Protherm - Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-SEE) 25 MKO -A (H … · 1 Sigurnost 4 Upute za...
Transcript of Protherm - Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-SEE) 25 MKO -A (H … · 1 Sigurnost 4 Upute za...
Upute za instaliranjei održavanjeGepard Condens
1825 MKV -A (H-SEE)25 MKO -A (H-SEE)
HR BAhr MEhr
Sadržaj
2 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Sadržaj
1 Sigurnost 411 Upozorenja koja se odnose na rukovanje 412 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije 413 Namjenska uporaba 414 Općeniti sigurnosni zahtjevi 415 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja 616 Propisi (smjernice zakoni norme) 72 Napomene o dokumentaciji 821 Poštivanje važeće dokumentacije 8
22 Čuvanje dokumentacije 823 Područje važenja uputa 83 Opis proizvoda 831 Serijski broj 832 Podaci na tipskoj pločici 833 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja 934 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje 935 CE oznaka 94 Montaža 1041 Raspakiravanje proizvoda 1042 Provjera opsega isporuke 1043 Dimenzije 1044 Minimalni razmaci 1045 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima 1046 Korištenje montažnog predloška 1047 Vješanje proizvoda 1048 Demontažamontaža prednje oplate 1149 Demontažamontaža bočnog dijela 115 Instalacija 1251 Provjera plinskog brojača 1252 Priključci za vodu i plin 1253 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog
ventila 1354 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata 1355 Priključivanje slavine za pražnjenje 1456 Postavljanje produžetka na slavinu za
punjenje 1457 Instalacija dimovoda 1458 Električno povezivanje 166 Rukovanje 1761 Korištenje dijagnostičkog koda 1762 Prikaz kocircda statusa 1863 Korištenje kontrolnih programa 187 Stavljanje u pogon 1871 Provjera tvorničkih postavki 1872 Provjera i priprema vruće vodevode za
punjenje i nadopunjavanje 1873 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog
tlaka vode 1974 Uključivanje proizvoda 2075 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja 2076 Punjenje sifona kondenzata 20
77 Punjenje kruga tople vode 2078 Provjera i prilagođavanje postavki za plin 2079 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti 228 Prilagođavanje prema sustavu grijanja 2281 Vrijeme blokade plamenika 2282 Podešavanje snage crpke 2283 Podešavanje prestrujnog voda 239 Prilagođavanje temperature tople vode 2391 Podešavanje temperature tople vode 2310 Predaja proizvoda korisniku 2311 Inspekcija i održavanje 23111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove
održavanja 23112 Nabavka rezervnih dijelova 23113 Provjera sadržaja CO₂ 23114 Podešavanje sadržaja CO₂ 24115 Demontaža termokompaktnog modula za
stvaranje smjese zraka i plina 24
116 Čišćenje izmjenjivača topline 25117 Ispitivanje plamenika 25118 Provjera elektrode za paljenje 25
119 Čišćenje posude za kondenzat 26
1110 Čišćenje sifona kondenzata 26
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode 26
1112 Čišćenje filtra za grijanje 271113 Ugradnja termokompaktnog modula za
stvaranje smjese zraka i plina 271114 Pražnjenje proizvoda 271115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude 271116 Završavanje inspekcije i radova održavanja 2712 Prijava smetnje 27121 Uklanjanje grešaka 27122 Pozivanje memorije grešaka 27123 Brisanje memorije grešaka 28124 Resetiranje parametara na tvorničke
postavke 28125 Priprema popravka 28126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova 28127 Završavanje popravka 3113 Stavljanje proizvoda izvan pogona 3114 Servisna služba za korisnike 31Dodatak 32A Pregled kontrolnih programa 32B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled 32C Kodovi statusa ndash pregled 36D Kocircdovi greške ndash pregled 38E Spojna shema kombinirani uređaj 40F Spojna shema čisti uređaj za grijanje 41G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled 42H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja
završnih komada zrakodimovoda 43I Duljine zrakodimovoda 44J Tehnički podatci 45
Sadržaj
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 3
Kazalo 48
1 Sigurnost
4 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1 Sigurnost
11 Upozorenja koja se odnose narukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način
Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
UpozorenjeOpasnost od lakših tjelesnih ozljeda
OprezRizik od materijalnih ili ekološkihšteta
12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Montažu demontažu instaliranje i razgrad-nju mogu vršiti stručni instalateri a puštanjeuređaja u pogon održavanje i popravak is-ključivo ovlašteni serviseri koji su proučili svepopratne upute proizvoda koji postupaju su-kladno aktualnom stanju tehnike i koji se pri-državanju svih važećih smjernica normi za-kona i ostalih propisa
13 Namjenska uporaba
U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći do opasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnika ili trećih osobaodn oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti
Proizvod je predviđen kao uređaj za grijanje uzatvorenim sustavima za centralno grijanje ipripremu tople vode
Proizvodi navedeni u ovim uputama smijuse instalirati i koristiti samo u kombinaciji spriborom za zrakodimovod koji je naveden upripadajućoj dokumentaciji
Izuzetci Kod tipova instalacije C63 i B23Pslijedite vrijednosti iz ovih uputa
Namjenska uporaba obuhvaća
ndash uvažavanje priloženih uputa za uporabuinstaliranje i servisiranje proizvoda te svihostalih komponenti postrojenja
ndash instalaciju i montažu sukladno odobrenjuproizvoda i sustava
ndash poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama
Osim toga namjenska uporaba obuhvaćainstalaciju sukladno IP klasi
Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom U nenamjensku uporabuubraja se i svaka neposredna komercijalna iindustrijska uporabaPozorZabranjena je svaka zlouporaba uređaja
14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
141 Opasnost po život zbog curenja plina
U slučaju pojave mirisa dimnih plinova uobjektima Izbjegavajte prostorije s mirisom plina Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-
zore i omogućite propuh Izbjegavajte stvaranje otvorenog plamena
(npr upaljačem šibicama) Nemojte pušiti Nemojte koristiti nikakve električne preki-
dače mrežne utikače zvona telefone iliostale interfone u zgradi
Zatvorite ventil ispod plinskog brojila iliglavni plinski ventil
Ako je moguće zatvorite zapornu slavinuza plin na proizvodu
Upozorite ukućane glasno ih dozivajući Odmah napustite objekt i spriječite ulazak
ostalih Čim se nalazite izvan zgrade alarmirajte
policiju i vatrogasnu službu Putem telefonskog priključka izvan zgrade
obavijestite dežurnu službu distributeraplina
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 5
142 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije Vodite računa o tome da sifon kondenzata
uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu
143 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda
Zbog greške pri instalaciji oštećenja mani-pulacija nedopuštenog mjesta postavljanja isl može doći do curenja dimnog plina kao iopasnosti od trovanjaU slučaju pojave mirisa plina u objektima Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-
zore te napravite propuh Isključite proizvod Provjerite dimovodne puteve u proizvodu i
odvodima dimnih plinova
144 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih tvari
U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte koristiti i skladištiti eksplozivne ilizapaljive tvari (npr benzin papir boje)
145 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudaraPrije radova na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna na-pajanja (elektronska sklopka s otvoromkontakta od barem 3 mm npr osigurač ilizaštitna mrežna sklopka)
Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne
146 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju
U sustav instalirajte neophodnu sigurno-snu opremu
Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-nacionalnih zakona normi i direktiva
147 Opasnost od trovanja i opeklina zbogcurenja vrućih dimnih plinova
Koristite proizvod samo s potpuno montira-nim zrakodimovodom
Proizvod koristite samo s montiranom izatvorenom prednjom oplatom osim uslučaju kratkotrajne svrhe ispitivanja
148 Opasnost od opeklina i oparina uslijedvrućih sastavnih dijelova
Na tim sastavnim dijelovima radite tekkada se rashlade
149 Opasnost od ozljeda uslijed veliketežine kod transporta
Transportirajte proizvod uz pomoć najma-nje dvije osobe
1410 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji
Raspršivači otapala sredstva za čišćenje sasadržajem klora boje ljepila spojevi amoni-jaka prašine i sl mogu izazvati koroziju naproizvodu i u zrakodimovodu Pobrinite se o tome da dovod zraka za
izgaranje uvijek bude bez fluora klorasumpora prašine itd
Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari
Pobrinite se da se zrak za izgaranje ne do-vodi putem dimnjaka koji se ranije koristioza rad uljnih grijaćih kotlova ili nekih drugihuređaja za grijanje koji mogu uzrokovati iz-bijanje crnih mrlja na dimnjaku
Ako proizvod želite koristiti u frizerskimsalonima radionicama za lakiranje stolar-skim radionicama poduzećima za pranjei čišćenje ili sl onda odaberite zasebnuprostoriju za postavljanje u kojoj je osigu-rana opskrba tehnički čistim zrakom zaizgaranje bez kemijskih tvari
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Sadržaj
2 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Sadržaj
1 Sigurnost 411 Upozorenja koja se odnose na rukovanje 412 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije 413 Namjenska uporaba 414 Općeniti sigurnosni zahtjevi 415 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja 616 Propisi (smjernice zakoni norme) 72 Napomene o dokumentaciji 821 Poštivanje važeće dokumentacije 8
22 Čuvanje dokumentacije 823 Područje važenja uputa 83 Opis proizvoda 831 Serijski broj 832 Podaci na tipskoj pločici 833 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja 934 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje 935 CE oznaka 94 Montaža 1041 Raspakiravanje proizvoda 1042 Provjera opsega isporuke 1043 Dimenzije 1044 Minimalni razmaci 1045 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima 1046 Korištenje montažnog predloška 1047 Vješanje proizvoda 1048 Demontažamontaža prednje oplate 1149 Demontažamontaža bočnog dijela 115 Instalacija 1251 Provjera plinskog brojača 1252 Priključci za vodu i plin 1253 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog
ventila 1354 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata 1355 Priključivanje slavine za pražnjenje 1456 Postavljanje produžetka na slavinu za
punjenje 1457 Instalacija dimovoda 1458 Električno povezivanje 166 Rukovanje 1761 Korištenje dijagnostičkog koda 1762 Prikaz kocircda statusa 1863 Korištenje kontrolnih programa 187 Stavljanje u pogon 1871 Provjera tvorničkih postavki 1872 Provjera i priprema vruće vodevode za
punjenje i nadopunjavanje 1873 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog
tlaka vode 1974 Uključivanje proizvoda 2075 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja 2076 Punjenje sifona kondenzata 20
77 Punjenje kruga tople vode 2078 Provjera i prilagođavanje postavki za plin 2079 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti 228 Prilagođavanje prema sustavu grijanja 2281 Vrijeme blokade plamenika 2282 Podešavanje snage crpke 2283 Podešavanje prestrujnog voda 239 Prilagođavanje temperature tople vode 2391 Podešavanje temperature tople vode 2310 Predaja proizvoda korisniku 2311 Inspekcija i održavanje 23111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove
održavanja 23112 Nabavka rezervnih dijelova 23113 Provjera sadržaja CO₂ 23114 Podešavanje sadržaja CO₂ 24115 Demontaža termokompaktnog modula za
stvaranje smjese zraka i plina 24
116 Čišćenje izmjenjivača topline 25117 Ispitivanje plamenika 25118 Provjera elektrode za paljenje 25
119 Čišćenje posude za kondenzat 26
1110 Čišćenje sifona kondenzata 26
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode 26
1112 Čišćenje filtra za grijanje 271113 Ugradnja termokompaktnog modula za
stvaranje smjese zraka i plina 271114 Pražnjenje proizvoda 271115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude 271116 Završavanje inspekcije i radova održavanja 2712 Prijava smetnje 27121 Uklanjanje grešaka 27122 Pozivanje memorije grešaka 27123 Brisanje memorije grešaka 28124 Resetiranje parametara na tvorničke
postavke 28125 Priprema popravka 28126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova 28127 Završavanje popravka 3113 Stavljanje proizvoda izvan pogona 3114 Servisna služba za korisnike 31Dodatak 32A Pregled kontrolnih programa 32B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled 32C Kodovi statusa ndash pregled 36D Kocircdovi greške ndash pregled 38E Spojna shema kombinirani uređaj 40F Spojna shema čisti uređaj za grijanje 41G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled 42H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja
završnih komada zrakodimovoda 43I Duljine zrakodimovoda 44J Tehnički podatci 45
Sadržaj
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 3
Kazalo 48
1 Sigurnost
4 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1 Sigurnost
11 Upozorenja koja se odnose narukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način
Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
UpozorenjeOpasnost od lakših tjelesnih ozljeda
OprezRizik od materijalnih ili ekološkihšteta
12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Montažu demontažu instaliranje i razgrad-nju mogu vršiti stručni instalateri a puštanjeuređaja u pogon održavanje i popravak is-ključivo ovlašteni serviseri koji su proučili svepopratne upute proizvoda koji postupaju su-kladno aktualnom stanju tehnike i koji se pri-državanju svih važećih smjernica normi za-kona i ostalih propisa
13 Namjenska uporaba
U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći do opasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnika ili trećih osobaodn oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti
Proizvod je predviđen kao uređaj za grijanje uzatvorenim sustavima za centralno grijanje ipripremu tople vode
Proizvodi navedeni u ovim uputama smijuse instalirati i koristiti samo u kombinaciji spriborom za zrakodimovod koji je naveden upripadajućoj dokumentaciji
Izuzetci Kod tipova instalacije C63 i B23Pslijedite vrijednosti iz ovih uputa
Namjenska uporaba obuhvaća
ndash uvažavanje priloženih uputa za uporabuinstaliranje i servisiranje proizvoda te svihostalih komponenti postrojenja
ndash instalaciju i montažu sukladno odobrenjuproizvoda i sustava
ndash poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama
Osim toga namjenska uporaba obuhvaćainstalaciju sukladno IP klasi
Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom U nenamjensku uporabuubraja se i svaka neposredna komercijalna iindustrijska uporabaPozorZabranjena je svaka zlouporaba uređaja
14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
141 Opasnost po život zbog curenja plina
U slučaju pojave mirisa dimnih plinova uobjektima Izbjegavajte prostorije s mirisom plina Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-
zore i omogućite propuh Izbjegavajte stvaranje otvorenog plamena
(npr upaljačem šibicama) Nemojte pušiti Nemojte koristiti nikakve električne preki-
dače mrežne utikače zvona telefone iliostale interfone u zgradi
