los pesos de algunos materiales y productos.

El pretensado se regirá por lo establecido en la Instrucción EHE.

Las acciones del terreno se tratarán de acuerdo con lo establecido en DB-SE-C.

Acciones Variables

(Q):

La sobrecarga de uso:

Se adoptarán los valores de la tabla 3.1: Los equipos pesados no están cubiertos por los valores indicados.

Las fuerzas sobre las barandillas y elementos divisorios:

Se considera una sobrecarga lineal de 2 kN/m en los balcones volados de toda clase de edificios.

Las acciones climáticas:

El viento:

Las disposiciones de este documento no son de aplicación en los edificios situados en altitudes superiores a 2.000 m. En general, las estructuras habituales de edificación no son sensibles a los efectos dinámicos del viento y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima (relación altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos especiales de estructuras sensibles al viento será necesario efectuar un análisis dinámico detallado.

La presión dinámica del viento Qb=1/2 x Rx Vb2. A falta de datos más precisos se adopta R=1.25 kglm3. La velocidad del viento se obtiene del aneja E. Canarias está en zona C, con lo que v=29 rnls, correspondiente a un periodo de retorno de 50 años.

Los coeficientes de presión exterior e interior se encuentran en el Anejo D.

La temperatura:

En estructuras habituales de hormigón estructural o metálicas formadas por pilares y vigas, pueden no considerarse las acciones térmicas cuando se dispongan de juntas de dilatación a una distancia máxima de 40 metros

La nieve:

Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se encuentren en altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. En cualquier caso, incluso en localidades en las que el valor caracteristico de la carga de nieve sobre un terreno horizontal Sk=O se adoptará una sobrecarga no menor de 0.20 Kn/m2

Las acciones químicas, físicas

Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de acero se pueden caracterizar mediante la velocidad de corrosión que

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:19 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

y biológicas: se refiere a la pérdida de acero por unidad de superficie del elemento

afectado y por unidad de tiempo. La velocidad de corrosión depende de parámetros ambientales tales como la disponibilidad del agente agresivo necesario para que se active el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad relativa, el viento o la radiación solar, pero también de las características del acero y del tratamiento de sus superficies, así como de la geometría de la estructura y de sus detalles constructivos.

El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-A. En cuanto a las estructuras de hormigón estructural se regirán por el Art.3.4.2 del DBSE- AE.

Acciones

accidentales (A):

Los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego. Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción Sismorresistente NCSE-02. Eneste documento~básico solamente se recogen los impactos de los vehiculos en los edificios, por lo que solo representan las acciones sobre las estructuras portantes. Los valores de cálculo de las fuerzas estáticas equivalentes al impacto de vehlculos están reflejados en la tabla 4.1

Cargas gravitatorias por niveles.

Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE en la tabla 3.1 y al Anexo A.l y A.2 de la EHE, las acciones gravitatorias, así como las sobrecargas de uso, tabiquería y nieve que se han considerado para el cálculo de la estructura de este edificio son las indicadas:

Niveles Sobrecarga de Uso

Sobrecarga de nieve

Peso propio del forjado

Peso propio del solado (teja)

Carga total

Cubierta 0´40 kN/m² 0´35 kN/m² 1´50 kN/m² 0´50 kN/m² 2´75 kN/m²

3.1.3 Cimentaciones SE-C

No es de aplicación, en tanto que en el presente proyecto no se interviene sobre la cimentación, ni se aumentan las cargas transmitidas.

3.1.4. Acciones sísmicas NCSE-02

Clasificación de la construcción: Construcción de normal importancia Tipo de Estructura: Muros de carga y foerjados de madera Aceleración Sísmica Básica (ab): ab=0.07 g, (siendo g la aceleración de la gravedad) Coeficiente de contribución (K): K=1 Coeficiente adimensional de riesgo (ρ): ρ=1, (en construcciones de normal importancia) Coeficiente de amplificación del terreno (S):

Para (ρab > 0.4g), por lo que S=1,0

Coeficiente de tipo de terreno (C): Terreno tipo III (C=1.6)

Suelo cohesivo de consistencia firme Aceleración sísmica de cálculo (ac): Ac= S x ρ x ab =0.07 g Método de cálculo adoptado: Análisis Modal Espectral. Factor de amortiguamiento: Estructura de muros de carga compartimentada: 6% Periodo de vibración de la estructura: Se indican en los listados de cálculo por ordenador

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:20 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Número de modos de vibración considerados:

3 modos de vibración (La masa total desplazada >90% en ambos ejes)

Fracción cuasi-permanente de sobrecarga:

La parte de sobrecarga a considerar en la masa sísmica movilizable es = 0.6 (edificio público)

Coeficiente de comportamiento por ductilidad:

μ = 1 (sin ductilidad)

Efectos de segundo orden (efecto p∆): (La estabilidad global de la estructura)

Los desplazamientos reales de la estructura son los considerados en el cálculo multiplicados por 1.5

Medidas constructivas consideradas:

Observaciones:

3.1.5. Cumplimiento de la instrucción de hormigón estructural EHE 3.1.5.1 Estructura

Descripción del sistema estructural:

Cubierta inclinada de viguetas de madera sobre muros de carga de mampostería. Escalera de bóveda tabicada de dos roscas de ladrillo.

3.1.5.2. Programa de cálculo:

Nombre comercial: Cypecad Espacial

Empresa Cype Ingenieros

Avenida Eusebio Sempere nº5

Alicante.

Descripción del programa: idealización de la estructura: simplificaciones efectuadas.

El programa realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo.

A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.

Memoria de cálculo

Método de cálculo El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites de la

vigente EHE, articulo 8, utilizando el Método de Cálculo en Rotura.

Redistribución de

esfuerzos:

Se realiza una plastificación de hasta un 15% de momentos negativos en vigas, según

el articulo 24.1 de la EHE.

Deformaciones Lím. flecha total Lím. flecha activa Máx. recomendada

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:21 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

L/250 L/400 1cm.

Valores de acuerdo al articulo 50.1 de la EHE. Para la estimación de flechas se considera la Inercia Equivalente (Ie) a partir de la Formula de Branson. Se considera el modulo de deformación Ec establecido en la EHE, art. 39.1.

Cuantías

geométricas

Serán como mínimo las fijadas por la instrucción en la tabla 42.3.5 de la Instrucción vigente.

3.1.5.3. Estado de cargas consideradas:

Las combinaciones de las acciones consideradas se han establecido siguiendo los criterios de:

NORMA ESPAÑOLA EHE DOCUMENTO BASICO SE (CODIGO TÉCNICO)

Los valores de las acciones serán los recogidos en:

DOCUMENTO BASICO SE-AE (CODIGO TECNICO) ANEJO A del Documento Nacional de Aplicación de la norma UNE ENV 1992 parte 1, publicado en la norma EHE Norma Básica Española AE/88.

cargas verticales (valores en servicio)

p.p. forjado 1´50 kN /m2 Pavim (teja) 0´50 kN /m2 Nieve 0´35 kN/m2

Forjado cubierta....7.4 kN/m2

Sobrecarga de uso 0´40 kN /m2 Horizontales: Viento Se ha considerada la acción del viento estableciendo una presión

dinámica de valor W = 50 kg/m² sobre la superficie de fachadas. Esta presión se corresponde con situación normal, altura no mayor de 10 metros y velocidad del viento de 102 km/hora. Esta presión se ha considerado actuando en sus los dos ejes principales de la edificación.

Cargas Térmicas Dadas las dimensiones del edificio no se ha previsto una junta de

dilatación. Sobrecargas En El Terreno No se han considerado.

3.1.5.4. Características de los materiales:

-Hormigón HA-25/B/20/IIA

-tipo de cemento... CEM II 32,5 en estructura

-tamaño máximo de árido... 20 mm.

-máxima relación

agua/cemento

0.60

-mínimo contenido de cemento 275 kg/m3

-FCK.... 25 Mpa (N/mm2)=255 Kg/cm2

-tipo de acero... B-500S

-FYK... 500 N/mm²=5100 kg/cm²

Coeficientes de seguridad y niveles de control

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:22 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

El nivel de control de ejecución de acuerdo al artº 95 de EHE para esta obra es normal. El nivel control de materiales es estadístico para el hormigón y normal para el acero de acuerdo a los artículos 88 y 90 de la EHE respectivamente

Coeficiente de minoración 1.50 Hormigón Nivel de control ESTADISTICO Coeficiente de minoración 1.15 Acero Nivel de control NORMAL Coeficiente de mayoración Cargas Permanentes... 1.5 Cargas variables 1.6 Ejecución Nivel de control... NORMAL

Durabilidad

Recubrimientos exigidos:

Al objeto de garantizar la durabilidad de la estructura durante su vida útil, el

articulo 37 de la EHE establece los siguientes parámetros.

Recubrimientos: A los efectos de determinar los recubrimientos exigidos en la tabla 37.2.4. de la vigente EHE, se considera toda la estructura en ambiente I Para el ambiente I se exigirá un recubrimiento mínimo de 25 mm, lo que requiere un recubrimiento nominal de 35 mm. Para garantizar estos recubrimientos se exigirá la disposición de separadores homologados de acuerdo con los criterios descritos en cuando a distancias y posición en el articulo 66.2 de la vigente EHE.

Cantidad mínima de cemento: Para el ambiente considerado I, la cantidad mínima de cemento requerida es de 275 kg/m3 en cimentación y 250 kg/m3 en el resto de estructura

Cantidad máxima de cemento:

Para el tamaño de árido previsto de 20 mm. la cantidad máxima de cemento es de 375 kg/m3.

Resistencia mínima recomendada:

Para ambiente I la resistencia mínima es de 25 Mpa.

Relación agua cemento: la cantidad máxima de agua se deduce de la relación a/c ≤ 0.60

3.1.6. Cumplimiento del DB SE-M Bases de cálculo.

Valores característicos de las propiedades de los materiales

Como valores característicos de las propiedades de los materiales, Xk, se tomarán los establecidos en el correspondiente apartado del Capítulo 4, teniendo en cuenta los factores correctores que se establecen a continuación.

Factor de corrección de la resistencia

Madera maciza factor de altura kh:= 1.

Factor de carga compartida ksys.

No se considera

Clase de servicio 1

Valor de cálculo de las propiedades del material y de las uniones El valor de cálculo, Xd, de una propiedad del material (resistencia) se define como:

Siendo

Xk valor característico de la propiedad del material

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:23 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

γM coeficiente parcial de seguridad para la propiedad del material definido en la tabla 2.3. En este proyecto, por tratarse de madera maciza γM= 1´30 kmod factor de modificación, cuyos valores figuran en la tabla 2.4 teniendo en cuenta, previamente,

la clase de duración de la combinación de carga de acuerdo con la tabla 2.2 y la clase de servicio del apartado 2.2.2.2

Durabilidad Clase de uso 1

Análisis estructural Para el análisis relativo a situaciones de dimensionado transitorias y permanentes, se han considerado los siguiente valores para los módulo de elasticidad longitudinal Ed, o transversal Gd. a) En comprobaciones de estado límite de servicio y estado límite último en régimen lineal (sin analizar la estabiliad global o local):

Ed = Emedio Gd = Gmedio

siendo: Gmedio ;Emedio valores medios según los datos del material. b) En comprobaciones de estado límite ultimo relativas a estabilidad o en general en comprobaciones realizadas en segundo orden

Ed = Ek Gd = Gk

siendo: Gk ;Ek valor correspondiente al 5% percentil de la propiedad de rigidez. Para el análisis relativo a situaciones de dimensionado extraordinarias, se ha considerado el siguiente valor para los módulo de elasticidad longitudinal Ed, o transversal Gd:

Ed = Emedio Gd = Gmedio

En las estructuras habituales de edificación formadas por barras (elementos en donde una dimensión predomina sobre las otras dos), sean soportes, vigas o estructuras trianguladas se consideran, para los tipos descritos en el código, los siguientes modelos:

i) análisis en primer orden, considerando que la madera es un material homogéneo e isótropo, tomando como parámetro básico del material el módulo de deformación, E, longitudinal (según la dirección de la fibra). La verificación de la estabilidad se realiza a través del método de la longitud de pandeo equivalente.

ii) análisis en primer orden similar al anterior salvo en la verificación de la estabilidad, que se realiza mediante un análisis global en segundo orden.

Estados límites últimos Para la madera de la estructura (viguetas de forjado) se considera una clase resistente C18, correspondiente a una madera de pino silvestre nacional. Los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad correspondientes a la madera aserrada se han obtenido de la tabla E.1. Las tensiones de cálculo se obtienen a partir de las solicitaciones de cálculo según las fórmulas clásicas de Resistencia de Materiales. Se han realizado las siguientes comprobaciones: Flexión simple Se cumple la condición: σm,d ≤ fm,d siendo: σm,d tensión de cálculo a flexión;

fm,d resistencia de cálculo a flexión. Cortante Se cumple la condición: τd ≤ fv,d siendo: τd tensión de cálculo a cortante;

fv,d resistencia de cálculo a cortante (corte paralelo o rodadura). La resistencia a cortante por

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:24 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

rodadura podrá considerarse igual al doble de la resistencia a tracción perpendicular a la fibra.

Para la comprobación de cortante de piezas en flexión, se ha tenido en cuenta la influencia de las fendas utilizando un ancho eficaz de la pieza, bef, definido por la expresión:

bef = kcrb (6.13) siendo: b el ancho de la sección correspondiente de la pieza.

kcr = 0,67 para la madera maciza Compresión inclinada respecto a la fibra La tensión de compresión oblicua cumple la condición siguiente:

siendo: σc,α,d tensión de cálculo a compresión con dirección α respecto a la fibra;

fc,0,d resistencia de cálculo a compresión paralela a la fibra; fc,90,d resistencia de cálculo a compresión perpendicular a la fibra; α ángulo representado en la figura 6.7.

Flexión y tracción axial combinadas Se cumplen las condiciones:

siendo: σt,0,d tensión de cálculo a tracción paralela; ft,0,d resistencia de cálculo a tracción paralela; σm,y,d tensión de cálculo a flexión respecto al eje y; fm,y,d resistencia de cálculo a flexión respecto al eje y; σm,z,d tensión de cálculo a flexión respecto al eje z; fm,z,d resistencia de cálculo a flexión respecto al eje z; km factor definido en el apartado 6.1.7.

Flexión y compresión axial combinadas Se cumplen las condiciones:

siendo: σc,0,d tensión de cálculo a compresión paralela; fc,0,d resistencia de cálculo a compresión paralela; σm,y,d tensión de cálculo a flexión respecto al eje y; fm,y,d resistencia de cálculo a flexión respecto al eje y; σm,z,d tensión de cálculo a flexión respecto al eje z; fm,z,d resistencia de cálculo a flexión respecto al eje z; km factor definido en el apartado 6.1.7.

Estabilidad de piezas

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:25 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Se ha realizado la comprobación de vuelco lateral de vigas. Estados límites de servicio Se ha realizado la comprobación de las deformaciones diferidas, obtenidas de la expresión: δdif = δini·ψ2·kdef siendo: δini desplazamiento elástico;

ψ2 coeficiente de simultaneidad que se obtiene de la tabla 4.2 del DB SE. Para las cargas permanentes, se adoptará ψ2=1; kdef factor de fluencia en función de la clase de servicio

Características de los forjados

Material adoptado:

Forjado inclinado de viguetas de madera. Pino silvestre nacional Clase resistente C18 Canto de la vigueta 18 cm Ancho 10 cm Dimensiones Intereje 80 cm

Límite de flecha total a plazo infinito Límite relativo de flecha activa

flecha ≤ L/250 f ≤ L / 500 + 1 cm

flecha ≤ L/500 f ≤ L / 1000 + 0.5 cm

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:26 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

3.2 Seguridad en caso de incendio SI El presente proyecto se refiere exclusivamente a la sustitución de la cubierta del inmueble, motivada por su avanzado estado de deterioro. Por tanto, se trata de unas obras de rehabilitación, que no alteran la configuración del resto del inmueble, ni modifican su uso. No se modifican ni la ocupación, ni las condiciones de evacuación, ni las de compartimentación en sectores de incendio. En consecuencia, de acuerdo con los criterios generales de aplicación del DB-SI, sus exigencias se aplicarán exclusivamente a los elementos del edificio afectados por la rehabilitación, es decir, la cubierta. La cubierta no está destinada a actividad alguna, ni prevista para ser utilizada en la evacuación, y no precisa tener una función de compartimentación de incendios, por lo que sólo debe aportar la resistencia al fuego R que le corresponda como elemento estructural, excepto en una franja de 0,50 m de anchura medida desde el edificio colindante, en las que dicha resistencia debe ser REI. Los materiales que ocupan más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las zonas de cubierta situadas a menos de 5 m de distancia de la proyección vertical de cualquier zona de fachada, del mismo o de otro edificio, cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60, incluida la cara superior de los voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación o ventilación, pertenecen a la clase de reacción al fuego BROOF (90). La comprobación de la resistencia al fuego de las viguetas del forjado se ha realizado según los métodos establecidos en el Anejo E del DB-SI

ANEJO E Resistencia al fuego de las estructuras de madera

E.1 Método de la sección reducida

Se utiliza este método para comprobar la resistencia al fuego de la estructura de cubierta, que ha de alcanzar como mínimo el valor R 30

La comprobación de la capacidad portante de un elemento estructural de madera se ha realizado por los métodos establecidos en DB SE-M, teniendo en cuenta las reglas simplificadas para el análisis de elementos establecidos en E.3, y considerando:

a) una sección reducida de madera, obtenida eliminando de la sección inicial la profundidad eficaz de carbonización, def, en las caras expuestas, alcanzada durante el periodo de tiempo considerado;

def = d nchar, + k0 d0 · (E.1)

siendo:

dchar,n profundidad carbonizada nominal de cálculo, se determinará de acuerdo con el apartado E.2.2.

d0 de valor igual a 7 mm

k0 de valor igual a 1 para un tiempo, t, mayor o igual a 20 minutos

b) que la resistencia de cálculo y los parámetros de cálculo de la rigidez se consideran constantes durante el incendio, tomando como tales los valores característicos multiplicados por el siguiente factor kfi :

para: madera maciza kfi = 1,25

c) que el factor de modificación Kmod en situación de incendio se tomará igual a la unidad.

E.2 Profundidad carbonizada

La profundidad carbonizada nominal de cálculo en una dirección, dchar,n, entendida como la distancia entre la superficie exterior de la sección inicial y la línea que define el frente de carbonización para un tiempo de exposición al fuego determinado, que incluye el efecto del redondeo de las aristas, se

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:27 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

determina según la expresión siguiente:

dchar,n,=βd t

siendo:

βd velocidad de carbonización nominal. Se determinará de acuerdo con E.2.3;

t tiempo de exposición al fuego.

E.3 Velocidad de carbonización nominal de cálculo

Para maderas sin protección, la velocidad de carbonización nominal de cálculo, constante durante todo el tiempo de exposición al fuego y su valor se determinará de acuerdo con la tabla E.1.

En el proyecto se ha tomado:

Madera maciza con densidad característica ≥ 290 kg/m3 βd = 0,80

Y para un tiempo t de 30 minutos se obtiene: dchar,n,= 24 mm

3.3 Seguridad de utilización y accesibilidad DB-SUA Como ya se ha dicho, se trata de unas obras de rehabilitación, que no alteran la configuración del resto del inmueble, ni modifican su uso. En consecuencia, de acuerdo con los criterios generales de aplicación del DB-SUA, sus exigencias se aplicarían exclusivamente a la cubierta, que es precisamente un elemento que no necesita cumplir requisitos en cuanto a utilización o accesibilidad, salvo la posible necesidad de instalación de un pararrayos Además, las obras no menoscaban las condiciones de seguridad de utilización y accesibilidad preexistentes. SUA-8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo

La frecuencia esperada de impactos, Ne, puede determinarse mediante la expresión:

Ne = Ng Ae C1 10-6 [nº impactos/año] siendo:

• Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km2), obtenida según la figura 1.1;

• Ae: superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado.

• C1: coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1.

En este proyecto se tienen los siguientes valores: Ng = 2; Ae= 2.552 m²; C1=0´50

Y por tanto: Ne = 0´002552

El riesgo admisible, Na, puede determinarse mediante la expresión

Y en las tablas 1.2 a 1.5 se obtienen los coeficientes: C2=2´50; C3=1´00; C4=3´00; C5=1´00;

Resultando por tanto un riesgo admisible: Na= 0´000733

Como la frecuencia esperada de impactos Ne es mayor que el riesgo admisible Na, sería necesaria la instalación de un pararrayos.

La eficacia E requerida para una instalación de protección contra el rayo se determina mediante la

siguiente fórmula:

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:28 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

En este caso se obtiene E = 1 – (0´000733 / 0´002552) = 0´7126

Y de acuerdo con la tabla 2.1, para una eficiencia requerida E inferior a 0´80, no es necesaria la instalación de pararrayos

3.4 Protección contra el ruido DB-HR

El presente proyecto consiste en la rehabilitación de la cubierta de un edificio existente.

En el epígrafe II de la Introducción del Documento Básico HR se establece que quedan excluidos de su ámbito de aplicación:

las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios existentes, salvo cuando se trate de rehabilitación integral. Asimismo quedan excluidas las obras de rehabilitación integral de los edificios protegidos oficialmente en razón de su catalogación, como bienes de interés cultural, cuando el cumplimiento de las exigencias suponga alterar la configuración de su fachada o su distribución o acabado interior, de modo incompatible con la conservación de dichos edificios.

En consecuencia, no es de aplicación en el presente proyecto.

3.5 Ahorro de energía DB-HE HE-0 Limitación del consumo energético

No es de aplicación por tratarse de obras de rehabilitación. HE 1 Limitación de demanda energética

Esta sección es de aplicación en :

a) Edificios de nueva construcción.

b) Modificaciones, reformas o rehabilitaciones de edificios existentes con una superficie útil superior a

1.000 m² donde se renueve más del 25% del total de sus cerramientos.

Como el presente proyecto se refiere a una rehabilitación de edificio existente con superficie útil inferior a 1.000

m², queda excluido del ámbito de aplicación de esta sección.

HE 2 Rendimiento de las instalaciones térmicas No se interviene sobre ninguna instalación.

HE 3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación

No es de aplicación por tratarse de una obra de rehabilitación en un inmueble con superficie inferior a 1.000 m²,

y en la que no se interviene sobre ningún tipo de instalación.

HE 4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria No es de aplicación, por referirse el proyecto a una rehabilitación parcial del inmueble en la que no existe

demanda de agua caliente sanitaria.

HE 5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica. El presente Proyecto no entra en su campo de aplicación.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:29 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

3.6 Salubridad DB-HS

HS 1 Protección frente a la humedad 1 Ámbito de aplicación

Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE.

2 Diseño de cubiertas

2.1 Condiciones de las soluciones constructivas

1 Las cubiertas disponen de los elementos siguientes:

a) un sistema de formación de pendientes;

b) un tejado

c) un sistema de evacuación de aguas, que consta de canalones, dimensionado según el cálculo descrito en la sección HS 5 del DB-HS.

2.2 Condiciones de los componentes

2.2.1 Sistema de formación de pendientes La cubierta de teja curva cuenta con una pendiente del 30 %, cumpliendo las exigencias de la tabla

2.10.

2.2.2 Tejado

Está constituido por piezas de cobertura tales como tejas. El solapo de las piezas se establecerá de acuerdo con la pendiente del elemento que les sirve de soporte y de otros factores relacionados con la situación de la cubierta, tales como zona eólica, tormentas y altitud topográfica.

2.3 Condiciones de los puntos singulares

2.3.1.Aleros

1 Las piezas del tejado sobresalen 5 cm como mínimo y media pieza como máximo del soporte que conforma el alero.

2 Como el tejado es de teja, para evitar la filtración de agua a través de la unión de la primera hilada del tejado y el alero, se realizará en el borde un recalce de asiento de las piezas de la primera hilada de tal manera que tengan la misma pendiente que las de las siguientes.

2.3.2. Cumbreras y limatesas

1 En las cumbreras y limatesas se dispondrán piezas especiales, que deben solapar 5 cm como mínimo sobre las piezas del tejado de ambos faldones.

2 Las piezas del tejado de la última hilada horizontal superior y las de la cumbrera y la limatesa deben fijarse.

3 Cuando no sea posible el solape entre las piezas de una cumbrera en un cambio de dirección o en un encuentro de cumbreras este encuentro debe impermeabilizarse con piezas especiales o baberos protectores.

HS 2 Recogida y evacuación de residuos

No es de aplicación al no tratarse de un edificio de nueva construcción

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:30 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

HS 4 Suministro de agua

No es de aplicación al no ampliarse el número o la capacidad de los aparatos receptores de la instalación

HS 5 Evacuación de aguas

No es de aplicación al no ampliarse el número o la capacidad de los aparatos receptores de la instalación

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:31 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4. Anexos

4.1 Control de calidad

PLAN DE CONTROL y CALIDAD del PROYECTO [PCCP].

En cumplimiento del Decreto 1/2015 de 9 de enero del Consell de la Generalitat Valenciana, por el que se aprueba el REGLAMENTO DE GESTIÓN DE LA CALIDAD EN OBRAS DE EDIFICACIÓN, se redacta este PLAN DE CONTROL y CALIDAD del Proyecto, [PCCP], como regulación de la gestión y control de las obras previstas en el presente Proyecto.

1.- OBJETO.

En el Presente PCCP, se describen de forma mínima y necesaria, las acciones de control en obra para la recepción de productos, el control de la ejecución y las pruebas de servicio, debidamente valoradas de conformidad con lo establecido en el artículo 6.1.2 y en el anejo 1 del Código Técnico de la Edificación (en adelante, CTE) aprobado por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, o norma que lo sustituya El contenido de este PCCP, es lo suficiente para que una vez entregado al contratista este redacte el correspondiente PLAN DE OBRA DEL CONTRATISTA, quien deberá prever los medios materiales y humanos que participarán en la obra y la secuencia de realización de partes o fases de la obra, así como los tiempos previstos en la planificación. Asimismo es lo bastante apto para que pueda determinar las acciones específicas de control a realizar, así como la intervención de laboratorios de ensayos y, en su caso, de entidades de control de calidad, por parte del Director de Ejecución de la Obra, en su transcripción del Programa del Control y Calidad. De esta forma no se podrá iniciar la obra sin que el Director de la Ejecución Material de la Obra, no haya entregado de forma fehacientemente al Promotor del respectivo Programa del Control y Calidad.

2.- CONDICIONES DE GESTIÓN Y OPERATIVIDAD.

Durante la ejecución de la obra el Director de la Ejecución Material de la Obra, deberá modificar su PROGRAMA DE CONTROL en el caso de que fuera conveniente según las circunstancias del control.

El CONTROL DE EJECUCIÓN o las PRUEBAS DE SERVICIO podrán disminuirse si la empresa constructora tiene establecido un sistema de GESTIÓN DE CALIDAD con reconocimiento oficial.

El contenido de este PCCP, asimismo, es lo suficiente para que el Director de la Ejecución Material de la Obra, redactor del PROGRAMA DE CONTROL Y CALIDAD, con las modificaciones que haya incluido por las necesidades del control, posteriormente confeccione y suscriba, por ser documentos diferentes, los MODELOS DE IMPRESOS DE LA GESTION DE CALIDAD DE LA OBRA, con el acrónimo de [LG-14], que se contienen en el anexo I del REGLAMENTO DE GESTIÓN DE LA CALIDAD EN OBRAS DE EDIFICACIÓN, en los que deberá reseñar los datos y los resultados del control, así como su aceptación.

El LIBRO DE GESTIÓN DE CALIDAD DE OBRA estará integrado por los Modelos de Impresos [LG-14] y por los Documentos que se generen durante la realización del control. Obligatoriamente el Director de Ejecución de la Obra facilitará copia del Libro de Gestión de Calidad de Obra al Promotor del edificio. A su vez, el Promotor entregará copia del Libro de Gestión de Calidad de Obra al Director de Obra y al Constructor. El Promotor, será quien obligatoriamente inscribe el Libro de Gestión de Calidad de Obra en el Registro del Libro de Gestión de Calidad de Obra, incluyendo una copia del Libro de Gestión de Calidad de Obra en el Libro del Edificio, junto con la justificación de su inscripción en el Registro del Libro de Gestión de Calidad de Obra.

3.- APLICACIÓN: USO CARACTERISTICO.

La Gestión y Control de Calidad en Obras descritas en el presente Proyecto, regulada en el Título II del Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación, le es de aplicación al presente Proyecto, pues son obras que se realicen en el Edificio cuyo Uso es:

REHABILITACIÓN PARA USO CULTURAL.

4.- APLICACIÓN: NATURALEZA DE LA INTERVENCIÓN.

Las obras descritas en el presente Proyecto, tienen la consideración de Edificación, a los efectos de lo dispuesto en la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación (LOE), y la LEY 3/2004, de 30 de junio, de Ordenación y Fomento de la Calidad de la Edificación, por ser obras cuya naturaleza de intervención es principalmente:

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:32 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

OBRAS EN EDIFICIO EXISTENTE DE INTERVENCIÓN PARCIAL.

5.- DEFINICIÓN DE LOS FACTORES DE RIESGO Y CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EDIFICIO.

Para la aplicación del CONTROL DE EJECUCIÓN y el CONTROL DE LA OBRA TERMINADA se establecen el Título II del Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación los siguientes FACTORES DE RIESGO y NIVELES DE RIESGO:

FACTOR DE RIESGO DIMENSIONAL EN OTROS EDIFICIOS.

NIVEL 1: HASTA 1.000’00 m2., DE SUPERFICIE CONSTRUIDA

FACTOR DE RIESGO SISMICO, SEGÚN NORMA DE CONSTRUCCION SISMORESISTENTE NCSE-02.

NIVEL 1: “ab” menor de 0’08 g

FACTOR DE RIESGO GEOTECNICO, SEGÚN DB SE-CTE y DRB 02/10.

NIVEL 1: T-1. “TERRENOS FAVORABLES”: Aquellos con Poca Variabilidad (La práctica habitual en la zona es de Cimentación Directa mediante elementos aislados)

FACTOR DE RIESGO AMBIENTAL, SEGÚN 8.2.2., y 8.2.3., DE LA EHE-08.

NIVEL 1:

CLASE GENERAL I “NO AGRESIVA”: Interiores de Edificios, NO sometidos a Condensaciones. Elementos de Hormigón en Masa. Elementos Estructurales de Edificios, incluido los forjados, que estén protegidos de la intemperie

FACTOR DE RIESGO CLIMÁTICO SEGÚN DB HE-2013, DEL CTE.

NIVEL 1: ZONA CLIMATICA (Z.C.), “B” y “C”, de la localidad de Montesa en función de la capital de provincia VALENCIA y su altitud respecto al nivel del mar (h) 340 mtrs, MENOR DE 500’00 m

FACTOR DE RIESGO CÉFIRO SEGÚN TABLA 2. 6. DEL DB HS1, DEL CTE.

NIVEL 1: GRADO DE EXPOSICION AL VIENTO “V3”. PROVINCIA VALENCIA:

CLASE DE ENTORNO DEL EDIFICIO “E1” [TERRENO TIPO IV ( Zona Urbana, Industrial o Forestal)]

ZONA EÓLICA “A”

ALTURA DEL EDIFICIO: 6´00 m MENOR DE 41’00 mtrs

Los Factores de Riesgo o Niveles de Riesgo se RESUMEN en la siguiente tabla:

FACTOR RIESGODimensional 1

Agresiv. ambiental 1 Sísmico 1 Climático 1

Geotécnico 1

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:33 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Viento 1

6.- CONTROL DE RECEPCION DE LOS PRODUCTOS

1. El control de recepción de productos se realizará conforme lo establecido en el artículo 7.2 del CTE:

a) Control documental de suministros

b) Control mediante distintivos de calidad para la comprobación de determinadas características o para la mayor confianza en la calidad asociada al distintivo

c) Ensayos o pruebas, que serán de aplicación cuando así lo establezca la legislación vigente

2. Los ensayos se realizaran por entidades o laboratorios que reúnan los requisitos establecidos en el RD 410/2010, de 31 de marzo

7.- PRODUCTOS CUYA RECEPCIÓN DEBE JUSTIFICARSE

Por su relevancia en la calidad de la edificación, se establece como obligatoria la justificación del control de recepción de las siguientes familias de productos:

a) Aislamientos Térmicos y Acústicos (IMPRESO 2 DEL LG14)

CARACTERÍSTICAS EXIGIDAS:

-Parámetros de aislamiento térmico:

a) Conductividad Térmica K (W/m k) inferior o igual al indicado en el documento de Calificación Energética del edificio.

b) Espesor del Aislante Térmico: superior o igual al indicado en el documento de Calificación Energética del edificio.

c) Los aislamientos Térmicos utilizados en el Proyecto dispondrán de un Distintivo de Calidad (Marcado CE).

-Parámetros de aislamiento acústico: No se requieren exigencias de aislamiento acústicos

b) Impermeabilizaciones en la Envolvente del Edificio (IMPRESO 2 DEL LG14)

CARACTERÍSTICAS EXIGIDAS: las Láminas Impermeabilizantes indicadas en el Proyecto dispondrán de un Distintivo de Calidad.

c) Productos para Revestimientos de Fachadas (IMPRESO 3 DEL LG14)

CARACTERÍSTICAS EXIGIDAS:

a) Los revestimientos continuos de fachada premezclados dispondrán de un Distintivo de Calidad.

b) Los Cementos utilizados dispondrán de un Distintivo de Calidad.

d) Productos para Pavimentos Interiores y Exteriores (IMPRESO 3 DEL LG14)

No intervienen en el proyecto

e) Carpinterías Exteriores (IMPRESO 4 DEL LG14)

No intervienen en el proyecto

f) Morteros de Albañilería y Adhesivos Cerámicos (IMPRESO 4 DEL LG14)

CARACTERÍSTICAS EXIGIDAS:

a) Los Cementos y Adhesivos utilizados dispondrá del Distintivo de Calidad AENOR.

b) Los Yesos utilizados dispondrá del distintivo de calidad AENOR.

g) Productos para la Ejecución de la Estructura de Hormigón ..(IMPRESO 6-1-8-9-10-11-12 DEL LG14)

CARACTERÍSTICAS EXIGIDAS: se estará a lo dispuesto en la Instrucción EHE-08

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:34 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Estas siete familias de productos de construcción, se les exigirá por medio del presente PCCP, el cumplimiento de las Normas UNE que les corresponda como transposición de Normas Armonizadas, así como el Período de Coexistencia y la Entrada en vigor y de su pertinente Marcado CE.

Dicho MARCADO CE, será el procedente de la actualización y ampliación de los anexos I, II y III de la Orden de 29 de noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las normas UNE que son transposición de normas armonizadas, así como el período de coexistencia y la entrada en vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de construcción.

Se tomará como última publicación la Comunicación de la Comisión que refunde, actualiza y amplía las anteriores Comunicaciones aparecidas para la entrada en vigor del marcado CE para diversas familias de productos, que resulta necesaria su transposición al Derecho interno.

Esta resolución, como continuidad a las disposiciones europeas sobre este tema, será de aplicación en el ámbito del Reglamento (UE) número 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo.

Es por ello que se tomará como referente la “Resolución de 1 de septiembre de 2015, de la Dirección General de Industria y de la Pequeña y Mediana Empresa, por la que se amplían los anexos I, II y III de la Orden de 29 de noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las normas UNE que son transposición de normas armonizadas, así como el período de coexistencia y la entrada en vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de construcción”, del Ministerio de Industria, Energía y Turismo. Publicada en el BOE, Nº. 217, del jueves 10 de septiembre de 2015.

Respecto de la recepción de los materiales (armaduras, cemento, áridos, aditivos, etc ...), del hormigón armado se estará a lo dispuesto en el CAPITULO XIV y CAPITULO XVI, de la Instrucción del Hormigón Estructural, [EHE-08], según el REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). BOE, Nº. 203, de 22 de agosto de 2008, y sus modificaciones posteriores

El marco jurídico legal, en las comprobaciones sobre el control, se estará a lo dispuesto en la Página Web del European Committee for Standardización, [CEN], que es el Organismo Europeo de Normalización, y la del Diario Oficial de la Unión Europea, [DOUE].

CEN: http://www.cen.eu/work/areas/construction/products/pages/default.aspx

DOUE:

http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es Estos enlaces, serán complementados con lo indicado en la página web del Reglamento en la Sede Electrónica del Ministerio, cuyo enlace es:

RPC-MINETUR: http://www.f2i2.net/legislacionseguridadindustrial/Si_Ambito.aspx?id_am=1000

8.- PRODUCTOS NO CUBIERTOS POR NORMATIVAS ARMONIZADAS

Para la justificación de la recepción de estos productos, se aportará la documentación establecida en el Reglamento (UE) número 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo.

De forma voluntaria, podrá incluirse una valoración de su idoneidad para el uso previsto, suscrita por organismos autorizados.

En cualquier caso siguiendo las directrices del Reglamento de la (UE), el FABRICANTE emitirá una DECLARACIÓN DE PRESTACIONES cuando dicho producto se introduzca en el mercado.

El FABRICANTE asumirá la responsabilidad de la conformidad del producto de construcción con la PRESTACIÓN DECLARADA.

A falta de INDICACIONES OBJETIVAS de lo contrario, los Estados Miembros darán por supuesto que la DECLARACIÓN DE PRESTACIONES emitida por el FABRICANTE es CORRECTA y FIABLE.

9.- JUSTIFICACIÓN NO OBLIGATORIA DE LA RECEPCIÓN DE OTROS PRODUCTOS

En el presente proyecto no intervienen productos que requieran una justificación no obligatoria de su recepción.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:35 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

10.- CONTROL DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.

El contenido de este CONTROL DE EJECUCIÓN, es lo suficiente para que el Director de la Ejecución Material de la Obra, redacte el PROGRAMA DE CONTROL Y CALIDAD, con las modificaciones que haya incluido por las necesidades del control, posteriormente confeccione y suscriba, por ser documentos diferentes, los MODELOS DE IMPRESOS DE LA GESTION DE CALIDAD DE LA OBRA, con el acrónimo de [LG-14], que se contienen en el anexo I del REGLAMENTO DE GESTIÓN DE LA CALIDAD EN OBRAS DE EDIFICACIÓN, en los que deberá reseñar los datos y los resultados del control, así como su aceptación.

El CONTROL DE EJECUCIÓN se justifica en las unidades de obra incluidas en el Modelos de Impresos [LG-14], FICHA Número 13, donde se indican en función de los FACTORES DE RIESGO del edificio.

FICHA Núm 16. ESTRUCTURA DE FABRICA. NO PROCEDE CONTROL

FICHA Núm 18. VIGAS Y FORJADOS: CONTROL DE EJECUCIÓN SEGÚN LA INSTRUCCIÓN EHE-08.

FICHA Núm 22. DEFENSAS EXTERIORES: PROTECCION Y ACABADO.

NO PROCEDE CONTROL

FICHA Núm 23. TEJADOS: COLOCACIÓN DE LAS PIEZAS DE COBERTURA.

NO PROCEDE CONTROL

FICHA Núm 24. CUBIERTAS PLANAS: EJECUCIÓN IMPERMEABILIZACIÓN.

No se proyectan cubiertas planas

FICHA Núm 25. TABIQUERIA: EJECUCIÓN DEL TABIQUE.

NO PROCEDE CONTROL

FICHA Núm 27. REVESTIMIENTOS DE PARAMENTOS Y TECHOS

NO PROCEDE CONTROL

FICHA Núm 29 y 30. REVESTIMIENTOS DE SUELOS

NO PROCEDE CONTROL

En las unidades no previstas en esta disposición, el control de ejecución se adecuará a lo establecido en la normativa vigente que resulte de aplicación.

Igualmente se justificará el control de ejecución establecido en el Plan de Control del Proyecto, en el Programa de Control, o bien aquello que sea ordenado por el Director de la Ejecución Material, durante la ejecución de la obra, definiendo con precisión:

a). Los Lotes que correspondan al Control de Productos.

b). Las Unidades de Inspección [UI], que correspondan al control de ejecución, determinando, en su caso, las correspondientes Frecuencias de Comprobación.

c). Las Pruebas para el Control de la Obra Terminada.

Durante la ejecución de la obra el Director de la Ejecución Material de la Obra, deberá modificar su PROGRAMA DE CONTROL en el caso de que fuera conveniente según las circunstancias del control.

El CONTROL DE EJECUCIÓN o las PRUEBAS DE SERVICIO podrán disminuirse si la empresa constructora tiene establecido un sistema de GESTIÓN DE CALIDAD con reconocimiento oficial.

11.- CONTROL DE LA OBRA TERMINADA.