Zatvorite ventil ispod plinskog brojila iliglavni plinski ventil
Ako je moguće zatvorite zapornu slavinuza plin na proizvodu
Upozorite ukućane glasno ih dozivajući Odmah napustite objekt i spriječite ulazak
ostalih Čim se nalazite izvan zgrade alarmirajte
policiju i vatrogasnu službu Putem telefonskog priključka izvan zgrade
obavijestite dežurnu službu distributeraplina
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 5
142 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije Vodite računa o tome da sifon kondenzata
uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu
143 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda
Zbog greške pri instalaciji oštećenja mani-pulacija nedopuštenog mjesta postavljanja isl može doći do curenja dimnog plina kao iopasnosti od trovanjaU slučaju pojave mirisa plina u objektima Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-
zore te napravite propuh Isključite proizvod Provjerite dimovodne puteve u proizvodu i
odvodima dimnih plinova
144 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih tvari
U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte koristiti i skladištiti eksplozivne ilizapaljive tvari (npr benzin papir boje)
145 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudaraPrije radova na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna na-pajanja (elektronska sklopka s otvoromkontakta od barem 3 mm npr osigurač ilizaštitna mrežna sklopka)
Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne
146 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju
U sustav instalirajte neophodnu sigurno-snu opremu
Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-nacionalnih zakona normi i direktiva
147 Opasnost od trovanja i opeklina zbogcurenja vrućih dimnih plinova
Koristite proizvod samo s potpuno montira-nim zrakodimovodom
Proizvod koristite samo s montiranom izatvorenom prednjom oplatom osim uslučaju kratkotrajne svrhe ispitivanja
148 Opasnost od opeklina i oparina uslijedvrućih sastavnih dijelova
Na tim sastavnim dijelovima radite tekkada se rashlade
149 Opasnost od ozljeda uslijed veliketežine kod transporta
Transportirajte proizvod uz pomoć najma-nje dvije osobe
1410 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji
Raspršivači otapala sredstva za čišćenje sasadržajem klora boje ljepila spojevi amoni-jaka prašine i sl mogu izazvati koroziju naproizvodu i u zrakodimovodu Pobrinite se o tome da dovod zraka za
izgaranje uvijek bude bez fluora klorasumpora prašine itd
Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari
Pobrinite se da se zrak za izgaranje ne do-vodi putem dimnjaka koji se ranije koristioza rad uljnih grijaćih kotlova ili nekih drugihuređaja za grijanje koji mogu uzrokovati iz-bijanje crnih mrlja na dimnjaku
Ako proizvod želite koristiti u frizerskimsalonima radionicama za lakiranje stolar-skim radionicama poduzećima za pranjei čišćenje ili sl onda odaberite zasebnuprostoriju za postavljanje u kojoj je osigu-rana opskrba tehnički čistim zrakom zaizgaranje bez kemijskih tvari
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Sadržaj
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 3
Kazalo 48
1 Sigurnost
4 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1 Sigurnost
11 Upozorenja koja se odnose narukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način
Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
UpozorenjeOpasnost od lakših tjelesnih ozljeda
OprezRizik od materijalnih ili ekološkihšteta
12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Montažu demontažu instaliranje i razgrad-nju mogu vršiti stručni instalateri a puštanjeuređaja u pogon održavanje i popravak is-ključivo ovlašteni serviseri koji su proučili svepopratne upute proizvoda koji postupaju su-kladno aktualnom stanju tehnike i koji se pri-državanju svih važećih smjernica normi za-kona i ostalih propisa
13 Namjenska uporaba
U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći do opasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnika ili trećih osobaodn oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti
Proizvod je predviđen kao uređaj za grijanje uzatvorenim sustavima za centralno grijanje ipripremu tople vode
Proizvodi navedeni u ovim uputama smijuse instalirati i koristiti samo u kombinaciji spriborom za zrakodimovod koji je naveden upripadajućoj dokumentaciji
Izuzetci Kod tipova instalacije C63 i B23Pslijedite vrijednosti iz ovih uputa
Namjenska uporaba obuhvaća
ndash uvažavanje priloženih uputa za uporabuinstaliranje i servisiranje proizvoda te svihostalih komponenti postrojenja
ndash instalaciju i montažu sukladno odobrenjuproizvoda i sustava
ndash poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama
Osim toga namjenska uporaba obuhvaćainstalaciju sukladno IP klasi
Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom U nenamjensku uporabuubraja se i svaka neposredna komercijalna iindustrijska uporabaPozorZabranjena je svaka zlouporaba uređaja
14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
141 Opasnost po život zbog curenja plina
U slučaju pojave mirisa dimnih plinova uobjektima Izbjegavajte prostorije s mirisom plina Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-
zore i omogućite propuh Izbjegavajte stvaranje otvorenog plamena
(npr upaljačem šibicama) Nemojte pušiti Nemojte koristiti nikakve električne preki-
dače mrežne utikače zvona telefone iliostale interfone u zgradi
Zatvorite ventil ispod plinskog brojila iliglavni plinski ventil
Ako je moguće zatvorite zapornu slavinuza plin na proizvodu
Upozorite ukućane glasno ih dozivajući Odmah napustite objekt i spriječite ulazak
ostalih Čim se nalazite izvan zgrade alarmirajte
policiju i vatrogasnu službu Putem telefonskog priključka izvan zgrade
obavijestite dežurnu službu distributeraplina
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 5
142 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije Vodite računa o tome da sifon kondenzata
uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu
143 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda
Zbog greške pri instalaciji oštećenja mani-pulacija nedopuštenog mjesta postavljanja isl može doći do curenja dimnog plina kao iopasnosti od trovanjaU slučaju pojave mirisa plina u objektima Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-
zore te napravite propuh Isključite proizvod Provjerite dimovodne puteve u proizvodu i
odvodima dimnih plinova
144 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih tvari
U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte koristiti i skladištiti eksplozivne ilizapaljive tvari (npr benzin papir boje)
145 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudaraPrije radova na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna na-pajanja (elektronska sklopka s otvoromkontakta od barem 3 mm npr osigurač ilizaštitna mrežna sklopka)
Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne
146 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju
U sustav instalirajte neophodnu sigurno-snu opremu
Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-nacionalnih zakona normi i direktiva
147 Opasnost od trovanja i opeklina zbogcurenja vrućih dimnih plinova
Koristite proizvod samo s potpuno montira-nim zrakodimovodom
Proizvod koristite samo s montiranom izatvorenom prednjom oplatom osim uslučaju kratkotrajne svrhe ispitivanja
148 Opasnost od opeklina i oparina uslijedvrućih sastavnih dijelova
Na tim sastavnim dijelovima radite tekkada se rashlade
149 Opasnost od ozljeda uslijed veliketežine kod transporta
Transportirajte proizvod uz pomoć najma-nje dvije osobe
1410 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji
Raspršivači otapala sredstva za čišćenje sasadržajem klora boje ljepila spojevi amoni-jaka prašine i sl mogu izazvati koroziju naproizvodu i u zrakodimovodu Pobrinite se o tome da dovod zraka za
izgaranje uvijek bude bez fluora klorasumpora prašine itd
Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari
Pobrinite se da se zrak za izgaranje ne do-vodi putem dimnjaka koji se ranije koristioza rad uljnih grijaćih kotlova ili nekih drugihuređaja za grijanje koji mogu uzrokovati iz-bijanje crnih mrlja na dimnjaku
Ako proizvod želite koristiti u frizerskimsalonima radionicama za lakiranje stolar-skim radionicama poduzećima za pranjei čišćenje ili sl onda odaberite zasebnuprostoriju za postavljanje u kojoj je osigu-rana opskrba tehnički čistim zrakom zaizgaranje bez kemijskih tvari
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
1 Sigurnost
4 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1 Sigurnost
11 Upozorenja koja se odnose narukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način
Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
UpozorenjeOpasnost od lakših tjelesnih ozljeda
OprezRizik od materijalnih ili ekološkihšteta
12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Montažu demontažu instaliranje i razgrad-nju mogu vršiti stručni instalateri a puštanjeuređaja u pogon održavanje i popravak is-ključivo ovlašteni serviseri koji su proučili svepopratne upute proizvoda koji postupaju su-kladno aktualnom stanju tehnike i koji se pri-državanju svih važećih smjernica normi za-kona i ostalih propisa
13 Namjenska uporaba
U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći do opasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnika ili trećih osobaodn oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti
Proizvod je predviđen kao uređaj za grijanje uzatvorenim sustavima za centralno grijanje ipripremu tople vode
Proizvodi navedeni u ovim uputama smijuse instalirati i koristiti samo u kombinaciji spriborom za zrakodimovod koji je naveden upripadajućoj dokumentaciji
Izuzetci Kod tipova instalacije C63 i B23Pslijedite vrijednosti iz ovih uputa
Namjenska uporaba obuhvaća
ndash uvažavanje priloženih uputa za uporabuinstaliranje i servisiranje proizvoda te svihostalih komponenti postrojenja
ndash instalaciju i montažu sukladno odobrenjuproizvoda i sustava
ndash poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama
Osim toga namjenska uporaba obuhvaćainstalaciju sukladno IP klasi
Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom U nenamjensku uporabuubraja se i svaka neposredna komercijalna iindustrijska uporabaPozorZabranjena je svaka zlouporaba uređaja
14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
141 Opasnost po život zbog curenja plina
U slučaju pojave mirisa dimnih plinova uobjektima Izbjegavajte prostorije s mirisom plina Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-
zore i omogućite propuh Izbjegavajte stvaranje otvorenog plamena
(npr upaljačem šibicama) Nemojte pušiti Nemojte koristiti nikakve električne preki-
dače mrežne utikače zvona telefone iliostale interfone u zgradi
Zatvorite ventil ispod plinskog brojila iliglavni plinski ventil
Ako je moguće zatvorite zapornu slavinuza plin na proizvodu
Upozorite ukućane glasno ih dozivajući Odmah napustite objekt i spriječite ulazak
ostalih Čim se nalazite izvan zgrade alarmirajte
policiju i vatrogasnu službu Putem telefonskog priključka izvan zgrade
obavijestite dežurnu službu distributeraplina
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 5
142 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije Vodite računa o tome da sifon kondenzata
uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu
143 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda
Zbog greške pri instalaciji oštećenja mani-pulacija nedopuštenog mjesta postavljanja isl može doći do curenja dimnog plina kao iopasnosti od trovanjaU slučaju pojave mirisa plina u objektima Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-
zore te napravite propuh Isključite proizvod Provjerite dimovodne puteve u proizvodu i
odvodima dimnih plinova
144 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih tvari
U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte koristiti i skladištiti eksplozivne ilizapaljive tvari (npr benzin papir boje)
145 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudaraPrije radova na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna na-pajanja (elektronska sklopka s otvoromkontakta od barem 3 mm npr osigurač ilizaštitna mrežna sklopka)
Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne
146 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju
U sustav instalirajte neophodnu sigurno-snu opremu
Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-nacionalnih zakona normi i direktiva
147 Opasnost od trovanja i opeklina zbogcurenja vrućih dimnih plinova
Koristite proizvod samo s potpuno montira-nim zrakodimovodom
Proizvod koristite samo s montiranom izatvorenom prednjom oplatom osim uslučaju kratkotrajne svrhe ispitivanja
148 Opasnost od opeklina i oparina uslijedvrućih sastavnih dijelova
Na tim sastavnim dijelovima radite tekkada se rashlade
149 Opasnost od ozljeda uslijed veliketežine kod transporta
Transportirajte proizvod uz pomoć najma-nje dvije osobe
1410 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji
Raspršivači otapala sredstva za čišćenje sasadržajem klora boje ljepila spojevi amoni-jaka prašine i sl mogu izazvati koroziju naproizvodu i u zrakodimovodu Pobrinite se o tome da dovod zraka za
izgaranje uvijek bude bez fluora klorasumpora prašine itd
Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari
Pobrinite se da se zrak za izgaranje ne do-vodi putem dimnjaka koji se ranije koristioza rad uljnih grijaćih kotlova ili nekih drugihuređaja za grijanje koji mogu uzrokovati iz-bijanje crnih mrlja na dimnjaku
Ako proizvod želite koristiti u frizerskimsalonima radionicama za lakiranje stolar-skim radionicama poduzećima za pranjei čišćenje ili sl onda odaberite zasebnuprostoriju za postavljanje u kojoj je osigu-rana opskrba tehnički čistim zrakom zaizgaranje bez kemijskih tvari
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 5
142 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije Vodite računa o tome da sifon kondenzata
uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu
143 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda
Zbog greške pri instalaciji oštećenja mani-pulacija nedopuštenog mjesta postavljanja isl može doći do curenja dimnog plina kao iopasnosti od trovanjaU slučaju pojave mirisa plina u objektima Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-
zore te napravite propuh Isključite proizvod Provjerite dimovodne puteve u proizvodu i
odvodima dimnih plinova
144 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih tvari
U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte koristiti i skladištiti eksplozivne ilizapaljive tvari (npr benzin papir boje)
145 Opasnost po život od strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodinapon postoji smrtna opasnost od strujnogudaraPrije radova na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna na-pajanja (elektronska sklopka s otvoromkontakta od barem 3 mm npr osigurač ilizaštitna mrežna sklopka)
Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte barem 3 min dok se kondenza-
tori ne isprazne
146 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentunije prikazana sva sigurnosna oprema koja jeneophodna za stručnu instalaciju
U sustav instalirajte neophodnu sigurno-snu opremu
Pridržavajte se dotičnih nacionalnih i inter-nacionalnih zakona normi i direktiva
147 Opasnost od trovanja i opeklina zbogcurenja vrućih dimnih plinova
Koristite proizvod samo s potpuno montira-nim zrakodimovodom
Proizvod koristite samo s montiranom izatvorenom prednjom oplatom osim uslučaju kratkotrajne svrhe ispitivanja
148 Opasnost od opeklina i oparina uslijedvrućih sastavnih dijelova
Na tim sastavnim dijelovima radite tekkada se rashlade
149 Opasnost od ozljeda uslijed veliketežine kod transporta
Transportirajte proizvod uz pomoć najma-nje dvije osobe
1410 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji
Raspršivači otapala sredstva za čišćenje sasadržajem klora boje ljepila spojevi amoni-jaka prašine i sl mogu izazvati koroziju naproizvodu i u zrakodimovodu Pobrinite se o tome da dovod zraka za
izgaranje uvijek bude bez fluora klorasumpora prašine itd
Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari
Pobrinite se da se zrak za izgaranje ne do-vodi putem dimnjaka koji se ranije koristioza rad uljnih grijaćih kotlova ili nekih drugihuređaja za grijanje koji mogu uzrokovati iz-bijanje crnih mrlja na dimnjaku
Ako proizvod želite koristiti u frizerskimsalonima radionicama za lakiranje stolar-skim radionicama poduzećima za pranjei čišćenje ili sl onda odaberite zasebnuprostoriju za postavljanje u kojoj je osigu-rana opskrba tehnički čistim zrakom zaizgaranje bez kemijskih tvari
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
1 Sigurnost
6 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
1411 Rizik od materijalne štete zbogspreja i tekućina za traženje mjestapropuštanja
Sprejevi i tekućine za traženje mjesta pro-puštanja izazivaju začepljenje filtra osjetnikamasenog protoka na Venturiju i time uništavaosjetnik masenog protoka Prilikom radova popravka nemojte popr-
skati sprej ili tekućinu za traženje mjestapropuštanja na pokrivnu kapu filtra Ventu-rija
1412 Rizik od materijalne štete uslijedmraza
Proizvod instalirajte u prostorije koje suzaštićene od smrzavanja
1413 Rizik od materijalne štete uslijedneprikladnog alata
Za pritezanje ili popuštanje vijčanih spo-jeva koristite profesionalan alat
15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnihuređaja
151 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova
Vodite računa o tome da su svi otvori do-voda zrakaodvoda dimnih plinova u zgradikoji se mogu otvoriti stalno zatvoreni dopuštanja u pogon i za vrijeme rada
Kroz propusne cijevi i na oštećenim brtvamamože doći do curenja dimnih plinova Mastina bazi mineralnih ulja mogu oštetiti brtve Prilikom instalacije dimovodnog sustava
koristite isključivo dimovodne cijevi od is-tog materijala
Oštećene cijevi nemojte ugrađivati Uklonite metalne strugotine i zaoblite cijevi
prije nego ih montirate Za radove montaže nikada nemojte koristiti
masti na bazi mineralnih ulja Kako biste si olakšali montažu koristite is-
ključivo vodu komercijalni mazivi sapun ilipo potrebi priloženo sredstvo za podmazi-vanje
Ostaci žbuke strugotine itd u dimovodnomputu mogu spriječiti odvod dimnih plinovatako da može curiti dimni plin
Nakon montaže iz dovoda zrakaodvodadimnih plinova uklonite ostatke žbukestrugotinu itd
152 Opasnost od ozljeda uslijedzaleđivanja
Ako dovod zrakaodvod dimnih plinova pro-lazi kroz krov onda se vodena para sadržanau dimnim plinovima može pretvoriti u led nakrovu ili krovnim elementima Osigurajte da taj nastali led ne može klizati
s krova
153 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike uslijed udara groma
Ako je objekt opremljen gromobranskimsustavom onda njime obuhvatite i dovodzrakaodvod dimnih plinova
Ako dimovodni vod (dijelovi dovodazrakaodvoda dimnih plinova izvanobjekta) sadrži materijale od metalaonda dimovodni vod povežite u sustavizjednačenja potencijala
154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnihmrlja na dimnjaku
Dimnjaci koji su ranije odvodili dimne plinoveiz uljnih uređaja za grijanje ili uređaja za gri-janje na čvrsta goriva nisu prikladni za dovodzraka za izgaranje Kemijske naslage u dim-njaku mogu opteretiti zrak za izgaranje i do-vesti do korozije u proizvodu Vodite računa o tome da dovod zraka za
izgaranje ne sadrži korozivne tvari
155 Rizik od materijalne štete uslijedusisanih dimnih plinova ili česticanečistoće
Ako se otvor sustava zrakodimovoda nalaziuz dimnjak onda se mogu sisati dimni plinoviili čestice nečistoće Usisani dimni plinovi iličestice nečistoće mogu oštetiti proizvodAko susjedni dimnjak odvodi dimne plinoves jako visokom temperaturom ili ako dođedo izgaranja čađe onda se otvor sustavaza dovod zrakaodvod dimnih plinova možeoštetiti oslobađanjem topline Poduzmite odgovarajuće mjere zaštite su-
stava zrakodimovoda tako da npr povisitedimnjak
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Sigurnost 1
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 7
16 Propisi (smjernice zakoni norme)
Pridržavajte se nacionalnih propisa normidirektiva i zakona
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
2 Napomene o dokumentaciji
8 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
2 Napomene o dokumentaciji
21 Poštivanje važeće dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu iinstaliranje koje su priložene uz komponente sustava
22 Čuvanje dokumentacije
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasnikusustava
23 Područje važenja uputa
Ove upute vrijede isključivo za
Broj artikla proizvodaGEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
0010016670
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 0010016669
Ovi su proizvodi namijenjeni isključivo sustavima na zemniplin
3 Opis proizvoda
31 Serijski broj
2
3
1
Serijski se broj nalazi na tipskoj pločici (1) i u kratkim upu-tama za uporabu (2) (rarr stranica 8)
Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na stražnjoj stranikutije s elektronikom (3)
32 Podaci na tipskoj pločici
Tipska pločica tvornički je postavljena na donju stranu proi-zvoda
Tipsku pločicu dokumentira država u kojoj se proizvod morainstalirati
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Barkod sa serijskim brojem
Podatak na tipskojpločici
Značenje
Serijski broj Služi za kontrolu kvalitete 3 do 4 zna-menka = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvalitete 5 do 6 zna-menka = tjedan proizvodnjeSluži za identifikaciju 7 do 16 zna-menka = broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvalitete 17 do 20brojka = mjesto proizvodnje
Gepard Condens Naziv proizvoda
2H G20 - 20 mbar(2 kPa)
Tvornička skupina plina i priključni plinskitlak
Kat Dopuštena kategorija plina
Kondenzacijskatehnologija
Razred učinkovitosti uređaja za grijanjesukladno EU direktivi 9242EEZ
Tip Xx3(x) Dopušteni priključci za odvod dimnihplinova
PMS Maksimalni tlak vode u pogonu grijanja
PMW Maksimalni tlak vode u pogonu toplevode
VHz Električni priključak
W Maks potrošnja električne struje
IP Stupanj zaštite
Pogon grijanja
Priprema tople vode
Pn Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja
Pnc Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu grijanja (kondenzacijska tehnika)
P Opseg nazivnog toplinskog učinka upogonu tople vode
Qn Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu grijanja
Qnw Opseg nazivnog toplinskog opterećenjau pogonu tople vode
Tmaks Maks temperatura polaznog voda
NOX NOX-klasa proizvoda
Kocircd (DSN) Specifični kod proizvodnje
rarr poglavlje bdquoCE-oznakaldquo
Pročitati upute
rarr poglavlje bdquoRecikliranje i zbrinjavanjeotpadaldquo
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Opis proizvoda 3
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 9
33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
Područje važenja Kombinirani uređaj
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Pločasti izmjenjivačtopline
4 Sifon kondenzata
5 Dimovodna cijev
6 Osjetnik tlaka
7 Mjerni priključak zadimni plin
8 Transformator paljenja
9 Plinska armatura
10 Cijev za usisavanjezraka
11 Elektroda paljenja
12 Ventilator
13 Primarni izmjenjivačtople vode
14 Ekspanzijska posuda zagrijanje
15 Osjetnik volumnogprotoka
16 Crpka grijanja
17 Obilazni vod
18 Preklopni ventil
19 Slavina za punjenje
34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
13
11109
7
8
6
4
5
3
2
1
141516
12
1 Upravljačka kutija
2 Sigurnosni ventil toplin-skog kruga
3 Sifon kondenzata
4 Dimovodna cijev
5 Osjetnik tlaka
6 Mjerni priključak zadimni plin
7 Transformator paljenja
8 Plinska armatura
9 Cijev za usisavanjezraka
10 Elektroda paljenja
11 Ventilator
12 Primarni izmjenjivačtople vode
13 Ekspanzijska posuda zagrijanje
14 Crpka grijanja
15 Obilazni vod
16 Preklopni ventil
35 CE oznaka
ensp
CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobiti kod proizvo-đača
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
4 Montaža
10 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
4 Montaža
41 Raspakiravanje proizvoda
1 Proizvod izvadite iz kartonskog pakiranja2 Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi-
zvoda
42 Provjera opsega isporuke
Provjerite je li opseg isporuke potpun
Broj Naziv
1 Generator topline
1
Vrećica sa dodatnim priborom
ndash Vrećica s brtvamandash Montažni predložakndash Ovjesna kukandash Produžetak slavine za punjenje
1 Dodatak dokumentacije
43 Dimenzije
A
C
B
D
DimenzijeA B C D
740 mm 130 mm 300 mm 418 mm
44 Minimalni razmaci
A A
D
BC
Minimalni razmaciA B C D D
ge 0 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm ge 5 mmNapo-menaOplatau oblikuormara
45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
Nije neophodan razmak proizvoda od dijelova s gorivim sa-stojcima
46 Korištenje montažnog predloška
Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta nakojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore
47 Vješanje proizvoda
1 Provjerite ima li zid dovoljnu nosivost za težinu proi-zvoda u pogonskim uvjetima (pogonska težina)
2 Provjerite je li isporučeni materijal za pričvršćivanjeprikladan za zid
Uvjeti Nosivost zida je dovoljna Materijal za pričvršćivanje za zid je dopu-šten
A
B
Objesite proizvod kako je opisano
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Montaža 4
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 11
Uvjeti Nosivost zida nije dovoljna
Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do-voljne nosivosti U tu svrhu koristite npr jednostrukeoslonce ili ispust na zidu
Ako ne možete napraviti napravu za vješanje dovoljnenosivosti nemojte vješati proizvod
Uvjeti Materijal za pričvršćivanje za zid nije dopušten
Objesite proizvod kako je opisano pomoću s građevnestrane prilagođenim materijalom za pričvršćivanje
48 Demontažamontaža prednje oplate
481 Demontaža prednje oplate
B
C
A
1
1
1 Otpustite oba vijka (1)2 U sredini pritisnite prednju oplatu lagano prema natrag
tako da otpusti razdjelni element3 Prednju oplatu povucite prema naprijed hvatajući je za
donji rub4 Prednju oplatu podignite nagore iz držača
482 Montaža prednjeg poklopca
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
49 Demontažamontaža bočnog dijela
491 Demontaža bočnog dijela
OprezRizik od materijalnih šteta zbog mehaničkihdeformacija
Ako demontirate oba bočna dijela onda seproizvod može mehanički deformirati štomože izazvati oštećenje na npr cjevovodučija pak posljedica može biti propusnost
Uvijek demontirajte samo jedan bočni dionikada oba u isto vrijeme
NapomenaAko je bočni razmak dovoljno velik (barem50 mm) radi olakšanja radova održavanja ipopravaka možete demontirati i bočni dio
2x 1
A
B
C
D
1 Upravljačku kutiju preklopite prema naprijed2 Pridržavajte bočni dio kako ne bi mogao pasti i izvrnite
oba vijka (1) gore i dolje3 Bočni dio zakrenite prema van i skinite ga odozdo
492 Montaža bočnog dijela
Komponente ugradite natrag obrnutim redoslijedom
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
5 Instalacija
12 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
5 Instalacija
OpasnostOpasnost od eksplozije ili opeklina zbognestručne instalacije
Naprezanja priključnog voda mogu izazvatipropusna mjesta
Montažu provesti tako da se priključnivodovi ne naprežu
OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih vo-dova
Strana tijela poput ostataka zavarivanjaostataka brtvi ili prljavštine u vodovima zavodu mogu prouzročiti oštećenja na uređajuza grijanje
Dobro isperite sustav grijanja prije instala-cije
51 Provjera plinskog brojača
Uvjerite se da je postojeće brojilo plina prikladno za po-treban protok plina
52 Priključci za vodu i plin
OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručno pro-vedene instalacije plinskog priključka
U slučaju prekoračenja kontrolnog tlaka ilipogonskog tlaka može doći do oštećenjaplinske armature
Provjerite nepropusnost plinske arma-ture s maksimalnim tlakom od 11 kPa(110 mbar)
OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije
Plastične cijevi u sustavu grijanja koje nisudifuzijski zabrtvljene dopuštaju ulazak zrakau vruću vodu i koroziju u krugu proizvodnjetopline i uređaj za grijanje
U slučaju korištenja plastičnih cijevi u su-stavu grijanja koje nisu nepropusne zadifuziju napravite razdvajanje sustavaugradnjom vanjskog izmjenjivača toplineizmeđu uređaja za grijanje i sustava grija-nja
OprezRizik od materijalne štete zbog prijenosatopline pri lemljenju
Nemojte lemiti priključne komade ako suoni povezani vijčanim spojem sa slavi-nama za održavanje
NapomenaPreporučujemo Vam da cijevi za vodu na izlazukotla za grijanje i na sustavu opremite toplinskomizolacijom
Pripremni rad1 Provjerite odgovara li volumen sustava kapacitetu ek-
spanzijske posude
Ako volumen ugrađene ekspanzijske posude nijedovoljan za sustav Montirajte dodatnu ekspanzijsku posudu u po-
vratnom vodu grijanja što je bliže moguće proi-zvodu
Montirajte protutlačnu zaklopku na izlazu proi-zvoda (polazni vod grijanja)
2 Uvjerite se da sustav ima sljedećendash slavinu za zatvaranje na ulazu hladne vodendash slavinu za zatvaranje na plinskom vodundash uređaj za punjenje i pražnjenje u sustavu grijanja
Područje važenja Kombinirani uređaj
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak za topluvodu G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak za dovodhladne vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 13
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja Spremnik tople vode
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak polaznogvoda prema spremnikutople vode G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak povratnogvoda od spremnikatople vode G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
12
34
5
1 Priključak polaznogvoda grijanja G34
2 Priključak koji se neupotrebljava G34
3 Plinski priključak G12
4 Priključak koji se neupotrebljava G34
5 Priključak povratnogvoda grijanja G34
Priključke za vodu i plin priključite prema važećim nor-mama
1 Plinski vod odzračite prije puštanja u pogon2 Provjerite jesu li nepropusni Priključci (rarr stranica 22)
53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnogventila
1
Uvjerite se u vidljivost cijevnog voda Priključite sigurnosni ventil (1) na odgovarajući odvodni
sifon U tu svrhu upotrijebite plastično crijevo
◁ Naprava mora biti sastavljena tako da je vidljivo istje-canje vode
54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
1
Poštujte ovdje navedene upute kao i direktive i lokalneodredbe o odvođenju kondenzata
Upotrijebite PVC ili neki drugi materijal koji je prikladanza odvođenje neneutraliziranog kondenzata
Ako se ne može osigurati prikladan materijal odvodnihvodova instalirajte sustav za neutralizaciju kondenzata
Uvjerite se da vod za ispuštanje kondenzata nije nepro-pusno povezan s odvodnim crijevom
Priključite sifon za kondenzat (1) U tu svrhu upotrijebiteplastično crijevo
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