El contenido de este CONTROL DE LA OBRA TERMINADA, es lo suficiente para que el Director de la Ejecución Material de la Obra, redacte el PROGRAMA DE CONTROL Y CALIDAD, con las modificaciones que haya incluido por las necesidades del control, posteriormente confeccione y suscriba, por ser documentos diferentes, los MODELOS DE IMPRESOS DE LA GESTION DE CALIDAD DE LA OBRA, con el acrónimo de [LG-14], que se contienen en el anexo I del REGLAMENTO DE GESTIÓN DE LA CALIDAD EN OBRAS DE EDIFICACIÓN, en los que deberá reseñar los datos y los resultados del control, así como su aceptación.

El CONTROL DE LA OBRA TERMINADA se justifica con las PRUEBAS DE SERVICIO en el Modelos de Impresos [LG-14], FICHA Número 36, donde se indican en función de los FACTORES DE RIESGO del edificio.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:36 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Pruebas de servicio determinadas por la aplicación del factor de riesgo dimensional del edificio, según la relación siguiente

1. ESTANQUEIDAD DE CUBIERTAS PLANAS DE EDIFICIOS [PSC]: PRUEBA/MODALIDAD DE PRUEBA: (Inundación de la Cubierta, o en su caso, riego o combinación de ambas modalidades).

El presente proyecto no contempla ninguna cubierta plana NO PROCEDE CONTROL

2. ESTANQUEIDAD DE FACHADA DE EDIFICIOS [PSF]: PRUEBA/MODALIDAD DE PRUEBA: (Riego de Fachadas). (En el caso de que la prueba no incluya un Hueco de Fachada con la Carpintería Instalada, se realizará adicionalmente una PRUEBA DE ESTANQUIDAD AL AGUA DE VENTANAS según el método definido en la Norma UNE 85247). TAMAÑO DE REFERENCIA DE LA UNIDAD DE INSPECCION [UI]: _____ cada tipología de fachada. MUESTREO: 100’00% de [UI].

FACTOR DE RIESGO DIMENSIONAL EN OTROS EDIFICIOS.

NIVEL 1: HASTA 1.000’00 m2. NO PROCEDE CONTROL

Durante la ejecución de la obra el Director de la Ejecución Material de la Obra, deberá modificar su PROGRAMA DE CONTROL en el caso de que fuera conveniente según las circunstancias del control.

El CONTROL DE EJECUCIÓN o las PRUEBAS DE SERVICIO podrán disminuirse si la empresa constructora tiene establecido un sistema de GESTIÓN DE CALIDAD con reconocimiento oficial.

En este sentido este Plan de Control y Calidad de Proyecto, [PCCP], promueve la aplicación y utilización de los Documentos Reconocidos por la Generalitat, aprobados por el Decreto 132/2006, de 29 de septiembre, del Consell, por el que se regulan los Documentos Reconocidos para la Calidad en la Edificación.

Igualmente el Director de la Ejecución Material, justificará cuantas Pruebas Adicionales de Servicio hayan sido previstas en el Plan de Control y Calidad del Proyecto[PCCP], en el Programa de Control, o bien sean ordenadas por el mismo durante la Ejecución de la Obra, por razones obligatorias del control.

Los ensayos o pruebas serán realizados por entidades o laboratorios que reúnan los requisitos establecidos en el Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, por el que se desarrollan los requisitos exigibles a las Entidades de Control de Calidad de la Edificación y a los Laboratorios de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación, para el ejercicio de su actividad.

12.- CONTROL DEL HORMIGÓN ARMADO ESTRUCTURAL. CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS 12.1 CONTROL DEL HORMIGÓN CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LA DOCILIDAD DEL HORMIGÓN DURANTE EL SUMINISTRO Se realizarán ensayos de consistencia del hormigón fresco

– en todas las amasadas que se coloquen en obra

– siempre que lo indique la Dirección Facultativa o lo establezca el Pliego de prescripciones técnicas particulares

Los criterios de aceptación o rechazo serán los establecidos en el apartado 86.5.2.2. de la EHE -08 CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LA RESISTENCIA DEL HORMIGÓN DURANTE EL SUMINISTRO Como la presente obra consiste únicamente en la demolición y reconstrucción de un tejado tradicional a dos aguas, se aplicará la modalidad de control indirecto de la resistencia del hormigón, pues se cumplen todas las condiciones establecidas en el apartado 86.5.6.

– se utilizarán hormigones en posesión de un distintivo de calidad oficialmente reconocido

– el hormigón se emplea en edificios de viviendas de una o dos plantas, con luces inferiores a 6,00 metros

– el ambiente en el que está ubicado el elemento es I ó II

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:37 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

– en el proyecto se ha adoptado una resistencia de cálculo a compresión fcd no superior a 10 N/mm2

Se realizarán, al menos, cuatro determinaciones de la consistencia espaciadas a lo largo de cada jornada de suministro, además de cuando así lo indique la Dirección Facultativa o lo exija el Pliego de prescripciones técnicas particulares. Se aceptará el hormigón suministrado si se cumplen simultáneamente las tres condiciones siguientes:

– los resultados de los ensayos de consistencia cumplen lo indicado en 86.5.2.

– se mantiene, en su caso, la vigencia del distintivo de calidad para el hormigón empleado durante la totalidad del período de suministro a la obra.

– se mantiene, en su caso, la vigencia del reconocimiento oficial del distintivo de calidad.

12.2 CONTROL DEL ACERO * Acero en barras. (art.87 del EHE 08):

a). Designación:

El acero a utilizar para la armadura será de la designación AEH-500S, tanto en cimentación como en estructura.

El acero utilizado en el proyecto es de los siguientes diámetros: 8/10/12/16/ y 20 no superando ningún diámetro la cantidad de 40 tn.

No podrán utilizarse partidas que no lleguen acompañadas del certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física.

b). Nivel de Control (art.87 del EHE 08):

El acero dispondrá de marcado CE, comprobándose mediante la verificación documental de que los valores declarados en los documentos que acompañan al marcado CE permiten deducir el cumplimiento de las partidas la sección equivalente y se verificará que no hay grietas en las zonas de doblado.

El control documental de las armaduras durante el suministro en obra se realizará conforme el artículo 88.5.2 de la EHE 08.

c). Criterios de aceptación y rechazo:

Se aplicarán los criterios contenidos en el art. 88.3.1 Y 88.5.3.3 de la EHE-08.

12.3 CONTROL DE LA EJECUCIÓN Lotes de ejecución En esta obra es suficiente con un único lote, pues no se supera el mínimo

establecido para vigas y forjados, correspondiente a 250 m2 de planta

Unidades de inspección Para cada lote de ejecución, se identificará la totalidad de los procesos y actividades susceptibles de ser inspeccionadas, de acuerdo con lo previsto en esta Instrucción. En función de los desarrollos de procesos y actividades previstos en el Plan de obra, en cada inspección a la obra de la Dirección Facultativa o de la entidad de control, podrá comprobarse un determinado número de unidades de inspección, las cuales, pueden corresponder a uno o más lotes de ejecución. Para cada proceso o actividad, se definirán las unidades de inspección correspondientes cuya dimensión o tamaño será conforme al indicado en la Tabla 92.5.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:38 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Tabla 92.5.

Unidades de ejecución Tamaño máximo de la unidad de inspección

Control de la gestión de acopios Acopio ordenado por material, forma de suministro, fabricante y partida suministrada, en su caso

Tabla 92.5.

Unidades de ejecución Tamaño máximo de la unidad de inspección

Control de la gestión de acopios Acopio ordenado por material, forma de suministro, fabricante y partida suministrada, en su caso

Operaciones previas a la ejecución. Replanteos Nivel o planta a ejecutar

Cimbras 3000 m3 de cimbra

Encofrados y moldes 1 nivel de apuntalamiento por planta de edificación

Despiece de planos de armaduras diseñadas según proyecto

Planillas correspondientes a una remesa de armaduras

Montaje de las armaduras, mediante atado Conjunto de armaduras elaboradas cada jornada

Montaje de las armaduras, mediante soldadura Conjunto de armaduras elaboradas cada jornada

Geometría de las armaduras elaboradas Conjunto de armaduras elaboradas cada jornada

Colocación de armaduras en los encofrados 1 nivel de forjados (planta) en edificación

Vertido y puesta en obra del hormigón Una jornada

Operaciones de acabado del hormigón 150 m2 de superficie de hormigón

Ejecución de juntas de hormigonado Juntas ejecutadas en la misma jornada

Curado del hormigón 150 m2 de superficie de hormigón

Desencofrado y desmoldeo 1 nivel de apuntalamiento por planta de edificación

Descimbrado 3000 m3 de cimbra Por tratarse de obras de edificación sin especial complejidad estructural (formadas por vigas, pilares y forjados convencionales no pretensados, con luces de hasta 6,00 metros y un número de niveles de forjado no superior a siete), la Dirección Facultativa podrá optar por aumentar al doble los tamaños máximos de la unidad de inspección indicados en la Tabla 92.5. Frecuencias de comprobación La Dirección Facultativa llevará a cabo el control de la ejecución, mediante:

- la revisión del autocontrol del Constructor para cada unidad de inspección, - el control externo de la ejecución de cada lote de ejecución, mediante la realización de inspecciones puntuales de los procesos o actividades correspondientes a algunas de las unidades de inspección de cada lote, según lo indicado en el artículo 92 del la EHE 08

Para cada proceso o actividad incluida en un lote, el Constructor desarrollará su autocontrol y la Dirección Facultativa procederá a su control externo, mediante la realización de de un número de inspecciones que varía en función del nivel de control definido en el Programa de control y de acuerdo con lo indicado en la tabla 92.6.

Número mínimo de actividades controladas externamente por unidad de inspección

Control normal

Procesos y actividades de ejecución

Control del constructor

Control exterior

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:39 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Cimbras 1 1

Encofrados y moldes 1 1

Despiece de planos de armaduras diseñadas según proyecto 1 1

Montaje de las armaduras, mediante atado 15 3

Montaje de las armaduras, mediante soldadura 10 2

Geometría de las armaduras elaboradas 3 1

Colocación de armaduras en los encofrados 3 1

Vertido y puesta en obra del hormigón 3 1

Operaciones de acabado del hormigón 2 1

Ejecución de juntas de hormigonado 1 1

Curado del hormigón 3 1

Desencofrado y desmoldeo 3 1

Descimbrado 1 1 13.- CONTROL DE LA EJECUCION. NIVELES DE RIESGO Y CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EDIFICIO.

De acuerdo a los factores de riesgo y según el impreso Hoja Nº13 del LG14 se justificarán las siguientes partes de obra:

PARTES DE LA OBRA FASES DE EJECUCION -Replanteo de ejes, cotas y Geometría

-Cimbras, apuntalamientos, encofrados y moldes -Proceso de montaje de las armaduras

-Proceso de hormigonado

Vigas y Forjados (según EHE) (Impreso Nº18)

-Procesos posteriores de hormigonado

14.- VALORACION ECONOMICA

Al no ser necesaria la realización de ensayos ni pruebas de servicio, se prevé una Estimación Global del Coste de los Ensayos y Pruebas de Servicio de 0´00 euros, que no queda reflejado en el Presupuesto de Ejecución Material, del presente Proyecto.

El Constructor facilitará, con los datos existentes en obra, las labores de control con cargo a las propias partidas de obra que se controlan, cuyos precios ya incluyen la parte proporcional de los costes de la GESTIÓN DE LA CALIDAD de la OBRA.

En Xàtiva, a 14 de diciembre de 2016

Fdo. José Miguel Benito Suay Colegiado Nº.: 04181

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:40 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.2 Norma de construcción sismorresistente NCSR-02 RD 997/2002 , de 27 de Septiembre, por el que se aprueba la Norma de construcción sismorresistente: parte general y edificación (NCSR-02).

El Presente Proyecto cumple las especificaciones de la Norma NCSR-02 (Real Decreto 997/2002, de 27 de Septiembre. BOE, de 11-10-2002), por ser una SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA, según lo dispuesto en el artículo 1.2.3., de la misma. El cumplimiento es procedente tanto en las prescripciones de índole general del apartado 1.2.4., además de las disposiciones o normas especificas de sismorresistencia.

La norma SI le es de aplicación puesto que se cumple las condiciones especificadas en el artículo 1.2.1 ., es decir, la aceleración sísmica de cálculo, "ac”, NO , es inferior a "0'04 g",

siendo "g", la aceleración de la gravedad, como se especifica en el art. 2.2. "ac" = S x p x ab = 1 1 x 0,07 g = 0,07 Siendo: " S" el coeficiente de amplificación del terreno, que para este caso es igual a 1-

"p" Coef. Adimensional de riesgo, cuyo valor, en función del periodo de vida en años, t,

para el que se proyecta la construcción, viene dado por " p = (t / 50)0'37 ". A efectos

del Cálculo " t > 50 años "., para construcciones de normal importancia y " t > 100

años "., para construcciones de especial importancia, tal y como se define en el

art.1.2.2. La siguiente tabla da los valores de "p":

Periodo de Vida p

t = 50 años 1,00

t = 100 años 1,30

“ab” Aceleración Sísmica Básica, definida en el art. 2.1

-Según el mapa 2.1 .: 0`04g <ab<0`08g -Según el Anejo. 1.: MUNICIPIO MONTESA ab/g = 0,07

Xàtiva, diciembre de 2016

El arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:41 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.3 CERTIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DEL PROYECTO. De a cuerdo con el Real Decreto 235/2013, de 5 de abril, por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación de la eficiencia energética de los edificios, el presente proyecto queda excluido de su ámbito de aplicación por tratarse únicamente de la sustitución de una cubierta en un edificio que además, está protegido oficialmente por ser parte de un entorno declarado o en razón de su particular valor arquitectónico o histórico

Xàtiva, diciembre de 2016

El arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:42 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.4 INFRAESTRUCTURAS COMUNES EN LOS EDIFICIOS PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN. ( R.D.L 1/1998 )

Al presente PROYECTO ARQUITECTÓNICO, no le es de aplicación el Real Decreto Ley1/1998, de 27

de Febrero (BOE Nº 51 de 28 de Febrero de 1998) sobre Infraestructuras Comunes de los Edificios para el

Acceso a los Servicios de Telecomunicaciones, en su artículo 3.1, por ser una construcción de edificio, y no

estar obligado a la Ley 49/1960, de 21 de Julio o no ser susceptible de arrendamiento por plazo superior a un

año.

Xàtiva, diciembre de 2016

El Arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:43 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.5 JUSTIFICACIÓN DE HONORARIOS POR LA REDACCIÓN DEL PROYECTO, LA REDACCIÓN

DEL EBSS Y LA DIRECCIÓN DE LA OBRA

Criterio de

cuantificación de

honorarios

Coeficientes aplicables para calcular los honorarios profesionales por redacción

de proyectos y dirección de obras, aprobado en sesión plenaria de 18 de julio de

2016 de la Excma. Diputación Provincial

Fórmula de aplicación: H = C x P.E.M. / 1OO

PEM = 50149´16 € < 50.000 € -----------------------------------> C = 5´60 % (Proyecto)

C = 0,49 % (EBSS)

C = 2,10 % (Dir. Obra)

C = 0,63 % (Plan seguridad)

Honorarios por redacción de proyecto: H = 49.983´63 x 5´60 / 100 = 2.799´08 2.799´08 €

Honorarios por redacción de Estudio Básico de

Seguridad y Salud

H = 49.983´63 x 0´85 / 100 = 424´86 424´86 €

Honorarios dirección de obra técnico superior H = 49.983´63 x 2´10 / 100 = 1.049´66 1.049´66 €

Honorarios dirección de obra técnico medio H = 49.983´63 x 2´10 / 100 = 1.049´66 1.049´66 €

Honorarios por Plan de Seguridad y Coordinador

de Seguridad.

H = 49.983´63 x 0´63 / 100 = 265´02 314´89 €

Total Honorarios: 5.638´15 €

IVA sobre Honorarios ( 21% ) 1.184´01 €

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:44 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.6 CUMPLIMIENTO DEL R.D. 1627/1997: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

En la presente obra se cumplen los siguientes requisitos:

a) El presupuesto de ejecución por contrata es inferior a 450.759´07 € (75 millones de pesetas)

b) Se estima que para la ejecución del presente Proyecto no se realizarán obras por un total de 30 días de duración y empleando simultáneamente en algún momento más de 20 trabajadores

c) Las obras para la construcción del mismo corresponderán a un volumen de mano de obra estimada, inferior a quinientos días de trabajo total de las personas empleadas.

d) No se realizarán en la presente construcción obras de túneles, galerías ni conducciones subterráneas.

En consecuencia, en el presente Proyecto se redacta únicamente un Estudio Básico de Seguridad y Salud.

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

INDICE

1. OBJETO Y REDACTOR DE ESTE ESTUDIO.

2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA.

2.1. DESCRIPCION DE LA OBRA Y SITUACION.

2.2. CARACTERÍSTICAS DEL SOLAR Y DEL INMUEBLE

2.3. PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCION Y MANO DE OBRA.

3.- TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA.

3.1. SERVICIOS HIGIÉNICOS. VESTUARIOS. COMEDOR Y OFICINA.

4.- INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL DE OBRA.

5.- DEMOLICIÓN: PROCESO PREVISTO

5.1.- TRABAJOS DE DERRIBO ELEMENTO A ELEMENTO

6.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS EN CADA FASE. RIESGOS EVITABLES O NO.

6.1.- IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FASES: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES

6.1.0.- DEMOLICIONES: MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN

6.1.1.- INSTALACIÓN DE MEDIOS DE EVACUACIÓN DE ESCOMBROS

6.1.2.- DESMONTAJE DE CARPINTERÍA Y CERRAJERIA

6.1.3.- DEMOLICIÓN DE FALSOS TECHOS

6.1.4.- DEMOLICIÓN PAVIMENTOS

6.1.5.- DEMOLICIÓN DE CUBIERTA

6.1.6.- DEMOLICIÓN FÁBRICA

6.1.7.- DEMOLICIÓN MUROS

6.1.8.- DEMOLICIÓN TABIQUES

6.1.9.- REPARACIÓN DE MEDIANERAS

6.1.10.- ESTRUCTURA

6.1.11 – CUBIERTA

6.2.-IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PARA MAQUINARIA: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES.

6.2.1.- EN GENERAL

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:45 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

6.2.2.- MAQUINARIA PARA LA DEMOLICIÓN EN GENERAL

6.2.3.- GRUPOS ELECTRÓGENOS

6.2.4.- MARTILLOS NEUMÁTICOS

6.2.5.-COMPRESOR

6.2.6.-DUMPER

6.2.7.-PALA CARGADORA

6.2.8.- CAMIÓN BASCULANTE

6.2.9.- CAMIÓN DE TRANSPORTE

6.2.10.-CAMIÓN GRUA

6.2.11.- GRÚA MÓVIL

6.2.12.- CARRETILLA ELEVADORA

6.2.13.- PLATAFORMA ELEVADORA

6.2.14.- PLATAFORMA TELESCÓPICA

6.2.15.-MAQUINARIA – HERRAMIENTAS EN GENERAL

6.2.16.- HERRAMIENTAS MANUALES

6.3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PARA LOS MEDIOS AUXILIARES Y DE PROTECCIÓN: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES.

6.3.1- ANDAMIOS. NORMAS EN GENERAL

6.3.2- ANDAMIOS SOBRE BORRIQUETAS.

6.3.3- TORRETAS O ANDAMIOS METÁLICOS SOBRE RUEDAS.

6.3.4- ANDAMIOS METÁLICOS TUBULARES.

6.3.5- ESCALERAS DE MANO (DE MADERA O METAL)

6.3.6- PUNTALES METÁLICOS

6.3.7- EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL O ROPA DE TRABAJO

6.3.8- CABLES, CADENAS, CUERDAS Y GANCHOS

6.3.9- CONTENEDOR

7. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:46 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

1. OBJETO Y REDACTOR DE ESTE ESTUDIO.

Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarios comunes a los trabajadores, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las Disposiciones Mínimas en materia de seguridad y Salud.

El redactor del presente Estudio es el técnico redactor del Proyecto al cual es de aplicación.

2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA.

2.1. DESCRIPCION DE LA OBRA Y SITUACION.

El edificio en el que se va a ejecutar la obra está situado dentro del núcleo urbano de Xàtiva, en un entorno de edificación compacta en manzana cerrada formado por viviendas tradicionales de hasta tres plantas de altura.

Se refiere la obra a la sustitución de la cubierta en un edificio existente, con la cubierta y forjados muy deteriorados. La obra comprende la demolición de la cubierta existente, y la construcción de una nueva cubierta de viguetas de madera sobre la que se disponen un entablado de madera, el aislamiento, una capa de compresión y por último, la cobertura de teja curva. También incluye la restauración de la escalera existente, construida con bóvedas tabicadas de ladrillo.

Como primera actuación en el edificio y antes de cualquier demolición, se proyecta el apuntalamiento de los forjados en mal estado, en las zonas indicadas en los planos de planta.

El proyecto comprende también la demolición de una parte del inmueble en ruina, situada en la parte más interior del edificio que se rehabilita y extrayendo los restos a través del mismo. El inmueble a demoler tiene tres plantas de altura más un altillo ,con una superficie aproximada de 50 m² por planta, y presenta estructura de muros de carga de mampostería y forjados tradicionales de viguetas de madera, totalmente desplomados algunos de ellos.

El mantenimiento de la fachada existente impide el acceso de maquinaria al interior del inmueble, obligando a una retirada de escombros manual.

Por último, el proyecto también incluye la renovación de la pintura de toda la fachada a la calle Engai. Para este trabajo se utilizarán plataformas elevadoras.

El acceso a la parcela se realiza a través de calles estrechas, impidiendo el acceso de vehículos y maquinaria hasta la parcela. Los camiones para la retirada de escombros no pueden llegar hasta el inmueble a demoler. Esta circunstancia obliga a un primer transporte de escombros con dumper desde la parcela hasta el camión estacionado en las proximidades.

El suministro de agua está previsto mediante la acometida a red general ya existente.

El orden de los trabajos a desarrollar es el siguiente:

• Vallado provisional y señalización de obra

• Revisión del apuntalamiento existente y colocación de nuevos puntales si fuera necesario.

• Anulación y desvío de instalaciones

• Retirada de todos los enseres y bienes mueble existentes en el conjunto del edificio. Selección de los distintos tipos de residuos, carga y transporte hasta vertederos apropiados para el tratamiento de cada uno de ellos.

• Demolición de la cubierta.

• Transporte de escombros en camión.

• Formación del zuncho de hormigón armado.

• Montaje de la nueva cubierta: viguetas, paneles sándwich, placa fibrobituminosa y teja.

• Limpieza del inmueble.

2.2. CARACTERÍSTICAS DEL SOLAR Y DEL INMUEBLE A DEMOLER

El edificio a demoler se emplaza en una parcela urbana entre medianeras, sensiblemente plana y de forma regular, que presenta un frente de fachada de 16 m a la Calle de Engai. La edificación existente consiste en un edificio señorial de viviendas de tres plantas de altura, con una antigüedad aproximada de 200 años. Consta de un patio central en torno al cual se articulan las distintas dependencias, y ha ido sufrienbdo distintas intervenciones a los largo de su historia hasta adaptarlo a un uso residencial colectivo.

El acceso al inmueble es directo desde la vía pública.

El edificio está construido con un sistema tradicional formado por muros de carga de mampostería y forjados de vigueta de madera y revoltón de ladrillo. Las cubiertas son inclinadas, de teja sobre cañizo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:47 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

2.3. PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCION Y MANO DE OBRA.

Presupuesto: El Presupuesto de Ejecución material de la obra es de 49.983´63 €.

Plazo de Ejecución: El plazo de ejecución previsto desde la iniciación hasta su terminación completa es de 3 meses.

Personal previsto: Dadas las características de la obra, se prevé un número máximo en la misma de 8 operarios.

3.- TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA.

Teniendo en cuenta que los problemas de todo derribo están relacionados con la seguridad de las personas que lo realizan y de los edificios adyacentes, de modo general se consideran de especial interés las siguientes observaciones a seguir taxativamente y sólo factibles de cambios en beneficio de la seguridad mencionada según criterio de la Dirección Técnica.

1.- Previo a la Demolición:

1.- Se efectuará un estudio del terreno y se vigilará la estabilidad general de los edificios contiguos.

2.- Se apuntalarán los forjados indicados en el proyecto.

2.- Deberá comprobarse de manera expresa y detallada el estado y situación legal de instalaciones de todo tipo que afecten al edificio a demoler. Deben ser anuladas todas, a excepción de la del agua que se condenará las instalaciones existentes, pero se dejarán tomas que permitan el riego del escombro que se produzca.

3.- Se controlará de forma intensa la seguridad de todos los elementos resistentes mediante testigos y plomadas que permitan observar en todo momento el proceso correcto del derribo con plena seguridad.

4.- Soluciones de consolidación, apeo y protección en cada caso.

2.- Vallados

No se necesita un vallado específico de la obra porque el acceso a la misma solo es posible a través del portón de acceso al edificio.

3.- Señalizaciones

Deberá presentar como mínimo la señalización de:

- Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.

- Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos.

- Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra.

- Obligatoriedad del uso de botas de seguridad.

Y según la unidad de obra y zona en la que se trabaje se dispondrán también:

- Obligatoriedad del uso de guantes.

- Obligatoriedad del uso de mascarillas.

- Obligatoriedad del uso del arnés de seguridad.

- Obligatoriedad del uso de gafas.

- Obligatoriedad del uso de protector acústico.

4.- Suministro de agua

Se dejarán previstas tomas de agua para riego en evitación de formación de polvo durante los trabajos.

5.- Anulación de las instalaciones existentes

No se comenzará la demolición de las partes determinadas en el proyecto, mientras no hayan sido neutralizadas las instalaciones los servicios de agua, electricidad, gas y sus correspondientes conducciones.

Deberá presentar como mínimo la señalización de:

* Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra.

*Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.

* Cartel de obra.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:48 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Realización de una caseta o armario para acometida general en la que se tendrá en cuenta el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

3.1. SERVICIOS HIGIÉNICOS. VESTUARIOS. COMEDOR Y OFICINA.

Se deberá disponer de :

lavabos: 1 Ud. 10 trabajadores inodoros: 1 Ud. 25 trabajadores masculinos taquillas: 1 Ud. Trabajador duchas: 1 Ud. 10 trabajadores espejos: 1 Ud. 10 trabajadores

Se completan con los elementos auxiliares necesarios: toallas o secadores, jabón, etc.

Deberá disponerse de agua caliente y fría en duchas y lavabos.

No se instalarán comedores por tratarse de un número de trabajadores reducido. Como comedor, se concertará con un dispensador de comidas (bar) cercano a la obra, y se habilitará una zona especial donde puedan comer los operarios

Se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A. además en el exterior en lugar visible y en cuadro la dirección del centro asistencial de urgencias más cercano y su teléfono.

- Normas de conservación y limpieza:

Los suelos, paredes y techos, de los aseos, vestuarios y duchas serán continuos, lisos e impermeables; con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria.

Todos los accesorio como grifería, desagües, estarán en perfecto estado de funcionamiento.

Todas las instalaciones estarán dotadas de luz.

4.- INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL DE OBRA. 1.- Descripción de los trabajos de la instalación eléctrica provisional.

El suministro de energía eléctrica se hará a base de grupos electrógenos (generadores). Este alimentará un cuadro general de distribución.

2.- Riesgos más comunes:

* Heridas punzantes en manos.

* Caídas al mismo nivel.

* Electrocución: contactos eléctricos directos e indirectos, derivados esencialmente de:

* Trabajos con tensión.

* Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente.

* Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

* Usar equipos inadecuados o deteriorados.

* Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular.

3.- Normas preventivas:

A) Sistema de protección contra contactos indirectos.

* Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). Esquema de distribución TT (REBT MIBT 008).

B) Normas de prevención para los cables.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:49 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

* El calibre o sección del cableado será el especificado y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar, en función de la maquinaria e iluminación prevista.

* Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal 1.000 voltios como mínimo, y sin defectos apreciables (rasgones, repelones o similares). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido.

C) Normas de prevención para los cuadros eléctricos

* Serán metálicos, de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324.

* Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces, como protección adicional.

* Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

* Poseerán, adherida sobre la puerta, una señal normalizada de "Peligro, electricidad". Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a "pies derechos", firmes.

* Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado, según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP.447).

4.- Normas de protección:

* Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

* Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con viseras contra la lluvia.

* Los postes provisionales de los que colgaran las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general) del borde de la excavación, carretera y asimilables.

* El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal (nunca junto a escaleras de mano).

* Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave), en servicio.

* No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.), debiéndose utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso.

5.- DEMOLICIÓN: PROCESO PREVISTO En el presente concepto vamos a desarrollar, siguiendo el proceso constructivo, los distintos sistemas de seguridad a emplear en obra. El actual proyecto consiste en la demolición total de la cubierta.

En este tipo de trabajos se nos van a presentar casi la totalidad de los problemas, en cuanto a protección se refiere, que para la construcción del edificio, agravados y concretados en dos factores importantes:

a) Caídas de materiales y de personal a distinto nivel.

b) Hundimientos repentinos de partes de obra.

Siendo una demolición parcial se tendrá en cuenta las medidas generales de seguridad en la demolición y deberán de tomarse todas aquellas tendentes a conservar y proteger la parte de edificación que se mantiene.

Antes de proceder al derribo de los distintos elementos afectados por la demolición se realizará una inspección previa en la que intentaremos conocer el estado actual que presentan los elementos estructurales, estabilidad, grietas, etc., vías de tránsito y medios de evacuación de los materiales. En especial, se comprobará el apuntalamiento existente en las dos plantas del edificio, y se reforzarán con nuevos puntales aquellas partes del inmueble que lo necesiten.

En el proceso de derribo se establecerá el siguiente orden de prioridades:

- Anulación de las instalaciones existentes. - Apeos y apuntalamientos necesarios. - Instalación de andamios. - Instalación de medios de protección colectiva. - Instalación de tolvas y medios de evacuación de escombros. - Retirada de los materiales de derribo que sean almacenables. - Trabajos de demolición propiamente dichos.

A) FORMAS DE EFECTUAR LAS DEMOLICIONES

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:50 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Las demoliciones las efectuaremos por elemento a elemento, demoliendo los diferentes elementos constructivos en orden inverso a como fueron ejecutados y con medios generales manuales o poco mecanizadas. Efectuándose el derribo de forma manual, usaremos herramientas que penetren en los materiales como: alcotanas, picos, palancas, barra de uñas, punteros, cortafríos, etc. más los que actúen por percusión como pueden ser: martillos, mazas, macetas, etc. para evitar vibraciones.

B) ANULACIÓN DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES.

No sé procederá a la demolición en tanto las compañías suministradoras de los diversos servicios no hayan eliminado las correspondientes acometidas de agua, electricidad, teléfono y gas si lo hubiere. La acometida de agua la podremos mantener para surtirnos en el transcurso de la demolición, mediante mangueras independientes de la instalación del edificio, para evitar riesgos de cortes de tubería e inundaciones.

C) APEOS Y APUNTALAMIENTOS NECESARIOS.

Antes de proceder a la demolición, se deberá asegurar mediante los apeos necesarios para todos aquellos elementos de la construcción que pudieran ocasionar derrumbamientos la parte de la misma.

5.1.- TRABAJOS DE DERRIBO ELEMENTO A ELEMENTO

1.- Desmontaje de carpintería y cerrajería.

El levantamiento de la carpintería se realizará antes de comenzar la demolición de las fachadas y particiones correspondientes. Se dejará para el final las carpinterías existentes en huecos de fachadas para que sirvan de protección del hueco.

Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento estructural en el que estén situados.

Cuando se retiren carpinterías y cerrajerías en plantas inferiores a la que se está demoliendo, no se afectará a la estabilidad del elemento estructural en el que estén situadas y se dispondrán en los huecos que den al vacío protecciones provisionales.

2.- Demolición de Falsos Techos

Los falsos techos se desmontarán, en general, previamente a la demolición del forjado o del elemento resistente a que pertenece.

3.- Demolición de cubiertas

Se demolerán previamente los cuerpos salientes existentes en cubierta, y en general, antes del material de cobertura. Cuando vaya a ser troceado se demolerá de arriba hacia abajo, no permitiendo volcarlo sobre la cubierta. Cuando vaya a ser descendido entero, se suspenderá previamente y se anulará el anclaje. Con respecto a la propia cubierta, se levantará el tablero por zonas de faldones opuestos, empezando por la cumbrera. A continuación, se demolerán los tabiquillos y tabicones; si el material de pendiente es de relleno, se empezará a demoler por las limas más elevadas y equilibrando las cargas.

En esta operación no se demolerá la capa de compresión de los forjados, ni se debilitarán vigas y viguetas. Los listones, cabios y correas en cubiertas se levantarán, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por la cumbrera. Cuando no exista otro arriostramiento entre cerchas, que el proporcionado por cabios y correas, no podrán levantarse estos sin apuntalar previamente las cerchas. Cuando la cercha se vaya a descender entera, se suspenderá previamente, evitando las deformaciones y fijando algún cable por encima del centro de gravedad, para que al subirla no bascule. Posteriormente se anularán los anclajes. Cuando vaya a ser desmontada por piezas, se apuntalará y troceará, en general, empezando por los pares. Los techos suspendidos en las cerchas se quitarán previamente.

4.- Demolición de fábricas

Las fábricas serán demolidas, si son de cerramiento después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.

5.- Demolición de muros

Los muros serán demolidos, si son de cerramiento, en general después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.

Para la demolición de muros de carga, se habrán demolido previamente los elementos que se apoyen en ellos, forjados, zunchos y dinteles. La demolición se realizará con martillo picador. Los cargaderos o dinteles y los arcos en huecos no se quitarán hasta haber aligerado la carga que sobre ellos gravita. En el caso de los arcos se equilibrarán previamente los empujes laterales, y apearan sin cortar los tirantes hasta su demolición. Al interrumpir la jornada no se dejarán muros ciegos sin arriostrar cuando su altura sea superior a siete veces su espesor. Se demolerá, en general, los muros de cerramiento no resistentes, después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.

6.- Demolición de tabiques

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:51 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Los tabiques de distribución interior se demolerán en cada planta, antes de derribar el forjado superior. La demolición del elemento se producirá por vuelco. Se abren zonas hasta un tercio de su espesor y aplicando fuerza conseguimos su derribo, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza.

Si el forjado hubiese cedido, se apuntalará el forjado antes de la demolición de los tabiques.

7.- Demolición de firmes en general

Se comenzará la demolición del firme antes de proceder al derribo del elemento resistente en el que está colocado, sin demoler en esta operación la capa de compresión inmediata al firme.

8.- Reparación de medianeras y vallados

Se incluyen en este apartado los trabajos de albañilería relativos a la reparación de medianeras que puedan surgir al finalizar los trabajos de demolición

6.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS EN CADA FASE. RIESGOS EVITABLES O NO.

Se describen a continuación los "riesgos más comunes" con los que nos encontraremos en las distintas fases del derribo con los oficios que intervienen, así como en la maquinaria, los medios auxiliares.... Asimismo se describen las "medidas de seguridad a adoptar" y los "equipos de protección a utilizar", a fin de que los citados riesgos queden anulados o reducidos.

De forma general, diremos que en el caso del desmantelamiento de la cubierta la forma de operar será la siguiente: Prescindiendo del tipo de cubierta a demoler, siempre se comenzará de la cumbrera hacia los aleros, de forma simétrica por faldones, de manera que se eviten sobrecargas descompensadas que pudiesen provocar hundimientos imprevistos. La demolición de chimeneas se tratará como elemento especial y cuando existan deberán demolerse una vez desmantelado el material de cubrición antes de proseguir con el resto de la cubierta.

Las precauciones generales a tener en cuenta en esta fase serán: Si la estructura de la cubierta es de madera, se andará sobre los pares principales y nunca sobre correas o parecillos; además para repartir cargas, deberá colocarse pasarelas de tablones sobre las vigas principales. Cuando la altura hacia el exterior sea superior a dos metros, deberá instalarse un entablado de protección. A veces las cornisas o aleros volados están, en parte, contrapeados por la propia cubierta, por lo que debemos apear previamente a desmantelar la cubierta.

Y en cuanto a las condiciones de seguridad diremos que: Prioritariamente son recomendadas las de protección colectiva, como barandillas perimetrales, pero si no existen se proveerá a los operarios de cinturón de seguridad asido a lugar firme de la cubierta. No se llevarán a cabo estos trabajos en días lluviosos o de excesivo viento.

En cuanto al desmantelamiento de la tabiquería, la forma de operar será: Para toda la tabiquería interior se cortarán los paramentos mediante cortes verticales de arriba hacia abajo y el vuelco se efectuará por empuje, cuidando que el punto de empuje esté por encima del centro de gravedad de la pieza a tumbar, para evitar su caída hacia el lado contrario. Para los muros de cerramiento, como norma general, la demolición deberá efectuarse piso a piso, es decir no dejar más de una altura de piso con estructura horizontal desmontada y muros al aire. Como norma práctica, se puede aplicar que la altura de un muro no deberá ser superior a veinte veces su espesor.

La demolición del muro se realizará desde el andamio previamente instalado por el exterior y trabajando sobre su plataforma. Las precauciones a tener en cuenta serán: Sólo se permitirá trabajar sobre los muros cuando tengan la estabilidad suficiente y su altura no sea superior a dos metros del nivel del suelo. En caso contrario, se trabajará desde andamios con plataforma por el exterior y, si la altura es superior a seis metros, también por el interior. No desmontar los cercos de los huecos, pues pueden servir de apeo a los dinteles en mal estado. Y las condiciones de seguridad serán: Las protecciones colectivas indicadas en general, y en particular, andamios en fachadas. Además se deberán facilitar las herramientas adecuadas para la demolición a mano y emplear trácteles o maquinaria en buenas condiciones para la realizada por empuje o tracción. En el caso de tráctel, especialmente deberá estar bien engrasado, revisados sus cables y ganchos, que no sobrepasarán los 2.500 Kp de tracción.

En cuanto a la demolición de elementos estructurales, la forma de operar será: En general, la demolición se realizará planta a planta. Todos aquellos elementos que no sean estructurales se acometerán del modo que se ha indicado anteriormente y con los elementos estructurales se procederá de la siguiente manera:

A) Techos y forjados

Previamente a la demolición del forjado se desmontarán los falsos techos existentes bajo el forjado a demoler.

Si el forjado es de madera, después de descubrir las viguetas observar las cabezas por si estuviesen en mal estado, sobre todo en las zonas próximas a humedades o chimeneas.

Las viguetas de forjado en general nunca se deberán retirar apalancando sobre los apoyos con las mismas viguetas, sino siempre por corte en los extremos, estando la vigueta apeada o suspendida.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:52 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Si las viguetas son de acero, deben cortarse las cabezas con oxicorte, con la misma protección anterior. En general en primer lugar eliminaremos los voladizos.

Las losas armadas en una sola dirección se eliminarán cortando en franjas paralelas a la armadura principal, y si el armado es en dos direcciones, haciendo los cortes por recuadro.

B) Vigas

Se suspenderá o apeará previamente el elemento y luego procederemos como para las viguetas, cortando por los extremos. No se dejarán zonas en voladizos sin apuntalar. Es conveniente controlar, si es posible, la trayectoria de la dirección de los hierros de la armadura, si es de hormigón armado, para evitar momentos o torsiones no previstas.

En todos estos casos las precauciones a tener en cuenta son:

Apear los elementos estructurales a demoler.

Adoptar precaución extrema en situaciones en que los apoyos de los elementos horizontales que pudieran estar deteriorados por oxidación, carcoma, etc.

Prevenir los riesgos de desplomes, torsiones o movimientos no controlados.

Las condiciones de seguridad serán: Las precauciones de protecciones colectivas, en general, y en particular, para forjados andar siempre sobre plataformas de madera apoyadas en las vigas o viguetas que no se estén desmontando.

Y la forma de actuar: Siempre elemento a elemento, y no por empuje o tracción, salvo que la zona de caída sea lo suficientemente amplia, que no implique riesgo de caída del elemento no controlado.

Para el derribo a mano se instalará andamio a su alrededor con plataforma de trabajo. A medida que se vaya descendiendo el derribo se irá bajando la plataforma de trabajo, de manera que se encuentre siempre, como máximo a 25 centímetros por encima del elemento que se está demoliendo, pero no más de 1.50 metros por debajo de su parte superior.

Cuando se vierta el escombro por la misma chimenea, evitar la acumulación en su fondo, sacando, periódicamente el escombro almacenado cuando no se esté trabajando arriba.

6.1.- IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FASES: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES

6.1.0.- DEMOLICIONES: MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN

Medidas de proteccion colectiva

Con respecto a terceros no intervinientes en la obra

Sean en general viandantes o personas que puedan circular próximas al edificio y que deberemos proteger de los posibles riesgos provocados por los trabajos de demolición.