5 Instalacija
14 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
55 Priključivanje slavine za pražnjenje
1
Na slavinu za pražnjenje (1) priključite crijevo a slobo-dan kraj crijeva postavite na neko prikladno mjesto zaispust
56 Postavljanje produžetka na slavinu zapunjenje
1
Utaknite produžetak na slavinu za punjenje (1)
57 Instalacija dimovoda
571 Montaža zrakodimovoda
OprezOpasnost od trovanja zbog curenja dimnihplinova
Masti na bazi mineralnih ulja mogu oštetitibrtve
Kako biste olakšali montažu umjesto ma-sti koristite isključivo vodu ili običan sa-pun
50 mm1m5
1 Pazite na to da između luka i završnog komadazrakodimovoda postoji minimalni nagib od 5 kako bikondenzat mogao teći nazad prema proizvodu
2 Pomoću uputa za instalaciju instalirajte cijev dimnih pli-nova koja se nalazi u opsegu isporuke zrakodimovoda
Uvjeti Izlaz dimnih plinova nalazi se najmanje 180 m iznad poda
Instalirajte zaštitni komplet za provođenje
572 Sustav zrakodimovoda
5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C13x (rarr stranica 44)
5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova
L
Otvori provođenja za odvojene vodove moraju utjecati u kva-drat s duljinom stranice od 50 cm
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C33x (rarr stranica 44)
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Instalacija 5
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 15
5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzetidimnjak
L
Provedite priključke na dimnjaku pomoću posebnog dodat-nog pribora koji je razvio proizvođač proizvoda
Uređaj za grijanje koji je povezan sa sustavom tipa C43može se priključiti samo na dimnjake s prirodnom ventila-cijom
Kondenzat iz višestruko zauzetog sustava dimnjaka ne smijeotjecati u uređaj za grijanje
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) moraju seduljine(L) za 1 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C43x (rarr stranica 44)
5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaputem razdjelne cijevi
L2L1
Svaki vod koji prolazi kroz zid i čija temperatura prelazi tem-peraturu prostorije od 60 degC mora u području tog prolaza bitiopremljen toplinskom izolacijom To može biti pomoću izo-lacijskog materijala jačine ge 10 mm i toplinske provodljivostiλ le 004 WmK (npr staklena vuna) Nastavci za dovod svje-žeg zraka i odvod dimnih plinova ne smiju biti instalirani nasuprotnim građevine
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C53 (rarr stranica 44)
5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinovaza pojedinačne ili sabirne vodove
L2 L1
Kondenzat iz sustava sabirnih vodova ne smije otjecati uuređaj za grijanje
Priključak za odvod dimnih plinova ide putem odvojka na po-jedinačnom odnosno sabirnom vodu u pogonu sa prirodnimodvodom plinova Promjer voda dobiva se ovisno o ukupnojsnazi priključenih proizvoda
Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 od 45deg) mora seduljina (L1+L2) za 2 m smanjiti
Duljina zrakodimovoda tipa C83 (rarr stranica 44)
5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvoddimnih plinova za dimnjak
L1
L2
D S
ndash Duljina (L1) vodoravne cijevi izvedena je kao koncentričnivod s Oslash 60100Ta duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagibaKada duljina voda prelazi (L1) 1 m onda se prekoračenidio od 1 m mora odbiti od duljine (L2)Za svaki dodatno potreban nagib od 90deg(ili 2 45deg) na du-ljini dijela (L1) moraju se duljine za 1 m smanjiti
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
5 Instalacija
16 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Duljina (L2) okomitog dijela cijevi izvedena je kao fleksi-bilni vod s Oslash 80 mmUlazak zraka odvija se putem okna dimnjaka (razmakizmeđu oba cjevovoda)Duljina (L2) se ravna prema unutarnjem promjeru (D)odn unutarnjem presjeku (S) dimnjaka i podacima ka-rakterističnim za proizvodTa duljina uzima u obzir gubitak tlaka koji nastaje zbognagiba i nastavka dimnjaka
Duljina zrakodimovoda tipa C93x (rarr stranica 44)
58 Električno povezivanje
OpasnostOpasnost po život od strujnog udara
Mrežne stezaljke L i N pod trajnim su napo-nom čak i kada je isključen proizvod
Isključite dovod struje Dovod struje zaštitite od ponovnog uključi-
vanja
581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
A
B
B
1 Pri otvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa ozadanom redoslijedu
2 Pri zatvaranju elektroničke kutije pridržavajte se uputa uobrnutom redoslijedu
582 Putanja kabela
230V
24V eBus
1 Putanja 24-V-eBUS-kabela
2 Putanja 230-V-kabela
583 Provođenje ožičenja
30 mm max
1 Priključni kabel skratite na odgovarajuću duljinu kako nebi smetao u rasklopnoj kutiji
2 Utikač pričvrstite na priključni kabel3 U tu svrhu utikač utaknite na predviđeno utično mjesto
na elektronskoj ploči
584 Uspostava strujnog napajanja
1 Pridržavajte se relevantnih propisandash Sukladno važećim propisima priključak mora biti us-
postavljen putem elektronske sklopke s kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu
2 Uvjerite se da nazivni napon mreže iznosi 230 V3 Postavite utikač na mrežni priključni kabel4 Priključite utikač mrežnog priključnog kabela5 Vodite računa o tome da pristup priključku na mrežu
bude uvijek osiguran da ne bude zaklonjen ili prekrivenpreprekom
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Rukovanje 6
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 17
585 Priključivanje regulatora na elektroniku
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Sigurnosni termostatza grijanje koje stoji napodu
2 24 V Regulator
3 eBUS-regulator ili pri-jemnik
4 Vanjski osjetnik spojenkabelima
1 Otvorite kutiju s elektronikom (rarr stranica 16)2 Sprovedite ožičenje (rarr stranica 16)3 Priključite pojedine komponente ovisno o vrsti instala-
cije
Uvjeti Ako je instaliran multiregulator ciklusa
Promijenite način rada crpke (d18) sa Eco (rad crpke sprekidima) na komfor (stalni rad crpke)
Područje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemosjetnika temperature
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite osjetnik temperature na utikač (1)
Uvjeti Ako je instaliran spremnik tople vode kojim se upravlja putemtermostata
TANK Tdeg
TANK SWITCH
1
Priključite termostat na utikač (1)
4 Zatvorite kontrolnu kutiju
6 Rukovanje
61 Korištenje dijagnostičkog koda
Za prilagodbu proizvoda potrebama korisnika u tablici dija-gnostičkih kocircdova možete koristiti podesive parametre
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
1 Tipku držite pritisnutom 7 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
2 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti
◁ Kocircd za pristup (96) zadržava ovlašteni serviser◁ Kod za pristup (35) zadržava servisna služba za
korisnike
3 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ se prikazuje na displeju
612 Postavka dijagnostičkog kocircda
1 Pritisnite tipku ili za odabir dijagnostičkog kocircda2 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Vrijednost odn status dijagnostičkog koda prikazujese na displeju
3 Pritisnite tipku ili za podešavanje vrijednosti4 Ako vrijednost ostavite da treperi 3 sekunde postavka
će biti automatski potvrđena
◁se prikazuje 1 sekunde na displeju
NapomenaRučna potvrda postavke moguća je u bilokojem trenutku tako da držite pritisnutu tipku
kraće od 3 sekunde
5 Postupajte sukladno svim parametrima koji trebaju bitizamijenjeni
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
7 Stavljanje u pogon
18 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
6 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili konfiguraciju dijagnostičkog koda
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
62 Prikaz kocircda statusa
Kocircd statusa prikazuje sadašnje radno stanje proizvoda
Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundi
◁ SXX se prikazuje na displeju nakon čega slijeditemperatura polaznog voda grijanja tlak sustava itemperatura spremnika (ovisno o opremi)
2 Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
63 Korištenje kontrolnih programa
Aktiviranjem različitih kontrolnih programa možete pokrenutirazličite posebne funkcije na proizvodu
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
631 Pozivanje provjera programa
1 Držite tipku pritisnutu dulje od 5 sekundi
◁ Na displeju se prikazuju svi simboli◁ se prikazuje na displeju
2 Tipku pritisnite na 5 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
3 Pritisnite tipku ili za odabir kontrolnog programa4 Za potvrdu pritisnite tipku
◁ Na displeju se prikazuje on i program se pokreće
5 Tijekom izvedbe kontrolnog programa istovremeno priti-snite tipke i
◁ Na displeju naizmjenično prikazuje temperaturavoda za grijanje i tlak punjenja sustava grijanja
6 Pritisnite tipku za povratak na kontrolni program
◁ Na displeju se prikazuje kontrolni program
7 Pritisnite tipku za završetak kontrolnog programa
◁ Na displeju se prikazuje OFF
8 Tipku držite pritisnutom 3 sekunde kako biste zavr-šili kontrolne programe
◁ Na displeju se prikazuje End◁ Zaslon prelazi u osnovni prikaz
NapomenaAko 15 sekundi ne pritisnete nijednu tipkuaktualni program se prekida i pojavljuje seosnovni prikaz
632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekomkontrolnog programa
1 Istovremeno pritisnite tipke
◁ Prikažite funkciju tlaka punjenja sustava grijanja◁ Prikažite funkciju temperature polaznog voda grija-
nja
2 Pritisnite tipku za prikaz aktivnog kontrolnog pro-grama
7 Stavljanje u pogon
71 Provjera tvorničkih postavki
OprezRizik od materijalnih šteta zbog nedopušte-nih postavki
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvor-ničke postavke regulatora tlaka plina plin-ske armature
Pregorijevanje proizvoda je tvornički testirano i predpode-šeno za vrstu plina navedenu na tipskoj pločici
Provjerite podatke o vrsti plina na tipskoj pločici te ih us-poredite s vrstom plina koja je dostupna na mjestu insta-lacije
Uvjeti Model proizvoda ne odgovara vrsti plina na licu mjesta
Proizvod nemojte pustiti u rad
Uvjeti Model proizvoda odgovara vrsti plina na licu mjesta
Postupite kao što je opisano u nastavku
72 Provjera i priprema vruće vodevode zapunjenje i nadopunjavanje
OprezRizik od materijalne štete uslijed nekvali-tetne vode
Pobrinite se za vodu dovoljne kvalitete
Prije punjenja ili dopunjavanja sustava provjerite kvalitetuvode
Provjera kvalitete vode Uzmite malo vode iz toplinskog kruga Provjerite izgled vode Ako utvrdite materijal koji sedimentira morate ukloniti
mulj iz sustava Magnetnom šipkom kontrolirajte postoji li magnetit (oksid
željeza) Ako utvrdite prisustvo magnetita očistite sustav i podu-
zmite prikladne mjere za zaštitu od korozije Ili ugraditemagnetni filtar
Kontrolirajte pH vrijednost uzete vode pri 25 degC Kod vrijednosti ispod 65 ili preko 85 očistite sustav i
pripremite vruću vodu
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 19
Uvjerite se da kisik ne može prodrijeti u vodu(rarr stranica 22)
Provjera vode za punjenje i dopunjavanje Izmjerite tvrdoću vode za punjenje i dopunjavanje prije
nego napunite sustav
Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Za pripremu vode za punjenje i dopunjavanje obratite po-
zornost na važeće nacionalne propise i tehnička pravila
Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuveće zahtjeve vrijedi sljedeće
Vodu morate pripremiti
ndash ako ukupna količina vode za punjenje i nadopunjavanjetijekom korištenja sustava prekorači trostruki nazivni vo-lumen sustava grijanja ili
ndash ako se orijentacijske vrijednosti navedene u tablici u na-stavku ne poštuju ili
ndash ako je pH vrijednost vruće vode manja od 65 ili veća od85
Ukupniogrjevniučinak
Tvrdoća vode pri specifičnoj zapremnini sustava1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 dole 200
112 2 84 15 011 002
gt 200 dole 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litara nazivnog sadržajaogrjevne snage kod sustava s višekotlova treba se koristiti najmanja individualna ogrjevna snaga
OprezKorozija aluminija i rezultirajuća propusnamjesta zbog neprikladne ogrjevne vode
Za razliku od na primjer čelika sivog lijeva ilibakra aluminij reagira s alkaliziranom ogrjev-nom vodom (pH vrijednost gt 85) uz znatnukoroziju
Kod aluminija osigurajte da pH vrijednostvruće vode bude između 65 i maksimalno85
OprezRizik od materijalne štete uslijed obogaćiva-nja vode neprikladnim dodacima
Neprikladni dodaci mogu dovesti do pro-mjena na sastavnicama i zvucima u pogonugrijanja i eventualno do drugih posljedičnihoštećenja
Nemojte koristiti nikakve neprikladnasredstva za zaštitu od niskih temperaturaniti inhibitore korozije
U slučaju propisnog korištenja sljedećih dodataka kod našihproizvoda do sada nisu utvrđene nekompatibilnosti
Prilikom korištenja obvezno se pridržavajte uputa proi-zvođača aditiva
Za kompatibilnost bilo kakvih dodataka u drugim dijelovimasustava grijanja i njihovu djelotvornost ne preuzimamo nika-kvu odgovornost
Dodaci kod mjera čišćenja (neophodno je naknadnoispiranje)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Dodaci za trajno zadržavanje u sustavundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Dodaci za zaštitu od niskih temperatura za trajnozadržavanje u sustavundash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Ako ste koristili gore navedene dodatke informirajte ope-ratera o nužnim mjerama
Operatera informirajte o neophodnom načinu postupanjas ciljem zaštite od niskih temperatura
73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnogtlaka vode
Tlak punjenja je između 010 i 015 MPa (10 i 15 bar)
NapomenaAko je na displeju prikazana temperatura pola-znog voda grijanja onda istovremeno pritisnitetipke i dulje od 5 sekundi ili privremeno de-aktivirajte pogon grijanja kako biste dobili prikaztlaka
Ako se sustav grijanja proteže preko više katova onda sumožda neophodne veće vrijednosti za tlak punjenja kako bise izbjegao ulazak zraka u sustav grijanja
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 005 MPa (05 bar)vrijednost treperi na displeju
Ako tlak vode prekorači vrijednost od 003 MPa (03 bar) proizvod se isključuje Displej pokazuje 00 MPa (00 bar)Greška F22 se pohranjuje u popis grešaka
Nadopunite vodu u sustav grijanja kako biste proizvodponovno pustili u rad
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se ne do-stigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
7 Stavljanje u pogon
20 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
74 Uključivanje proizvoda
Proizvod isključite pomoću glavne sklopke instalirane sgrađevne strane
75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
Pripremni rad Isperite sustav grijanja
1
1 Popustite poklopac ventila za odzračivanje (1) na crpki ina brzom odzračniku
2 Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neopho-dan tlak punjenjandash Preporučeni tlak punjenja 1 hellip 15 bar
◁ Funkcije grijanja i pripreme tople vode ne mogu seaktivirati
◁ Vrijednost tlaka trepće na zaslonu sve dok se nedostigne tlak od 005 MPa (05 bar) ili više
◁ Funkcija brzog odzračivanja aktivira se ako tlak du-lje od 15 sekundi prelazi 005 MPa (05 bar)
3 Odzračite sve radijatore sve dok voda ne počne nor-malno izlaziti a zatim ponovno pričvrstite sve ventile zaodzračivanje sustava
NapomenaPoklopac ventila za odzračivanje crpke osta-vite odvrnut
4 Tlak vode za grijanje mora odgovarati tlaku punjenja
Po potrebi ponovno napunite proizvod
5 Provjerite jesu li nepropusni svi priključci
Uvjeti Kod zvukova koji se osim toga mogu javiti u uređaju za grijanje