Instalación de una plataforma volada de la línea de fachada sobre la vía pública, que deberá tener un ancho mínimo de 1.50 m. y podrá ser realizada de madera, bien con tablones o con tableros, en cualquier caso. perfectamente cubierto en toda su longitud y deberá soportar una carga de 600 Kg/m2. Esta plataforma se instalará para evitar la caída de escombros de la vía pública, y podrá colocarse bien aprovechando la parte inferior de la andamiada de fachada, o bien instalándola volada, a nivel de la primera planta.

Todo el recinto de la obra que linde con vías públicas deberá ser vallado con un cercado de 2 m. de altura, realizado con material consistente y separado de la fachada al menos 1.5 m (salvo definición en contra de las Ordenanzas Municipales). Esta valla deberá llevar su correspondiente Iluminación en todas las esquinas y cada 10 m. en su longitud, en caso de obstaculizar el paso de vehículos.

Se preverán puertas de acceso totalmente independientes para vehículos y personas: ambas puertas realizadas de material consistente, que permitirá su perfecto cierre al finalizar la jornada de trabajo.

Protección de los servicios públicos, de instalaciones generales que pasen cerca de la finca a demoler, tales como bocas de riego, tapas de pozos de saneamiento, todo tipo de conducciones que pasen por la fachada, como teléfono, electricidad, etc.

Se prestará especial cuidado en este apartado a la conducción de electricidad que se encuentra en servicio y pase de alguna manera por la fachada, debiéndose dar aviso a la compañía para su retirada.

Asimismo, se deberán proteger árboles próximos de disfrute público semáforos, columnas de alumbrado público, etc.

Con respecto edificios próximos o colindantes

Aunque este apartado vendrá de manera muy específica forzado en cada caso por las circunstancias particulares de cada edificación colindante, se pueden dar algunas recomendaciones generales.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:53 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Proteger las edificaciones colindantes o próximas en el caso de que éstas sean de altura inferior al edificio que vamos a demoler, mediante la instalación de plataformas, siempre instaladas desde el propio edificio que demoleremos y no sobre la cubierta del que vamos a proteger.

Medidas generales de proteccion personal

Específicas para determinados trabajos.

Estas protecciones personales deberán adoptarse, además de las enunciadas para los siguientes casos:

- Trabajos con martillo neumáticos, para demolición de muros de gran espesor, bóvedas, cimentaciones, etc... o pistoletes eléctricos para vigas, cortes de forjado, etc: deberán usarse protecciones auditivas homologadas y gafas antifragmentos de plástico neutro así como guantes de lona y cinturón antivibratorio y mandil de cuero con peto.

- Si se emplea equipo de oxicorte para cortar vigas de acero o redondos de elementos horizontales estructurales, se usará el equipo completo para estar labores: pantallas de soldadores, guantes de cuero y delantal de cuero, así como cubrebotas del mismo material.

- En momentos que el ambiente tenga mucho polvo, se deberán usar mascarillas buconasales, o bien pantallas faciales con mascarilla incorporada, y se limpiarán y esterilizarán antes de que sean usadas por otra persona.

- Se deberán adoptar medidas especiales cuando se derriben edificios que hayan sido hospitales, clínicas o almacenes de productos tóxicos, o fábricas de estos productos.

Precauciones de obligado cumplimiento

Aunque se han desprendido del proceso del desarrollo de la demolición, fijaremos aquellas más claras a adoptar y de más obligado cumplimiento.

Respecto al personal que interviene: Deberá ser cualificado para este tipo de trabajos que requieren un adiestramiento especial.

Los trabajos deberán realizarse a las órdenes muy inmediatas de persona competente en la materia.

Todo el personal deberá disponer de sus elementos de protección personal indicados para cada trabajo.

Respecto a los elementos a demoler: Se observarán las normas indicadas para la demolición de cada uno de ellos, conforme al lugar y función que cumplen el edificio.

Se desmontarán enteros aquellos que por su peso y dimensiones puedan ser manejados por el personal sin riesgo o con la maquinaria de que dispongamos.

En los demás casos se trocearán a las medidas indicadas.

Respecto a la evacuación de escombros: Se evitará en todo lo posible la formación de excesivo polvo, y sobre todo, el desprendimiento de partes del escombro.

Para los edificios de más de dos plantas, se deberán prever sistemas de evacuación de escombros, no tirándolos libremente.

Los huecos en forjados para evacuar escombros deberán estar en la misma vertical, tendrán el ancho del entrevigado y una longitud entre 1 y 1.50 m.

Las trompas para la caída vertical se procurará no instalarse en fachada principal y tendrán boca de carga en cada planta de un tamaño de 50 x 50 cm. para evitar la caída accidental de personas.

El último tramo de estas trompas inferior tendrá inclinación con respecto a la vertical para reducir la velocidad de salida del escombro hacia la tolva o camión.

Respecto al almacenamiento de escombros: Deberá evitarse la sobrecarga en cualquier lugar de la planta y principalmente cerca de los huecos, evacuándolos inmediatamente de su demolición. La sobrecarga admisible será de 150 KgIm2.

Respecto al orden de los trabajos: Estos deberán realizarse siempre de arriba hacia abajo, siempre que los operarios trabajen en un mismo nivel y evitando su proximidad a elementos que se vayan a demoler por desplome o tumbado.

Respecto a la utilización de maquinaria: Siempre que se utilicen grúas u otros medios de elevación, se cuidará que los cables no realicen nunca esfuerzos inclinados.

Los materiales a elevar se mantendrán suspendidos antes de la demolición para evitar caídas o desprendimientos bruscos, habiéndose comprobado previamente que el peso del elemento no sea superior a la potencia de la máquina,

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:54 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Medidas especificas para demoliciones

En todo derribo la dirección técnica deberá visitar con cuidado todas las partes del derribo para apreciar las resistencias de cada una. ordenando se lleven a cabo los apeos necesarios, tanto desde el punto de vista de seguridad como de los trabajadores empleados.

Una vez ejecutados los apeos y establecidas las protecciones convenientes se comenzará el derribo, ejecutándose, en primer lugar. el de los forjados de pisos para impedir la acumulación de pesos en los mismos, y a continuación el derribo general de cubiertas, paredes y muros, procurando que lo derribado guarde niveles en su altura

Se tomarán las medidas necesarias para evitar la alteración de la estabilidad de edificaciones próximas que puedan poner en peligro a los trabajadores.

Cuando se trabaje a diferentes alturas se adoptarán las precauciones necesarias para la seguridad de los trabajadores ocupados en los niveles inferiores.

Cuando se haya de trabajar sobre un muro extremo que sólo tenga piso a un lado y la altura sea superior a 10 m. se restablecerá en la otra cara del muro un andamio o cualquier otro dispositivo equivalente para evitar la caída de los trabajadores.

SI el muro es aislado, sin piso en ninguna de las dos caras y de elevación superior a seis metros, el andamio o dispositivo equivalente se dispondrá en ambas caras.

En la demolición a mano de chimeneas de fábrica o de construcciones aisladas y elevadas de análoga naturaleza se dispondrá un sólido andamiaje.

Las fábricas de ladrillo se derribarán por medio de pico o alcotana de dos manos, o a lo sumo, empleando cuñas.

La demolición de obras de cantería se ejecutará por sillares, disponiendo las rampas o aparatos necesarios para bajar las piedras, evitando su caída brusca.

Se desmontarán por medio de carruchas o poleas las vigas de pisos, armaduras y demás elementos que por su peso lo requieran.

Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc... prohibiéndose arrojarlos desde alto.

Los materiales de fábrica y los escombros serán regados en la cantidad y forma necesarias para evitar polvaredas.

Si se trata de residuos procedentes de alcantarillas, hospitales. cementerios, etc... los escombros deberán ser desinfectados antes de su transporte.

Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de Equipo para la vigilancia de cada docena de trabajadores

Prendas de protección personal:

- Casco de seguridad homologado obligado para todos los operarios, con barbuquejo cuando sea necesario para el tipo de accesión en el trabajo

- Cinturón de seguridad homologado, siempre que el operario no trabaje en una situación estable, no se hayan podido tomar las medidas de protección colectiva y exista un punto sólido donde sujetarlo.

- Gafas antifragmento homologadas, en aquellas partes de la demolición que más riesgo de proyección de fragmentos de escombro exista: por ejemplo, demoliendo muros de mampostería, vigas de hormigón etc.

- Guantes de cuero o lona, si se están manejando punteros, artillos neumáticos o estén retirando materiales de derribo, o siempre que exista riesgo de arañazos, cortes, etc.

- Calzado de seguridad homologado contra caída de objetos, con plantilla reforzada, si existe riesgo de penetración de clavos.

- Mono de trabajo en cualquier caso, bien ajustado, que podrá ser completado a veces con polaina de cuero.

6.1.1.- INSTALACIÓN DE MEDIOS DE EVACUACIÓN DE ESCOMBROS

Procedimiento

Se instalarán los medios de evacuación de los escombros previamente a la ejecución del derribo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:55 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Los escombros se arrojarán, desde las distintas plantas de pisos a la planta baja, por las bajantes, no pudiendo arrojar escombros desde lo alto.

Se conducirá hasta la planta baja por medio de aberturas existentes en los forjados de los pisos

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas a distinto nivel Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Caída de objetos en manipulación. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Sobreesfuerzos Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes o cortes Media Dañino Moderado Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Producción de gran cantidad de polvo. Alta Dañino Importante No eliminado

Normas o Medidas preventivas tipo

- Se impedirá que impacte el escombro en dos forjados a la vez, para ello no coincidirán verticalmente de una planta a otra.

- Sus dimensiones no superarán 1,50 mts de largo y su anchura será la del entrevigado.

- No se sobrecargarán los forjados intermedios con excesivo peso de escombro sin evacuar, y sobre todo, en los bordes de los huecos que realicemos en cada planta, evitando que el peso sea mayor de 100 kg/m².

- Los huecos estarán protegidos mediante barandillas y/o “tapas” en función de sus dimensiones.

- Se evitará mediante lonas al exterior y regado al interior, la creación de grandes cantidades de polvo.

- Los accesos a zonas de carga de escombro y materiales deberán de estar acotados, disponiéndose de pasarelas con barandillas.

- La carga de escombros en los camiones y contenedores no debe rebosar los bordes.

- El número de bajantes vendrá determinado por la distancia máxima desde cualquier punto hasta su ubicación, lo cual no debería ser mayor de 25 a 30 metros.

- Deberán tener fácil accesibilidad desde cualquier punto.

- Facilidad de emplazar debajo del bajante el contenedor o camión.

- Máxima duración en el mismo emplazamiento, a ser posible hasta que finalicen los trabajos a realizar.

- Deberá estar alejado de los lugares de paso.

- Los conductos verticales de evacuación tendrán las medidas adecuadas, dada la gran cantidad de escombro a manejar.

- Se asegurará su instalación a elementos resistentes para garantizar su estabilidad, evitando así desplomes laterales y posibles derrumbes.

- Cuando se instale a través de aberturas en los pisos, el tramo superior deberá sobrepasar al menos 0.90 mts. del nivel del piso, de modo que se evite la caída de personas o de materiales.

- La embocadura de vertido en cada planta deberá pasar a través de la protección (barandilla y rodapié).

- La altura de la embocadura con respecto al nivel del piso será la adecuada para verter directamente los escombros desde la carretilla, colocándose en el suelo un tope para la rueda para facilitar la operación.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:56 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- El tramo inferior del bajante tendrá menor pendiente que el resto, para amortiguar la velocidad de los escombros evacuados, reducir la producción de polvo y evitar la proyección de los mismos.

- La distancia de la embocadura inferior al recipiente de recogida será la mínima posible para el llenado y su extracción

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P.V.C.

- Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad. - Gafas de seguridad antiproyecciones.

6.1.2.- DESMONTAJE DE CARPINTERÍA Y CERRAJERIA

Procedimiento

El levantamiento de la carpintería se realizará antes de comenzar la demolición de las fachadas y particiones correspondientes. Se dejará para el final las carpinterías existentes en huecos de fachadas para que sirvan de protección del hueco. Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento estructural en el que estén situados

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Dañino Moderado Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas.

- El levantado de los sanitarios se realizará por personal especializado.

- Se tendrá especial cuidado para que no se rompan puesto que la porcelana corta mucho, por lo que se extraerán de una sola pieza y se romperán en el vertedero

- Regado de los escombros para evitar la creación de grandes cantidades de polvo.

- El espacio donde estén almacenados los escombros estará acotado y vigilado.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado.

- No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:57 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

6.1.3.- DEMOLICIÓN DE FALSOS TECHOS

Procedimiento

Los falsos techos se desmontarán, en general, previamente a la demolición del forjado o del elemento resistente a que pertenece.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Cortes por el uso de herramientas manuales (llanas, paletines, etc.)..

Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas.

- La demolición se realizará por personal especializado, siendo conocedor del sistema constructivo más correcto a poner en práctica, en prevención de riesgos por impericia.

- Los trabajos estarán supervisados por persona competente en la materia. - Regado de los escombros para evitar la creación de grandes cantidades de polvo.

- En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado.

- No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- Las plataformas sobre borriquetas para acceder al nivel del falso techo tendrán superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar tropiezos o caídas.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:58 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los andamios que se utilicen se ejecutarán sobre borriquetas de madera o metálicas. Se prohíbe expresamente la utilización de bidones, escaleras apoyadas sobre los paramentos, para evitar los accidentes por trabajar sobre superficies inseguras.

- Los andamios sobre rampas tendrán la superficie de trabajo horizontal y bordeado de barandillas reglamentarias. Se permite el apoyo en peldaños definitivos y borriquetas siempre que esta se inmovilice y los tablones se anclen, acuñen, etc.

- Los acopios de material de derribo se dispondrán lo más separado posible de los vanos en evitación de sobrecargas innecesarias. Los escombros se retirarán de los lugares de paso para evitar los accidentes por tropiezo.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones. - Arnés de seguridad. - Protección auditiva o tapones auditivos.

6.1.4.- DEMOLICIÓN PAVIMENTOS

Procedimiento

Se comenzará el desmantelado del pavimento, antes de proceder al derribo del elemento resistente en el que está colocado, sin demoler la capa de compresión de los forjados, ni debilitar las bóvedas, vigas y viguetas

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas.

- La demolición se realizará por personal especializado.

- Los trabajos estarán supervisados por persona competente en la materia.

- Se levantará en general antes de proceder al derribo del elemento resistente en el que está colocado, sin demoler la capa de compresión del forjado, ni debilitar las bóvedas, vigas y viguetas.

- Si se tuviera que reciclar algún material, siempre utilizaríamos el pico para mayor precisión.

- Regado de los escombros para evitar la creación de grandes cantidades de polvo.

- En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:59 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- La superficie de trabajo se mantendrá lo más despejada posible para evitar tropiezos.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones. - Arnés de seguridad. - Protección auditiva o tapones auditivos.

6.1.5.- DEMOLICIÓN DE CUBIERTA

Procedimiento

En el caso de la cubierta de teja, diremos que, previamente al desmantelamiento de la cubierta de tejas, se apearán las cornisas o aleros volados, por si estuvieran sobrecargados por la misma. Las cubiertas de tejas se desmontarán desde la cumbrera hacia los canalones, realizándose simétricamente para repartir cargas dejando al descubierto el esqueletaje de la cubierta.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. La demolición de la cubierta de teja se realizará por personal especializado.

- Regado de los escombros para evitar la creación de grandes cantidades de polvo.

- Las cornisas o aleros volados pueden estar contrapesados por la propia cubierta, por lo que se apearán previamente a desmantelar la cubierta. - Se tendrán en cuenta las condiciones de protección colectiva, como barandillas perimetrales, y se proveerá a los operarios de arnés de seguridad asido a lugar firme de la cubierta.

- Se evitará concentrar los montones de tejas en áreas contiguas. Se repartirán linealmente, así se evitará concentraciones peligrosas de peso. - No se realizarán estos trabajos en días lluviosos.

- No se depositará escombro sobre los andamios. No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:60 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- Las tuberías y chimeneas se demolerán antes que el tejado y no deberán de abatirse sobre la cubierta.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones. - Arnés de seguridad.

6.1.6.- DEMOLICIÓN FÁBRICA

Procedimiento

Las fábricas serán demolidas, si son de cerramiento después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de personas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Media Dañino Moderado Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas, escaleras, andamios, etc.).

Media Dañino Moderado Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. La demolición se realizará por personal especializado.

- Los trabajos estarán supervisados por persona competente en la materia.

- El derribo de las fábricas de ladrillo se realizará por pequeñas secciones, utilizándose pico.

- Se regarán los escombros para evitar la creación de polvo.

- El espacio donde haya almacenamiento de escombros estará acotado y vigilado.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado. No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:61 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Cuando el forjado haya cedido no se derribarán los tabiques sin haber apuntalado aquel previamente.

- Las fabricas de ladrillo se derribarán de arriba hacia abajo o se cortarán los paramentos mediante cortes verticales de arriba hacia abajo y el vuelco se efectuará por empuje, cuidando que el punto de empuje esté por encima del centro de gravedad del tabique a tumbar, para evitar su caída hacia el lado contrario.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- Los trabajadores no deberán de trabajar en demoliciones a una altura superior a 3 m por encima del suelo si no existe una plataforma de trabajo sobre la que puedan operar.

- No deberá de realizarse con palanca el derribo manual de materiales.

- Se preverá una salida para la evacuación del personal fácil y rápido.

- Si se utiliza martillo rompedor no se dejará hincado, antes de accionar el martillo se deberá de asegurar que el puntero está perfectamente sujeto al martillo. Si se observara deteriorado se pedirá que lo cambien.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero.

- Mascarilla de filtro mecánico. - Gafas de protección. - Arnés de seguridad.

- Protección auditiva o tapones.

6.1.7.- DEMOLICIÓN MUROS

Procedimiento

Los muros serán demolidos, si son de cerramiento, en general después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de personas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Media Dañino Moderado Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas, escaleras, andamios, etc.).

Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:62 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. La demolición se realizará por personal especializado.

- Los trabajos estarán supervisados por persona competente en la materia.

- Los elementos en voladizo se habrán apuntalado previamente así como las zonas del forjado en las que se hayan observado algún cedimiento. Las cargas de los apeos se transmitirán al terreno o a elementos verticales o a forjados inferiores en buen estado sin superar la sobrecarga admisible.

- Se tendrán en cuenta las condiciones de protección colectiva, como barandillas perimetrales, y se proveerá a los operarios de arnés de seguridad asido a lugar firme de la estructura.

- Se cerrarán los huecos de balcones, ventanas, escaleras o ascensores para evitar caídas de operarios o de materiales. - Se andará siempre sobre plataformas de madera apoyadas en vigas o viguetas que no se estén desmontando.

- Si se trabaja sobre el muro extremo que solo tenga piso a un lado y la altura sea superior a diez metros, se establecerá en la otra cara del muro un andamio o cualquier otro dispositivo equivalente para evitar la caída de los trabajadores.

- Se observará la situación de los apoyos de los elementos estructurales que pudieran estar deteriorados por pudrición, oxidación, carcoma, etc.

- Los elementos que por su peso o envergadura lo requieran se desmontarán con ayudas de poleas o, en su caso con aparatos elevadores.

- Se tendrán en cuenta los riesgos de desprendimientos al variar su estado inicial de cálculo.

- Se regarán los escombros para evitar la creación de grandes cantidades de polvo. - En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.

- Estarán delimitadas las zonas de trabajo, para evitar la circulación de operarios por niveles inferiores.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado. No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- No deberá de realizarse con palancas el derribo manual de materiales.

- Al finalizar la jornada no quedarán elementos de los muros en estado inestable que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento.

- Protegen de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos de los muros que puedan ser afectados por ella.

- Se paralizarán los trabajos en días lluviosos.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero.

- Mascarilla. - Gafas de protección. - Arnés de seguridad. - Protección auditiva o tapones.

6.1.8.- DEMOLICIÓN TABIQUES

Procedimiento

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:63 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Los tabiques serán demolidos completamente, antes de comenzar con la estructura portante. Esta demolición se realizará cortando el tabique en paños verticales, efectuando más tarde el vuelco por empuje. Si el forjado hubiese cedido, se apuntalará el forjado antes de la demolición de los tabiques.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Caída de personas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Media Dañino Moderado Evitado

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. Media Dañino Moderado Evitado

- Choques y golpes contra objetos inmóviles. Baja Dañino Tolerable Evitado

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Iluminación inadecuada. Media Dañino Moderado Evitado

- Golpes y cortes por objetos o herramientas. Media Dañino Moderado Evitado

- Pisadas sobre objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Proyección de fragmentos o partículas. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas, escaleras, andamios, etc.).

Media Dañino Moderado Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. La demolición se realizará por personal especializado.

- Los trabajos estarán supervisados por persona competente en la materia.

- En el derribo de la tabiquería se cortarán los paños de arriba hacia abajo en cajas verticales, y efectuando el vuelco por empuje, siempre empujando desde un punto superior al centro de gravedad.

- Se regarán los escombros para evitar la creación de polvo.

- El espacio donde haya almacenamiento de escombros estará acotado y vigilado.

- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m2 sobre forjados aunque estén en buen estado.

- No se depositará escombro sobre los andamios.

- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.

- Antes de derribar el forjado superior, se demolerán los tabiques de cada planta.

- Cuando el forjado haya cedido no se derribarán los tabiques sin haber apuntalado aquel previamente.

- Los tabiques de ladrillo se derribarán de arriba hacia abajo o se cortarán los paramentos mediante cortes verticales de arriba hacia abajo y el vuelco se efectuará por empuje, cuidando que el punto de empuje esté por encima del centro de gravedad del tabique a tumbar, para evitar su caída hacia el lado contrario.

- Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.

- Cuando se empleen más de diez trabajadores en tarea de demolición, se adscribirá un Jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.

- Los trabajadores no deberán de trabajar en demoliciones a una altura superior a 3 m por encima del suelo si no existe una plataforma de trabajo sobre la que puedan operar.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:64 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- No deberá de realizarse con palanca el derribo manual de materiales.

- Se preverá una salida para la evacuación del personal fácil y rápido.

- Si se utiliza martillo rompedor no se dejará hincado, antes de accionar el martillo se deberá de asegurar que el puntero está perfectamente sujeto al martillo. Si se observara deteriorado se pedirá que lo cambien.

Equipos de protección individual recomendables

- Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero.

- Mascarilla de filtro mecánico. - Gafas de protección. - Arnés de seguridad.

- Protección auditiva o tapones.

6.1.9.- REPARACIÓN DE MEDIANERAS

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado

- Caída de personas al vacio. Media Extremadamente dañino

Importante Evitado

- Caída de personas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado

- Caída de objetos sobre las personas. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Golpes contra objetos. Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Cortes por el manejo de objetos y herramientas manuales.

Media Dañino Moderado Evitado

- Dermatitis por contacto con el cemento. Media Dañino Moderado Evitado

- Partículas en los ojos. Media Dañino Tolerable Evitado

- Cortes por la utilización de máquinas-herramientas.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado

- Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos.

Media Ligeramente dañino Tolerable Evitado

- Sobreesfuerzos. Baja Dañino Moderado Evitado

- Electrocución. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Atrapamiento por los medios de elevación y transporte.

Media Extremadamente dañino

Moderado Evitado

- Los derivados del uso de medios auxiliares. Media Dañino Moderado Evitado

Normas o medidas preventivas tipo

- Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. Los trabajos estarán supervisados por una persona competente en la materia.

- Todas las zonas de trabajo estarán bien iluminadas. De utilizarse portátiles estarán alimentadas a tensión de seguridad, en prevención de riesgo eléctrico

- Se acotará la zona de trabajo

- A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura.

- El material necesario y suelto se izará apilado ordenadamente en el interior de plataformas, vigilando que no puedan caer elementos por desplome durante el transporte

- Se prohíbe lanzar cascotes directamente.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:65 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Se realizarán los trabajos desde plataformas telescópicas. El contratista se asegurará de que es manejada por trabajadores cuya competencia y conocimiento han sido adquiridos por medio de la educación, formación y experiencia práctica revelante. La utilización de este equipo se efectuará de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.

- Usaremos gafas de protección para protegernos de salpicaduras.

- Cuando las condiciones de trabajo exijan otros medios de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos.

- Realizaremos los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante mucho tiempo.

- Se mantendrá siempre la limpieza y orden en la obra.

Medidas de protección colectiva

- Vallado de obra - Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento - Señalización – Barandillas

Medidas de protección personal

- Arnés de seguridad. - Casco de seguridad homologado. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero.

- Calzado de seguridad.

6.1.10.- ESTRUCTURA

La estructura de cubierta inclinada será de viguetas de madera apoyadas sobre los muros de carga existentes.. Constará de zuncho perimetral formado hormigón armado.

Proceso de ejecución:

Muros Se procederá en primer lugar a sanear los muros existentes hasta obtener una superficie de apoyo adecuada para el zuncho.

Zuncho Después, se encofrarán y se hormigonarán los zunchos sobre los muros de carga.

Viguetas Apoyadas sobre los zunchos, se colocarán las viguetas de madera, con la inclinación de la cubierta. Sobre estas viguetas se clavarán las paneles sándwich de cubierta

La estructura de la escalera que se restaura es de bóveda tabicada de ladrillo

6.1.10.1. Encofrados.

Los encofrados serán de madera, aunque puede utilizarse también un tabique de ladrillo como encofrado perdido en zunchos de coronación de muro.

A) Riesgos más frecuentes.

* Desprendimientos por mal apilado de la madera.

*Golpes en las manos durante la clavazón.

*Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes, etc.), durante las maniobras de izado a las plantas.

*Caida de madera al vacio durante las operaciones de desencofrado.

*Caida de personas por el borde o huecos del forjado.

*Caida de personas al mismo nivel.

*Cortes al utilizar la sierra circular de mesa o las sierras de mano.

*Pisadas sobre objetos punzantes.

*Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:66 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

*Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.

*Dermatosis por contactos con el cemento.

*Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.

B) Medidas preventivas.

* Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caida desde altura mediante la instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.

*El izado de los tableros se efectuará mediante bateas emplintadas en cuyo interior se dispondrán los tableros ordenados y sujetos mediante flejes o cuerdas.

*Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las operaciones de izado de tablones, sopanda y puntales; igualmente, se procederá durante la elevación de viguetas.

*El izado de viguetas se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos tales, que la carga permanezca estable.

*Se advertirá del riesgo de caida a distinto nivel al personal que deba caminar sobre el entablado.

*Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán deshecharse de inmediato antes de su puesta.

*Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros a la vez, es decir, sobre las juntas.

*El desprendimiento de los tableros se ejecutará mediante uña metálica, realizando la operación desde una zona ya desencofrada.

*Concluido el desencofrado, se apilarán los tableros ordenadamente para su transporte sobre bateas emplintadas, sujetas con sogas atadas con nudos de marinero (redes, lonas, etc.).

*Terminado el desencofrado, se procederá a un barrido de la planta para retirar los escombros y proceder a su vertido mediante trompas (o bateas emplintadas).

*El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de escaleras de mano reglamentarias.

*Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.

*Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán.

*Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar conocido para su posterior retirada.

*Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material sobrante, que se apilará, en un lugar conocido para su posterior retirada.

C) Prendas de protección personal recomendables.

- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). - Cinturones de seguridad (Clase C).

- Guantes de cuero. - Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Botas de goma o P.V.C. de seguridad. - Ropa de trabajo y trajes para tiempo lluvioso.

6.1.10.2.Trabajos con ferralla. Manipulación y puesta en obra.

A) Riesgos detectables más comunes.

*Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero.

*Aplastamientos durante las operaciones de cargas y descarga de paquetes de ferralla.

*Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras.

*Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el estirado o doblado.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:67 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

*Caidas al mismo nivel (entre plantas, escaleras, etc.).

*Caidas a distinto nivel.

*Golpes por caida o giro descontrolado de la carga suspendida.

*Otros.

B) Normas o medidas preventivas tipo.

*Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera.

*La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares designados a tal efecto separado del lugar de montaje, señalados en los planos.

*Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el lugar determinado en los planos para su posterior cargas y transporte al vertedero.

*Se efectuará un barrido periódico de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco (o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo.

*Se prohibe el montaje de zunchos perimetrales sin antes estar correctamente instaladas las redes o barandillas de protección.

*Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados de jácenas, (o vigas).

*Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiarán mediante un equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de aplomado.

C) Prendas de protección personal recomendadas.

- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). - Guantes de cuero.

- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad. - Ropa de trabajo. - Cinturón porta-herramientas.

- Cinturón de seguridad (Clase A ó C). - Trajes para tiempo lluvioso.

6.1.10.3.Trabajos de manipulación del hormigón.

A) Riesgos detectables más comunes.

*Caida de personas al mismo nivel.

*Caida de personas y/u objetos a distinto nivel o al vacío

*Hundimiento, rotura o reventón de encofrados.

*Pisadas sobre objetos punzantes.

*Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados.

*Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos).

*Atrapamientos.

*Electrocución. Contactos eléctricos.

*Otros.

B) Normas o medidas preventivas tipo de aplicación durante el vertido del hormigón.

a) Vertido mediante cubo o cangilón.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:68 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

*Se prohibe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta.

*La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables.

*Se procurará no golpear con cubo los encofrados ni las entibaciones.

*Del cubo (o cubilete) penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido. Se prohibe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caidas por movimiento pendular del cubo.

*Antes del inicio del vertido de hormigón, el Capataz (o Encargado), revisará el buen estado de la seguridad de los encofrados, en prevención de accidentes por reventones o derrames.

*Antes del inicio del hormigonado, se revisará la correcta disposición y estado de las redes de protección de los trabajos de estructura.

*Se vigilará el buen comportamiento de los encofrados durante el vertido del hormigón, paralizándolos en el momento que se detecten fallos. No se reanudará el vertido hasta restablecer la estabilidad mermada.

*Se revisará el buen estado de las viseras de protección contra caida de objetos, solucionándose los deterioros diariamente.

*Se dispondrán accesos fáciles y seguros para llegar a los lugares de trabajo.

*Se prohibe concentrar cargas de hormigón en un solo punto. El vertido se realizará extendiendo el hormigón con suavidad sin descargas bruscas, y en superficies amplias.

*Se establecerán plataformas móviles de un minimo de 60 cm. de ancho (3 tablones trabados entre sí), desde los que ejecutan los trabajos de vibrado del hormigón.

C) Prendas de protección personal recomendables para el tema de trabajos de manipulación de hormigones

Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.

- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). - Guantes impermeabilizados y de cuero.

- Botas de goma o P.V.C. de seguridad. - Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Ropa de trabajo y tajes impermeables para tiempo lluvioso.

6.1.10.4 Montaje de la estructura

*Se prohibe el montaje de zunchos perimetrales sin antes estar correctamente instaladas las redes o barandillas de protección.

*Se advertirá del riesgo de caida a distinto nivel al personal que deba caminar sobre el forjado de cubierta.

*El izado de viguetas se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos tales, que la carga permanezca estable.

* Queda prohibido el montaje de las viguetas sin antes haber cubierto el riesgo de caida desde altura mediante la instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.

* Durante el montaje de las viguetas, los operarios deberán trabajar con el cinturón de seguridad fijado, en prevención de caidas a distinto nivel.

B) Prendas de protección personal recomendadas.

- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo.

- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad. - Cinturón porta-herramientas.

- Cinturón de seguridad (Clase A ó C). - Trajes para tiempo lluvioso.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:69 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

6.1.11.CUBIERTAS

La cubierta será inclinada, con tablero de bardos sobre viguetas inclinadas de madera. Sobre este tablero de bardos se dispone unaislante térmico, una capa de compresión de hormigón con mallazo y por último la teja curva.

6.1.11.1. Cubiertas inclinadas de tejas.

A) Riesgos destacables más comunes.

*Caida de personas a distinto nivel.

*Caida de personas al mismo nivel.

*Caida de objetos a niveles inferiores.

*Sobreesfuerzos.

*Quemaduras (sellados, imperabilizaciones en caliente)

*Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

*Golpes o cortes por manejo de piezas cerámicas o de hormigón.

B) Normas o medidas preventivas tipo de aplicación a la construcción de cubiertas en general.

*El personal encargado de la construcción de la cubierta será conocedor del sistema constructivo mas correcto a poner en práctica, en prevención de los riesgos por impericia.

*El riesgo de caida al vacio, se controlará instalando redes de horca en rededor del edificio. No se permiten caidas sobre red superior a los 6 m. de altura.

*Se tenderá, unido a dos "puntos fuertes" instalados en las limatesas, un cable de acero de seguridad en el que anclar el fiador del cinturón de seguridad, durante la ejecución de las labores sobre los faldones de la cubierta.

*El riesgo de caida de altura se controlará manteniendo los andamios metálicos apoyados de construcción del cerramiento. En la coronación de los mismos, bajo cota de alero, (o canalón), y sin dejar separación con la fachada, se dispondrá una plataforma sólida (tablones de madera trabados o de las piezas especiales metálicas para forma plataformas de trabajo en andamios tubulares existentes en el mercado), recercado de una barandilla sólida cuajada, (tablestacado, tableros de T.P. reforzados), que sobrepasen en 1 m. la cota de límite del alero.

*El riesgo de caida de altura se controlará construyendo la plataforma descrita en la medida preventiva anterior sobre tablones volados contrapesados y alojados en mechinales de la fachada, no dejará huecos libres entre la fachada y la plataforma de trabajo.

*El acceso a los planos inclinados se ejecutará mediante escaleras de mano que sobrepasen en 1 m. la altura a salvar.

*La comunicación y circulaciones necesarias sobre la cubierta inclinada se resolverá mediante pasarelas emplintadas inferiormente de tal forma que absorbiendo la pendiente queden horizontales.

*Los paneles y las tejas se izarán mediante plataformas emplintadas mediante el gancho de la grua, sin romper los flejes, (o paquetes de plástico) en los que son suministradas por el fabricante, en prevención de los accidentes por derrame de la carga.

*Las tejas se acopiarán repartidas por los faldones evitando sobrecargas.

*Las tejas sueltas, (rotos los paquetes), se izarán mediante plataformas emplintadas y enjauladas en prevención de derrames innecesarios.

*Las tejas, se descargarán para evitar derrames y vuelcos, sobre los faldones, sobre plataformas horizontales montadas sobre plintos en cuña que absorban la pendiente.

*Las bateas, (o plataformas de izado), serán gobernadas para su recepción mediante cabos, nunca directamente con las manos, en prevención de golpes y de atrapamientos.

*Se suspenderán los trabajos sobre los faldones con vientos superiores a los 60 Km/h., en prevención del riesgo de caida de personas u objetos.

*Las placas fibrobituminosas se repartirán uniformemente, evitando sobrecargas, ordenadas por zonas de trabajo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:70 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

*Los faldones se mantendrán libres de objetos que puedan dificultar los trabajos o los desplazamientos seguros.

C)Prendas de protección personal recomendables.

- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). - Botas de seguridad. - Botas de goma.

- Guantes de cuero impermeabilizados. - Guantes de goma o P.V.C. - Cinturón de seguridad.

- Ropa de trabajo. - Trajes para tiempo lluvioso.

6.2.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PARA MAQUINARIA: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES.

6.2.1.- EN GENERAL

Riesgos detectables más comunes en el uso de maquinaria en general.

- Vuelcos. - Hundimientos. - Choques. - Formación de atmósferas agresivas o molestas. - Ruido.

- Explosión e incendios. - Atropellos. - Caídas a cualquier nivel. - Atrapamientos. - Cortes.

- Golpes y proyecciones. - Contactos con la energía eléctrica.

- Los inherentes al propio lugar de utilización. - Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.

Normas o medidas preventivas tipo para la maquinaria en general.

- Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.).

- Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de éstas.

- Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro.

- Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos.

- Las máquinas de funcionamiento irregular, o averiadas, serán retiradas inmediatamente para su reparación.

- Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: “MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR”.

- Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación.

- Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos.

- La misma persona que instale el letrero de aviso de “MAQUINA AVERIADA”, será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control.

- Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina ó herramienta.

- Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes.

- La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados.

- Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso.

- Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:71 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador.

- Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas.

- Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, carga punta giro por interferencia.

- Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga.

- Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala.

- La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante.

- Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras.

- Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Servicio de Prevención, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos.

- Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de “pestillo de seguridad”.

- Se prohíbe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados.

- Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar.

- Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante.

- Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubiletes o similares. Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra.

- Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m. De su término, mediante topes de seguridad de final de carrera.

- Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.).

- Semanalmente, el Servicio de Prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso de la grúa torre, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra.

- Semanalmente, por el Servicio de Prevención, se revisarán el buen estado de los cables contravientos existentes en la obra, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra.

- Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina.

Prendas de protección personal recomendables

- Casco de polietileno. - Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General. - Botas de seguridad.

- Guantes de cuero. - Gafas de seguridad antiproyecciones.

6.2.2.- MAQUINARIA PARA LA DEMOLICIÓN EN GENERAL

Riesgos más comunes

- Vuelco. - Atropello. - Atrapamiento.

- Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, atrapamientos.).

- Vibraciones. - Ruido. - Polvo ambiental. - Caídas al subir o bajar de las máquinas.

Normas preventivas

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:72 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Las máquinas para utilizar en esta obra, estarán dotadas de faros de marcha hacia delante y de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor.

- Las máquinas serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos.

- Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria, para evitar los riesgos por atropello.

- Se prohíbe en esta obra, el transporte de personas sobre ellas, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.

- Se prohíben las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos innecesarios.

- Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria, para evitar los riesgos de caída de la máquina.

- Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico.

- Se prohíbe en esta obra la realización de replanteos o de mediciones en las zonas donde están operando las máquinas para el movimiento de tierras. Antes de proceder a las tareas enunciadas, será preciso parar la maquinaria, o alejarla a otros tajos.

- Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Gafas de seguridad.

- Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Trajes de tiempo lluvioso. - Botas de seguridad.

- Protectores auditivos. - Botas de goma o de PVC. - Cinturón elástico antivibratorio.

6.2.3.- GRUPOS ELECTRÓGENOS

Riesgos más comunes

- Heridas punzantes en manos.

- Caídas al mismo nivel.

- Electrocución: contactos eléctricos directos e indirectos, derivados de:

- Trabajos con tensión.

- Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente.

- Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

- Usar equipos inadecuados o deteriorados.

- Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular.

Normas preventivas

A) Sistema de protección contra contactos indirectos.

- Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). Esquema de distribución TT (REBT MIBT 008).

B) Normas de prevención para los cables.

- El calibre o sección del cableado será el especificado y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar, en función de la maquinaria e iluminación prevista.

- Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal 1.000 voltios como mínimo, y sin defectos apreciables (rasgones, repelones o similares). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:73 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

C) Normas de prevención para los cuadros eléctricos

- Serán metálicos, de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324.

- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces, como protección adicional.

- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

- Poseerán, adherida sobre la puerta, una señal normalizada de "Peligro, electricidad".

- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a "pies derechos", firmes.

- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado, según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP.447).

Normas de protección

- Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con viseras contra la lluvia.

- Los postes provisionales de los que colgaran las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general) del borde de la excavación, carretera y asimilables.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal (nunca junto a escaleras de mano).

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave), en servicio.

- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.), debiéndose utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso.

Protecciones personales

- Protector acústico o tapones. - Guantes aislantes para baja tensión. - Botas protectoras de riesgos eléctricos.

- Casco de seguridad.

6.2.4.- MARTILLOS NEUMÁTICOS

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Martillo neumático, martillos rompedores, taladradores para bulones o barrenos.

Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Vibraciones en miembros y en órganos internos

X X X X

Ruido puntual, (no cumplir las normas de la UE)

X X X X

Ruido ambiental, (no cumplir las normas de la UE)

X X X X

Polvo ambiental X X X X Proyección violenta de objetos y partículas.

X X X X

Sobreesfuerzos, (trabajos de duración muy prolongada o continuada).

X X

Rotura de la manguera de servicio, (efecto látigo), por: (falta de mantenimiento; abuso de utilización; tenderla por lugares sujetos abrasivos o paso de vehículos).

X X

Proyección de objetos por reanudar el trabajo tras dejar hincado el martillo en el lugar.

X

X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:74 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- El personal que deba utilizar martillos será especialista en el uso de esta máquina.

- Antes de desarmar un martillo se ha de cortar el aire. Es muy peligroso cortar el aire doblando la manguera.

- Mantener los martillos cuidados y engrasados. Asimismo se verificará el estado de las mangueras, comprobando las fugas de aire que puedan producirse.

- No apoyar todo el peso del cuerpo sobre el martillo, puede deslizarse y caer.

- Hay que asegurarse el buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo.

- No hacer esfuerzos de palanca con el martillo en marcha.

- Se prohíbe dejar los martillos neumáticos abandonados, hincados en los materiales a romper.

- Antes del inicio del trabajo se inspeccionará el terreno (o elementos estructurales) para detectar la posibilidad de desprendimiento por la vibración transmitida.

- La circulación de viandantes en las proximidades del tajo de los martillos, se encauzará por el lugar más alejado posible.