Ponovno odzračite proizvod aktivirajući kontrolni pro-gram(P07) i nakon toga (P06)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
76 Punjenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata4 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
5 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
77 Punjenje kruga tople vode
1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine2 Zatvorite slavine kada se ispusti odgovarajuća količina
◁ Krug tople vode je napunjen
3 Provjerite nepropusnost svih priključaka i kompletnogsustava
78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
Postavke na armaturi smije podesiti samo ovlašteni serviser
Svaka uništena plomba mora se ponovno postaviti
Vijaka za podešavanje CO2 mora biti plombiran
Ni u kojem slučaju nemojte mijenjati tvorničke postavke re-gulatora tlaka plina plinske armature
781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlakplina)
1 Zatvorite zapornu slavinu za plin
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Stavljanje u pogon 7
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 21
1
2 Pomoću odvijača popustite brtveni vijak na mjernomnazuvku (1) der plinske armature
1
2
3 Manometar (2) priključite na mjernu nazuvicu (1)4 Otvorite zapornu slavinu za plin5 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom
(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
6 Izmjerite priključni tlak plina u odnosu na atmosferskitlakDopušteni priključni tlak
Hrvatska Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Bosna iHercego-vina
Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Crna Gora Zemni plin G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
NapomenaPriključni tlak mjeri se na čitavoj plinskoj ar-maturi te zbog toga može minimalna dopu-štena vrijednost 01 kPa (1 mbar) biti ispodminimalne vrijednosti koja je navedena u ta-blici
7 Proizvod stavite izvan pogona8 Zatvorite zapornu slavinu za plin9 Skinite manometar10 Pritegnite vijak mjerne nazuvice (1) 11 Otvorite zapornu slavinu za plin12 Provjerite propušta li mjerna nazuvica plin
Uvjeti Priključni tlak plina nije u dopuštenom području
OprezRizik od materijalnih šteta i pogonskihsmetnji zbog pogrešnog priključnogplinskog tlakaAko se priključni plinski tlak nalazi izvan do-puštenog područja onda to može dovesti dosmetnji u radu i oštećenja proizvoda Na proizvodu nemojte namještati nikakve
postavke Proizvod nemojte pustiti u rad
Ako ne možete ukloniti grešku onda obavijestite distri-butera plina
Zatvorite zapornu slavinu za plin
782 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tabliciKontrola vrijednosti CO₂
Hrvatska Bosna i Her-cegovina
Crna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Obavijestite tvorničku službu za korisnike
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
22 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
Prije nego predate proizvod korisniku
Provjerite jesu li nepropusni plinski vod dimovodni su-stav sustav grijanja i vodovi za toplu vodu
Provjerite jesu li zrakodimovod i vod za ispuštanje kon-denzata besprijekorno instalirani
Provjerite je li prednja oplata propisno montirana
791 Kontrola pogona grijanja
1 Aktivirajte pogon grijanja na korisničkom sučelju2 Zatvorite sve termostatske ventile na radijatoru3 Ostavite proizvod da radi barem 15 minuta4 Odzračite sustav grijanja5 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na zaslonupojavljuje S04
792 Provjera pripreme tople vode
1 Aktivirajte pripremu tople vode na korisničkom sučelju2 Neku od slavina za toplu vodu otvorite do kraja3 Aktivirajte prikaz aktualnog radnog stanja
(rarr stranica 18)Kodovi statusa ndash pregled (rarr stranica 36)
◁ Ako proizvod radi ispravno onda se na displejupojavljuje S14
8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (Po-glavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
81 Vrijeme blokade plamenika
Kako bi se spriječilo često uključivanje i isključivanje plame-nika a time i gubici energije nakon svakog isključivanja pla-menika aktivira se elektronička blokada ponovnog uključiva-nja na određeno vrijeme Vrijeme blokade plamenika aktivnoje samo za pogon grijanja Priprema tople vode tijekom ak-tivnog vremena blokade plamenika ne utječe na element kojiovisi o vremenu
811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
1 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
2 Po potrebi podesite maksimalno vrijeme blokade putemdijagnostičkog koda d02
812 Resetiranje preostalog vremena blokadeplamenika
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi
◁ se prikazuje na displeju
82 Podešavanje snage crpke
Uvjeti 2-stupanjska crpka
Po potrebi podesite postavku broja okretaja crpke ovi-snom o načinu rada crpke putem dijagnostičkog kodad19
Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
Krivulja tlaka protoka za 1825 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21
3
4
6070
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Krivulja tlaka protoka za 25 kW(izmjereni tlak iza slavine)
21 3 4
606080
50
3020
40
10
0 500 1000 1500 A
B
1 Maksimalni broj okretaja(optočni vod zatvoren)
2 Maksimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
3 Minimalni broj okretaja(tvornička postavkaoptočnog voda)
4 Protok kod maksimalnesnage (ΔT = 20K)
A Protok u ciklusu (lh)
B Raspoloživi tlak (kPa)
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Prilagođavanje temperature tople vode 9
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 23
83 Podešavanje prestrujnog voda
Uvjeti 2-stupanjska crpka
1
Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11) Regulirajte tlak na vijku za podešavanje (1) Montirajte prednji poklopac (rarr stranica 11)
Položaj vijka za podeša-vanje
Napomenaprimjena
Desni graničnik (do krajazategnut)
Ako radijatori ne budu dovoljnotopli pri tvorničkim postavkamaU tom slučaju crpku moratepodesiti na maks stupanj
Srednji položaj (6 okretajasuprotno od smjera ka-zaljke na satu)
Tvornička postavka
5 daljnjih okretaja su-protno od smjera kazaljkena satu počevši od sred-njeg položaja
Ako dođe do stvaranja šumovana radijatoru ili ventilu radija-tora
9 Prilagođavanje temperature tople vode
Možete ponovno odreditipromijeniti parametre sustava (rarrPoglavlje bdquoUpotreba dijagnostičkog kodaldquo)
Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
91 Podešavanje temperature tople vode
OpasnostOpasnost po život od legionele
Legionela se razvija pri temperaturama ispod60 degC
Upoznajte korisnika sa svim mjeramazaštite od bakterije legionele kako bistepoštovali sve važeće propise o prevencijilegionele
Podesite temperaturu tople vodeUvjeti Tvrdoća vode gt 357 molmsup3
ndash Temperatura tople vode le 50
10 Predaja proizvoda korisniku
Nakon završene instalacije priloženu naljepnicu (na je-ziku korisnika) nalijepite na okvir proizvoda
Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije si-gurnosne opreme
Korisniku postrojenja pokažite kako se rukuje proizvo-dom
Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomenekoje korisnik mora poštivati
Korisnika postrojenja informirajte o nužnosti redovnogodržavanja proizvoda
Korisnika informirajte o poduzetim mjerama za dovodzraka za izgaranje i odvođenje dimnih plinova dimovo-dom
11 Inspekcija i održavanje
111 Poštivanje intervala za inspekciju i radoveodržavanja
Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra-dove održavanja Ovisno o ishodima inspekcije možda ćebiti potrebni radovi održavanjaInspekcija i radovi održavanja ndash pregled (rarr stranica 42)
112 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviruprovjere sukladnosti Ako prilikom održavanja i popravaka neupotrebljavate certificirane Protherm originalne rezervne di-jelove sukladnost proizvoda prestaje važiti Zato izričito pre-poručujemo ugradnju Protherm originalnih rezervnih dijelovaInformacije o raspoloživim Protherm originalnim rezervnimdijelovima možete dobiti na adresi za kontakt navedenoj nastražnjoj stranici
Ako su vam u slučaju radova održavanja ili popravakapotrebni rezervni dijelovi onda koristite isključivoProtherm originalne rezervne dijelove
113 Provjera sadržaja CO₂
1 Proizvod pustite u pogon s kontrolnim programom(P01) i podesite vrijednostndash Vrijednost postavke programa P01 100Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
2 Pričekajte da se pročitana vrijednost stabilizirandash Vrijeme čekanja za učitavanje stabilne vrijednosti
5 min
1
3 Odvrnite poklopac sa nastavaka za mjerenje dimnihplinova (1)
4 Izmjerite sadržaj CO₂ na nastavku za odvod dimnihplinova (1)
5 Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
11 Inspekcija i održavanje
24 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kontrola vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i Her-
cegovinaCrna Gora
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata montiranaprednjaoplata
Zemni plin Zemni plin Zemni plin
G20 G20 G20
92 plusmn1 92 plusmn1 92 plusmn1
◁ Vrijednost je u redu Vrijednost nije u redu ne smijete proizvod pustiti u
rad Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
114 Podešavanje sadržaja CO₂
Uvjeti Neophodno je podesiti sadržaj CO₂
1
Okrenite vijak (1)za podešavanje sadržaja CO₂ (vrijed-nost sa skinutom prednjom oplatom)
◁ Povećanje sadržaja CO₂ okretaj suprotno od smjerakazaljke na satu
◁ Smanjenja sadržaja CO₂ okretaj u smjeru kazaljkena satu
Podešavanje provodite samo u koracima od 18 okretajai nakon svake promjene sačekajte oko 1 minute dok sevrijednost ne stabilizira
Izmjerenu vrijednost usporedite s odgovarajućom vrijed-nošću u tablici
Postavka vrijednosti CO₂Hrvatska Bosna i
Hercego-vina
CrnaGora
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Skinutaprednjaoplata mon-tiranaprednjaoplata
Zemniplin
Zemniplin
Zemniplin
G20 G20 G20
CO₂ kod pu-nog optere-ćenja
92plusmn02
92plusmn02
92plusmn02
Podešenoza Wobbeindeks W₀
1409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup31409 kWsdothmsup3
O₂ kod pu-nog optere-ćenja
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
45plusmn18 vol
CO kod pu-nog optere-ćenja
le 250 ppm le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027 le 00027
Ako se postavka ne nalazi u zadanom području po-stavki proizvod ne smijete staviti u pogon Obavijestite tvorničku službu za korisnike
Provjerite jesu li ispunjeni uvjeti čistoće zraka odnosnosadržaja CO
Montirajte prednju oplatu
115 Demontaža termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
NapomenaTermokompaktni modul sastoji se od tri glavnekomponente
ndash ventilator
ndash plinska armatura
ndash poklopac plamenika
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Inspekcija i održavanje 11
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 25
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
3
4
5
AB
6 Skinite cijev za usisavanje zraka (3)7 Izvucite utikač iz plinske armature (4) i iz ventilatora (5)
A
C
D B
6
8 Skinite kombinaciju plin-zrak (6)
7
7
8
9 Skinite brtvu plamenika (7) i plamenik (8)10 Provjerite jesu li oštećeni plamenik i izmjenjivač topline11 Ako je potrebno onda očistite i zamijenite sastavne
dijelove prema sljedećim odjeljcima12 Montirajte obije nove brtve plamenika
116 Čišćenje izmjenjivača topline
1
1 Nadolje preklopljenu elektroničku kutiju osigurajte odprskanja vode
2 Očistite vodom rebra izmjenjivača topline (1)
◁ Voda istječe u posudu za kondenzat
117 Ispitivanje plamenika
1 Provjerite moguća oštećenja površine plamenika Akopronađete oštećenja zamijenite plamenik
2 Montirajte obije nove brtve plamenika
118 Provjera elektrode za paljenje
1
2
3 4 5
1 Pričvrstite priključak (2) i kabel mase (1) 2 Skinite vijak za pričvršćivanje (3)3 Pažljivo skinite elektrode iz komore za sagorijevanje4 Provjerite jesu li krajevi elektroda (4) neoštećeni5 Provjerite stanje elektroda
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
11 Inspekcija i održavanje
26 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
ndash Udaljenost elektroda za paljenje 35 hellip 45 mm6 Vodite računa o tome da su brtve (5) neoštećene
Ako je potrebno zamijenite brtve
119 Čišćenje posude za kondenzat
1 Isključite proizvod putem glavne sklopke2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
A
1
C
2
4 Pritisnite kopču (1) prema gore5 Skinite dimovodnu cijev (2)
1
6 Očistite vodom posudu za kondenzat (1)
◁ Voda istječe u sifon za kondenzat
1110 Čišćenje sifona kondenzata
C
2
3
1
AB
1 Odglavite (1) iz gornje dijela sifona (2)2 Skinite plovak (3)3 Isperite vodom plovak i donji dio sifona4 Napunite vodom donji dio sifona do 10 mm ispod gor-
njeg ruba voda za ispuštanje kondenzata5 Ponovno umetnite plovak (3)
NapomenaProvjerite nalazi li se plovak u sifonu za kon-denzat
6 Uglavite donji dio sifona (1) u gornji dio sifona (2)
1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
Područje važenja Kombinirani uređaj
1 Zatvorite glavni priključak hladne vode2 Proizvod ispraznite na strani tople vode3 Uklonite priključni komad na priključku hladne vode
proizvoda4 Očistite mrežicu na ulazu hladne vode tako da ju ne
vadite
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 27
1112 Čišćenje filtra za grijanje
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
3
2
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Skinite osjetnik temperature (3)3 Skinite gornju kopču (1)
3
24
4 Skinite donju kopču (2)5 Skinite polaznu cijev (3)6 Skinite filtar grijanja (4) i očistite ga7 Sastavne dijelove ugradite natrag obrnutim redoslije-
dom
1113 Ugradnja termokompaktnog modula zastvaranje smjese zraka i plina
1 Ugradite plamenik2 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina3 Ugradite usisnu cijev zraka4 Ugradite cijev za dimne plinove
1114 Pražnjenje proizvoda
1 Zatvorite slavine za održavanje proizvoda2 Pokrenite kontrolni program P05 (rarr stranica 18)
Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)3 Otvorite slavinu za pražnjenje4 Vodite računa o tome da kapica odzračnika na unutar-
njoj crpki bude otvorena kako bi se proizvod ispraznio upotpunosti
1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)2 Izmjerite predtlak ekspanzijske posude na ventilu po-
sude
Uvjeti Predtlak lt 0075 MPa (075 bar)
Nadopunite ekspanzijsku posudu prema statičkoj visinisustava za grijanje najbolje s dušikom umjesto sa zra-kom Provjerite je li ventil za pražnjenje tijekom nadopu-njavanja otvoren
3 Ako na ventilu ekspanzijske posude dolazi do cure-nja vode onda morate ekspanzijsku posudu zamijeniti(rarr stranica 29)
4 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)
1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
1 Napunite i odzračite sustav grijanja (rarr stranica 20)2 Provjerite priključni tlak plina (protočni tlak plina)
(rarr stranica 20)3 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)
12 Prijava smetnje
121 Uklanjanje grešaka
Ako su prisutne šifre grešaka (FXX) provjerite tablicu uprilogu ili upotrijebite kontrolne programeKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)Pregled kontrolnih programa (rarr stranica 32)
Ako se istodobno pojavi više smetnji na displeju će se nai-zmjenično prikazati šifre grešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 3 sekundi Ako ne možete ukloniti šifru greške ili ako ona nastupi i
nakon višekratnog pokušaja uklanjanja smetnje obratitese ovlaštenom serviseru
122 Pozivanje memorije grešaka
Posljednjih 10 kocircdova grešaka pohranjeno je u memorijigrešaka
Držite tipku pritisnutu dulje od 7 sekundiKocircdovi greške ndash pregled (rarr stranica 38)
Pritisnite tipku kako biste pohranili postavku
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
12 Prijava smetnje
28 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
123 Brisanje memorije grešaka
1 Brišite memoriju grešaka pomoću dijagnostičkog kodad94
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
124 Resetiranje parametara na tvorničkepostavke
1 Sve parametre vratite pomoću dijagnostičkog koda d96na tvorničke postavke
2 Podesite dijagnostički kod (rarr stranica 17)Dijagnostički kocircdovi ndash pregled (rarr stranica 32)
125 Priprema popravka
1 Isključite proizvod2 Proizvod odvojite od strujne mreže3 Demontirajte prednju oplatu4 Zatvorite zapornu slavinu za plin5 Zatvorite slavine za održavanje u polaznom i povratnom
vodu grijanja6 Zatvorite slavinu ta održavanje u vodu za hladnu vodu7 Ako želite zamijeniti sastavne dijelove proizvoda kroz
koje protječe voda onda ispraznite proizvod8 Vodite računa o tome da voda ne kapa na sastavne
dijelove koji provode struju (npr upravljačku kutiju)9 Koristite samo nove brtve
126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
1261 Zamjena plamenika
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Skinite brtvu plamenika3 Skinite plamenik4 Stavite novi plamenik s novom brtvom plamenika na
izmjenjivač topline5 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese
zraka i plina (rarr stranica 27)
1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
1 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranjesmjese zraka i plina (rarr stranica 24)
2 Montirajte novu kombinaciju plin-zrak (rarr stranica 27)
1263 Zamjena plinske armature
1 Proizvod odvojite od strujne mreže2 Zatvorite zapornu slavinu za plin3 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)
B
D
E
A
C
5
6
7
3
21
4
4 Skinite cijev za usisavanje zraka (2)5 Izvucite utikač iz plinske armature (3) i iz ventilatora (4)6 Odvijčajte priključak (1) plinske cijevi na plinskoj arma-
turi7 Otpustite oba vijka (5)8 Skinite plinsku armaturu (3)9 Skinite brtvu (6) ako je ostala na ventilatoru (7)10 Ugradite novu plinsku armaturu obrnutim redoslijedom11 Provjerite sadržaj CO₂ (rarr stranica 23)12 Podesite sadržaj CO₂ (rarr stranica 24)
1264 Zamjena izmjenjivača topline
1 Demontirajte prednju oplatu (rarr stranica 11)2 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje
smjese zraka i plina (rarr stranica 24)
1 A
B
3 Skinite plinsku cijev (1)
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Prijava smetnje 12
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 29
1
2
3
5 4
A
B
4 Skinite osjetnik temperature (3)5 Skinite gornju kopču (1)6 Skinite donju kopču (4)7 Skinite polaznu cijev (5)
2
2 3
B
1
A
8 Skinite gornju kopču (1)9 Skinite donju kopču (3)10 Skinite povratnu cijev (2)
1
A2
3
4
11 Skinite kopču ispod posude za kondenzat (1)12 Popustite četiri vijka (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Lagano podignite izmjenjivač topline i skinite ga za-jedno s posudom za kondenzat (1)
14 Popustite četiri vijka (3)15 Skinite posudu za kondenzat16 Skinite transformator za paljenje (2)17 Pričvrstite vijcima posudu za kondenzat na novi izmje-
njivač topline18 Montirajte novi izmjenjivač topline obrnutim redoslije-
dom
1265 Zamjena glave crpke
1
2
1 Odvojite od stezaljki kabel crpke od kutije s elektroni-kom
2 popustite četiri vijka (1)3 Skinite glavu crpke (2)4 Zamijenite O-prsten5 Pričvrstite novu glavu crpke pomoću četiri vijka6 Priključite kabel crpke na kutiju s elektronikom
1266 Zamjena ekspanzijske posude
1 Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
12 Prijava smetnje
30 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
B
C
1
2
3A
D
2 Popustite maticu (3)3 Skinite oba vijka lima za pridržavanje (1)4 Skinite lim za pridržavanje5 Ekspanzijsku posudu (2) izvucite prema naprijed6 Novu ekspanzijsku posudu postavite u proizvod7 Pričvrstite novu ekspanzijsku posudu na priključak za
vodu U tu svrhu upotrijebite novu brtvu8 Lim za pričvršćivanje pričvrstite pomoću oba vijka9 Napunite i odzračite proizvod a ako je potrebno i su-
stav grijanja
1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite sve utikače iz elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikače elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkogsučelja
B
C
C
D
A
A
1 Otvorite upravljačku kutiju2 Izvucite utikač sa elektroničke ploče3 Otpustite kopču na elektroničkoj ploči4 Uklonite elektroničku ploču5 Montirajte novu elektroničku ploču tako da uskoči dolje
u utor i gore na kopču6 Utaknite utikač elektroničke ploče7 Zatvorite kontrolnu kutiju
1269 Zamjena sigurnosnog ventila
1
2
1 Skinite kopču (2)2 Skinite sigurnosni ventil3 Ugradite novi sigurnosni ventil s novim O-prstenom4 Postavite ponovno kopču (2)
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Stavljanje proizvoda izvan pogona 13
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 31
12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
Područje važenja Kombinirani uređaj
1
BA
1 Otpustite utikač2 Skinite osjetnik volumnog protoka (1)3 Ugradite novi osjetnik volumnog protoka4 Utaknite utikač
12611 Zamjena osjetnika tlaka
1
2
1 Otpustite utikač2 Skinite kopču (1)3 Skinite osjetnik tlaka (2)4 Ugradite novi osjetnik tlaka5 Postavite ponovno kopču (1)
12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
NapomenaKako bi se izbjegle opasnosti kabel zamijeniti pro-izvođač njegova servisna služba ili odgovarajućakvalificirana osoba
Ako je oštećen kabel za opskrbu strujom zamije-nite ga sukladno preporukama za priključak struje(rarr stranica 16)ndash Odlomak kabela za napajanje strujom 3 G 075mmsup2
127 Završavanje popravka
Provjerite radi li proizvod ispravno i je li potpuno nepropu-san
13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
Proizvod stavite izvan pogona Proizvod odvojite od strujne mreže Zatvorite zapornu slavinu za plin Zatvorite slavinu za zatvaranje hladne vode Ispraznite proizvod (rarr stranica 27)
14 Servisna služba za korisnike
Područje važenja Bosna i Hercegovina Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Hrvatska Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Područje važenja Crna Gora Protherm
Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnikemožete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili nawwwprothermeu
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
32 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dodatak
A Pregled kontrolnih programa
NapomenaKako se tablica s programima koristi za različite programe postoji mogućnost da neki programi nisu vidljivi kododređenih proizvoda
Prikaz Značenje
P01 Pogon plamenika kod podešenog toplotnog opterećenjaNakon paljenja proizvod radi s toplotnim opterećenjem koje je podešeno između bdquo0ldquo (0 = Pmin) ibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P02 Pogon plamenika s opterećenjem paljenjaNakon paljenja proizvod radi s opterećenjem paljenjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P03 Proizvod rad s maksimalnim toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagnostičkog koda d00 u pogonu grija-nja
P04 Funkcija čišćenja dimnjakaAko postoji zahtjev tople vode onda proizvod radi u pogonu tople vode i s maksimalnim toplotnim opterećenjemAko ne postoji zahtjev za toplom vodom onda proizvod radi s toplotnim opterećenjem podešenim putem dijagno-stičkog koda d00 u pogonu grijanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P05 Punjenje proizvodaPrioritetni preklopni ventil ide u srednji položaj Plamenik i crpka se isključuju (radi punjenja i pražnjenja proi-zvoda)Ako tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija je aktivna u vremenskom razdoblju od 15 minuta
P06 Odzračivanje toplinskog krugaPrioritetni preklopni ventil odvodi se u položaj grijanjaFunkcija se u toplinskom krugu aktivira u vremenskom razdoblju od 15 minutaCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
P07 Odzračivanje cirkulacije tople vodeFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugCrpka radi i zaustavlja se u pravilnim razmacimaPo potrebi se ta funkcija može ručno isključiti
Funkcija brzog od-zračivanja
Odzračivanje proizvodaAko tlak iznosi manje od 003 MPa (03 bar) i ako je dulje od 15 sekundi iznad 005 MPa (05 bar) aktivira seautomatska funkcija odzračivanjaFunkcija se u maloj cirkulaciji tople vode aktivira u vremenskom razdoblju od 4 minute i na kraju u 1 minuti zatoplinski krugOva se funkcija ne može automatski isključiti
B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 33
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d00 Maksimalna snaga grija-nja
ndash ndash kW Maksimalna ogrjevna snaga va-rira ovisno o proizvodurarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquoAutomatski Uređaj automatskiprilagođava aktualnoj potrebisustava
rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d01 Vrijeme naknadnog radacrpke u pogonu grijanja
1 60 min 1 5 Podesivo
d02 Maksimalno vrijeme blo-kade plamenika u po-gonu grijanja
2 60 min 1 20 Podesivo
d04 Temperatura vode uspremniku
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d05 Utvrđena zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d06 Zadana temperaturatople vode
aktualna vrijed-nost
(samo kombinirani uređaj) ndash Nije pode-sivo
d07 Zadana temperaturaspremnika tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d08 Status 230-V-termostata aktualna vrijed-nost
ndash 0 = Sobni termostat otvoren(nema toplotnog zahtjeva)1 = Sobni termostat zatvoren(nema toplotnog zahtjeva)
ndash Nije pode-sivo
d09 Zadana temperaturapolaznog voda grijanjapodešena na eBUS-sobnom termostatu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d10 Status unutarnje crpketoplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d11 Status crpke prestrujnogvoda toplinskog kruga
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d13 Status cirkulacijske crpkecirkulacije tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash off on ndash Nije pode-sivo
d14 Način rada modulirajućecrpke
0 5 ndash 0 = varijabilan broj okretaja (auto)1 2 3 4 5 = fiksni broj okretajararr Poglavlje Postavke snagerada crpke
0 Podesivo
d15 Broj okretaja crpke aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d16 Status 24-V-sobnog ter-mostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključenoon = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d17 Regulacija grijanja ndash ndash ndash off = Temperatura polaznog tokaon = Temperatura povratnogvoda grijanja (prebacivanje napodno grijanje Ako ste aktiviraliregulaciju temperature povratnogvoda onda nije aktivna funkcijaautomatskog određivanja ogrjev-nog učinka)
0 Podesivo
d18 Naknadni način radacrpke
1 3 ndash 1 = komfor (neprekidan radcrpke)3 = Eco (rad crpke s prekidima- od odvoda do pripreme toplevode kod jako male potrebe zatoplinom)
1 Podesivo
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
34 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d19 Način rada crpke 2‑stu-panjska crpka
0 3 ndash 0 = pogon plamenika su stupnju2 početni naknadni rad crpkeu stupnju 11 = pogon grijanja i početni nak-nadni rad crpke u stupnju 1 pri-prema tople vode u stupnju 22 = automatski pogon grijanjapočetni naknadni rad crpke ustupnju 1 priprema tople vode ustupnju 23 = stupanj 2
3 Podesivo
d20 Maksimalna zadana tem-peratura tople vode
50 60 1 50 Podesivo
d21 Status toplog starta zatoplu vodu
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana i ra-spoloživa
ndash Nije pode-sivo
d22 Status zahtjeva toplevode
aktualna vrijed-nost
ndash off = nema aktivnog zahtjevaon = aktivni zahtjev
ndash Nije pode-sivo
d23 Status zahtjeva grijanja aktualna vrijed-nost
ndash off = grijanje isključeno (ljetnipogon)on = grijanje uključeno
ndash Nije pode-sivo
d24 Status nadzornika tlaka 0 1 ndash off = nije uključenon = uključen
ndash Nije pode-sivo
d25 Status zahtjeva za dogri-javanjem spremnika ili zatoplim startom tople vodeod eBUS-termostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
ndash Nije pode-sivo
d27 Funkcija releja 1 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
1 Podesivo
d28 Funkcija releja 2 (više-funkcijski modul)
1 10 ndash 1 = cirkulacijska crpka2 = vanjska crpka3 = crpka za zagrijavanje sprem-nika4 = kuhinjska napa5 = vanjski magnetni ventil6 = vanjska dojava smetnje7 = solarna crpka (izostavljena)8 = eBUS-daljinsko upravljanje9 = crpka za zaštitu od bakterijelegionarske bolesti10 = solarni ventil
2 Podesivo
d31 Automatski uređaj zapunjenje
0 2 ndash 0 = ručni1 = poluautomatski2 = automatski
0 Podesivo
d33 Zadana vrijednost brojaokretaja ventilatora
aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
d34 Vrijednost broja okretaja aktualna vrijed-nost
omin Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 100
ndash Nije pode-sivo
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 35
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d35 Položaj ventila za priori-tetno uključivanje
aktualna vrijed-nost
ndash 0 = grijanje40 = srednji položaj (paralelnipogon)100 = topla voda
ndash Nije pode-sivo
d36 Vrijednost protoka toplevode
aktualna vrijed-nost
lmin ndash ndash Nije pode-sivo
d39 Temperatura vode usolarnom krugu
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d40 Temperatura polaznogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d41 Temperatura povratnogvoda grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d43 Krivulja grijanja 02 4 ndash 01 12 Podesivo
d45 Vrijednost nožišta krivu-lje grijanja
15 30 ndash 1 20 Podesivo
d47 Vanjska temperaturavanjska temperatura
aktualna vrijed-nost
ndash ndash Nije pode-sivo
d50 Ispravka minimalnogbroja okretaja ventilatora
0 3000 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
600 Podesivo
d51 Ispravka maksimalnogbroja okretaja ventilatora
-2500 0 omin 1Broj okretaja ventilatora = vrijed-nost prikaza x 10
-1000 Podesivo
d58 Dogrijavanje solarnogkruga
0 3 ndash 0 = funkcija zaštite od bakterijelegionarske bolesti je deaktivi-rana3 = topla voda je aktivirana (za-dana vrijednost min 60 degC)
0 Podesivo
d60 Broj blokada sigurno-snog ograničivača tem-perature
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d61 Broj neuspješnih paljenja aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d62 Noćno sniženje 0 30 ndash 1 0 Podesivo
d64 Srednje vrijeme paljenjaplamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d65 Maksimalno vrijeme pa-ljenja plamenika
aktualna vrijed-nost
s ndash ndash Nije pode-sivo
d66 Aktiviranje funkcije to-plog starta za toplu vodu
ndash ndash ndash off = funkcija je deaktiviranaon = funkcija je aktivirana
1 Podesivo
d67 Preostalo vrijeme blo-kade plamenika (po-stavka ispod d02)
aktualna vrijed-nost
min ndash ndash Nije pode-sivo
d68 Broj neuspješnih paljenjapri prvom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d69 Broj neuspješnih paljenjapri drugom pokušaju
aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d70 Rad prioritetnog preklop-nog ventila
0 2 ndash 0 = normalan rad (pogon toplevode i grijanja)1 = srednji položaj (paralelni po-gon)2 = stalan položaj pogon grijanja
0 Podesivo
d71 Maksimalna zadana tem-peratura polaznog vodagrijanja
45 80 1 rarr PoglavljebdquoTehničkipodacildquo
Podesivo
d73 Ispravka temperaturetoplog starta tople vode
minus15 5 K 1 0 Podesivo
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
36 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Dijagno-stički kod
ParametarVrijednosti Jedi-
nicaRaspon koraka odabir objašnje-nje
Tvorničkapostavka
Podešavanjeod stranekorisnikamin maks
d75 Maksimalno vrijeme do-grijavanje spremnika
20 90 min 1 45 Podesivo
d77 Maks dogrijavanjespremnika