Equipos de protección individual

- Casco de protección. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero.

- Gafas de protección contra impactos. - Ropa de trabajo. - Protectores auditivos.

- Cinturón antivibratorio. - Mascarillas antipolvo.

6.2.5.-COMPRESOR

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Compresor. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Riesgos del transporte interno: Vuelco, (circular por pendientes superiores a las admisibles).

X X X

Atrapamiento de personas, (mantenimiento).

X X X X

Caída por terraplén, (fallo del sistema de inmovilización decidido).

X X X

Desprendimiento y caída durante el transporte en suspensión.

X X X

Sobre esfuerzos, (empuje humano). X X X Riesgos del compresor en servicio: Ruido, (modelos que no cumplen las normas de la UE; utilizarlos con las carcasa abiertas).

X X X

Rotura de la manguera de servicio, (efecto látigo), por: (falta de mantenimiento; abuso de utilización; tenderla por lugares sujetos abrasivos o paso de vehículos).

X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:75 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Emanación de gases tóxicos por escape del motor.

X X X Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento.

X X X X Vuelco de la máquina por: (estación en pendientes superiores a las admitidas por el fabricante; blandones; intentar superar obstáculos).

X X X

Caída desde el vehículo de suministro durante maniobras en carga, (impericia).

X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realizará a una distancia nunca inferior a los 2 m. (como norma general), del borde de coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga.

- El compresor a utilizar en esta obra, quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal (entonces el aparato en su totalidad estará nivelado sobre la horizontal), con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamientos. Si la lanza de arrastre carece de rueda o de pivote de nivelación se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.

- Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor parado, en prevención de incendios o de explosión.

- Las carcasas protectoras estarán siempre instaladas en posición de cerradas.

- Siempre que sea posible se utilizarán compresores silenciosos. Cuando no sea así se advertirá el alto nivel sonoro en la zona alrededor del compresor.

- Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso, en evitación de reventones.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno con protectores auditivos incorporados (en especial para realizar las maniobras de arranque y parada).

- Protectores auditivos (ídem. anterior). - Taponcillos auditivos (ídem. anterior) - Ropa de trabajo.

- Calzado de seguridad. - Guantes de goma o P.V.C.

6.2.6.-DUMPER

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Dumper, motovolquete autotransportado. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Vuelco de la máquina durante el vertido por: (sobrecarga; falta de topes final de recorrido; impericia).

X X X

Vuelco de la máquina en tránsito por: (impericia; sobrecarga; carga sobresaliente).

X X X

Atropello de personas, (impericia; falta de visibilidad por sobrecarga; ausencia de señalización; despiste).

X X X

Choque por falta de visibilidad por: (la carga transportada; falta de iluminación).

X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:76 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Caída de personas transportadas en el dumper.

X X X X

Lesiones en las articulaciones humanas por vibraciones, (puesto de conducción sin absorción de vibraciones).

X X X X

Proyección violenta de partículas durante el tránsito

X X X

Golpes por: (la manivela de puesta en marcha; la propia carga; el cangilón durante las maniobras).

X X X

Ruido. X X X X Intoxicación por respirar monóxido de carbono, (trabajos en locales cerrados o mal ventilados).

X X X

Caída del vehículo durante maniobras en carga, (impericia).

X X X Polvo, (vertidos). X X X X

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- En esta obra, el personal encargado de la conducción del dúmper, será especialista en el manejo de este vehículo. Preferiblemente estarán en posesión del carnet de conducir (Clase B).

- Los caminos de circulación interna serán los utilizados para el desplazamiento de los dúmperes, en prevención de riesgos por circulación por lugares inseguros.

- Se instalarán topes final de recorrido de los dúmperes ante los taludes de vertido.

- Se prohíben expresamente los «colmos» del cubilote de los dúmperes que impidan la visibilidad frontal.

- En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dúmper, de forma desordenada y sin atar.

- Se prohíbe expresamente conducir los dúmperes a velocidades superiores a 20 Km/h.

- Los dúmperes a utilizar llevarán en el cubilote un letrero en el que se diga cual es la carga máxima admisible.

- Los dúmperes que se dediquen en esta obra para el transporte de masas, poseerán en el interior del cubilote una señal que indique el llenado máximo admisible, para evitar los accidentes por sobrecarga de la máquina.

- Se prohíbe expresamente el transporte de personas sobre los dúmperes de la obra.

- Los dúmperes de esta obra, estarán dotados de faros de marcha adelante y retroceso.

- Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos.

- Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos.

- Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas peligrosas.

- En las rampas en las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm sobre las partes más salientes de los mismos.

- Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas.

- En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos.

- La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella.

- Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona pueda utilizarlo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:77 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía.

- Nunca se parará el motor utilizando la palanca del descompresor.

- La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de un manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado de seguridad.

- Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas). - Trajes para tiempo lluvioso.

6.2.7.-PALA CARGADORA

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Pala cargadora sobre orugas o sobre neumáticos. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Atropello por: (mala visibilidad, velocidad inadecuada, falta de visibilidad sobre tajos próximos; impericia).

X X X

Deslizamiento lateral o frontal de la máquina fuera de control, (terrenos embarrados; rocas sueltas).

X X X

Máquina en marcha fuera de control por abandono de la cabina de mando sin desconectar la máquina.

X X X

Vuelco de la máquina, (inclinación del terreno superior a la admisible por la pala cargadora).

X X X X

Caída de la pala por pendientes, (aproximación excesiva al borde de taludes, cortes y asimilables).

X X X X

Choque contra otros vehículos, (falta de organización vial; falta de señalización; velocidad inadecuada; mala visibilidad; impericia).

X X X

Contacto con las líneas eléctricas, (aéreas o enterradas; errores de planificación de los trabajos; improvisación; impericia).

X X X

Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, red de aguas y líneas de conducción de gas o eléctricas, por: (errores de planificación; errores de cálculo; improvisación; impericia).

X X X

Desplome de taludes o de frentes de excavación, (exceso de confianza; destreza mal entendida; destajo; error de cálculo del talud autoestable temporal).

X X X

Incendio, (pérdida de combustible; almacenar combustible sobre la máquina).

X X X X

Quemaduras, (trabajos de mantenimiento; impericia).

X X X X Atrapamientos de personas, (trabajos de mantenimiento; labores de refino de terrenos).

X X X X

Proyección violenta de objetos durante el trabajo, (fractura de

X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:78 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

rocas). Caída de personas desde la máquina, (subir y bajar por lugares no preparados para ello; saltar directamente desde la máquina al suelo).

X X X X

Golpes por objetos, (labores de mantenimiento; trabajos de refino de terrenos).

X X X X

Ruido propio y de conjunto, (cabinas sin insonorizar).

X X X X Vibraciones, (cabinas de mando sin aislamiento).

X X X X Proyección violenta de partículas a los ojos.

X X X X Estrés térmico, (frío; calor). X X X X Sobre esfuerzos, (ajustes de las cadenas; limpieza; transporte de componentes a brazo).

X X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

- No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

- Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

- Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.

- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

- Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.

- Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las

revisiones al día.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.

- Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación

de la pala.

- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

- A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.

Normas de actuación preventiva para los maquinistas:

� Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:79 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

� No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída. Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más seguro.

� No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.

� No trate de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir lesiones.

� No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes o lesionarse.

� No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reincide el trabajo.

� Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite.

� No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de ruedas.

� Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión que recomendada por el fabricante de la máquina.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Botas antideslizantes.

- Botas impermeables (terreno embarrado). - Ropa de trabajo adecuada.

- Gafas de protección contra el polvo y proyecciones. - Guantes de cuero.

- Guante de goma o de PVC. - Cinturón elástico antivibratorio. - Auriculares antirruído.

6.2.8.- CAMIÓN BASCULANTE

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Camión basculante. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Atropello de personas por: (maniobras en retroceso; ausencia de señalista; espacio angosto).

X X X

Vuelco del camión por: (superar obstáculos del terreno; errores de planificación).

X X X

Atrapamientos, (maniobras de carga y descarga).

X X X

Golpes por objetos, (maniobras de carga y descarga).

X X X

Caídas al subir o bajar a la zona de mandos por lugares imprevistos.

X X X

Desprendimiento de la carga por eslingado peligroso.

X X X

Golpes por la carga a paramentos verticales u horizontales durante las maniobras de servicio.

X X X

Ruido. X X X X Atrapamiento entre objetos, (permanecer sobre la carga en movimiento).

X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para el camión basculante

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:80 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

- La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

- Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un miembro de la obra.

- Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado con topes.

- Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga.

Prendas de protección personal recomendables para el uso del camión-basculante

- Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra).

- Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General. - Calzado de seguridad.

6.2.9.- CAMIÓN DE TRANSPORTE

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Camión de transporte en el interior de las obras. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Atropello de personas, (errores de planificación; falta de señalización; ausencia de semáforos).

X X X

Choques al entrar o salir de la obra, (ausencia de señalización vial normalizada; ausencia de semáforos).

X X X

Vuelco del camión, (superar obstáculos o accidentes del terreno; blandones por falta de compactación; circular al borde de zanjas o cortes del terreno).

X X X

Vuelco por desplazamiento de la carga.

X X X

Caída de objetos desde la caja durante la marcha, (superar los colmos admisibles; no cubrir la carga con mallas o lonas).

X X X

Contacto con la energía eléctrica, (superar con la caja basculante los gálibos de seguridad en presencia de líneas eléctricas aéreas).

X X X

Caídas desde la caja al suelo, (caminar sobre la carga).

X X X X

Caídas al subir o bajar del camión por lugares imprevistos.

X X X X

Atrapamiento entre objetos, (permanecer sobre la carga en movimiento).

X X X

Proyección de partículas a los ojos por viento.

X X X X

Caídas del camión a otro nivel al terminar las rampas de vertido por: (falta de señalización de balizamiento y topes de final de recorrido).

X X X

Ruido X X X X Afecciones respiratorias por atmósferas de polvo.

X X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:81 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará tal y como se describa.

- Las operaciones de carga y descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados.

- Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra, estarán en perfectas

condiciones de mantenimiento y conservación.

- Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber sido instalado

el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de inmovilización de las ruedas.

- Las maniobras de posición correcta (aparcamiento), y expedición (salida), del camión serán

dirigidas por un señalista.

- El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante escalerillas metálicas.

- Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista conocedor del

proceder más adecuado.

- Las maniobras de carga y descarga mediante plano inclinado, (con dos postes inclinados, por

ejemplo), será gobernada desde la caja del camión por un mínimo de dos operarios mediante

soga de descenso. En el entorno del final del plano no habrá nunca personas, en prevención de

lesiones por descontrol durante el descenso.

- El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se

cubrirá con una lona, en previsión de desplomes.

- Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los pesos, de la manera

más uniformemente repartida posible.

- El gancho de la grúa auxiliar, estará dotado de pestillo de seguridad.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno. - Cinturón de seguridad clase A o C. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo. - Manoplas de cuero. - Guantes de cuero.

- Salva hombros y cara de cuero (transporte de cargas a hombro).

6.2.10.- CAMIÓN GRÚA

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Camión grúa. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Atropello de personas por: (maniobras en retroceso; ausencia de señalista; espacio angosto).

X X X

Vuelco del camión grúa por: X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:82 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

(superar obstáculos del terreno; errores de planificación). Atrapamientos, (maniobras de carga y descarga).

X X X

Golpes por objetos, (maniobras de carga y descarga).

X X X

Caídas al subir o bajar a la zona de mandos por lugares imprevistos.

X X X

Desprendimiento de la carga por eslingado peligroso.

X X X

Golpes por la carga a paramentos verticales u horizontales durante las maniobras de servicio.

X X X

Ruido X X X X

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas

- Antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y en los gatos estabilizadores.

- Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por especialistas, en prevención de riesgos por maniobras incorrectas.

- Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.

- No se sobrepasará la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión.

- El gruísta tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras serán dirigidas por un señalista.

- Se prohíbe estacionar o circular con el camión a distancias inferiores a 2 metros del corte del terreno.

- No realizar nunca arrastres de carga o tirones sesgados.

- Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión, a distancias inferiores a 5 metros.

- No dar marcha atrás sin la ayuda del señalista.

- No se abandonarán nunca el camión con una carga suspendida.

- Ninguna persona ajena al operador accederá a la cabina o manejará los mandos.

- Todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estribos poseerán pestillo de seguridad.

Equipos de protección individual

- Casco de seguridad (siempre que abandone la cabina). - Guantes de cuero.

- Calzado de seguridad antideslizante. - Ropa de trabajo.

6.2.11.- GRÚA MÓVIL

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Grúa autotransportada. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Accidentes por estación en vías urbanas.

X X X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:83 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Vuelco de la grúa autopropulsada por: (fallo de los estabilizadores hidráulicos; blandones en el terreno; planificación errónea).

X X X X

Atrapamientos, (por objetos pesados; labores de mantenimiento).

X X X X

Caídas a distinto nivel por: (subir o bajar por lugares imprevistos para ello; caminar sobre el brazo de la grúa; errores de planificación).

X X X X

Atropello de personas por: (falta de planificación; ausencia de señalista; ausencia de señalización vial).

X X X

Golpes con la carga por: (penduleos de la carga; velocidad de servicio excesiva).

X X X X X

Vuelco de la máquina, (circular sobre terrenos sin preparación previa; superar obstáculos; fallo de estabilizadores por falta de compactación en los apoyos).

X X X X

Caída de la carga en sustentación, (eslingado peligroso).

X X X

Contactos con la energía eléctrica, (trabajos en proximidad a catenarias eléctricas aéreas).

X X X X

Caídas al subir o bajar de la cabina de mando, (hacerlo por lugares imprevistos; falta de limpieza de la máquina).

X X X

Quemaduras, (mantenimiento). X X X X Ruido X X X X

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas:

- Se especificará el lugar de estación de la grúa.

- La grúa autopropulsada a utilizar en esta obra, tendrá al día el libro de mantenimiento, en prevención de los riesgos por fallo mecánico.

- El gancho (o el doble gancho), de la grúa autopropulsada estará dotado de pestillo (o pestillos), de seguridad, en prevención del riesgo de desprendimientos de la carga.

- Se comprobará el correcto apoyo de los gatos estabilizadores antes de entrar en servicio la grúa.

- Las maniobras de carga (o de descarga), estarán siempre guiadas por un especialista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.

- Se prohíbe expresamente, sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del brazo.

- El gruísta tendrá la carga suspendida siempre a la vista. Si esto no fuere posible, las maniobras estarán expresamente dirigidas por un señalista.

- Se prohíbe utilizar la grúa autopropulsada para arrastrar la carga, por ser maniobra insegura.

- Se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un radio de 5 m. (como norma general), en torno a la grúa autopropulsada en prevención de accidentes.

- Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas, en prevención de accidentes.

- * Además en las puestas en estación de grúas autopropulsadas en las vías urbanas se tendrá en cuenta que:

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:84 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Se vallará el entorno de la grúa autopropulsada en estación, a la distancia más alejada posible en prevención de daños a terceros.

- Se instalarán señales de «peligro obras», balizamiento y dirección obligatoria para la orientación de los vehículos automóviles a los que la ubicación de la máquina desvíe su normal recorrido.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno. - Guantes de cuero. - Guantes impermeables (mantenimiento).

- Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo.

6.2.12.- CARRETILLA ELEVADORA

Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de materiales de poco volumen. Es una máquina versátil y rápida. Tomar precauciones, para que el conductor esté provisto de carnet de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública. Es más seguro.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Carretilla elevadora mecánica autodesplazable. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Vuelco de la máquina por: (superar la pendiente admisible recomendada por el fabricante; circular con la carga elevada; impericia; superar obstáculos).

X X X

Caída a distinto nivel por: (sobrecarga del lugar de rodadura; exceso de confianza; falta de señalización; ausencia de topes final de recorrido).

X X X

Caída de personas desde la máquina, (transportar a persona junto, sobre o tras la carga).

X X X X

Choque contra obstáculos u otras máquinas por: (fallo de planificación; ausencia de señalistas; ausencia de señalización; falta de iluminación).

X X X X

Atropello de personas por: (falta de visibilidad del conductor por el tamaño de la carga).

X X X

Atrapamiento del conductor por la máquina,(vuelco sin pórtico indeformable antivuelco).

X X X

Golpes de objetos sobre el conductor, (ausencia de pórtico antiimpactos; sobrecarga).

X X X

Emanación de gases tóxicos por escape del motor.

X X X X

Atrapamiento durante operaciones demantenimiento.

X X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para el uso de la carretilla

- Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando renazos bruscos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:85 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% n terrenos secos.

- Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas eligrosas.

- En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos.

- Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas.

- Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado pueda utilizarlo.

- Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad de la carretilla.

- Las cargas serán apropiadas al tipo de carretilla disponible y nunca dificultarán la visión del conductor.

- En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y similares) que sobresalgan lateralmente de la carretilla.

- Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir la carretilla a velocidades superiores a los 20 Km. por hora.

- Los conductores de carretillas de esta obra estarán en posesión del carnet de clase B, para poder ser autorizados a su conducción.

- El conductor de la carretilla no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo, estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se atendrá al Código de Circulación.

- En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía.

- La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.

Prendas de protección personal recomendables para el uso de la carretilla

- Casco de polietileno. Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General.

- Cinturón elástico antivibratorio. Botas de seguridad.

- Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas). Trajes para tiempo lluvioso.

6.2.13.- PLATAFORMA ELEVADORA

Riesgos más comunes

- Caídas a distinto nivel (maniobras de entrada o salida). - Caídas sobre la misma plataforma

- Caídas desde altura. - Atrapamientos. - Atropellos.

- Vuelco de la plataforma. - Inhalación de gases de combustión en locales cerrados.

- Golpes y choques durante la elevación.

Normas preventivas

- Las plataformas que se empleen estarán concebidas, desarrolladas y fabricadas especialmente para subir personas

- Antes de su utilización deberán conocerse y respetarse las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante y el alquilador.

- Queda prohibido la utilización de estas plataformas para la elevación de cargas. Además deberá evitarse la existencia de materiales en la plataforma.

- Cada máquina deberá ser manejada por un responsable con la cualificación y preparación necesaria, que garantice su manejo en condiciones de seguridad.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:86 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Antes del trabajo deberá hacerse una revisión de la máquina donde se comprueben todos los niveles recomendados por el fabricante además de partes móviles como, ruedas, neumáticos, controles y mandos.

- Antes de efectuar los desplazamientos de la máquina se verificarán con suficiente antelación la posible existencia de pendientes, obstáculos, socavones, muelles u otros impedimentos que puedan dan lugar a vuelcos o atrapamientos.

- La zona de trabajo deberá mantenerse siempre limpia de obstáculos, que puedan dificultar el movimiento.

- Cuando la máquina posea estabilizadores para su correcta utilización deberá nivelarse correctamente la máquina y disponer de dichos estabilizadores según las instrucciones del fabricante.

- La máquina deberá conducirse a la velocidad adecuada a la zona por donde se transite. Deben evitarse velocidades inadecuadas que puedan dar lugar a riesgos de vuelcos, choques o atropellos.

- Queda prohibido la manipulación o anulación de los dispositivos de seguridad que presente la máquina.

- El habitáculo de la plataforma reunirá todos los dispositivos para evitar la caída desde él, tales como barandilla reglamentaria, suelo resistente, dispositivos de seguridad que actúen en caso de fallo mecánico o de energía.

- Se evitará elevar y trabajar sobre la plataforma en regímenes de fuertes vientos.

- Antes de la elevación se deberá vigilar o eliminar cualquier obstáculo que impida el desplazamiento o elevación de la plataforma, dejando espacio suficiente sobre la cabeza del operario. El resto de operarios deberán permanecer fuera del alcance de la plataforma.

- Deberán presentarse especial atención a la existencia a cables eléctricos aéreos. Como mínimo se deberá guardar una distancia de 5 m a la línea desnuda si no se realiza ningún apantallamiento de protección.

- En el caso de trabajos en lugares cerrados y maquinaria con motor de explosión se deberá procurar una ventilación adecuada, con el fin de evitar intoxicaciones por los gases de la combustión.

- En la plataforma deberá ir marcado de forma bien visible la carga máxima.

- No se deberá sujetar la plataforma o el mismo trabajador a estructuras fijas, si la máquina se engancha en alguna estructura deberá pedirse la colaboración de otra persona y no intentar liberarla solamente por el operario situado en lo alto de la plataforma.

- Queda completamente prohibido instalar andamios, escaleras, o cualquier otro medio auxiliar sobre la plataforma elevada, con el fin de alcanzar lugares inaccesibles.

- Cuando se acciones desde la base se deberá mantener la distancia de seguridad necesaria que evite el atrapamiento de miembros en la zona de acción.

- Queda prohibido subir o bajar de la plataforma durante la traslación de esta, igual que trepar a ella por los dispositivos de elevación.

- Queda prohibido subir o bajar de la plataforma por los lugares no previstos para ello.

- El operario mirará siempre en el sentido de avance de la plataforma durante su traslado.

- Al finalizar el trabajo se deberá aparcar la máquina convenientemente, cerrando todos los contactos y verificando su inmovilización con tacos o cuñas de madera si fuera necesario.

- En caso de avería se avisará al servicio técnico correspondiente evitando la propia manipulación o reparación por los operarios de la obra.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno (siempre que exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza), con barbuquejo

- Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad. - Cinturón de seguridad. - Guantes de cuero

6.2.14.- PLATAFORMA TELESCÓPICA

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Plataforma telescópica. Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:87 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

B M A c i Ld D Ed T To M I In Atropello de personas X X X X X Vuelcos X X X X Colisiones X X X X Atrapamientos X X X X X Choques contra objetos o partes salientes del edificio

X X X X X

Vibraciones X X X X X Ruido ambiental X X X X Caidas al subir o bajar de la plataforma

X X X X

Contactos con energía eléctrica X X X X X Quemaduras durante el mantenimiento

X X X X X

Sobresfuerzos X X X X

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas preventivas:

- El contratista se asegurará de que es manejada por trabajadores cuya competencia y conocimiento han sido adquiridos por medio de la educación, formación y experiencia práctica revelante.

- La utilización de este equipo se efectuará de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante. En caso de no disponer de dicho manual, deberá atenderse a las instrucciones elaboradas en el documento de adecuación del equipo al RD 1215/1997 redactado por personal competente.

A) Normas de manejo:

- La manipulación de cargas debería efectuarse guardando siempre la relación dada por el fabricante entre la carga máxima y la altura a la que se ha de transportar y descargar.

- La circulación de la máquina para variar de posición deberá hacerse sin carga.

B) Inspecciones previas a la puesta en marcha y conducción:

- Antes de iniciar la jornada el conductor debe realizar una inspección de la plataforma que contemple los puntos siguientes:

- a) Ruedas (banda de rodaje, presión, etc.).

- b) Fijación y estado de los brazos.

- c) Inexistencia de fugas en el circuito hidráulico.

- d) Niveles de aceites diversos.

- e) Mandos en servicio.

- f) Protectores y dispositivos de seguridad.

- g) Frenos.

- h) Embrague, Dirección, etc.

- i) Avisadores acústicos y luces.

- En caso de detectar alguna deficiencia deberá comunicarse al servicio de mantenimiento y no utilizarse hasta que no se haya reparado.

- Toda plataforma en la que se detecte alguna deficiencia o se encuentre averiada deberá quedar claramente fuera de uso advirtiéndolo mediante señalización. Tal medida tiene especial importancia cuando la empresa realiza trabajo a turnos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:88 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

C) Normas generales de conducción y circulación:

- Se dan las siguientes reglas genéricas a aplicar por parte del operador de la plataforma en la jornada de trabajo:

a) No operar con ella personas no autorizadas.

b) No permitir que suba ninguna persona en la plataforma sin tener conocimiento de los riesgos que entraña.

c) Mirar siempre en la dirección de avance y mantener la vista en el camino que recorre durante la elevación de la plataforma.

d) Evitar paradas y arranques bruscos y virajes rápidos.

e) Transportar únicamente personas con la carga máxima establecida y preparada correctamente.

f) Asegurarse que no chocará con techos, conductos, etc. por razón de altura.

g) Cuando el operador abandona su carretilla debe asegurarse de que las palancas están en punto muerto, motor parado, frenos echados, llave de contacto sacada o la toma de batería retirada. Si está la carretilla en pendiente se calzarán las ruedas.

h) No guardar carburante ni trapos engrasados en la plataforma elevadora, se puede prender fuego.

i) Vigilar constantemente la presión de los neumáticos.

ñ) Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con la plataforma elevadora.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero.

- Calzado antideslizante. - Ropa de abrigo (en tiempo frío).

6.2.15.- MAQUINARIA - HERRAMIENTAS EN GENERAL

Descripción y organización de los trabajos

En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: Taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: máquinas herramienta eléctricas en general: radiales, cizallas, cortadoras, sierras , y asimilables..

Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In cortes por: (el disco de corte; proyección de objetos; voluntarismo; impericia).

X X X X

quemaduras por: (el disco disco de corte; tocar objetos calientes; voluntarismo; impericia).

X X X X

golpes por: (objetos móviles; proyección de objetos).

X X X X

proyección violenta de fragmentos, (materiales o rotura de piezas móviles).

X X X X

caída de objetos a lugares inferiores.

X X X

contacto con la energía eléctrica, (anulación de protecciones; conexiones directas sin clavija; cables lacerados o rotos).

X X X

Vibraciones X X X X Ruido X X X X Polvo X X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:89 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

sobre esfuerzos, (trabajar largo tiempo en posturas obligadas).

X X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas colectivas tipo

- Las máquinas ó herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.

- Los motores eléctricos de las máquinas ó herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.

- Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos.

- Las máquinas en situación de avería o de semiavería se entregarán al Servicio de Prevención para su reparación.

- Las máquinas ó herramientas con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

- Las máquinas ó herramientas no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de obra.

- En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas ó herramientas no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.

- Se prohíbe el uso de máquinas ó herramientas al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia.

- Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual para evitar accidentes.

Prendas de protección personal recomendables

- Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Guantes de seguridad.

- Guantes de goma o de P.V.C. - Botas de goma o P.V.C. - Botas de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones. - Protectores auditivos. - Mascarilla filtrante.

- Máscara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.

6.2.16.- HERRAMIENTAS MANUALES

Riesgos detectables más comunes

- Golpes en las manos y los pies. - Cortes en las manos. - Proyección de partículas.

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel.

Normas o medidas preventiva tipo

- Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación.

- Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.

- Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en porta-herramientas o estantes adecuados.

- Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:90 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar.

Prendas de protección personal recomendables

- Cascos. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero o P.V.C. - Ropa de trabajo.

- Gafas contra proyección de partículas. - Cinturones de seguridad.

6.3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PARA LOS MEDIOS AUXILIARES Y DE PROTECCIÓN: RIESGOS, NORMAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES PERSONALES.

6.3.1- ANDAMIOS. NORMAS EN GENERAL

Todos los sistemas de andamio, utilizados en la obra deberán poseer o marcado CE o Certificado de Uso y se montarán por personal especializado siguiendo las instrucciones del fabricante.

El responsable de la empresa encargada de los andamios designará a persona responsable que realizará el montaje, inspecciones durante la obra, y desmontaje de los andamios, dejando constancia por escrita de estas revisiones a disposición de la autoridad laboral en la obra, a cargo del responsable del contratista en la obra.

Se exigirá en los andamios ubicados en vía pública, dependiendo del tipo de andamio, certificados de montaje, supervisión durante la obra y de desmontaje, suscrito por técnico competente.

Se dispondrá del recurso preventivo en las actividades que según la normativa resulte exigible.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Andamios en general Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caídas a distinto nivel X X X X Caídas desde altura, (plataformas peligrosas; vicios adquiridos; montaje peligroso de andamios; viento fuerte; cimbreo del andamio).

X X X X

Caídas al mismo nivel, (desorden sobre el andamio).

X X X X

Desplome o caída del andamio, (fallo de anclajes horizontales, pescantes, nivelación, etc.).

X X X

Contacto con la energía eléctrica, (proximidad a líneas eléctricas aéreas; uso de máquinas eléctricas sobre el andamio, anula las protecciones).

X X X

Desplome o caída de objetos, (tablones, plataformas metálicas, herramientas, materiales, tubos, crucetas).

X X X

Golpes por objetos o herramientas. X X X X Atrapamientos entre objetos en fase de montaje.

X X X X

Los derivados del padecimiento de enfermedades no detectadas: epilepsia, vértigo.

X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para el uso de andamios.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:91 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores

- Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables.

- Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio y rodapiés.

- Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 cm. como mínimo.

- La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30 cm. en prevención de caídas.

- Todo andamio deberá cumplir las condiciones generales respecto a materiales, estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general y las particulares referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto 121511997. de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 21 7712004. de 12 de noviembre por lo que respecta a su utilización.

- Los andamios y sus elementos deberán estar estabilizados por fijación o por otros medios. Los andamios cuya utilización prevista requiera que los trabajadores se sitúen sobre ellos deberán disponer de los medios adecuados para garantizar que el acceso y permanencia en esos equipos no suponga un riesgo para su seguridad y salud.

- En particular, cuando exista un riesgo de caída de altura de más de dos metros, los andamios deberán disponer de barandillas o de cualquier otro sistema de protección colectiva que proporcione una seguridad equivalente. Las barandillas deberán ser resistentes, de una altura mínima de 90 centímetros y de una protección intermedia y de un rodapié. Resultan aconsejables las barandillas de 1 metro de altura.

- Los dispositivos de protección colectiva contra caídas del andamio sólo podrán interrumpirse en los puntos de acceso a una escalera o a una escalera de mano.

- Cuando el acceso al andamio o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas compensatorias y eficaces de seguridad. No podrá ejecutarse el trabajo sin la adopción previa de dichas medidas. Una vez concluido este trabajo particular, ya sea de forma definitiva o temporal, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de protección colectiva contra caídas.

- Los andamios deberán tener la resistencia y los elementos necesarios de apoyo o sujeción, o ambos, para que su utilización en las condiciones para las que han sido diseñados no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento

- Las plataformas que forman el piso del andamio se dispondrán de modo que no puedan moverse ni dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier otro movimiento peligroso. La anchura será la precisa para la fácil circulación de los trabajadores y el adecuado almacenamiento de los útiles, herramientas y materiales imprescindibles para el trabajo a realizar en aquel lugar.

- No se almacenarán sobre los andamios más materiales que los necesarios para asegurar la continuidad del trabajo y, al fin de la jornada de trabajo se procurará que sea el mínimo el peso el depositado en ellos.

- A fin de evitar caídas entre los andamios y los paramentos de la obra en ejecución, deberán colocarse tablones o chapados, según la índole de los elementos a emplear en los trabajos, cuajando los espacios que queden libres entre las citados paramentos y el andamiaje -situados en el nivel inmediatamente inferior a aquel en que se lleve a efecto el trabajo- sin que en ningún caso pueda exceder la distancia entre este tope y el nivel del trabajo de 1.80 metros.

- Los andamios deberán ser instalados y utilizados de forma que no puedan caer, volcar o desplazarse de forma incontrolada, poniendo en peligro la seguridad de los trabajadores.

- Los andamios no deberán utilizarse de forma o en operaciones o en condiciones contraindicadas o no previstas por el fabricante. Tampoco podrán utilizarse sin los elementos de protección indicados para la realización de la operación de que se trate. Los andamios sólo podrán utilizarse excepcionalmente de forma o en operaciones o en condiciones no consideradas por el fabricante, si previamente se ha realizado una evaluación de los riesgos que ello conllevaría y se han tomado las medidas pertinentes para su eliminación o control.

- Antes de utilizar un andamio se comprobará que sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas y que su montaje y utilización no representa un peligro para los trabajadores o terceros.

- Los andamios dejarán de utilizarse si se producen deterioros por inclemencias o transcurso del tiempo, u otras circunstancias que comprometan la seguridad de su funcionamiento.

- Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas de un andamio deberán ser apropiadas para el tipo de trabajo que se va a realizar, ser adecuadas a las cargas que hayan de soportar y permitir que se trabaje y circule en ellas con seguridad. Las plataformas de los andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:92 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

desplacen en una utilización normal de ellos. No deberá existir ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.

- El acceso a las plataformas de los andamios deberá realizarse normalmente a través de módulos de escaleras de servicio adosadas a los laterales, o bien estando las escaleras integradas en el propio andamio. En ningún caso está permitido trepar por los travesaños de la estructura del andamio.

- Los elementos de apoyo de un andamio deberán estar protegidos contra el riesgo de deslizamiento, ya sea mediante sujeción en la superficie de apoyo. ya sea mediante un dispositivo antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia equivalente, y la superficie portante deberá tener una capacidad suficiente. Se deberá garantizar la estabilidad del andamio. Deberá impedirse mediante dispositivos adecuados el desplazamiento inesperado de los andamios móviles cuando se están realizando trabajos en altura.

- El piso de las plataformas, andamios y pasarelas deberá estar conformado por materiales sólidos de una anchura mínima total de 60 centímetros, de forma que resulte garantizada la seguridad del personal que circule con ellos.

- Las dimensiones de las diversas piezas y elementos auxiliares (cables. cuerdas. alambres, etc.) serán las suficientes para que las cargas de trabajo a las que, por su función y destino, vayan a estar sometidas no sobrepasen las establecidas para cada clase de material.

- Los elementos y sistemas de unión de las diferentes piezas constitutivas del andamio, además de cumplir con la condición precedente, asegurarán perfectamente su función de enlace con las debidas condiciones de fijeza y permanencia.

- El andamio se organizará y armará en forma constructivamente adecuada para que quede asegurada su estabilidad y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con las debidas condiciones de seguridad, siendo también extensivas estas últimas a los restantes trabajadores de la obra.

- Las plataformas tendrán una anchura no menor a:

- a) 0.60 metros cuando se utilice únicamente para sostener personas y no para depositar, sobre ella, materiales.

- b) 0.80 metros cuando en la plataforma se depositen materiales.

- c) 1,10 metros cuando se la utilice para sostener otra plataforma mas elevada.

- d) 1.30 metros cuando se la utilice para el desbaste e igualado de piedras.

- e) 1.50 metros cuando se utilice para sostener otra plataforma más elevada. usada para el desbaste e igualado de piedras.

- Se prohibirá abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o herramientas. Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas.

- Se prohibirá arrojar escombros directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.

- Se prohibirá fabricar morteros (o similares) directamente sobre las plataformas de los andamios.

- Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores.

- Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables.

- Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios. se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas.

- Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto.

- Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la realización de los trabajos.

- Se prohibirá expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los accidentes por caída.

- Se prohibirá “saltar” de la plataforma andamiada al interior del edificio: el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto.

- Los andamios se inspeccionarán diariamente por el Capataz, Encargado o Servicio de Prevención, antes del inicio de los trabajos, para prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad.

- Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato para su reparación (o sustitución).

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:93 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra.

Resistencia y estabilidad:

Cuando el andamio no disponga de nota de cálculo o cuando las configuraciones estructurales previstas no estén contempladas en ella, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad, a menos que el andamio esté montado según una configuración tipo generalmente reconocida.

Dicho cálculo deberá ser realizado por una persona con una formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades.

Plan de montaje, de utilización y de desmontaje:

1. En función de la complejidad del andamio elegido deberá elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje. Este plan deberá ser realizado por una persona con una formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades.

2. Este plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada completado con elementos correspondientes a los detalles específicos del andamio de que se trate.

3. A los efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, el plan de montaje, de utilización y de desmontaje será obligatorio en los siguientes tipos de andamios:

a) Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizado). Instaladas temporalmente sobre un edificio o una estructura para tareas específicas. y plataformas elevadoras sobre mástil.

b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, soleras de hormigón, forjados, voladizos u otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de 6 metros o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de 8 metros. Se exceptúan los andamios de caballetes o borriquetas.

c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura.

d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de seis metros de altura desde el punto de operación hasta el suelo.

4. Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los anteriormente citados, dispongan del marcado CE (p. ej. Plataformas suspendidas de nivel variable, plataformas elevadoras sobre mástil), por serles de aplicación una normativa específica en materia de comercialización, el citado plan podrá ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la utilización y el desmontaje de los equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones. Conforme la circular CT 3912004 de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, en el caso de aquellos tipos de andamios normalizados -p. ej. metálicos tubulares prefabricados o torres de acceso móviles- que no pueden disponer de marcado CE -por no haberse adoptado dicha exigencia legal en el ámbito europeopero sus fabricantes se han sometido a la realización de los ensayos exigidos por Documentos de Armonización Europeos y cuentan con el correspondiente certificado de ese producto expedido por un organismo nacional de normalización mientras no se establezca la exigencia de marcado CE, se aplicará la posible sustitución del plan por las instrucciones del fabricante, siempre que el andamio se monte según la configuración tipo establecida en las citadas instrucciones. y para las operaciones y usos establecidos por el mismo.

Montaje, supervisión y formación de los montadores

1. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas conforme al Anexo II, apartado 4.3.7 del Real Decreto 121511997. de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 21 7712004, de 12 de noviembre.

2. Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener.

3. Cuando, de conformidad con el Real Decreto 121511997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 217712004, de 12 de noviembre, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico.

Inspección de andamios:

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:94 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

1. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o profesional que lo

habilite para ello: a) Antes de su puesta en servicio. b) A continuación, periódicamente. c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad.

2. Cuando, de conformidad con el Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de mas de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico.

3. Los resultados de las comprobaciones e inspecciones periódicas deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral.

Prendas de protección personal recomendables.

- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). - Botas de seguridad (según casos).

- Calzado antideslizante (según caso). - Cinturón de seguridad clases A y C.

- Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General. - Trajes para ambientes lluviosos.

6.3.2- ANDAMIOS SOBRE BORRIQUETAS.

Descripción y organización de los trabajos.

Están formados por un tablero horizontal de 60 cm. de anchura mínima, colocados sobre dos apoyos en forma de "V" invertida

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Andamios sobre borriquetas Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caídas a distinto nivel, (fallo de la plataforma; vuelco de la borriqueta).

X X X X

Caídas al mismo nivel, (tropiezos; desorden; superficie resbaladiza).

X X X X

Caídas a distinto nivel, (trabajos al borde de forjados, losas, balcones, terrazas).

X X X X

Golpes o aprisionamiento durante las operaciones de montaje y desmontaje de los andamios de borriquetas.

X X X X

Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado, (roturas, fallos, cimbreos con consecuencia de caídas del trabajador).

X X X

Sobre esfuerzos, (transporte a brazo y montaje de elementos pesados)

X X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo.

- Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por trabajar sobre superficies inclinadas.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:95 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Las borriquetas de madera, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo.

- Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, para evitar balanceos y otros movimientos indeseables.

- Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por que basculen.

- Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m. para evitar las grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los riesgos al cimbrear.

- Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohíbe expresamente, la sustitución de éstas, (o alguna de ellas), por "bidones", "pilas de materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables.

- Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones.

- Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera, estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, que garanticen su perfecta estabilidad.

- Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm. (3 tablones trabados entre sí), y el grosor del tablón será como mínimo de 7 cm.

- Los andamios sobre borriquetas, independientemente de la altura a que se encuentre la plataforma, estarán recercados de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié.

- Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a 2 ó más metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro. - Los trabajos en andamios sobre borriquetas en los balcones, tendrán que ser protegidos del riesgo de caída desde altura.

- Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 ó más metros de altura. - Se prohíbe trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas a su vez sobre otro andamio de borriquetas. - La madera a emplear será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo.

Prendas de protección personal recomendables.

Serán preceptivas las prendas en función de las tareas específicas a desempeñar. No obstante durante las tareas de montaje y desmontaje se recomienda el uso de:

- Cascos. - Guantes de cuero. - Calzado antideslizante.

- Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General. - Cinturón de seguridad clase C.

6.3.3- TORRETAS O ANDAMIOS METÁLICOS SOBRE RUEDAS.

Descripción y organización de los trabajos

Medio auxiliar conformado como un andamio metálico tubular instalado sobre ruedas en vez de sobre husillos de nivelación y apoyo. Este elemento suele utilizarse en trabajos que requieren el desplazamiento del andamio.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Torretas o andamios metálicos sobre ruedas Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caídas a distinto nivel, (subir, bajar; fallo de la plataforma por falta de inmovilización).

X X X X X

Caídas desde altura, (trabajos al borde de forjados, losas; empuje por cargas pendientes de gancho de grúa o viento).

X X X X X

Los derivados de desplazamientos incontrolados del andamio, (caídas).

X X X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:96 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Aplastamiento o atrapamiento de miembros durante el montaje.

X X X X

Sobreesfuerzos X X X X

Interpretación de las abreviaturas Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo

B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para torretas sobre ruedas.

- Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación mediante las abrazaderas de sujeción contra vuelcos.

- Las plataformas de trabajo sobre las torretas con ruedas, tendrán la anchura máxima (no inferior a 60 cm.), que permita la estructura del andamio, con el fin de hacerlas más seguras y operativas.