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d80 Trajnost u pogonu grija-nja
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d81 Trajnost u pogonu toplevode
aktualna vrijed-nost
h Trajnost = vrijednost prikaza x100
ndash Nije pode-sivo
d82 Broj paljenja plamenika upogonu grijanja
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d83 Broj paljenja plamenika upogonu tople vode
aktualna vrijed-nost
ndash Broj paljenja = vrijednost prikazax 100
ndash Nije pode-sivo
d84 Radovi održavanja za 0 3000 h Broj sati = vrijednost prikaza x 10 300 Nije pode-sivo
d85 Podizanje minimalnesnage (pogon grijanja itople vode)
ndash ndash kW 1rarr Poglavlje bdquoTehnički podacildquo
ndash Podesivo
d88 Granična vrijednost pro-toka za paljenje u po-gonu tople vode
0 1 ndash 0 = 17 lmin (bez odgode)1 = 37 lmin (2 s odgode)
0 Podesivo
d90 Status eBUS-sobnogtermostata
aktualna vrijed-nost
ndash off = nije priključenon = priključen
ndash Nije pode-sivo
d91 Status DCF77 aktualna vrijed-nost
ndash ndash ndash Nije pode-sivo
d93 Postavka šifre proizvod-nje
0 99 ndash 1 ndash Podesivo
d94 Brisanje popisa grešaka 0 1 ndash off = neon = da
ndash Podesivo
d95 Verzija softvera ndash ndash ndash 1 = glavna elektronička ploča2 = elektronička ploča sučelja
ndash Podesivo
d96 Vraćanje na tvorničkepostavke
ndash ndash ndash 0 = ne1 = da
ndash Podesivo
d128 Minimalna zadana vrijed-nost grijanja
10 75 1 10 Podesivo
d129 Minimalna zadana vrijed-nost tople vode
35(kombi-nirani
uređaj)45 (čistiuređajza gri-janje)
60 1 35(kombinirani
uređaj)45 (čisti
uređaj zagrijanje)
Podesivo
C Kodovi statusa ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd statusa Značenje
Prikazi u pogonu grijanja
S0 Pogon grijanja bez zahtjeva
S01 Pogon grijanja polazni vod ventilatora
S02 Pogon grijanja polazni vod crpke
S03 Pogon grijanja paljenje plamenika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 37
Kocircd statusa Značenje
S04 Pogon grijanja plamenik uklj
S05 Pogon grijanja naknadni rad crpke ventilatora
S06 Pogon grijanja naknadni rad ventilatora
S07 Pogon grijanja naknadni rad crpke
S08 Pogon grijanja privremeno isključenje nakon pogona grijanja
Prikazi u pripremi tople vode
S10 Rad s toplom vodom zahtjev
S11 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S13 Pogon tople vode paljenje plamenika
S14 Pogon tople vode plamenik uklj
S15 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S16 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S17 Priprema tople vode naknadni rad crpke
Prikaz u komfornom radu s toplim startom ili pogonu tople vode sa spremnikom
S20 Rad s toplom vodom zahtjev
S21 Pogon tople vode polazni vod ventilatora
S22 Pogon tople vode polazni vod crpke
S23 Pogon tople vode paljenje plamenika
S24 Pogon tople vode plamenik uklj
S25 Pogon tople vode naknadni rad crpke ventilatora
S26 Pogon tople vode naknadni rad ventilatora
S27 Priprema tople vode naknadni rad crpke
S28 Pogon tople vode privremeno isključenje plamenika
Ostali prikazi
S30 Pogon grijanja blokiran sobnim termostatom
S31 Nema zahtjeva grijanja ljetni rad eBUS-regulator vrijeme čekanje
S32 Vrijeme čekanja ventilacije broj okretaja ventilatora izvan tolerantnih vrijednosti
S33 Prisilni rad ventilatora do uključenja nadzornika tlaka
S34 Zaštita od niskih temperatura je aktivna
S39 Kontakt podnog grijanja je otvoren
S41 Tlak vode je previsok
S42 Zaklopka za ispušni plin je zatvorena
S46 Zaštitni mod minimalno opterećenje
S53 Proizvod u vremenu čekanja funkcija radne blokade zbog pomanjkanja vode (preveliki raspon između polaznogi povratnog voda)
S54 Vrijeme čekanja pomanjkanje vode u cirkulacijskom krugu (preveliki raspon između polaznog i povratnog voda)
S88 Odzračivanje proizvoda je aktivno
S91 Održavanje Modus za prikazivanje
S96 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S97 Automatski testni program osjetnik tlaka vode zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S98 Automatski testni program osjetnik temperature povratnog voda zahtjev grijanja i tople vode je blokiran
S99 Automatsko punjenje je aktivno
S108 Odzračivanje komore za sagorijevanje ventilator u radu
S109 Stanje mirovanja proizvoda je aktivirano
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
38 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
D Kocircdovi greške ndash pregled
NapomenaKako se tablica s kocircdovima koristi za različite proizvode postoji mogućnost da kocircdovi nekih proizvoda nisu vidljivi
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F00 Smetnja osjetnik temperature polaznogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F01 Smetnja osjetnik temperature povratnogvoda
NTC utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektroničkoj ploči nijeutaknut pravilno prekid u kablovima NTC osjetnik je neispravan
F10 Kratki spoj osjetnik temperature pola-znog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F11 Kratki spoj osjetnik temperature povrat-nog voda
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F13 Kratki spoj osjetnik temperature sprem-nika tople vode
NTC-osjetnik je neispravan kratki spoj u kablovima kabel kućište
F20 Sigurnosno isključenje dosegnuta tem-peratura pregrijavanja
Spoj mase raspleta kabela s proizvodom nije ispravan NTC polaznog ilipovratnog voda nije ispravan (labavi kontakt) nepravilno pražnjenje prekokabela za paljenje utikača za paljenje ili elektrode paljenja
F22 Sigurnosno isključenje pomanjkanjevode u uređaju za grijanje
Nema ili je premalo vode u proizvodu neispravan je osjetnik tlaka vodekabel prema crpki ili prema osjetniku tlaka vode je labavnije utaknutje nei-spravan
F23 Sigurnosno isključenje preveliki raspontemperature (NTC1NTC2)
Crpka blokira nedovoljna snaga crpke zrak u proizvodu zamijenjeni NTCosjetnik polaznog i povratnog voda
F24 Sigurnosno isključenje prebrzi porasttemperature
Crpka blokira smanjena snaga crpke zrak u proizvodu prenizak tlak su-stava naprava za sprječavanje povratnog toka blokiranapogrešno montirana
F25 Sigurnosno isključenje previsoka tempe-ratura dimnih plinova
Spoj opcionalnog ograničivača sigurnosne temperature dimnih plinova (STB)je u prekidu prekid u kabelskom stablu
F27 Sigurnosno isključenje greška kod pre-poznavanja plamena
Vlažnost na elektronici elektronika (nadzornik plamena) je neispravna plin-ski magnetni ventil propušta
F28 Greška neuspješno paljenje kod pokre-tanja
Plinsko brojilo je neispravno ili se aktivirao tlačni kontrolnik plina zrak uplinu prenizak tlak plina aktivirao se termički zaporni uređaj (TAE) po-grešna mlaznica za plin pogrešna ET armatura plina greška na plinskojarmaturi višestruki utikač na elektroničkoj ploči nije utaknut pravilnoprekidna kablovima neispravan uređaj za paljenje (transformator za paljenje ka-bel za paljenje utikač za paljenje ili elektroda paljenja) prekid ionizacijskestruje (kabel elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda neispravna elektro-nika
F29 Greška gubitak plamena Dovod plina je privremeno prekinut recirkulacija dimnih plinova pogrešnouzemljenje proizvoda transformator za paljenje ima prekide pri paljenju
F32 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna broj okretaja ventilatoraizvan tolerantnih vrijednosti
Utikač ventilatora nije utaknut pravilno višestruki utikač na elektroničkoj pločinije utaknut pravilno prekid u kablovima ventilator blokira Hallov senzor jeneispravan elektronika je neispravna
F33 Funkcija zaštite od smrzavanja ventila-tora je aktivna greška kontrolnika zraka
Nadzornik tlaka nije se uključio ili se uključio kod previsoke vrijednosti brojaokretaja ventilatora (nedovoljan dovod zraka)Utikač nadzornika tlaka nije ispravno priključen nadzornik tlaka je ukvaru vodovi između nadzornika tlaka i zaštite od buke su demontiranizrakodimovod je začepljen i zaštita od buke nije ispravno montirana
F49 Greška eBUS-a preniski napon Kratki spoj na eBUS-u preopterećenje eBUS-a ili postoje dva strujna napaja-nja različitih polariteta na eBUS-u
F61 Greška upravljački sklop plinske arma-ture
Kratki spoj na kablovima prema plinskoj armaturi neispravna plinska arma-tura (kratki spoj svitaka) neispravna elektronika
F62 Greška upravljanje isključivanjem plin-skog ventila
usporeno isključivanje plinske armature usporeno gašenje signala plamenačitava armatura propušta neispravna elektronika
F63 Greška EEPROM Neispravna elektronika
F64 Greška elektronika osjetnik analogno-digitalni pretvarač
Kratki spoj NTC-a polaznog ili povratnog voda neispravna elektronika
F65 Greška previsoka temperatura elektro-nike
Elektronika je prevruća zbog vanjskih utjecaja neispravna elektronika
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 39
Kocircd greške Značenje Mogući uzrok
F67 Vrijednost koju je vratio ASIC je netočna(signal plamena)
Nevjerodostojan signal plamena neispravna elektronika
F68 Greška nestabilan plamen (analogniulaz)
Zrak u plinu premali tlak plina nedovoljna količina zraka pogrešna mlaznicaza plin prekid ionizacijske struje (kabel elektroda)
F70 Nevažeća šifra proizvoda (DSN) Istovremena zamjena ekrana i elektroničke ploče bez ponovne konfiguracijespecifičnog broja uređaja za proizvod
F71 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Osjetnik temperature polaznog voda navodi konstantnu vrijednost osjetniktemperature polaznog voda nije ispravno postavljen na cijev polaznog vodaosjetnik temperature polaznog voda je neispravan
F72 Greška odstupanje osjetnika tlaka vode osjetnika temperature povratnog voda
Razlika temperature NTC-osjetnika polaznog povratnog voda je prevelika rarrosjetnik temperature polaznog iili povratnog voda je neispravan
F73 Greška osjetnik tlaka vode nije priklju-čen ili je kratko priključen
Prekid kratki spoj osjetnika tlaka vode prekid kratki spoj u opskrbnomvodu osjetnika tlaka vode ili je osjetnika tlaka vode neispravan
F74 Greška električni problem osjetnika tlakavode
Vod prema osjetniku tlaka vode ima kratki spoj na 5V24V ili unutarnju gre-šku u osjetniku tlaka vode
F75 Greška osjetnik tlaka Osjetnik tlaka ili crpka je u kvaru ili postoji pomanjkanje vode
F77 Greška kondenzat ili dim Nema odgovora neispravna zaklopka za ispušni plin
F78 Prekid osjetnika izlaza tople vode navanjskom regulatoru
Priključen link box ali NTC tople vode nije premošten
F83 Greška osjetnik temperature plamenika Osjetnik temperature plamenika je u kvaruPri paljenju plamenika nije registrirana ili je registrirana mala promjena tem-perature na osjetniku temperature polaznog ili povratnog voda premalovode u proizvoduosjetnik temperature polaznog ili povratnog voda nijeispravno postavljen cijevi
F84 Greška osjetnik temperature pola-znogpovratnog voda
Vrijednosti nisu ispravne razlika lt -6 KOsjetnici temperature polaznog i povratnog voda javlja neprihvatljive vrijed-nosti osjetnici temperature polaznog i povratnog voda su zamijenjeni osjet-nici temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani
F85 Greška osjetnik temperature Osjetnici temperature polaznog iili povratnog voda su montirani na istoj pogrešnoj cijeviOsjetnik temperature nije priključen ili nije pravilno priključen
F86 Greška kontakt podnog grijanja Kontakt podnog grijanja je otvoren osjetnik je odvojen od stezaljke ili je ukvaru
F87 Smetnja elektroda za paljenje Elektroda za paljenje nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spojna kabelskom stablu
F88 Greška plinska armatura Plinska armatura nije priključena ili nije pravilno priključena kratki spoj nakabelskom stablu
F89 Greška crpka Crpka nije priključena ili nije pravilno priključena priključena je kriva crpkakratki spoj na kabelskom stablu
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
40 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
E Spojna shema kombinirani uređajPodručje važenja Kombinirani uređaj
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Osjetnik volumnog protoka
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 41
F Spojna shema čisti uređaj za grijanjePodručje važenja Proizvod za čisti pogon grijanja
X2
X14LN
191020
1624
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
23
1
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Glavna elektronička ploča
2 Elektronička ploča sučelja
3 Regulacija
4 Osjetnik temperature polaznog voda grijanja
5 Osjetnik temperature povratnog voda grijanja
6 Ventilator
7 Plinska armatura
8 Troputni ventil
9 Osjetnik tlaka
10 Utikač spremnika za izmjenjivač topline tople vode
11 Nadzorna elektroda
12 Crpka grijanja
13 Elektroda paljenja
14 Glavno strujno napajanje
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
42 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregledU sljedećoj tablici izlistani su zahtjevi proizvođača o minimalnim intervalima za inspekciju i radove održavanja Ako nacionalnipropisi i smjernice zahtijevaju kraće intervale za inspekciju i radove održavanja onda se umjesto navedenih pridržavajte tihintervala
Br RadoviInspekcija(godišnje)
Održavanje(min svake2 godine)
1Provjerite je li zrakodimovod nepropustan i pravilno pričvršćen Pobrinite se o tome da ne budezačepljen ili oštećen te da je montiran sukladno relevantnim uputama za montažu
X X
2 Provjerite opće stanje proizvoda Očistite prljavštinu s proizvoda i podtlačne komore X X
3Provedite vizualnu provjeru općeg stanja izmjenjivača topline Posebno pazite na znakove koro-zije hrđe i ostalih oštećenja Ako primijetite oštećenja provedite održavanje
X X
4Provjerite priključni tlak plina pri maksimalnom toplinskom opterećenju Ako se priključni tlakplina ne nalazi u ispravnom području provedite održavanje
X X
5 Provjerite sadržaj CO₂ (zračni broj) proizvoda i po potrebi ga podesite ponovno X X
6Proizvod odvojite od strujne mreže Provjerite jesu li ispravni utični spojevi i električni priključci tepo potrebi izvršite potrebne ispravke
X X
7 Zatvorite zapornu slavinu za plin i slavinu za održavanje X
8Ispraznite proizvod na strani vode Provjerite predtlak ekspanzijske posude po potrebi je nado-punite (za oko 003 MPa03 bar manje od tlaka punjenja sustava)
X
9 Provjerite elektrodu za paljenje X X
10 Demontirajte termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina X
11Promijenite obije brtve plamenika prilikom svakog otvaranja ili s tim u skladu svaki put pri održa-vanju (najmanje svakih 5 godina)
X
12Očistite izmjenjivač topline (najmanje svakih 5 godina)rarr Poglavlje bdquoČišćenje izmjenjivača toplineldquo
X
13 Provjerite je li plamenik oštećen a po potrebi ga zamijenite (najmanje svakih 5 godina) X
14Provjerite sifon kondenzata u proizvodu a po potrebi ga očistite i zamijeniterarr Poglavlje bdquoČišćenje sifona za kondenzatldquo
X X
15 Ugradite termokompaktni modul za stvaranje smjese zraka i plina Pozor zamijenite brtve X
16Ako učinak tople vode nije dovoljan ili ako se ne dostigne izlazna temperatura onda po potrebizamijenite pločasti izmjenjivač topline
X
17Očistite mrežicu na ulazu hladne vode Ako se prljavština više ne može ukloniti ili ako je ošte-ćena mrežica onda zamijenite mrežicu U tom slučaju provjerite je li osjetnik rotora zaprljan ilioštećen Očistite osjetnik i u slučaju oštećenje osjetnik zamijenite
X
18 Otvorite slavinu za zatvaranje plina proizvod ponovno priključite na mrežu i uključite ga X X
19Otvorite slavine za održavanje napunite proizvod sustav grijanja na 01 - 02 MPa10 - 20 bar(ovisno o statičkoj visini sustava grijanja) i ručno pokrenite program odzračivanja P07 ako se nepokreće automatski program odzračivanja
X
20Provedite probni rad proizvoda i sustava grijanja uključujući i pripremu tople vode (ako postoji) aako je potrebno ponovno odzračite sustav