- Las torretas (o andamios), sobre ruedas en esta obra, cumplirán siempre con la siguiente expresión con el fin de cumplir un coeficiente de estabilidad y por consiguiente, de seguridad. h/l menor a 4 Donde: h = altura de la plataforma de la torreta. l = anchura menor de la plataforma en planta.

- En la base, a nivel de las ruedas, se montarán dos barras en diagonal de seguridad para hacer el conjunto indeformable y más estable.

- Cada dos bases montadas en altura, se instalarán de forma alternativa - vista en planta -, una barra diagonal de estabilidad.

- Las plataformas de trabajo montadas sobre andamios con ruedas, se limitarán en todo su contorno con una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

- La torreta sobre ruedas será arriostrada mediante barras a "puntos fuertes de seguridad" en prevención de movimientos indeseables durante los trabajos, que puedan hacer caer a los trabajadores.

- Las cargas se izarán hasta la plataforma de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas el andamio o torreta sobre ruedas, en prevención de vuelcos de la carga (o del sistema).

- Se prohíbe hacer pastas directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que puedan originar caídas de los trabajadores.

- Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de sobrecargas que pudieran originar desequilibrios o balanceos.

- Se prohíbe en esta obra, trabajar o permanecer a menos de cuatro metros de las plataformas de los andamios sobre ruedas, en prevención de accidentes.

- Se prohíbe arrojar directamente escombros desde las plataformas de los andamios sobre ruedas. Los escombros (y asimilables) se descenderán en el interior de cubos mediante la garrucha de izado y descenso de cargas.

- Se prohíbe transportar personas o materiales sobre las torretas, (o andamios), sobre ruedas durante las maniobras de cambio de posición en prevención de caídas de los operarios.

- Se prohíbe subir a realizar trabajos en plataformas de andamios apoyados sobre ruedas, sin haber instalado previamente los frenos antirrodadura de las ruedas.

- Se prohíbe en este obra utilizar andamios (o torretas), sobre ruedas, apoyados directamente sobre soleras no firmes (tierras, pavimentos frescos, jardines y asimilables) en prevención de vuelcos.

Prendas de protección personal recomendables

- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). - Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General.

- Calzado antideslizante. - Cinturón de seguridad.

Para el montaje se utilizarán además:

- Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Cinturón de seguridad clase C.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:97 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

6.3.4- ANDAMIOS METÁLICOS TUBULARES

Descripción y organización de los trabajos

Se debe considerar para decidir sobre la utilización de este medio auxiliar, que el andamio metálico tubular está comercializado con todos los sistemas de seguridad que lo hacen seguro (escaleras, barandillas, pasamanos, rodapiés, superficies de trabajo, bridas y pasadores de anclaje de los tablones, etc.).

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Andamios metálicos modulares Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caídas a distinto nivel, (cimbreos; tropiezos; desorden).

X X X X X

Caídas desde altura por: (ausencia de anclaje horizontal o de barandillas; barandillas peligrosas; puente de tablón; no anclar a puntos firmes el cinturón de seguridad durante los montajes, modificación y retirada del andamio).

X X X X X

Caídas al mismo nivel, (desorden sobre el andamio).

X X X X X

Atrapamientos y erosiones durante el montaje.

X X X X

Caída de objetos en sustentación a garrucha o a soga.

X X X

Golpes por objetos en sustentación. X X X X Sobre esfuerzos, (permanecer en posturas obligadas durante largo tiempo).

X X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo en el uso de andamios metálicos tubulares

Durante el montaje de los andamios metálicos tubulares se tendrán presentes las siguientes especificaciones preventivas:

- No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de estabilidad (cruces de San Andrés y arriostramientos).

- La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada será tal, que ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad.

- Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila atadas con "nudos de marinero" (o mediante eslingas normalizadas). - Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción para evitar que basculen, o los arriostramientos correspondientes.

- Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados.

- Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura.

- Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 15 cm.

- Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié posterior una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié.

- Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores clavados a los tablones.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:98 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Los módulos de fundamento de los andamios tubulares, estarán dotados de las bases nivelables sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación), con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto.

- Los módulos de base de los andamios tubulares, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas en las zonas de apoyo directo sobre el terreno.

- Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados y viseras seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros.

- La comunicación vertical del andamio tubular quedará resuelta mediante la utilización de escaleras prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio).

- Se prohíbe expresamente en esta obra el apoyo de los andamios tubulares sobre suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, "torretas de maderas diversas" y asimilables.

- Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios tubulares dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a fondo y sin doblar.

- Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios tubulares, si antes no se han cercado con barandillas sólidas de 90 cm. de altura formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

- Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de conservación desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada oxidación.

- Los andamios tubulares sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja.

- Es práctica corriente el "montaje de revés" de los módulos en función de la operatividad que representa, la posibilidad de montar la plataforma de trabajo sobre determinados peldaños de la escalerilla. Evite estas prácticas por inseguras.

- Se prohíbe en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas), apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios tubulares.

- Los andamios tubulares se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del paramento vertical en el que se trabaja.

- Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos sólidamente a los "puntos fuertes de seguridad" previstos en fachadas o paramentos.

- Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio tubular.

- Se prohíbe hacer "pastas" directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores.

- Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias.

- Los materiales se repartirán uniformemente sobre un tablón ubicado a media altura en la parte posterior de la plataforma de trabajo, sin que su existencia merme la superficie útil de la plataforma.

Prendas de protección personal recomendables para el uso de andamios metálicos tubulares

- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). - Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General.

- Calzado antideslizante. - Cinturón de seguridad clase C.

6.3.5- ESCALERAS DE MANO (DE MADERA O METAL)

Descripción y organización de los trabajos

Este medio auxiliar suele estar presente en todas las obras sea cual sea su entidad. Suele ser objeto de "prefabricación rudimentaria" en especial al comienzo de la obra o durante la fase de estructura. Estas prácticas son contrarias a la Seguridad. Debe impedirlas en la obra.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Escaleras de mano Lugar de evaluación: sobre planos

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:99 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec

ción Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caídas al mismo nivel, (como consecuencia de la ubicación y método de apoyo de la escalera, así como su uso o abuso).

X X X

Caídas a distinto nivel, (como consecuencia de la ubicación y método de apoyo de la escalera, así como su uso o abuso).

X X X

Caída por rotura de los elementos constituyentes de la escalera, (fatiga de material; nudos; golpes; etc.).

X X X

Caída por deslizamiento debido a apoyo incorrecto, (falta de zapatas, etc.).

X X X

Caída por vuelco lateral por apoyo sobre una superficie irregular.

X X X

Caída por rotura debida a defectos ocultos.

X X X

Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos, (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras cortas para la altura a salvar).

X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para las escaleras de mano.

De aplicación al uso de escaleras de madera.

- Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad.

- Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados.

- Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.

De aplicación al uso de escaleras metálicas.

- Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.

- Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.

- Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas.

De aplicación al uso de escaleras de tijera.

Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados a y b para las calidades de "madera o metal".

- Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura.

- Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.

- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad.

- Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura par no mermar su seguridad.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:100 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.

- Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

- Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales.

Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen.

- Se prohíbe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas > a 5 m.

- Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad.

- Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso.

- Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar.

- Las escaleras de mano a utilizar en este obra, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos.

- Se prohíbe en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano.

- Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar.

- El acceso de operarios en esta obra, a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios.

- El ascenso y descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra, se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.

Prendas de protección personal recomendable.

- Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Calzado antideslizante.

- Cinturón de seguridad clase A o C.

6.3.6- PUNTALES METÁLICOS

Descripción y organización de los trabajos.

Este elemento auxiliar es manejado corrientemente bien por el carpintero encofrador, bien por el peonaje. El conocimiento del uso correcto de este útil auxiliar está en proporción directa con el nivel de la seguridad.

ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE RIESGOS Actividad: Puntales metálicos Lugar de evaluación: sobre planos

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec ción

Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i Ld D Ed T To M I In Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales.

X X X X X

Caída desde altura de los puntales por instalación insegura.

X X X

Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado, (transporte sin bateas y flejes).

X X X X

Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación.

X X X X

Atrapamiento de dedos, (maniobras de telescopaje).

X X X X

Caída de elementos constitutivos del puntal sobre los pies.

X X X X

Vuelco de la carga durante operaciones de carga y descarga.

X X X

Caídas al mismo nivel, (caminar X X X X

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:101 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

sobre puntales en el suelo). Heridas en rostro y ojos, (vicios peligrosos, utilizar para inmovilización de la altura del puntal clavos largos en vez de pasadores).

X X X

Rotura del puntal por fatiga del material.

X X X

Rotura del puntal por mal estado, (corrosión interna y/o externa).

X X X

Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón.

X X X

Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales.

X X X

Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja c Colectiva Ld Ligeramente dañino T Riesgo trivial I Riesgo importante M Media i Individual D Dañino To Tolerable A Alta Ed Extremadamente dañino

Normas o medidas preventivas tipo para todo tipo de puntales.

- Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura y fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular a la inmediata inferior.

- La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de "pies derechos" de limitación lateral. - Se prohíbe expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los puntales.

- Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre bateas, flejados para evitar derrames innecesarios. - Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos extremos; el conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre.

- Se prohíbe expresamente en esta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos.

- Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los puntales.

- Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón.

- Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad.

- El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repartido. Se prohíbe expresamente en esta obra las sobrecargas puntuales.

Normas o medidas preventivas tipo.

- Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.

- Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados, con todos sus componentes, etc.).

- Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios.

- Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos).

- Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón.

Prendas de protección personal recomendables.

- Casco de polietileno (preferible con barbuquejo) . - Ropa de trabajo que cumpla con la Ordenanza General.

- Guantes de cuero. - Cinturón de seguridad. - Botas de seguridad.

- Las propias del trabajo específico en el que se empleen puntales.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:102 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

6.3.7- EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL O ROPA DE TRABAJO

Normas o medidas preventivas tipo para el uso de los equipos de protección.

- Los trabajadores recibirán y usarán ropa de trabajo y los demás equipos de protección personal cuando sea necesario y siempre que lo requiera las condiciones de trabajo.

- Se deberá de instruir a los trabajadores acerca de la utilización del equipo de protección personal para que su uso sea el debido.

- Será obligatorio llevar la ropa bien ajustada y calzado adecuado. - Los equipos de protección personal se mantendrán listos para su uso inmediato.

- Los trabajadores llevarán en caso de trabajar bajo lluvia o condiciones de humedad, ropa impermeable que cubra todo el cuerpo incluso la cabeza.

- Se hará uso obligatorio del casco de seguridad y siempre que se esté expuesto a riesgos de lesiones en la cabeza. El casco será de material aislante cuando exista riesgo de accidente a causa de la electricidad.

- Se usarán gafas protectoras siempre que se esté expuesto a lesiones oculares principalmente provocados por proyecciones de partículas, sustancias peligrosas o radiaciones nocivas.

- Los trabajadores usarán guantes de cuero, goma u otro material de protección siempre que estén expuestos a lesiones en manos o brazos a causa generalmente de sustancias tóxicas, nocivas o ardientes y por objetos con partes o salientes cortantes o rugosas.

- Los trabajadores usaran un calzado adecuado según el lugar de trabajo siempre que estén en riesgo de sufrir lesiones en los pies.

- Los trabajadores que estén en lugares de trabajo elevados deberán llevar cinturón de seguridad y siempre que no puedan ser protegidos por otros medios.

- Los cinturones se deberán anclar a un punto fijo mediante una cuerda, fibra o material análogo, en caso necesario deberán tener un segundo cable de seguridad amarrado a un segundo punto fijo, diferente del primero.

- El anclaje del cable salvavidas estará siempre situado por encima del plano de trabajo.

- Los cables salvavidas deberán ser independientes de cualquier sistema de suspensión utilizado por los trabajadores y su extremo libre deberá llegar hasta el suelo o plataforma de trabajo.

- Tanto los cables como los cinturones de seguridad deberán estar en buenas condiciones de uso y ser de material resistente. - Siempre que se utilicen ganchos para amarrar los cinturones de seguridad a los puntos de anclaje, estos ganchos serán de seguridad.

- Los cables salvavidas o las correas serán metálicos o con alma metálica siempre que haya riesgo de que se rompa, corte o se queme.

- Siempre que se pueda se limitará la caída del trabajador a un metro.

- No se amarrarán a los cables salvavidas más de una persona.

- Siempre que una persona esté utilizando el cinturón de seguridad estará acompañada de otra.

- Todos los trabajadores que estén expuestos a polvos, humos o gases nocivos o tóxicos deberán estar provistos de protecciones de las vías respiratorias.

- Todo aparato de protección de las vías respiratorias usado por una persona deberá ser limpiado y esterilizado para que lo vuelva a utilizar otra distinta.

- Se guardarán correctamente todos y cada uno de los elementos de protección personal.

- Todos los elementos de protección personal cumplirán con las disposiciones de la Ordenanza General del Trabajo sobre Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica y todas aquellas normas técnicas de homologación que sean de aplicación.

6.3.8- CABLES, CADENAS, CUERDAS Y GANCHOS

Normas o medidas preventivas tipo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:103 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

- Todo material usado para izar o bajar materiales o utilizados como medios de suspensión deberán estar revisados y ensayados previamente antes de su uso, garantizando el buen estado del mismo. No se someterán a cargas que sobrepasen la máxima útil admisible.

- Cualquier cable o cuerda utilizada para izar o bajar materiales tendrá una longitud tal que quede en cualquier posición de trabajo por lo menos dos vueltas de tambor del aparato.

- Ningún cable, cuerda o cadena estará en contacto directo con aristas vivas de la carga.

- Se utilizarán adecuadamente y se guardaran en lugares limpios, secos y bien ventilados a fin de protegerlos ante la corrosión u otros daños.

- No se utilizarán cables metálicos que presenten abultamientos, estrangulaciones o deformaciones.

- No se admitirá el empalme de cables metálicos mediante nudos, sino que se utilizarán bridas u otros elementos metálicos de unión (manguitos, estribos,…).

- Los cables o las cuerdas utilizados para una operación de elevación o suspensión de carga no presentarán nudos, empalmes ni dobleces excepto en los extremos.

- Los extremos de los cables deberán estar bien ligados o sujetos de manera que no se destrocen. - Se evitara la modificación del enrollado de un cable siempre que esto sea posible.

- Se examinarán atentamente cada uno de los eslabones de una cadena antes de ser utilizada. Se deberá reparar por personas especializadas.

- No se deberá enderezar eslabones, ni colocarlos en su sitio a base de martillazos.

- No se admitirá el cruzar, torcer ni anudar cadenas, ni menos, enlazar elementos uniendo los eslabones con alambres o pernos.

- Se cambiará cualquier eslabón que se encuentre desgastado o que tenga algún defecto.

- Los ganchos serán de acero forjado o de un material análogo y estarán dotados de un dispositivo de seguridad para impedir que se desenganche la carga accidentalmente.

- Los ganchos estarán provistos en caso necesario de un cable o cuerda de maniobra para que el trabajador pueda enganchar o desenganchar las cargas a una distancia suficiente.

- No deberán presentar aristas vivas todas aquellas partes del gancho que puedan entrar en contacto con los cables, cadenas o cuerdas. - Se estará conforme a lo dispuesto en la Ordenanza General sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

6.3.9- CONTENEDOR

Riesgos más comunes

- Choques y golpes contra el contenedor. - Generación de polvo.

Normas preventivas

- Se señalizará el contenedor, y se limitará con vallas, para evitar choques o golpes.

- Se cubrirá el contenedor con una lona para minimizar la emisión de polvo. Cuando se prevea generación de polvo muy intenso (que sobrepase la lona) se regará el material en él recogido.

Equipos de protección individual

- Ropa de trabajo. - Casco de seguridad. - Calzado antideslizante. - Guantes de cuero.

7. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES Según el Anexo II, del Real Decreto 1.627/97 de 24 de Octubre, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción, el cual se refiere a los trabajos con riesgos especiales, nos implican en este Plan de Seguridad el punto número 1.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:104 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Punto número 1: Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída en altura por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno en el puesto de trabajo.

- Sepultamiento de personal por hundimiento de forjados en mal estado debido al pudrimiento de cabezas de vigas y viguetas en su empotramiento sobre muros de carga:

- Rotura de los huesos y colapso de los órganos del cuerpo.

La empresa contratista se comprometerá a que para los trabajos en obras de construcción a los que se refiere el Anexo II del RD 1627/1997, no se contratarán trabajadores de ETT (RD 216/1999, articulo 8)

Montesa, diciembre de 2016

El Arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:105 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

4.6 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA

C/ ENGAI, 4 - XÀTIVA

Este Estudio ha sido aportado por el Ayuntamiento de Xàtiva, promotor, a todos los efectos el Productor de Residuos de Construcción y Demolición. El presente Estudio se adjunta al Proyecto por requerimiento legal (R. D. 105/2008, de 1 de febrero del Ministerio de la Presidencia), para que quede constancia documental previa del mismo.

Como justificación acreditativa, viene firmado por el mismo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:106 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

INDICE.

1. Normativa y Legislación Aplicable.

2. Identificación de Agentes Intervinientes

3. Estimación de la cantidad de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra.

4. Medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.

5. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra.

6. Medidas para la separación de los residuos en obra.

7. Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición.

8. Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición.

1. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE.

Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas:

• Artículo 45 de la Constitución Española.

• La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

• El Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (PNRCD) 2001-2006, aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001.

• Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

• REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

• Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

• LEY 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRESIDENCIA DE LA GENERALITAT.

Al presente Proyecto le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, según el art. 3.1., por producirse residuos de construcción y demolición como: cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de «Residuo» incluida en el artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genera en la obra de construcción o demolición, y que en generalmente, no es peligroso, no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas.

En la misma obra no se generan los siguientes residuos:

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:107 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo.

c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.A los residuos que se generen en obras de construcción o demolición y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les han sido de aplicación el R. D. 105/2008 en aquellos aspectos no contemplados en aquella legislación.

También le es de aplicación en virtud del art. 3.1., de la Ley 10/2000, quien establece que de conformidad con lo dispuesto con carácter básico por la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, la citada ley será de aplicación a todo tipo de residuos que se originen o gestionen en el ámbito territorial de la Comunidad Valenciana,

Es por ello que se generan según el art. 4.1., de la Ley 10/2000, cualquier sustancia u objeto del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención o la obligación de desprenderse, perteneciente a alguna de las categorías que se incluyen en el anexo 1 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. En todo caso tendrán esta consideración los que figuren en el Catálogo Europeo de Residuos (CER), así como en el Catálogo Valenciano de Residuos.

En la Comunidad Valenciana se estará a lo dispuesto por la Entidad de Residuos de la Comunidad Valenciana, adscrita a la Conselleria competente en Medio Ambiente. Las funciones de la Entidad de Residuos regulada en el capítulo II del título I de la ley 10/2000, hasta el momento en que el Gobierno Valenciano apruebe su Estatuto, se desarrollarán por la Dirección General de Educación y Calidad Ambiental, de la Conselleria de Medio Ambiente.

Tal y como determina el art. 22., de la Ley 10/2000, en la Comunidad Valenciana las actividades tanto públicas como privadas de gestión de residuos se ejecutarán conforme a los planes de residuos aprobados por las administraciones públicas competentes.

Los planes de residuos aplicables son: Plan Integral de Residuos, Planes Zonales de Residuos, Planes Locales de Residuos. En la localidad citada donde se ubica la obra no se haredactado ninguo de los citados planes.

El presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, se redacta por la imposición dada en el art. 4.1. a)., del R. D. 105/2008, sobre las “Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición”, que deberá incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición,

Además en su art. 4. 2., del R. D. 105/2008, determina que en el caso de obras de edificación, cuando se presente un proyecto básico para la obtención de la licencia urbanística, dicho proyecto contendrá, al menos, los documentos referidos en los números 1.º, 2.º, 3.º, 4.º y 7.º de la letra a) y en la letra b) del apartado 1.

2. IDENTIFICACIÓN DE AGENTES INTERVINIENTES

Los Agentes Intervinientes en la Gestión de los Residuos de la Construcción del presente edificio son:

A). EL PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (PROMOTOR):

AJUNTAMENT DE XÀTIVA

El Promotor es el PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, por ser la persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en la obra de construcción o demolición; además de ser la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de la obra de construcción o demolición. También por ser la persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:108 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición

realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en este real decreto y, en particular, en el estudio de gestión de residuos de la obra o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

En aplicación del art. 46., de la Ley 10/2000, y sin perjuicio de los registros ya existentes en materia de producción de residuos peligrosos, se crea el Registro de Productores de Residuos de la Comunidad Valenciana. El registro se compone de dos secciones: la sección primera, en la que se inscribirán todas aquellas personas físicas o jurídicas autorizadas para la producción de los residuos peligrosos, y la sección segunda, en la que se inscribirán todas aquellas personas o entidades autorizadas para la producción de los residuos no peligrosos que planteen excepcionales dificultades para su gestión.

B). EL POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (CONSTRUCTOR):

A DETERMINAR EN LA LICITACIÓN DE LA OBRA

El contratista principal es el POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, por ser la persona física o jurídica que tiene en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostenta la condición de gestor de residuos. Tienen la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecuta la obra de construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. No tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores por cuenta ajena.

Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en el presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El plan, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un GESTOR DE RESIDUOS o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril.

El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón:. ................................................................ 80’00 tn.

Ladrillos, tejas, cerámicos: ....................................... 40’00 tn.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:109 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Metal: ........................................................................ 2’00 tn.

Madera:..................................................................... 1’00 tn.

Vidrio: ........................................................................ 1’00 tn.

Plástico: .................................................................... 0’50 tn.

Papel y cartón: ......................................................... 0’50 tn.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el apartado 3, del R. D. 105/2008, la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

Los planes sobre residuos de construcción y demolición o las revisiones de los existentes que, de acuerdo con los apartados 4 y 5 del artículo 5 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, aprueben las comunidades autónomas o las entidades locales, contendrán como mínimo:

a) La previsión de la cantidad de residuos de construcción y demolición que se producirán durante el período de vigencia del plan, desglosando las cantidades de residuos peligrosos y de residuos no peligrosos, y codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya.

b) Los objetivos específicos de prevención, reutilización, reciclado, otras formas de valorización y eliminación, así como los plazos para alcanzarlos.

c) Las medidas a adoptar para conseguir dichos objetivos, incluidas las medidas de carácter económico.

d) Los lugares e instalaciones apropiados para la eliminación de los residuos.

e) La estimación de los costes de las operaciones de prevención, valorización y eliminación.

f) Los medios de financiación.

g) El procedimiento de revisión.

Los productores y poseedores de residuos urbanos o municipales estarán obligados a entregarlos a las entidades locales o, previa autorización de la entidad local, a un gestor autorizado o registrado conforme a las condiciones y requisitos establecidos en las normas reglamentarias de la Generalitat y en las correspondientes ordenanzas municipales, y, en su caso, a proceder a su clasificación antes de la entrega para cumplir las exigencias previstas por estas disposiciones.

Las entidades locales adquirirán la propiedad de los residuos urbanos desde su entrega y los poseedores quedarán exentos de responsabilidad por los daños que puedan causar tales residuos, siempre que en su entrega se hayan observado las correspondientes ordenanzas y demás normativa aplicable.

Las entidades locales, en el ámbito de sus competencias, estarán obligadas a cumplir los objetivos de valorización fijados en los correspondientes planes locales y autonómicos de residuos, fomentando el reciclaje y la reutilización de los residuos municipales originados en su ámbito territorial.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:110 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Las entidades locales competentes podrán obligar a los productores y poseedores de residuos urbanos

distintos a los generados en los domicilios particulares, y en especial a los productores de residuos de origen industrial no peligroso, a gestionarlos por sí mismos o a entregarlos a gestores autorizados.

C). GESTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El GESTOR será la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, después de su cierre, así como su restauración ambiental (GESTIÓN) de los residuos, sea o no el productor de los mismos.

Además de las recogidas en la legislación sobre residuos, el gestor de residuos de construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones:

a) En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de residuos, llevar un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

b) Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la información contenida en el registro mencionado en la letra a). La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

c) Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

d) En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

En aplicación del art. 52 de la Ley 10/2000, se crea el Registro General de Gestores Autorizados de Residuos de la Comunidad Valenciana, adscrito a la conselleria competente en medio ambiente. En el registro constarán, como mínimo, los siguientes datos: Datos acreditativos de la identidad del gestor y de su domicilio social. Actividad de gestión y tipo de residuo gestionado. Fecha y plazo de duración de la autorización, así como en su caso de las correspondientes prórrogas.

Las actividades de gestión de residuos peligrosos quedarán sujetas a la correspondiente autorización de la Conselleria competente en Medio Ambiente y se regirán por la normativa básica estatal y por lo establecido en esta ley y normas de desarrollo.

Además de las actividades de valorización y eliminación de residuos sometidas al régimen de autorización regulado en el artículo 50 de la Ley 10/2000, quedarán sometidas al régimen de autorización de la Conselleria competente en Medio Ambiente las actividades de gestión de residuos peligrosos consistentes en la recogida y el almacenamiento de este tipo de residuos, así como su transporte cuando se realice asumiendo el transportista la titularidad del residuo. En todo caso, estas autorizaciones quedarán sujetas al régimen de garantías establecido en el artículo 49 de la citada Ley.

Cuando el transportista de residuos peligrosos sea un mero intermediario que realice esta actividad por cuenta de terceros, deberá notificarlo a la Conselleria competente en Medio Ambiente, quedando debidamente registrada en la forma que reglamentariamente se determine.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:111 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Los gestores que realicen actividades de recogida, almacenamiento y transporte quedarán sujetos a

las obligaciones que, para la valorización y eliminación, se establecen en el artículo 50.4 de la Ley 10/2000, con las especificaciones que para este tipo de residuos establezca la normativa estatal.

3. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA.

Se va a proceder a practicar una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos:

A continuación se describe con un marcado en cada casilla azul, para cada tipo de residuos de construcción y demolición (RCD) que se identifique en la obra de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos, publicada por Orden MAM/304/ 2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus modificaciones posteriores, en función de las Categorías de Niveles I, II.

Descripción según Art. 17 del Anexo III de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER.

A.1.: RCDs Nivel I

1. Tierras y pétreos de la excavación

A.2.: RCDs Nivel II

RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 2. Madera Madera 17 02 01 √ 3. Metales (incluidas sus aleaciones) Metales Mezclados 17 04 07 √ 4. Papel 5. Plástico 6. Vidrio 7. Yeso Materiales de Construcción a partir de Yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02 √

RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena, grava y otros áridos 2. Hormigón 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos Ladrillos 17 01 02 √Tejas y Materiales Cerámicos 17 01 03 √Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 17 01 07 √4. Piedra RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04 √ Descripción según Art. 17 del Anexo III de la ORDEN MAM/304/2002 Cód. LER.

RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1.Basuras 2. Potencialmente peligrosos y otros

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:112 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Para la Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos, en función de las categorías delerminadas en las tablas anteriores, se realiza una medición directa de las unidades de obra a demoler.

USOS PRINCIPALES DEL EDIFICIO

s m2 superficie construída

V m3 volumen

residuos

d densidad tipo entre 1’50 y 0’50 tn/m3

Tn tot toneladas de

residuo (v x d)

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTA 106´74 147´64 1’25 184´55

TOTAL (Tn): 184´55

Una vez se obtiene el dato global de Tn de RCDs por m2 construido, se procece a continuación a estimar el peso por tipología de residuos.

Para la sustitución de una cubierta tradicional de teja:

Evaluacion teórica del volumen de RCD

p (m3 RCD cada m2

construído)

S superficie construída

V m3 de RCD

(p x S)

Sustitución de cubierta RCD: Naturaleza no pétrea 0,250 26´685

RCD: Naturaleza pétrea 1,123 119´869 RCD: Potencialmente peligrosos 0,010 1´067

Total estimación (m3/m2) 1,3832

106’74

147´62

4. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO.

En el presente punto se justificarán las medidas tendentes a la prevención en la generación de residuos de construcción y demolición. Además, en la fase de proyecto de la obra se ha tenido en cuenta las alternativas de diseño y constructivas que generen menos residuos en la fase de construcción y de explotación, y aquellas que favorezcan el desmantelamiento ambientalmente correcto de la obra al final de su vida útil.

Respecto de los RCD de “Naturaleza No Pétrea”, se atenderán a las características cualitativas y cuantitativas, así como las funcionales de los mismos.

En cuanto a los RCD de Naturaleza Pétrea, se evitará la generación de los mismos como sobrantes de producción en el proceso de fabricación, devolviendo en lo posible al suministrante las partes del material que no se fuesen a colocar. Los Residuos de Grava, y Rocas Trituradas así como los Residuos de Arena y Arcilla, se interna en la medida de los posible reducirlos a fin de economizar la forma de su colocación y ejecución. Si se puede los sobrantes inertes se reutilizaran en otras partes de la obra.

Los restos de Ladrillos, Tejas y Materiales Cerámicos, deberán limpiarse de las partes de aglomerantes y estos restos se reutilizarán para su reciclado, se aportará, también a la obra en las condiciones prevista en su envasado, con el número escueto según la dimensión determinada en Proyecto y siguiendo antes de su colocación de la planificación correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos sobrantes.

5. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA.

El desarrollo de actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá autorización previa de la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, en los términos establecidos por la Ley 10/1998, de 21 de abril.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:113 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin

perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por períodos sucesivos.

La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación.

Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de construcción deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se destinen.

Las actividades de valorización de residuos reguladas se ajustarán a lo establecido en el proyecto de obra. En particular, la dirección facultativa de la obra deberá aprobar los medios previstos para dicha valorización in situ.

En todo caso, estas actividades se llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que perjudiquen al medio ambiente y, en particular, al agua, al aire, al suelo, a la fauna o a la flora, sin provocar molestias por ruido ni olores y sin dañar el paisaje y los espacios naturales que gocen de algún tipo de protección de acuerdo con la legislación aplicable.

Las actividades a las que sea de aplicación la exención definidas anteriormente deberán quedar obligatoriamente registradas en la forma que establezcan las comunidades autónomas.

Se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

La anterior prohibición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable ni a los residuos de construcción y demolición cuyo tratamiento no contribuya a los objetivos establecidos en el artículo 1 del R. D. 105/2008., ni a reducir los peligros para la salud humana o el medio ambiente.

La legislación de las comunidades autónomas podrá eximir de la aplicación del apartado anterior a los vertederos de residuos no peligrosos o inertes de construcción o demolición en poblaciones aisladas que cumplan con la definición que para este concepto recoge el artículo 2 del Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero, siempre que el vertedero se destine a la eliminación de residuos generados únicamente en esa población aislada.

Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de recogida, transporte y almacenamiento de residuos no peligrosos de construcción y demolición deberán notificarlo a la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIA, como órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, quedando debidamente registradas estas actividades en la forma que establezca la legislación de las comunidades autónomas. La legislación de las comunidades autónomas podrá someter a autorización el ejercicio de estas actividades.

La utilización de residuos inertes procedentes de actividades de construcción o demolición en la restauración de un espacio ambientalmente degradado, en obras de acondicionamiento o relleno, podrá ser considerada una operación de valorización, y no una operación de eliminación de residuos en vertedero, cuando se cumplan los siguientes requisitos:

a) Que la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, como órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma así lo haya declarado antes del inicio de las operaciones de gestión de los residuos.

b) Que la operación se realice por un GESTOR de residuos sometido a autorización administrativa de valorización de residuos. No se exigirá autorización de GESTOR de residuos para el uso de aquellos materiales obtenidos en una operación de valorización de residuos de construcción y demolición que no posean la calificación jurídica de residuo y cumplan los requisitos técnicos y legales para el uso al que se destinen.

c) Que el resultado de la operación sea la sustitución de recursos naturales que, en caso contrario, deberían haberse utilizado para cumplir el fin buscado con la obra de restauración, acondicionamiento o relleno.

Los requisitos establecidos en el apartado 1, del R. D. 105/2008, se exigirán sin perjuicio de la aplicación, en su caso, del Real Decreto 2994/1982, de 15 de octubre, sobre restauración de espacios naturales afectados por actividades extractivas.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:114 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

La eliminación de los residuos se realizará, en todo caso, mediante sistemas que acrediten la máxima

seguridad con la mejor tecnología disponible y se limitará a aquellos residuos o fracciones residuales no susceptibles de valorización de acuerdo con las mejores tecnologías disponibles.

Se procurará que la eliminación de residuos se realice en las instalaciones adecuadas más próximas y su establecimiento deberá permitir, a la Comunidad Valenciana, la autosuficiencia en la gestión de todos los residuos originados en su ámbito territorial.

Todo residuo potencialmente valorizable deberá ser destinado a este fin, evitando su eliminación de acuerdo con el número 1 del artículo 18, de la Ley 10/2000.

De acuerdo con la normativa de la Unión Europea, reglamentariamente se establecerán los criterios técnicos para la construcción y explotación de cada clase de vertedero, así como el procedimiento de admisión de residuos en los mismos. A estos efectos, deberán distinguirse las siguientes clases de vertederos:

a) Vertedero para residuos peligrosos.

b) Vertedero para residuos no peligrosos.

c) Vertedero para residuos inertes.

En la Comunidad Valenciana, las operaciones de gestión de residuos se llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que puedan perjudicar el medio ambiente y, en particular, sin crear riesgos para el agua, el aire o el suelo, ni para la fauna o flora, sin provocar incomodidades por el ruido o los olores y sin atentar contra los paisajes y lugares de especial interés.

Queda prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en todo el territorio de la Comunidad Valenciana, así como toda mezcla o dilución de los mismos que dificulte su gestión.

Los residuos pueden ser gestionados por los productores o poseedores en los propios centros que se generan o en plantas externas, quedando sometidos al régimen de intervención administrativa establecido en la Ley 10/2000., en función de la categoría del residuo de que se trate.

Las operaciones de valorización y eliminación de residuos deberán estar autorizadas por la Conselleria competente en Medio Ambiente, que la concederá previa comprobación de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y sin perjuicio de las demás autorizaciones o licencias exigidas por otras disposiciones.

Las operaciones de valorización y eliminación deberán ajustarse a las determinaciones contenidas en los Planes Autonómicos de Residuos y en los requerimientos técnicos que reglamentariamente se desarrollen para cada tipo de instalación teniendo en cuenta las tecnologías menos contaminantes, de conformidad con lo establecido en los artículos 18 y 19 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

Estas autorizaciones, así como sus prórrogas, deberán concederse por tiempo determinado. En los supuestos de los residuos peligrosos, las prórrogas se concederán previa inspección de las instalaciones. En los restantes supuestos, la prórroga se entenderá concedida por anualidades, salvo manifestación expresa de los interesados o la administración.

Los gestores que realicen alguna de las operaciones reguladas en el presente artículo deberán estar inscritos en el Registro General de Gestores de Residuos de la Comunidad Valenciana y llevarán un registro documental en el que se harán constar la cantidad, naturaleza, origen, destino, frecuencia de recogida, método de valorización o eliminación de los residuos gestionados. Dicho registro estará a disposición de la Conselleria competente en Medio Ambiente, debiendo remitir resúmenes anuales en la forma y con el contenido que se determine reglamentariamente.

Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de gestión de residuos no peligrosos distintas a la valorización o eliminación deberán notificarlo a la conselleria competente en medio ambiente

Las operaciones de eliminación consistentes en el depósito de residuos en vertederos deberá realizarse de conformidad con lo establecido en la presente ley y sus normas de desarrollo, impidiendo o reduciendo cualquier riesgo para la salud humana así como los efectos negativos en el medio ambiente y, en particular, la contaminación de las aguas superficiales, las aguas subterráneas, el suelo y el aire, incluido el efecto invernadero.

Las obligaciones establecidas en el apartado anterior serán exigibles durante todo el ciclo de vida del vertedero, alcanzando las actividades de mantenimiento y vigilancia y control hasta al menos 30 años después de su cierre.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:115 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Sólo podrán depositarse en un vertedero, independientemente de su clase, aquellos residuos que hayan

sido objeto de tratamiento. Esta disposición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable o a aquellos residuos cuyo tratamiento no contribuya a impedir o reducir los peligros para el medio ambiente o para la salud humana.

Los residuos que se vayan a depositar en un vertedero, independientemente de su clase, deberán cumplir con los criterios de admisión que se desarrollen reglamentariamente

Los vertederos de residuos peligrosos podrán acoger solamente aquellos residuos peligrosos que cumplan con los requisitos que se fijarán reglamentariamente de conformidad con el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea.

Los vertederos de residuos no peligrosos podrán acoger:

• Los Residuos urbanos o municipales;

• Los Residuos no peligrosos de cualquier otro origen que cumplan los criterios de admisión de residuos en vertederos para residuos no peligrosos que se establecerán reglamentariamente de conformidad con el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea;

• Los Residuos no reactivos peligrosos, estables (por ejemplo solidificados o vitrificados), cuyo comportamiento de lixiviación sea equivalente al de los residuos no peligrosos mencionados en el apartado anterior y que cumplan con los pertinentes criterios de admisión que se establezcan al efecto. Dichos residuos peligrosos no se depositarán en compartimentos destinados a residuos no peligrosos biodegradables.

Los vertederos de residuos inertes sólo podrán acoger residuos inertes.

La Conselleria competente en Medio Ambiente elaborará programas para la reducción de los residuos biodegradables destinados a vertederos, de conformidad con las pautas establecidas en la estrategia nacional en cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva 1999/31/CE, de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea.

No se admitirán en los vertederos:

a) Residuos líquidos.

b) Residuos que, en condiciones de vertido, sean explosivos o corrosivos, oxidantes, fácilmente inflamables o inflamables con arreglo a las definiciones de la tabla 5 del anexo 1 del Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

c) Residuos de hospitales u otros residuos clínicos procedentes de establecimientos médicos o veterinarios y que sean infecciosos con arreglo a la definición de la tabla 5 del Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, y residuos de la categoría 14 de la parte A de la tabla 3 del anexo 1 del citado Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

d) Neumáticos usados enteros, a partir de dos años desde la entrada en vigor de esta ley, con exclusión de los neumáticos utilizados como material de ingeniería y neumáticos usados reducidos a tiras, a partir de cinco años después de la mencionada fecha, con exclusión en ambos casos de los neumáticos de bicicleta y de los neumáticos cuyo diámetro sea superior a 1.400 milímetros.

e) Cualquier otro tipo de residuo que no cumpla los criterios de admisión que se establezcan de conformidad con la normativa comunitaria.

Queda prohibida la dilución o mezcla de residuos únicamente para cumplir los criterios de admisión de los residuos, ni antes ni durante las operaciones de vertido.

Además de lo previsto en este ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, las operaciones y actividades en las que los trabajadores estén expuestos o sean susceptibles de estar expuestos a fibras de amianto o de materiales que lo contengan se regirán, en lo que se refiere a prevención de riesgos laborales, por el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

En cuanto a las Previsión de operaciones de Reutilización, se adopta el criterio de establecerse “en la misma obra” o por el contrario “en emplazamientos externos”. En este último caso se identifica el destino previsto.

Para ello se han marcado en las casillas grises, según lo que se prevea aplicar en la obra

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:116 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

La columna de “destino previsto inicialmente” se opta por: 1) propia obra ó

2) externo.

Operación prevista Destino previsto inicialmente

No se prevé operación de reutilización alguna Reutilización de tierras procedentes de la excavación Depósito Municipal Reutilización de residuos minerales o petreos en áridos reciclados o en

urbanización Idem

√ Reutilización de materiales cerámicos Propia obra √ Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,... Propia obra √ Reutilización de materiales metálicos Propia obra Otros (indicar)

Respecto a la Previsión de Operaciones de Valoración "in situ" de los residuos generados, se aportan la previsión en las casillas azules, de las que se prevean en la obras No se prevé operación alguna de valoración "in situ" Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes √ Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos. Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Decisión Comisión 96/350/CE. Otros (indicar)

Por último, en cuanto al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se indica a continuación las características y cantidad de cada tipo de residuos. En la casilla de cantidad se ha colocado la estimación realizada en el punto anterior para los casos que se ha tenido en consideración. La columna de “destino” esta predefinida. En el caso de que sea distinta la realidad se ha especificado. Como por Ejemplo: el residuo hormigón se puede destinar a un Vertedero o Cantera autorizada, en lugar de a Planta de Reciclaje.