X X
21 Ponovno provjerite sadržaj CO₂ (faktor zraka) proizvoda X
22Uvjerite se da na proizvodu ne dolazi do curenja plina dimnog plina vode ili kondenzata Popotrebi zabrtvite sva propusna mjesta
X X
23 Protokolom evidentirajte provedenu inspekcijuodržavanje X X
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 43
H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komadazrakodimovoda
IL
2000 F
GE
EI
H
K
J
D
A
C
B
N
M
Točka ulegendi
Pozicioniranje krajnje točke zrakodimovoda - instalacija zrakodimovoda mora bitiu skladu s lokalnim zakonima pravilima i smjernicama
Minimalni razmak
A Ispod prozora 600 mm
B Ispod izlaza zraka 600 mm
C Ispod žlijeba 300 mm
D Ispod balkona 300 mm
E Susjedni prozor 400 mm
F Susjedni izlaz zraka 600 mm
G Vertikalna ili horizontalna odvodna cijev 600 mm
H Kut zgrade 300 mm
I Unutarnji kut zgrade 1000 mm
J Pod ili druga etaža 1800 mm
K Između dvije vertikale završnih elemenata 1500 mm
L Između dva horizontalna završna elementa 600 mm
M Susjedni izlaz zraka 600 mm
N Susjedni krovni prozor 400 mm
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
44 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
I Duljine zrakodimovodaDuljina zrakodimovoda tipa C13x
Zrakodimovod tipa C13x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C33xZrakodimovod tipa C33x
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 10 m le 25 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 10 m le 25 m
Duljina zrakodimovoda tipa C43xZrakodimovod tipaC43x
Oslash 60100 (L)
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 5 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 5 m
Duljina zrakodimovoda tipa C53Zrakodimovod tipa C53
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C83Zrakodimovod tipa C83
Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
2 x 05 m 2 x 20 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) 2 x 05 m 2 x 20 m
Duljina zrakodimovoda tipa C93xZrakodimovod tipa C93x
D = 130 mm S = 120 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 8 m le 9 m
Zrakodimovod tipa C93x
D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 11 m le 12 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 15 m le 16 m
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 45
Zrakodimovod tipa C93x
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100 (L1) Oslash 80 (L2) maks L1 + L2 maks
Du-ljinazrakodimovoda
GEPARD CONDENS 1825 MKV -A (H-SEE)
le 1 m le 26 m le 27 m
GEPARD CONDENS 25 MKO -A (H-SEE) le 1 m le 30 m le 31 m
J Tehnički podatci
NapomenaKod čistih uređaja za grijanje tehnički podaci o toploj vodi relevantni su samo ako je na uređaj za grijanje priklju-čen spremnik tople vode
Tehnički podaci ndash grijanjeGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna temperatura polaznogvoda grijanja (tvornička postavka)
75 75
Maks područje regulacije tempera-ture polaznog voda
10 hellip 80 10 hellip 80
Maksimalni dopušteni tlak 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Nazivni protok vode (ΔT = 20 K) 1077 lh 779 lh
Nazivni protok vode (ΔT = 30 K) 718 lh 520 lh
Približna vrijednost volumena kon-denzata (pH vrijednost između 35 i40) pri 5030 degC
255 lh 184 lh
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (tvornička postavkaoptočnog voda)
0024 MPa(0240 bar)
0025 MPa(0250 bar)
ΔP grijanja pri nominalnom protoku(ΔT = 20 K) - (optočni vod zatvo-ren)
0024 MPa(0240 bar)
0046 MPa(0460 bar)
Tehnički podaci ndash učinakopterećenje G20GEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Maksimalna ogrjevna snaga (tvor-nička postavka - d00)
25 kW 20 kW
Opseg korisnosti (P) pri 5030 degC 63 hellip 265 kW 53 hellip 191 kW
Opseg korisnosti (P) pri 8060 degC 6 hellip 25 kW 5 hellip 181 kW
Topla voda - područje toplinskeučinkovitosti (P)
6 hellip 30 kW 5 hellip 252 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q maks)
255 kW 184 kW
Minimalno toplotno opterećenje -grijanje (Q min)
61 kW 51 kW
Maksimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q maks)
306 kW 257 kW
Minimalno toplotno opterećenje -topla voda (Q min)
61 kW 51 kW
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
46 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Tehnički podaci - topla vodaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Specifični protok (D) (ΔT = 30 K)sukladno EN 13203
ndash 121 lmin
Kontinuirani protok (ΔT = 35 K) ndash 622 lh
Specifični protok (ΔT = 35 K) ndash 104 lmin
Minimalni dopušteni tlak 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Maksimalni dopušteni tlak 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Područje temperature 45 hellip 60 35 hellip 60
Ograničavač količine protoka ndash 8 lmin
Tehnički podaci ndash općiGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Kategorija plina I2H I2H
Promjer cijevi za plin 12 cola 12 cola
Promjer cijevi za grijanje 34 cola 34 cola
Priključna cijev sigurnosnog ventila(min)
15 mm 15 mm
Vod za odvod kondenzata (min) 215 mm 215 mm
Opskrbni tlak plina G20 20 mbar 20 mbar
Protok plina pri P maks - Toplavoda (G20)
32 msup3h 27 msup3h
CE broj (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P min
280 gs 234 gs
Maseni protok dima u pogonu grija-nja pri P maks
115 gs 83 gs
Strujanje mase dima u pripremitople vode pri P maks
138 gs 116 gs
Odobreni tipovi sustava C13x C33xC43x C53 C83C93x
C13x C33xC43x C53 C83C93x
Nazivna korisnost pri 8060 degC 982 982
Nazivna korisnost pri 5030 degC 104 104
Nazivna korisnost u pogonu s dje-lomičnim opterećenjem (30 ) pri4030 degC
1085 1085
Klasa NOx 5 5
Dimenzije proizvoda širina 418 mm 418 mm
Dimenzije proizvoda dubina 300 mm 300 mm
Dimenzije proizvoda visina 740 mm 740 mm
Neto težina 316 kg 316 kg
Težina s vodenim punjenjem 358 kg 356 kg
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Dodatak
0020207160_00 Gepard Condens Upute za instaliranje i održavanje 47
Tehnički podaci ndash električna instalacijaGEPARDCONDENS 25MKO -A (H-SEE)
GEPARDCONDENS1825 MKV -A(H-SEE)
Električni priključak 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Ugrađeni osigurač (tromi) T22A 250V T22A 250V
Maks potrošnja električne struje 110 W 105 W
Potrošnja električne struje standby 2 W 2 W
Stupanj zaštite IPX4D IPX4D
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
Kazalo
48 Upute za instaliranje i održavanje Gepard Condens 0020207160_00
Kazalo
AAlat 6BBroj artikla 8Brtva 6CCE oznaka 9Crpka 22ČČišćenje izmjenjivača topline 25Čišćenje sifona za kondenzat 26DDemontaža bočnog dijela 11Demontaža cijevi za dimne plinove 24Demontaža kombinacije plin-zrak 24Demontaža plamenika 24Demontaža transformatora za paljenje 24Demontaža usisne cijevi zraka 24Dijagnostički kocircdovi
Korištenje 17Dimovodni put 5ndash6Dokumentacija 8Dovod struje 16Dovod zraka za izgaranje 6EElektricitet 5GGlava crpke 29IIspitivanje predtlaka ekspanzijske posude 27Izbijanje crnih mrlja na dimnjaku 6KKodovi greške 27Kontrolni programi 32
Korištenje 18Korištenje
Dijagnostički kocircdovi 17Kontrolni programi 18
Korozija 5ndash6Kotao za loženje čvrstih goriva 6Krivulja tlaka protoka 22MMast 6Miris plina 4Mjesto postavljanja 5Mraz 6NNamjenska uporaba 4Napon 5Nastanak leda 6OOsjetnik tlaka 31Osjetnik volumnog protoka 31Otvor 6PPodešavanje vremena blokade plamenika 22Pozivanje memorije grešaka 27Pražnjenje proizvoda 27Predaja korisniku 23
Prednja oplata zatvorena 5Priključak na mrežu 16Priprema popravka 28Priprema vruće vode 18Priprema popravak 28Propisi 7Provjerite plamenik 25RRadovi inspekcije 23 42Radovi održavanja 23 42Raspakiravanje proizvoda 10Regulacija optočnog voda 23Regulator 17Resetiranje vremena blokade plamenika 22Rezervni dijelovi 23SSadržaj CO₂
Provjera 21 23Serijski broj 8Shema 5Sifon kondenzata
Punjenje 20Sigurnosna oprema 5Sigurnosni ventil 30Snaga crpke
Podešavanje 22Sprej za traženje mjesta popuštanja 6Stavljanje izvan pogona 31Stavljanje proizvoda izvan rada 31TTežina 10Tipska pločica 8Transport 5UUdar groma 6Uključivanje proizvoda 20Uljni kotao za grijanje 6VVod za odvod kondenzata 13Vrijeme blokade plamenika 22ZZamjena ekspanzijske posude 29Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja 30Zamjena glavne elektroničke ploče 30Zamjena izmjenjivača topline 28Zamjena plamenika 28Zamjena plinske armature 28Završavanje inspekcije 27Završavanje popravka 31Završavanje radova održavanja 27Znak greške 18Zrak za izgaranje 5Zrakodimovod
Montaža 14Zrakodimovod montiran 5
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-
ProizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
IsporučiteljVaillant dooHeinzelova 60 ‒ 10000 ZagrebTel 01 61 88‑670 ‒ Tel 01 61 88‑671Tel 01 60 64‑380 ‒ Fax 01 61 88‑669
Vaillant dooZvornička 9 ‒ BiH SarajevoTel 033 61 06‑35 ‒ Fax 033 61 06‑42
copy Ove upute kao i njezini dijelovi zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavatiili obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača
00
2020
7160
_00
- 20
082
015
173
033
- Sadržaj
- 1 Sigurnost
-
- 11 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
- 12 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
- 13 Namjenska uporaba
- 14 Općeniti sigurnosni zahtjevi
-
- 141 Opasnost po život zbog curenja plina
- 142 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 143 Opasnost po život zbog začepljenih ili propusnih dimovoda
- 144 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih tvari
- 145 Opasnost po život od strujnog udara
- 146 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme
- 147 Opasnost od trovanja i opeklina zbog curenja vrućih dimnih plinova
- 148 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova
- 149 Opasnost od ozljeda uslijed velike težine kod transporta
- 1410 Opasnost od oštećenja uslijed korozije izazvane zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji
- 1411 Rizik od materijalne štete zbog spreja i tekućina za traženje mjesta propuštanja
- 1412 Rizik od materijalne štete uslijed mraza
- 1413 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata
-
- 15 Sigurnosni zahtjevi zračnoispušnih uređaja
-
- 151 Opasnost po život zbog curenja dimnih plinova
- 152 Opasnost od ozljeda uslijed zaleđivanja
- 153 Opasnost od požara i oštećenja elektronike uslijed udara groma
- 154 Rizik od korozije uslijed izbijanja crnih mrlja na dimnjaku
- 155 Rizik od materijalne štete uslijed usisanih dimnih plinova ili čestica nečistoće
-
- 16 Propisi (smjernice zakoni norme)
-
- 2 Napomene o dokumentaciji
-
- 21 Poštivanje važeće dokumentacije
- 22 Čuvanje dokumentacije
- 23 Područje važenja uputa
-
- 3 Opis proizvoda
-
- 31 Serijski broj
- 32 Podaci na tipskoj pločici
- 33 Funkcijski elementi kombiniranog uređaja
- 34 Funkcijski elementi čisti uređaj za grijanje
- 35 CE oznaka
-
- 4 Montaža
-
- 41 Raspakiravanje proizvoda
- 42 Provjera opsega isporuke
- 43 Dimenzije
- 44 Minimalni razmaci
- 45 Razmaci od dijelova s gorivim sastojcima
- 46 Korištenje montažnog predloška
- 47 Vješanje proizvoda
- 48 Demontažamontaža prednje oplate
-
- 481 Demontaža prednje oplate
- 482 Montaža prednjeg poklopca
-
- 49 Demontažamontaža bočnog dijela
-
- 491 Demontaža bočnog dijela
- 492 Montaža bočnog dijela
-
- 5 Instalacija
-
- 51 Provjera plinskog brojača
- 52 Priključci za vodu i plin
- 53 Priključivanje ispusnog voda sigurnosnog ventila
- 54 Priključivanje voda za ispuštanje kondenzata
- 55 Priključivanje slavine za pražnjenje
- 56 Postavljanje produžetka na slavinu za punjenje
- 57 Instalacija dimovoda
-
- 571 Montaža zrakodimovoda
- 572 Sustav zrakodimovoda
-
- 5721 Horizontalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5722 Vertikalni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova
- 5723 Zrakodimovodi sustav za višestruko zauzeti dimnjak
- 5724 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova putem razdjelne cijevi
- 5725 Sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za pojedinačne ili sabirne vodove
- 5726 Fleksibilni sustav za dovod zrakaodvod dimnih plinova za dimnjak
-
- 58 Električno povezivanje
-
- 581 Otvaranje i zatvaranje elektroničke kutije
- 582 Putanja kabela
- 583 Provođenje ožičenja
- 584 Uspostava strujnog napajanja
- 585 Priključivanje regulatora na elektroniku
-
- 6 Rukovanje
-
- 61 Korištenje dijagnostičkog koda
-
- 611 Aktiviranje dijagnostičkih kocircdova
- 612 Postavka dijagnostičkog kocircda
-
- 62 Prikaz kocircda statusa
-
- 621 Aktiviranje prikaza kocircdova statusa
-
- 63 Korištenje kontrolnih programa
-
- 631 Pozivanje provjera programa
- 632 Prikaz tlaka i temperature grijanja tijekom kontrolnog programa
-
- 7 Stavljanje u pogon
-
- 71 Provjera tvorničkih postavki
- 72 Provjera i priprema vruće vodevode za punjenje i nadopunjavanje
- 73 Izbjegavanje opasnosti zbog nedovoljnog tlaka vode
- 74 Uključivanje proizvoda
- 75 Punjenje i odzračivanje sustava grijanja
- 76 Punjenje sifona kondenzata
- 77 Punjenje kruga tople vode
- 78 Provjera i prilagođavanje postavki za plin
-
- 781 Provjera priključnog tlaka plina (protočni tlak plina)
- 782 Provjera sadržaja CO₂
-
- 79 Provjera funkcionalnosti i nepropusnosti
-
- 791 Kontrola pogona grijanja
- 792 Provjera pripreme tople vode
-
- 8 Prilagođavanje prema sustavu grijanja
-
- 81 Vrijeme blokade plamenika
-
- 811 Podešavanje maksimalnog vremena blokade
- 812 Resetiranje preostalog vremena blokade plamenika
-
- 82 Podešavanje snage crpke
- 83 Podešavanje prestrujnog voda
-
- 9 Prilagođavanje temperature tople vode
-
- 91 Podešavanje temperature tople vode
-
- 10 Predaja proizvoda korisniku
- 11 Inspekcija i održavanje
-
- 111 Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja
- 112 Nabavka rezervnih dijelova
- 113 Provjera sadržaja CO₂
- 114 Podešavanje sadržaja CO₂
- 115 Demontaža termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 116 Čišćenje izmjenjivača topline
- 117 Ispitivanje plamenika
- 118 Provjera elektrode za paljenje
- 119 Čišćenje posude za kondenzat
- 1110 Čišćenje sifona kondenzata
- 1111 Čišćenje mrežice na ulazu hladne vode
- 1112 Čišćenje filtra za grijanje
- 1113 Ugradnja termokompaktnog modula za stvaranje smjese zraka i plina
- 1114 Pražnjenje proizvoda
- 1115 Ispitivanje predtlaka ekspanzijske posude
- 1116 Završavanje inspekcije i radova održavanja
-
- 12 Prijava smetnje
-
- 121 Uklanjanje grešaka
- 122 Pozivanje memorije grešaka
- 123 Brisanje memorije grešaka
- 124 Resetiranje parametara na tvorničke postavke
- 125 Priprema popravka
- 126 Demontaža neispravnih sastavnih dijelova
-
- 1261 Zamjena plamenika
- 1262 Zamjena kombinacije plin-zrak
- 1263 Zamjena plinske armature
- 1264 Zamjena izmjenjivača topline
- 1265 Zamjena glave crpke
- 1266 Zamjena ekspanzijske posude
- 1267 Zamjena glavne elektroničke ploče
- 1268 Zamjena elektroničke ploče korisničkog sučelja
- 1269 Zamjena sigurnosnog ventila
- 12610 Zamjena osjetnika volumnog protoka
- 12611 Zamjena osjetnika tlaka
- 12612 Izmjena kabela za napajanje strujom
-
- 127 Završavanje popravka
-
- 13 Stavljanje proizvoda izvan pogona
- 14 Servisna služba za korisnike
- Dodatak
-
- A Pregled kontrolnih programa
- B Dijagnostički kocircdovi ndash pregled
- C Kodovi statusa ndash pregled
- D Kocircdovi greške ndash pregled
- E Spojna shema kombinirani uređaj
- F Spojna shema čisti uređaj za grijanje
- G Inspekcija i radovi održavanja ndash pregled
- H Minimalni razmaci prilikom pozicioniranja završnih komada zrakodimovoda
- I Duljine zrakodimovoda
- J Tehnički podatci
-
- Kazalo
-
- A
- B
- C
- Č
- D
- E
- G
- I
- K
- M
- N
- O
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- Z
-