Material según Art. 17 del Anexo III de la O. MAM/304/2002 Tratamiento Destino Cantidad

M3

A.1.: RCDs Nivel I

1. Tierras y pétreos de la excavación 0,00

A.2.: RCDs Nivel II

RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfalto 2. Madera √ Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs 19,5573. Metales (incluidas sus aleaciones) √ Metales Mezclados Reciclado 0,9444. Papel 5. Plástico 6. Vidrio 7. Yeso √ Yeso Gestor autorizado RNPs 6,185

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena, grava y otros áridos 2. Hormigón

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:117 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos √ Ladrillos Reciclado 27,513√ Tejas y Materiales Cerámicos Reciclado 20,777

√ Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 Reciclado

Planta de Reciclaje RCD

11,6444. Piedra

√ RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado Planta de Reciclaje RCD 59,934

Material según Art. 17 del Anexo III de la O. MAM/304/2002

Tratamiento Destino Cantidad M3

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

1. Basuras 2. Potencialmente peligrosos y otros

√ Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP’s)

Depósito Seguridad

Gestor autorizado de Residuos Peligrosos (RPs) 0,965

√ Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas Gestor autorizado RPs 0,102

El municipio donde se encuentra el edificio (Xàtiva) corresponde a la ZONA XI, “LA COSTERA”, siendo la Administración Competente CONSORCIO APROBADO según D.O.C.V. EN FECHA 10 de noviembre de 2004 .

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:118 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA.

Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón:. ............................................................... 80’00 tn.

Ladrillos, tejas, cerámicos: .........................................40’00 tn.

Metal: ........................................................................ 2’00 tn.

Madera:..................................................................... 1’00 tn.

Vidrio: ........................................................................1’00 tn.

Plástico: .................................................................. 0’50 tn.

Papel y cartón: ........................................................ 0’50 tn.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra.

En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, en que se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

Respecto a la medidas de separación o segregación "in situ" previstas dentro de los conceptos de la clasificación propia de los RCDs de la obra como su selección, se adjunta en la tabla adjunta las operaciones que se tendrán que llevar a acabo en la obra.

√ Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos.

Derribo separativo/ Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plasticos+cartón+envases, orgánicos, peligrosos).

√ Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta 7. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Las determinaciones particulares a incluir en el Pliego de Prescripciones Técnicas del Proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra, se describen a continuación en las casillas tildadas.

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás elementos que lo permitan. Por último, se procederá derribando el resto.

√ El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:119 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

señalizados y segregados del resto de residuos.

√ El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor/envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio.

√ En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.

Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje/gestores adecuados. La Dirección de Obras será la responsable última de la decisión a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera ……) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.

La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica ( Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipales.

Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación.

√ Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.

√ Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.

Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros materiales.

Otros (indicar) 8. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

La valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte, se atendrá a la distinta tipología de los RCDs, definidos anteriormente.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:120 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

A.1.: RCDs Nivel A.2.: RCDs Nivel II Volúmen de Residuos mtrs³

Tierras y pétreos de la excavación

Rcd Naturaleza no Pétrea

Rcd Naturaleza Pétrea

RCD: Potencialmente

peligrosos Derribo 00,00 26,685 119´869 1,067

Total mtrs³ 0,00 26,685 119´869 1,067

El Presupuesto de Ejecución Material del Proyecto es de 49.983´63 €, es importante considerar que en obras de nueva planta, la gestión de los Residuos de Construcción y Demolición no se valore por debajo del 0’20% del Presupuesto de la Obra. En esta obra, que consiste en la demolición y reposición de una cubierta se considera un mínimo del 4´35 %. Con lo que la valoración para este porcentaje asciende a la cantidad de [4´45 % s/PEM = 4´35% s/ 49.983´63 € = 2.174´28 €] A: ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (cálculo fianza) Tipología RCDs Estimación

(m3)* Precio gestión en Planta/ Vertedero/Cantera/Gestor

(€/m3)**

Importe (€) % del Presupuesto de la Obra

A.1.: RCDs Nivel I Tierras y pétreos de la excavación

0 m3 2 0,00 € 0 %

(A.1. RCDs Nivel I). 0´00 € 0 %A.2.: RCDs Nivel II Rcd Naturaleza Pétrea

119,869 m3 12´62 1.612,75 € 3’23 %

Rcd Naturaleza no Pétrea 26,685 m3 20 533,70 € 1´07 % RCD:Potencialmente peligrosos

1,067 m3 25 26,675 € 0´05 %

(A.2. RCDs Nivel II). (mín: 5 % del Presupuesto de la obra) 2.173,125 € 4’35 %B: RESTO DE COSTES DE GESTIÓN*** B.1. Porcentaje del Presupuesto de obra hasta cubrir RCDs Nivel I ( > límite 60.000’00 €)

0’00 %

B.2. % Presupuesto de Obra (otros costes) [0’10 % - 0’20 %] 0,10 % (B. Total:) 0’10 %

% total del Presupuesto de obra (A.1.+A.2.+B total) 4´45 %

Este presupuesto de 2.173,125 € se incluye detallado dentro del presupuesto de la obra formando parte del capítulo del transporte y gestión de los residuos generados en la demolición

Respecto para los RCDs de Nivel II, se utilizan los datos obtenidos en el Punto Nº. 3., ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERA EN LA OBRA,.

En ausencia de Datos se establecen los precios de gestión acorde a lo establecido a la Orden 2690/2006 de la Comunidad de Madrid. El Contratista, posteriormente, se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de contratación, y especificar los costes de gestión de RCDs del nivel II por las categorías LER si así lo considerase necesario

El factor “B1”, se adopta si el coste de movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera al límite superior de fianza, se asigna un % del Presupuesto de la obra, hasta cubrir dicha partida.

Respecto a el cálculo del factor “B2”, se valora estimativamente que dichos costes dependen en gran medida del modo de contratación y los precios finales conseguidos, con lo cual la mejor opción es la ESTIMACIÓN de un % para el resto de costes de gestión, de carácter totalmente ORIENTATIVO (que a su vez dependen de cada caso en particular, y del tipo de proyecto: obra civil, obra nueva, rehabilitación, derribo…). Se incluyen aquí partidas tales como: alquileres y portes (de contenedores ó recipientes); maquinaria y mano de obra (para separación selectiva de residuos, demolición selectiva, realización de zonas de lavado de canaletas….); medios auxiliares (sacas, bidones, estructura de residuos peligrosos….).

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:121 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

Este Estudio ha sido aportado por el AYUNTAMIENTO DE XÀTIVA, el promotor, a todos los

efectos el Productor de Residuos de Construcción y Demolición. se adjunta a este proyecto por requerimiento legal (R. D. 105/2008, de 1 de febrero del Ministerio de la Presidencia), para que quede constancia documental previa del mismo.

Como justificación acreditativa, viene firmado por el promotor o su representante legal.

En Xàtiva, a 12 de DICIEMBRE de 2016

Firmado...................................................

EL PRODUCTOR DE LOS RESIDUOS DE LA CONTRUCCIÓN Y DEMOLICIONES.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:122 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

ANEXOS A LA MEMORIA:

4.8 - Listado de precios elementales 4.9 - Listado de auxiliares 4.10 - Cuadro de Precios Descompuestos

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:123 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 1. 1 % Costes Directos Complementarios

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:124 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 2. 1 GG# Gestión de residuos GGCR.3aa u Servicio de entrega, alquiler, recogida y transporte de contenedor de residuos de construcción y demolición mezclados producidos en obras de construcción y/o demolición hasta vertedero específico, estación de tratamiento de residuos o centro de valorización o eliminación situado a menos de 20km de distancia (sin considerar el coste del vertido), según R.D. 105/2008 97,85 Euros Son NOVENTA Y SIETE Euros con OCHENTA Y CINCO Céntimos por u GGER.1a m3 Canon de vertido de residuos de construcción y demolición mezclados, considerados como residuos no peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en último caso. 14,45 Euros Son CATORCE Euros con CUARENTA Y CINCO Céntimos por m3

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:125 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 3. 1 MMEM.1ac m3 Amortización madera para encofrado de pino negral de Cuenca, suministrada en tabla, de 2.6 cm. de espesor, de 10 a 20 cm. de ancho y 2 y 2.50 m. de largo, considerando 3 usos. 58,65 Euros Son CINCUENTA Y OCHO Euros con SESENTA Y CINCO Céntimos por m3 MMEM.1ch m3 Amortización madera para encofrado de pino negral de Cuenca, suministrada en tablón, de 7.6 cm. de espesor, de 15.5 a 20.5 cm. de ancho y 2.5 a 5 m. de largo, considerando 8 usos. 24,35 Euros Son VEINTICUATRO Euros con TREINTA Y CINCO Céntimos por m3 MMEM23aeb m2 Tabla de ripia de madera de pino, con un año de envejecimiento natural, de longitud variable, de 15 cm. de ancho y espesor de 1.5 cm. 2,60 Euros Son DOS Euros con SESENTA Céntimos por m2 MMET.1cam u Puntal metálico telescópico de 4.00 m. de altura. 16,49 Euros Son DIECISEIS Euros con CUARENTA Y NUEVE Céntimos por u MMMA.7la h Compresor portátil diésel de 25 m3. de caudal y 7 kilos de presión, incluso seguro. 17,14 Euros Son DIECISIETE Euros con CATORCE Céntimos por h MMMA21a h Hormigonera eléctrica portátil de capacidad 160 l., incluso seguro. 2,25 Euros Son DOS Euros con VEINTICINCO Céntimos por h MMMA28a h Martillo picador neumático con manguera de 25 m. para compresor. 3,38 Euros Son TRES Euros con TREINTA Y OCHO Céntimos por h MMMA58d h Motosierra. 1,69 Euros Son UN Euros con SESENTA Y NUEVE Céntimos por h MMMA58e h Taladradora mecánica. 3,33 Euros Son TRES Euros con TREINTA Y TRES Céntimos por h MMMA62ab h Dumper hidráulico de carga frontal, de 2 t. de capacidad, incluso seguro. 6,20 Euros Son SEIS Euros con VEINTE Céntimos por h

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:126 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 4. 1 MOOA.8a h Oficial 1° construcción. 16,24 Euros Son DIECISEIS Euros con VEINTICUATRO Céntimos por h MOOA.9a h Oficial 2° construcción. 15,59 Euros Son QUINCE Euros con CINCUENTA Y NUEVE Céntimos por h MOOA10a h Ayudante construcción. 14,04 Euros Son CATORCE Euros con CUATRO Céntimos por h MOOA11a h Peón especializado construcción. 14,04 Euros Son CATORCE Euros con CUATRO Céntimos por h MOOA12a h Peón ordinario construcción. 13,50 Euros Son TRECE Euros con CINCUENTA Céntimos por h MOOC.8a h Oficial 1° carpintería. 16,98 Euros Son DIECISEIS Euros con NOVENTA Y OCHO Céntimos por h MOOC.9a h Oficial 2° carpintería. 16,91 Euros Son DIECISEIS Euros con NOVENTA Y UN Céntimos por h MOOC10a h Ayudante carpintería. 13,34 Euros Son TRECE Euros con TREINTA Y CUATRO Céntimos por h MOOF.8a h Oficial 1° fontanería. 17,08 Euros Son DIECISIETE Euros con OCHO Céntimos por h MOON.8a h Oficial 1° pintura. 16,44 Euros Son DIECISEIS Euros con CUARENTA Y CUATRO Céntimos por h MOON10a h Ayudante pintura. 15,43 Euros Son QUINCE Euros con CUARENTA Y TRES Céntimos por h

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:127 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 5. 1 MPCB.7a m Bajante de polietileno con cadenas, para vertido de escombros, amortizable en 3 usos. 48,13 Euros Son CUARENTA Y OCHO Euros con TRECE Céntimos por m MPCB.8a u Embocadura de polietileno para vertido de escombros. 67,86 Euros Son SESENTA Y SIETE Euros con OCHENTA Y SEIS Céntimos por u MPCB.9a u Par de soportes de sujeción de polietileno para la bajante de escombros. 133,31 Euros Son CIENTO TREINTA Y TRES Euros con TREINTA Y UN Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:128 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 6. 1 PBAA.1a m3 Agua. 1,08 Euros Son UN Euros con OCHO Céntimos por m3 PBAC.1ba t Cemento portland CEM I/42.5 R, según norma UNE 80.301:96/RC-97, a granel. 84,55 Euros Son OCHENTA Y CUATRO Euros con CINCUENTA Y CINCO Céntimos por t PBAC.2aa t Cemento portland con puzolana CEM II/A-P 32.5 R, según norma UNE 80.301:96/RC-97, a granel. 94,43 Euros Son NOVENTA Y CUATRO Euros con CUARENTA Y TRES Céntimos por t PBAC.2ab t Cemento portland con adición puzolánica II/A-P 32.5, según norma UNE 80.301:96/RC-97 envasado. 99,37 Euros Son NOVENTA Y NUEVE Euros con TREINTA Y SIETE Céntimos por t PBAK.1a t Cal apagada suministrada en sacos de 12 Kg. 179,06 Euros Son CIENTO SETENTA Y NUEVE Euros con SEIS Céntimos por t PBAY.1a t Yeso blanco, suministrado en sacos de 25 Kg., con sello Ince. 36,52 Euros Son TREINTA Y SEIS Euros con CINCUENTA Y DOS Céntimos por t PBMI.2a m3 Pino norte quintas. 466,13 Euros Son CUATROCIENTOS SESENTA Y SEIS Euros con TRECE Céntimos por m3 PBMN12baad m3 Madera nacional, nueva, con grado de secado natural de un año, de Pino Valsain (Pinus sylvestris) de Guadarrama, de densidad 0.5-0.85 kg/dm3, manufacturada en longitudes menores de 8 m., y escuadrias segun necesidades, de calidad según normativa AFNOR III-65 con las siguientes exigencias: crecimiento anillos/cm. 2.4, fisuras tamaño relativo 0.33, desviación de la fibra 1/11, gemas tamaño relativo 0.12, nudos tamaño relativo en cantos y aristas de 0.30, en caras estremos 0.18 y en caras centro 0.30, compresión 0.30, tracción 0.18. 321,54 Euros Son TRESCIENTOS VEINTIUN Euros con CINCUENTA Y CUATRO Céntimos por m3 PBMN12caac m3 Madera nacional, nueva, con grado de secado natural de un año, de Pino de Soria (Pinus sylvestris) de Soria, de densidad 0.5-0.85 kg/dm3, manufacturada en longitudes menores de 8 m. , y escuadrias segun necesidades, de calidad según normativa AFNOR II-75 con las siguientes exigencias: crecimiento anillos/cm. 3.2, fisuras tamaño relativo 0.25, desviación de la fibra 1/14, gemas tamaño relativo 0.12, nudos tamaño relativo en cantos y aristas de 0.20, en caras estremos 0.10 y en caras centro 0.24, compresión 0.24, tracción 0.09. 393,00 Euros Son TRESCIENTOS NOVENTA Y TRES Euros por m3 PBMN21aa m2 Tabla de pino silvestre, de 25mm de espesor, manufacturada, cepillada, con longitudes de 40- 120 cm y anchos hasta 15 cm 18,52 Euros Son DIECIOCHO Euros con CINCUENTA Y DOS Céntimos por m2 PBPC.1ibb m3 Hormigón preparado de resistencia caracteristica 25 N/mm2, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en ambiente normal IIa, transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. 66,49 Euros Son SESENTA Y SEIS Euros con CUARENTA Y NUEVE Céntimos por m3 PBRA.1abb t Arena triturada, lavada, de granulometria 0/3, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t., a una distancia media de 10 km. 9,90 Euros Son NUEVE Euros con NOVENTA Céntimos por t PBRA.1adb t Arena triturada, lavada, de granulometria 0/6, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t., a una distancia media de 10 km. 10,00 Euros Son DIEZ Euros por t

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:129 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 6. 2 PBUC.5a cu Puntas de 2x30 mm., de acero estirado y galvanizado. 1,07 Euros Son UN Euros con SIETE Céntimos por cu PBUC.6a kg Puntas de acero para construcción de 17x70 mm. (3 mm.), suministrado en cajas de 3 Kg. aproximadamente. 1,30 Euros Son UN Euros con TREINTA Céntimos por kg PBUC10d u Clavo de acero pucelado o forjado, de longitud 25 cm. para carpintería de armar. 0,43 Euros Son CERO Euros con CUARENTA Y TRES Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:130 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 7. 1 PEAC.6af m2 Plancha de zinc, de 0.66 mm. de espesor y 4.63 Kg/m2. 7,71 Euros Son SIETE Euros con SETENTA Y UN Céntimos por m2 PEAM.3ca m2 Mallazo electrosoldado ME 20x20 cm., de diámetros 5-5 mm. y acero B 500 T. 1,06 Euros Son UN Euros con SEIS Céntimos por m2 PEPG.5cm m Vigueta autorresistente de 4.5-6 m. de longitud, altura 19 cm., para un forjado de 23 cm. de canto, sobrecarga de uso de 650 kg/m2. 5,96 Euros Son CINCO Euros con NOVENTA Y SEIS Céntimos por m

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:131 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 8. 1 PFFC.1ch u Ladrillo cerámico hueco triple, de 24x11.5x11 cm. 0,25 Euros Son CERO Euros con VEINTICINCO Céntimos por u PFFC.5a u Pieza cerámica machihembra, tipo bardo 50x20x3 cm. 0,44 Euros Son CERO Euros con CUARENTA Y CUATRO Céntimos por u PFFC12a u Ladrillo cerámico artesanal de tejar, macizo, de dimensiones 24x11.5x3 cm. 0,14 Euros Son CERO Euros con CATORCE Céntimos por u PFFC12c u Ladrillo cerámico artesanal de tejar, macizo, de dimensiones 24x11.5x4 cm. 0,34 Euros Son CERO Euros con TREINTA Y CUATRO Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:132 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 9. 1 PIFA.3a u Abrazadera metálica atornillable varios diámetros. 0,79 Euros Son CERO Euros con SETENTA Y NUEVE Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:133 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 10. 1 PNTU.1eb m2 Panel de espuma rígida de poliuretano (PUR) de 60 mm de espesor, conductividad térmica 0, 025 W/mK y resistencia térmica 2.4 m2K/W , reacción al fuego Euroclase F, con marcado CE, según norma UNE-EN 13165:2002 15,45 Euros Son QUINCE Euros con CUARENTA Y CINCO Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:134 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 11. 1 PQTA25babc m Canalón semicircular de zinc natural de diámetro 85 mm., de 0.65 mm. de espesor, suministrado en tramos de 4 m., incluyendo un incremento sobre el precio del canalón de 40% en concepto de piezas especiales y accesorios. 2,30 Euros Son DOS Euros con TREINTA Céntimos por m PQTG.1aa m2 Chapa nervada de acero galvanizado, para luces y sobrecargas medias, de espesor 0.6 mm. y altura de cresta 30 mm. 6,85 Euros Son SEIS Euros con OCHENTA Y CINCO Céntimos por m2 PQTT.1d u Teja cerámica curva de dimensiones aproximadas 40x19x15 cm., color oscuro o envejecida (30- 33 ud/m2, 1.35 kg/ud). 0,49 Euros Son CERO Euros con CUARENTA Y NUEVE Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:135 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 12. 1 PRPP.3b l Pintura plástica en base a un copolímero acrílico en interior color blanco acabado mate rendimiento 8 m2/l. 4,26 Euros Son CUATRO Euros con VEINTISEIS Céntimos por l PRPP.5d l Esmalte alcídico en interior color blanco o negro acabado mate rendimiento10-12 m2/l. 10,09 Euros Son DIEZ Euros con NUEVE Céntimos por l PRPP.7k l Pintura plástica antimoho y fungicida a base de copolímero vinílico en interior color blanco acabado semi-mate rendimiento 8 m2/l. 9,99 Euros Son NUEVE Euros con NOVENTA Y NUEVE Céntimos por l PRPP16b kg Masilla homogénea (plaste) de resina sintética y sílices impalpables para yeso cemento escayola y madera en interior acabado mate color blanco. 1,47 Euros Son UN Euros con CUARENTA Y SIETE Céntimos por kg PRPP34a l Pintura a base de silicatos para fachadas, aplicable sobre materiales de origen mineral, color blanco viejo mate, en envases de 15 l. 6,92 Euros Son SEIS Euros con NOVENTA Y DOS Céntimos por l

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:136 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS pág. 13. 1 S# Seguridad y Salud SELC.1b u Seguridad y salud en la obra, según estudio básico de seguridad y salud. 871,15 Euros Son OCHOCIENTOS SETENTA Y UN Euros con QUINCE Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:137 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE AUXILIARES pág. 1. 1 Proyecto : 286_20cm_BARDOS_PARCIAL_Palau_En_Gai PBPL.3a m3 Pasta de yeso YG fraguado normal confeccionada en obra. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 3,000 40,89 PBAY.1a t Yeso blanco 35,46 0,850 30,14 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,600 0,63 PRECIO TOTAL 71,66 Euros Son SETENTA Y UN Euros con SESENTA Y SEIS Céntimos por m3 PBPM.1bb m3 Mortero de cemento de dosificación M-160a (1:3), confeccionado en obra, a máquina con cemento CEM II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 1,800 23,60 PBAC.2aa t CEM II/A-P 32.5 R granel 91,68 0,440 40,34 PBRA.1abb t Arena 0/3 triturada lvd 10 km 9,61 1,564 15,03 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,261 0,27 MMMA21a h Hormigonera eléctrica 2,18 0,625 1,36 PRECIO TOTAL 80,60 Euros Son OCHENTA Euros con SESENTA Céntimos por m3 PBPM.1ea m3 Mortero de cemento de dosificación M-40a (1:6), confeccionado en obra, a mano con cemento CEM II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 2,800 36,71 PBAC.2aa t CEM II/A-P 32.5 R granel 91,68 0,247 22,64 PBRA.1abb t Arena 0/3 triturada lvd 10 km 9,61 1,755 16,87 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,256 0,27 PRECIO TOTAL 76,49 Euros Son SETENTA Y SEIS Euros con CUARENTA Y NUEVE Céntimos por m3 PBPM.1ga m3 Mortero de cemento de dosificación M-20a (1:8), confeccionado en obra, a mano con cemento CEM II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 2,800 36,71 PBAC.2aa t CEM II/A-P 32.5 R granel 91,68 0,191 17,51 PBRA.1abb t Arena 0/3 triturada lvd 10 km 9,61 1,810 17,39 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,255 0,27 PRECIO TOTAL 71,88 Euros Son SETENTA Y UN Euros con OCHENTA Y OCHO Céntimos por m3 PBPM.4b m3 Mortero de cal de dosificación 1:2 con cal apagada y arena de granulometría 0/3 lavada, confeccionado en obra mediante amasado a mano. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 3,700 50,43 PBAK.1a t Cal apagada en sacos de 12kg 173,84 0,246 42,76 PBRA.1adb t Arena 0/6 triturada lvd 10 km 9,71 1,312 12,74 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,098 0,10 PRECIO TOTAL 106,03 Euros Son CIENTO SEIS Euros con TRES Céntimos por m3

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:138 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE AUXILIARES pág. 2. 1 Proyecto : 286_20cm_BARDOS_PARCIAL_Palau_En_Gai REMC13madb m3 Viga de madera de Pino Valsain -Pinus sylvestris- de Guadarrama de densidad 0.5-0.85 kg/dm3 para armadura de luz <8m. de calidad 3ª III-65 según norma Afnor, con las siguientes características, grado de calidad 60, crecimiento anillos/cm 2.4, fisuras tamaño relativo 0.33, desviación de la fibra 1/11, gemas tamaño relativo 0.12, nudos tamaño relativo en cantos y aristas 0.30, en caras extremos 0.18 en caras centro 0.30, con un envejecimiento natural de un año, de dimensiones y escuadrias según planos de detalle, mediante ejecución en taller o en obra del corte en largo, y trazado de los ensambles necesarios (copetes, patillas, barbillas, espigas, gargantas etc.), según la montea de la armadura. Incluso ayudas de albañilería en montaje y preparación de uniones, montaje de la pieza, medios de elevación carga y descarga, fijación con clavos de acero pucelado de carpintería de armar, mermas y cortes 10% y limpieza del lugar de trabajo. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.8a h Oficial 1ª carpintería 16,49 11,025 181,80 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 11,025 142,77 MOOA10a h Ayudante construcción 13,63 5,513 75,14 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 11,025 144,54 PBMN12baad m3 Madera pino Valsain III-65 <8 312,17 1,100 343,39 PBUC10d u Clavo pucelado 25 carp armar 0,42 10,000 4,20 PBUC.6a kg Puntas a p/const 17x70 caja 3kg 1,26 10,500 13,23 MMMA58e h Taladradora mecánica 3,23 5,250 16,96 MMMA58d h Motosierra 1,64 5,250 8,61 % Costes Directos Complementarios 930,64 0,020 18,61 PRECIO TOTAL 949,25 Euros Son NOVECIENTOS CUARENTA Y NUEVE Euros con VEINTICINCO Céntimos por m3 REMC14aebc m2 Enripiado o entablado de cubierta de tablas de madera sin cepillar de ripia de pino nacional, con envejecimiento natural de un año, de dimensiones 15x1.5 cm. y longitudes variables, colocada a tope transversal con clavos y puntas de carpintero, incluso replanteo, cortes, mermas, colocación y limpieza del lugar de trabajo. codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.8a h Oficial 1ª carpintería 16,49 0,370 6,10 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 0,185 2,40 PBUC.6a kg Puntas a p/const 17x70 caja 3kg 1,26 0,050 0,06 MMEM23aeb m2 Tbl ripia 15x1.5 cm s/cepillar 2,52 1,050 2,65 % Costes Directos Complementarios 11,21 0,020 0,22 PRECIO TOTAL 11,43 Euros Son ONCE Euros con CUARENTA Y TRES Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:139 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 1. 1 01# Derribos (EAD#) 01.01 m2 Demolición de tejado inclinado formado por viguetas de rollizos de madera y cañizo, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. Incluso desescombrado, picado de elementos macizos y retirada de escombros, incluso regado para evitar la formación de polvo, medios de seguridad, elevación, carga, descarga y limpieza del lugar de trabajo (EADQ11am) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.9a h Oficial 2ª construcción 15,14 0,300 4,54 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,300 4,09 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,500 6,56 % Costes Directos Complementarios 15,19 0,030 0,46 Total Neto 15,65 3,000% Costes Indirectos 0,47 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 16,12 Euros Son DIECISEIS Euros con DOCE Céntimos por m2 01.02 m2 Demolición de cubierta de teja, con recuperación de las piezas, incluso retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. (EADQ12c) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,200 3,15 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 1,000 13,11 % Costes Directos Complementarios 16,26 0,020 0,33 Total Neto 16,59 3,000% Costes Indirectos 0,50 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 17,09 Euros Son DIECISIETE Euros con NUEVE Céntimos por m2 01.03 m2 Demolición de falso techo realizado con yeso tendido sobre cañizo, incluso demolición de las viguetas de madera que lo sustentan, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-12 (EADQ10am) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,400 5,24 % Costes Directos Complementarios 5,24 0,030 0,16 Total Neto 5,40 3,000% Costes Indirectos 0,16 Redondeo -0,00 PRECIO TOTAL 5,56 Euros Son CINCO Euros con CINCUENTA Y SEIS Céntimos por m2 01.04 m3 Demolición de muros de fábrica de mampostería, con compresor, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. (RADE14eb) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MMMA28a h Martillo picador neumático 3,28 0,750 2,46 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 2,500 32,78 MMMA.7la h Compresor diésel 25m3 16,64 0,750 12,48 % Costes Directos Complementarios 47,72 0,020 0,95 Total Neto 48,67 3,000% Costes Indirectos 1,46 PRECIO TOTAL 50,13 Euros Son CINCUENTA Euros con TRECE Céntimos por m3

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:140 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 1. 2 01.05 m2 Demolición de forjados de rollizos de madera y revoltón, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-11. (EADE.8am) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.9a h Oficial 2ª construcción 15,14 0,300 4,54 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,300 4,09 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,650 8,52 % Costes Directos Complementarios 17,15 0,020 0,34 Total Neto 17,49 3,000% Costes Indirectos 0,52 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 18,01 Euros Son DIECIOCHO Euros con UN Céntimos por m2 01.06 m2 Demolición de tabicón de ladrillo hueco doble o de ladrillo macizo, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-9. (EADF.1bm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,300 3,93 % Costes Directos Complementarios 3,93 0,020 0,08 Total Neto 4,01 3,000% Costes Indirectos 0,12 PRECIO TOTAL 4,13 Euros Son CUATRO Euros con TRECE Céntimos por m2 01.07 m2 Apuntalamiento de forjado en mal estado, realizada por medio de sopandas, puntales metálicos y durmientes, sin recuperación de puntales, para una altura no mayor de 4 m. (EACA.5anm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,200 3,15 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,200 2,62 PBUC.5a cu Puntas 2x30mm acero esti galv 1,04 0,003 MMEM.1ch m3 Amtz mad tabl 7.6x15-20cm. 8 us 23,64 0,010 0,24 MMET.1cam u Puntal met 4.00m 16,01 0,500 8,01 % Costes Directos Complementarios 14,02 0,020 0,28 Total Neto 14,30 3,000% Costes Indirectos 0,43 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 14,73 Euros Son CATORCE Euros con SETENTA Y TRES Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:141 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 2. 1 02# Tejados (EQT#) 02.01 m3 Viga de madera de Pino de Soria -Pinus sylvestris- de Soria de densidad 0.5-0.85 kg/dm3 para armaduras y vigas de luz menores de 8 m., de calidad 2ª II-75 según norma Afnor con las siguientes características, crecimiento anillos /cm. 3.2, fisuras tamaño relativo 0.25, desviación de la fibra 1/14, gemas tamaño relativo 0.12, nudos tamaño relativo, en cantos y aristas 0.20, en caras extremos 0.10 en caras centro 0.24, con un envejecimiento natural de un año, mediante ejecución en taller o en obra del corte en largo, y trazado de los ensambles necesarios (copetes, patillas, barbillas, espigas, gargantas etc.), según la montea de la armadura, incluso ayudas de albañilería en montaje y preparación de uniones, montaje de la pieza, medios de elevación carga y descarga, fijación con clavos de acero pucelado de carpintería de armar, considerando un 10% de mermas y cortes, incluso limpieza del lugar de trabajo. (REMF.1caccm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.8a h Oficial 1ª carpintería 16,49 10,000 164,90 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 10,000 129,50 MOOA10a h Ayudante construcción 13,63 5,000 68,15 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 10,000 131,10 PBMN12caac m3 Madera pino Soria II-75 <8 381,55 1,100 419,71 PBUC10d u Clavo pucelado 25 carp armar 0,42 10,000 4,20 PBUC.6a kg Puntas a p/const 17x70 caja 3kg 1,26 2,500 3,15 MMMA58e h Taladradora mecánica 3,23 5,000 16,15 MMMA58d h Motosierra 1,64 5,000 8,20 % Costes Directos Complementarios 945,06 0,020 18,90 Total Neto 963,96 3,000% Costes Indirectos 28,92 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 992,88 Euros Son NOVECIENTOS NOVENTA Y DOS Euros con OCHENTA Y OCHO Céntimos por m3 02.02 m Correas de 20x10 cm. dispuesta inclinada entre dos muros para apoyo del forjado o cabios de la cubierta, de madera de pino de Soria, para una carga de cubierta entre 140 y 200 kg/m2, con una separación entre correas de 60 cm. Incluso protección con insecticidas y fungicidas. (EEMM.4cadam) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.8a h Oficial 1ª carpintería 16,49 0,700 11,54 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 0,700 9,07 PBMI.2a m3 Pino de Suecia 452,55 0,020 9,05 PBUC.6a kg Puntas a p/const 17x70 caja 3kg 1,26 0,010 0,01 PRPP.7k l Pintura plástica antimoho-fung 9,70 0,220 2,13 % Costes Directos Complementarios 31,80 0,020 0,64 Total Neto 32,44 3,000% Costes Indirectos 0,97 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 33,41 Euros Son TREINTA Y TRES Euros con CUARENTA Y UN Céntimos por m 02.03 m2 Entablado de cubierta, con tablas de madera machiembrada, de pino silvestre y espesor 25mm colocada clavada, comprendiendo preparación de la madera, replanteo, nivelación, cortes y retaceos, fijación con puntas de carpintero, en cada uno de los pares ocultando la cabeza de la punta, medios de elevación, carga y descarga. (EQTW46aa) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.8a h Oficial 1ª carpintería 16,49 0,220 3,63 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 0,220 2,85 MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,210 3,31 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,120 1,64 PBMN21aa m2 Tabla pino silv machh 25 mm 17,98 1,100 19,78 PBUC.6a kg Puntas a p/const 17x70 caja 3kg 1,26 0,100 0,13 % Costes Directos Complementarios 31,34 0,020 0,63 Total Neto 31,97 3,000% Costes Indirectos 0,96 PRECIO TOTAL 32,93 Euros Son TREINTA Y DOS Euros con NOVENTA Y TRES Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:142 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 2. 2 02.04 m2 Tablero de machihembrados cerámicos de 50x20x3 cm., rejuntados con mortero de cemento, colocado en tejados, incluso replanteo, roturas y limpieza. (EQTW.3ba) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,200 3,15 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,200 2,62 PFFC.5a u Bardo machihembrado 50x20x3 0,43 10,500 4,52 PBPM.1ea m3 Mortero cto M-40a (1:6) man 76,49 0,004 0,31 % Costes Directos Complementarios 10,60 0,020 0,21 Total Neto 10,81 3,000% Costes Indirectos 0,32 PRECIO TOTAL 11,13 Euros Son ONCE Euros con TRECE Céntimos por m2 02.05 m2 Aislamiento térmico en cubierta inclinada realizado con paneles de poliuretano (PUR) de 60mm de espesor, mecanizados lateralmente, con una conductividad térmica de 0.025 W/mK y una resistencia térmica de 2.4 m2K/W, incluso parte proporcional de elementos de sujeción y corte del aislante. (ENTQ13cbe) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,050 0,79 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,050 0,66 PNTU.1eb m2 Panel PUR 0.025 W/mK e60mm 15,00 1,050 15,75 % Costes Directos Complementarios 17,20 0,010 0,17 Total Neto 17,37 3,000% Costes Indirectos 0,52 PRECIO TOTAL 17,89 Euros Son DIECISIETE Euros con OCHENTA Y NUEVE Céntimos por m2 02.06 m2 Capa de compresión en tejados inclinados realizada con hormigón H 25/B/20/IIa con un espesor de 5 cm. reforzada con malla electrosoldada ME 20x20 a diámetro 5-5 B 500 S colocado sobre tablero de cubierta y compactado a mano extendido mediante reglado y acabado ruleteado. (ERSS.7amm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,250 3,94 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,250 3,41 PBPC.1ibb m3 H 25 blanda tamaño máximo 20 IIa 64,55 0,050 3,23 PBAC.2ab t CEM II/A-P 32.5 R envasado 96,48 0,001 0,10 PEAM.3ca m2 Mallazo ME 20x20 ø 5-5 1,03 1,000 1,03 % Costes Directos Complementarios 11,71 0,020 0,23 Total Neto 11,94 3,000% Costes Indirectos 0,36 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 12,30 Euros Son DOCE Euros con TREINTA Céntimos por m2 02.07 m2 Cobertura con teja cerámica curva recuperada o nueva, reservando la nueva para la canal y la vieja para la cobija, a razón de 32 tejas/m2 y recibiendo con mortero de cemento uno de cada cinco hiladas perpendiculares al alero según NTE/QTT-11, incluso limpieza, regado de la superficie y replanteo. (EQTC.2bbm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,500 7,89 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,500 6,82 PQTT.1d u Teja cerámica cur 40x19x15 envj 0,48 32,000 15,36 PBPM.1ga m3 Mortero cto M-20a (1:8) man 71,88 0,020 1,44 % Costes Directos Complementarios 31,51 0,020 0,63 Total Neto 32,14 3,000% Costes Indirectos 0,96 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 33,10 Euros Son TREINTA Y TRES Euros con DIEZ Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:143 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 2. 3 02.08 m Reposición de alero o cornisa de fábrica de ladrillo de tejarde 24x11.5x4 cm. , tomado con mortero de cal de dosificación 1:2, con juntas de 1 cm., incluso medios de elevación carga y descarga, replanteo, nivelación, parte proporcional de mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, sin incluir tratamiento específico de terminación de juntas, construido según NBE-FL-90. (RELB25aacgm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,180 2,84 MOOA10a h Ayudante construcción 13,63 0,180 2,45 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,090 1,18 PFFC12c u Ldr art de tejar 24x11.5x4 cm 0,33 10,300 3,40 PBPM.4b m3 Mortero de cal 1:2 106,03 0,002 0,21 PBAA.1a m3 Agua 1,05 0,001 % Costes Directos Complementarios 10,08 0,020 0,20 Total Neto 10,28 3,000% Costes Indirectos 0,31 PRECIO TOTAL 10,59 Euros Son DIEZ Euros con CINCUENTA Y NUEVE Céntimos por m 02.09 m Canalón visto de sección semicircular de chapa de zinc, de diámetro 25 cm., acabado natural, incluyendo un incremento sobre el precio del canalón del 40% en concepto de piezas especiales y accesorios. (EQTW36bacm) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,300 4,73 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,300 3,93 PQTA25babc m Can zinc ø85mm nat 4m 40bcc 2,23 1,050 2,34 % Costes Directos Complementarios 11,00 0,020 0,22 Total Neto 11,22 3,000% Costes Indirectos 0,34 PRECIO TOTAL 11,56 Euros Son ONCE Euros con CINCUENTA Y SEIS Céntimos por m 02.10 m Bajante de evacuación de aguas con tubería de chapa de zinc de diámetro 100 mm. y espesor 0. 66 mm., incluso parte proporcional de piezas especiales y ayudas de albañilería. (EISS.7bf) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,200 3,15 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 0,200 2,62 MOOF.8a h Oficial 1ª fontanería 16,58 0,600 9,95 PEAC.6af m2 Plancha zinc e/0.66 mm 7,49 0,400 3,00 PIFA.3a u Abrazadera metálica 0,77 0,500 0,39 PBAC.1ba t CEM I/42.5 R granel 82,09 0,001 0,08 % Costes Directos Complementarios 19,19 0,020 0,38 Total Neto 19,57 3,000% Costes Indirectos 0,59 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 20,16 Euros Son VEINTE Euros con DIECISEIS Céntimos por m 02.11 m2 Reparación provisional de tejado con cobertura con teja cerámica curva recuperada o nueva, utilizando chapa metálica galvanizada o elemento similar como medio para conseguir la estanqueidad, con sustitución de viguetas de madera por viguetas autorresistentes de hormigón. (EQTC.2bbn) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,300 4,73 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,300 4,09 PQTT.1d u Teja cerámica cur 40x19x15 envj 0,48 12,000 5,76 PQTG.1aa m2 Chapa nerv acero galv 0.6x30 mm 6,65 1,050 6,98 PEPG.5cm m Vig autorresitente 4.5-6m 650kg/ 5,79 1,050 6,08

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:144 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 2. 4 PBPM.1ga m3 Mortero cto M-20a (1:8) man 71,88 0,020 1,44 % Costes Directos Complementarios 29,08 0,020 0,58 Total Neto 29,66 3,000% Costes Indirectos 0,89 PRECIO TOTAL 30,55 Euros Son TREINTA Euros con CINCUENTA Y CINCO Céntimos por m2 02.12 m2 Cítara de 1/2 pié de espesor, realizada con ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x11 cm., aparejados y recibidos con mortero de cemento confeccionado en obra, con juntas de 1 cm. de espesor, incluso replanteo, colocación de cercos, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, considerando un 3% de perdidas y un 30% de mermas de mortero, según NBE-FL-90 y NTE-PTL. (EFTC10aca) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,583 9,19 MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,291 3,97 PFFC.1ch u Ladrillo hueco trip 24x11.5x11 0,24 35,000 8,40 PBPM.1ea m3 Mortero cto M-40a (1:6) man 76,49 0,014 1,07 % Costes Directos Complementarios 22,63 0,020 0,45 Total Neto 23,08 3,000% Costes Indirectos 0,69 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 23,77 Euros Son VEINTITRES Euros con SETENTA Y SIETE Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:145 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 3. 1 03# Escalera (ERSE#) 03.01 m2 Restauración de escalera con peldañeado formada por bóveda tabicada por aristas, de 2 roscas, de ladrillo macizo artesanal de 24x11.5x3 cm., incluyendo la recuperación de la escalera existente o su reposición con idénticas características, recibida la primera con pasta de yeso corriente, y el resto con mortero de cemento (CEM II/A-P 42.5 R) de dosificación 1:3(M-160a), con aparejo de juntas alternadas, sin que presente adarajas en los frentes de construcción, y cruzando el sentido de los mismos en cada rosca haciendolos paralelos a los lados o a las diagonales. Se realizará con cimbra valorada aparte, humededeciendo bien los ladrillos, y haciendo el replanteo de las aristas de intersección de los cañones, ejecutando la 2ª rosca cuando frague el yeso de la primera lo cual sucede con prontitud. Incluso formación antepecho de ladrillo. (RELT.3bba) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 0,700 11,04 MOOA10a h Ayudante construcción 13,63 1,400 19,08 MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 6,000 78,66 PFFC12a u Ldr art de tejar 24x11.5x3 cm 0,14 66,000 9,24 PBPL.3a m3 Pasta de yeso YG 71,66 0,032 2,29 PBPM.1bb m3 Mortero cto M-160a (1:3) mec 80,60 0,027 2,18 % Costes Directos Complementarios 122,49 0,020 2,45 Total Neto 124,94 3,000% Costes Indirectos 3,75 PRECIO TOTAL 128,69 Euros Son CIENTO VEINTIOCHO Euros con SESENTA Y NUEVE Céntimos por m2 03.02 m2 Cimbra de madera para bóveda sobre tirantes tornapunteados establecida provisionalmente con el objeto de sostener la construcción hasta que adquiera la consistencia necesaria para su estabilidad, de 3.00 m. de luz entre apoyos y anchos de 3.00 m. para una carga máxima de trabajo estimada de 300 kg/m2, considerando un numero de 3 posturas, construida con madera de pino nacional de clase 3ª en sus partes resistentes y madera de encofrar en tablas y tablones para forma, con la directriz, montea y cuaje, dimensionada para soportar sin deformación las cargas previstas en calculo, con diseño no rígido para facilitar en el momento adecuado el afloje para descimbrado y de fácil armado y desarmado para diferentes posturas, comprendiendo: construcción de la cimbra, con aporte de madera, incluso parte proporcional de mermas, material de unión, cimbrado y posterior descimbrado, por cualquiera de los siguientes procedimientos (acuñado, sacos de arena, cajas de arena, tornillos o gatos y excéntricas), sopandas y puntales, sin valorar andamiada de elevación. (RCAM10caab) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOC.9a h Oficial 2ª carpintería 16,42 0,500 8,21 MOOC10a h Ayudante carpintería 12,95 0,250 3,24 MMEM.1ac m3 Amtz mad tabl 2.6x10-20cm. 3 us 56,94 0,005 0,28 % Costes Directos Complementarios 11,73 0,020 0,23 REMC13madb m3 Viga<8 pino Valsain 3ª 949,25 0,013 12,34 REMC14aebc m2 Enripiado mad 15x1.5 cm 11,43 0,333 3,81 Total Neto 28,11 3,000% Costes Indirectos 0,84 PRECIO TOTAL 28,95 Euros Son VEINTIOCHO Euros con NOVENTA Y CINCO Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:146 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 4. 1 04# Pinturas (ERPP#) 04.01 m2 Pintura al silicato, para aplicar sobre fondo mineral en pareamentos verticales, incluso andamios y medios de elevación, totalmente terminado, medido deduciendo huecos superiores a 3 m2. (ERPP.2am) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOON.8a h Oficial 1ª pintura 15,96 0,375 5,99 MOON10a h Ayudante pintura 14,98 0,375 5,62 PRPP34a l Pint silicatos p/fond mnr bl 15l 6,72 0,100 0,67 % Costes Directos Complementarios 12,28 0,020 0,25 Total Neto 12,53 3,000% Costes Indirectos 0,38 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 12,91 Euros Son DOCE Euros con NOVENTA Y UN Céntimos por m2 04.02 m2 Revestimiento con pintura plástica acabado liso, aplicado sobre madera, previo lijado de pequeñas adherencias e imperfecciones, mano de fondo con pintura plástica diluida muy fina, y dos manos de acabado, según NTE/RPP-24. (ERPP.8aam) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOON.8a h Oficial 1ª pintura 15,96 0,200 3,19 PRPP.3b l Pintura plástica acrl int-mate 4,14 0,300 1,24 PRPP16b kg Masilla homog res sint-sílice 1,43 0,050 0,07 % Costes Directos Complementarios 4,50 0,020 0,09 Total Neto 4,59 3,000% Costes Indirectos 0,14 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 4,73 Euros Son CUATRO Euros con SETENTA Y TRES Céntimos por m2 04.03 m2 Revestimiento realizado con esmalte sintético, sobre paramentos verticales de hierro o acero, previo rascado de oxidos mediante cepillo metálico, limpieza manual de la superficie, mano de imprimación anticorrosiva y dos manos de acabado y dos manos de acabado, según NTE/RPP- 35. (ERPP14bac) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOON.8a h Oficial 1ª pintura 15,96 0,250 3,99 PRPP.5d l Esmalte alcídico int bl/ng mate 9,80 0,180 1,76 % Costes Directos Complementarios 5,75 0,020 0,12 Total Neto 5,87 3,000% Costes Indirectos 0,18 PRECIO TOTAL 6,05 Euros Son SEIS Euros con CINCO Céntimos por m2

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:147 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 5. 1 05# Gestión de residuos (GG#) 05.01 m3 Separación en fracciones de los distintos residuos de construcción y demolición (hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones, residuos peligrosos...) dentro de la obra en la que se produzcan, según R.D. 105/2008. (GGAR.1a) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 15,77 1,000 15,77 % Costes Directos Complementarios 15,77 0,020 0,32 Total Neto 16,09 3,000% Costes Indirectos 0,48 PRECIO TOTAL 16,57 Euros Son DIECISEIS Euros con CINCUENTA Y SIETE Céntimos por m3 05.02 m3 Carga manual de residuos de construcción y demolición mezclados sobre contenedor (no incluido en el precio), incluso humedecido de la carga. (GGCR.1aa) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA12a h Peón ordinario construcción 13,11 1,300 17,04 % Costes Directos Complementarios 17,04 0,020 0,34 Total Neto 17,38 3,000% Costes Indirectos 0,52 Redondeo -0,00 PRECIO TOTAL 17,90 Euros Son DIECISIETE Euros con NOVENTA Céntimos por m3 05.03 u Servicio de entrega, alquiler, recogida y transporte de contenedor de residuos de construcción y demolición mezclados producidos en obras de construcción y/o demolición hasta vertedero específico, estación de tratamiento de residuos o centro de valorización o eliminación situado a menos de 20km de distancia (sin considerar el coste del vertido), según R.D. 105/2008 (GGCR.3aa) Total Neto 95,00 3,000% Costes Indirectos 2,85 PRECIO TOTAL 97,85 Euros Son NOVENTA Y SIETE Euros con OCHENTA Y CINCO Céntimos por u 05.04 m Bajante de polietileno con cadenas, para vertido de residuos de construcción y demolición, con embocadura y soportes de sujeción, incluso colocación y desmontaje. (GGCR.4a) codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MOOA11a h Peón especializado construcción 13,63 0,400 5,45 MPCB.7a m Bajante escombros 46,73 0,300 14,02 MPCB.8a u Embocadura escombros 65,88 0,100 6,59 MPCB.9a u Par soportes sujecion baj escom 129,43 0,200 25,89 % Costes Directos Complementarios 51,95 0,020 1,04 Total Neto 52,99 3,000% Costes Indirectos 1,59 Redondeo -0,00 PRECIO TOTAL 54,58 Euros Son CINCUENTA Y CUATRO Euros con CINCUENTA Y OCHO Céntimos por m 05.05 m3 Transporte de escombros, mediante dumper de carga máxima 2 t. y velocidad media 10 km/h., a una distancia <100 m. a vertedero autorizado, considerando tiempos de ida, descarga, vuelta y carga, sin incluir mano de obra para la carga. (ECMT.6babm)

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:148 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 5. 2 codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe MMMA62ab h Dumper hidr crg frtl 2t 6,02 0,750 4,52 % Costes Directos Complementarios 4,52 0,020 0,09 Total Neto 4,61 3,000% Costes Indirectos 0,14 Redondeo 0,00 PRECIO TOTAL 4,75 Euros Son CUATRO Euros con SETENTA Y CINCO Céntimos por m3 05.06 m3 Canon de vertido de residuos de construcción y demolición mezclados, considerados como residuos no peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en último caso. (GGER.1a) Total Neto 14,03 3,000% Costes Indirectos 0,42 PRECIO TOTAL 14,45 Euros Son CATORCE Euros con CUARENTA Y CINCO Céntimos por m3

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:149 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 6. 1 06# Seguridad y Salud (S#) 06.01 u Seguridad y salud en la obra, según estudio básico de seguridad y salud. (SELC.1b) Total Neto 845,78 3,000% Costes Indirectos 25,37 PRECIO TOTAL 871,15 Euros Son OCHOCIENTOS SETENTA Y UN Euros con QUINCE Céntimos por u

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:150 de 189 D: 16-0012188-001-03671

5. Pliego de condiciones

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:151 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES CAPITULO I.- CONDICIONES FACULTATIVAS, ECONOMICAS Y LEGALES ARTICULO 1.- DISPOSICIONES GENERALES A. NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL El presente Pliego General de Condiciones tiene carácter supletorio del Pliego de Condiciones particulares del Proyecto. Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tienen por finalidad regular la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando las intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra. B. CAPÍTULOS DEL PLIEGO, SEGÚN CTE: - Disposiciones generales. - Pliego de cláusulas administrativas. - Disposiciones facultativas. - Disposiciones económicas. - Pliego de condiciones técnicas particulares. - Prescripciones sobre los materiales.- Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a las obras, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento. Estas especificaciones se pueden hacer por referencia a pliegos generales que sean de aplicación, Documentos Reconocidos u otros que sean válidas a juicio del proyectista. - Prescripciones en cuanto a la ejecución por unidades de obra.- Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc.Se precisarán las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos. - Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado.- Se indicarán las verificaciones y pruebas de servicio que deban realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio. ARTICULO 2.- CONDICIONES ADMINISTRATIVAS: CONDICIONES GENERALES PARA EL CUMPLIMIENTO DEL CTE 1. Serán responsables de la aplicación del CTE los agentes que participan en el proceso de la edificación, según lo establecido en el Capítulo III de la LOE. 2. Para asegurar que un edificio satisface los requisitos básicos de la LOE mencionados en el artículo 1 del CTE y que cumple las correspondientes exigencias básicas, los agentes que intervienen en el proceso de la edificación, en la medida en que afecte a su intervención, deben cumplir las condiciones que el CTE establece para la redacción del proyecto, la ejecución de la obra y el mantenimiento y conservación del edificio. 3. Para justificar que un edificio cumple las exigencias básicas que se establecen en el CTE podrá optarse por: a) adoptar soluciones técnicas basadas en los DB, cuya aplicación en el proyecto, en la ejecución de la obra o en el mantenimiento y conservación del edificio, es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias básicas relacionadas con dichos DB; o b) soluciones alternativas, entendidas como aquéllas que se aparten total o parcialmente de los DB. El proyectista o el director de obra pueden, bajo su responsabilidad y previa conformidad del promotor, adoptar soluciones alternativas, siempre que justifiquen documentalmente que el edificio proyectado cumple las exigencias básicas del CTE porque sus prestaciones son, al menos, equivalentes a los que se obtendrían por la aplicación de los DB. -1-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:152 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES Conformidad con el CTE de los productos, equipos y materiales: 1. Los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la Directiva 89/106/CEE de productos de construcción, transpuesta por el Real Decreto 1630/1992 de 29 de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995 de 28 de julio, y disposiciones de desarrollo, u otras Directivas europeas que les sean de aplicación. 2. En determinados casos, y con el fin de asegurar su suficiencia, los DB establecen las características técnicas de productos, equipos y sistemas que se incorporen a los edificios, sin perjuicio del Marcado CE que les sea aplicable de acuerdo con las correspondientes Directivas Europeas. 3. Las marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios que faciliten el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE, podrán ser reconocidos por las Administraciones Públicas competentes. 4. También podrán reconocerse, de acuerdo con lo establecido en el apartado anterior, las certificaciones de conformidad de las prestaciones finales de los edificios, las certificaciones de conformidad que ostenten los agentes que intervienen en la ejecución de las obras, las certificaciones medioambientales que consideren el análisis del ciclo de vida de los productos, otras evaluaciones medioambientales de edificios y otras certificaciones que faciliten el cumplimiento del CTE. 5. Se considerarán conformes con el CTE los productos, equipos y sistemas innovadores que demuestren el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE referentes a los elementos constructivos en los que intervienen, mediante una evaluación técnica favorable de su idoneidad para el uso previsto, concedida, a la entrada en vigor del CTE, por las entidades autorizadas para ello por las Administraciones Públicas competentes en aplicación de los criterios siguientes: a) actuarán con imparcialidad, objetividad y transparencia disponiendo de la organización adecuada y de personal técnico competente; b) tendrán experiencia contrastada en la realización de exámenes, pruebas y evaluaciones, avalada por la adecuada implantación de sistemas de gestión de la calidad de los procedimientos de ensayo, inspección y seguimiento de las evaluaciones concedidas; c) dispondrán de un Reglamento, expresamente aprobado por la Administración que autorice a la entidad, que regule el procedimiento de concesión y garantice la participación en el proceso de evaluación de una representación equilibrada de los distintos agentes de la edificación; d) mantendrán una información permanente al público, de libre disposición, sobre la vigencia de las evaluaciones técnicas de aptitud concedidas, así como sobre su alcance; y e) vigilarán el mantenimiento de las características de los productos, equipos o sistemas objeto de la evaluación de la idoneidad técnica favorable. 6. El reconocimiento por las Administraciones Públicas competentes que se establece en los apartados anteriores se referirá a las marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios, así como las certificaciones de conformidad de las prestaciones finales de los edificios, las certificaciones medioambientales así como a las autorizaciones de las entidades que concedan evaluaciones técnicas de la idoneidad, legalmente concedidos en los Estados miembros de la Unión y en los Estados firmantes del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. ARTICULO 3.- CONDICIONES FACULTATIVAS: DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TECNICAS A.EL ARQUITECTO DIRECTOR Corresponde al Arquitecto Director: a) Comprobar la adecuación de la cimentación proyectada a las características reales del suelo. b) Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen. c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan e impartir las instrucciones complementarias que sean precisas para conseguir la correcta solución arquitectónica. d) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en aspectos parciales de su especialidad. e) Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en el acto de la recepción. f) Preparar la documentación final de la obra y expedir y suscribir en unión del Aparejador o Arquitecto Técnico, el certificado final de la misma. B.EL APAREJADOR O ARQUITECTO TECNICO -2-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:153 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico: a) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto con arreglo a lo previsto en el artículo 1.°.4. de las Tarifas de Honorarios aprobados por R.D. 314/1979, de 19 de enero. b) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la normativa técnica de aplicación, el control de calidad y económico de las obras. c) Redactar, cuando se requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Plan de seguridad y salud para la aplicación del mismo. d) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor. e) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y sistemas de seguridad y salud en el trabajo, controlando su correcta ejecución. f) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena construcción. g) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la contingencia adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al Arquitecto. h) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las certificaciones valoradas y a la liquidación final de la obra. i) Suscribir, en unión del Arquitecto, el certificado final de obra. C.EL CONSTRUCTOR Corresponde al Constructor: a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra. b) Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad y Salud de la obra en aplicación del estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo. c) Suscribir con el Arquitecto y el Aparejador o Arquitecto Técnico, el acta replanteo de la obra. d) Obstentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de los subcontratistas. e) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen, comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantias o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación. f) Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las anotaciones que se practiquen en el mismo. g) Faciliar al Aparejador o Arquitecto Técnico, con antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de su comedido. h) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final. i) Suscribir con el Promotor las actas de recepción. j) Concertar los seguros de accidente de trabajo y de daños a terceros durante la obra. ARTICULO 4.- CONDICIONES FACULTATIVAS: DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA A. VERIFICACION DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentacion aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes. B. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD El Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad y Salud, presentará el Plan de Seguridad y Salud de la obra a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico de la dirección facultativa. C. OFICINA EN LA OBRA El Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa: - El Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en su caso redacte el Arquitecto. - La Licencia de Obras. - El Libro de Ordenes y Asistencias. -3-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:154 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES - El Plan de Seguridad y Salud. - El Libro de Incidencias. - El Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el Trabajo. - La documentación de los seguros mencionados en el artículo correspondiente Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa, convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada. D.REPRESENTACION DEL CONTRATISTA El Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a la contrata. Serán sus funciones las del Constructor según se especifica en el articulo correspondiente. Cuando la importancia de las obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de "Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos. El Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido. El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación alguna hasta que se subsane la deficiencia. E.PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA El Jefe de obra, por sí o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones F.TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su erspíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto detro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución. En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones particulares, se entenderá que requiere reformado de proyecto con consentimiento expreso de la propiedad, toda variación que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en màs del 20 por 100 o del total del presupuesto en más de un 10 por 100. G.INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba, tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente recibo, si éste lo solicitase. El Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado. H.RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVA Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dimanadas de la Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonable dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones. I.RECUSACION POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTO El Contratista no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores, o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir -4-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:155 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones. Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipulado en el artículo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos. J.FALTAS DEL PERSONAL El Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación. El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra. ARTICULO 5.- CONDICIONES FACULTATIVAS: PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOS MATERIALES Y A LOS MEDIOS AUXILIARES A.CAMINOS Y ACCESOS El Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta. El Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora. B.REPLANTEO El Constructor iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluido en su oferta. El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobado por el Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite. C.COMIENZO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS El Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al arquitecto y el Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de los trabajos al menos con tres dias de antelación. D.ORDEN DE LOS TRABAJOS En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa. E.FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa. F.AMPLIACION DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. El Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga. G.PRORROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR -5-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:156 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al arquitecto, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita. H.RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCION FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado. I.CONDICIONES GENERALES DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el articulo 11. J.OBRAS OCULTAS De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto; otro al Aparejador;y, el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones. K.TRABAJOS DEFECTUOSOS El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de índole técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico , ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta. Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Arquitecto técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, antes de verificarse la recepción de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá. L.VICIOS OCULTOS Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitecto. Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario a cargo de la Propiedad. M.DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA El Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada. Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos. N.PRESENTACION DE MUESTRAS A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra. -6-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:157 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES O.MATERIALES NO UTILIZABLES El Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra. Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra. Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte. P.MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto a instancias del Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se destinen. Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a la contrata. Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones. Q.GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de la contrata. Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo. R.LIMPIEZA DE LAS OBRAS Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto. S.OBRAS SIN PRESCRIPCIONES En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas y prácticas de la buena construcción. ARTICULO 6.- CONDICIONES FACULTATIVAS: DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS A.DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicará el Arquitecto a la Propiedad la proximidad de su terminación a fin de convenir la fecha para el acto de recepción. Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas. Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán el correspondiente Certificado de final de obra. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción de la obra. Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con perdida de la fianza. B.DOCUMENTACION FINAL DE LA OBRA -7-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:158 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES El Arquitecto Director facilitará a la Propiedad la documentación final de las obras, con las especificaciones y contenido dispuestos por la legilación vigente y, si se trata de viviendas, con lo que se establece en los párrafos 2, 3, 4, y 5, del apartado 2 del artículo 4.º del Real Decreto 515/1989, de 21 de abril. C.MEDICION DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACION PROVISIONAL DE LA OBRA Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, con precisa asistencia del constructor o de su representante. Se extenderá la oportuna certifiación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza. D.PLAZO DE GARANTIA El plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve meses. E.CONSERVACION DE LA OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE Los gastos de conservación durante el plazo de garantia comprendido entre las recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista. Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción, la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de la contrata. F.DE LA RECEPCION DEFINITIVA La recepción se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará la obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción. G.PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTIA Si al proceder al reconocimiento para la recepción de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquéllos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza. H.DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa. Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites establecidos en el artículo 35. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en los artículos 39 y 40 de este Pliego. Para las obras y trabajos no terminados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción. ARTICULO 7.- CONDICIONES ECONOMICAS: PRINCIPIO GENERAL A.Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas. B.La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago. ARTICULO 8.- CONDICIONES ECONOMICAS: DE LAS FIANZAS A.FIANZAS -8-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:159 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES El contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos, según se estipule: a) Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario, por importe entre el 3 por 100 y 10 por 100 del precio total de contrata. b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción. B.FIANZA PROVISIONAL En caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra, de un tres por ciento (3 por 100) como mínimo, del total presupuestado de contrata. El Contratista a quien se haya adjuntado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de la obra, fianza que puede constituirse en cualquiera de las formas específicadas en el apartado anterior. El plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condiciones expresas establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo. La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en la subasta. C.EJECUCION DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos pra ultimar la obra en las condiciones contratadas, el Arquitecto Director, en nombre y representación del Propietario, los ordenará ejecutar a un tercero,o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare par cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo. D.DE SU DEVOLUCION EN GENERAL La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos... E.DEVOLUCION DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALES Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza. ARTICULO 9.- CONDICIONES ECONOMICAS: DE LOS PRECIOS A.COMPOSICION DE LOS PRECIOS UNITARIOS El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial. Se considerarán costes directos a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecucion de la unidad de obra. b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad y salud para la prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, intalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados. Se considerarán costes indirectos Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. -9-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:160 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos. Se considerarán gastos generales Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas, Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100) Beneficio industrial El beneficio industrial del contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas. Precio de Ejecución material Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial. Precio de Contrata El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial. El IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio. B.PRECIOS DE CONTRATA IMPORTE DE CONTRATA En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. El beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se establezca otro distinto. C.PRECIOS CONTRADICTORIOS Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista. El Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la diferncia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad. Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato. D.RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamacion u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a facultativas). E.FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obra ejecutadas, se estenderá a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas, y en segundo lugar, al Pliego General de Condiciones particulares. F.DE LA REVISION DE LOS PRECIOS CONTRATADOS Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el Calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presuspuesto de Contrato. Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el calendario de la oferta. -10-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:161 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES G.ACOPIO DE MATERIALES El Contratista queda obligado a jecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito. Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable el Contratista. ARTICULO 10.- CONDICIONES ECONOMICAS: OBRAS POR ADMINISTRACION A.ADMINISTRACION Se denominan "Obras por Administración" aquéllas en las que las gestiones que se precisan para su realización las lleva directamente el propietario, bien por sí o por un representante suyo o bien por mediación de un constructor. Las obras por administración se clasifican en las dos modalidaes siguientes: a) Obras por administración directa. b) Obras por administración delegada o indirecta. B.OBRAS POR ADMINISTRACION DIRECTA Se denominan "Obras por Administración directa" aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un representante suyo, que puede ser el propio Arquitecto-Director, expresamente autorizado estos efectos, lleve directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y , en suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de Propietario y Contratista. C.OBRAS POR ADMINISTRACION DELEGADA O INDIRECTA Se entiende por "Obra por administración delegada o indirecta" la que convienen un Propietario y un Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se precisen y se convengan. Son por tanto, características peculiares de las "Obras por Administración delegada o indirecta" las siguientes: a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación del Constructor todos los gastos inherentes a la realización de los trabajos convenidos, reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea preciso prara regular la realización de los trabajos convenidos. b) Por parte del Constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos construtivos, los medios auxiliares precisos y , en suma, todo lo que , en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor. D.LIQUIDACION DE OBRAS POR ADMINISTRACION Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta, regirán las normas que a tales fines se establezcan en las "Condiciones particulares de indole económica" vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el Constructor al Propietario, en relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico: a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el documento adecuado que justifique el depósito o el empleo de dichos materiales en la obra. b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la legislación vigente, especificando el número de horas trabajadas en la obra por los operarios de cada oficio y su categoría, acompañando a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que se presentan. c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada de escombros. d) Los recibos de licencias, impuestos y además cargas inherentes a la obra que haya pagado o en cuya gestión haya intervenido el Constructor, ya que su abono es siempre de cuenta del propietario. A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago haya intervenido el Constructor se le aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Constructor originen los trabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo. E.ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE ADMINISTRACION DELEGADA -11-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:162 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según los partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante. Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redactará, con igual periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente. F.NORMAS PARA LA ADQUISICION DE LOS MATERIALES Y APARATOS No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario para la adquisicón de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propietario, o en su representación al Arquitecto Director, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos. G.RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Arquitecto-Director. Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegase a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje. H.RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR En los trabajos de "Obras por Aministración delegada", el Constructor sólo será responsable de los efectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo 63 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con arrelo a las normas establecidas en dicho artículo. En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior. ARTICULO 11.- CONDICIONES ECONOMICAS: DE LA VALORACION Y ABONO DE LOS TRABAJOS A.FORMAS VARIAS DE ABONO DE LAS OBRAS Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se efectuará así: 1.° Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudicatario. 2.° Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, cuyo precio invariable se haya fijado de antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades ejecutadas. Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas, del precio invariable estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el Proyecto, los que servirán de base para la medición y valoración de las diversas unidades. 3.° Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las órdenes del Arquitecto-Director. Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior. 4.° Por listas de jornales y recibos de materiales autorizados en la forma que el pesente "Pliego General de Condiciones económicas" determina. 5.° Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el contrato. -12-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:163 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES B.RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los "Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante lo plazos previstos, según la medición que habrá practicado el Aparejador. Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" respecto a mejoras o sustituciones de material y las obras accesorias y especiales, etc. Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación, se le facilitarán por el Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma prevenida en los "Pliegos Generales de Condicines Facultativas y Legales". Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Arquitecto-Director la certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya preestablecido. El material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en lo documentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata. Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificacioes aprobación ni recepción de las obras que comprenden. Las relaciones valoradas contedrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen. C.MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada. D.ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan: a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido. b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados. c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada se abonará integramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Arquitecto-Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista. E.ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOS Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones u otra clase de trabajos de cualquiera índole especial u ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de la contrata. Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares. -13-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:164 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES F.PAGOS Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos. G.ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTIA Efectuada la recepción y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así: 1.° Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo, y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los "Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos. 2.° Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán a los precios del día, previamente acordados. 3.° Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista. ARTICULO 12.- CONDICIONES ECONOMICAS: DE LAS INDEMNIZACIONES MUTUAS A.IMPORTE DE LA INDEMNIZACION POR RETRASO NO JUSTIFICADO EN EL PLAZO DE TERMINACION DE LAS OBRAS La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil (0/00) del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra. Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza. B.DEMORA DE LOS PAGOS Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido, el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cuatro y medio por ciento (4,5 por 100) anual, en concepto de intereses de demora, durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación. Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la obra contratada o adjudicada. No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato. ARTICULO 13.- CONDICIONES ECONOMICAS: VARIOS A.MEJORAS Y AUMENTOS DE OBRA. CASOS CONTRARIOS No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas. En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas. B.UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS PERO ACEPTABLES Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el -14-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:165 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo. C.SEGURO DE LAS OBRAS El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que esta se vaya realizando. El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Arquitecto-Director. En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra. Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos. D.CONSERVACION DE LA OBRA Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción, el Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la contrata. Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución del contrato está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto-Director fije. Después de la recepción del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar. En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas". ARTICULO 14.- USO POR EL CONTRATISTA DEL EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado. En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza. -15-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:166 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES CAPITULO II.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES ARTICULO 1.- CONGLOMERANTES Y ADITIVOS: CAL AEREA Y CAL HIDRAULICA -El producto deberá rechazarse si, en el momento de abrir el recipiente que lo contenga, aparece en estado grumoso o aglomerado. -El programa de control para la recepción del material queda a discrección del Director. -Todo lote que no cumpla las condiciones establecidas será retirado y sustituido. -Normativa técnica: *Normas UNE aplicables. ARTICULO 2.- CONGLOMERANTES Y ADITIVOS: CEMENTOS -El cemento elegido cumplirá las prescripciones del RC-03. -Asímismo, el cemento elegido será capaz de proporcionar al mortero u hormigón las condiciones exigidas en los apartados correspondientes del presente Pliego. -Normativa técnica: * RC-03 INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE CEMENTOS. R. D. 1797/2003. ARTICULO 3.- CONGLOMERANTES Y ADITIVOS: YESOS Y ESCAYOLAS -Normativa técnica: * RY-85 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA RECEPCIÓN DE YESOS Y ESCAYOLAS EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN. O. 31/5/85. * YESOS Y ESCAYOLAS PARA LA CONSTRUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PREFABRICADOS Y SU HOMOLOGACIÓN. R. D. 1312/1986. * NORMAS UNE aplicables. ARTICULO 4.- CONGLOMERANTES Y ADITIVOS: AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES -Podrán ser empleadas como norma general todas las aguas aceptadas en la práctica habitual, debiéndose analizar aquellas que no posean antecedentes concretos u ofrezcan dudas en su composición y puedan alterar las propiedades exigidas a morteros y hormigones. ARTICULO 5.- CONGLOMERANTES Y ADITIVOS: PUZOLANAS -Deberán quedar homogéneamente distribuídas en toda la masa del hormigón, durante el amasado de éste. -Normativa técnica: *RC-03 INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE CEMENTOS. R. D. 1797/2003. ARTICULO 6.- MATERIALES PETREOS Y CERAMICOS: LADRILLOS DE ARCILLA COCIDA -Cumplirán lo especificado en las siguientes normas: * CTE-DB-SE-F FÁBRICA. R.D. 314/2006. -16-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:167 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES * NORMAS UNE APLICABLES ARTICULO 7.- MATERIALES PETREOS Y CERAMICOS: TEJAS CERAMICAS -Las tejas no deberán presentar fisuras o grietas visibles, exfoliaciones, laminaciones, desconchados, saltados o roturas. -Deberán cumplir las especificaciones de la Norma UNE relativas a permeabilidad, resistencia la helada, flexión e impacto. ARTICULO 8.- MATERIALES PETREOS Y CERAMICOS: ARIDOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES -Cumplirán las condiciones establecidas en la EHE - INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (R. D. 2661/1998). ARTICULO 9.- ACEROS: MALLAS ELECTROSOLDADAS -Los diámetros nominales de los alambres, lisos o corrugados, empleados en las mallas electrosoldadas se ajustarán a la serie siguiente: 4; 4,5; 5; 5,5; 6; 6,5; 7; 7,5; 8; 8,5; 9; 9,5; 10; 11; 12; 13; 14; mm. -Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras. -Normativa técnica: *EHE - INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL. R. D. 2661/1998. *ALAMBRES TREFILADOS LISOS Y CORRUGADOS PARA MALLAS ELECTROSOLDADAS Y VIGUETAS SEMIRRESISTENTES DE HORMIGÓN ARMADO PARA LA CONSTRUCCIÓN. R. D. 2702/85. *NORMAS UNE 36-097 y 36-088. ARTICULO 10.- ACEROS: CHAPAS Y PLETINAS DE ACERO GALVANIZADO -Se evitará el contacto de las chapas de acero galvanizado con productos ácidos y alcalinos, y con metales (excepto aluminio) que puedan formar pares galvánicos que produzcan la corrosión del acero. -Las chapas galvanizadas estarán libres de defectos superficiales, poros u otras anomalías que vayan en detrimento de su normal utilización. -Normativa técnica: *CTE-DB-SE-A ACERO. R.D. 314/2006. *NORMA UNE 36-130. ARTICULO 11.- PINTURAS -Normativa técnica: *PG-4/88 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES. O. 6/2/76 Y O. 21/1/88. *NORMAS UNE 48-052-60, 48-055-60, 48-056-60,48-057-60, 48-058-60, 48-076-65, 48-144-60, 48-172-62, 48-173-61 y 48-174- 61. ARTICULO 12.- MADERAS: CONDICIONES GENERALES -17-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:168 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES -La madera para entibaciones, apeos, cimbras, andamios, encofrados, demás medios auxiliares y carpintería de armar y de taller, deberá cumplir las condiciones siguientes: -Proceder de troncos sanos apeados en sazón. -Haber sido desecada, por medios naturales o artificiales durante el tiempo necesario hasta alcanzar el grado de humedad preciso para las condiciones de uso a que se destine. -No presentar signo alguno de putrefacción, atronaduras, carcomas o ataque de hongos. -Estar exenta de grietas, lupias, y verrugas, manchas o cualquier otro defecto que perjudique su solidez y resistencia. En particular, contendrá el menor número posible de nudos, los cuales, en todo caso, tendrán un espesor inferior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza. -Tener sus fibras rectas y no reviradas o entrelazadas y paralelas a la mayor dimensión de la pieza. -Presentar anillos anuales de aproximada regularidad, sin excentricidad de corazón ni entrecorteza. -Dar sonido claro por percusión. -No se permitirá en ningún caso madera sin descortezar ni siquiera en las entibaciones o apeos. -Las dimensiones y forma de la madera serán, en cada caso, las adecuadas para garantizar la resistencia de los elementos de la construcción en madera; cuando se trate de construcciones de carácter definitivo se ajustarán a las definidas en los Planos o las aprobadas por el Director. -La madera de construcción escuadrada será al hilo, cortada a sierra y de aristas vivas y llenas. ARTICULO 13.- MADERAS: ENTIBACIONES Y MEDIOS AUXILIARES -Deberá tener dimensiones suficientes para ofrecer la necesaria resistencia para la seguridad de la obra y de las personas. -Se emplearán maderas sanas, con exclusión de alteraciones por pudrición, aunque serán admisibles alteraciones de color, como el azulado en las coníferas. -Deberá estar exenta de fracturas por compresión. -Poseerá una durabilidad natural al menos igual a la que presenta el pino "sylvestris". ARTICULO 14.- MADERAS: ENCOFRADOS Y CIMBRAS -Tendrá la suficiente rigidez para soportar sin deformaciones perjudiciales las acciones de cualquier naturaleza que puedan producirse en la puesta en obra y vibrado del hormigón. -La madera para encofrados será preferiblemente de especies resinosas, y de fibra recta. La madera aserrada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80, según la Norma UNE 56 525. -Según sea la calidad exigida a la superficie del hormigón las tablas para el forro o tablero de los encofrados será: a) machihembrada; b) escuadrada con sus aristas vivas y llenas, cepillada y en bruto. -Sólo se emplearán tablas de madera cuya naturaleza y calidad o cuyo tratamiento o revestimiento garantice que no se producirán ni alabeos ni hinchamientos que puedan dar lugar a fugas del material fino del hormigón fresco, o a imperfecciones en los paramentos. -Las tablas para forros o tableros de encofrados estarán exentas de sustancias nocivas para el hormigón fresco y endurecido o que manchen o coloreen los paramentos. ARTICULO 15.- MADERAS: MADERA PARA CARPINTERIA DE TALLER -Deberá ser escuadrada y estar exenta de alabeos, fendas y acebolladuras. -Cuando la carpintería vaya a ser barnizada, la madera tendrá las fibras con apariencia regular y estará exenta de azulado; cuando -18-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:169 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES vaya a ser azulado se admitirá azulado en un 15% de la superficie de la cara. -Los nudos serán sanos, no pasantes y con diámetros menores de quince milímetros (15 mm), distando entre sí trescientos milímetros (300 mm) como mínimo. -Se podrán sustituir los nudos no sanos por piezas de madera encoladas, siempre que el nudo no tenga un diámetro mayor que la mitad del ancho de la cara de la pieza. ARTICULO 16.- AISLANTES -Las características exigibles: conductividad térmica, densidad aparente, permeabilidad al vapor, absorción de agua por volumen, absorción acústica, etc., cumplirán lo especificado por las normas: *CTE-DB-HE AHORRO DE ENERGÍA. R.D. 314/2006. *CTE-DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO. R.D. 314/2006. *ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN. R. D. 2709/85. *ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN. R. D. 1637/86. ARTICULO 17.- MOVIMIENTO DE TIERRAS: DESPEJE Y DESBROCE DEL TERRENO -Las operaciones de despeje y desbroce se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones existentes, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el Director, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. -Normativa técnica complementaria: *NTE-ADE ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO-DESMONTES: EXPLANACIONES -19-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:170 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES CAPITULO III.- CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA ARTICULO 1.- DEMOLICIONES: CONDICIONES GENERALES -Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el Director de las obras, quien designará los elementos que haya de conservar intactos. -Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra. -Cuando la construcción se sitúa en una zona urbana y su altura sea superior a cinco metros (5 m), al comienzo de la demolición, estará rodeada de una valla verja o muro de altura no menor de dos metros (2 m). Las vallas se situarán a una distancia del edificio no menor de un metro y medio (1.5 m). Cuando dificulte el paso, se dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas, a distancias no mayores de diez metros (10 m), y en las esquinas. -Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas. -En fachadas de edificios que den a la vía pública se situarán protecciones como redes o lonas, así como una pantalla inclinada, rígida, que recoja los escombros o herramientas que puedan caer. La pantalla sobresaldrá de la fachada una distancia no menor de dos metros (2 m). -No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición. -Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con las Compañías Suministradoras. Se taponará el alcantarillado y se revisarán los locales del edificio, comprobando que no existe almacenamiento de materiales combustibles o peligrosos, ni otras derivaciones de instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así como si se han vaciado todos los depósitos y tuberías. -Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, en evitación de formación de polvo durante los trabajos. -Durante la demolición, si aparecen grietas en los edificios medianeros, se colocarán testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario. -Normativa técnica complementaria: *NTE-ADD ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO-DESMONTES: DEMOLICIONES. ARTICULO 2.- DEMOLICIONES: ELEMENTO A ELEMENTO -El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. -No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. -En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o suprimir las tensiones. -Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos. -En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios, aparatos sanitarios, etc. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona. -El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o al mecanismo de suspensión. -El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. -El vuelco sólo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados en fachadas hasta una altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario previamente, atirantar y/o apuntalar el elemento, rozar inferiormente 1/3 de su espesor o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se dispondrá, en el lugar de caída, de suelo -20-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:171 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura donde se lanza. -Las cargas se comenzarán a elevar lentamente, con el fin de observar si se producen anomalías, en cuyo caso se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga de su lugar inicial. -Se evitará la foración de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros. -Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas no puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquélla. -Normativa técnica complementaria: *NTE-ADD ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO-DESMONTES: DEMOLICIONES ARTICULO 3.- DEMOLICIONES: POR EMPUJE -La altura del edificio o parte del edificio a demoler, no será mayor de 2/3 de la altura alcanzable por la maquina. -La máquina avanzará siempre sobre el suelo consistente y los frentes de ataque no aprisionarán a la máquina, de forma que ésta pueda girar siempre 360 grados. -No se empujará, en general, contra elementos no demolidos previamente, de acero ni de hormigón armado. Se habrá demolido anteriormente, elemento a elemento, la parte del edificio que está en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina. -Se empujará en el cuarto superior de la altura de los elementos verticales y siemnpre por encima de su centro de gravedad. -Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la máquina, deberán demolerse previamente. -Normativa técnica complementaria: *NTE-ADD ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO-DESMONTES: DEMOLICIONES ARTICULO 4.- DEMOLICIONES: POR IMPACTO DE BOLA O EXPLOSIVO -La utilización de estos sistemas requerirá un estudio especial en cada caso. -Normativa técnica complementaria: *NTE-ADD ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO-DESMONTES: DEMOLICIONES ARTICULO 5.- DEMOLICIONES: RETIRADA DE LOS MATERIALES DE DERRIBO -El Director suministrará una información completa sobre el posterior empleo de los materiales procedentes de las demoliciones que sea preciso ejecutar. -Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale el Director. ARTICULO 6.- CUBIERTAS: TEJADOS GALVANIZADOS A. Materiales -Las chapas de acero galvanizado cumplirán el apartado correspondiente de este Pliego. Tendrán la rigidez necesaria para que no se produzcan abolladuras locales bajo una carga puntual de cien kilogramos (100 kg) en las condiciones más desfavorables. -Los paneles de doble chapa de acero deberán estar en posesión del Documento de Idoneidad Técnica. -21-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:172 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES -Los accesorios cumplirán lo especificado en la NTE-QTG CUBIERTAS: TEJADOS GALVANIZADOS. B. Ejecución -Se realizará según la NTE-QTG. C. Control y criterios de aceptación y rechazo -Se realizarán las inspecciones periódicas y los ensayos que considere oportunos la Dirección Facultativa. -Los materiales o unidades de obra que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. -Normativa: *NTE-QTG. ARTICULO 7.- CUBIERTAS: TEJADOS DE ALEACIONES LIGERAS A. Materiales -Las chapas de aleación de aluminio cumplirán las normas UNE aplicables. Tendrán la rigidez necesaria para que mo se produzcan abolladuras locales bajo una carga puntual de 100 kg en las condiciones más desfavorables. -El espesor mínimo será de quince (15) micras en ambiente rural o urbano y de veinte (20) micras en ambiente industrial. Dependiendo de la pendiente, la altura de cresta será: pendiente mayor que altura de cresta ------------------------------------------------- 15% menor que 30 mm (ondulado) 5% 30-42 mm (nervado) -La madera cumplirá lo establecido en el apartado correspondiente de este Pliego. -Los elementos de fijación cumplirán la NTE-QTL CUBIERTAS: TEJADOS DE LÁMINAS. B. Ejecución -Tanto para chapa lisa como para chapa conformada, según NTE-QTL. C. Control y condiciones de aceptación y rechazo -Se realizarán las inspecciones periódicas y los ensayos que considere oportunos la Dirección Facultativa. -Los materiales o unidades de obra que no cumplan las condiciones especificadas deberán ser retirados o en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. -Normativa técnica complementaria: *NTE-QTL CUBIERTAS: TEJADOS DE LÁMINAS. ARTICULO 8.- PAVIMENTOS: SOLERAS A. Materiales -El hormigón a emplear cumplirá el apartado correspondiente de este Pliego. -La arena de río tendrá un tamaño máximo de cinco milímetros (5 mm). -El sellante será lo suficientemente elástico y adherente para poder introducirlo en las juntas. B. Ejecución -Las soleras para instalaciones se realizarán con una capa de hormigón HA25 de quince centímetros (15 cm) de espesor. -22-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:173 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES -Las soleras ligeras se ejecutarán con una primera capa de arena de río de diez centímetros (10 cm) bien enrasada y compactada, sobre la que se colocará una lámina de polietileno y una capa de hormigón HA25 de diez centímetros (10 cm) de espesor. -Las soleras semipesadas se realizarán con una primera capa de arena de río de quince centímetros (15 cm) de espesor bien enrasada y compactada, sobre la que se colocará una lámina de polietileno y una capa de hormigón HA25 de quince centímetros (15 cm) de espesor. -Las soleras pesadas se ejecutarán con una primera capa de arena de río de quince centímetros (15 cm) de espesor bien enrasada y compactada, sobre la que se colocará una lámina de polietileno y una capa de hormigón HA25 de veinte centímetros (20 cm) de espesor. -El hormigón no tendrá una resistencia inferior al noventa por ciento (90%) de la especificada, y la máxima variación de espesor será de menos un centímetro (-1 cm) a más uno y medio (+1.5 cm). -El acabado de la superficie será mediante reglado y el curado será por riego. -Se ejecutarán juntas de retracción de un centímetro no separadas más de seis metros (6 m) que penetrarán en un tercio (1/3) del espesor de la capa de hormigón. -Se colocarán separadores en todo el contorno de los elementos que interrumpan la solera antes de verter el hormigón, con altura igual al espesor de la capa. -Normativa técnica complementaria: *NTE-RSS REVESTIMIENTOS DEL SUELO Y ESCALERAS: SOLERAS ARTICULO 9.- AISLAMIENTO Condiciones generales -Los cerramientos, cubiertas y tabiques cumplirán las siguientes normas: *CTE-DB-HE AHORRO DE ENERGÍA. R.D. 314/2006. *CTE-DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO. R.D. 314/2006. *CTE-DB-SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO. R.D. 314/2006. ARTICULO 10.- INSTALACIONES: FONTANERIA Y SANEAMIENTO Condiciones Generales -Todas las instalaciones de fontanería y saneamiento deberán cumplir los siguientes Reglamentos, Normas y Prescripciones: *REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA. R. D. 1618/80. IT.IC INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS. O. 16/7/81. *CTE-DB-HS-4 SUMINISTRO DE AGUA. R.D. 314/2006. *CTE-DB-HS-5 EVACUACIÓN DE AGUAS. R.D. 314/2006. *CONTADORES DE AGUA FRÍA. O. 28/12/88. *CONTADORES DE AGUA CALIENTE. O. 28/12/88. *CTE-DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO. R.D. 314/2006. *REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN. INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS. R. D. 494/88. *NORMAS UNE aplicables (materiales y equipos) *ORDENANZAS MUNICIPALES *PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUAS. O. 28/7/74. -23-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:174 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES *PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE SANEAMIENTO DE POBLACIONES. O. 15/9/86. *NORMAS TECNOLÓGICAS DE LA EDIFICACIÓN referidas a las Instalaciones de Fontanería y Saneamiento: -NTE-IFA ABASTECIMIENTO -NTE-IFC AGUA CALIENTE -NTE-IFF AGUA FRÍA -NTE-IFP POTABILIZACIÓN -NTE-IFR RIEGO -NTE-IFT TRATAMIENTO -NTE-ISA ALCANTARILLADO -NTE-ISD DEPURACIÓN Y VERTIDO -NTE-ISS SANEAMIENTO Verificaciones en el edificio terminado: Instalación general del edificio: - Prueba hidráulica de las conducciones: prueba de presión y prueba de estanqueidad. - Grupo de presión: verificación del punto de tarado de los presostatos. - Nivel de agua/aire en el deposito. - Lectura de presiones y verificaciones de caudales. - Comprobación del funcionamiento de válvulas. Instalaciones particulares: - Prueba hidráulica de las conducciones: prueba de presión y prueba de estanqueidad. - Prueba de funcionamiento: simultaneidad de consumo. - Caudal en el punto más alejado. ARTICULO 11.- SEGURIDAD Y SALUD -Los medios y equipos de protección deberán estar disponibles en la obra con antelación suficiente para que puedan instalarse antes de que sea necesaria su utilización. -Las protecciones personales se ajustarán a las Normas de Homologación establecidas o, en caso de no existir éstas, serán las adecuadas a las prestaciones previstas, reponiéndose cuando se produzca su deterioro. -Los extintores serán de polvo polivalente, debiendo comprobarse la fecha de caducidad. -La maquinaria dispondrá de todos los accesorios de prevención establecidos, serán manejadas por personal especializado, se mantendrán en buen uso, para lo cual se someterán a revisiones periódicas y en caso de averías o mal funcionamiento se paralizarán hasta su reparación. -Los elementos de protección, tanto personales como colectivos, deberán ser revisados periódicamente para que puedan cumplir eficazmente su función. -Las características, composición y organigramas de los órganos, los comités o las personas encargadas de la promoción, coordinación y vigilancia de la seguridad y salud de la obra serán al menos los mínimos establecidos por la normativa vigente para el caso concreto de la obra de referencia, señalándose su relación con el organigrama general de seguridad de la empresa adjudicataria de las obras. -El servicio médico de la empresa o, en su caso, el servicio competente, de acuerdo con la reglamentación oficial será el encargado de velar por las condiciones higiénicas que debe reunir el centro de trabajo, tales como: * Higiene del trabajo en cuanto a condiciones ambientales e higiénicas. * Higiene del personal de obra mediante reconocimientos previos, vigilancia de salud, bajas y altas durante la obra. * Asesoramiento y colaboración en temas de higiene y en la formación de socorristas y aplicación de primeros auxilios. -24-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:175 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva PLIEGO DE CONDICIONES -En cuanto a las instalaciones médicas en la obra existirá al menos un botiquín de urgencias, que estará debidamente señalizado y contendrá lo dispuesto por la normativa vigente y se revisará periódicamente. -Las instalaciones provisionales de los servicios de higiene y bienestar, tales como aseos, vestuarios y áreas de preparación y consumo de alimentos, se adaptarán en cuanto a dimensiones, dotación y demás características a la reglamentación vigente. Se designará a la persona responsable y el personal encargado de su limpieza, de la recogida de desperdicios y del mantenimiento de las instalaciones. -Normativa aplicable: *CTE-DB-SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN. R.D. 314/2006 *NORMAS PARA LA ILUMINACIÓN DE LOS CENTROS DE TRABAJO. O. 26/8/40. *ANDAMIOS. REGLAMENTO GENERAL SOBRE SEGURIDAD Y HIGIENE EN EL TRABAJO. O. 31/1/40. *ORDENANZA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. O. 9/3/71. *REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN. O. 2075/52. *OBLIGATORIEDAD DE LA INCLUSIÓN DE UN ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN LOS PROYECTOS DE EDIFICACIÓN Y OBRAS PÚBLICAS CON PRESUPUESTO SUPERIOR A 100 MILLONES DE PESETAS O QUE EMPLEEN A MÁS DE 50 TRABAJADORES. R. D. 555/86. *ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCIÓN, VIDRIO Y CERÁMICA (Capítulo XVI). O. 28/8/70.

Xàtiva, diciembre de 2016

El Arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

-25-

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:176 de 189 D: 16-0012188-001-03671

6. Mediciones y presupuesto

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:177 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 1. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 01# Derribos (EAD#) 01.01 m2 Demolición de tejado inclinado formado por viguetas de rollizos de madera y cañizo, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. Incluso desescombrado, picado de elementos macizos y retirada de escombros, incluso regado para evitar la formación de polvo, medios de seguridad, elevación, carga, descarga y limpieza del lugar de trabajo (EADQ11am) Tejado C (Este patio central) 1 4,50 2,00 9,00 D (Sur patio central) 1 4,00 5,10 20,40 E (Norte patio en esquina) 1 5,30 5,10 27,03 F (Oeste patio central) 1 4,30 6,00 25,80 G (Este patio en esquina) 1 4,30 5,70 24,51 Inmueble anexo a demoler 1 10,50 5,00 52,50 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 159,24 16,12 2.566,95 01.02 m2 Demolición de cubierta de teja, con recuperación de las piezas, incluso retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. (EADQ12c) Tejado C 1 4,50 2,00 9,00 D 1 4,00 5,10 20,40 E 1 5,30 5,10 27,03 F 1 4,30 6,00 25,80 G 1 4,30 5,70 24,51 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 106,74 17,09 1.824,19 01.03 m2 Demolición de falso techo realizado con yeso tendido sobre cañizo, incluso demolición de las viguetas de madera que lo sustentan, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-12 (EADQ10am) Tejado C 1 4,10 2,00 8,20 D 1 4,00 2,75 11,00 E 1 5,00 4,70 23,50 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 42,70 5,56 237,41 01.04 m3 Demolición de muros de fábrica de mampostería, con compresor, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. (RADE14eb) Tejado D 1 1,80 0,30 0,20 0,11 2 0,40 0,30 0,20 0,05 1 5,50 0,30 0,20 0,33 E 4 0,50 0,50 0,20 0,20 1 4,50 0,30 0,20 0,27 F 1 4,20 0,30 0,20 0,25 2 0,30 0,30 0,20 0,04 G 2 5,80 0,30 0,20 0,70 1 4,30 0,30 0,20 0,26 1 1,00 0,30 0,20 0,06 Vivienda anexa 1 5,00 0,40 12,00 24,00 1 5,00 0,40 10,00 20,00 1 5,00 0,40 9,00 18,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 64,27 50,13 3.221,86 01.05 m2 Demolición de forjados de rollizos de madera y revoltón, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD- 11. (EADE.8am) Edificio anexo 3 10,50 5,00 157,50 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 157,50 18,01 2.836,58 01.06 m2 Demolición de tabicón de ladrillo hueco doble o de ladrillo macizo, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según Suma y sigue _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 10.686,99

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:178 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 1. 2 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario Suma anterior _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 10.686,99 NTE/ADD-9. (EADF.1bm) Tejado C 1 4,30 0,40 1,72 D 1 3,60 2,50 9,00 1 2,50 2,50 6,25 1 1,50 2,50 3,75 1 5,00 3,00 15,00 1 3,40 1,70 5,78 E 1 5,00 2,45 12,25 1 4,50 2,45 11,03 1 1,10 2,45 2,70 1 2,10 2,45 5,15 F 1 4,00 2,80 11,20 1 3,00 2,60 7,80 1 4,00 1,60 6,40 G 2 5,00 3,20 32,00 2 4,00 3,20 25,60 Edificio anexo a demoler 1 140,00 140,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 295,63 4,13 1.220,95 01.07 m2 Apuntalamiento de forjado en mal estado, realizada por medio de sopandas, puntales metálicos y durmientes, sin recuperación de puntales, para una altura no mayor de 4 m. (EACA.5anm) Forjado sobre sótano 1 3,00 4,00 12,00 1 4,00 4,00 16,00 Forjado sobre planta baja 1 4,00 4,00 16,00 1 8,00 4,50 36,00 Forjado sobre planta primera 1 4,00 4,00 16,00 1 8,50 4,50 38,25 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 134,25 14,73 1.977,50 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 13.885,44 Son TRECE MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y CINCO Euros con CUARENTA Y CUATRO Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:179 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 2. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 02# Tejados (EQT#) 02.01 m3 Viga de madera de Pino de Soria -Pinus sylvestris- de Soria de densidad 0.5-0.85 kg/dm3 para armaduras y vigas de luz menores de 8 m., de calidad 2ª II-75 según norma Afnor con las siguientes características, crecimiento anillos /cm. 3.2, fisuras tamaño relativo 0.25, desviación de la fibra 1/14, gemas tamaño relativo 0.12, nudos tamaño relativo, en cantos y aristas 0.20, en caras extremos 0.10 en caras centro 0.24, con un envejecimiento natural de un año, mediante ejecución en taller o en obra del corte en largo, y trazado de los ensambles necesarios (copetes, patillas, barbillas, espigas, gargantas etc.), según la montea de la armadura, incluso ayudas de albañilería en montaje y preparación de uniones, montaje de la pieza, medios de elevación carga y descarga, fijación con clavos de acero pucelado de carpintería de armar, considerando un 10% de mermas y cortes, incluso limpieza del lugar de trabajo. (REMF.1caccm) Tejado C 2 4,50 0,16 0,24 0,35 D 1 5,00 0,16 0,24 0,19 1 5,60 0,16 0,24 0,22 E 3 5,10 0,16 0,24 0,59 F 1 4,30 0,16 0,24 0,17 G 2 4,00 0,16 0,24 0,31 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 1,83 992,88 1.816,97 02.02 m Correas de 20x10 cm. dispuesta inclinada entre dos muros para apoyo del forjado o cabios de la cubierta, de madera de pino de Soria, para una carga de cubierta entre 140 y 200 kg/m2, con una separación entre correas de 60 cm. Incluso protección con insecticidas y fungicidas. (EEMM.4cadam) Tejado C 8 2,10 16,80 D 8 4,95 39,60 E 7 5,25 36,75 F 7 5,85 40,95 G 7 6,00 42,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 176,10 33,41 5.883,50 02.03 m2 Entablado de cubierta, con tablas de madera machiembrada, de pino silvestre y espesor 25mm colocada clavada, comprendiendo preparación de la madera, replanteo, nivelación, cortes y retaceos, fijación con puntas de carpintero, en cada uno de los pares ocultando la cabeza de la punta, medios de elevación, carga y descarga. (EQTW46aa) Aleros Tejado C 1 4,00 0,50 2,00 D 1 4,10 0,70 2,87 E 1 3,60 0,40 1,44 F 1 3,00 0,50 1,50 G 1 3,00 0,40 1,20 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 9,01 32,93 296,70 02.04 m2 Tablero de machihembrados cerámicos de 50x20x3 cm., rejuntados con mortero de cemento, colocado en tejados, incluso replanteo, roturas y limpieza. (EQTW.3ba) 1 106,74 106,74 -1 9,01 -9,01 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 97,73 11,13 1.087,73 02.05 m2 Aislamiento térmico en cubierta inclinada realizado con paneles de poliuretano (PUR) de 60mm de espesor, mecanizados lateralmente, Suma y sigue _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 9.084,90

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:180 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 2. 2 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario Suma anterior _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 9.084,90 con una conductividad térmica de 0.025 W/mK y una resistencia térmica de 2.4 m2K/W, incluso parte proporcional de elementos de sujeción y corte del aislante. (ENTQ13cbe) 106,74 106,74 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 106,74 17,89 1.909,58 02.06 m2 Capa de compresión en tejados inclinados realizada con hormigón H 25/B/20/IIa con un espesor de 5 cm. reforzada con malla electrosoldada ME 20x20 a diámetro 5-5 B 500 S colocado sobre tablero de cubierta y compactado a mano extendido mediante reglado y acabado ruleteado. (ERSS.7amm) 1 106,74 106,74 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 106,74 12,30 1.312,90 02.07 m2 Cobertura con teja cerámica curva recuperada o nueva, reservando la nueva para la canal y la vieja para la cobija, a razón de 32 tejas/m2 y recibiendo con mortero de cemento uno de cada cinco hiladas perpendiculares al alero según NTE/QTT-11, incluso limpieza, regado de la superficie y replanteo. (EQTC.2bbm) 1 106,74 106,74 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 106,74 33,10 3.533,09 02.08 m Reposición de alero o cornisa de fábrica de ladrillo de tejarde 24x11.5x4 cm. , tomado con mortero de cal de dosificación 1:2, con juntas de 1 cm., incluso medios de elevación carga y descarga, replanteo, nivelación, parte proporcional de mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, sin incluir tratamiento específico de terminación de juntas, construido según NBE-FL-90. (RELB25aacgm) Tejado C 1 4,30 4,30 D 1 1,80 1,80 2 0,40 0,80 1 5,50 5,50 E 4 0,50 2,00 1 4,50 4,50 F 1 4,20 4,20 2 0,30 0,60 G 2 5,80 11,60 1 4,30 4,30 1 1,00 1,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 40,60 10,59 429,95 02.09 m Canalón visto de sección semicircular de chapa de zinc, de diámetro 25 cm., acabado natural, incluyendo un incremento sobre el precio del canalón del 40% en concepto de piezas especiales y accesorios. (EQTW36bacm) Tejado C 1 3,70 3,70 D 1 3,40 3,40 E 1 3,40 3,40 F 1 2,70 2,70 G 1 2,90 2,90 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 16,10 11,56 186,12 02.10 m Bajante de evacuación de aguas con tubería de chapa de zinc de diámetro 100 mm. y espesor 0. 66 mm., incluso parte proporcional de piezas especiales y ayudas de albañilería. (EISS.7bf) 1 8,70 8,70 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 8,70 20,16 175,39 Suma y sigue _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 16.631,93

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:181 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 2. 3 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario Suma anterior _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 16.631,93 02.11 m2 Reparación provisional de tejado con cobertura con teja cerámica curva recuperada o nueva, utilizando chapa metálica galvanizada o elemento similar como medio para conseguir la estanqueidad, con sustitución de viguetas de madera por viguetas autorresistentes de hormigón. (EQTC.2bbn) 3 6,00 18,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 18,00 30,55 549,90 02.12 m2 Cítara de 1/2 pié de espesor, realizada con ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x11 cm., aparejados y recibidos con mortero de cemento confeccionado en obra, con juntas de 1 cm. de espesor, incluso replanteo, colocación de cercos, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, considerando un 3% de perdidas y un 30% de mermas de mortero, según NBE-FL-90 y NTE-PTL. (EFTC10aca) Reposición cerramientos tejado 1 12,00 2,00 24,00 1 5,00 2,50 12,50 1 4,50 2,00 9,00 2 5,00 2,50 25,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 70,50 23,77 1.675,79 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 18.857,62 Son DIECIOCHO MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA Y SIETE Euros con SESENTA Y DOS Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:182 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 3. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 03# Escalera (ERSE#) 03.01 m2 Restauración de escalera con peldañeado formada por bóveda tabicada por aristas, de 2 roscas, de ladrillo macizo artesanal de 24x11. 5x3 cm., incluyendo la recuperación de la escalera existente o su reposición con idénticas características, recibida la primera con pasta de yeso corriente, y el resto con mortero de cemento (CEM II/A-P 42.5 R) de dosificación 1:3(M-160a), con aparejo de juntas alternadas, sin que presente adarajas en los frentes de construcción, y cruzando el sentido de los mismos en cada rosca haciendolos paralelos a los lados o a las diagonales. Se realizará con cimbra valorada aparte, humededeciendo bien los ladrillos, y haciendo el replanteo de las aristas de intersección de los cañones, ejecutando la 2ª rosca cuando frague el yeso de la primera lo cual sucede con prontitud. Incluso formación antepecho de ladrillo. (RELT.3bba) Rehabilitación escalera 3 2,70 1,15 9,32 3 1,55 1,15 5,35 1 3,00 1,10 3,30 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 17,97 128,69 2.312,56 03.02 m2 Cimbra de madera para bóveda sobre tirantes tornapunteados establecida provisionalmente con el objeto de sostener la construcción hasta que adquiera la consistencia necesaria para su estabilidad, de 3.00 m. de luz entre apoyos y anchos de 3.00 m. para una carga máxima de trabajo estimada de 300 kg/m2, considerando un numero de 3 posturas, construida con madera de pino nacional de clase 3ª en sus partes resistentes y madera de encofrar en tablas y tablones para forma, con la directriz, montea y cuaje, dimensionada para soportar sin deformación las cargas previstas en calculo, con diseño no rígido para facilitar en el momento adecuado el afloje para descimbrado y de fácil armado y desarmado para diferentes posturas, comprendiendo: construcción de la cimbra, con aporte de madera, incluso parte proporcional de mermas, material de unión, cimbrado y posterior descimbrado, por cualquiera de los siguientes procedimientos (acuñado, sacos de arena, cajas de arena, tornillos o gatos y excéntricas), sopandas y puntales, sin valorar andamiada de elevación. (RCAM10caab) Rehabilitación escalera 3 2,70 1,15 9,32 3 1,55 1,15 5,35 1 3,00 1,10 3,30 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 17,97 28,95 520,23 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 2.832,79 Son DOS MIL OCHOCIENTOS TREINTA Y DOS Euros con SETENTA Y NUEVE Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:183 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 4. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 04# Pinturas (ERPP#) 04.01 m2 Pintura al silicato, para aplicar sobre fondo mineral en pareamentos verticales, incluso andamios y medios de elevación, totalmente terminado, medido deduciendo huecos superiores a 3 m2. (ERPP.2am) Fachada C/ En Gai 1 15,50 12,60 195,30 -1 4,30 3,80 -16,34 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 178,96 12,91 2.310,37 04.02 m2 Revestimiento con pintura plástica acabado liso, aplicado sobre madera, previo lijado de pequeñas adherencias e imperfecciones, mano de fondo con pintura plástica diluida muy fina, y dos manos de acabado, según NTE/RPP-24. (ERPP.8aam) Puertas y ventanas C/ Engai 3 1,10 2,50 8,25 1 2,30 3,05 7,02 3 1,75 2,95 15,49 1 1,20 2,40 2,88 5 1,00 2,50 12,50 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 46,14 4,73 218,24 04.03 m2 Revestimiento realizado con esmalte sintético, sobre paramentos verticales de hierro o acero, previo rascado de oxidos mediante cepillo metálico, limpieza manual de la superficie, mano de imprimación anticorrosiva y dos manos de acabado y dos manos de acabado, según NTE/RPP-35. (ERPP14bac) Rejas y balcones C/ Engai 3 1,10 2,50 8,25 4 2,75 1,00 11,00 5 1,00 1,00 5,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 24,25 6,05 146,71 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 2.675,32 Son DOS MIL SEISCIENTOS SETENTA Y CINCO Euros con TREINTA Y DOS Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:184 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 5. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 05# Gestión de residuos (GG#) 05.01 m3 Separación en fracciones de los distintos residuos de construcción y demolición (hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones, residuos peligrosos...) dentro de la obra en la que se produzcan, según R.D. 105/2008. (GGAR.1a) Tejado 1 0,07 159,24 11,15 Falso Techo 1 0,04 42,70 1,71 Muros 1 64,27 64,27 Forjados revoltón 1 0,10 157,50 15,75 Tabiques 1 0,07 295,63 20,69 Esponjamiento 30 % 1 0,30 113,57 34,07 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 147,64 16,57 2.446,39 05.02 m3 Carga manual de residuos de construcción y demolición mezclados sobre contenedor (no incluido en el precio), incluso humedecido de la carga. (GGCR.1aa) 1 147,64 147,64 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 147,64 17,90 2.642,76 05.03 u Servicio de entrega, alquiler, recogida y transporte de contenedor de residuos de construcción y demolición mezclados producidos en obras de construcción y/o demolición hasta vertedero específico, estación de tratamiento de residuos o centro de valorización o eliminación situado a menos de 20km de distancia (sin considerar el coste del vertido), según R.D. 105/2008 (GGCR.3aa) 25 25,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 25,00 97,85 2.446,25 05.04 m Bajante de polietileno con cadenas, para vertido de residuos de construcción y demolición, con embocadura y soportes de sujeción, incluso colocación y desmontaje. (GGCR.4a) 1 9,00 9,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 9,00 54,58 491,22 05.05 m3 Transporte de escombros, mediante dumper de carga máxima 2 t. y velocidad media 10 km/h., a una distancia <100 m. a vertedero autorizado, considerando tiempos de ida, descarga, vuelta y carga, sin incluir mano de obra para la carga. (ECMT.6babm) 1 147,64 147,64 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 147,64 4,75 701,29 05.06 m3 Canon de vertido de residuos de construcción y demolición mezclados, considerados como residuos no peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en último caso. (GGER.1a) 1 147,64 147,64 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 147,64 14,45 2.133,40 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 10.861,31 Son DIEZ MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y UN Euros con TREINTA Y UN Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:185 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva LISTADO DE MEDICION Y PRESUPUESTO pág. 6. 1 num. codig uni descripción de largo ancho alto parcial medición precio importe uds. unitario 06# Seguridad y Salud (S#) 06.01 u Seguridad y salud en la obra, según estudio básico de seguridad y salud. (SELC.1b) 1 1,00 TOTAL PARTIDA _____ _______ _______ _______ ________ 1,00 871,15 871,15 TOTAL CAPITULO _____ _______ _______ _______ ________ ________ _________ 871,15 Son OCHOCIENTOS SETENTA Y UN Euros con QUINCE Céntimos.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:186 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Proyecto de sustitución de cubierta Promotor: Ajuntament de Xàtiva C/ Engai, 4, Xàtiva RESUMEN DEL PRESUPUESTO 01# Derribos 13.885,44 02# Tejados 18.857,62 03# Escalera 2.832,79 04# Pinturas 2.675,32 05# Gestión de residuos 10.861,31 06# Seguridad y Salud 871,15 TOTAL EJECUCION MATERIAL 49.983,63 T O T A L 49.983,63 Son CUARENTA Y NUEVE MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y TRES Euros con SESENTA Y TRES Céntimos. El presupuesto de las obras comprendidas en este proyecto es el siguiente:

Presupuesto de ejecución material 49.983´63 €

Beneficio industrial ( 6% s. PEM ) 2.999´02 €

Gastos generales ( 13% s. PEM ) 6.497´87 €

Presupuesto de contrata 59.480´52 €

I.V.A. ( 21% ) 12.490´91 €

PRESUPUESTO TOTAL DE LICITACIÓN 71.971´43 €

Asciende el presente Presupuesto Total de Licitación a la citada cantidad de SETENTA Y UN MIL NOVECIENTOS

SETENTA Y UN Euros y CUARENTA Y TRES Céntimos

Xàtiva, diciembre de 2016

El Arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:187 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

7. Plazo de ejecución y programa de desarrollo de los trabajos Para la presente obra se prevé un plazo de ejecución de UN MES. El programa de desarrollo de los trabajos que se ha previsto es el siguiente:

1er MES 2º MES 3er MES

Derribos Tejados

Escalera

Gestión de

residuos

Seguridad y salud

Xàtiva, diciembre de 2016

El Arquitecto:

Fdo: José Miguel Benito Suay

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:188 de 189 D: 16-0012188-001-03671

Sustitución de cubierta y otras obras de reparación C/ d´Engai, 4 – Xàtiva

Promotor: Ajuntament de Xàtiva Arquitecto: José Miguel Benito Suay

8. Planos

1. Situación y emplazamiento 1/1.000

2. Planta baja: distribución y apuntalamientos 1/75

3. Planta primera: distribución y apuntalamientos 1/75

4. Planta segunda: distribución y apuntalamientos 1/75

5. Planta de cubiertas 1/75

6. Fachada 1/75

7. Sección longitudinal 1/75

8. Sección transversal 1/75

9. Estructura de cubierta: nivel inferior 1/75

10. Estructura de cubierta: nivel superior 1/75

11. Detalle constructivo 1/10

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:189 de 189 D: 16-0012188-001-03671

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-002-07543

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-003-04518

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-004-03959

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-005-03398

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-006-00986

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-007-02316

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-008-01960

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-009-01402

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-010-07967

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-011-07356

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-012-06847

ESTADÍSTICA DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOSEste cuestionario está sometido al secreto

estadístico; sólo podrá publicarse en forma Deberá cumplimentarse un cuestionario por cada obra mayor que vaya a efectuarse

numérica, sin referencia alguna de carácter y se presentará en el Ayuntamiento en el momento de la solicitud de licencia.

individual. Su cumplimentación es obligatoria.

(Ley 4/90)No escriba en los espacios sombreados

c.a. provincia municipio mes año tipo número de orden

A: DATOS GENERALES

A.1 DATOS DE PROMOTOR

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL:

DIRECCIÓN POSTAL:

MUNICIPIO:

CODIGO POSTAL: PROVINCIA:

A.2 CLASE DE PROMOTOR (Señale con X la casilla que corresponda)

1. SOCIEDAD MERCANTIL

1.1 PRIVADA 5. ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO

1.2 PUBLICA (S.G.V. etc.)

2. COOPERATIVA 6. ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA

3. COMUNIDAD DE PROPIETARIOS

4. PERSONAS FISICAS 7. ADMINISTRACIÓN PROVINCIAL

4.1 PARTICULAR PARA USO PROPIO

4.2 PROMOTOR PRIVADO 8. ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL

9. OTROS PROMOTORES (especifique)

A.3 EMPLAZAMIENTO DE LAS OBRAS

DIRECCIÓN POSTAL: Núm.

MUNICIPIO:

PROVINCIA:

CLASIFICACIÓN DEL SUELO URBANO URBANIZABLE NO URBANIZABLE(Señale con X la casilla que corresponda)

A.4 REGIMEN LEGAL DE LAS OBRAS

0INDIQUE EL TIPO DE PROTECCIÓN Y Nº DE VIVIENDAS

¿ SE ACOGERA LA EDIFICACIÓNU OBRA TOTAL O

PARCIALMENTE, A PROTECCIÓNOFICIAL ?

(Señale con X la casilla que corresponda).

TIPO DE PROTECCIÓN Nº DE VIVIENDAS

1 VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL(VPO)

(Señale con X la casilla que corresponda) OTRAS VIVIENDAS PROTEGIDAS SEGÚN NORMATIVA PROPIA DE LA COMUNIDAD AUTONOMA.

Núm.

71

2

3

5

6

8

9

10

11

4

1 5 9

NO

SI1

9

MINISTERIO DE

FOMENTOSUBDIRECCIÓN GENERAL DE

ESTADISTICA Y ESTUDIOS

SUBSECRETARÍA

DIRECCIÓN GENERAL DE

PROGRAMACIÓN

ECONÓMICA

Mod. C.E.-1

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 2 D: 16-0012188-013-03874

A.5 DURACIÓN DE LA OBRATIEMPO PREVISTO ENTRE LA CONCESIÓN DE LA LICENCIA Y EL INICIO DE LA OBRA, EN MESES.(Si fuera inferior a un mes, se indicará 0 0).DURACIÓN PREVISTA DE LA OBRA, EN MESES(Si fuera inferior a un mes, se indicará 0 0).

A.6 NUMERO DE EDIFICIOS A CONSTRUIR O AFECTADOS POR LA OBRA (1) (según destino final de los edificios, pueden coexistir varios tipos de edificios)

(Señale con X la casilla que corresponda)

Obras de / en edificios

Obras que sólo afecten a locales Pase directamente al cuadro C.1

1. EDIFICIOS RESIDENCIALES 2. EDIFICIOS NO RESIDENCIALES

Número de edificios DESTINADOS A: Número de edificios

Adosados (2)

AisladosCon una

Pareados (2)viviendaDestinados a

viviendaCon dos o más viviendas (3)

Permanente (residencias,

conventos, colegios mayores,

etc)

Explotaciones agrarias, ganaderas o pesca

Industrias

Transportes y comunicaciones

Almacenes

Servicios burocráticos (oficinas)

Servicios comerciales

Servicios sanitarios

Servicios culturales y recreativos

Servicios educativos

Iglesias y otros edificios religiosos (no residenc.)

Otros (se especificará en observaciones)Eventual (hoteles, moteles,etc)

Destinadosa residenciacolectiva

(1) "Edificio" es una construcción permanente fija sobre el terreno, provista de cubierta y limitada por muros exteriores o medianeros.

Son "edificios residenciales" los que tienen más del 50% de su superficie (excluídos bajos y sótanos) destinada a vivienda familiar

o residencia colectiva.

(2) En construcciones adosadas o pareadas, se considerarán tantos edificios como portales o entradas principales independientes existan.

(3)Son construcciones pareadas, las adosadas de únicamente dos viviendas.

en construcciones con dos o mas viviendas, se considerarán tantos edificios como portales independientes existan, aunque estos edi-ficios formen parte de un núcleo común y los portales se encuentren dentro de un recinto cerrado.

A.7 CLASIFICACIÓN SEGÚN TIPO DE OBRA Y SU PRESUPUESTO

1. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL DE LA OBRA, EN EUROS

2. TIPO DE OBRA PARA LA QUE SE PIDE LICENCIA:

(Señale con una X la casilla que corresponda)

CON DEMOLICIÓN TOTAL B y D

DE NUEVA PLANTA (1)

SIN DEMOLICIÓN B

DE REHABILITACIÓN (2) CON DEMOLICIÓN PARCIAL C y D

(AMPLIACIÓN, REFORMA

Y/O RESTAURACIÓN DE SIN DEMOLICIÓN

EDIFICIOS)

DE DEMOLICION TOTAL EXCLUSIVAMENTE (3)

(1) Es obra de "nueva planta" la que da lugar a un nuevo edificio, haya habido o no demolición total previa.

(2) Es obra de "rehabilitación" (Ampliación, Reforma y/o Restauración) la que no da lugar a un nuevo edificio, haya habido o no demoliciones

parciales.

(3) Es una obra de "demolición total exclusivamente" la que da lugar a la desaparición de edificios, sin que se solicite, en esa licencia, ninguna

nueva construcción sobre el terreno del edificio demolido.

NOTA GENERAL: En todo el cuestionario, cuando se habla de SUPERFICIE (sin niguna especificación),debe entenderse que es lasuma de todos los metros cuadrados de cada planta, que son afectados por los distintos tipos de obra. Todos los datos se expre-sarán sin decimales.

Deberá cumplimentar los cuadros

1

2

3

4

5

C

D

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:2 de 2 D: 16-0012188-013-03874

Señale con una X la casilla que corresponda) (1)C.1 TIPOLOGÍA DE LA OBRA DE REHABILITACIÓNC: OBRAS DE REHABILITACIÓN (AMPLIACIÓN, REFORMA Y/O RESTAURACIÓN)

"

"

"

"

"

Pase a:EN HORIZONTAL C.2.1

EN ALTURA

VACIADO DEL EDIFICIO, QUE SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL

CONSERVANDO LA FACHADA QUE NO SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL

SIN VACIADO DEL EDIFICIOQUE SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL C.2.2

QUE NO SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL

(1) Pueden coexistir varios tipos de rehabilitación; en ese caso, consigne solamente el más importante o el que conlleve mayor

(2)presupuesto.AMPLIACIÓN: Aumenta la superficie construída de un edificio, incorporando nuevos elementos estructurales.

(3) REFORMA Y/O RESTAURACIÓN: No varía la superficie construída de un edificio, pero sí la modifica, afectando o no a

REFORMA O ACONDICIONAMIENTO DE LOCALES

RESTAURACIÓN (3)REFORMA Y/O

AMPLIACIÓN (2)

(Cumplimente los datos correspondientes al tipo de obra realizado)

a los elementosestructurales.

C.2 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA DE REHABILITACIÓN, SEGÚN TIPO

C.2.1 OBRAS DE AMPLIACIÓN (EN HORIZONTAL O EN C.2.2 OBRAS DE REFORMA Y/O RESTAURACIÓN SIN

ALTURA), O VACIADO DE EDIFICIOS VACIADO DEL EDIFICIO, O REFORMA O

CONSERVANDO LA FACHADA ACONDICIONAMIENTO DE LOCALES

SUPERFICIE QUE SE AMPLIA, O

QUE SE RECONSTRUYE TRAS SERNUMERO DE EDIFICIOS AFECTADOS POR LA

OBRAVACIADO EL EDIFICIO, EN M²

NUMERO DE VIVIENDASCREADAS

SUPRIMIDAS

CREADASNUMERO DE VIVIENDAS

SUPRIMIDAS

REFORMA O RESTAURACIÓN DE:(pueden coexistir varios tipos)

* ELEMENTOS DE CIMENTACIÓN Y/O VIGAS Y/ PILARES

* ELEMENTOS DE CUBIERTA

* ELEMENTOS DE CERRAMIENTO EXTERIOR VERTICAL

* ELEMENTOS DE CERRAMIENTO INTERIOR HORIZONTAL

* ELEMENTOS DE CERRAMIENTO INTERIOR VERTICAL

* ELEMENTOS DE ACABADOS INTERIORES

* INSTALACIONES, APARATOS O MAQUINARIA

(fachadas)

(forjados)

(tabiques)

* OTROS

C.3 CARACTERÍSTICAS DE LAS VIVIENDAS (1)Se contestará distiguiendo cada uno de los grupos (1,2,3,...) correspondientes a cada tipo de vivienda iguales. Se entiende por igualeslas de la misma superficie útil (sin decimales), el mismo nº de habitaciones y cuartos de baño o aseos, aunque estén distribuidos deformas diferentes. Se empezará por las que tengan tamaño inferior (si hubiera más de 10 tipos distintos se cumplimentarán, en hojaaparte, los mismos datos aquí solicitados, numerando cada nuevo tipo con: 11,12,13,14 etc.).

en el cuadro D.2, y si va a existir cambio de destino prinicpal consigne el primitivo del edificio en OBSERVACIONES.NOTA: Si va a existir demolición parcial previa en la obra de rehabilitación, no se olvide de cumplimentar la superficie a demoler

TIPOM² SUPERFICIE ÚTIL

POR VIVIENDA

Nº HABITACIONESPOR VIVIENDA

INCLUIDA LA COCINA

Nº BAÑOS Y ASEOS

POR VIVIENDANº VIVIENDAS

SIN BAÑOS NI ASEOSIGUALES DE ESTE TIPO

2

9

5

1

7

3

4

10

6

8

(1) Este cuadro deberá cumplimentarse en todos los proyectos de rehabilitación, en los que haya creación de viviendas, aunque el edificio en el que se encuentren

sea de residencia colectiva o no residencial.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-014-01788

D: DEMOLICIÓN

En obras de nueva planta pero con demolición total previa, o en demolición total exclusivamente, indique el número de edificios

a demoler y la superficie que tienen, así como el número de vivienda y su superficie útil que van a desaparecer y el número de

plazas de residencia colectiva que desaparecerán.

(en edificios residenciales colectivos)

1.1 EDIFICIOS A DEMOLER

1.2 VIVIENDAS QUE DEBEN DEMOLERSE

1.3 PLAZAS QUE DEBEN DEMOLERSE

D.1 DEMOLICION TOTAL

En obras de rehabilitación, indique la superficie a demoler previamenta

SUPERFICIE, EN M², QUE VA A DEMOLERSE

SUPERFICIE EN M²NÚMERO

D.2 DEMOLICION PARCIAL

OBSERVACIONES

LUGAR Y FECHA: ,a de de

FIRMA DEL PROMOTOR O PERSONA RESPONSABLE

TELEFONOS DE CONTACTO PARA POSIBLES DUDAS O ACLARACIONES:

DEL TÉCNICODEL PROMOTOR

SELLO DEL AYUNTAMIENTO

CONTROL ADMINISTRATIVO (A rellenar por el Ayuntamiento)

ENTIDAD DE POBLACION DONDE SE REALIZARA LA OBRA

DISTRITO

SECCIÓN

FECHA DE SOLICITUD DE LA LICENCIA

FECHA DE CONCESION DE LA LICENCIA

Nº O CLAVE DE LICENCIA

FIRMA DEL TÉCNICO QUE HA REALIZADO EL PROYECTO

Fdo.

Profesión Arquitecto

Fdo.

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-015-02743

FICHA URBANÍSTICA Proyecto:

Emplazamiento:

Población: Nº Referencia catastral:

Promotor:

Arquitecto:

Presupuesto:

PGOU, NNSS o PDSU Fecha aprobación definitiva:

PP, PRI, etc.: SI NO Fecha aprobación definitiva:

Estudio de Detalle: SI NO Fecha aprobación definitiva:

Clasificación y uso del suelo:

Zona de ordenación:

planeamiento de aplicación en proyecto

Parcelación del suelo

1. superficie parcela mínima

2. ancho fachada mínimo

3. ancho de calle

Alturas de la edificación

4. altura máxima de cornisa

5. áticos retranqueados

6. altura planta semisótano s/rasante

Volumen de la edificación

7. numero máximo de plantas

8. coeficiente de edificabilidad

9. voladizo máximo

10. porcentaje cuerpos volados

Situación de la edificación

11. profundidad edificable

12. separación a linde fachada

13. separación a lindes laterales

14. retranqueo de fachada

15. separación mín. entre edificaciones

16. máxima ocupación en planta

Este proyecto SI NO CUMPLE la normativa urbanística vigente de aplicación, a los efectos establecidos en el Libro III de Disciplina Urbanística de la Ley 5/2014 de Ordenación del Territorio, Urbanismo y Paisaje de la Comunitat Valenciana. Declaración que efectúan los abajo firmantes, bajo su responsabilidad.

, a de de

Fdo: EL/LOS ARQUITECTOS Fdo: EL PROMOTOR

VISADO 28/12/1604181 JOSE MIGUEL BENITO SUAY

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:16-05566-800 P:1 de 1 D: 16-0012188-016-04631